Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:06,868
I heard that Maggie
broke up with Michael.
2
00:00:07,042 --> 00:00:09,534
- No way. He dumped her.
- I think he's kind of cute.
3
00:00:09,711 --> 00:00:11,372
Go for it, girl, he's free.
4
00:00:11,546 --> 00:00:13,873
Oh, right. To Michael Reynolds,
I'm invisible.
5
00:00:14,049 --> 00:00:15,841
And he's not my type anyway.
6
00:00:16,009 --> 00:00:17,884
- I heard he likes you.
- What?
7
00:00:18,053 --> 00:00:20,344
- Kidding.
- You're terrible.
8
00:00:20,515 --> 00:00:22,639
Not your type, huh?
9
00:00:24,268 --> 00:00:26,558
Oh, there's my sister.
10
00:00:27,772 --> 00:00:28,935
Sarah showed me your new car.
11
00:00:29,106 --> 00:00:31,515
- It is so cool.
- Yeah, totally cool, huh?
12
00:00:31,692 --> 00:00:32,725
My parents gave it to me.
13
00:00:32,902 --> 00:00:34,398
- For a birthday present.
- I love it.
14
00:00:34,571 --> 00:00:36,861
You know, Sarah and I
are going to Pete's Pizza tonight.
15
00:00:37,032 --> 00:00:39,606
- You wanna come with us?
- Really? I could come with you?
16
00:00:39,785 --> 00:00:42,491
Of course. Any friend of Sarah's
is a friend of mine.
17
00:00:42,663 --> 00:00:44,989
- Maybe Jen will even let you drive.
- Tell the world.
18
00:00:45,165 --> 00:00:47,953
Man, that's our secret. You don't
want us to get caught, do you?
19
00:00:48,126 --> 00:00:50,916
- Jen lets me drive sometimes.
- Only where it's safe.
20
00:00:51,089 --> 00:00:53,842
You know, parking lots, back streets.
Never in traffic.
21
00:00:54,008 --> 00:00:57,046
- You're kidding. You can drive?
- Yeah, she's actually pretty good.
22
00:00:57,220 --> 00:00:59,344
She'll know everything
before she gets her permit.
23
00:00:59,514 --> 00:01:02,599
- Doesn't Matt let you drive?
- No way. He'd never do that.
24
00:01:02,768 --> 00:01:04,762
And even if my sister Mary
had her licence,
25
00:01:04,937 --> 00:01:07,606
she wouldn't let me do it either.
They don't trust me that much.
26
00:01:07,773 --> 00:01:09,352
They still think I'm a little kid.
27
00:01:09,525 --> 00:01:12,646
- I'll give you a driving lesson someday.
- I'd love that.
28
00:01:12,820 --> 00:01:14,564
So we'll pick you up around 7?
29
00:01:14,738 --> 00:01:17,860
Actually, I'll have to ask my mom
and dad first, but I'm sure it'll be okay.
30
00:01:18,034 --> 00:01:20,443
Well, would it help your cause at all
if we invited Mary?
31
00:01:20,620 --> 00:01:23,408
I mean, I don't really know her
or anything, but it could be cool.
32
00:01:23,582 --> 00:01:26,156
Two sisters and two sisters
hanging out on a Friday night.
33
00:01:26,334 --> 00:01:29,372
Who knows, maybe we'll even find
two brothers and two brothers.
34
00:01:29,546 --> 00:01:31,291
Oh, that'd be awesome.
35
00:01:31,465 --> 00:01:34,004
Well, I'll give you a call
when I get home.
36
00:01:34,177 --> 00:01:36,585
- Okay, see you.
- Bye.
37
00:01:38,806 --> 00:01:39,886
What have you been doing?
38
00:01:40,057 --> 00:01:41,683
Matt and I
have been looking for you.
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,177
I was just talking to Sarah
and her sister, that's all.
40
00:01:44,353 --> 00:01:47,191
Let somebody know next time
so we're not just waiting in the car.
41
00:01:47,357 --> 00:01:48,603
Sorry.
42
00:01:48,775 --> 00:01:51,777
What would you say about going
to pizza with Sarah and her sister?
43
00:01:51,945 --> 00:01:53,654
I'd say no.
I don't know either of them.
44
00:01:53,822 --> 00:01:56,491
They're really nice, and Jen
just got her licence a few weeks ago.
45
00:01:56,658 --> 00:01:59,150
And you think Mom and Dad
are gonna let you go out with them?
46
00:01:59,328 --> 00:02:01,406
Well, I was hoping
if you went with me, they would.
47
00:02:01,581 --> 00:02:03,871
Ha. Well, I'm not going, so forget it.
48
00:02:04,042 --> 00:02:06,285
Well, I'm going
whether I have permission or not.
49
00:02:06,461 --> 00:02:09,083
Dream on, little rebel.
50
00:02:11,633 --> 00:02:12,914
[SIGHS]
51
00:03:14,242 --> 00:03:16,948
ANNIE:
Here's Daddy. Ha-ha.
52
00:03:17,120 --> 00:03:19,576
And Mommy.
53
00:03:19,747 --> 00:03:21,207
[RUTHIE GIGGLING]
54
00:03:30,092 --> 00:03:31,124
[LAUGHING]
55
00:03:33,345 --> 00:03:35,090
ANNIE:
Matt.
56
00:03:37,057 --> 00:03:39,016
And Mary.
57
00:03:41,438 --> 00:03:42,898
[RUTHIE GIGGLING]
58
00:03:47,903 --> 00:03:53,574
ANNIE:
Lucy, Simon, Ruthie and Happy.
59
00:03:53,742 --> 00:03:55,950
Please? Come on, Mom.
60
00:03:56,120 --> 00:03:58,529
Luce, no. I'm sorry,
I don't know these girls.
61
00:03:58,706 --> 00:04:00,201
But that's not a reason.
62
00:04:00,374 --> 00:04:02,582
This one is you.
63
00:04:02,752 --> 00:04:05,919
Please, I'll introduce you to them when
they get here. Then you'll know them.
64
00:04:06,088 --> 00:04:08,498
You do have a point.
I could meet Sarah and Jen,
65
00:04:08,675 --> 00:04:11,167
then I'd be more comfortable
with you spending time with them.
66
00:04:11,345 --> 00:04:14,465
But I still wouldn't be comfortable
with you in a car with them, okay?
67
00:04:14,973 --> 00:04:16,303
Me and Simon.
68
00:04:16,475 --> 00:04:20,308
But Jen is really, really responsible
and really, really nice.
69
00:04:20,479 --> 00:04:22,770
She's the one who asked me to go,
not Sarah.
70
00:04:22,941 --> 00:04:25,480
She says that any friend of Sarah's
is a friend of hers.
71
00:04:25,652 --> 00:04:28,274
She's way nicer to Sarah
than Mary is to me.
72
00:04:28,446 --> 00:04:29,692
She is!
73
00:04:29,864 --> 00:04:32,321
They're like twins or something.
They're great.
74
00:04:32,492 --> 00:04:35,161
They always do everything together
and they wanna include me.
75
00:04:36,579 --> 00:04:37,910
What did you do to my volcano?
76
00:04:38,916 --> 00:04:41,159
Mom, she threw my volcano
on the floor.
77
00:04:41,335 --> 00:04:43,293
My science project is due Monday.
78
00:04:43,462 --> 00:04:46,215
Do you know how long it takes
to make papier-m?ch??
79
00:04:46,674 --> 00:04:48,085
That's right, you helped.
80
00:04:48,717 --> 00:04:50,177
What happened to the volcano?
81
00:04:50,386 --> 00:04:51,633
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
We knocked it over.
82
00:04:51,805 --> 00:04:54,760
We didn't mean to, we just needed
a place to put our house.
83
00:04:54,933 --> 00:04:56,428
So you did mean to.
84
00:04:56,601 --> 00:04:59,556
Excuse me, I'm trying to have
an important discussion here.
85
00:04:59,729 --> 00:05:01,438
Can the volcano thing
wait five minutes?
86
00:05:01,606 --> 00:05:03,896
No, it can't, because I was ahead
on that project.
87
00:05:04,067 --> 00:05:06,856
Now I'm behind because I have to
start the whole stupid thing again.
88
00:05:07,029 --> 00:05:09,237
I'll take a look,
it's probably not as bad as that.
89
00:05:09,407 --> 00:05:11,317
Oh, it's bad, all right.
90
00:05:11,576 --> 00:05:12,608
You come too, young lady.
91
00:05:13,160 --> 00:05:14,407
LUCY:
Mom?
92
00:05:15,204 --> 00:05:16,865
If Mary goes with me?
93
00:05:17,039 --> 00:05:19,448
Give me a minute, I'll think about it.
94
00:05:20,669 --> 00:05:21,833
I already told you, no.
