All language subtitles for 7th Heaven s03e07 Johnny Get Your Gun.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,388 --> 00:00:17,475 Are you okay? What happened? 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,725 - I'm just playing. - And what exactly were you playing? 3 00:00:22,231 --> 00:00:23,608 That I got shot, 4 00:00:23,775 --> 00:00:26,231 just like in the video game called "Baboom." 5 00:00:26,402 --> 00:00:30,069 Ricky had it at school, and it's really cool. 6 00:00:30,240 --> 00:00:32,400 You hold it in your hand, and a soldier walks around 7 00:00:32,576 --> 00:00:35,578 in the jungle and tries not to step on any land mines 8 00:00:35,746 --> 00:00:37,704 or get shot by the bad guys. 9 00:00:37,873 --> 00:00:40,960 Honey, do you know that there are real children 10 00:00:41,127 --> 00:00:45,707 who step on real land mines and lose arms and legs, 11 00:00:45,882 --> 00:00:47,377 and some even die? 12 00:00:47,551 --> 00:00:49,759 No. But this isn't for real. 13 00:00:49,929 --> 00:00:54,141 It's just a game, a video game. Can I have one? 14 00:00:54,308 --> 00:00:57,228 No, you cannot have one. 15 00:00:57,396 --> 00:00:59,105 I don't like those games. 16 00:00:59,273 --> 00:01:01,599 We'll find something else for you to play with, okay? 17 00:01:11,536 --> 00:01:13,281 Please, please, please? 18 00:01:14,748 --> 00:01:15,994 Will you stop begging him? 19 00:01:16,166 --> 00:01:17,792 I'll take you to see Gone With the Wind. 20 00:01:17,960 --> 00:01:19,076 I'd love to see it again. 21 00:01:20,087 --> 00:01:22,580 My mom says I have to get off the phone and do my homework. 22 00:01:22,757 --> 00:01:24,418 I'll call you back. Bye. 23 00:01:26,011 --> 00:01:27,755 Going to a romantic movie with your mother 24 00:01:27,929 --> 00:01:30,339 is just not the same as going with your boyfriend. 25 00:01:30,516 --> 00:01:32,973 Oh, how terribly stupid of me. What was I thinking? 26 00:01:33,144 --> 00:01:35,351 - I don't know. - I can't believe you did that. 27 00:01:35,521 --> 00:01:37,682 Why don't you look before you hurl a ball at someone? 28 00:01:37,858 --> 00:01:39,816 I said I was sorry. Let me get you some ice. 29 00:01:39,985 --> 00:01:41,361 What happened? 30 00:01:41,528 --> 00:01:43,237 She hit me in the face with a basketball. 31 00:01:43,405 --> 00:01:44,437 He ran into the ball. 32 00:01:44,615 --> 00:01:46,277 And he wasn't paying any attention anyway. 33 00:01:46,451 --> 00:01:48,279 He was thinking about Shana. 34 00:01:48,453 --> 00:01:51,905 Shana? Shana... 35 00:01:52,081 --> 00:01:53,542 - I don't wanna know. - Oh, come on. 36 00:01:53,709 --> 00:01:55,121 No, nothing. Not a word. 37 00:01:55,294 --> 00:01:58,000 - Annie-- - No, no, no. 38 00:01:58,923 --> 00:02:00,584 Hey, how was the Golden Gloves tournament? 39 00:02:00,758 --> 00:02:01,874 Well, thank you for asking. 40 00:02:02,052 --> 00:02:03,677 I'm glad someone wants to hear about it. 41 00:02:03,845 --> 00:02:06,088 There was this kid who was so-- 42 00:02:06,264 --> 00:02:10,015 - Yeah, go ahead. - Hello? It's for me. 43 00:02:11,604 --> 00:02:13,396 It's Deena. 44 00:02:15,816 --> 00:02:19,021 - It's private. - So go. 45 00:02:23,158 --> 00:02:24,404 Are you crying? 46 00:02:25,285 --> 00:02:29,119 Johnny, my old boyfriend, broke up with his girlfriend. 47 00:02:29,290 --> 00:02:32,078 Actually, the girlfriend broke up with him. 48 00:02:32,252 --> 00:02:34,329 So you're breaking up with me? 49 00:02:34,505 --> 00:02:37,626 No, I'm not breaking up with you. That's the problem. 50 00:02:37,800 --> 00:02:39,924 Good, I don't think I can go through another breakup 51 00:02:40,094 --> 00:02:42,384 so early in the school year. 52 00:02:42,555 --> 00:02:44,099 Wait, then what is the problem? 53 00:02:44,516 --> 00:02:47,008 Johnny. He's gonna come after you. 54 00:02:47,185 --> 00:02:50,472 I just know he will. He's like that. 55 00:02:52,149 --> 00:02:56,148 When you say "come after me," exactly what do you mean by that? 56 00:04:20,289 --> 00:04:22,248 Hey. 57 00:04:47,862 --> 00:04:49,986 Excuse me. 58 00:04:51,241 --> 00:04:53,448 Oh, hey, little buddy, am I in your way? 59 00:04:53,618 --> 00:04:56,906 It's not Buddy, it's Simon Camden. Are you Johnny? 60 00:04:58,332 --> 00:05:00,125 So you've heard of me. That's good. 61 00:05:00,293 --> 00:05:03,165 Have you heard that this is my girlfriend, Deena? 62 00:05:03,338 --> 00:05:05,131 I believe that's "was" your girlfriend. 63 00:05:05,674 --> 00:05:08,711 Deena was your girlfriend. She's my girlfriend now. 64 00:05:11,055 --> 00:05:12,385 We'll see about that, buddy. 65 00:05:14,684 --> 00:05:16,428 I'll see you later. 66 00:05:20,816 --> 00:05:23,355 See what a jerk he is? 67 00:05:23,527 --> 00:05:27,574 Don't worry, I can take care of him. Piece of cake. 68 00:05:29,117 --> 00:05:30,945 It's not that I'm jealous that you took Ashley 69 00:05:31,119 --> 00:05:32,199 to see Gone With the Wind. 70 00:05:32,370 --> 00:05:35,123 It's just that I wanna see it, and I wanna see it with you. 71 00:05:35,291 --> 00:05:37,166 It's a chick movie, a very long chick movie, 72 00:05:37,335 --> 00:05:39,328 and I could hardly sit through it the first time. 73 00:05:39,503 --> 00:05:40,536 Yet you did. 74 00:05:40,713 --> 00:05:43,467 Please, please, please, don't make me do this. 75 00:05:43,634 --> 00:05:46,422 - How about a compromise? - I'm listening. 76 00:05:46,595 --> 00:05:50,925 - I'll rent the movie and bring it over. - But the colour won't be the same. 77 00:05:51,601 --> 00:05:54,093 Okay, fine. Rent it. 78 00:05:58,691 --> 00:06:01,813 I don't think you intended to break Ricky's video game, Ruthie, 79 00:06:01,987 --> 00:06:05,607 but he's quite upset about it, and so is Mrs. Tatum. 80 00:06:05,783 --> 00:06:07,112 I'm quite upset about it too. 81 00:06:07,284 --> 00:06:09,195 I'm quite upset that Ruthie broke it, 82 00:06:09,371 --> 00:06:11,530 and I'm quite upset that Ricky has it at school. 83 00:06:11,706 --> 00:06:13,914 It was at recess. It wasn't at school. 84 00:06:14,084 --> 00:06:17,870 And everyone else was playing with it. I was just trying to get a turn. 85 00:06:20,091 --> 00:06:23,461 - Everyone loves "Baboom," you know. - I know. I got a thousand points just-- 86 00:06:25,806 --> 00:06:27,515 Well, that-- That's another matter. 87 00:06:27,683 --> 00:06:29,842 Ruthie, I'm afraid I'm gonna have to send you home, 88 00:06:30,018 --> 00:06:32,593 because your teacher would like you to take the rest of the day 89 00:06:32,772 --> 00:06:35,229 to think about why you did what you did. 90 00:06:35,400 --> 00:06:38,271 I thought about it while I was waiting for my mom to get to school. 