All language subtitles for 7th Heaven s01e18 Faith, Hope & The Bottom Line.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:11,247 A lot of catchers are on the balls of their feet, practically on tiptoes. 2 00:00:11,598 --> 00:00:16,036 But not me. I can settle back into a nice deep crouch, stay there for days. 3 00:00:16,394 --> 00:00:18,750 And you know why? That's right. 4 00:00:19,022 --> 00:00:22,174 Cat-like reflexes and a cannon where my arm should be. 5 00:00:22,483 --> 00:00:24,475 I'm pretty much a baseball cyborg. 6 00:00:24,735 --> 00:00:27,887 Try to steal second off me, you better have your glove. 7 00:00:28,197 --> 00:00:30,348 The ball's gonna be waiting for you. 8 00:00:30,616 --> 00:00:32,608 I call the shots. 9 00:00:32,868 --> 00:00:35,827 I am the field general, the gatekeeper, 10 00:00:36,121 --> 00:00:38,113 the guardian of the plate. 11 00:00:38,373 --> 00:00:40,490 Ow! Ow! Cramp! Cramp! 12 00:00:40,750 --> 00:00:43,948 You know the commercial, "Reach out and touch someone"? 13 00:00:44,253 --> 00:00:46,404 With this baby, I can. 14 00:00:46,672 --> 00:00:49,471 - What is it? - It's my class phone list. 15 00:00:49,759 --> 00:00:53,958 Mrs Miller did the cover page and then we got to do our phone-number page. 16 00:00:54,304 --> 00:00:57,058 With this, I can call practically anyone. 17 00:00:57,349 --> 00:01:00,342 Yeah, right. Like I'd trust the numbers on that list. 18 00:01:00,644 --> 00:01:04,240 - What are you talking about? - What's our phone number? 19 00:01:04,564 --> 00:01:07,363 555-0155. 20 00:01:08,693 --> 00:01:11,492 I had too many fives in there, didn't I? 21 00:01:13,072 --> 00:01:17,510 555-0157. 22 00:01:17,868 --> 00:01:21,384 - There you go. - Our phone number is a tricky devil. 23 00:01:21,705 --> 00:01:25,699 Yeah, well, I'm sure a lot of your friends had tricky devil phone numbers 24 00:01:26,042 --> 00:01:27,840 and got them wrong on the list. 25 00:01:28,086 --> 00:01:30,760 I bet you're wrong. You don't know everything. 26 00:01:31,047 --> 00:01:33,243 I know my phone number when I'm asked. 27 00:01:33,507 --> 00:01:36,420 And still no one calls. 28 00:01:45,602 --> 00:01:47,480 - And you have a degree? - Yeah. 29 00:01:47,729 --> 00:01:51,609 I type, file, balance a chequebook. 30 00:01:51,941 --> 00:01:54,536 - And play the piano? - Mm-hm. 31 00:01:55,778 --> 00:01:59,135 - How about the organ? - A little rusty. 32 00:01:59,448 --> 00:02:01,724 They didn't have one, you know. 33 00:02:04,536 --> 00:02:07,131 I'm gonna give you my card. 34 00:02:08,999 --> 00:02:11,434 You did see where I got some of my training? 35 00:02:11,709 --> 00:02:15,862 Wilder Correctional Facility. Can you really type 70 words a minute? 36 00:02:16,214 --> 00:02:18,774 Yeah, on a temperamental Selectric. 37 00:02:21,510 --> 00:02:24,469 - What? - I've had a few of these interviews. 38 00:02:24,763 --> 00:02:27,358 Usually I get the door, not somebody's card. 39 00:02:27,641 --> 00:02:31,271 Don't lose it. I want you to meet some people at that address. 40 00:02:31,603 --> 00:02:34,914 - Tomorrow, say 4.30? - I'll be there. 41 00:02:35,231 --> 00:02:37,621 OK, I'll see you tomorrow. 42 00:02:39,068 --> 00:02:43,426 I'm sorry Eric's not here. He got stuck at the job fair. It's incredibly busy. 43 00:02:43,781 --> 00:02:47,218 One of the city councilmen asked if he could stay longer. 44 00:02:47,534 --> 00:02:51,574 I'll bet he almost jumped at the chance to stay out there a little longer. 45 00:02:51,913 --> 00:02:55,190 This meeting has never been the highlight of his calendar. 