95
00:05:22,004 --> 00:05:24,626
Please, if you do this for me,
96
00:05:24,798 --> 00:05:27,504
I will do anything you want me to do
for the next week.
97
00:05:27,718 --> 00:05:30,470
- Huh.
- Two weeks.
98
00:05:30,637 --> 00:05:34,258
- Thirty days.
- Ah. Okay, 30 days. It's a deal.
99
00:05:37,312 --> 00:05:39,056
Look, it's completely ruined.
100
00:05:39,230 --> 00:05:40,856
Oh, honey,
it's not completely ruined.
101
00:05:41,024 --> 00:05:43,730
We can put some
fresh strips of paper on it
102
00:05:43,902 --> 00:05:45,979
and then repaint it,
and glue it back on the board.
103
00:05:46,154 --> 00:05:47,317
Is that all?
104
00:05:47,488 --> 00:05:49,863
Now I have to work all weekend.
It's all her fault!
105
00:05:50,034 --> 00:05:51,944
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
But we needed a place to live.
106
00:05:52,119 --> 00:05:55,322
Ruthie, you should have asked Simon
if he could move his project.
107
00:05:55,497 --> 00:05:58,072
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
But we did ask him, we did, we did.
108
00:05:58,250 --> 00:06:01,205
Knock off with the crazy-puppet voice,
okay? It's driving me nuts.
109
00:06:01,378 --> 00:06:03,539
Did Ruthie ask you
if you could move the volcano?
110
00:06:04,049 --> 00:06:06,126
Sort of, but I don't have
any place to move it.
111
00:06:07,969 --> 00:06:11,220
I think it's time to talk about Simon
moving up to the attic.
112
00:06:11,389 --> 00:06:12,470
Yeah, fine with me.
113
00:06:12,682 --> 00:06:14,510
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
Fine with us.
114
00:06:15,769 --> 00:06:18,725
You know, it'll be like two sisters
out with two sisters.
115
00:06:18,898 --> 00:06:21,520
And maybe we'll even find
two brothers out with two brothers.
116
00:06:23,444 --> 00:06:26,150
Okay, so maybe I shouldn't have
said the brother thing.
117
00:06:26,322 --> 00:06:28,031
LUCY:
But that's not gonna happen anyway.
118
00:06:28,199 --> 00:06:30,109
And Mary and I
need to make friends.
119
00:06:30,284 --> 00:06:32,493
And, Dad,
you would love these two girls.
120
00:06:32,663 --> 00:06:35,071
They're so nice,
they love each other,
121
00:06:35,249 --> 00:06:37,456
and they hang out together
all the time, and--
122
00:06:37,626 --> 00:06:41,078
- How old is the sister who drives?
- Sixteen and she just got her licence.
123
00:06:41,255 --> 00:06:44,126
- This is not a good idea.
- Is this about the car and the sisters?
124
00:06:44,299 --> 00:06:45,961
But, Mom,
Mary is gonna come with us.
125
00:06:46,135 --> 00:06:48,592
You know, believe it or not,
I love Mary too.
126
00:06:48,763 --> 00:06:50,673
And I don't want either of you
in a car
127
00:06:50,848 --> 00:06:53,637
with a girl I don't know
who just got her licence.
128
00:06:53,810 --> 00:06:56,847
Now, if it's all right with your father,
you can meet the girls for pizza
129
00:06:57,021 --> 00:07:00,108
and either your father, Matt or I
will drive you and pick you up.
130
00:07:00,276 --> 00:07:03,479
ANNIE: How's that?
- It's better than nothing.
131
00:07:03,654 --> 00:07:04,935
[PHONE RINGS]
132
00:07:06,240 --> 00:07:07,486
Hello?
133
00:07:07,658 --> 00:07:08,822
Hey.
134
00:07:08,993 --> 00:07:11,319
How are you doing?
We haven't heard from you for ages.
135
00:07:11,495 --> 00:07:13,405
How are you? How's Billy?
136
00:07:13,581 --> 00:07:15,990
[WHISPERING]
Wilson? Is that Wilson? Is it for me?
137
00:07:16,167 --> 00:07:19,169
Uh-- Well, hold on,
I'll see if she's here.
138
00:07:20,463 --> 00:07:21,745
Are you here?
139
00:07:22,340 --> 00:07:24,001
I'll take it in my room.
140
00:07:24,843 --> 00:07:28,129
I'll go find her, Wilson. Hang on.
141
00:07:28,764 --> 00:07:30,723
Is this good or bad?
142
00:07:40,902 --> 00:07:44,438
Hello? Oh, hi, Wilson.
143
00:07:45,324 --> 00:07:48,491
Wilson? You have plans tonight.
144
00:07:48,660 --> 00:07:50,321
Sorry to call you
on such short notice.
145
00:07:50,495 --> 00:07:51,825
- That's okay.
- What's okay?
146
00:07:51,997 --> 00:07:55,082
- My parents are out of town.
- Oh, really. Where did they go?
147
00:07:55,250 --> 00:07:58,087
My grandmother's sick, so they had to
go to Chicago to stay with her.
148
00:07:58,254 --> 00:08:00,746
And the thing is, I'm supposed to go
to this dance at school,
149
00:08:00,965 --> 00:08:02,461
you know, for the senior class.
150
00:08:02,634 --> 00:08:04,674
And I was wondering
if we were good enough friends
151
00:08:04,844 --> 00:08:06,589
that you could baby-sit Billy for me.
152
00:08:06,763 --> 00:08:08,388
I hate to disappoint my date.
153
00:08:08,556 --> 00:08:10,680
She spent so much on her dress
and everything.
154
00:08:10,850 --> 00:08:13,557
- What does he want?
- Can't your date's mother baby-sit?
155
00:08:13,729 --> 00:08:16,186
Well, for one thing,
she doesn't know about Billy yet.
156
00:08:16,357 --> 00:08:19,892
And two, if she did,
Billy doesn't know her.
157
00:08:20,069 --> 00:08:22,395
- Okay.
- Okay, as in you'll do it?
158
00:08:22,571 --> 00:08:24,897
Yeah, okay, I'll do it.
159
00:08:25,534 --> 00:08:28,868
That's great. I really appreciate it.
I just-- I didn't know who else to ask.
160
00:08:29,037 --> 00:08:31,196
I mean, there aren't many people
I trust my kid with.
161
00:08:31,373 --> 00:08:34,125
- Well, what time should I be there?
- Around 7, if you could.
162
00:08:34,292 --> 00:08:35,538
I should be back by midnight.
163
00:08:35,710 --> 00:08:38,167
Okay, bye.
164
00:08:39,757 --> 00:08:42,296
You're not cancelling on me.
165
00:08:42,468 --> 00:08:44,177
Tell me you're not cancelling on me.
166
00:08:44,345 --> 00:08:47,051
I have to.
Wilson needs me to baby-sit.
167
00:08:47,473 --> 00:08:51,223
I can't believe this. I can't believe my
own sister would betray me like this.
168
00:08:51,394 --> 00:08:54,812
- I will do it another night, I promise.
- No, thanks.
169
00:08:54,982 --> 00:08:58,067
You know, Mom and Dad
are never gonna let me go now.
170
00:08:58,235 --> 00:09:00,904
Jen would never do this to Sarah.
171
00:09:02,322 --> 00:09:04,067
Whoa, hey.
What's the big emergency?
172
00:09:04,241 --> 00:09:07,527
Mary is a jerk. A total jerk!
173
00:09:07,703 --> 00:09:10,456
She was supposed to go out
with me and Sarah and her sister.
174
00:09:10,623 --> 00:09:12,202
But now,
she's baby-sitting for Wilson,
175
00:09:12,375 --> 00:09:16,125
which means I'm not gonna be able
to go out at all, all because of Mary!
176
00:09:16,838 --> 00:09:17,918
What were you gonna do?
177
00:09:18,089 --> 00:09:21,839
We were just meeting my friends
at Pete's Pizza, that's all.
178
00:09:22,010 --> 00:09:24,929
That's all I wanted, but no!
179
00:09:25,097 --> 00:09:27,969
Well, I'll take you and pick you up.
It's not that big a deal.
180
00:09:28,142 --> 00:09:29,341
It is a big deal,
181
00:09:29,518 --> 00:09:32,769
because Mom and Dad are not
gonna let me hang out at a pizza place
182
00:09:32,938 --> 00:09:35,062
without my big sister
there to chaperone.
183
00:09:36,066 --> 00:09:38,690
Not to worry. I'll talk to them.
184
00:09:39,362 --> 00:09:43,361
- Really? You'll do that?
- Sure, leave it up to me.
185
00:09:50,415 --> 00:09:53,418
- I really liked Wilson.
- Yeah, I liked him too.