91 00:06:38,444 --> 00:06:41,981 And honest, I don't know why I did what I did. 92 00:06:42,157 --> 00:06:44,780 Something just came over me, and I just grabbed it. 93 00:06:44,952 --> 00:06:46,151 Grabbed? 94 00:06:46,328 --> 00:06:49,497 Well, maybe you should think about it some more, huh? 95 00:06:49,666 --> 00:06:52,419 - See you tomorrow. - Okay, okay. 96 00:06:52,586 --> 00:06:54,496 Hey, I know. 97 00:06:54,671 --> 00:06:57,425 Maybe I did it because I really need a "Baboom" of my own. 98 00:06:57,592 --> 00:06:59,751 Well, keep thinking. 99 00:07:01,470 --> 00:07:05,636 It doesn't look that bad. Besides, a black eye is kind of macho. 100 00:07:05,809 --> 00:07:08,977 Yeah, until you find out my little sister gave it to me. 101 00:07:09,146 --> 00:07:11,270 Maybe you should come up with a better story. 102 00:07:11,440 --> 00:07:13,647 I think no story's the best approach. 103 00:07:13,818 --> 00:07:16,773 No information, no details, nothing incriminating. 104 00:07:16,946 --> 00:07:18,441 Then let people wonder who I am, 105 00:07:18,615 --> 00:07:20,525 where I live, and what my family's really like. 106 00:07:20,700 --> 00:07:23,620 I told you I'd tell you about my life when I think you can handle it. 107 00:07:23,787 --> 00:07:25,662 What makes you think I can't handle it? 108 00:07:25,831 --> 00:07:28,039 Your little sister can beat you up. 109 00:07:28,959 --> 00:07:31,203 Now, I have to go to class. 110 00:07:32,505 --> 00:07:36,172 - Okay, then I'll see you tonight? - I can't, I'm working. 111 00:07:36,343 --> 00:07:39,844 Then I'll try not to see you tonight, but it won't be easy. 112 00:07:46,187 --> 00:07:50,139 Where's Simon? He's usually here with his beloved by his side. 113 00:07:50,567 --> 00:07:52,525 Maybe Deena's dad gave him a ride home. 114 00:07:53,111 --> 00:07:55,320 Or maybe they took the bus. 115 00:07:55,490 --> 00:07:58,064 Or maybe they ran off and got married. 116 00:07:59,953 --> 00:08:02,409 I'll be right back. 117 00:08:03,666 --> 00:08:04,829 Do you think Dad would mind 118 00:08:05,000 --> 00:08:08,335 if I drove around the parking lot a couple of times? 119 00:08:08,504 --> 00:08:10,663 Don't do anything stupid. 120 00:08:16,012 --> 00:08:18,551 Come on. The coast is clear. 121 00:08:19,182 --> 00:08:22,304 Wow, it's so clean in there. You should see what we got. 122 00:08:22,478 --> 00:08:24,555 We'd better hurry. 123 00:08:27,275 --> 00:08:30,693 Hey, Deena. I was looking for you. 124 00:08:31,488 --> 00:08:33,731 So now you've found her, and now we're going home. 125 00:08:33,907 --> 00:08:35,949 - Bye. - Well, I'll walk you home. 126 00:08:36,119 --> 00:08:38,445 That's okay. Simon's gonna give me a ride. 127 00:08:39,455 --> 00:08:41,745 Then I'll call you when you get home. I just wanna talk. 128 00:08:41,916 --> 00:08:44,207 Deena doesn't wanna talk to you. 129 00:08:44,378 --> 00:08:47,250 Look, Mighty Mouse, stay out of this or I'll take you out of this. 130 00:08:47,423 --> 00:08:48,799 Take me out of this? 131 00:08:50,301 --> 00:08:51,962 Get it? 132 00:08:53,221 --> 00:08:55,429 You're gonna shoot me? 133 00:08:57,225 --> 00:09:00,679 Yeah, just when you least suspect it, you're gonna turn around 134 00:09:00,855 --> 00:09:03,810 and find a.38 Special pointed right at you. 135 00:09:06,235 --> 00:09:07,814 Yeah, I just might do that. 136 00:09:07,987 --> 00:09:10,906 You're gonna have to look over your shoulder everywhere you go. 137 00:09:11,074 --> 00:09:12,451 Is he serious? 138 00:09:15,537 --> 00:09:17,911 I'll call you, okay? 139 00:09:22,503 --> 00:09:24,581 Johnny's always running off at the mouth like that. 140 00:09:24,756 --> 00:09:27,426 If you tell anyone, it's just gonna make him madder. 141 00:09:27,593 --> 00:09:31,805 Yeah, and you don't wanna make him madder. 142 00:09:34,017 --> 00:09:37,352 - I don't wanna get him madder. - Believe me, neither do I. 143 00:09:38,188 --> 00:09:41,024 There you are. I've been looking everywhere for you. 144 00:09:41,484 --> 00:09:42,516 What's going on? 145 00:09:42,693 --> 00:09:44,486 - Nothing. - Nothing. 146 00:09:45,321 --> 00:09:47,778 Deena's ride didn't show. Can we take her home? 147 00:09:47,949 --> 00:09:49,610 Sure. 148 00:09:51,370 --> 00:09:52,829 You sure nothing's going on? 149 00:09:56,500 --> 00:09:57,615 Okay. 150 00:10:08,889 --> 00:10:11,844 Hello? Hello? 151 00:10:17,482 --> 00:10:19,440 Simon, just the man I was hoping to see. 152 00:10:19,609 --> 00:10:21,270 Come on in. 153 00:10:23,322 --> 00:10:25,150 Do you know who's been calling and hanging up? 154 00:10:25,324 --> 00:10:27,781 That's, like, the fourth or fifth time tonight. 155 00:10:27,952 --> 00:10:29,531 No. 156 00:10:32,874 --> 00:10:36,126 - Well, I can't be sure. - Are you in some kind of trouble? 157 00:10:37,796 --> 00:10:39,458 I'm not sure about that, either. 158 00:10:41,134 --> 00:10:43,460 See, the thing is, he's probably just trying to scare me. 159 00:10:45,346 --> 00:10:48,800 But Deena's old boyfriend-- He said he was gonna shoot me. 160 00:10:58,278 --> 00:10:59,310 - Hi. - Hi. 161 00:10:59,487 --> 00:11:02,739 - Hey, this is my sister Mary. - Oh, nice to meet you. 162 00:11:04,035 --> 00:11:05,316 Must be family night. 163 00:11:05,494 --> 00:11:09,445 This is my brother, George. He was just leaving. 164 00:11:09,624 --> 00:11:11,498 So you must be my sister's new obsession. 165 00:11:11,667 --> 00:11:13,876 Yeah, I'm Matt, and this is my sister Mary. 166 00:11:14,046 --> 00:11:17,961 Well, it's nice to finally meet the guy my sister's been talking about nonstop 167 00:11:18,133 --> 00:11:20,009 since she spotted you across the quad. 168 00:11:20,178 --> 00:11:21,887 - George. - And I'm glad to find 169 00:11:22,055 --> 00:11:23,929 that you are the sister and not the date, 170 00:11:24,098 --> 00:11:27,385 because, for one, if Matt has another date, 171 00:11:27,560 --> 00:11:29,934 my sister will just die. 172 00:11:30,356 --> 00:11:33,476 And two, I like a girl who can give her brother a shiner. 173 00:11:33,984 --> 00:11:38,364 - Well, it was an accident. - Oh, of course it was. 174 00:11:38,531 --> 00:11:42,993 So would you be interested in double-dating sometime? 175 00:11:44,162 --> 00:11:46,620 I was actually just here for some notebook paper. 176 00:11:46,791 --> 00:11:49,247 Well, in that case, may I? 177 00:11:52,672 --> 00:11:56,506 So you have a brother. He seems like a nice guy. 178 00:11:57,135 --> 00:11:58,796 Yeah, he seems that way. 179 00:12:05,520 --> 00:12:06,635 I'll call you later. 180 00:12:07,647 --> 00:12:10,484 And I'll talk to you later. 181 00:12:11,026 --> 00:12:12,771 - Bye. - Bye. 182 00:12:12,945 --> 00:12:14,440 Bye. 183 00:12:19,953 --> 00:12:21,781 Give me her phone number and I'll let you go. 184 00:12:21,955 --> 00:12:24,281 Let go. 185 00:12:27,795 --> 00:12:30,714 - Stay away from her, please. - Why? 186 00:12:30,881 --> 00:12:33,800 You know why. You have a problem. 