All language subtitles for 7th Heaven s03e12 All That Jazz.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,466 --> 00:00:09,424 Is this some kind of a joke? 2 00:00:09,593 --> 00:00:12,927 It's a good idea. Girls like cars. 3 00:00:13,095 --> 00:00:14,295 Yeah. 4 00:00:14,472 --> 00:00:18,339 Fast cars, expensive cars, big cars, 5 00:00:18,517 --> 00:00:20,475 not cars you could fit in your pocket. 6 00:00:20,644 --> 00:00:23,846 I didn't know I was gonna have to look for the perfect gift for Deena. 7 00:00:24,021 --> 00:00:26,180 Monday is our three-month anniversary, 8 00:00:26,357 --> 00:00:27,852 and I have no idea what to get her. 9 00:00:28,025 --> 00:00:31,275 - Why get her anything? - It's three months. It's the big one. 10 00:00:31,444 --> 00:00:34,066 I believe that "anniversary" implies yearly. 11 00:00:35,280 --> 00:00:38,697 It's derived from the word "annual," again meaning "once a year." 12 00:00:38,867 --> 00:00:40,409 Spoken like a single man. 13 00:00:41,118 --> 00:00:46,990 Simon and Deena sitting in a tree K-I-S-S-I-N-G 14 00:00:47,165 --> 00:00:48,577 I'm a very good speller. 15 00:00:51,293 --> 00:00:55,208 - What? She is a good speller. - So, what are we playing? 16 00:00:55,380 --> 00:00:58,465 I don't have time to play. I have serious, manly things to do. 17 00:00:58,633 --> 00:01:01,504 But Mommy told you to watch me while they're at the hospital. 18 00:01:01,677 --> 00:01:05,260 I am gonna watch you. I'm going to watch you leave. Bye-bye. 19 00:01:08,057 --> 00:01:10,134 Are your parents at the hospital having the babies? 20 00:01:10,309 --> 00:01:12,017 Don't you think I would've told you that? 21 00:01:12,185 --> 00:01:14,558 Not unless Deena was with them. 22 00:01:18,649 --> 00:01:22,433 Well, it's been a while since I've been out on a date, but I like the white one. 23 00:01:25,029 --> 00:01:27,817 You know, your dateless situation is kind of ironic. 24 00:01:27,990 --> 00:01:29,070 When you were with Wilson, 25 00:01:29,241 --> 00:01:31,199 guys were always calling and asking you out. 26 00:01:31,368 --> 00:01:33,657 But now that you don't have a boyfriend... 27 00:01:33,828 --> 00:01:36,497 - Wait, have you been out? - Yeah. 28 00:01:36,664 --> 00:01:39,700 Oh, yeah, that's right. You went out with Jordan before I did. 29 00:01:39,875 --> 00:01:42,283 Did I mention that this is the best year of my life? 30 00:01:44,962 --> 00:01:46,541 You know, you're right. 31 00:01:46,714 --> 00:01:49,668 A lot of guys did ask me out last year when I was going out with Wilson. 32 00:01:49,841 --> 00:01:52,214 You haven't heard from him, have you? 33 00:01:55,179 --> 00:01:59,259 Hey, did we tell you that we saw Heather at the mall today? 34 00:02:00,016 --> 00:02:01,475 What? 35 00:02:01,642 --> 00:02:04,216 I just came in here to find the Doritos and this is what I get? 36 00:02:04,394 --> 00:02:05,724 You don't even have the decency 37 00:02:05,896 --> 00:02:08,352 to come upstairs and find me for something like that? 38 00:02:08,523 --> 00:02:10,065 Sorry. 39 00:02:20,365 --> 00:02:22,692 This preregistration with the hospital is a great idea. 40 00:02:22,868 --> 00:02:23,948 Yeah. 41 00:02:24,119 --> 00:02:25,744 Doctor on call to Labour and Delivery. 42 00:02:25,912 --> 00:02:28,036 Doctor on call to Labour and Delivery. 43 00:02:28,206 --> 00:02:29,867 Please tell me I'm seeing things. 44 00:02:46,221 --> 00:02:50,432 Rod? What are you doing here? I have a date, and it's not with you. 45 00:02:50,599 --> 00:02:52,390 You can't just drop by. 46 00:02:52,558 --> 00:02:54,801 You have to respect that I am in a serious relationship 47 00:02:54,977 --> 00:02:57,469 with an older man, and he wouldn't like this. 48 00:02:57,646 --> 00:02:58,809 And I don't like this either. 49 00:02:58,980 --> 00:03:02,101 It's not right. It's just not right. 50 00:03:02,900 --> 00:03:05,273 I didn't know where else to go. 51 00:03:05,903 --> 00:03:07,279 My mom died. 52 00:04:51,280 --> 00:04:53,238 So, what do you wanna do? 53 00:04:53,407 --> 00:04:57,072 I wanna let Rod stay in the closet. It's just for one night. 54 00:04:57,243 --> 00:04:59,996 But why can't we tell Mom and Dad? Then he can sleep on the couch. 55 00:05:00,162 --> 00:05:02,405 Because Mom and Dad will tell Rod's father where he is, 56 00:05:02,581 --> 00:05:05,120 and Rod's father thinks he's at Jimmy Moon's house. 57 00:05:05,833 --> 00:05:08,206 But Mom and Dad wouldn't mind if he's here in the house, 58 00:05:08,377 --> 00:05:09,707 just here in the closet. 59 00:05:09,879 --> 00:05:12,500 I know. I just... 60 00:05:12,672 --> 00:05:14,583 I don't wanna talk to them. 61 00:05:14,758 --> 00:05:17,925 And more importantly, I don't want them talking to me. 62 00:05:28,936 --> 00:05:32,518 Hello? Oh, Matt. 63 00:05:33,064 --> 00:05:35,307 - Hi, how are you? - Tell him I'm not here. 64 00:05:35,483 --> 00:05:36,599 I'm good, thanks. 65 00:05:36,776 --> 00:05:39,481 My sisters said they saw you and Heather at the mall today. 66 00:05:39,653 --> 00:05:42,524 - Is Heather okay? - She's fine. 67 00:05:42,697 --> 00:05:47,573 She's just home for the weekend, and right now she's... 68 00:05:47,743 --> 00:05:49,700 She's out with some friends. 69 00:05:49,869 --> 00:05:51,199 Well, I haven't heard from her, 70 00:05:51,371 --> 00:05:53,529 so I was just wondering if everything was okay. 71 00:05:53,705 --> 00:05:55,249 Oh, everything's fine, Matt. 72 00:05:55,415 --> 00:05:58,998 Thanks for calling. Bye-bye. 73 00:06:13,305 --> 00:06:16,259 You're a miracle. You know that, don't you? 74 00:06:19,811 --> 00:06:21,353 Tough preregistration? 75 00:06:21,520 --> 00:06:23,146 We saw the doctor who delivered you. 76 00:06:24,940 --> 00:06:26,933 The one who almost killed me, Dr. Hastings. 77 00:06:27,108 --> 00:06:29,315 That's the one. 78 00:06:29,485 --> 00:06:33,068 Well, I guess that explains Mom's turbohug. 79 00:06:34,531 --> 00:06:37,283 - You know, after Dr. Hastings-- - Almost killed me? 80 00:06:37,450 --> 00:06:38,530 --he left the practise. 81 00:06:38,701 --> 00:06:41,737 We assumed he'd either lost his medical licence or been fired, 82 00:06:41,911 --> 00:06:44,285 but I guess we were wrong, because there he was tonight, 83 00:06:44,914 --> 00:06:47,203 white coat and all. 84 00:06:48,876 --> 00:06:52,245 - Maybe you should almost kill him. - Maybe. 