186
00:09:53,586 --> 00:09:55,710
I wouldn't mind seeing them
get back together again,
187
00:09:55,880 --> 00:09:58,206
except for the fact
that he is a pretty serious guy
188
00:09:58,382 --> 00:09:59,498
and he does have a child.
189
00:09:59,675 --> 00:10:02,250
Yeah, but he's a responsible father.
I like that.
190
00:10:02,428 --> 00:10:05,965
You can forget the matchmaking.
Wilson just wants Mary to baby-sit.
191
00:10:06,141 --> 00:10:08,598
No, Mary's supposed to go with Lucy
and her friends.
192
00:10:08,769 --> 00:10:10,893
I can take Lucy to meet her friends
and pick her up.
193
00:10:11,063 --> 00:10:13,306
I have a paper due Monday.
I need to go to the library.
194
00:10:13,482 --> 00:10:15,226
I'll work while Lucy eats.
195
00:10:15,692 --> 00:10:17,982
Come on, how much trouble
can she get into eating pizza?
196
00:10:18,153 --> 00:10:19,483
I don't know.
197
00:10:19,655 --> 00:10:21,365
Well, I guess we have to start
198
00:10:21,532 --> 00:10:23,610
easing ourselves into
her independence sometime.
199
00:10:23,785 --> 00:10:25,066
Let yourselves off the hook.
200
00:10:25,245 --> 00:10:27,701
If this is some kind of big risk,
I take responsibility.
201
00:10:27,872 --> 00:10:30,744
- Why?
- I was 14 once, I know how it is.
202
00:10:33,628 --> 00:10:34,661
Eh.
203
00:10:37,550 --> 00:10:40,006
Great, just great.
Now I have to move
204
00:10:40,177 --> 00:10:42,420
the same weekend
I have to do a science project.
205
00:10:42,596 --> 00:10:44,008
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
Too bad.
206
00:10:44,181 --> 00:10:46,507
If you had just let me move
last summer when I wanted to,
207
00:10:46,684 --> 00:10:48,678
this never would have happened.
208
00:10:48,853 --> 00:10:52,722
This is just what I get for trying to be
nice and giving you time to adjust.
209
00:10:52,899 --> 00:10:54,145
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
I'm adjusted.
210
00:10:54,359 --> 00:10:56,103
Knock it off.
211
00:10:56,278 --> 00:11:00,490
[RUTHIE GIGGLING]
212
00:11:00,699 --> 00:11:02,408
[GROANS]
213
00:11:03,619 --> 00:11:04,865
[KNOCK ON DOOR]
214
00:11:05,871 --> 00:11:06,952
You're on.
215
00:11:07,790 --> 00:11:09,499
- They're letting me go?
- Yep.
216
00:11:10,126 --> 00:11:13,827
Oh, thank you, thank you, thank you.
You're the best brother ever.
217
00:11:14,005 --> 00:11:15,998
Okay, we'll probably take Mary
to Wilson's first.
218
00:11:16,173 --> 00:11:19,461
So I can take you at about 7:15
and pick you up about, what, 9?
219
00:11:19,636 --> 00:11:22,306
- Perfect.
- Mm!
220
00:11:28,854 --> 00:11:31,524
[RINGS]
221
00:11:31,691 --> 00:11:34,100
- Hello?
- Hi, Sarah, it's Lucy.
222
00:11:34,277 --> 00:11:37,480
Okay, here's the deal. I can go,
but I'll have to meet you there.
223
00:11:37,655 --> 00:11:39,281
My parents didn't
go for the car thing,
224
00:11:39,449 --> 00:11:41,573
so Matt's gonna drop me off
and pick me up.
225
00:11:41,743 --> 00:11:45,077
Oh, that's too bad, because
we decided not to go for pizza.
226
00:11:45,246 --> 00:11:47,704
We're going to this really cool
hamburger drive-in.
227
00:11:47,875 --> 00:11:50,449
It's 30 miles, but Jen said
it would be worth the trip.
228
00:11:50,628 --> 00:11:53,036
Kids from a bunch of different
high schools hang out there.
229
00:11:53,214 --> 00:11:54,246
What's going on?
230
00:11:54,423 --> 00:11:57,840
Matt was gonna drop Lucy off
at Pete's and pick her up.
231
00:12:01,139 --> 00:12:02,515
That's okay, Luce, not to worry.
232
00:12:02,682 --> 00:12:06,183
We'll just pick you up in front of Pete's
Pizza, then drop you back off there.
233
00:12:06,353 --> 00:12:09,520
- Who's gonna know?
- Yeah, who's gonna know?
234
00:12:09,689 --> 00:12:11,897
Okay, well, I'll see you around 7: 15.
235
00:12:12,067 --> 00:12:14,441
- Okay, bye.
- Bye.
236
00:12:28,710 --> 00:12:30,122
[DOORBELL RINGS]
237
00:12:30,295 --> 00:12:32,372
WILSON:
I'm coming, hold on.
238
00:12:37,052 --> 00:12:38,713
Hi.
239
00:12:43,184 --> 00:12:45,474
- Come in, Mary.
- Mary.
240
00:12:46,020 --> 00:12:47,765
[BILLY GIGGLES]
241
00:12:54,028 --> 00:12:55,061
You remember Mary.
242
00:12:55,238 --> 00:12:58,075
She's gonna play with you tonight
while Daddy goes out for a while.
243
00:12:58,242 --> 00:13:01,778
- It's really great to see you.
- It's nice to see you too.
244
00:13:01,954 --> 00:13:04,327
You don't know how much
I appreciate you doing this.
245
00:13:04,498 --> 00:13:06,824
Oh. Well, I'm not doing it for you.
I'm doing it for Billy.
246
00:13:07,001 --> 00:13:08,710
Hey, Billy, how are you?
247
00:13:08,877 --> 00:13:11,548
Oh, you are getting so big.
248
00:13:12,340 --> 00:13:13,836
You look good holding my kid.
249
00:13:14,009 --> 00:13:16,880
- Well, you look good in a tux.
- Thanks.
250
00:13:17,053 --> 00:13:19,925
All right, I'd better get going.
All right, be a good boy.
251
00:13:20,098 --> 00:13:23,550
I won't be long. And have fun.
252
00:13:24,019 --> 00:13:26,263
All right, bye.
253
00:13:26,772 --> 00:13:27,805
- Daddy.
- Hey, Billy.
254
00:13:27,982 --> 00:13:31,897
We are gonna have
such a good time, aren't we?
255
00:13:32,069 --> 00:13:34,063
[SCREAMING]
256
00:13:37,450 --> 00:13:40,987
- Did we tell Lucy 7 or 7:30?
- I don't know.
257
00:13:41,163 --> 00:13:44,284
Well, it's 7:15 and we need gas.
258
00:13:44,458 --> 00:13:45,918
I think we said 7.
259
00:13:46,084 --> 00:13:49,086
Well, hey, maybe we should go get gas
and then we'll come back for her.
260
00:13:49,254 --> 00:13:51,462
I mean, it's not like
she can go anywhere, right?
261
00:13:51,632 --> 00:13:54,967
- Besides, it'll take like two minutes.
- I guess so.
262
00:13:55,136 --> 00:13:57,593
SARAH:
Hey, let me drive on the way back.
263
00:14:15,074 --> 00:14:18,325
Not so fast. 9:00. Make your friends
wait out here with you or inside.
264
00:14:18,494 --> 00:14:21,200
- I don't want you out here alone.
- I'll be fine, quit worrying.
265
00:14:21,372 --> 00:14:23,781
I'm not a baby.
266
00:14:27,254 --> 00:14:29,331
[CHATTERING]
267
00:14:32,259 --> 00:14:34,501
Didn't I just say
I don't want you out here alone?
268
00:14:34,678 --> 00:14:36,636
Go inside and wait for them.
Get a table ready.
269
00:14:36,806 --> 00:14:39,559
It's hard to get a table in there
on a Friday night.
270
00:14:42,103 --> 00:14:45,389
- You want me to come in with you?
- No, I don't.
271
00:14:45,565 --> 00:14:48,851
Thanks for the ride. Bye.
272
00:15:20,436 --> 00:15:22,595
It would be great.
273
00:15:22,771 --> 00:15:26,722
Except for the fact that I'd have to go
all the way downstairs in the dark
274
00:15:26,901 --> 00:15:29,274
to go to the bathroom.
275
00:15:29,904 --> 00:15:31,067
Ah.
276
00:15:31,238 --> 00:15:33,861
Well, it's not just me.
I mean, think about Happy.
277
00:15:34,034 --> 00:15:35,066
She always follows me,
278
00:15:35,243 --> 00:15:38,411
and it's hard on her,
with her short legs and everything.
279
00:15:38,580 --> 00:15:40,787
Yeah, well, look at the bright side.
