Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,197
I know this isn't a contest,
but mine is real good.
2
00:00:06,405 --> 00:00:09,169
You used a stencil.
3
00:00:09,475 --> 00:00:10,965
Still counts.
4
00:00:12,177 --> 00:00:13,235
Hey, Bridget...
5
00:00:13,579 --> 00:00:16,275
Don't even think about it,
Kyle will kill you.
6
00:00:16,949 --> 00:00:19,816
- Oh, Kerry...
- Don't even think about it.
7
00:00:19,885 --> 00:00:22,046
You don't have
a boyfriend to protect you.
8
00:00:22,121 --> 00:00:24,453
- Yes, she does.
- Eww! Dad!
9
00:00:27,259 --> 00:00:30,387
- I honked, like, five times.
- Six.
10
00:00:32,731 --> 00:00:34,494
Paul, couldn't you give me a hand?
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,091
Kids, it's Halloween,
what does Dad do?
12
00:00:37,169 --> 00:00:38,796
[all] Carve the pumpkin.
13
00:00:39,772 --> 00:00:43,139
- And what does Mom do?
- [all] Everything else.
14
00:00:44,310 --> 00:00:45,971
See, kids, it's out of my hands.
15
00:00:46,045 --> 00:00:47,979
- I'll get the rest.
- No, this is it.
16
00:00:48,047 --> 00:00:49,947
All the candy left in the store.
17
00:00:50,015 --> 00:00:53,109
Some poor kids are gonna get
raisins and chewable vitamins.
18
00:00:54,486 --> 00:00:56,852
- Look, our jack-o-lanterns.
- Ooh.
19
00:00:56,956 --> 00:01:01,017
Very scary. And you can hardly tell
that you used the stencil
20
00:01:02,661 --> 00:01:03,958
It still counts.
21
00:01:04,029 --> 00:01:06,589
- Hey, Mom.
- Adorable.
22
00:01:06,699 --> 00:01:08,792
Thanks, that's what I was going for.
23
00:01:10,703 --> 00:01:13,536
- Look what Kyle and I made.
- Check it out. It's smokin'.
24
00:01:13,605 --> 00:01:16,768
It's gonna be the new logo
for my snowboard company.
25
00:01:17,343 --> 00:01:19,903
Oh, Bridgie,
don't let this one get away.
26
00:01:21,647 --> 00:01:24,980
OK. Which one do you like best?
27
00:01:25,050 --> 00:01:26,950
Well, I haven't seen Kerry's yet.
28
00:01:27,019 --> 00:01:28,987
[sighing]
Finished.
29
00:01:31,557 --> 00:01:33,991
[all exclaiming]
30
00:01:34,059 --> 00:01:37,927
Yeah, in two weeks, it'll be rotten
like all the rest of them.
31
00:02:00,686 --> 00:02:03,450
I don't know why I spend
good money on these things.
32
00:02:03,555 --> 00:02:06,115
I could just borrow
an X-ray from radiology.
33
00:02:06,225 --> 00:02:07,317
What?
34
00:02:07,393 --> 00:02:09,418
All the other nurses do it.
35
00:02:10,629 --> 00:02:13,097
What does everybody
got planned for Halloween?
36
00:02:13,499 --> 00:02:17,060
- We're going to Erin Haywood's party.
- Oh, really? Erin Haywood?
37
00:02:17,169 --> 00:02:20,002
- Will there be adults there?
- Oh, yeah.
38
00:02:20,072 --> 00:02:24,168
- We know the rules, God!
- OK, just checking.
39
00:02:24,243 --> 00:02:27,406
- So, Kerry... will adults be there?!
- Yes!
40
00:02:27,479 --> 00:02:28,639
- Lots of them.
- OK.
41
00:02:29,515 --> 00:02:31,881
So, Kerry, what about you?
42
00:02:31,950 --> 00:02:35,386
I'm hanging with Christina,
watch scary movies, make popcorn.
43
00:02:35,454 --> 00:02:39,891
Well, that's good.
Spend a nice quiet evening with friends.
44
00:02:39,958 --> 00:02:41,687
You don't need a party to have fun.
45
00:02:42,094 --> 00:02:45,655
- Parties are stupid.
- Parties you aren't invited to?
46
00:02:47,032 --> 00:02:50,399
Like I really want to hang out...
Parties are stupid.
47
00:02:50,469 --> 00:02:55,236
Girls, let's not fight, especially
at this time of year, it's Halloween.