85 00:06:57,340 --> 00:07:01,090 - Glen Oak Hospital. - Hi, this is Annie Camden. Could--? 86 00:07:01,261 --> 00:07:05,840 Could you tell me if, by any chance, Dr. Hastings is now on staff? 87 00:07:06,015 --> 00:07:08,007 Yes, he is. 88 00:07:09,100 --> 00:07:13,809 So let's say that I don't make it until my scheduled caesarean 89 00:07:13,979 --> 00:07:15,973 and I go into early labour. 90 00:07:16,148 --> 00:07:20,395 Could he be one of the doctors that I might get in an emergency? 91 00:07:20,568 --> 00:07:22,645 It's possible. 92 00:07:26,740 --> 00:07:28,568 Thank you. 93 00:07:54,137 --> 00:07:56,842 - Where are you two going? - Nowhere. 94 00:07:58,474 --> 00:07:59,720 Matt's taking them to the mall 95 00:07:59,892 --> 00:08:01,719 to get an anniversary present for Deena. 96 00:08:01,893 --> 00:08:04,765 Well, won't that be fun for Nigel? 97 00:08:04,938 --> 00:08:06,930 They've been fighting about it all morning. 98 00:08:07,606 --> 00:08:10,561 So Matt just up and volunteered to take them to the mall? 99 00:08:10,734 --> 00:08:11,814 Kind of. 100 00:08:11,984 --> 00:08:14,311 Matt wants to get some new pants because Heather's in town 101 00:08:14,487 --> 00:08:17,109 and he's thinking of going over to see her. 102 00:08:17,739 --> 00:08:19,947 - He needs new pants for that? - Apparently. 103 00:08:20,117 --> 00:08:23,283 So is there anything else going on at the house that I don't know about? 104 00:08:23,452 --> 00:08:27,071 Lots. Did you know that Wilson and Mary are back together? 105 00:08:27,915 --> 00:08:29,908 - What? - Well, Wilson called her last night. 106 00:08:30,083 --> 00:08:31,911 At least, that's the story Mary's telling. 107 00:08:33,335 --> 00:08:34,415 Anything else? 108 00:08:35,087 --> 00:08:36,831 Lucy broke her date with Jordan last night, 109 00:08:37,005 --> 00:08:38,665 and they're not going out tonight either. 110 00:08:38,840 --> 00:08:40,383 Wonder what that's all about. 111 00:08:41,259 --> 00:08:43,217 One of Lucy's friends is having a problem. 112 00:08:43,386 --> 00:08:45,343 - You know which one? - Nope. 113 00:08:46,012 --> 00:08:49,927 - You're all out of information? - Yeah, I think that's it. 114 00:08:50,099 --> 00:08:52,805 But check back with me. Stuff happens. 115 00:08:59,190 --> 00:09:03,270 - All clear. Go, go, go. - Go, go, go. 116 00:09:06,654 --> 00:09:08,149 Luce, this is getting ridiculous. 117 00:09:08,322 --> 00:09:10,813 - His mom died. He has to go home. - Rod wants to be with us. 118 00:09:10,991 --> 00:09:12,819 He doesn't wanna be with adults right now. 119 00:09:12,993 --> 00:09:15,864 If you ask me, he doesn't wanna deal with his mom's death right now. 120 00:09:16,036 --> 00:09:19,620 - And that's not good. - Give him a little more time. Please? 121 00:09:22,333 --> 00:09:24,411 What are you guys doing? 122 00:09:25,003 --> 00:09:26,995 - Nothing. - Nothing. 123 00:09:27,713 --> 00:09:29,457 Who's in there? 124 00:09:29,631 --> 00:09:31,127 - No one. - No one. 125 00:09:53,859 --> 00:09:55,817 I thought you said we were going to the mall. 126 00:09:55,986 --> 00:09:57,066 We are. 127 00:09:57,237 --> 00:10:00,357 But we're stopped, and we're not stopped at the mall. 128 00:10:00,531 --> 00:10:02,406 I think we've stopped at Heather's house. 129 00:10:02,575 --> 00:10:04,864 - And Heather would be? - One of Matt's old girlfriends. 130 00:10:05,202 --> 00:10:07,076 She dumped him. 131 00:10:08,038 --> 00:10:10,114 Are we stopped for any particular reason? 132 00:10:10,289 --> 00:10:12,247 Yes. I'm deciding if I'm going in. 133 00:10:15,168 --> 00:10:17,245 You know what might pass the time quickly? 134 00:10:17,420 --> 00:10:19,793 If we all just start saying, off the top of our heads, 135 00:10:19,963 --> 00:10:21,589 what would be a good gift for Deena. 136 00:10:21,757 --> 00:10:23,336 Can I go home, please? 137 00:10:32,140 --> 00:10:33,636 Heather, sooner or later 138 00:10:33,809 --> 00:10:36,264 you're gonna have to tell Matt you're engaged, 139 00:10:36,435 --> 00:10:40,434 especially if you want Reverend Camden to marry you. 140 00:10:49,947 --> 00:10:52,615 - Where were you? - I was taking out the trash. 141 00:10:52,782 --> 00:10:54,692 I ran into Emily Grew next door, 142 00:10:54,867 --> 00:10:58,070 and she told me that Rod's mother died. 143 00:10:58,245 --> 00:11:00,322 Evidently, she had cancer. 144 00:11:00,497 --> 00:11:02,573 Oh, no, I didn't even know she was sick. 145 00:11:02,748 --> 00:11:04,160 Me neither. 146 00:11:04,333 --> 00:11:07,584 Just hope Rod and his father are doing all right. 147 00:11:07,753 --> 00:11:09,129 Do you think anybody's told Lucy? 148 00:11:09,295 --> 00:11:11,669 No, if she knew, she would have said something to us. 149 00:11:12,382 --> 00:11:13,710 I'd better go up and talk to her. 150 00:11:13,882 --> 00:11:17,217 No, I'm afraid it's gonna have to wait. We need to go to the hospital. 151 00:11:17,386 --> 00:11:19,295 What? It's time? The babies? 152 00:11:19,470 --> 00:11:24,547 No, but I'm not feeling well. And I think there's something wrong. 153 00:11:41,238 --> 00:11:42,318 Well, good news. 154 00:11:42,489 --> 00:11:44,732 Other than your blood pressure being slightly elevated, 155 00:11:44,908 --> 00:11:46,153 everything seems to be normal. 156 00:11:46,325 --> 00:11:47,869 I'll tell you what's not normal here. 157 00:11:48,035 --> 00:11:51,654 It's not normal to put that doctor in the medical group without telling me. 158 00:11:51,830 --> 00:11:54,702 We had no idea you had a history with Dr. Hastings. 159 00:11:54,875 --> 00:11:55,954 But listen to me. 160 00:11:56,125 --> 00:11:58,617 For the sake of your babies, you're gonna have to let it go. 161 00:11:58,794 --> 00:12:03,006 I just wanna make sure that he never comes near me again. 162 00:12:03,173 --> 00:12:04,336 I've put a note on your chart 163 00:12:04,507 --> 00:12:07,378 that Dr. Hastings is not to be called in an emergency. 164 00:12:07,551 --> 00:12:10,470 And I will call him myself and explain how you and Eric feel. 165 00:12:10,637 --> 00:12:14,006 But, Annie, you have to calm down because I can't release you 166 00:12:14,182 --> 00:12:16,674 from the hospital until your blood pressure stabilises. 167 00:12:16,851 --> 00:12:20,185 And if it doesn't, I'll have to admit you to keep an eye on you. 168 00:12:20,520 --> 00:12:22,348 And it would help if you would calm down too. 169 00:12:22,521 --> 00:12:24,349 All right. 