280
00:15:40,999 --> 00:15:44,001
There's a lot of room up here,
a lot of privacy.
281
00:15:44,169 --> 00:15:46,708
Yeah, it's private, all right.
282
00:15:46,880 --> 00:15:49,373
I'm completely isolated
from the rest of the family.
283
00:15:49,550 --> 00:15:50,582
ERIC:
It's Mary, for you.
284
00:15:50,760 --> 00:15:53,168
You know, I'm so far away
I can't even hear the phone.
285
00:15:53,346 --> 00:15:54,378
Hi.
286
00:15:54,555 --> 00:15:58,506
What? Honey, I can't hear you.
287
00:16:00,269 --> 00:16:02,014
Speak louder.
288
00:16:02,188 --> 00:16:05,274
Yeah, oh, he--
He's probably teething.
289
00:16:05,442 --> 00:16:08,812
Look in the freezer
and see if there are any Popsicles.
290
00:16:08,987 --> 00:16:10,566
Popsicles.
291
00:16:11,698 --> 00:16:12,779
[BILLY SCREAMING]
292
00:16:12,950 --> 00:16:14,777
Yes!
Hey, Billy, you want a Popsicle?
293
00:16:14,952 --> 00:16:16,151
[SCREAMING STOPS]
294
00:16:16,328 --> 00:16:18,121
Billy?
295
00:16:18,998 --> 00:16:20,197
I gotta go.
296
00:16:20,708 --> 00:16:21,789
Billy?
297
00:16:22,252 --> 00:16:23,581
BILLY:
Yum.
298
00:16:29,050 --> 00:16:31,625
Hi, Billy. Come here, Billy,
come to Mary.
299
00:16:31,804 --> 00:16:33,133
No.
300
00:16:33,305 --> 00:16:35,714
Billy, you wanna give that to me,
please?
301
00:16:35,891 --> 00:16:37,137
No.
302
00:16:43,274 --> 00:16:45,232
Don't cry. Please, don't cry.
303
00:16:46,653 --> 00:16:49,062
[BILLY SCREAMS]
304
00:16:55,203 --> 00:16:57,031
What do you think
you're doing up there?
305
00:16:57,205 --> 00:17:01,122
Me and my loyal subjects
are moving on up to the top bunk.
306
00:17:01,294 --> 00:17:03,999
- What loyal subjects?
[IN HIGH-PITCHED VOICE] All of us.
307
00:17:04,171 --> 00:17:07,624
No, no, no. I haven't gone anywhere.
That's still my bed.
308
00:17:07,800 --> 00:17:10,553
[IN NORMAL VOICE]
Fine, but when you do go, it's mine.
309
00:17:10,720 --> 00:17:12,594
No, it's not.
310
00:17:12,763 --> 00:17:14,758
Mom and Dad are gonna
take down the bunk beds
311
00:17:14,933 --> 00:17:16,808
and I'm taking this bed
with me to the attic.
312
00:17:16,977 --> 00:17:18,805
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
I don't think so.
313
00:17:18,979 --> 00:17:21,019
Mom's giving you some old stuff.
314
00:17:21,481 --> 00:17:22,941
[SIGHS]
315
00:17:27,112 --> 00:17:30,981
I can't believe that we've been
in this house as long as we have.
316
00:17:31,159 --> 00:17:33,651
Matt was just a baby
when we moved in.
317
00:17:33,828 --> 00:17:37,364
And now he's getting ready
to move out and go off to college.
318
00:17:38,416 --> 00:17:40,208
I hope not.
319
00:17:40,752 --> 00:17:42,081
You hope not?
320
00:17:42,253 --> 00:17:46,585
I hope he'll consider going
to a local university and stay at home.
321
00:17:46,759 --> 00:17:49,714
He may not have a choice.
He may not get in.
322
00:17:51,347 --> 00:17:54,349
I guess I'm just not ready
for him to leave.
323
00:17:54,516 --> 00:17:56,510
I'm not ready for Mary to drive.
324
00:17:56,685 --> 00:18:01,065
I'm not ready for Lucy to go out
on Friday night with girls in cars.
325
00:18:02,400 --> 00:18:03,433
[ERIC SIGHS]
326
00:18:03,610 --> 00:18:07,395
- Wait till it's boys in cars.
- Oh...
327
00:18:08,657 --> 00:18:10,816
- Where's Mom and Dad?
- They're in the attic.
328
00:18:10,992 --> 00:18:13,236
Why don't you take the attic
and I'll take your room?
329
00:18:13,412 --> 00:18:14,742
Fine.
330
00:18:17,625 --> 00:18:20,034
Ask and ye shall receive.
331
00:18:23,506 --> 00:18:24,538
What?
332
00:18:24,715 --> 00:18:28,051
I walked into the library and this guy
told me he'd just seen a bad accident.
333
00:18:28,220 --> 00:18:30,842
He saw Lucy's friend's sister, Jen,
being put into an ambulance.
334
00:18:31,014 --> 00:18:32,391
Oh, dear God.
335
00:18:32,557 --> 00:18:35,678
The guy didn't see Sarah, but the car
was wrapped around a telephone pole.
336
00:18:35,852 --> 00:18:38,142
- Luce?
- I tried to get back to the pizza place
337
00:18:38,313 --> 00:18:40,308
to pick up Lucy
but the traffic was backed up.
338
00:18:40,483 --> 00:18:43,058
I couldn't even get to the street
where Pete's is.
339
00:18:43,528 --> 00:18:46,150
I stopped and called Pete's,
they said they'd never seen Lucy.
340
00:18:46,322 --> 00:18:49,609
- They paged her, she didn't answer.
ANNIE: Tell me she wasn't in the car.
341
00:18:55,666 --> 00:18:57,743
[DOORBELL RINGS]
342
00:19:02,172 --> 00:19:03,288
Oh.
343
00:19:03,507 --> 00:19:05,086
Hey Eric, I'm glad I caught you.
344
00:19:06,093 --> 00:19:07,469
I need some help.
345
00:19:08,972 --> 00:19:10,171
There's been an accident.
346
00:19:10,348 --> 00:19:12,425
- Tell me it's not Luce.
- No.
347
00:19:14,227 --> 00:19:16,020
But the girl does
go to Lucy's high school.
348
00:19:16,187 --> 00:19:18,311
Their car slammed
into a telephone pole.
349
00:19:18,481 --> 00:19:20,558
One girl was killed instantly.
350
00:19:20,734 --> 00:19:23,227
The other one survived,
but she's not in good shape.
351
00:19:23,404 --> 00:19:26,607
She says her sister was just dodging
a kid that walked into the street.
352
00:19:27,074 --> 00:19:29,649
- What are the girls' names?
- Sarah and Jennifer Foster.
353
00:19:31,370 --> 00:19:33,578
- Which one?
- Sarah.
354
00:19:33,748 --> 00:19:35,124
Just 14 years old.
355
00:19:37,002 --> 00:19:39,494
This is gonna be
a tough call to make, Rev.
356
00:19:39,671 --> 00:19:41,629
I was hoping you'd go with me.
357
00:19:41,798 --> 00:19:43,507
- Yeah, of course.
- Thank you.
358
00:19:44,593 --> 00:19:48,045
Jennifer was letting her little sister
drive when the accident happened.
359
00:19:48,221 --> 00:19:50,678
- Are you sure Lucy wasn't with them?
- Yeah, I'm sure.
360
00:19:50,849 --> 00:19:54,719
You go tell your mom.
I'm gonna go with Sergeant Michaels.
361
00:19:58,900 --> 00:20:02,151
Hey, Billy, it's bedtime.
Don't you wanna go to beddy-bye?
362
00:20:02,320 --> 00:20:03,601
No.
363
00:20:03,780 --> 00:20:06,320
- Please?
- No.
364
00:20:07,910 --> 00:20:09,702
WILSON: Hey, guys.
- Oh, hey.
365
00:20:09,870 --> 00:20:12,279
I was just about to put Billy to bed.
366
00:20:12,456 --> 00:20:14,865
Yeah, I can see that.
367
00:20:15,042 --> 00:20:18,210
- Hi.
- Hey, sport, how are you?
368
00:20:22,175 --> 00:20:23,339
How come you're not in bed?
369
00:20:23,510 --> 00:20:26,084
Did you give Mary a hard time?
Did he?
370
00:20:26,263 --> 00:20:29,514
Kind of, but, you know, I got brothers
and sisters so it wasn't that bad.
371
00:20:29,683 --> 00:20:30,715
Mm-hm.
372
00:20:30,892 --> 00:20:34,263
What are you doing home so early?
Or did you just drop by to check up?
373
00:20:34,438 --> 00:20:36,812
Because, you know,
I could get Billy to bed.
374
00:20:38,067 --> 00:20:40,855
- I could.
- Yeah, I'm not checking up on you.