46 00:02:55,500 --> 00:02:58,299 He should be out in the community. That's his gift. 47 00:02:58,586 --> 00:03:03,217 - We can elect a treasurer without him. - Eric has every confidence in you. 48 00:03:03,591 --> 00:03:08,746 Well, at this point, we need somebody fast and cheap. 49 00:03:09,138 --> 00:03:12,290 The annual report has to be presented on this Sunday, 50 00:03:12,599 --> 00:03:16,354 and our former treasurer, the beloved Bob, left us in quite a mess, 51 00:03:16,686 --> 00:03:19,645 an incomplete mess, when he took that job in New York. 52 00:03:19,939 --> 00:03:24,013 So we need somebody who's good with numbers and who knows our needs. 53 00:03:24,360 --> 00:03:26,352 And being able to budget, say, 54 00:03:26,612 --> 00:03:31,050 a family of seven on a minister's salary couldn't hurt. 55 00:03:34,369 --> 00:03:36,361 Are you sure? 56 00:03:36,621 --> 00:03:41,980 If you would. At least until we can elect a permanent replacement. 57 00:03:42,377 --> 00:03:45,575 - I accept. - All opposed? 58 00:03:45,880 --> 00:03:48,600 Congratulations, Madam Treasurer. 59 00:03:50,593 --> 00:03:54,587 Now, our next item on the agenda is the security... 60 00:05:35,482 --> 00:05:38,281 Are you going to play Little League this summer? 61 00:05:38,568 --> 00:05:41,720 Mom, there's nothing little about the league I play. 62 00:05:42,029 --> 00:05:45,545 - Are you playing baseball? - I don't play baseball. I live it. 63 00:05:45,866 --> 00:05:49,462 - My wish is to die with my cleats on. - Could be arranged. In or out? 64 00:05:49,787 --> 00:05:51,380 I'm definitely in. 65 00:05:51,622 --> 00:05:54,376 Before you hit the field, you need a tetanus shot. 66 00:05:54,666 --> 00:05:58,103 - A small price to pay. - I'll pick you up after school. 67 00:05:58,420 --> 00:06:01,936 Since you're busy with church stuff, why doesn't Matt take me? 68 00:06:02,256 --> 00:06:05,806 No, no, no. Mom should take you, in case something goes wrong. 69 00:06:06,135 --> 00:06:09,333 Nothing's going to go wrong. It really would help me out. 70 00:06:09,638 --> 00:06:11,630 Why don't I take you over? 71 00:06:11,890 --> 00:06:15,167 - No, I'd rather go with Matt. - Why? 72 00:06:15,477 --> 00:06:19,471 You're scared of needles. It makes you act weird in the doctor's office. 73 00:06:19,814 --> 00:06:21,214 I do not. 74 00:06:21,441 --> 00:06:26,118 You hum and you bounce your knee up and down. It gets me all nervous. 75 00:06:32,701 --> 00:06:34,533 Take your brother. 76 00:06:37,456 --> 00:06:39,925 I can't thank you enough for tutoring Jimmy. 77 00:06:40,208 --> 00:06:44,680 You're right, you can't. But you could start by getting out of my way. 78 00:06:45,046 --> 00:06:47,880 It's just that Jimmy can't get the hang of science. 79 00:06:48,174 --> 00:06:50,405 Of course, it's not totally his fault. 80 00:06:50,676 --> 00:06:54,386 He's a passionate fountain, a poet, not a dried-up husk in a lab coat 81 00:06:54,722 --> 00:06:57,760 who gets As by worshipping the periodic table. 82 00:06:58,058 --> 00:07:01,574 I got As in science, and that is why I am tutoring your fountain. 83 00:07:01,895 --> 00:07:04,364 And if Jimmy's stuck in summer school, 84 00:07:04,648 --> 00:07:07,288 you'll have less time with him and more with me. 85 00:07:07,567 --> 00:07:12,562 I appreciate that. But Jimmy's quiet and sometimes he says OK but it's not. 86 00:07:12,947 --> 00:07:16,179 Look deep into his eyes to make sure that he's getting it. 87 00:07:16,492 --> 00:07:18,723 - Fine. - But it's more than a look. 88 00:07:18,994 --> 00:07:22,385 Really. It's more like a contemplative study. 