187 00:12:37,222 --> 00:12:41,387 I don't have a problem. You're just a big sissy. 188 00:12:41,560 --> 00:12:44,432 555-0119. 189 00:12:45,773 --> 00:12:47,482 Thanks. 190 00:12:51,697 --> 00:12:54,485 I don't think we should say anything about this to the other kids 191 00:12:54,658 --> 00:12:56,070 until and unless we have to. 192 00:12:56,243 --> 00:12:59,116 I don't wanna worry them or scare them unnecessarily. 193 00:12:59,289 --> 00:13:01,532 Well, I spoke to Deena's parents. They're pretty upset. 194 00:13:01,708 --> 00:13:03,618 They'd like to keep her out of school tomorrow. 195 00:13:03,793 --> 00:13:04,909 Well, that's a good idea. 196 00:13:05,086 --> 00:13:07,757 But both Deena's parents work, so why don't I call them 197 00:13:07,923 --> 00:13:10,842 and tell them that she can come over and stay with Simon and me? 198 00:13:11,010 --> 00:13:12,885 Won't the others know something's going on? 199 00:13:13,054 --> 00:13:15,760 No, they won't. Simon's school has a teacher work day tomorrow. 200 00:13:15,933 --> 00:13:18,555 - They're off. - Why didn't you tell me that before? 201 00:13:18,727 --> 00:13:22,014 Because it's not true. It's just what I'm gonna tell them. 202 00:13:23,691 --> 00:13:25,649 Well, maybe none of this will even be necessary. 203 00:13:25,818 --> 00:13:28,310 Deena's dad gave me Johnny's address. 204 00:13:28,488 --> 00:13:29,948 I'm gonna make a little house call. 205 00:13:30,114 --> 00:13:32,607 Shouldn't you wait to hear from Simon's assistant principal? 206 00:13:32,785 --> 00:13:35,111 I couldn't get his home number. It's unlisted. 207 00:13:35,287 --> 00:13:37,660 And I left messages for every other school employee, 208 00:13:37,831 --> 00:13:38,995 including the cafeteria lady. 209 00:13:39,166 --> 00:13:41,161 Not that I blame the guy. It's... 210 00:13:41,336 --> 00:13:43,330 It's probably not safe for him to list his number. 211 00:13:43,505 --> 00:13:45,748 It's like kids are so inundated with violence, 212 00:13:45,924 --> 00:13:48,333 they don't know the difference between life and death. 213 00:13:49,637 --> 00:13:50,669 You know-- 214 00:13:50,846 --> 00:13:53,635 Remember she doesn't know what's going on. 215 00:13:53,808 --> 00:13:55,848 I thought we had a new rule around here. 216 00:13:56,019 --> 00:13:58,309 I thought "no 'Baboom"" meant no video game. 217 00:13:58,480 --> 00:14:00,723 I can still pretend to blow stuff up, can't I? 218 00:14:00,899 --> 00:14:03,522 No, you can't. And you can't say...again. 219 00:14:05,863 --> 00:14:07,359 I don't like "Baboom" either. 220 00:14:07,824 --> 00:14:09,485 I don't like that you broke Ricky's game, 221 00:14:09,659 --> 00:14:12,413 and I don't like your playing with games like that. 222 00:14:12,579 --> 00:14:14,372 I don't even like your playing games 223 00:14:14,540 --> 00:14:18,040 where you pretend that someone is shot or blown up or-- 224 00:14:18,210 --> 00:14:22,506 - Conked on the head? - Or conked on the head. 225 00:14:22,674 --> 00:14:25,248 But why? I don't understand. You watch The Three Stooges. 226 00:14:27,887 --> 00:14:30,345 I don't see any difference. It's just pretend. 227 00:14:31,892 --> 00:14:36,888 I'll try to explain why your mom and I are so bothered 228 00:14:37,065 --> 00:14:39,735 by this whole...thing. 229 00:14:39,901 --> 00:14:42,275 Then will you talk about The Three Stooges? 230 00:14:42,904 --> 00:14:43,937 Maybe. 231 00:14:44,656 --> 00:14:49,071 When you first see someone shot in a movie or on TV 232 00:14:49,245 --> 00:14:52,033 or in a video game, it's at least a little bit scary. 233 00:14:52,206 --> 00:14:54,700 But then when you see it again and again and again, 234 00:14:54,877 --> 00:14:57,748 day after day after day, year after year, 235 00:14:57,921 --> 00:14:59,630 it gets to be not so scary. 236 00:14:59,798 --> 00:15:03,928 It gets to be matter-of-fact or no big deal 237 00:15:04,095 --> 00:15:07,465 or even just nothing. 238 00:15:10,436 --> 00:15:12,595 But it is something. 239 00:15:12,772 --> 00:15:15,061 It's the biggest something. 240 00:15:15,566 --> 00:15:19,566 It's someone taking someone else's life. 241 00:15:20,155 --> 00:15:23,074 And somehow, kids have become so numb to it all 242 00:15:23,241 --> 00:15:28,618 that the line between pretend and real life starts disappearing. 243 00:15:29,082 --> 00:15:31,490 - Okay. - Okay what? 244 00:15:32,210 --> 00:15:34,500 Okay, I said I won't say...anymore. 245 00:15:34,672 --> 00:15:37,627 I mean, after this I won't say: 246 00:15:37,800 --> 00:15:39,259 I can't help it. 247 00:15:40,803 --> 00:15:43,130 I'd appreciate it if you'd try a little harder. 248 00:15:43,306 --> 00:15:45,300 A lot harder. 249 00:15:45,475 --> 00:15:48,097 If I don't say it all night, then can I get the video game? 250 00:15:52,274 --> 00:15:55,276 Seven. She's 7. We'll keep working on it. 251 00:15:55,444 --> 00:15:58,446 Only 7. We shouldn't have to work on it. 252 00:16:01,243 --> 00:16:02,489 So, what does she look like? 253 00:16:02,661 --> 00:16:04,820 She looks like she has a very cute brother 254 00:16:04,997 --> 00:16:07,834 who's my age and interested. 255 00:16:08,001 --> 00:16:09,710 Looks like we're both having a good night. 256 00:16:09,877 --> 00:16:10,993 Why's that? 257 00:16:11,170 --> 00:16:13,247 Because Mom's letting Jordan come over 258 00:16:13,423 --> 00:16:15,215 to watch Gone With the Wind. 259 00:16:15,383 --> 00:16:16,464 On a school night? 260 00:16:16,635 --> 00:16:18,759 Mom seems a little distracted by something. 261 00:16:18,929 --> 00:16:19,961 And Dad too. 262 00:16:20,347 --> 00:16:21,629 You know, they probably figured 263 00:16:21,807 --> 00:16:23,967 you're not gonna get over him taking Ashley to see it 264 00:16:24,144 --> 00:16:26,932 until he watches it with you, so they just gave up. 265 00:16:27,105 --> 00:16:28,517 That's not true. 266 00:16:28,690 --> 00:16:31,099 They just want us to experience a great movie together. 267 00:16:31,276 --> 00:16:34,113 It's not that great. Too many dead people. 268 00:16:34,280 --> 00:16:35,360 But it's a love story. 269 00:16:35,531 --> 00:16:38,284 Yeah, a love story that takes place during the Civil War. 270 00:16:38,451 --> 00:16:41,204 Still, it's romantic. Right? 271 00:16:41,371 --> 00:16:44,706 A romantic view of slavery. 272 00:16:46,335 --> 00:16:47,746 Hey, lover boy, what's up? 273 00:16:50,506 --> 00:16:53,674 - We could noogie it out of him. - I can't. I just did my nails. 