375
00:20:41,028 --> 00:20:43,567
I just, um--
I wasn't having a good time.
376
00:20:43,823 --> 00:20:44,855
Oh?
377
00:20:45,032 --> 00:20:47,240
Yeah, I can't deal with a girl
I can't be honest with.
378
00:20:47,410 --> 00:20:50,578
If I can't tell her parents about Billy,
she's not the right girl for me.
379
00:20:50,747 --> 00:20:53,074
I just should have figured that out
before prom night.
380
00:20:53,250 --> 00:20:55,409
So you took your date home
at 9:00 on prom night?
381
00:20:55,586 --> 00:20:59,121
No, she's still there.
It's an all-boys school, remember?
382
00:20:59,965 --> 00:21:01,923
Yeah, she's having a great time.
383
00:21:02,092 --> 00:21:04,466
So you just said
it wasn't working and left?
384
00:21:04,637 --> 00:21:07,924
No, I told her the baby-sitter paged me
and I had to leave.
385
00:21:08,099 --> 00:21:10,223
- Coward.
- Maybe.
386
00:21:10,393 --> 00:21:12,967
A friend promised
to get her home safely.
387
00:21:14,063 --> 00:21:15,096
[SNORING]
388
00:21:15,315 --> 00:21:17,724
[WHISPERING]
Hold on a second, be right back.
389
00:21:18,485 --> 00:21:21,108
Come on, son. Time to go to sleep.
390
00:21:39,716 --> 00:21:40,748
[SIGHS]
391
00:21:51,687 --> 00:21:53,930
- I-- I can explain.
- It's okay, honey.
392
00:21:54,106 --> 00:21:56,859
- I'll never do anything like this again.
- Like what?
393
00:21:57,026 --> 00:21:58,687
Sarah and Jen
were supposed to pick me up.
394
00:21:58,861 --> 00:22:01,650
They changed their mind about pizza
and were gonna get a hamburger,
395
00:22:01,823 --> 00:22:02,856
but they never showed up.
396
00:22:03,033 --> 00:22:06,236
They could never get near the place,
there was some type of accident.
397
00:22:06,411 --> 00:22:08,156
And I didn't wanna
wait in the pizza place,
398
00:22:08,330 --> 00:22:10,869
because I didn't wanna have to
order pizza and sit by myself,
399
00:22:11,041 --> 00:22:13,997
so I just went across the street.
400
00:22:15,505 --> 00:22:18,791
- What?
- Luce, the accident...
401
00:22:20,093 --> 00:22:22,300
It wasn't them.
402
00:22:22,470 --> 00:22:24,547
Tell me it wasn't them, Mom, please.
403
00:22:24,722 --> 00:22:28,508
I'm sorry. Sarah was killed, Luce.
404
00:22:29,687 --> 00:22:33,982
And Jen is in the hospital
in serious condition. I'm sorry.
405
00:22:34,441 --> 00:22:36,565
I'm so sorry.
406
00:22:38,904 --> 00:22:42,358
Oh, I'm just so glad it wasn't you.
407
00:22:42,534 --> 00:22:44,611
[BOTH SOBBING]
408
00:22:49,165 --> 00:22:50,625
[SNORING]
409
00:23:25,997 --> 00:23:28,074
Pffh. Ugh!
410
00:23:33,171 --> 00:23:36,374
Hey, are you sure about this?
That attic's really inconvenient.
411
00:23:36,549 --> 00:23:39,255
I'll probably go off to college next fall,
so it won't matter.
412
00:23:39,427 --> 00:23:41,054
Why are you being so nice
about this?
413
00:23:41,221 --> 00:23:42,966
You never wanted
to move up there before.
414
00:23:43,140 --> 00:23:46,592
I didn't wanna take the best space
in the house when I won't be around.
415
00:23:46,769 --> 00:23:48,643
I thought you wanted
to move up there.
416
00:23:48,812 --> 00:23:50,889
No, I just wanted out.
417
00:23:51,065 --> 00:23:52,726
That seemed like
the only available space.
418
00:23:52,900 --> 00:23:56,567
If I knew your room was an option,
I would have jumped at that long ago.
419
00:23:56,738 --> 00:23:58,779
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
420
00:23:58,949 --> 00:24:01,820
- You're really sure?
- Yes, quit asking. I'm sure.
421
00:24:01,993 --> 00:24:03,572
Then why are you so mad at me?
422
00:24:04,162 --> 00:24:06,239
[SIGHS]
423
00:24:06,414 --> 00:24:08,492
I'm not mad at you. I'm mad at Lucy.
424
00:24:09,877 --> 00:24:10,957
Why?
425
00:24:12,463 --> 00:24:13,923
Later. Go to bed.
426
00:24:14,090 --> 00:24:17,424
In my room, in the attic
or in my new room?
427
00:24:17,593 --> 00:24:19,088
I'm a man with many beds.
428
00:24:19,261 --> 00:24:20,294
[CHUCKLES]
429
00:24:21,347 --> 00:24:22,760
In your new room, if you want.
430
00:24:23,892 --> 00:24:25,304
You mean in your old room?
431
00:24:25,477 --> 00:24:27,767
Yes, I'll take a sleeping bag
up to the attic.
432
00:24:27,938 --> 00:24:30,644
Great. Thanks.
433
00:24:43,496 --> 00:24:45,822
So are you dating anyone?
434
00:24:45,999 --> 00:24:48,158
Well, I date,
if that's what you're asking.
435
00:24:48,334 --> 00:24:51,705
I guess I mean,
are you dating one guy or lots of guys?
436
00:24:51,880 --> 00:24:53,210
Lots of guys.
437
00:24:54,091 --> 00:24:56,132
Just one at a time.
438
00:24:56,302 --> 00:24:59,505
Ha. Same for me.
I mean, lots of girls.
439
00:24:59,680 --> 00:25:00,760
[LAUGHS]
440
00:25:00,931 --> 00:25:02,011
Yeah.
441
00:25:03,976 --> 00:25:08,474
You know, maybe I should call
and get someone to pick me up
442
00:25:08,648 --> 00:25:10,689
since you're home early.
443
00:25:10,984 --> 00:25:12,444
You know, I'd drive you, but--
444
00:25:12,611 --> 00:25:14,735
I understand. You can't leave Billy.
445
00:25:15,614 --> 00:25:18,319
Oh, I almost forgot.
I owe you some money for this.
446
00:25:18,491 --> 00:25:20,700
Hey, I'm your friend.
I'm not gonna charge you.
447
00:25:20,870 --> 00:25:24,370
- I'd pay anyone else.
- Yeah, well, I'm not anyone else.
448
00:25:24,540 --> 00:25:26,866
And even though I may not
mean anything to you right now,
449
00:25:27,043 --> 00:25:28,324
I'm hoping I did at one time.
450
00:25:38,764 --> 00:25:42,181
- Okay, here we go.
- You ready?
451
00:25:42,351 --> 00:25:45,139
I'm never ready for a call like this.
452
00:25:49,943 --> 00:25:52,399
ERIC:
Mr. and Mrs. Foster?
453
00:25:55,239 --> 00:25:56,865
Hi, can I help you?
454
00:25:57,033 --> 00:26:00,284
I'm Sergeant Michaels.
This is Reverend Eric Camden.
455
00:26:02,373 --> 00:26:04,413
I'm afraid I have some bad news.
456
00:26:16,178 --> 00:26:18,552
- You okay?
- Huh.
457
00:26:18,723 --> 00:26:20,516
I've been better.
458
00:26:21,810 --> 00:26:24,136
Just wish I could have gotten Lucy
to go to the funeral.
459
00:26:24,312 --> 00:26:27,896
There were a lot of kids there,
you know? It might have helped.
460
00:26:28,817 --> 00:26:30,857
I was just gonna
take some lunch up to her.
461
00:26:31,028 --> 00:26:36,190
I feel so helpless.
She just won't talk about it to anybody.
462
00:26:38,828 --> 00:26:41,580
You know, I realise everyone
has to grieve in their own way,
463
00:26:41,747 --> 00:26:43,907
but this is just killing me
to see Lucy like this.
464
00:26:44,083 --> 00:26:46,790
Any other time in her life, she--
She's full of emotion.
465
00:26:46,962 --> 00:26:50,083
I mean, she cries about everything,
but not this.
466
00:26:50,257 --> 00:26:52,630
She just can't seem to cry.
467
00:26:52,801 --> 00:26:57,049
I guess she's afraid that if she starts,
she won't be able to stop.
468
00:26:58,098 --> 00:26:59,379
How's Jen doing? Any word?
469
00:26:59,559 --> 00:27:02,015
She wasn't at the funeral.
She's still in the hospital.