89 00:07:22,706 --> 00:07:26,382 Be subtle. If he figures out we can read the truth through his eyes, 90 00:07:26,710 --> 00:07:31,227 he might change to something new and it'll take months to figure it out. 91 00:07:31,589 --> 00:07:34,502 Look deep into my eyes and read me. 92 00:07:36,886 --> 00:07:39,720 - I'll shut up now. - That would be good. 93 00:07:40,014 --> 00:07:43,007 I hope you're a little more subtle with Jimmy. 94 00:07:44,184 --> 00:07:45,982 What's the big deal? 95 00:07:46,228 --> 00:07:50,302 Just take my registration form, check "Yes" under tetanus shot 96 00:07:50,648 --> 00:07:52,799 and we never have to get out of the car. 97 00:07:53,067 --> 00:07:57,061 What if you get hurt during the season or something? No, it's too risky. 98 00:07:57,405 --> 00:08:01,445 You get freaked out at needles like Dad, only you hum better songs. 99 00:08:01,784 --> 00:08:04,458 - Get ready for a medley. We're going. - Fine. 100 00:08:04,745 --> 00:08:08,261 But we'll see how you feel around four o'clock. 101 00:08:13,420 --> 00:08:15,810 You sure you have the time and energy? 102 00:08:16,089 --> 00:08:19,048 With Ruthie in school, I'm footloose and fancy free. 103 00:08:19,342 --> 00:08:21,334 Great, great. 104 00:08:22,386 --> 00:08:26,016 It's just the treasurer's job is pretty heavy. 105 00:08:26,348 --> 00:08:29,898 I know. But the last guy managed to juggle it with a full-time job 106 00:08:30,227 --> 00:08:32,219 that landed him an even bigger job. 107 00:08:32,479 --> 00:08:37,076 It's gonna take some work, but I think I can get ahead of this and pull it off. 108 00:08:37,442 --> 00:08:40,913 I'm sure. They're trying to shove the security system on me. 109 00:08:41,237 --> 00:08:45,834 No one's trying to shove anything on you. They're still looking into costs. 110 00:08:50,913 --> 00:08:53,712 They left without me again, didn't they? 111 00:08:53,999 --> 00:08:56,912 They're outside and they've never left without you. 112 00:08:57,210 --> 00:08:59,805 I know. I'm just practising for when they do. 113 00:09:00,088 --> 00:09:01,727 Ah. 114 00:09:03,424 --> 00:09:05,859 Ding Dongs? That's not my usual. 115 00:09:06,135 --> 00:09:09,412 You have a usual? You've only been in school for a few weeks. 116 00:09:09,722 --> 00:09:13,636 Trade Simon for his Ho Hos and trade for Lucy's Nutter Butters. 117 00:09:13,976 --> 00:09:17,731 I could, but variety is the spice of life. 118 00:09:19,940 --> 00:09:23,058 - Yes, it is. - I'll give the Ding Dongs a whirl. 119 00:09:23,359 --> 00:09:25,476 It couldn't hurt. 120 00:09:25,737 --> 00:09:28,696 Daddy, do you wanna use my phone list while I'm gone? 121 00:09:28,990 --> 00:09:32,870 Simon says the numbers are wrong, but he doesn't know anything. 122 00:09:33,202 --> 00:09:36,320 You can call almost everyone, even emergency guys. 123 00:09:36,622 --> 00:09:39,217 Well, maybe you should hang onto it. 124 00:09:39,958 --> 00:09:42,518 You're right. I might need it. 125 00:09:45,213 --> 00:09:47,523 Bye, honey. Love you. 126 00:09:47,799 --> 00:09:51,918 Say a little prayer for Jimmy, will you? Mary's tutoring him after school. 127 00:09:52,261 --> 00:09:55,299 - I'll say a big one. - We both thank you. 128 00:09:58,767 --> 00:10:01,077 Oh, I've got somebody coming by later. 129 00:10:01,353 --> 00:10:03,470 I want you and the vestry to meet him. 130 00:10:03,730 --> 00:10:06,290 - What guy? - He's a guy I met at the job fair. 131 00:10:06,566 --> 00:10:09,718 A guy who can type, file and play the organ. 132 00:10:10,028 --> 00:10:12,065 You know, depending on the budget. 133 00:10:13,739 --> 00:10:16,538 You don't mind that I'm filling in as treasurer? 134 00:10:16,826 --> 00:10:19,580 No, I'm thrilled. Really. 135 00:10:19,870 --> 00:10:21,589 Good. 136 00:10:21,830 --> 00:10:23,867 I just didn't want my being thrilled 137 00:10:24,124 --> 00:10:26,480 to make you feel like you had to be thrilled 138 00:10:26,751 --> 00:10:29,391 if you weren't, you know, thrilled. 