48
00:02:56,608 --> 00:02:59,338
The day our Savior
was what, Paul, scared?
49
00:03:00,679 --> 00:03:04,240
Be back by 11:00 for our annual
Halloween campout.
50
00:03:04,316 --> 00:03:07,945
You don't want to go to the treehouse
all by yourself at night.
51
00:03:08,020 --> 00:03:12,354
Why, are you gonna terrify us with
the flashlight under your chin again?
52
00:03:12,424 --> 00:03:14,358
I might.
53
00:03:14,426 --> 00:03:17,793
Do we have to spend the night
in that treehouse? We do it every year.
54
00:03:17,896 --> 00:03:21,764
- Every year.
- It's our last Halloween tradition.
55
00:03:21,834 --> 00:03:25,201
Don't grumble. You and Kerry
won't trick or treat with me anymore,
56
00:03:25,270 --> 00:03:29,730
so now it's just Man-With-Ax-ln-Head
and Little-Man-With-Ax-ln-Head.
57
00:03:29,808 --> 00:03:31,036
Hey, Bridget,
58
00:03:31,110 --> 00:03:34,671
for Erin's party, I think you should
wear a bikini and go as "hot."
59
00:03:37,116 --> 00:03:39,016
Oops. I gotta go.
60
00:03:40,853 --> 00:03:45,085
Why didn't you tell Dad you're not trick
or treating with him this year? Scared?
61
00:03:45,524 --> 00:03:48,391
I'm not scared.
I'm not scared of anything.
62
00:03:49,161 --> 00:03:53,120
- I'm waiting for the right time.
- When? Thanksgiving, little pilgrim?
63
00:03:54,666 --> 00:03:59,228
Look at the Doyle's. Fred and the girls
are turning their yard into a cemetery.
64
00:03:59,738 --> 00:04:02,434
Big deal. We do that
every time we get a pet.
65
00:04:04,510 --> 00:04:08,378
- [Paul] Girls, I'll warm up the car.
- [both] For a happy Halloween.
66
00:04:08,447 --> 00:04:10,142
For a happy Halloween.
67
00:04:11,049 --> 00:04:13,609
I don't want to be in that treehouse,
I want to be with Kyle.
68
00:04:13,685 --> 00:04:17,052
That treehouse is like
stuffing me back into a cradle.
69
00:04:17,122 --> 00:04:20,023
Major regression,
stunting my emotional development.
70
00:04:20,092 --> 00:04:21,992
Yeah. It makes my hair really frizzy.
71
00:04:23,896 --> 00:04:25,796
- Don't you knock?
- No.
72
00:04:26,932 --> 00:04:29,594
- What do you want?
- I need help.
73
00:04:29,668 --> 00:04:32,159
I don't want to go
trick or treating with Dad.
74
00:04:32,237 --> 00:04:34,171
I want to go out with Hunter and Ben.
75
00:04:34,239 --> 00:04:38,505
- OK. What do you want from us?
- I don't want to hurt Dad's feelings.
76
00:04:39,111 --> 00:04:42,046
Look, you guys are pros at it,
maybe you could ask him?
77
00:04:42,114 --> 00:04:46,881
Sorry, can't help. We're gonna tell him
we don't want to camp in the treehouse.
78
00:04:46,952 --> 00:04:48,442
What?
79
00:04:49,421 --> 00:04:50,911
I want in.
80
00:04:52,057 --> 00:04:54,423
You were so up for it this morning.
81
00:04:54,793 --> 00:04:59,321
I tell Mom and Dad what they want to
hear because I love them so much.
82
00:05:00,065 --> 00:05:04,092
Girls, what is going on? Your dad is
still waiting for you in the garage.
83
00:05:04,169 --> 00:05:05,830
He's gonna get asphyxiated.
84
00:05:06,238 --> 00:05:07,466
- You tell her.
- Tell her.
85
00:05:07,539 --> 00:05:08,699
You tell her.
86
00:05:09,608 --> 00:05:11,439
OK, someone tell me.
87
00:05:12,444 --> 00:05:14,207
OK, Mom.
88
00:05:14,279 --> 00:05:16,179
Kerry has something to tell you.
89
00:05:17,149 --> 00:05:21,586
We know it's a tradition, but we don't
want to stay the night in the treehouse.
90
00:05:21,653 --> 00:05:23,746
- Hey, join the club.
- What?
91
00:05:23,822 --> 00:05:25,551
- You don't want to, either?