470
00:27:02,186 --> 00:27:03,468
Her leg's gonna be okay,
471
00:27:04,230 --> 00:27:08,063
but she's got a heavy burden
to carry,
472
00:27:08,234 --> 00:27:11,485
and unfortunately, it could take years
to develop the strength for it.
473
00:27:11,654 --> 00:27:14,693
Having to be there for Jen
is keeping the parents going.
474
00:27:14,867 --> 00:27:17,952
They're just so grateful
they didn't lose her too.
475
00:27:18,162 --> 00:27:19,823
[SIGHS]
476
00:27:20,789 --> 00:27:22,333
What?
477
00:27:23,167 --> 00:27:28,210
I just keep thinking that
Lucy could have been in that car too.
478
00:27:33,678 --> 00:27:35,755
[LOUD ROCK MUSIC PLAYING]
479
00:27:37,098 --> 00:27:38,131
[MUSIC STOPS]
480
00:27:38,308 --> 00:27:40,266
- You guys are bothering Lucy.
- So?
481
00:27:40,435 --> 00:27:43,272
So? What's wrong with you?
Her friend died.
482
00:27:43,439 --> 00:27:45,563
- Yeah, I know.
- You still mad at her?
483
00:27:45,733 --> 00:27:47,608
What are you talking about?
484
00:27:49,695 --> 00:27:51,190
Get out.
485
00:27:51,364 --> 00:27:54,033
This is my room now.
You can't tell me to get out.
486
00:28:02,376 --> 00:28:04,416
You're mad at Lucy?
Mad about what?
487
00:28:04,586 --> 00:28:07,541
Lucy was going out with those girls.
They weren't going to get a pizza.
488
00:28:07,714 --> 00:28:09,375
- You don't know that.
- Yeah, I do.
489
00:28:09,549 --> 00:28:13,086
It was written all over when I dropped
her off. She was trying to trick me.
490
00:28:13,262 --> 00:28:15,755
How do you think I would have felt
if she'd been in that car?
491
00:28:15,932 --> 00:28:17,760
She could have been killed too.
492
00:28:17,934 --> 00:28:19,512
You think I don't know that?
493
00:28:19,686 --> 00:28:22,355
Think I don't know if they hadn't been
on their way to pick me up,
494
00:28:22,522 --> 00:28:25,608
Sarah would still be alive
and she wouldn't have died?
495
00:28:27,444 --> 00:28:30,281
Sarah died because she was driving
and a kid ran out in front of her.
496
00:28:30,447 --> 00:28:34,149
I know that, and that's my fault too.
It's all my fault.
497
00:28:34,326 --> 00:28:36,367
MARY: Luce, don't.
- Stay away from me!
498
00:28:36,537 --> 00:28:37,783
What's going on?
499
00:28:37,955 --> 00:28:41,741
I knew that Jen let Sarah drive the car
and I didn't tell anyone.
500
00:28:41,918 --> 00:28:45,039
- It's my fault, I didn't tell anyone.
- Luce...
501
00:28:45,213 --> 00:28:48,085
If I had told someone,
she might still be alive.
502
00:28:48,258 --> 00:28:52,091
If I hadn't told them to pick me up,
she might still be alive.
503
00:28:52,262 --> 00:28:53,378
No, don't blame yourself.
504
00:28:53,555 --> 00:28:55,514
ANNIE: Please.
- No, leave me alone.
505
00:28:55,683 --> 00:28:58,720
We can't, we can't leave you alone.
This is not your fault.
506
00:28:58,894 --> 00:29:01,137
- It's not your fault.
- It is my fault.
507
00:29:01,314 --> 00:29:02,643
It's all my fault.
508
00:29:02,815 --> 00:29:06,565
Nothing will ever be the same again.
Nothing.
509
00:29:06,736 --> 00:29:08,481
No.
510
00:29:09,114 --> 00:29:10,574
[LUCY SOBBING]
511
00:29:16,872 --> 00:29:18,700
ERIC:
It's okay.
512
00:29:40,272 --> 00:29:42,396
I just wish there was something
I could do for you.
513
00:29:42,566 --> 00:29:44,607
This is helping, really.
514
00:29:44,777 --> 00:29:46,153
You don't look like it's helping.
515
00:29:46,320 --> 00:29:48,148
Sure you don't want me
to go get Mom and Dad?
516
00:29:48,322 --> 00:29:49,603
No, please don't.
517
00:29:49,782 --> 00:29:51,776
Dad deals with this stuff all the time,
you know.
518
00:29:51,951 --> 00:29:54,788
Yeah, he's a professional.
That's the problem.
519
00:29:54,955 --> 00:29:58,490
I don't feel like being treated
like anyone else who's lost someone.
520
00:29:58,667 --> 00:29:59,948
I'm not like anyone else.
521
00:30:00,126 --> 00:30:03,128
Well, what about Mom?
You know, she just went through this.
522
00:30:03,296 --> 00:30:05,505
Kind of, when Grandma died.
523
00:30:05,675 --> 00:30:10,587
That's different. I mean, I know it was
hard, but Grandma lived a long time.
524
00:30:10,763 --> 00:30:12,840
You could at least say
that she had a good life.
525
00:30:13,015 --> 00:30:15,472
What can you say about Sarah?
526
00:30:16,602 --> 00:30:19,177
- Can I come in?
- Not right now, Dad, okay?
527
00:30:22,150 --> 00:30:24,025
[MAKING EXPLOSION NOISES]
528
00:30:24,695 --> 00:30:25,727
[KNOCKING]
529
00:30:27,447 --> 00:30:28,646
How's it going?
530
00:30:29,449 --> 00:30:32,119
Going great. Just great.
531
00:30:32,619 --> 00:30:36,322
No, really, it is, I love this room. I just
don't wanna act too happy about it.
532
00:30:36,499 --> 00:30:39,371
- You know, with Lucy and everything.
- Why?
533
00:30:40,003 --> 00:30:43,005
I just feel bad that I'm doing something
fun when Lucy's friend died.
534
00:30:43,506 --> 00:30:46,342
It's a terrible thing that happened.
We all feel for Sarah's family,
535
00:30:46,509 --> 00:30:49,962
but it's okay for you to be happy
about your own stuff.
536
00:30:50,139 --> 00:30:52,179
Really, it is.
537
00:30:52,558 --> 00:30:55,429
I'm happy. Come and see my room.
538
00:31:00,107 --> 00:31:03,027
So, what do you think?
539
00:31:07,907 --> 00:31:09,153
[WHINES]
540
00:31:11,494 --> 00:31:13,239
First of all,
Happy is not wearing a tutu.
541
00:31:13,413 --> 00:31:15,703
Second of all, why did you do this?
542
00:31:15,874 --> 00:31:18,628
This is more me.
You always cramped my style.
543
00:31:18,794 --> 00:31:21,500
I'm going to be an inferior decorator.
544
00:31:21,672 --> 00:31:24,875
- You can't change everything.
- Yes, I can. It's my room.
545
00:31:25,051 --> 00:31:28,717
I'm leaving Matt's room the way it was,
just with my stuff added to it.
546
00:31:28,888 --> 00:31:30,134
So? I like a change.
547
00:31:32,100 --> 00:31:33,761
We're getting out of here.
548
00:31:34,227 --> 00:31:35,260
[SIGHS]
549
00:31:35,437 --> 00:31:37,596
- I'll be back.
- Looks great, doesn't it?
550
00:31:37,773 --> 00:31:40,858
It looks wonderful. It's you.
551
00:31:47,909 --> 00:31:50,199
- What got you so upset?
- That was my room.
552
00:31:50,370 --> 00:31:52,992
I've lived in that room for ten years.
553
00:31:53,164 --> 00:31:56,830
And now she's moved in, taken over
and it's like I never existed.
554
00:31:57,001 --> 00:31:59,078
Matt's gonna feel the same way
about this room.
555
00:31:59,253 --> 00:32:01,497
But I didn't do anything to this room.
556
00:32:01,674 --> 00:32:03,714
I didn't wreck it
like Ruthie wrecked our room.
557
00:32:03,884 --> 00:32:07,135
Yeah, but still. Matt's been in this room
practically his whole life.
558
00:32:07,304 --> 00:32:09,630
We put him here when we brought him
from the hospital.
559
00:32:09,807 --> 00:32:12,513
Back then, it had wallpaper.
560
00:32:12,685 --> 00:32:17,230
Little blue and yellow rabbits.
561
00:32:17,399 --> 00:32:18,977
Rabbits were big back then.
562
00:32:19,150 --> 00:32:21,773
We painted over them
when Matt went to kindergarten.
563
00:32:21,945 --> 00:32:24,104
I don't remember this room
any way but this way.
564
00:32:24,280 --> 00:32:27,864
Yeah, well,
it's been like this for a long time.
565
00:32:28,369 --> 00:32:31,205
But I think you should think about
putting your own mark on the room.