139 00:10:32,757 --> 00:10:35,192 I'm thrilled. 140 00:10:44,893 --> 00:10:48,603 - I talked to Mary. Everything is set. - Great. 141 00:10:48,939 --> 00:10:51,454 There's no reason to be nervous. It's Mary. 142 00:10:51,733 --> 00:10:54,965 For me, Mary and nervous are always in the same sentence. 143 00:10:55,278 --> 00:10:59,830 I live with the woman. I have seen the many moods and faces of Mary Camden. 144 00:11:00,199 --> 00:11:03,715 The cold one, the intimidating one, the scary and the angry one. 145 00:11:04,036 --> 00:11:07,746 A lot of faces, and none friendly to a floundering science student. 146 00:11:08,081 --> 00:11:12,758 They're all just a front Mary uses to cover up her insecurity. 147 00:11:13,128 --> 00:11:15,120 So when she explains something, 148 00:11:15,380 --> 00:11:18,418 just smile so she knows you understood it. 149 00:11:20,093 --> 00:11:23,769 Show your teeth. You have nice teeth. You don't show them enough. 150 00:11:24,096 --> 00:11:25,371 Perfect. 151 00:11:25,598 --> 00:11:30,389 That's your advice for dealing with your sister? Smile, basically look pretty? 152 00:11:30,769 --> 00:11:32,761 [SCHOOL BELL] 153 00:11:35,649 --> 00:11:38,323 [HYMN ON ORGAN] 154 00:12:07,553 --> 00:12:11,547 Not my best performance, but I'd like to play again in a couple of days. 155 00:12:11,891 --> 00:12:15,771 - Are you kidding? That was great. - It really was. Thank you very much. 156 00:12:16,103 --> 00:12:18,493 We'll be in touch. 157 00:12:20,607 --> 00:12:22,838 - Nice meeting everyone. - You too, Ron. 158 00:12:26,613 --> 00:12:29,173 - Can the choir use him? - Absolutely. 159 00:12:29,448 --> 00:12:34,762 And if he can drown out the altos every weekend, I'll write him a cheque myself. 160 00:12:35,788 --> 00:12:37,984 - So? - So. 161 00:12:38,248 --> 00:12:41,320 Did you read this r?sum? before you passed it out? 162 00:12:41,626 --> 00:12:43,618 Wilder Correctional Facility. 163 00:12:43,879 --> 00:12:47,031 He didn't even have to put that. He was just being honest. 164 00:12:47,340 --> 00:12:51,778 Let's be practical. You think that's what he was in Wilder for? Honesty? 165 00:12:52,136 --> 00:12:55,607 - The man's a convict. - Ex-convict, Lou. 166 00:13:10,695 --> 00:13:13,210 - What are you in for? - Field hockey physical. 167 00:13:13,948 --> 00:13:17,988 Same, kind of. Tetanus shot, baseball. 168 00:13:19,161 --> 00:13:22,711 Field hockey? It's no baseball, but at least you swing a stick. 169 00:13:23,040 --> 00:13:25,555 Yeah, well, I like it. Sorry about your shot. 170 00:13:25,834 --> 00:13:28,747 It's OK. It's really the waiting I hate. 171 00:13:29,045 --> 00:13:32,402 It's the waiting that really gets to you. 172 00:13:32,715 --> 00:13:36,504 Thinking about the shot. Imagining the shot. 173 00:13:36,844 --> 00:13:41,555 Actually feeling the shot in your skin. But not the shot itself. 174 00:13:41,932 --> 00:13:44,322 Maybe I should have Mom come down here. 175 00:13:44,601 --> 00:13:47,514 I'm OK. Once it's, you know, over. 176 00:13:49,314 --> 00:13:53,467 Who knows how long it could be? How important is Simon's tetanus shot? 177 00:13:54,778 --> 00:13:59,170 That girl over there looks like she's about to throw up any minute. 178 00:13:59,532 --> 00:14:03,048 I hope she doesn't. I hate that sound, don't you? 179 00:14:04,495 --> 00:14:06,487 Why does every waiting room smell? 180 00:14:06,747 --> 00:14:09,137 It smells like sweat, old cooties, 181 00:14:09,416 --> 00:14:13,410 and that stuff they wipe your arm with before they give you a shot. 182 00:14:17,549 --> 00:14:19,939 Man, it's hot in here. 183 00:14:22,553 --> 00:14:24,909 Of course, you could just check here 184 00:14:25,181 --> 00:14:28,618 and we'd be off to fresh air and cool breezes. 