170 00:12:27,401 --> 00:12:28,730 I'll be back to check on you. 171 00:12:34,031 --> 00:12:37,068 Maybe we should talk to Dr. Hastings. 172 00:12:37,242 --> 00:12:39,235 I don't know, maybe it would make us feel better. 173 00:12:39,410 --> 00:12:41,783 - It won't make me feel better. - Okay. 174 00:12:41,954 --> 00:12:45,999 Then we'll just go home to the peace and serenity of our bedroom, 175 00:12:46,166 --> 00:12:48,243 where we'll lay around 176 00:12:48,418 --> 00:12:50,375 and hold each other and think good thoughts. 177 00:12:54,131 --> 00:12:55,839 Okay? 178 00:13:01,178 --> 00:13:02,839 Thanks. 179 00:13:04,181 --> 00:13:08,345 Look, I don't know what to say to you. 180 00:13:09,102 --> 00:13:11,937 I don't wanna talk about things if you don't wanna talk about things, 181 00:13:12,104 --> 00:13:14,062 but I don't want you to think that I'm unfeeling 182 00:13:14,231 --> 00:13:16,520 because we're both not talking about the thing 183 00:13:16,691 --> 00:13:17,890 that we're thinking about. 184 00:13:20,403 --> 00:13:24,566 I know what you're going through. I lost my friend last year. 185 00:13:25,448 --> 00:13:29,113 You lost your friend. You didn't lose your mother. 186 00:13:35,581 --> 00:13:38,369 - Hello? - Is Mary there? 187 00:13:38,542 --> 00:13:40,619 Just a second. 188 00:13:42,129 --> 00:13:46,078 It's another guy for Mary. I'll be right back. 189 00:13:55,806 --> 00:13:57,218 The phone's for you. 190 00:13:57,391 --> 00:14:00,593 - Who is it? - Some guy. Again. 191 00:14:01,227 --> 00:14:02,343 I feel badly. 192 00:14:02,520 --> 00:14:04,596 I would never have gotten back together with Wilson 193 00:14:04,771 --> 00:14:06,432 if I'd known that Rod's mom was gonna die. 194 00:14:06,606 --> 00:14:08,102 It's not like you could have planned 195 00:14:08,275 --> 00:14:10,433 when you were going to get back together with Wilson, 196 00:14:10,609 --> 00:14:13,279 although it is a little frightening how quickly people found out. 197 00:14:13,446 --> 00:14:14,988 She made some phone calls. 198 00:14:15,155 --> 00:14:17,991 I just, you know, told a few of my basketball buddies. 199 00:14:19,576 --> 00:14:21,948 - How many players on the team? - Twenty. 200 00:14:22,119 --> 00:14:23,495 She called them all. 201 00:14:24,663 --> 00:14:26,572 Hello? There's a guy on the phone. 202 00:14:33,086 --> 00:14:36,171 I still think you should go with your old pants. 203 00:14:36,339 --> 00:14:37,668 Single. 204 00:14:37,840 --> 00:14:41,754 He didn't go in, so get over it. He'll go later. 205 00:14:41,926 --> 00:14:44,465 Besides, it wasn't a complete waste of time. 206 00:14:44,637 --> 00:14:47,045 If we hadn't blown that popcorn stand and gone to the mall, 207 00:14:47,222 --> 00:14:49,549 I might have never have gotten the perfect gift for Deena. 208 00:14:49,725 --> 00:14:53,141 You got it. Do we have to talk about it? 209 00:14:53,311 --> 00:14:57,095 Well, yes. I mean, butterflies for her hair? 210 00:14:57,272 --> 00:15:01,105 It's so Titanic, so Kate Winslet. 211 00:15:01,276 --> 00:15:05,226 Hey, maybe someday, they'll make a movie 212 00:15:05,404 --> 00:15:07,647 about you buying hair combs for Deena. 213 00:15:07,822 --> 00:15:10,492 Course, it'll be rated B for "boring." 214 00:15:11,910 --> 00:15:13,618 And for your information, 215 00:15:13,786 --> 00:15:16,657 Kate Winslet didn't wear butterfly combs in Titanic. 216 00:15:16,830 --> 00:15:21,539 They were half dragonfly, half butterfly, a sort of stylised insect, 217 00:15:21,709 --> 00:15:23,998 which was very popular for that time period. 218 00:15:24,169 --> 00:15:26,875 But the ones you bought Deena were butterflies. 219 00:15:27,047 --> 00:15:31,210 Cheap, blue glass butterflies. 220 00:15:31,384 --> 00:15:33,710 - Look, why are you two still here? - Hey. 221 00:15:33,886 --> 00:15:35,511 I spent two hours picking out pants. 222 00:15:35,679 --> 00:15:38,799 I think I've earned the right to see what they look like. 223 00:15:41,475 --> 00:15:42,851 They make you look too hippie. 224 00:15:44,228 --> 00:15:48,724 "Too hippie" like '60s. I wasn't saying you have a big butt. 225 00:15:49,273 --> 00:15:53,402 I think it's the combination of the hippie pants and your long hair 226 00:15:53,568 --> 00:15:55,313 that's just not working for me. 227 00:15:55,820 --> 00:15:57,066 You can leave now. Go on. 228 00:15:59,365 --> 00:16:02,366 I don't know why he even asked our opinion. 229 00:16:15,670 --> 00:16:18,161 - Hello? - Hey, is this Mary? 230 00:16:18,338 --> 00:16:20,296 Yeah, who is this? 231 00:16:21,008 --> 00:16:23,333 A voice from your past. 232 00:16:24,343 --> 00:16:27,594 - Is this who I think this is? - Were you thinking Michael Towner? 233 00:16:28,138 --> 00:16:30,012 - Yeah. - Well, then you're right. 234 00:16:30,181 --> 00:16:32,258 But before you say anything else, 235 00:16:32,434 --> 00:16:34,759 would you just consider getting together and talking? 236 00:16:34,935 --> 00:16:38,222 Are you calling because you heard I was back together with Wilson? 237 00:16:38,396 --> 00:16:40,555 - Are you? - Pretty much, yeah. 238 00:16:40,732 --> 00:16:44,729 Well, look, before things get serious again, 239 00:16:44,901 --> 00:16:47,310 I'd really like to talk to you. 240 00:16:47,487 --> 00:16:48,947 I've been wanting to talk to you. 241 00:16:49,113 --> 00:16:51,605 Ever since you ran me over with your car? 242 00:16:51,782 --> 00:16:53,326 Yeah. 243 00:16:53,492 --> 00:16:57,241 Look, maybe this isn't such a... 244 00:16:57,412 --> 00:16:59,536 Maybe I shouldn't have called. 245 00:16:59,705 --> 00:17:01,699 I don't wanna mess things up with you and Wilson. 246 00:17:01,874 --> 00:17:03,749 No, I mean, we're only gonna talk, right? 247 00:17:03,917 --> 00:17:05,957 - Well, absolutely. - Okay, sure. 248 00:17:06,127 --> 00:17:08,796 I'm down at the pool hall. I can pick you up in five minutes. 249 00:17:09,297 --> 00:17:11,206 You know, that's probably not such a good idea. 250 00:17:11,381 --> 00:17:12,793 I'll come to you. 251 00:17:12,966 --> 00:17:16,631 My parents might not like me in the car with you, considering... 252 00:17:16,802 --> 00:17:18,761 - I ran you over? - Yeah. 253 00:17:19,889 --> 00:17:24,100 - So I'll see you in five minutes. - Who's on the phone? 254 00:17:25,143 --> 00:17:27,219 - Wilson. - Oh, let me say hello. 