274 00:16:58,724 --> 00:17:00,682 Sorry, Dad. 275 00:17:01,644 --> 00:17:04,349 - Simon's assistant principal. - Not Ruthie's? 276 00:17:04,521 --> 00:17:06,812 Nope, it's Mr. Blackstone. 277 00:17:08,693 --> 00:17:11,648 Yeah, but you have to do something. He threatened to shoot my son. 278 00:17:11,821 --> 00:17:13,946 I have to follow procedure. 279 00:17:15,409 --> 00:17:17,866 I have to call in the parents, have a meeting with them, 280 00:17:18,037 --> 00:17:19,616 send the kid to a counsellor. 281 00:17:19,789 --> 00:17:21,914 They have to recommend that he see a therapist, 282 00:17:22,084 --> 00:17:24,457 or I have to risk losing my tenure and retirement. 283 00:17:24,628 --> 00:17:27,914 And that may not sound like much, but I have a family too. 284 00:17:28,090 --> 00:17:29,122 But what about tomorrow? 285 00:17:29,299 --> 00:17:31,970 What if he comes to school with a gun tomorrow? 286 00:17:32,136 --> 00:17:34,593 I agree that Simon and Deena should stay home from school 287 00:17:34,764 --> 00:17:36,425 until I get some answers. 288 00:17:36,599 --> 00:17:38,345 Well, thanks for your help. 289 00:17:40,980 --> 00:17:44,065 We're on our own. I'll be back. 290 00:17:44,566 --> 00:17:46,645 Do you think maybe you should ask Sergeant Michaels 291 00:17:46,820 --> 00:17:47,935 to ride along with you? 292 00:17:48,113 --> 00:17:50,071 Well, I've got him doing a little research. 293 00:17:50,240 --> 00:17:52,814 I'll be fine. I've handled these kinds of things before. 294 00:17:52,993 --> 00:17:54,703 Just not with our son involved. 295 00:17:56,789 --> 00:17:57,953 See you later. 296 00:18:09,094 --> 00:18:10,210 Glen Oak Police Department. 297 00:18:10,387 --> 00:18:13,224 Hello, this is Annie Camden. Is Sergeant Michaels around? 298 00:18:13,391 --> 00:18:17,437 - He's not here. Any message? - No. No, no message. 299 00:18:17,603 --> 00:18:20,061 - What's going on? - Nothing, really. 300 00:18:21,984 --> 00:18:24,024 - You okay? - Yeah, I'm fine. 301 00:18:32,078 --> 00:18:34,535 - Hello? - Hey, Mary. It's George. 302 00:18:34,706 --> 00:18:37,662 - Hey. - Is your brother around? 303 00:18:38,294 --> 00:18:39,493 You wanna talk to Matt? 304 00:18:39,670 --> 00:18:41,498 No, I just wanted to make sure he's not there 305 00:18:41,672 --> 00:18:44,509 to spoil our conversation, that's all. 306 00:18:44,676 --> 00:18:48,757 - Who are you talking to? - Nobody. Go away. 307 00:18:48,930 --> 00:18:51,469 So you available tomorrow night? 308 00:18:51,643 --> 00:18:53,387 I'm not allowed to go out on school nights. 309 00:18:53,561 --> 00:18:56,433 Really? Well, how about school afternoons? 310 00:18:58,274 --> 00:18:59,306 You know, I don't know. 311 00:18:59,484 --> 00:19:01,728 Maybe you could call me later. We could talk some more. 312 00:19:01,904 --> 00:19:04,230 I don't know anything about you. 313 00:19:04,698 --> 00:19:06,775 So you'll find out all about me tomorrow afternoon. 314 00:19:07,451 --> 00:19:11,866 In front of the school, all right? And don't tell your brother. 315 00:19:14,042 --> 00:19:16,998 - Okay, what are you up to? - Nothing. 316 00:19:17,171 --> 00:19:19,877 I have a feeling Shana's brother might ask you out. 317 00:19:20,424 --> 00:19:21,588 What if he does? 318 00:19:21,759 --> 00:19:25,545 Well, I also have a feeling he's a little, you know, dangerous. 319 00:19:25,722 --> 00:19:28,179 Well, maybe I like a little dangerous. 320 00:19:40,571 --> 00:19:44,405 - Yes? Can I help you? - Hi, I'm Eric Camden. 321 00:19:44,576 --> 00:19:46,700 I'm a minister down at Glen Oak Community Church. 322 00:19:46,870 --> 00:19:51,369 I'm Simon Camden's father. Our sons go to school together. 323 00:19:51,543 --> 00:19:53,121 I think we need to talk. 324 00:19:58,009 --> 00:20:01,295 - Is there a problem? - Yes, there is a problem. 325 00:20:01,887 --> 00:20:04,344 - Hey, what's going on? - Well, you tell me. 326 00:20:04,515 --> 00:20:07,304 - This is Simon Camden's father. - Who? 327 00:20:07,477 --> 00:20:10,729 Simon Camden, Deena's boyfriend? 328 00:20:11,815 --> 00:20:14,390 You boys have been fighting over Deena. 329 00:20:15,194 --> 00:20:17,568 She's a pretty little thing, isn't she? 330 00:20:18,406 --> 00:20:22,026 Well, they aren't exactly fighting over her. 331 00:20:22,202 --> 00:20:23,235 Could I come in? 332 00:20:23,412 --> 00:20:26,248 Well, minister or not, as a safety measure, 333 00:20:26,415 --> 00:20:28,788 we don't invite strangers into our home. 334 00:20:29,710 --> 00:20:30,743 Well, I'm-- 335 00:20:30,920 --> 00:20:32,795 I'm glad you're safety-minded, 336 00:20:32,964 --> 00:20:36,548 because it seems that Johnny here has threatened to shoot my son. 337 00:20:37,802 --> 00:20:40,841 - I don't even know who this kid is. - He told me everything, Johnny. 338 00:20:41,015 --> 00:20:44,432 He told me how you pointed your finger at him: 339 00:20:44,602 --> 00:20:47,391 So? I do that all the time. That's probably why I don't remember. 340 00:20:47,564 --> 00:20:50,056 I mean, maybe it wasn't even me. Everybody does that. 341 00:20:51,360 --> 00:20:53,270 I just-- I just have to ask you. 342 00:20:55,657 --> 00:20:57,615 Has Johnny ever been in trouble before? 343 00:20:58,284 --> 00:21:01,370 I think this conversation's gone far enough. 344 00:21:02,872 --> 00:21:04,072 Do you own a gun? 345 00:21:05,793 --> 00:21:08,036 Oh, I thought so. 346 00:21:15,220 --> 00:21:18,257 - I wanna slap you. - Sorry. 347 00:21:19,392 --> 00:21:21,718 Luce, it's the second time I've seen it. I can't help it. 348 00:21:21,894 --> 00:21:22,926 No. 349 00:21:23,104 --> 00:21:26,390 I mean I wanna slap you like Scarlett slapped Rhett Butler. 350 00:21:26,565 --> 00:21:28,110 It was so romantic. 351 00:21:28,276 --> 00:21:30,235 Maybe in the olden days it was romantic, 352 00:21:30,404 --> 00:21:31,650 but it's not romantic now. 353 00:21:31,822 --> 00:21:32,985 I think it is. 354 00:21:35,952 --> 00:21:37,992 It has nothing to do with romance. 355 00:21:38,162 --> 00:21:41,200 It's not like I can hurt you. You're three times as big as I am. 356 00:21:41,374 --> 00:21:42,490 That's not the point. 357 00:21:42,667 --> 00:21:44,578 I gotta go. I'll see you at school tomorrow. 358 00:21:44,753 --> 00:21:46,213 Aren't you gonna kiss me good night? 359 00:21:46,630 --> 00:21:49,466 No, I'm not. I don't wanna risk getting slapped. 360 00:21:57,017 --> 00:21:59,972 - Could you help me with something? - Sure. 361 00:22:00,145 --> 00:22:02,554 I just have to get this video game, "Baboom." 