- No.
92
00:05:25,624 --> 00:05:27,558
It just hurts everywhere.
93
00:05:27,626 --> 00:05:29,924
But I do it for your dad.
Now, let's get going.
94
00:05:29,995 --> 00:05:32,225
So, will you tell Dad for us?
95
00:05:32,297 --> 00:05:36,791
Oh yeah, I really want to sleep
in the treehouse all by myself.
96
00:05:39,404 --> 00:05:40,564
- Tell him.
- You tell.
97
00:05:40,639 --> 00:05:44,803
- You tell him.
- [Paul] Simon, Theodore, Alvin!
98
00:05:47,045 --> 00:05:50,208
You don't want to be late!
Not on Halloween.
99
00:05:51,683 --> 00:05:54,914
- Oh, God, I'll tell him.
- Tell me what?
100
00:05:54,987 --> 00:05:57,285
I have no idea,
I'll be in the car.
101
00:05:58,924 --> 00:06:01,484
OK, Dad, we know
it's really important to you,
102
00:06:01,560 --> 00:06:05,860
but, we don't want to sleep in the
treehouse this year. We've outgrown it.
103
00:06:06,632 --> 00:06:07,792
You all feel this way?
104
00:06:13,238 --> 00:06:16,401
I understand and I appreciate
your honesty.
105
00:06:18,010 --> 00:06:21,036
- But you're sleeping in the treehouse.
- What? Dad!
106
00:06:21,113 --> 00:06:22,546
[overlapping arguing]
107
00:06:24,750 --> 00:06:26,240
- Kids!
- [arguing stops]
108
00:06:26,718 --> 00:06:28,549
How do you do that?
109
00:06:38,363 --> 00:06:39,625
Hennessy?
110
00:06:40,766 --> 00:06:43,132
What are you doing here?
That's sports coffee.
111
00:06:43,235 --> 00:06:44,202
Doesn't bother me,
112
00:06:44,303 --> 00:06:47,830
but shouldn't you be upstairs
pouring tea with the feminists?
113
00:06:47,906 --> 00:06:49,271
- Columnists.
- What'd I say?
114
00:06:49,374 --> 00:06:50,739
- Feminists.
- I did?
115
00:06:50,842 --> 00:06:53,504
Tommy, not today,
I feel bad enough already.
116
00:06:53,578 --> 00:06:56,604
Why? 'Cause you make your wife work
and she wears the pants?
117
00:06:56,682 --> 00:07:00,641
No, it's the kids.
They're growing up so fast.
118
00:07:00,719 --> 00:07:02,346
You're right on that one.
119
00:07:02,421 --> 00:07:06,790
Last year, my Kevin had a tiny
juvenile offense, insignificant.
120
00:07:06,892 --> 00:07:10,726
This year, same thing happens,
he's going to the big house.
121
00:07:10,796 --> 00:07:14,493
- Well, don't blame yourself.
- I don't. I blame the schools.
122
00:07:15,067 --> 00:07:19,003
It's just that every Halloween night
we sleep in the treehouse.
123
00:07:19,071 --> 00:07:20,936
The whole family, it's tradition.
124
00:07:21,006 --> 00:07:23,338
Now they're telling me
they've outgrown it.
125
00:07:23,408 --> 00:07:26,434
That's the dumbest tradition
I've ever heard.
126
00:07:26,511 --> 00:07:29,742
- Wanna hear real family traditions?
- Yeah, sure.
127
00:07:30,515 --> 00:07:33,075
First, I don't make my wife work.
128
00:07:38,190 --> 00:07:42,354
Second, every winter I take the boys
up to an ice fishing shack.
129
00:07:42,427 --> 00:07:45,555
It's great. Frozen lake,
wind whipping around.
130
00:07:45,630 --> 00:07:49,726
Crack a few beers with some
underage kids who can't take a joke.
131
00:07:49,801 --> 00:07:52,770
It gets a little ugly sometimes,
but all in all, a good time.
132
00:07:53,271 --> 00:07:55,364
It's nice you still have that.
133
00:07:57,476 --> 00:08:00,206
Well, you could do the same with Rory.
134
00:08:00,278 --> 00:08:02,439
I'm not worried about him,
it's the girls.
135
00:08:02,547 --> 00:08:06,881
Kerry's got plans with her friends.
Bridget's going to this Halloween party.
136
00:08:07,452 --> 00:08:09,215
Not Erin's party?