255 00:17:27,394 --> 00:17:29,721 No, you can't, he's gotta go. Bye. 256 00:17:30,481 --> 00:17:32,058 - Wilson's in town? - No. 257 00:17:32,231 --> 00:17:35,269 Then how are you gonna meet him in five minutes? 258 00:17:35,443 --> 00:17:39,310 Well, I won't if I stand around here talking all day. 259 00:17:44,450 --> 00:17:46,325 Do you mind? We're talking. 260 00:17:51,790 --> 00:17:53,996 I lost my hamster once. 261 00:17:54,166 --> 00:17:57,501 - He died? - No, I just lost him. 262 00:17:57,670 --> 00:18:01,798 I know it's not the same, but I just didn't know what to say. 263 00:18:08,595 --> 00:18:12,130 I'm going to the pool hall to meet some friends. I'll be back in an hour. 264 00:18:12,306 --> 00:18:14,513 Don't worry, I'll ask Ruthie. 265 00:18:14,683 --> 00:18:17,091 - I'm going over to Heather's. - She invited you over? 266 00:18:17,268 --> 00:18:19,392 - No. - Her mom invited you? 267 00:18:19,562 --> 00:18:21,685 - No. - So basically, it's an ambush. 268 00:18:21,855 --> 00:18:25,141 - Yep. - An ambush in hippie pants. 269 00:18:25,316 --> 00:18:27,476 - Where did you get those? - At the mall. 270 00:18:28,444 --> 00:18:32,228 What did Simon get for Deena? It's Simon and Deena's anniversary. 271 00:18:32,406 --> 00:18:34,814 - Three months. The big one. - The big one. 272 00:18:34,992 --> 00:18:37,992 Simon got Deena a lovely pair of butterfly hair combs. 273 00:18:38,160 --> 00:18:40,996 Apparently, Deena has hair like Kate Winslet. 274 00:18:41,162 --> 00:18:43,489 - Yeah. Did Nigel have a good time? - No. 275 00:18:44,791 --> 00:18:46,997 No, Nigel picked a bad weekend to sleep over. 276 00:18:47,167 --> 00:18:49,327 - I think I'll go check on him. - No, no, you're not. 277 00:18:49,503 --> 00:18:51,164 - You're gonna go to bed. - What's wrong? 278 00:18:51,338 --> 00:18:54,754 - Well, your mom had a little scare. - The babies and I are just fine. 279 00:18:55,508 --> 00:18:57,667 How come you two never tell anyone anything? 280 00:18:57,843 --> 00:19:00,002 That's that we have Ruthie for. 281 00:19:01,430 --> 00:19:03,422 - Wish me luck. - Okay, what do you need luck for? 282 00:19:03,597 --> 00:19:05,638 This could be it. You know, me and Heather. 283 00:19:05,808 --> 00:19:08,180 So you think you two are getting back together again? 284 00:19:08,351 --> 00:19:11,270 I didn't buy new pants for nothing. 285 00:19:13,605 --> 00:19:15,350 I think I better check on Lucy. 286 00:19:15,524 --> 00:19:18,016 I-- I wanna tell her about Rod's mom before she hears about it 287 00:19:18,193 --> 00:19:19,853 - from somebody else. - I'll go with you. 288 00:19:20,028 --> 00:19:22,068 - You sure you're up for this? - Honey, I'm fine. 289 00:19:22,238 --> 00:19:23,780 I'm feeling much better. 290 00:19:23,947 --> 00:19:27,697 Besides, you shouldn't have to talk to Lucy alone. 291 00:19:30,328 --> 00:19:33,780 Where could they be? Who would take hair combs? 292 00:19:33,956 --> 00:19:36,708 You know, I wish I'd brought my camera with me. 293 00:19:36,875 --> 00:19:39,959 Then I could've documented all the fun we're having 294 00:19:40,127 --> 00:19:45,204 so I'd be able to relive this weekend over and over again. 295 00:19:45,381 --> 00:19:46,877 Well, they have to be here somewhere. 296 00:19:47,050 --> 00:19:48,842 Please let them be here. 297 00:19:49,010 --> 00:19:50,837 I haven't the strength to go back to the mall. 298 00:19:51,011 --> 00:19:53,883 We've got to find those combs. We have to. 299 00:19:54,056 --> 00:19:55,385 They cost 3 bucks. 300 00:19:55,890 --> 00:19:58,298 But let's not put a price on precious love. 301 00:19:58,476 --> 00:20:00,600 Let's just keep looking. 302 00:20:08,692 --> 00:20:10,686 Go fish. 303 00:20:12,028 --> 00:20:13,820 Luce? 304 00:20:18,200 --> 00:20:19,695 Rod spent the night here. 305 00:20:19,868 --> 00:20:22,324 His mom died and he's mad at his father. 306 00:20:25,039 --> 00:20:27,033 What she said. 307 00:20:45,430 --> 00:20:48,219 Okay. Let's go. 308 00:20:48,392 --> 00:20:51,891 Great, I'm talking to myself. This is not a good sign. 309 00:20:55,522 --> 00:20:57,515 Okay. 310 00:21:07,448 --> 00:21:09,323 How are you? 311 00:21:12,619 --> 00:21:13,901 Engaged. 312 00:21:26,047 --> 00:21:29,666 Every time I see Matt on campus, I feel like I have to run and hide. 313 00:21:29,842 --> 00:21:32,000 Well, lots of people have that reaction. 314 00:21:32,176 --> 00:21:34,550 Practically every guy I've ever gone out with. 315 00:21:34,721 --> 00:21:38,932 Actually, we've never been out. We never had the chance to. 316 00:21:39,099 --> 00:21:40,179 Oh, we had the chance. 317 00:21:40,350 --> 00:21:42,390 We just didn't, because you were such a jerk. 318 00:21:43,436 --> 00:21:44,765 Yeah, right. 319 00:21:44,937 --> 00:21:48,139 But I've changed a lot since you flushed my head in the toilet. 320 00:21:49,357 --> 00:21:51,481 Now, that's a sentence you don't hear every day. 321 00:21:53,027 --> 00:21:54,438 Yeah. 322 00:21:54,612 --> 00:21:57,020 You haven't changed at all, though. 323 00:21:57,656 --> 00:21:58,901 You're still beautiful. 324 00:21:59,949 --> 00:22:02,157 I can't even believe you came down here to talk to me. 325 00:22:02,327 --> 00:22:06,620 I mean, especially since you and Wilson are talking again. 326 00:22:06,788 --> 00:22:07,987 You picked a good time. 327 00:22:08,165 --> 00:22:09,789 I was desperate to get out of the house. 328 00:22:09,957 --> 00:22:11,037 Well, still. 329 00:22:11,208 --> 00:22:13,036 And Wilson's not the jealous type, you know? 330 00:22:13,210 --> 00:22:16,496 - I mean, I can have friends. - Well, that's good to know. 331 00:22:16,671 --> 00:22:20,087 I mean, I'd like to be your friend. A good friend. 332 00:22:23,886 --> 00:22:26,459 It must be nice having such a trusting relationship. 333 00:22:28,640 --> 00:22:30,798 But if things don't work out with you and Wilson, 334 00:22:32,142 --> 00:22:34,811 would you consider going out with me? 335 00:22:37,939 --> 00:22:39,932 I don't know how my parents would feel about that. 336 00:22:40,982 --> 00:22:43,984 - Because I'm two years older? - No, because you ran me over. 337 00:22:44,152 --> 00:22:48,102 Right, yeah. I almost forgot. 