566
00:32:31,372 --> 00:32:34,374
Something that would make it
uniquely yours.
567
00:32:34,542 --> 00:32:37,248
Like maybe a superhero mural
or something.
568
00:32:37,712 --> 00:32:39,373
I don't know about that.
569
00:32:39,547 --> 00:32:44,294
As much as I'm into them, I'm kind of
getting more interested in other things.
570
00:32:44,469 --> 00:32:46,095
You know, like girls.
571
00:32:50,392 --> 00:32:52,184
[MOUTHING]
All right.
572
00:32:52,352 --> 00:32:55,224
You want me to help you
fix up that volcano?
573
00:32:55,856 --> 00:32:57,732
We haven't done homework together
in ages.
574
00:32:57,900 --> 00:32:59,894
- Do you know how to papier-m?ch??
- Ha.
575
00:33:00,737 --> 00:33:02,362
No.
576
00:33:09,579 --> 00:33:12,286
Oh, I forgot we had that old thing.
577
00:33:12,458 --> 00:33:13,573
Wow.
578
00:33:13,751 --> 00:33:16,290
- Oh, it needs some serious work.
- I like it.
579
00:33:16,462 --> 00:33:18,254
- The leather's torn.
- It doesn't matter.
580
00:33:18,422 --> 00:33:19,882
It looks good like that, worn in.
581
00:33:20,049 --> 00:33:24,178
Besides, it's not like I'm gonna be
up here as long as I was downstairs.
582
00:33:26,264 --> 00:33:28,933
Mom, you know if I get accepted
out of state, I'm gonna wanna go.
583
00:33:29,100 --> 00:33:30,512
No matter what I have to do.
584
00:33:30,685 --> 00:33:34,020
I know, but at least you'll have
a nice room to come home to.
585
00:33:34,189 --> 00:33:36,681
Nice?
This is the best space in the house.
586
00:33:36,858 --> 00:33:39,018
Yeah, it does look pretty good,
doesn't it?
587
00:33:39,194 --> 00:33:43,240
You know, I was thinking we could
put a small bathroom in over there.
588
00:33:43,908 --> 00:33:46,826
You can't entice me to stay here
by building me my own bathroom.
589
00:33:46,994 --> 00:33:49,866
I know, but I can try.
590
00:33:50,331 --> 00:33:52,704
Are you sure, Matt?
591
00:33:52,875 --> 00:33:55,202
I'm gonna have to leave
sometime, Mom.
592
00:33:56,380 --> 00:34:01,256
I know, but I was kind of hoping
that it would be after college
593
00:34:01,426 --> 00:34:04,132
or even after a couple years
of college.
594
00:34:04,304 --> 00:34:05,764
We're talking about nothing.
595
00:34:05,931 --> 00:34:07,925
I mean, I haven't even
got accepted anywhere yet.
596
00:34:08,768 --> 00:34:12,636
No, but it's only a month or so
before you have to make the decision.
597
00:34:12,814 --> 00:34:16,765
I just want you to know that
you have the option of staying home.
598
00:34:18,820 --> 00:34:20,529
I know.
599
00:34:24,201 --> 00:34:27,488
Gonna get some tape. Fix this chair.
600
00:34:30,582 --> 00:34:32,243
[SIGHS]
601
00:34:41,011 --> 00:34:43,585
I tried to give it to Lucy,
but she didn't want it.
602
00:34:43,763 --> 00:34:45,424
Or maybe she just
didn't wanna let me in,
603
00:34:45,598 --> 00:34:49,134
because she's afraid I'm gonna push
her into talking to me, which I'm not.
604
00:34:49,311 --> 00:34:50,640
But I wish she'd talk to someone.
605
00:34:50,813 --> 00:34:52,723
- She's talking to Mary.
- Actually, she's not.
606
00:34:52,898 --> 00:34:56,731
She's reading with Mary and
she needs to talk to someone who--
607
00:34:58,029 --> 00:34:59,654
I should have thought of this before.
608
00:35:02,867 --> 00:35:04,492
What?
609
00:35:16,131 --> 00:35:18,670
Jen's getting out of the hospital
in a couple of days.
610
00:35:18,842 --> 00:35:20,967
Maybe then
she'll feel like having some company.
611
00:35:21,137 --> 00:35:24,673
If you're hinting as to whether or not
I wanna go over and visit her,
612
00:35:24,849 --> 00:35:27,471
I don't.
I wouldn't know what to say to her.
613
00:35:28,144 --> 00:35:32,190
- Well, I--
- Please, Dad, don't.
614
00:35:38,322 --> 00:35:40,399
[DOORBELL RINGS]
615
00:35:45,996 --> 00:35:48,205
- Hey.
- Hi.
616
00:35:48,375 --> 00:35:50,534
I didn't know you were coming over.
617
00:35:50,710 --> 00:35:53,961
Oh, actually,
I came over to see Lucy.
618
00:35:54,130 --> 00:35:56,883
Well, Lucy's not exactly
talking to anyone.
619
00:35:57,050 --> 00:35:58,510
I'd like to give it a shot.
620
00:35:58,677 --> 00:36:02,047
Okay, well, come on in.
But I don't think it'll work.
621
00:36:02,223 --> 00:36:05,924
If you could, I'd like you to tell Lucy
that I'm waiting in the living room
622
00:36:06,102 --> 00:36:08,261
and I need a friend to talk to
right now.
623
00:36:08,437 --> 00:36:09,981
Why can't you talk to me?
624
00:36:10,773 --> 00:36:13,395
No offence, but you're
just not a member of the club.
625
00:36:16,571 --> 00:36:18,446
[KNOCKING]
626
00:36:20,742 --> 00:36:23,365
- Hey, what's up?
- Nothing's up. I'm just cleaning.
627
00:36:23,537 --> 00:36:26,455
You know, I like to clean too
when I'm having a hard time.
628
00:36:26,623 --> 00:36:28,617
I'm just cleaning to be cleaning,
629
00:36:28,792 --> 00:36:31,499
but I feel like I'm never gonna
be able to clean again
630
00:36:31,671 --> 00:36:34,874
without someone thinking
I'm having a hard time.
631
00:36:37,135 --> 00:36:39,378
Hey. Wilson would like to see you
in the living room.
632
00:36:39,554 --> 00:36:40,634
- What?
- Yeah.
633
00:36:40,805 --> 00:36:42,680
He said he needed a friend to talk to.
634
00:36:42,849 --> 00:36:45,686
- Why me?
- I asked the very same thing.
635
00:36:45,853 --> 00:36:47,134
Why not you?
636
00:36:47,312 --> 00:36:49,686
He said I wasn't
a member of the club.
637
00:36:49,857 --> 00:36:51,482
Oh.
638
00:36:51,984 --> 00:36:53,360
Okay.
639
00:36:55,946 --> 00:36:58,355
- Did you know that--?
- I know.
640
00:37:00,076 --> 00:37:03,577
- I called him.
- Oh, of course.
641
00:37:17,261 --> 00:37:20,678
- I heard about your friend Sarah.
- Yeah.
642
00:37:21,557 --> 00:37:23,717
You said "a member of the club"?
643
00:37:23,893 --> 00:37:25,471
The club that nobody wants to be in.
644
00:37:25,978 --> 00:37:28,388
The one where
you lose someone you loved
645
00:37:28,565 --> 00:37:30,642
and become an unwilling member.
646
00:37:30,859 --> 00:37:33,481
You're in it
whether you wanna be or not.
647
00:37:34,154 --> 00:37:36,942
I kind of thought
that's what you meant,
648
00:37:37,115 --> 00:37:39,442
because that's how I feel.
649
00:37:39,618 --> 00:37:41,991
Like I'm not like
other people anymore.
650
00:37:42,163 --> 00:37:46,909
They wanna help, they say they know,
but they don't.
651
00:37:47,085 --> 00:37:48,165
Not really.
652
00:37:48,336 --> 00:37:49,617
Look, Lucy.
653
00:37:51,589 --> 00:37:54,295
I've been having a hard time lately.
654
00:37:58,013 --> 00:38:01,846
On prom night,
I realised how much I missed Mary.
655
00:38:02,017 --> 00:38:04,640
- But I don't wanna tell her.
- Why?
656
00:38:04,853 --> 00:38:07,227
Because I guess
I'm afraid of getting too close.
657
00:38:07,398 --> 00:38:10,353
You mean that
you'll-accidentally-have-sex thing?
658
00:38:10,526 --> 00:38:11,986
Mary told you that?
659
00:38:15,281 --> 00:38:17,322
Oh. Uh...
660
00:38:17,492 --> 00:38:20,114
Well, now I realise it's not that.
661
00:38:20,286 --> 00:38:23,573
I'm afraid I'll get close to her and...
662
00:38:25,292 --> 00:38:26,373
She'll die.