137
00:08:09,821 --> 00:08:13,723
- Erin Haywood, yeah.
- Oh, pal, that's a wild party.
138
00:08:13,792 --> 00:08:18,092
Every year Kyle comes back from that
party with stories for the ice shack.
139
00:08:19,030 --> 00:08:21,897
Bridget said... Are there
going to be parents there?
140
00:08:21,967 --> 00:08:25,869
Yeah... in about nine months.
141
00:08:26,538 --> 00:08:29,666
Tommy, wait a second.
What do you know? Tommy!
142
00:08:31,710 --> 00:08:34,679
I cannot speak to you,
you're acting like a crazy person.
143
00:08:34,780 --> 00:08:38,341
I am your father
and I will be treated with respect.
144
00:08:38,450 --> 00:08:41,749
- I'm punishing you for lying to me.
- Where? What was the lie?
145
00:08:41,820 --> 00:08:44,186
You didn't tell me
there weren't parents at Erin's.
146
00:08:44,256 --> 00:08:47,953
OK, as I recall, I said, "God, we know
the rules," then rolled my eyes.
147
00:08:48,026 --> 00:08:49,721
It was a lie of omission.
You can't go
148
00:08:49,795 --> 00:08:52,286
where there aren't parents.
You're staying home.
149
00:08:52,364 --> 00:08:55,094
How does this encourage
open and honest communicate
150
00:08:55,167 --> 00:08:58,295
if I get punished every time
I don't tell you something?
151
00:08:59,738 --> 00:09:02,901
How could you possibly
be failing three subjects?
152
00:09:04,209 --> 00:09:06,939
Cate, are you sure
you have to work at the hospital?
153
00:09:07,012 --> 00:09:09,378
You're going to miss the fun
with Rory and me.
154
00:09:09,448 --> 00:09:11,882
Paul, I'm a nurse. I took an oath.
155
00:09:11,950 --> 00:09:15,647
The hospital needs me.
The candy's not going to X-ray itself.
156
00:09:16,922 --> 00:09:18,947
Can I stay the night at Christina's?
157
00:09:19,024 --> 00:09:21,584
No, be home by 11:00.
Have a good time, Care Bear.
158
00:09:21,660 --> 00:09:24,220
Don't call me Care Bear, Paul.
159
00:09:24,329 --> 00:09:26,797
Did she just call me "Paul"?
160
00:09:26,865 --> 00:09:30,699
- Don't call me "Paul," missy.
- Did Paul just call me "missy"?
161
00:09:31,670 --> 00:09:34,400
I'm sensing attitude.
Is this about the treehouse?
162
00:09:34,473 --> 00:09:38,239
You know what? Why don't you girls try
to be mature for just three seconds?
163
00:09:38,343 --> 00:09:40,243
You're gonna sleep in the tree.
164
00:09:41,146 --> 00:09:43,478
- I'm gonna go to Christina's.
- Home by 11:00.
165
00:09:43,548 --> 00:09:45,448
See ya later, Bridget.
See ya, Pa...
166
00:09:45,517 --> 00:09:48,884
- Don't call me Pa. You'll be sorry.
- Pa... Paul.
167
00:09:48,987 --> 00:09:51,319
- Have a seat, you're grounded.
- Dad!
168
00:09:51,389 --> 00:09:52,720
Please, call me Paul.
169
00:09:55,160 --> 00:09:58,926
You're staying in until Rory and I
get home from trick-or-treating.
170
00:09:59,030 --> 00:10:01,794
- My son, the boy.
- Hey, Dad.
171
00:10:02,367 --> 00:10:04,198
Get your costume, gotta get going.
172
00:10:04,269 --> 00:10:06,999
Dad, I was thinking...
173
00:10:07,072 --> 00:10:09,438
- He's gonna go for it.
- Never happen.
174
00:10:09,841 --> 00:10:12,105
I was thinking, maybe...
175
00:10:12,911 --> 00:10:15,175
...I was old enough
to go by myself this year.
176
00:10:17,182 --> 00:10:20,242
Go by yourself? Oh.
177
00:10:20,318 --> 00:10:24,084
Well, yeah, I guess
you are old enough this year.
178
00:10:24,189 --> 00:10:27,955
Well, actually,
I was old enough last year,
179
00:10:28,026 --> 00:10:30,586
but you worked so hard
on your costume.
180
00:10:30,929 --> 00:10:33,056
You go ahead, have a blast.