338 00:22:48,280 --> 00:22:49,775 Yeah, me too. 339 00:23:04,085 --> 00:23:06,411 My dad says if I'd rather be here than at home with him 340 00:23:06,587 --> 00:23:09,125 and my aunts and uncles and cousins, it's okay. 341 00:23:10,131 --> 00:23:12,291 Well, you're welcome to stay here as long as you like. 342 00:23:12,467 --> 00:23:15,005 I just thought that maybe you'd wanna be with your dad, 343 00:23:15,177 --> 00:23:17,669 since you're an only child, 344 00:23:19,097 --> 00:23:20,378 and, well, he... 345 00:23:20,556 --> 00:23:23,049 He might need you and just not wanna say so. 346 00:23:23,226 --> 00:23:25,468 No, my dad doesn't need anything. 347 00:23:25,644 --> 00:23:27,388 I mean, he's got the whole funeral planned. 348 00:23:27,562 --> 00:23:28,973 You know, who's gonna sing what, 349 00:23:29,146 --> 00:23:31,603 what they'll serve afterwards at the house, 350 00:23:31,774 --> 00:23:33,353 when the headstone will be placed. 351 00:23:33,526 --> 00:23:34,985 You know, sometimes people keep busy 352 00:23:35,151 --> 00:23:38,521 in order to keep their pain at bay as long as possible. 353 00:23:38,697 --> 00:23:40,903 Yeah. Yeah, my dad's a genius at that. 354 00:23:41,073 --> 00:23:42,865 He's been doing it for the past two years. 355 00:23:43,909 --> 00:23:45,320 When my mom was diagnosed, 356 00:23:45,785 --> 00:23:47,695 my father decided to remodel the house. 357 00:23:47,870 --> 00:23:49,070 Well, see, that may be-- 358 00:23:49,247 --> 00:23:50,955 Look, before you try 359 00:23:51,123 --> 00:23:54,078 to pull a counselling session out of your pocket, 360 00:23:54,251 --> 00:23:57,335 you should know that I was there for my mom, all the way. 361 00:23:58,129 --> 00:23:59,921 You know, I saw her through everything. 362 00:24:00,089 --> 00:24:03,873 I went to chemo, went to radiation, 363 00:24:04,050 --> 00:24:07,051 I helped her shave her head when she was losing her hair. 364 00:24:07,219 --> 00:24:11,348 And then I helped her pick out hats and then wigs. 365 00:24:11,514 --> 00:24:13,424 Then she helped me shave off my moustache. 366 00:24:15,226 --> 00:24:18,061 I don't know, it seemed like the right thing to do. 367 00:24:20,022 --> 00:24:23,770 We went to the zoo and the beach, 368 00:24:23,941 --> 00:24:26,777 and to Graceland so she could walk where Elvis did. 369 00:24:28,361 --> 00:24:32,230 I sat by her bed and I cried with her. 370 00:24:32,616 --> 00:24:34,941 And I was there when she died. 371 00:24:35,618 --> 00:24:36,781 She died peacefully. 372 00:24:38,119 --> 00:24:40,825 You know, when she went, I almost felt... 373 00:24:40,997 --> 00:24:43,287 I don't know, I almost felt relieved, you know? 374 00:24:43,457 --> 00:24:47,871 It was like... It was like she was being set free. 375 00:24:48,753 --> 00:24:52,917 It was the best of times, and it was the worst of times. 376 00:24:53,090 --> 00:24:55,581 But you know what my dad was doing when all this was going on? 377 00:24:55,759 --> 00:24:58,761 He was putting down linoleum, lots of linoleum. 378 00:24:58,929 --> 00:25:00,802 And he's not a linoleum guy, you know? 379 00:25:00,971 --> 00:25:04,057 - He's an accountant. - I'm sorry, I had no idea. 380 00:25:04,225 --> 00:25:05,849 Yeah. 381 00:25:06,017 --> 00:25:10,513 Look, I'm not just a formerly moustache-wearing, 382 00:25:10,687 --> 00:25:13,179 scooter-driving, daughter-chasing kind of guy, 383 00:25:13,357 --> 00:25:14,935 you know? 384 00:25:15,108 --> 00:25:16,982 Still waters run deep, my friend. 385 00:25:18,945 --> 00:25:21,899 If you don't mind, I'd like to go back to the closet. 386 00:25:22,072 --> 00:25:23,448 Do whatever you wanna do. 387 00:25:52,805 --> 00:25:55,213 How could you do this to me? 388 00:25:56,016 --> 00:25:59,017 I thought we were gonna get back together. 389 00:25:59,185 --> 00:26:01,642 You knew I had a boyfriend. 390 00:26:01,813 --> 00:26:05,597 Boyfriends come and go. Husbands stay. 391 00:26:05,774 --> 00:26:07,435 Husbands are permanent. 392 00:26:09,819 --> 00:26:12,690 Why'd you tell me now? Why? 393 00:26:12,863 --> 00:26:15,818 One, you parked in front of my house. 394 00:26:17,033 --> 00:26:21,612 And two, this might not be the best time to tell you, 395 00:26:21,787 --> 00:26:23,330 but I want your father to-- 396 00:26:23,497 --> 00:26:26,451 Marry you? And that guy? 397 00:26:26,624 --> 00:26:31,619 He's not "that guy." He's my fianc?, and I love him. 398 00:26:31,795 --> 00:26:36,457 If you don't want me, you don't get my dad. 399 00:26:36,632 --> 00:26:39,041 We're a package deal. 400 00:26:39,594 --> 00:26:42,049 So don't even ask him. Just forget it. 401 00:26:42,220 --> 00:26:44,759 And while you're at it, forget me too. 402 00:27:01,194 --> 00:27:04,397 - What are you doing? - Reading your diary. 403 00:27:06,782 --> 00:27:08,775 I'm kidding, okay? 404 00:27:08,950 --> 00:27:11,573 I lost my mom, not my sense of humour. 405 00:27:11,745 --> 00:27:14,117 - Sorry about my dad. - That's okay. 406 00:27:14,288 --> 00:27:16,697 I knew I couldn't hide in the closet forever. 407 00:27:16,874 --> 00:27:18,498 Although Ruthie thought it was possible. 408 00:27:22,462 --> 00:27:24,004 After the funeral tomorrow 409 00:27:24,171 --> 00:27:26,414 and after all my relatives go home, I'll go home too. 410 00:27:26,590 --> 00:27:28,748 After the funeral? 411 00:27:28,925 --> 00:27:30,503 You're not going to your mom's funeral? 412 00:27:31,052 --> 00:27:32,132 It's no big deal. 413 00:27:34,930 --> 00:27:38,264 Why go? It's not gonna help. 414 00:27:38,433 --> 00:27:40,011 It's not like it'll bring my mom back. 415 00:27:40,184 --> 00:27:44,230 Look, I know it's not the same. 416 00:27:44,396 --> 00:27:47,148 I know it was my friend who died and not my mother. 417 00:27:47,315 --> 00:27:49,641 But I still kind of wish I had gone to her funeral 418 00:27:49,817 --> 00:27:53,436 because I didn't get to go through the ritual of saying goodbye. 419 00:27:54,446 --> 00:27:58,278 It's a regret I wish I didn't have, something I can't redo. 420 00:27:58,449 --> 00:28:02,529 Luce, I told you, I was with my mom when she died. 421 00:28:02,702 --> 00:28:03,901 I said goodbye to her. 422 00:28:04,079 --> 00:28:06,652 Yeah, but your father wasn't there, 423 00:28:06,830 --> 00:28:09,073 probably because he couldn't stand to be there. 424 00:28:09,250 --> 00:28:12,167 So tomorrow your dad will be saying goodbye to your mom, 425 00:28:12,335 --> 00:28:14,494 and he's obviously not as strong as you are. 426 00:28:14,671 --> 00:28:17,292 Why should I be there for him when he wasn't there for my mom? 427 00:28:17,464 --> 00:28:19,422 I don't know. 428 00:28:20,300 --> 00:28:22,791 But what would your mom say if you were to ask her that? 429 00:28:39,274 --> 00:28:41,516 So how's Rod? 430 00:28:42,360 --> 00:28:44,518 - Better than expected. - Oh, really? 