663
00:38:27,253 --> 00:38:31,417
That's so weird. I feel the same way.
664
00:38:31,590 --> 00:38:36,253
Like everyone I know is one second
away from leaving the planet,
665
00:38:36,429 --> 00:38:37,710
me included.
666
00:38:37,888 --> 00:38:40,559
And you know, for the first time,
667
00:38:40,726 --> 00:38:44,012
I realise that I wanna do something
while I'm here.
668
00:38:44,187 --> 00:38:46,726
I mean, I must have been left
for some reason.
669
00:38:46,898 --> 00:38:50,233
God must have some purpose
for me to be living,
670
00:38:50,944 --> 00:38:53,651
or why wouldn't I have been
in that car?
671
00:38:53,823 --> 00:38:56,397
Right after my wife died,
I felt the same way.
672
00:38:57,160 --> 00:39:00,945
Why didn't I die? Why her?
673
00:39:01,122 --> 00:39:03,614
Why did she have to suffer through
a difficult pregnancy
674
00:39:03,791 --> 00:39:06,710
and then die in the end?
675
00:39:07,170 --> 00:39:09,248
It was so unfair.
676
00:39:09,423 --> 00:39:12,674
But because I was left,
I wanted to do something great.
677
00:39:12,843 --> 00:39:15,762
You know, join the Peace Corps,
become a missionary,
678
00:39:15,929 --> 00:39:18,599
a doctor who discovers
a cure for cancer, something.
679
00:39:18,766 --> 00:39:19,881
And?
680
00:39:21,518 --> 00:39:25,186
I finally realised that just being
a good father was a great purpose.
681
00:39:26,441 --> 00:39:28,399
I don't have anything like that.
682
00:39:28,568 --> 00:39:30,396
Sure you do.
683
00:39:30,570 --> 00:39:34,569
You can be a great sister,
a great daughter,
684
00:39:34,741 --> 00:39:36,070
a great friend.
685
00:39:36,827 --> 00:39:39,402
So how did you get to be
so smart about all this?
686
00:39:41,207 --> 00:39:43,117
You got any plans
for the next hour and a half?
687
00:39:44,794 --> 00:39:46,918
Come on, I'll show you.
688
00:39:51,343 --> 00:39:53,383
Who has something
they wanna talk about today?
689
00:39:53,970 --> 00:39:57,886
Today, my mother will have been dead
for three years.
690
00:39:58,058 --> 00:40:02,555
And last year, when my stepmother
forgot and I got really angry with her,
691
00:40:02,729 --> 00:40:05,483
she bought me this wooden heart
that was painted red,
692
00:40:05,650 --> 00:40:08,272
and she told me that
whenever I was feeling bad
693
00:40:08,444 --> 00:40:10,272
and thinking about my mom,
694
00:40:10,446 --> 00:40:13,401
that I should put it on the door
of my room so that she would know.
695
00:40:13,574 --> 00:40:17,822
But today, when I got up, she had
taken it and put it on the door for me.
696
00:40:17,996 --> 00:40:20,619
I thought it was really nice
that she remembered.
697
00:40:20,791 --> 00:40:24,457
Yes, it was.
It shows she respects your feelings.
698
00:40:24,628 --> 00:40:27,796
My girlfriend dragged me here
the first time I came.
699
00:40:28,549 --> 00:40:30,127
Brother got shot in a drive-by.
700
00:40:31,301 --> 00:40:34,755
I went to the funeral,
couldn't say anything.
701
00:40:34,931 --> 00:40:36,841
I didn't wanna say
what I was thinking.
702
00:40:40,228 --> 00:40:42,471
My friend was killed
in a car accident.
703
00:40:43,148 --> 00:40:46,731
Her sister was with her,
she was injured.
704
00:40:46,901 --> 00:40:50,319
And I don't know what to say
to my friend's sister.
705
00:40:51,365 --> 00:40:54,320
What did people say to you
that was comforting?
706
00:40:54,869 --> 00:40:57,076
Actually, we talk a lot about
what people say
707
00:40:57,246 --> 00:40:59,703
that doesn't comfort you at all.
708
00:40:59,874 --> 00:41:02,544
"You'll see her again when you die."
709
00:41:02,711 --> 00:41:04,171
"He's resting now."
710
00:41:04,338 --> 00:41:05,749
I was 7.
711
00:41:05,922 --> 00:41:08,924
I thought it meant that,
when my dad rested enough,
712
00:41:09,092 --> 00:41:10,504
you know, he'd come back.
713
00:41:10,677 --> 00:41:12,089
YOUNG MAN 2:
Totally spooked me.
714
00:41:12,262 --> 00:41:15,597
"It was meant to be."
That's my favourite.
715
00:41:15,766 --> 00:41:18,259
"Meant to be." I mean, what is that?
716
00:41:18,436 --> 00:41:20,180
My brother was meant to get shot?
717
00:41:20,355 --> 00:41:22,977
Is there anything anyone can say?
718
00:41:23,149 --> 00:41:26,649
Maybe the truth. Things like:
719
00:41:26,819 --> 00:41:28,065
This totally sucks.
720
00:41:28,237 --> 00:41:30,361
That's what I wanted to say out loud
at the funeral,
721
00:41:30,531 --> 00:41:33,700
but I couldn't because
nobody would have understood.
722
00:41:33,869 --> 00:41:35,329
That and...
723
00:41:36,080 --> 00:41:37,575
I'm glad it wasn't me.
724
00:41:37,748 --> 00:41:40,417
YOUNG MAN: It sounds selfish,
but I'm glad to be alive.
725
00:41:40,584 --> 00:41:42,542
I got a lot of things I wanna do
with my life.
726
00:41:42,711 --> 00:41:45,204
Yeah, that's the hard part though.
727
00:41:45,382 --> 00:41:48,585
Moving on,
doing the everyday things again.
728
00:41:48,760 --> 00:41:51,003
But sooner or later,
you find that you do.
729
00:41:51,179 --> 00:41:53,220
Whether you mean to or not,
it happens.
730
00:41:53,390 --> 00:41:55,015
I don't think I can.
731
00:41:55,809 --> 00:41:57,138
You will.
732
00:41:57,310 --> 00:41:58,342
[LUCY SOBS]
733
00:41:58,520 --> 00:42:00,810
It'll be okay.
734
00:42:08,614 --> 00:42:10,822
Want some help with that?
735
00:42:11,826 --> 00:42:14,449
It looks so cool up here.
736
00:42:14,621 --> 00:42:17,457
Yeah, it does. I just need
a couple blankets and I'm set.
737
00:42:17,624 --> 00:42:20,116
- I'll get them.
MATT: Thanks.
738
00:42:20,293 --> 00:42:22,371
LUCY: Call Wilson.
- Why?
739
00:42:22,546 --> 00:42:24,919
Because he really likes you,
so call him.
740
00:42:25,090 --> 00:42:26,371
It'll make him feel good.
741
00:42:27,844 --> 00:42:30,383
Okay, I'll call him.
742
00:42:37,562 --> 00:42:41,311
Hope you're not gonna get all weepy
with the don't-go-away-to-school bit.
743
00:42:41,482 --> 00:42:46,941
No, I was just thinking that if you do go
away to school, this could all be mine.
744
00:42:49,074 --> 00:42:52,444
I wonder why we never kept the door
open when Matt was living here.
745
00:42:52,619 --> 00:42:54,660
Maybe Matt kept the door closed
on purpose.
746
00:42:55,998 --> 00:43:01,243
Maybe he was hiding E.T. in his closet
or a big alien under his bed.
747
00:43:01,421 --> 00:43:04,921
And now it's gonna get you
because it doesn't know who you are.
748
00:43:06,051 --> 00:43:07,297
Oh, no.
749
00:43:07,469 --> 00:43:10,471
You're not gonna scare me into
moving back like you did the last time.
750
00:43:10,639 --> 00:43:13,677
I'm gonna leave the door open for
a few nights until you get used to this.
751
00:43:13,851 --> 00:43:16,687
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
Thank you, Simon. We love you.
752
00:43:22,318 --> 00:43:23,599
What are you looking for?
753
00:43:23,778 --> 00:43:25,274
Matt needs a blanket.
754
00:43:25,447 --> 00:43:28,698
I was trying to find the old Army one
the colonel gave him.
755
00:43:28,867 --> 00:43:30,991
The one he used to take to camp
each summer.
756
00:43:31,161 --> 00:43:33,404
I thought it would be great
in his room.
757
00:43:35,415 --> 00:43:38,121
- Here it is.
- Thanks.
758
00:43:54,061 --> 00:43:57,348
- It'll take a while.
- I know.
759
00:43:57,523 --> 00:44:00,726
I'm just glad
she has the while to take.
760
00:44:00,776 --> 00:44:05,326
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.