181
00:10:33,131 --> 00:10:35,691
I just want you to know that
182
00:10:35,767 --> 00:10:39,828
Man-With-Ax-in-Head is gonna miss
Little-Man-With-Ax-ln-Head.
183
00:10:39,905 --> 00:10:42,738
- Don't make it worse than it is.
- OK.
184
00:10:43,675 --> 00:10:46,644
- You have fun, buddy.
- Thanks, buddy.
185
00:10:46,711 --> 00:10:48,576
Oh, please!
186
00:10:48,647 --> 00:10:52,139
You know, if you were more respectful
like your little brother,
187
00:10:52,217 --> 00:10:56,051
- more trustworthy, perhaps...
- Look in his bag.
188
00:10:56,121 --> 00:10:58,487
- What? Wait, no!
- Look in his bag?
189
00:11:00,225 --> 00:11:03,956
Toilet paper,
shaving cream and eggs!
190
00:11:04,763 --> 00:11:07,698
- What? That's not my bag!
- Get on the couch!
191
00:11:09,367 --> 00:11:10,994
[doorbell ringing]
192
00:11:15,307 --> 00:11:17,468
Trick or treat! I'm an angel.
193
00:11:17,842 --> 00:11:21,209
You're an angel now, in a few years
you'll be killing your father.
194
00:11:21,279 --> 00:11:23,008
Daddy!
195
00:11:30,422 --> 00:11:33,789
Hi! Look at your costumes!
Come here, guys, here you go.
196
00:11:34,192 --> 00:11:36,285
That went on the floor,
let me get that.
197
00:11:36,361 --> 00:11:38,625
There you go, you take some.
198
00:11:38,697 --> 00:11:40,164
Freeze!
199
00:11:41,533 --> 00:11:43,194
Turn around.
200
00:11:45,870 --> 00:11:47,167
Take off the mask.
201
00:11:50,675 --> 00:11:51,972
And that one.
202
00:11:53,645 --> 00:11:55,613
- Nice try, Kyle.
- [Bridget] Kyle?
203
00:11:55,714 --> 00:11:58,740
What are you doing here?
I told you I was being punished.
204
00:11:58,817 --> 00:12:02,776
So I'm spending the entire evening
in my room, overlooking the trellis.
205
00:12:04,489 --> 00:12:07,515
I'm sorry. I'll be going right now.
206
00:12:07,592 --> 00:12:10,152
- Bridget, downstairs.
- Darn it!
207
00:12:10,228 --> 00:12:13,664
- And you put so much planning into it.
- I know!
208
00:12:15,066 --> 00:12:17,500
- Now, Bridget...
- Don't be mad at me.
209
00:12:17,569 --> 00:12:20,003
I didn't do anything.
I didn't leave the house,
210
00:12:20,071 --> 00:12:23,302
you never said Kyle couldn't come over,
besides you let him in.
211
00:12:27,312 --> 00:12:31,214
If you'd focus that brainpower,
we wouldn't have a straight spoon.
212
00:12:32,183 --> 00:12:35,812
- Why do you hate Kyle?
- I don't hate Kyle. Should I?
213
00:12:35,887 --> 00:12:37,650
I mean, you're 16.
214
00:12:37,756 --> 00:12:40,623
I'm going to be a little hawkish
about any boy you date.
215
00:12:40,692 --> 00:12:43,991
Especially one who lies to me
about adults being at a party.
216
00:12:44,062 --> 00:12:48,761
There were adults. Joey's been a senior
for three years, he's 18 if he's a day.
217
00:12:48,833 --> 00:12:52,291
There you go. Anyway,
he's a bad influence on Rory.
218
00:12:52,370 --> 00:12:54,838
Where is Rory? Rory!
219
00:12:55,774 --> 00:12:58,709
It's no fun egging your own backyard.
220
00:12:58,777 --> 00:13:01,473
Sit on this couch, right now!
221
00:13:02,847 --> 00:13:04,974
- Hey, everybody.
- Cate.
222
00:13:05,050 --> 00:13:08,019
- Our kids are impossible.
- I'm going back to work.
223
00:13:08,119 --> 00:13:09,643
No, wait.
224
00:13:10,221 --> 00:13:13,713
Sit down. Everybody
just sit down and listen.
225
00:13:13,792 --> 00:13:16,283
I've been thinking...
226
00:13:16,361 --> 00:13:20,195
- Here we go, more punishment.
- No, it's not punishment.
227
00:13:20,265 --> 00:13:21,960
Hear me out.