431 00:28:44,695 --> 00:28:47,187 Yeah, it seems he took care of his mom 432 00:28:47,364 --> 00:28:48,906 for the last couple of years 433 00:28:49,073 --> 00:28:51,482 because his dad couldn't deal with her illness. 434 00:28:51,659 --> 00:28:54,150 I guess that's why Rod's father isn't too upset that he's here 435 00:28:54,327 --> 00:28:55,526 instead of at home. 436 00:28:55,704 --> 00:28:58,160 You know, looking at Rod probably makes him feel guilty 437 00:28:58,331 --> 00:29:00,490 because he wasn't there for his wife and his son was. 438 00:29:00,666 --> 00:29:04,118 - Well, that's a guess. - It's an educated guess. 439 00:29:04,295 --> 00:29:07,379 I talked to Rod's dad before Rod did. 440 00:29:07,547 --> 00:29:11,295 You know, talking can be a good thing. 441 00:29:11,466 --> 00:29:14,041 Depends on who you're talking to and what you're talking about. 442 00:29:14,219 --> 00:29:16,378 If you're talking to me about talking to Dr. Hastings, 443 00:29:16,554 --> 00:29:18,179 that's not a good thing. 444 00:29:18,347 --> 00:29:20,424 I called and left a message for him at the hospital 445 00:29:20,599 --> 00:29:23,138 just in case we wanted to talk to him. 446 00:29:24,728 --> 00:29:27,812 I don't wanna talk to him. If you wanna talk to him, be my guest. 447 00:29:27,980 --> 00:29:30,816 I don't have high blood pressure and the burden of delivering twins. 448 00:29:30,983 --> 00:29:33,225 I think if we just went in and yelled at him, 449 00:29:33,401 --> 00:29:34,481 we'd both feel better. 450 00:29:34,652 --> 00:29:37,653 At least, I would. I've been mad at him for the last 20 years. 451 00:29:38,989 --> 00:29:43,069 - Please just think about it. - I can't even take a five-minute nap. 452 00:29:45,369 --> 00:29:48,370 You probably shouldn't walk me all the way up to the door. 453 00:29:48,538 --> 00:29:49,998 I don't know who's in my house. 454 00:29:50,165 --> 00:29:53,201 Actually, you never know who's in the house. 455 00:29:53,375 --> 00:29:56,543 I'm just grateful you met me and talked to me. 456 00:29:56,712 --> 00:29:59,879 My whole life changed around that accident. 457 00:30:00,048 --> 00:30:04,342 When I came to your hospital room and admitted what I did, 458 00:30:04,510 --> 00:30:06,005 it was like the first time in my life 459 00:30:06,178 --> 00:30:08,385 I had taken responsibility for my actions. 460 00:30:08,554 --> 00:30:10,927 After that, everything changed. 461 00:30:11,098 --> 00:30:13,768 - I'm a different person now. - I noticed. 462 00:30:13,934 --> 00:30:15,927 - You did? - Yeah. 463 00:30:16,770 --> 00:30:19,261 Unfortunately, my timing's still bad. 464 00:30:20,981 --> 00:30:22,062 I wish I had called you 465 00:30:22,233 --> 00:30:23,858 before you and Wilson got back together. 466 00:30:32,991 --> 00:30:35,068 Michael Towner? 467 00:30:38,037 --> 00:30:40,742 And that's for-- For running me over. 468 00:30:47,086 --> 00:30:49,578 So how's school? 469 00:30:57,886 --> 00:30:59,547 What were you doing kissing Michael Towner 470 00:30:59,721 --> 00:31:00,802 in the backyard? 471 00:31:00,973 --> 00:31:02,930 - Michael Towner? - The guy who ran you over? 472 00:31:03,099 --> 00:31:05,223 It was an accident. It was two years ago. 473 00:31:05,393 --> 00:31:07,220 How many times does he have to say he's sorry 474 00:31:07,394 --> 00:31:08,723 before you guys can forgive him? 475 00:31:08,895 --> 00:31:10,770 From what I saw, you have forgiven him. 476 00:31:10,939 --> 00:31:12,564 What about Wilson? 477 00:31:13,566 --> 00:31:15,144 Mary's dating Wilson again, 478 00:31:15,317 --> 00:31:17,939 or at least, they're talking to each other. 479 00:31:18,111 --> 00:31:19,736 Ruthie. 480 00:31:22,866 --> 00:31:25,439 - How'd it go over at Heather's? - You don't wanna know. 481 00:31:25,617 --> 00:31:26,698 Yeah, we do. 482 00:31:26,869 --> 00:31:29,620 Maybe next time Heather's in town, we could have her for dinner. 483 00:31:29,787 --> 00:31:31,947 She'd probably have to check with her fianc? first. 484 00:31:32,123 --> 00:31:34,993 - Heather's getting married? - I feel like such a fool. 485 00:31:35,167 --> 00:31:36,792 I bought new pants. 486 00:31:41,005 --> 00:31:43,248 Hey. What is going on? 487 00:31:43,424 --> 00:31:46,341 Ruthie stole Deena's hair combs and she won't give them back. 488 00:31:47,594 --> 00:31:49,634 - I found them. - Where did you find them? 489 00:31:50,220 --> 00:31:51,300 In Simon's dresser. 490 00:31:57,393 --> 00:32:01,261 - I got the combs. - Great. I wanna go home. 491 00:32:02,522 --> 00:32:03,804 Why? 492 00:32:03,982 --> 00:32:05,643 You know, we used to have fun together. 493 00:32:05,816 --> 00:32:06,980 You used to be my friend. 494 00:32:07,735 --> 00:32:10,441 And I've been trying to be your friend all year, 495 00:32:10,613 --> 00:32:12,273 but just like this sleepover, 496 00:32:12,447 --> 00:32:15,899 all you can think about is Deena, Deena, Deena. 497 00:32:16,075 --> 00:32:18,780 I've had enough. I wanna go. 498 00:32:20,287 --> 00:32:22,659 Well, I'll take you home, Nigel, if that's what you want. 499 00:32:22,830 --> 00:32:26,781 That's what I want. I'll go wait in the car. 500 00:32:27,667 --> 00:32:29,460 Wait, Ni-- 501 00:32:31,046 --> 00:32:32,789 And we'll be having a little talk later 502 00:32:32,963 --> 00:32:35,752 about the difference between stealing and finding. 503 00:32:41,387 --> 00:32:42,468 - Hello? - Mrs. Camden? 504 00:32:42,639 --> 00:32:43,718 Yes, this is Annie Camden. 505 00:32:43,889 --> 00:32:46,463 I was wondering if I could meet with you and your husband. 506 00:32:46,642 --> 00:32:50,093 Thank you, Dr. Hastings. We'll be there. 507 00:33:03,155 --> 00:33:05,611 I know you're angry with me, and frankly, I don't blame you. 508 00:33:05,782 --> 00:33:09,116 Well, I do blame you. And why all the politeness? 509 00:33:09,285 --> 00:33:11,029 We didn't come here to enjoy afternoon tea. 510 00:33:11,203 --> 00:33:13,825 This is not something I wanted to do, but I want some answers, 511 00:33:13,997 --> 00:33:16,286 answers to questions that I've had for 20 years. 512 00:33:16,958 --> 00:33:18,157 Ask me anything. 