362 00:22:02,732 --> 00:22:05,769 - It's a matter of life and death. - Forget it. 363 00:22:05,943 --> 00:22:07,189 You're supposed to be thinking 364 00:22:07,361 --> 00:22:09,356 about why you grabbed that game away from the kid, 365 00:22:09,531 --> 00:22:10,563 not how to get one. 366 00:22:10,741 --> 00:22:11,773 I did think about it. 367 00:22:11,950 --> 00:22:14,988 And I did it because, obviously, I want it real bad. 368 00:22:15,495 --> 00:22:19,080 And I'd do anything to get it, so I came to you for help. 369 00:22:19,250 --> 00:22:22,169 But thanks for nothing, bro. 370 00:22:23,129 --> 00:22:24,873 Hey, I got a few things on my mind, 371 00:22:25,048 --> 00:22:27,588 so pardon me if I don't care about your little problems. 372 00:22:37,687 --> 00:22:43,609 One, two, three, four, five, six, 373 00:22:43,778 --> 00:22:48,856 seven, eight, nine, ten. 374 00:23:00,171 --> 00:23:01,500 - How'd it go? - Not good. 375 00:23:01,673 --> 00:23:03,713 - Did Sergeant Michaels call? - No, what happened? 376 00:23:03,883 --> 00:23:06,590 Well, the dad's in complete denial, and the kid's lying. 377 00:23:06,762 --> 00:23:07,878 I got nowhere. 378 00:23:10,516 --> 00:23:13,185 - Who is it? - Sergeant Michaels. 379 00:23:13,352 --> 00:23:14,896 Don't do that to me. 380 00:23:18,149 --> 00:23:20,558 - Hi. - Hey. 381 00:23:21,027 --> 00:23:24,778 I talked to the folks in Juvenile. Johnny has a record. 382 00:23:25,908 --> 00:23:28,661 And just as you thought, the family has a gun. 383 00:23:30,287 --> 00:23:32,697 A registered.38 Special. 384 00:23:48,100 --> 00:23:52,265 Thanks again for letting me stay here. I'm so sorry about this whole mess. 385 00:23:52,896 --> 00:23:55,056 None of this is your fault, Deena. 386 00:23:55,232 --> 00:23:57,559 Besides, we like having you over. 387 00:23:58,236 --> 00:24:02,698 Dad will fix everything. He always does. 388 00:24:10,875 --> 00:24:13,083 If we just look at this objectively, John, 389 00:24:13,253 --> 00:24:15,460 the number of times your son has been in trouble 390 00:24:15,630 --> 00:24:18,419 has been increasing rapidly over the past couple of years. 391 00:24:18,592 --> 00:24:20,337 The crimes have been getting more serious. 392 00:24:20,511 --> 00:24:22,838 Look, he and some other kids broke a couple mirrors 393 00:24:23,014 --> 00:24:25,221 in these new houses at a construction site. 394 00:24:25,391 --> 00:24:27,052 The doors were unlocked. It was tempting. 395 00:24:27,226 --> 00:24:29,719 - You know how kids are. - I know how kids in trouble are. 396 00:24:29,897 --> 00:24:32,305 He ignored the warning and broke into the elementary school 397 00:24:32,483 --> 00:24:34,061 and damaged the heating system. 398 00:24:34,234 --> 00:24:37,107 Oh, please. It was nothing more than a stink bomb. 399 00:24:37,280 --> 00:24:39,606 And you don't know if it was Johnny or one of his friends. 400 00:24:39,783 --> 00:24:42,950 You're right, but when the officer came to your house to talk to him, 401 00:24:43,119 --> 00:24:45,031 I understand he threw a brick at his car? 402 00:24:45,206 --> 00:24:48,327 He just happened to toss the brick out of the yard when the guy drove by. 403 00:24:48,501 --> 00:24:52,880 - It was bad timing, an accident. - And what about your dog? 404 00:24:53,048 --> 00:24:56,050 The neighbours report that Johnny was abusing the family dog? 405 00:24:56,218 --> 00:24:58,591 He tied it to the bike so it would run alongside. 406 00:24:58,762 --> 00:25:00,091 That's abuse? 407 00:25:00,263 --> 00:25:02,223 The county took the dog, did they not? 408 00:25:02,392 --> 00:25:03,803 This is ridiculous. 409 00:25:03,976 --> 00:25:06,895 Are we gonna sit here and recall every little thing my son's ever done? 410 00:25:07,063 --> 00:25:10,149 Mr. Martin, I had your son's locker opened this morning. 411 00:25:10,317 --> 00:25:12,145 - What? - I had reason to believe 412 00:25:12,319 --> 00:25:13,435 he might have a weapon. 413 00:25:13,612 --> 00:25:15,902 And did he? No. 414 00:25:16,073 --> 00:25:20,488 But his locker looks like an altar to violence. 415 00:25:20,662 --> 00:25:23,284 There are pictures of people torturing animals. 416 00:25:23,456 --> 00:25:24,868 A stack of gun ads. 417 00:25:25,041 --> 00:25:28,329 CDs of an extremely sexual and violent nature. 418 00:25:28,504 --> 00:25:30,581 Comic books along the same themes. 419 00:25:30,756 --> 00:25:32,999 My guess is, his room looks the same way. 420 00:25:33,175 --> 00:25:37,045 So what if it does? He's a teenage boy. 421 00:25:37,222 --> 00:25:38,883 He's a teenage boy who pointed his finger 422 00:25:39,057 --> 00:25:40,089 at my son's head 423 00:25:40,267 --> 00:25:42,807 and mentioned the exact gun he would use on him. 424 00:25:42,979 --> 00:25:44,972 I'm sorry. You asked me to let you handle this. 425 00:25:45,148 --> 00:25:46,643 And I can't help but notice 426 00:25:46,816 --> 00:25:49,604 that he threatened my son with the exact same gun that you own. 427 00:25:49,777 --> 00:25:51,024 I have a licence for that gun. 428 00:25:51,196 --> 00:25:53,155 I don't care if you have a licence for that gun. 429 00:25:53,323 --> 00:25:56,575 Licensed or unlicensed, your son has access to it, and I-- 430 00:25:56,744 --> 00:25:58,073 You seem to be in complete denial 431 00:25:58,245 --> 00:26:01,034 of any possibility that something could go terribly wrong here. 432 00:26:01,207 --> 00:26:04,577 I know my son, okay? My son would never shoot anyone. 433 00:26:04,753 --> 00:26:07,506 At the very least, until this situation is resolved, 434 00:26:07,673 --> 00:26:09,501 you might wanna take the gun out of the house. 435 00:26:09,675 --> 00:26:11,918 The gun is for our protection. 436 00:26:12,094 --> 00:26:14,004 Did you know that people who keep a gun at home 437 00:26:14,180 --> 00:26:15,296 for self-protection 438 00:26:15,474 --> 00:26:18,096 are 43 times more likely to kill themselves, 439 00:26:18,268 --> 00:26:20,262 a family member, or an acquaintance 440 00:26:20,437 --> 00:26:22,016 than to be killed by an armed intruder? 441 00:26:22,189 --> 00:26:23,851 Do you know that guns don't kill people? 442 00:26:24,025 --> 00:26:25,188 People kill people. 443 00:26:25,651 --> 00:26:29,484 - People with guns kill people. - Gentlemen-- 444 00:26:29,655 --> 00:26:32,908 No, is it too much to ask this man to admit that his son has a problem 445 00:26:33,077 --> 00:26:34,157 and take some action? 446 00:26:34,328 --> 00:26:36,286 Oh, I'm gonna take action, all right. 447 00:26:36,455 --> 00:26:38,781 I'm not gonna be forced to give up my right to bear arms. 448 00:26:38,957 --> 00:26:40,952 I'm not gonna have my back pushed against the wall 449 00:26:41,127 --> 00:26:42,457 by some lame assistant principal 450 00:26:42,629 --> 00:26:45,465 and a minister who's got friends in the police department. 451 00:26:45,632 --> 00:26:47,376 What I am gonna do is call the school board 452 00:26:47,550 --> 00:26:50,174 and the chief of police, because this is harassment. 