228
00:13:22,033 --> 00:13:27,061
When baseball legend Ted Williams
stepped up to the plate at age 41...
229
00:13:27,138 --> 00:13:29,231
Ted Williams?
Isn't he the frozen guy?
230
00:13:30,041 --> 00:13:32,737
He wasn't frozen then.
231
00:13:32,811 --> 00:13:37,180
Ted Williams hit a home run
his last time at the plate...
232
00:13:37,282 --> 00:13:40,410
...ever. People have
remembered that for decades.
233
00:13:40,485 --> 00:13:43,181
- Do you want us to freeze you?
- No. I don't want...
234
00:13:43,254 --> 00:13:45,017
- I'm saying...
- What do you want?
235
00:13:45,590 --> 00:13:48,058
- I wanna be in the treehouse.
- When you're dead?
236
00:13:49,994 --> 00:13:51,757
That's kind of creepy.
237
00:13:52,330 --> 00:13:55,094
I understand that you're growing up.
238
00:13:55,834 --> 00:13:59,497
All I'm asking is that
we spend one last night...
239
00:14:00,138 --> 00:14:01,901
...in the treehouse at Halloween.
240
00:14:02,006 --> 00:14:05,373
This is the last time
we'll ever have to do that again.
241
00:14:05,443 --> 00:14:06,774
It's my last time at bat.
242
00:14:06,845 --> 00:14:10,406
[overlapping arguing]
243
00:14:10,949 --> 00:14:12,610
Kids!
244
00:14:14,385 --> 00:14:16,945
Seriously, you have to show me
how you do that.
245
00:14:21,192 --> 00:14:24,218
The s'mores are great, honey.
Much better than last year.
246
00:14:24,295 --> 00:14:26,160
Yeah, it's my mom's recipe.
247
00:14:26,231 --> 00:14:29,928
The secret is using marshmallows,
graham crackers and chocolate.
248
00:14:30,935 --> 00:14:32,300
OK, let's see.
249
00:14:32,403 --> 00:14:34,564
S'mores, did it.
250
00:14:34,639 --> 00:14:36,732
S�ances, did it.
251
00:14:36,808 --> 00:14:40,039
- Ouija board.
- We didn't officially do the Ouija.
252
00:14:40,111 --> 00:14:41,840
- Kerry was cheating.
- Nuh-uh.
253
00:14:42,747 --> 00:14:47,081
I have it on good authority
that Paul Hennessy is not dead.
254
00:14:47,852 --> 00:14:51,344
Oh, look at this. A foot fight,
just like the old days.
255
00:14:51,422 --> 00:14:54,516
You girls used to have
feety pajamas with clowns on them.
256
00:14:54,893 --> 00:14:57,657
- Get your smelly foot out of my hair!
- I hate you.
257
00:14:57,729 --> 00:14:59,890
See, I told you this would be fun.
258
00:14:59,998 --> 00:15:01,693
Paul, could you move a minute?
259
00:15:01,766 --> 00:15:05,224
My knee is pinned under that loose board
with the rusty nails.
260
00:15:05,303 --> 00:15:07,464
- Is that better?
- Yeah, well it depends.
261
00:15:07,572 --> 00:15:10,439
When did I have my last tetanus shot?
262
00:15:10,508 --> 00:15:12,271
- Yeah, I'm OK.
- All right.
263
00:15:12,343 --> 00:15:14,504
I can't believe
you're making us do this.
264
00:15:14,579 --> 00:15:16,911
Come on, we're all enjoying ourselves.
265
00:15:16,981 --> 00:15:19,040
What treehouse are you in?
266
00:15:19,484 --> 00:15:23,045
I don't know about you guys,
but I intend to have fun. Cramp!
267
00:15:24,722 --> 00:15:26,986
Are we spending the entire night here?
268
00:15:27,058 --> 00:15:30,926
Come on, this is very important to me,
I don't ask for much.
269
00:15:30,995 --> 00:15:33,156
- Yes, you do.
- From them! From them!
270
00:15:33,698 --> 00:15:38,032
Guys, please, stop complaining
and let's try to have a good time.
271
00:15:39,470 --> 00:15:42,030
If I had a jet pack,
I would never ride my bike.
272
00:15:43,274 --> 00:15:44,707
Rory.
273
00:15:44,776 --> 00:15:46,505
I love you. OK, guys...
274
00:15:48,379 --> 00:15:50,939
Now, I'm gonna tell you a ghost story.