513 00:33:18,334 --> 00:33:21,584 Why didn't you listen to me that night? I knew something was wrong. 514 00:33:21,753 --> 00:33:23,248 The nurse knew something was wrong. 515 00:33:23,421 --> 00:33:25,296 You saw my blood pressure was-- 516 00:33:25,465 --> 00:33:26,628 Was dangerously high 517 00:33:26,799 --> 00:33:29,207 and you were exhibiting all the classic signs of eclampsia. 518 00:33:29,385 --> 00:33:31,627 But I hadn't seen eclampsia happen during labour, 519 00:33:31,803 --> 00:33:33,049 and I was nervous and scared 520 00:33:33,221 --> 00:33:35,380 and too inexperienced to be dealing with your labour. 521 00:33:35,557 --> 00:33:39,257 I should have called in another doctor, but unfortunately, 522 00:33:39,434 --> 00:33:42,186 my ego was more developed than my medical training. 523 00:33:42,353 --> 00:33:45,688 There's no pretty way to say this. I screwed up. 524 00:33:45,857 --> 00:33:48,893 Then why didn't you at least apologise to us for endangering my life 525 00:33:49,067 --> 00:33:50,527 and almost killing my son? 526 00:33:50,694 --> 00:33:52,900 He was in an incubator for a month. 527 00:33:53,070 --> 00:33:54,565 I didn't apologise, because, frankly, 528 00:33:54,738 --> 00:33:57,692 I didn't have the guts to face either of you. 529 00:33:57,866 --> 00:33:59,065 So I ran away. 530 00:33:59,242 --> 00:34:02,493 You should know we've decided to talk to the director of the hospital. 531 00:34:02,662 --> 00:34:04,655 You shouldn't be practising medicine on anyone. 532 00:34:10,668 --> 00:34:13,290 You're absolutely right. 533 00:34:13,463 --> 00:34:16,713 When I was 28, I had no business being a doctor. 534 00:34:16,882 --> 00:34:19,717 I didn't believe in God before that night. 535 00:34:19,884 --> 00:34:21,545 But I knew someone saved you and your son, 536 00:34:21,719 --> 00:34:22,799 and it wasn't me. 537 00:34:22,970 --> 00:34:24,713 Someone was definitely watching out for me, 538 00:34:24,888 --> 00:34:26,003 watching out for all of us. 539 00:34:26,181 --> 00:34:30,048 I knew I wanted to practise medicine, but I knew I didn't have the training. 540 00:34:30,225 --> 00:34:33,560 So I went back to medical school for another three-year residency. 541 00:34:33,729 --> 00:34:35,887 After I finished that, because of you and your son, 542 00:34:36,063 --> 00:34:38,733 I decided to dedicate my professional life 543 00:34:38,900 --> 00:34:40,643 to working with high-risk babies. 544 00:34:40,817 --> 00:34:43,772 Three months ago, I got a call from Glen Oak Hospital. 545 00:34:43,945 --> 00:34:47,361 They wanted me to head up their new neonatal unit. 546 00:34:47,531 --> 00:34:49,157 At first I didn't wanna do it, 547 00:34:49,325 --> 00:34:50,985 because I was afraid I might run into you, 548 00:34:51,159 --> 00:34:53,568 and I didn't wanna cause you any more pain. 549 00:34:58,373 --> 00:35:00,367 - Yes? - Doctor, they need you in Room 2. 550 00:35:00,542 --> 00:35:01,705 All right. 551 00:35:04,962 --> 00:35:06,043 I have to go, 552 00:35:06,214 --> 00:35:08,539 but if you wanna wait, I'll be right back. 553 00:35:09,132 --> 00:35:11,541 That won't be necessary. 554 00:35:13,969 --> 00:35:15,050 And I-- 555 00:35:15,221 --> 00:35:17,428 I don't think we'll be talking to the director. 556 00:35:17,598 --> 00:35:19,721 - Thank you. - Thank you too. 557 00:35:20,183 --> 00:35:24,394 I don't deserve your forgiveness. But I'll accept it if this is an offer. 558 00:35:28,898 --> 00:35:31,390 God works in mysterious ways, doesn't he? 559 00:35:32,318 --> 00:35:33,398 He sure does. 560 00:35:42,118 --> 00:35:43,364 This whole mess is your fault. 561 00:35:43,536 --> 00:35:45,493 If you hadn't told me that I'd attract more guys 562 00:35:45,662 --> 00:35:47,572 if I were dating someone, I never would've lied 563 00:35:47,747 --> 00:35:49,242 and told everyone I was dating Wilson. 564 00:35:49,415 --> 00:35:50,614 - You're not? - Oh, come on. 565 00:35:50,791 --> 00:35:53,876 - You never believed that, did you? - I did until I talked to Wilson. 566 00:35:54,044 --> 00:35:56,286 - When did you talk to Wilson? - When he called. 567 00:35:56,462 --> 00:35:58,871 Why don't I ever get any of my messages? 568 00:35:59,632 --> 00:36:02,337 Well, what did he say? What? 569 00:36:02,509 --> 00:36:05,048 He asked if I had heard that you two had gotten back together, 570 00:36:05,220 --> 00:36:07,793 and I said I had, and he said he'd call back. 571 00:36:09,890 --> 00:36:11,717 He said he'd call back. Calm down. 572 00:36:11,891 --> 00:36:14,099 I don't want him to call back. I want Michael to call. 573 00:36:14,269 --> 00:36:17,056 Then maybe you should pick up the phone. 574 00:36:17,229 --> 00:36:19,768 And give me my messages from now on. 575 00:36:22,817 --> 00:36:24,193 Operator. 576 00:36:24,360 --> 00:36:26,484 Yeah, do you have a listing for a Michael Towner? 577 00:36:29,781 --> 00:36:32,486 Do you think I'm obsessed with Deena? 578 00:36:34,952 --> 00:36:38,119 - I may not be the best person to ask. - Why? 579 00:36:38,705 --> 00:36:40,912 Because I don't even know what "obsessed" means. 580 00:36:41,082 --> 00:36:44,249 Someone is obsessed if they can only think of one thing, 581 00:36:44,418 --> 00:36:46,625 the object of their obsession. 582 00:36:46,795 --> 00:36:51,208 - In my case, that would be Deena. - Yep, you're obsessed. 583 00:36:52,300 --> 00:36:54,339 I can't believe what a jerk I've been. 584 00:36:54,509 --> 00:36:56,633 Nigel will probably never speak to me again. 585 00:36:56,803 --> 00:36:57,919 On the other hand, 586 00:36:58,096 --> 00:37:01,298 these hair clips that you bought Deena are really nice. 587 00:37:01,474 --> 00:37:03,467 They might be worth losing a friend for. 588 00:37:03,642 --> 00:37:04,923 They cost 3 bucks. 589 00:37:05,101 --> 00:37:07,854 Hey, you can't put a price on friendship, 590 00:37:08,021 --> 00:37:10,559 especially when you don't have any friends left. 591 00:37:11,440 --> 00:37:12,639 Maybe you should keep them. 592 00:37:12,816 --> 00:37:14,311 - Really? - Yeah. 593 00:37:14,485 --> 00:37:18,233 I'll just make Deena a card for our anniversary instead. 594 00:37:18,404 --> 00:37:20,812 You might as well because I don't think Hallmark makes one 595 00:37:20,989 --> 00:37:22,817 for three months. 596 00:37:33,541 --> 00:37:35,369 We got halfway to my house 597 00:37:35,543 --> 00:37:37,750 when I remembered that no one is there. 