185 00:14:28,934 --> 00:14:32,928 - No, no, we're not gonna do that. - Or come back when it's less crowded. 186 00:14:33,272 --> 00:14:36,310 They'd fix the thermostat and air it out in here. 187 00:14:36,608 --> 00:14:39,760 - Like tomorrow? - Tomorrow's good for me. 188 00:14:40,695 --> 00:14:43,415 - We'll come back tomorrow. - Whatever you say. 189 00:14:47,076 --> 00:14:49,671 I'm the puppet master. 190 00:14:55,125 --> 00:14:59,039 An organist and an assistant for the price of one. That's practical. 191 00:14:59,379 --> 00:15:03,851 The vestry doesn't feel it's practical to test out Ron's rehabilitation 192 00:15:04,217 --> 00:15:06,732 with our budget and limited resources. 193 00:15:07,011 --> 00:15:10,925 Ron's done his time. He deserves a second chance. I have a good feeling. 194 00:15:11,265 --> 00:15:14,019 Not everyone has your barometer about people. 195 00:15:14,310 --> 00:15:18,623 The vestry feels hiring someone with Ron's record to work around so much cash 196 00:15:18,981 --> 00:15:21,701 is like letting the fox in to guard the hen house. 197 00:15:21,983 --> 00:15:25,294 Having seen their budget, I understand their concerns. 198 00:15:25,612 --> 00:15:29,845 - Understand or share? - I'm the practical one on our team. 199 00:15:30,199 --> 00:15:32,430 I need more than a feeling to go on. 200 00:15:32,702 --> 00:15:36,059 I also need more than a ledger sheet. Just give it time. 201 00:15:36,372 --> 00:15:41,527 They'll reconsider their position. All anyone is asking you is to do the same. 202 00:15:42,711 --> 00:15:44,430 All right, fine. 203 00:15:46,172 --> 00:15:48,971 They knew I wouldn't go for a security system. 204 00:15:49,259 --> 00:15:51,728 They elected you treasurer to influence me. 205 00:15:55,097 --> 00:15:56,087 Oh, really? 206 00:16:00,477 --> 00:16:04,915 I thought they elected me because the budget had to be done in a hurry 207 00:16:05,273 --> 00:16:07,310 and they knew I could do it. 208 00:16:07,567 --> 00:16:12,767 They knew they could trust me to be fair, which is more than you knew. 209 00:16:27,085 --> 00:16:29,725 So, are you a real fireman 210 00:16:30,005 --> 00:16:32,884 or do you just answer the phone? 211 00:16:33,174 --> 00:16:37,691 Oh, so this is the right number if I have an emergency? 212 00:16:38,054 --> 00:16:40,808 No, no, no, everything here is fine. 213 00:16:41,098 --> 00:16:44,853 How about you? Did you have to put out any fires today? 214 00:16:45,185 --> 00:16:48,064 - Really? How many? - What are you doing? 215 00:16:50,357 --> 00:16:52,474 I'm really sorry about this. 216 00:16:52,734 --> 00:16:56,523 - What are you doing? - Checking the numbers on my phone list. 217 00:16:58,615 --> 00:17:01,494 These numbers are for emergencies only. 218 00:17:01,784 --> 00:17:04,982 Simon says most of the numbers are probably wrong. 219 00:17:05,287 --> 00:17:09,361 I don't wanna wait until there's an emergency to find out if he's right. 220 00:17:09,708 --> 00:17:12,746 I don't think Simon meant the numbers on the front page. 221 00:17:13,045 --> 00:17:17,244 - He wasn't specific. - You stay off the phone. Got it? 222 00:17:17,590 --> 00:17:19,582 Got it. 223 00:17:21,052 --> 00:17:24,250 Well, that number was right. 224 00:17:24,555 --> 00:17:28,515 The cranial nerves go from the brain to the periphery of the body. 225 00:17:28,851 --> 00:17:33,403 There are 12 pairs of nerves with one of each pair on each side of the brain. 226 00:17:33,772 --> 00:17:36,412 I guess that's pretty clear. 