275
00:15:51,549 --> 00:15:54,211
And you guys are
all gonna be really scared.
276
00:15:54,285 --> 00:15:56,253
- Fine, whatever.
- OK.
277
00:15:56,321 --> 00:15:58,414
Ooooooh!
278
00:15:59,891 --> 00:16:01,859
[electronic beeping]
279
00:16:01,960 --> 00:16:03,325
- Kyle?
- Hand it over.
280
00:16:03,428 --> 00:16:04,952
I'm in hell.
281
00:16:08,433 --> 00:16:10,799
Oooooh.
282
00:16:12,370 --> 00:16:14,270
Ooooh.
283
00:16:17,809 --> 00:16:20,175
- Paul?
- I forgot the story.
284
00:16:20,245 --> 00:16:24,614
[overlapping complaining]
285
00:16:24,716 --> 00:16:28,049
If you wanna go, go.
Go right now, that's fine.
286
00:16:32,557 --> 00:16:36,823
I am so tired of being the only one of
us that wants to spend time together.
287
00:16:36,895 --> 00:16:39,830
- Well, I'm still here.
- Yeah, but this is a disaster.
288
00:16:39,898 --> 00:16:41,661
No! No, no, no.
289
00:16:43,234 --> 00:16:44,792
Well, yeah.
290
00:16:46,404 --> 00:16:50,306
Look at this treehouse.
Look at all these memories...
291
00:16:51,442 --> 00:16:55,378
Kerry's family portrait she painted
when she was five years old.
292
00:16:55,446 --> 00:16:59,177
- Where's Bridget?
- Kerry said she ran out of chalk.
293
00:17:00,184 --> 00:17:04,245
Look, that's where we all wrote
our names on our first night up here.
294
00:17:04,322 --> 00:17:06,552
- Rory, Kerry...
- With a backward "K."
295
00:17:06,624 --> 00:17:08,524
...Bridget...
- Oh, without a "D."
296
00:17:08,593 --> 00:17:11,255
Paul, our kids are horrible spellers.
297
00:17:12,297 --> 00:17:14,959
See, this place is filled with memories.
298
00:17:15,033 --> 00:17:16,330
[thunderclap]
299
00:17:16,401 --> 00:17:19,370
Bridget, how'd you ditch your parents?
300
00:17:20,705 --> 00:17:24,141
Oh, you scared me.
I thought you were Bridget.
301
00:17:28,246 --> 00:17:30,544
I'm tearing this place down tomorrow.
302
00:17:36,054 --> 00:17:39,956
Hey, Cate, would you please
rub my back?
303
00:17:45,763 --> 00:17:47,628
Oh! That was great.
304
00:17:48,633 --> 00:17:51,329
Maybe this weekend
we can all go away together.
305
00:17:51,402 --> 00:17:55,099
Paul, give it a rest. You can't
make the kids play with you.
306
00:17:55,173 --> 00:17:59,837
Play? They live in my house, they don't
like me. They're not kids, they're cats.
307
00:18:01,079 --> 00:18:04,048
They loved you before
and they're gonna love you later.
308
00:18:04,148 --> 00:18:06,446
This is just the time in-between.
309
00:18:06,517 --> 00:18:07,779
[thunderclap]
310
00:18:07,852 --> 00:18:12,812
But even Rory, my buddy,
crossed some invisible line today.
311
00:18:12,890 --> 00:18:14,323
Yeah, I know.
312
00:18:14,392 --> 00:18:15,859
You know what I think?
313
00:18:15,927 --> 00:18:19,260
In a few years, they'll be
out of the house, we'll never see them.
314
00:18:19,330 --> 00:18:21,560
No. They're still gonna need money.
315
00:18:24,035 --> 00:18:25,525
You guys OK?
316
00:18:26,337 --> 00:18:29,306
- Come on, crawl in.
- Come here, buddy.
317
00:18:30,742 --> 00:18:33,905
- That's loud!
- Are you scared of thunder?
318
00:18:34,012 --> 00:18:36,503
I'm not scared, you are.
319
00:18:38,549 --> 00:18:42,041
- Great, now the power's out.
- Fine, look at this.
320
00:18:43,121 --> 00:18:45,351
- Mom?
- Come here.
321
00:18:45,423 --> 00:18:48,256
Rory, get over here. Bridgie?
322
00:18:48,326 --> 00:18:50,385
Kerry, you sit down.
There we go.
323
00:18:55,199 --> 00:18:58,760
- This is nice.