453 00:26:50,346 --> 00:26:52,505 Furthermore, I'm gonna take my son out of this school. 454 00:26:52,681 --> 00:26:54,225 I'm gonna put him in a private school 455 00:26:54,392 --> 00:26:56,849 where he won't be treated like some common criminal. 456 00:26:57,020 --> 00:27:00,805 The public school system has failed my son and failed my family. 457 00:27:00,982 --> 00:27:03,557 And if this is what I get for my tax dollars, then forget it. 458 00:27:08,908 --> 00:27:11,234 Come on, son, we're done here. 459 00:27:24,134 --> 00:27:27,337 Is it possible? I mean, could it be this easy? 460 00:27:27,512 --> 00:27:29,174 - Maybe. - Let's hope so. 461 00:27:29,348 --> 00:27:31,674 Other than having to answer a few school-board questions, 462 00:27:31,851 --> 00:27:34,390 I personally think this is the perfect solution. 463 00:27:34,562 --> 00:27:37,684 - It could be. - I can't wait to tell Annie. 464 00:27:37,858 --> 00:27:40,147 You also tell her to continue being cautious. 465 00:27:41,528 --> 00:27:43,071 You should alert all school personnel 466 00:27:43,238 --> 00:27:45,280 that Johnny should not be back on school property 467 00:27:45,450 --> 00:27:46,909 under any circumstances. 468 00:27:47,452 --> 00:27:50,121 Now, I can't keep 24-hour surveillance on this kid, 469 00:27:50,288 --> 00:27:52,412 but all police officers assigned to the school area 470 00:27:52,582 --> 00:27:54,873 will be on the lookout. 471 00:27:55,252 --> 00:27:56,795 You be careful. 472 00:27:56,962 --> 00:27:58,790 I gotta be a witness in court this afternoon, 473 00:27:58,964 --> 00:28:00,128 so you watch yourself, okay? 474 00:28:00,299 --> 00:28:01,925 Okay. 475 00:28:05,555 --> 00:28:06,967 I need you to do me a favour. 476 00:28:07,140 --> 00:28:08,304 When Mom comes to pick us up, 477 00:28:08,475 --> 00:28:10,350 tell her I went to Cheryl's house to study. 478 00:28:10,519 --> 00:28:13,272 - What are you really doing? - Going to the pool hall with George. 479 00:28:13,439 --> 00:28:16,726 Why can't you just tell Mom you don't have homework and ask if you can go? 480 00:28:16,901 --> 00:28:18,016 Because I do have homework. 481 00:28:18,195 --> 00:28:20,153 And Mom won't let me go without meeting the guy. 482 00:28:20,322 --> 00:28:21,947 Then Matt's gonna know I'm out with him, 483 00:28:22,115 --> 00:28:24,524 and he already told me not to go out with him, okay? 484 00:28:24,701 --> 00:28:27,194 Lying to Mom or Dad is one thing, but Matt's another. 485 00:28:27,371 --> 00:28:28,783 I just can't. 486 00:28:28,956 --> 00:28:31,116 Someday you're gonna need me to lie for you. 487 00:28:31,626 --> 00:28:34,712 Someday, but not today. Sorry. 488 00:28:41,261 --> 00:28:44,430 Hey, Luce. Sorry I got so mad at you last night. 489 00:28:44,599 --> 00:28:46,094 If you wanna slap me, you can slap me. 490 00:28:46,267 --> 00:28:47,467 It's not that big a deal. 491 00:28:48,728 --> 00:28:51,399 Well, that certainly takes the heat out of the moment. 492 00:28:51,565 --> 00:28:52,764 What? 493 00:28:52,942 --> 00:28:55,611 We have to be, like, arguing, and you have to wanna kiss me 494 00:28:55,778 --> 00:28:58,352 when I don't wanna be kissed, so that motivates me to slap you. 495 00:28:58,531 --> 00:29:00,027 I can't just slap you out of nowhere. 496 00:29:00,200 --> 00:29:02,407 - It's not the same. - But we are having an argument. 497 00:29:02,577 --> 00:29:04,037 No, we're not. 498 00:29:10,795 --> 00:29:12,954 They're rehearsing a scene from Gone With the Wind. 499 00:29:18,762 --> 00:29:20,839 You owe me. 500 00:29:31,985 --> 00:29:34,145 Hey, buddy, wait up. 501 00:29:34,947 --> 00:29:35,979 Sorry I'm late. 502 00:29:36,157 --> 00:29:38,234 I had to get some notes from someone. 503 00:29:39,326 --> 00:29:40,360 I'd love to stick around, 504 00:29:40,537 --> 00:29:43,705 but I told my mom I'd pick the kids up from school. 505 00:29:46,334 --> 00:29:48,709 - What's this? - It's nothing. 506 00:29:48,880 --> 00:29:50,624 Well, it looks terrible. What happened? 507 00:29:50,798 --> 00:29:52,792 My brother and I were just clowning around. 508 00:29:52,967 --> 00:29:54,795 Sometimes he gets a little rough, that's all. 509 00:29:54,969 --> 00:29:56,715 Your eye doesn't look so great either. 510 00:29:56,889 --> 00:29:59,132 Yeah, that was an accident. Was this? 511 00:30:00,851 --> 00:30:04,601 Okay. My brother has a problem. 512 00:30:04,772 --> 00:30:06,434 Yeah, why doesn't he get some help? 513 00:30:06,608 --> 00:30:08,400 Because he doesn't think he has a problem. 514 00:30:08,568 --> 00:30:10,692 And until he does, there's no help for him. 515 00:30:11,654 --> 00:30:13,779 I'm sorry if I upset you. 516 00:30:15,159 --> 00:30:19,027 Forget it. I get upset a lot. 517 00:30:19,205 --> 00:30:22,042 I'd really like to stick around and talk about this, but I have to go. 518 00:30:22,209 --> 00:30:23,490 Could we talk about it tonight? 519 00:30:24,294 --> 00:30:26,288 Why don't I just give you our sad little story now 520 00:30:26,463 --> 00:30:27,662 before you make the effort? 521 00:30:28,090 --> 00:30:31,507 I studied my brains out in high school so I could get a scholarship. 522 00:30:31,677 --> 00:30:33,007 I work at that lousy job 523 00:30:33,179 --> 00:30:36,015 just so one day I can get a better life for my brother and for myself, 524 00:30:36,182 --> 00:30:38,757 because for most of it, my mom's been smacking him around 525 00:30:38,936 --> 00:30:40,811 because my father left when he was born 526 00:30:40,979 --> 00:30:43,139 and she blames him for it. 527 00:30:44,858 --> 00:30:47,482 That's why I don't invite you to the hellhole we live in. 528 00:30:47,654 --> 00:30:49,363 Happy? 529 00:30:50,490 --> 00:30:52,484 No, that doesn't make me happy. 530 00:30:56,288 --> 00:30:58,199 I'll call you. 531 00:31:06,550 --> 00:31:08,876 - Where's Mom? - She's home with Simon and Deena. 532 00:31:09,386 --> 00:31:10,965 Come on. 533 00:31:14,725 --> 00:31:17,348 A friend loaned me his video game. 534 00:31:17,520 --> 00:31:19,431 I don't think you're supposed to have that. 535 00:31:19,606 --> 00:31:21,565 Come on, hand it over. 536 00:31:37,877 --> 00:31:40,795 You know, I think we're all so jumpy that we're making Happy jumpy. 537 00:31:40,963 --> 00:31:43,004 I'm sure it's nothing. 538 00:31:46,428 --> 00:31:48,801 Besides, Johnny's probably off somewhere 539 00:31:48,972 --> 00:31:51,132 getting fitted for a blue blazer and a tie. 540 00:31:51,308 --> 00:31:52,424 Can you picture that? 541 00:32:08,078 --> 00:32:09,110 Where's Mary? 542 00:32:10,038 --> 00:32:11,866 She went over to someone's house to study. 543 00:32:12,040 --> 00:32:13,784 Wait, I'm gonna ask you one more time. 544 00:32:13,958 --> 00:32:17,127 - Where's Mary? - Boy, is he good. 545 00:32:19,840 --> 00:32:21,300 Is she with Shana's brother? 