227 00:17:42,405 --> 00:17:46,763 And don't forget about the 12 pairs because there's a really easy... 228 00:17:49,787 --> 00:17:53,622 [WOMAN SINGS LOVE SONG IN FRENCH] 229 00:17:53,957 --> 00:17:55,949 [FIREWORKS EXPLODE] 230 00:18:36,956 --> 00:18:41,508 ...towering tops, a German and Fin viewed some hops. 231 00:18:41,877 --> 00:18:44,676 What have I done? 232 00:18:47,173 --> 00:18:49,165 You'd be wired in every corner. 233 00:18:49,426 --> 00:18:53,136 We'd put motion detectors and alarms on every window and door. 234 00:18:53,471 --> 00:18:55,349 Great, great. 235 00:18:55,598 --> 00:18:58,318 We were gonna reconsider each other's position. 236 00:18:58,601 --> 00:19:01,161 Well, we will. This is just a preliminary step. 237 00:19:01,437 --> 00:19:05,829 Getting estimates is a preliminary step. This looks like a decision. 238 00:19:06,191 --> 00:19:09,263 You never intended to give Ron Kramer further thought. 239 00:19:09,569 --> 00:19:13,483 Yes, and we have. Our position is the same. 240 00:19:14,407 --> 00:19:16,876 Do you even know what he served time for? 241 00:19:17,160 --> 00:19:19,356 I don't care. The point is, he served it. 242 00:19:19,620 --> 00:19:22,852 You don't sound as though you've rethought your position. 243 00:19:23,165 --> 00:19:27,205 - It's still a security system. - Eric, the church is wide open. 244 00:19:27,544 --> 00:19:30,139 Well, that's the difference between us, Lou. 245 00:19:30,422 --> 00:19:34,416 I think people should always have access to what's inside. 246 00:19:57,322 --> 00:20:00,474 So how'd the tutoring go? What did you think of Jimmy? 247 00:20:00,783 --> 00:20:02,979 - He was OK. - Ha. 248 00:20:04,287 --> 00:20:06,563 - Ha what? - I know what you thought of him. 249 00:20:06,831 --> 00:20:10,381 You thought if he had six more arms he could be a babe-I-octopus. 250 00:20:10,709 --> 00:20:13,827 What? I didn't think that. What kind of mind would? 251 00:20:14,129 --> 00:20:18,760 A clever mind who sees through your mask of disinterest and borderline repulsion. 252 00:20:19,134 --> 00:20:21,603 You're in love with him, aren't you? 253 00:20:21,886 --> 00:20:25,482 - You have got to be kidding. - It's not your fault. He's magnetic. 254 00:20:25,806 --> 00:20:29,766 No, no, no. Listen, you were the one who asked me to tutor him, remember? 255 00:20:30,102 --> 00:20:32,571 I have no interest in Jimmy. None. 256 00:20:32,855 --> 00:20:37,134 Facing a firing squad, if saying one appealing thing about him would save me, 257 00:20:37,484 --> 00:20:40,522 I would use my last breath to ask for a blindfold. 258 00:20:40,820 --> 00:20:43,733 Awfully passionate for someone who doesn't care. 259 00:20:44,032 --> 00:20:46,103 I care that you've lost your mind. 260 00:20:46,367 --> 00:20:49,166 Lost it or finally found it? 261 00:20:51,664 --> 00:20:54,020 You know what I mean. 262 00:21:01,590 --> 00:21:05,379 We keep those locked at night. Can I help you with something? 263 00:21:05,718 --> 00:21:08,028 Yeah, maybe. I came by to pick up a hymnal. 264 00:21:08,304 --> 00:21:11,183 I thought I'd learn the music, in case you needed me. 265 00:21:11,474 --> 00:21:13,705 Great, but it doesn't look like we will. 266 00:21:13,976 --> 00:21:19,335 We won't have the money in the budget to replace that position right now. 267 00:21:20,524 --> 00:21:24,359 OK. That's too bad. 268 00:21:24,694 --> 00:21:27,368 - Maybe next time. - Maybe. 269 00:21:27,655 --> 00:21:31,331 You never told us what you were serving time for. 270 00:21:35,371 --> 00:21:37,806 I stole bread to feed my family. 271 00:21:40,542 --> 00:21:46,732 I wish I could say that, but I wanted a lifestyle my income couldn't support. 