- I know where Bridget is tonight.
324
00:18:59,570 --> 00:19:02,664
Remember when Dad used to say
thunder was 'cause God's mad.
325
00:19:02,740 --> 00:19:05,709
Yes, and Rory used to sing little songs
to make it stop.
326
00:19:05,810 --> 00:19:06,902
No, I didn't.
327
00:19:06,978 --> 00:19:09,003
# Rain, rain, rain, rain
328
00:19:09,080 --> 00:19:10,206
# Rain, rain, rain
329
00:19:10,281 --> 00:19:11,976
It wasn't me!
330
00:19:12,050 --> 00:19:14,518
[laughter]
331
00:19:14,585 --> 00:19:17,554
- I love our little slumber parties.
- Me, too.
332
00:19:18,189 --> 00:19:19,417
- Paul...
- Yeah?
333
00:19:19,490 --> 00:19:21,583
This is a family tradition.
334
00:19:22,593 --> 00:19:25,960
- Yes, and no splinters.
- And no Kyle, I like this one better.
335
00:19:26,831 --> 00:19:30,790
Look at that. The Doyle's lights are on.
336
00:19:30,902 --> 00:19:32,870
Naturally. Fred, Mr. Fix-lt,
337
00:19:32,937 --> 00:19:36,236
is probably prepared
with his own personal generator.
338
00:19:36,307 --> 00:19:38,775
- Idiot. What?
- Paul!
339
00:19:38,843 --> 00:19:42,939
Don't talk about the Doyles like that.
It's a bad example for your children.
340
00:19:43,014 --> 00:19:45,778
- We should be charitable.
- I hate Beth Doyle.
341
00:19:45,883 --> 00:19:47,612
She wears a scrunchie.
342
00:19:47,685 --> 00:19:51,018
I have math class with her,
she has monogrammed pencils.
343
00:19:51,089 --> 00:19:53,853
- Stop it, that's just not nice.
- Alison's worse.
344
00:19:53,958 --> 00:19:57,121
She says, "often."
Often, with the "T."
345
00:19:57,195 --> 00:19:58,856
Often!
346
00:20:01,365 --> 00:20:03,925
Well, look who her mother is.
347
00:20:04,735 --> 00:20:09,297
It's not nice trashing the neighbors.
It's Halloween.
348
00:20:09,373 --> 00:20:13,002
Even though Fred does mow his lawn
from the outside in.
349
00:20:14,378 --> 00:20:16,676
The guy's got some demons.
350
00:20:17,982 --> 00:20:21,145
Hey, Dad, you never finished
telling the scary story.
351
00:20:21,219 --> 00:20:24,780
So now you wanna hear the story? OK.
352
00:20:25,990 --> 00:20:27,457
Here we go.
353
00:20:27,525 --> 00:20:30,426
Oooooh.
354
00:20:30,495 --> 00:20:32,463
[laughing]
355
00:20:32,563 --> 00:20:34,929
It was a dark and stormy night.
356
00:20:35,032 --> 00:20:37,557
The Doyle's lights
were burning brightly.
357
00:20:37,635 --> 00:20:39,660
And down in the basement
of the Doyle's
358
00:20:39,737 --> 00:20:43,298
there was an electrical charge
that went...
359
00:20:52,383 --> 00:20:54,544
[Kyle] Bridget? Hey, Bridge.
360
00:20:56,888 --> 00:20:58,253
Me, again.
361
00:20:58,756 --> 00:21:01,486
Hey, Papa H,
I was just looking for Bridget.
362
00:21:01,559 --> 00:21:04,722
Sure you were, come on in.
It's time you and I had a little talk.
363
00:21:05,163 --> 00:21:07,131
Come on.
Make yourself comfortable.
364
00:21:08,499 --> 00:21:11,127
Rule number one,
when dating my daughter
365
00:21:11,202 --> 00:21:13,534
you will only come
to the front door.
366
00:21:13,604 --> 00:21:17,665
You will knock and await a response
that may or may not come.
367
00:21:17,742 --> 00:21:18,868
Oooooh.
368
00:21:18,943 --> 00:21:20,205
Got it?
369
00:21:21,245 --> 00:21:22,371
Rule number two...
370
00:21:22,446 --> 00:21:23,913
- Oooooh.
- Yeah.
371
00:21:24,895 --> 00:21:28,042
Best watched using Open Subtitles MKV Player
372
00:21:28,092 --> 00:21:32,642
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.