598 00:37:37,920 --> 00:37:39,960 - So where have you been? - Downstairs. 599 00:37:40,130 --> 00:37:42,419 - I'm glad you didn't leave. - That makes one of us. 600 00:37:42,590 --> 00:37:45,925 I'm sorry for being such a jerk. I really am. 601 00:37:46,094 --> 00:37:50,138 It's just, it's hard balancing out your love life and your friends. 602 00:37:50,305 --> 00:37:52,428 I don't know why they have to be separate things. 603 00:37:52,598 --> 00:37:55,137 Why can't I be friends with Deena too? 604 00:37:55,309 --> 00:37:58,144 It's not fair making me spend the whole weekend shopping for her 605 00:37:58,311 --> 00:38:00,518 and listening to stories about how great she is, 606 00:38:00,688 --> 00:38:02,433 when you never even ask me to join you guys 607 00:38:02,607 --> 00:38:04,101 when you go to the movies and stuff. 608 00:38:04,274 --> 00:38:06,944 - I didn't know. I'm sorry. - Well, now you know. 609 00:38:07,111 --> 00:38:11,025 Give me another chance, okay? I don't wanna lose you as a friend. 610 00:38:20,913 --> 00:38:27,450 Simon and Nigel sitting in a tree K-I-S-S-I-N-G 611 00:38:45,850 --> 00:38:51,057 That's Rod. It's a long story. 612 00:38:53,857 --> 00:38:55,435 Here. 613 00:38:56,567 --> 00:38:59,236 Shouldn't you be with your fianc?? 614 00:38:59,653 --> 00:39:01,729 I'm sorry for yesterday. 615 00:39:01,904 --> 00:39:05,405 Seems in not wanting to hurt you, I've actually hurt you more. 616 00:39:05,575 --> 00:39:06,950 I am hurt, but you know what? 617 00:39:07,117 --> 00:39:09,526 It's too late to be having this conversation. 618 00:39:09,703 --> 00:39:11,531 Well, get over it. 619 00:39:12,997 --> 00:39:14,278 I'm getting married. 620 00:39:14,457 --> 00:39:17,126 I want your father to be the one to marry me, 621 00:39:17,293 --> 00:39:18,704 and I want you there too. 622 00:39:18,877 --> 00:39:21,036 What about what I want? 623 00:39:21,212 --> 00:39:23,335 I want you to call off this engagement, 624 00:39:23,505 --> 00:39:27,089 and I want you to give me another chance. 625 00:39:27,259 --> 00:39:29,133 I mean, why...? 626 00:39:29,302 --> 00:39:33,217 Why can't I get what I want out of this relationship for once? 627 00:39:33,389 --> 00:39:38,016 We don't have a relationship, at least not a romantic one. 628 00:39:38,185 --> 00:39:40,058 I've been with my fianc? for 18 months, 629 00:39:40,227 --> 00:39:42,351 and I love him. 630 00:39:42,521 --> 00:39:44,479 And no matter how much I care for you, 631 00:39:44,647 --> 00:39:47,934 you still don't get to decide who I do or don't marry. 632 00:39:48,818 --> 00:39:52,353 Okay, maybe I'm being a little selfish. 633 00:39:53,614 --> 00:39:54,812 Okay, a lot selfish. 634 00:39:54,989 --> 00:39:57,362 But come on, you did just spring this on me. 635 00:39:57,533 --> 00:40:00,902 - Eighteen months. - Okay, I get it. 636 00:40:01,078 --> 00:40:02,739 - I'm sorry. - Me too. 637 00:40:04,539 --> 00:40:05,619 I still have some time 638 00:40:05,790 --> 00:40:08,910 to get used to this whole you-marrying-someone, right? 639 00:40:09,085 --> 00:40:11,955 I mean, you're not getting married next week? 640 00:40:12,420 --> 00:40:13,584 You have until May. 641 00:40:13,755 --> 00:40:17,753 Yeah, I hear long engagements are really the way to go. 642 00:40:18,967 --> 00:40:20,297 I know, I'll work on it. 643 00:40:27,216 --> 00:40:31,380 - Did you go to your mom's funeral? - Yes, I did. 644 00:40:32,513 --> 00:40:35,633 But it was very tough for me. 645 00:40:36,809 --> 00:40:41,270 I've never been to a funeral. Do you think I should go? 646 00:40:41,438 --> 00:40:43,396 It's not if you should or shouldn't. 647 00:40:43,565 --> 00:40:46,318 But if you want to, after church we'll go with you. 648 00:40:46,485 --> 00:40:48,313 You've already been strong for your mother, 649 00:40:48,487 --> 00:40:50,730 and that's more than a young man should have to do. 650 00:40:52,199 --> 00:40:54,987 But you have a father too, and while it probably seems 651 00:40:55,160 --> 00:40:58,115 like he should be looking after you right now, 652 00:40:58,288 --> 00:41:02,239 for whatever reason, he just can't. 653 00:41:02,835 --> 00:41:06,583 And I think he needs you right now, even if he isn't asking. 654 00:41:07,630 --> 00:41:11,214 I just don't know if I have any strength left, you know? 655 00:41:11,384 --> 00:41:13,876 I just feel like I'm done. 656 00:41:16,806 --> 00:41:19,262 It's okay. It's all right. 657 00:41:19,433 --> 00:41:22,934 Whatever you decide, your father will understand. 658 00:41:24,105 --> 00:41:26,431 I really miss her. 659 00:41:28,609 --> 00:41:30,270 I know. 660 00:41:37,743 --> 00:41:39,737 It's just that we're all doing the best we can, 661 00:41:39,912 --> 00:41:43,080 considering who we are, at any given moment. 662 00:41:43,249 --> 00:41:44,578 Every single one of us. 663 00:41:44,750 --> 00:41:48,451 And that includes the other guy, the guy who has offended us, 664 00:41:48,628 --> 00:41:54,134 yesterday, a year ago, 20 years ago. 665 00:41:55,260 --> 00:41:59,341 It took a young man who's only 15 666 00:41:59,514 --> 00:42:01,804 and in the depths of mourning to remind me of that, 667 00:42:01,975 --> 00:42:04,301 and I, in turn, am reminding you. 668 00:42:04,478 --> 00:42:09,437 I encourage you to make this a week of reconciliation. 669 00:42:12,402 --> 00:42:14,443 Amen. 670 00:42:33,672 --> 00:42:35,749 Nice sermon, huh? 671 00:42:36,634 --> 00:42:39,920 So does this mean that you forgive me for lying to you about Wilson 672 00:42:40,095 --> 00:42:42,801 and shoving you to the ground for no reason? 673 00:42:42,973 --> 00:42:44,766 Well, I hit you with a car, 674 00:42:44,934 --> 00:42:48,635 so I'd say you have a long way to go before you get even with me. 675 00:42:53,400 --> 00:42:55,690 Come on. I'll walk you out. 676 00:42:58,697 --> 00:43:02,613 Take care. Thank you so much for this. 677 00:43:02,785 --> 00:43:06,653 Your mother deserved better. You deserved better. 678 00:43:08,207 --> 00:43:11,991 - I don't know why you don't hate me. - Because you're my dad. 679 00:43:12,669 --> 00:43:14,543 Because she didn't hate you, 680 00:43:14,712 --> 00:43:16,836 and she wouldn't want me to. 681 00:43:18,800 --> 00:43:21,208 And I need you. 682 00:43:22,303 --> 00:43:23,502 And you need me. 683 00:43:23,552 --> 00:43:28,102 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.