546 00:32:22,843 --> 00:32:25,052 I think maybe he was gonna help her with her homework 547 00:32:25,222 --> 00:32:26,598 and then give her a ride home. 548 00:32:27,891 --> 00:32:29,932 That wasn't a good idea. Where the hell are they? 549 00:32:32,395 --> 00:32:37,309 - Where? - I'm not absolutely sure. 550 00:32:37,485 --> 00:32:40,440 I think Mary mentioned the pool hall. 551 00:32:48,122 --> 00:32:50,247 Well, I guess I missed Eric at the church. 552 00:32:51,960 --> 00:32:55,294 I wanted him to pick up some ice cream. 553 00:32:56,214 --> 00:32:59,087 Would you like some ice cream? I'll page him. 554 00:32:59,260 --> 00:33:00,541 Mom, are you okay? 555 00:33:00,719 --> 00:33:03,840 I'm fine. You know how these cravings are. 556 00:33:33,840 --> 00:33:37,424 Easy, now, son. 557 00:34:15,053 --> 00:34:17,461 Lucy and Ruthie are upstairs. I still have to pick up Mary. 558 00:34:17,639 --> 00:34:19,966 - She went to her friend's to study. - Pick up Mary later. 559 00:34:20,142 --> 00:34:21,768 I want you to keep an eye on the kids. 560 00:34:21,936 --> 00:34:24,143 I keep paging your father, but he doesn't call back. 561 00:34:24,313 --> 00:34:26,058 Then I had someone at the police department 562 00:34:26,232 --> 00:34:28,641 page Sergeant Michaels, but he never called me back either. 563 00:34:28,819 --> 00:34:31,108 I'm gonna go to the church, make sure everything's okay. 564 00:34:31,279 --> 00:34:34,068 No, if there's something wrong, I'm not gonna let my pregnant mother 565 00:34:34,241 --> 00:34:35,617 go looking for trouble. I'll go. 566 00:34:35,784 --> 00:34:38,538 Well, I'm not gonna let you go either. 567 00:34:40,498 --> 00:34:43,334 Matt, phone! 568 00:34:45,295 --> 00:34:47,289 Hello? 569 00:34:48,048 --> 00:34:49,330 Okay. 570 00:34:54,681 --> 00:34:57,007 Yeah. Yeah, I'll take care of it. 571 00:34:58,143 --> 00:35:00,302 They arrested Johnny for possession of a weapon. 572 00:35:00,479 --> 00:35:01,643 Where did they find him? 573 00:35:02,731 --> 00:35:04,559 They didn't say. Dad's with Sergeant Michaels. 574 00:35:04,733 --> 00:35:07,985 - He'll be home in a couple hours. - He's okay, your dad? 575 00:35:08,487 --> 00:35:10,731 - Yeah. - Well, who was that? 576 00:35:12,159 --> 00:35:13,191 I don't really know. 577 00:35:13,368 --> 00:35:16,453 It was one of those police people, I guess. 578 00:35:16,621 --> 00:35:19,161 So why did they ask for you and not for me? 579 00:35:20,042 --> 00:35:22,795 They were just passing along a message from Dad 580 00:35:22,962 --> 00:35:24,291 to make sure you're okay. 581 00:35:24,964 --> 00:35:27,172 No, I'm not buying it. You're up to something. 582 00:35:28,677 --> 00:35:31,169 Okay, I am up to something, but it has nothing to do with Dad. 583 00:35:31,346 --> 00:35:33,839 It's about Mary. Mary isn't studying with a friend. 584 00:35:34,017 --> 00:35:35,642 She's with Shana's brother. 585 00:35:35,810 --> 00:35:38,765 I told her not to go out with him, because Shana said it was a bad idea. 586 00:35:38,938 --> 00:35:40,564 Mary had Lucy lie. I wanna go find them. 587 00:35:40,732 --> 00:35:42,358 Why doesn't Shana think it's a good idea 588 00:35:42,526 --> 00:35:44,022 for Mary to go out with her brother? 589 00:35:44,195 --> 00:35:45,939 Well, the guy's just immature. 590 00:35:46,113 --> 00:35:49,530 So immature that you're going to pick her up from a date with him? 591 00:35:49,700 --> 00:35:51,991 Why can't I just punish her when she gets home for lying 592 00:35:52,162 --> 00:35:55,365 and going out without permission on a school night or day or whatever? 593 00:35:55,749 --> 00:35:56,781 Because. 594 00:35:56,958 --> 00:35:59,629 Why should she be having a good time when I can just go get her? 595 00:35:59,796 --> 00:36:01,873 Fine. It's okay. 596 00:36:02,048 --> 00:36:04,670 But only because I think you're still not telling me something. 597 00:36:05,259 --> 00:36:06,804 Okay. 598 00:36:19,234 --> 00:36:22,901 Yes, I beat you by 20,000, and I still have a free game left. 599 00:36:23,072 --> 00:36:24,864 You're enjoying this just a little too much. 600 00:36:25,366 --> 00:36:26,529 Yes, I am. 601 00:36:26,700 --> 00:36:29,786 No, no, no. These hands need a little rest. 602 00:36:29,954 --> 00:36:31,154 Okay, fine. 603 00:36:31,331 --> 00:36:35,994 I'll settle for the 20,000-point win if you can't take it anymore. 604 00:36:36,586 --> 00:36:38,913 I can take it. Go ahead. 605 00:36:39,674 --> 00:36:42,082 - Play. - Okay. 606 00:36:47,181 --> 00:36:49,472 Okay, yeah, let go. That's enough. Game over. 607 00:36:49,643 --> 00:36:51,269 No, no, no, go ahead. 608 00:36:51,437 --> 00:36:53,395 - I'll help you win. - Let go. 609 00:36:53,564 --> 00:36:56,732 What's the matter? Only happy when you're in charge? 610 00:36:56,901 --> 00:36:59,476 I'm not kidding. You're hurting me. Let go. 611 00:36:59,654 --> 00:37:01,066 Only if you say please. 612 00:37:05,536 --> 00:37:06,652 I don't have to say please. 613 00:37:06,829 --> 00:37:08,869 I don't know who you're used to going out with. 614 00:37:09,039 --> 00:37:11,366 I don't consider physical pain appropriate for a date. 615 00:37:11,542 --> 00:37:14,117 And yet you're hurting my hand. 616 00:37:20,136 --> 00:37:22,889 You've got a problem. Do something. 617 00:37:29,188 --> 00:37:32,522 - I'll take you home. - I don't think so. 618 00:37:36,236 --> 00:37:38,527 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 619 00:37:39,032 --> 00:37:41,275 George was just leaving. 620 00:37:41,451 --> 00:37:43,243 You need to get some help, don't you think? 621 00:37:44,078 --> 00:37:47,081 My sister tells me that all the time. 622 00:37:47,583 --> 00:37:49,292 But I... 623 00:37:50,336 --> 00:37:51,796 I never heard it before now. 624 00:37:56,259 --> 00:37:57,292 I don't know why. 625 00:37:58,929 --> 00:38:02,015 Look, in a couple of weeks, I'll bring you over to the house. 626 00:38:02,183 --> 00:38:03,892 You can meet our dad. He'll help you. 627 00:38:11,026 --> 00:38:12,854 - Please don't say "I told you so." - I'm not. 628 00:38:13,028 --> 00:38:16,030 And I'd love to hear what happened, but we have to get home. 629 00:38:16,198 --> 00:38:17,694 Wait, why a couple of weeks? 630 00:38:17,867 --> 00:38:20,075 Why can't Dad help him for a couple of weeks? 631 00:38:20,870 --> 00:38:22,781 It hurt. 632 00:38:23,748 --> 00:38:25,706 It really hurt. 633 00:38:25,876 --> 00:38:29,661 It was absolutely terrifying. 634 00:38:29,839 --> 00:38:34,134 Could you put that on a billboard? People don't seem to realise. 635 00:38:34,302 --> 00:38:37,838 - You gotta make it look good. - It's a gunshot wound. 636 00:38:38,014 --> 00:38:40,933 It's not deep, but it's not pretty either. 637 00:38:41,101 --> 00:38:44,887 - I've done the best I can. - Thanks. 638 00:38:51,405 --> 00:38:52,983 I'll be back. 639 00:38:57,077 --> 00:38:58,704 Hey. 640 00:39:02,542 --> 00:39:03,788 I talked to Sergeant Michaels. 641 00:39:03,960 --> 00:39:06,499 Did you actually think you could hide this from me? 642 00:39:06,671 --> 00:39:08,464 I was hoping. 643 00:39:08,632 --> 00:39:10,875 But it's so painful, you wouldn't believe it. 644 00:39:11,051 --> 00:39:12,084 Oh, yes, I would. 645 00:39:12,261 --> 00:39:14,171 I didn't want you to see me in the hospital 646 00:39:14,346 --> 00:39:16,756 in one of these paper shirts. 647 00:39:16,933 --> 00:39:18,927 I didn't even want you to see me in the hospital. 648 00:39:19,102 --> 00:39:22,270 That's why I had the doctor call Matt. 649 00:39:27,320 --> 00:39:32,280 With his own father's gun. His own father's gun. 650 00:39:38,749 --> 00:39:41,324 I just wish someone would've told me what was going on. 651 00:39:42,212 --> 00:39:43,244 Mom and Dad were hoping 652 00:39:43,421 --> 00:39:45,415 they wouldn't have to scare the entire family. 653 00:39:45,590 --> 00:39:47,133 Besides, what would you do? 654 00:39:47,300 --> 00:39:48,465 Well, for one thing, 655 00:39:48,636 --> 00:39:51,092 I wouldn't have been walking around the house yelling: 656 00:39:52,515 --> 00:39:54,639 When Daddy drinks water, will it leak out of him? 657 00:39:54,809 --> 00:39:56,056 No. 658 00:39:56,228 --> 00:39:58,055 You know, Deena feels like this is her fault, 659 00:39:58,230 --> 00:40:00,556 but I feel like it's all my fault. 660 00:40:00,732 --> 00:40:02,477 Maybe I never should've said anything. 661 00:40:03,735 --> 00:40:07,438 It's not your fault. It's not your fault at all. 662 00:40:07,615 --> 00:40:08,896 If you hadn't said something, 663 00:40:09,075 --> 00:40:10,653 something even worse could've happened. 664 00:40:10,827 --> 00:40:12,786 He could've shown up at school with that gun. 665 00:40:13,497 --> 00:40:18,705 Johnny's a kid with a lot of problems, a bad temper, and a gun. 666 00:40:18,877 --> 00:40:21,251 That's a really bad combination. 667 00:40:21,422 --> 00:40:23,416 I just don't understand how anyone makes the jump 668 00:40:23,591 --> 00:40:26,712 from, "I'm really mad at some guy," to, "I think I'll shoot him." 669 00:40:26,886 --> 00:40:28,928 Johnny had to have thought about it. 670 00:40:29,098 --> 00:40:31,969 He didn't know you shouldn't really shoot someone? 671 00:40:32,143 --> 00:40:34,599 I don't think you should even pretend to shoot someone 672 00:40:34,770 --> 00:40:37,974 or pretend to blow them up or conk them over the head, 673 00:40:38,150 --> 00:40:41,270 unless maybe it's a cartoon or The Stooges. 674 00:40:43,029 --> 00:40:44,822 I am so confused. 675 00:40:45,992 --> 00:40:47,784 Join the club. 676 00:40:47,952 --> 00:40:50,526 Evidently, slapping isn't as romantic in real life 677 00:40:50,705 --> 00:40:53,113 as it is in the movies either. 678 00:40:53,792 --> 00:40:55,287 Hey, how's Dad doing? 679 00:40:55,878 --> 00:40:59,164 - I'm doing just fine. - Daddy! 680 00:41:02,969 --> 00:41:06,220 Easy. Easy on his shoulder. 681 00:41:06,973 --> 00:41:08,552 Hey. 682 00:41:12,563 --> 00:41:15,648 Can't believe this happened. I am so sorry, but I'm so happy you're okay. 683 00:41:15,816 --> 00:41:17,276 Thanks. 684 00:41:18,862 --> 00:41:21,436 - You're even tougher than I thought. - We love you, Dad. 685 00:41:22,991 --> 00:41:25,317 - I'm sorry, I was just following orders. - It's okay. 686 00:41:25,494 --> 00:41:29,114 - Everything's gonna be okay. - What's gonna happen to Johnny? 687 00:41:29,290 --> 00:41:32,742 We'll find that out in court next week. Right now I just wanna go home. 688 00:41:32,919 --> 00:41:36,788 Yeah. Come on. Go, go, go. Let's go. 689 00:41:42,513 --> 00:41:45,302 Will the minor please rise? 690 00:41:46,893 --> 00:41:49,302 Johnny, I've gone over your record very carefully, 691 00:41:49,479 --> 00:41:52,897 as well as the psychological evaluation that was provided to me. 692 00:41:53,067 --> 00:41:56,651 And I had to consider that this was not your first offence, 693 00:41:56,821 --> 00:42:00,156 that you did admit to stalking the Reverend 694 00:42:00,325 --> 00:42:01,951 with an intent to kill him. 695 00:42:02,410 --> 00:42:04,985 And to date, you have shown no remorse. 696 00:42:05,163 --> 00:42:06,195 Now, this is not to say 697 00:42:06,373 --> 00:42:08,367 that I have no hope of your ever changing, 698 00:42:08,543 --> 00:42:10,370 because I do. 699 00:42:10,545 --> 00:42:12,704 We have successfully rehabilitated young men and women 700 00:42:12,880 --> 00:42:13,996 just like yourself, 701 00:42:14,173 --> 00:42:16,797 and I intend to follow your case very closely. 702 00:42:17,261 --> 00:42:20,631 But today, Johnny, based upon the information gathered, 703 00:42:20,806 --> 00:42:24,343 as well as my own conversations with you and your parents, 704 00:42:24,519 --> 00:42:26,559 I feel I have no choice 705 00:42:26,729 --> 00:42:29,731 but to relinquish you to the State Youth Authority, 706 00:42:29,899 --> 00:42:33,851 where you will remain under their care until you're 25 years old, 707 00:42:34,029 --> 00:42:38,491 which is the maximum penalty I am allowed to assign a 12-year-old. 708 00:42:41,371 --> 00:42:45,204 This concludes this hearing. Court is recessed. 709 00:42:46,042 --> 00:42:47,502 Don't let them take me, please. 710 00:42:48,921 --> 00:42:50,666 Don't let them take me. I wanna go home. 711 00:42:50,840 --> 00:42:53,676 I wanna go home. 712 00:43:09,027 --> 00:43:11,566 I was-- I was wrong. 713 00:43:14,575 --> 00:43:17,328 And I just wanna apologise for what happened 714 00:43:17,828 --> 00:43:18,992 and for not listening to you 715 00:43:19,163 --> 00:43:21,157 when you told me my son was in trouble. 716 00:43:23,835 --> 00:43:26,374 If I had, this wouldn't have happened. 717 00:43:28,089 --> 00:43:30,927 I just thank God he didn't kill anyone. 718 00:43:31,093 --> 00:43:32,423 Amen. 719 00:43:41,188 --> 00:43:43,146 Do you wanna go get a cup of coffee? 720 00:43:43,315 --> 00:43:44,479 No, thanks. 721 00:43:44,650 --> 00:43:48,068 Matt's bringing a friend's brother over to meet me. 722 00:43:48,238 --> 00:43:49,982 And from what I understand, 723 00:43:50,156 --> 00:43:52,197 the young man's justifiably angry at the world, 724 00:43:52,367 --> 00:43:55,987 but he wants to find some way of dealing with it 725 00:43:56,163 --> 00:43:57,789 before he hurts someone. 726 00:43:59,959 --> 00:44:01,122 Good for you. 727 00:44:01,293 --> 00:44:04,581 No. Good for him. 728 00:44:04,631 --> 00:44:09,181 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.