272 00:21:47,174 --> 00:21:51,646 I didn't think it'd hurt if I used the bank I worked for to help me get it. 273 00:21:52,554 --> 00:21:54,546 But I was wrong. 274 00:21:54,806 --> 00:21:59,881 I was selfish and stupid. 275 00:22:00,269 --> 00:22:02,261 Wrong. 276 00:22:03,856 --> 00:22:06,610 - I understand. - I'm sure you do. 277 00:22:06,900 --> 00:22:08,892 Good night. 278 00:22:17,368 --> 00:22:21,157 The doctor's office called. They apologised for not getting you in. 279 00:22:21,497 --> 00:22:24,331 - I guess the place was pretty busy. - Packed. 280 00:22:24,625 --> 00:22:28,141 They're open Saturday. They'll take you if you get there early. 281 00:22:28,462 --> 00:22:31,261 - We'll be there. - Good. 282 00:22:31,548 --> 00:22:38,307 See, the thing is, I took Simon to get his shot last year and we ducked out. 283 00:22:38,763 --> 00:22:41,153 - Me, too. - I figured. 284 00:22:44,477 --> 00:22:47,470 Did he do his waiting-room smell stuff? 285 00:22:47,771 --> 00:22:51,401 Some of his best work. He's good. He's very good. 286 00:22:51,733 --> 00:22:53,929 But he has to get this shot. 287 00:22:54,194 --> 00:22:57,904 - And he'll get it. I promise. - Good enough. 288 00:22:58,239 --> 00:23:02,995 Take your Walkman with you. He can't get to you if you can't hear him. 289 00:23:03,369 --> 00:23:07,124 - Good idea. Thanks. - We gotta band together. 290 00:23:10,292 --> 00:23:15,287 How many other Marys have you been flashing your pearly whites at? 291 00:23:15,672 --> 00:23:18,141 Your sister and me? Are you crazy? 292 00:23:18,425 --> 00:23:22,260 Crazy like a fox, my friend. I saw how comfortable you two were. 293 00:23:22,595 --> 00:23:25,190 You came up with this tutoring thing, not me. 294 00:23:25,473 --> 00:23:29,023 - And you jumped at the chance. - No, I didn't. You made me. 295 00:23:29,977 --> 00:23:31,775 But admit it, you didn't mind it. 296 00:23:32,021 --> 00:23:34,411 Of course I mind. I also mind failing science. 297 00:23:34,690 --> 00:23:35,760 [CLICK] 298 00:23:35,983 --> 00:23:38,214 - Is there someone else on the line? - No. 299 00:23:38,485 --> 00:23:40,920 Why are you listening to my conversation? 300 00:23:41,196 --> 00:23:45,588 I'm not listening. I'm just waiting to use the phone. It's your turn, Jimmy. 301 00:23:45,950 --> 00:23:49,341 I don't want a turn. Have the phone. This conversation is over. 302 00:23:49,662 --> 00:23:51,654 Yes! 303 00:23:57,336 --> 00:24:00,886 Why are you waiting to use the phone? 304 00:24:01,214 --> 00:24:05,811 I need to call the poison people. Hoowie drank the water out of Happy's dish. 305 00:24:09,472 --> 00:24:12,192 Ruthie, you cannot use emergency numbers 306 00:24:12,475 --> 00:24:15,274 if your imaginary friend drank out of your dog's dish. 307 00:24:15,561 --> 00:24:19,032 You can only use them if real people have real emergencies. 308 00:24:19,356 --> 00:24:21,666 OK. 309 00:24:31,576 --> 00:24:34,933 Thirsty, girl? Your water dish was practically empty. 310 00:24:36,706 --> 00:24:39,699 OK. We're going back to the doctor's in the morning. 311 00:24:40,000 --> 00:24:43,630 - I'm not kidding. - I never had a problem. You did. 312 00:24:43,962 --> 00:24:48,195 Jamming a long, sharp piece of metal into my arm gives me a problem. 313 00:24:53,930 --> 00:24:56,604 A long, sharp piece of metal? 314 00:24:56,891 --> 00:24:59,725 Jammed into my arm? 315 00:25:00,603 --> 00:25:02,595 I'm a dead man. 316 00:25:19,787 --> 00:25:21,699 Oh! 317 00:25:21,956 --> 00:25:24,187 Maybe we do need a security system. 318 00:25:24,458 --> 00:25:26,689 Annie forgot to bring this home. 319 00:25:26,961 --> 00:25:30,193 Eric, if you have a minute, we need to talk. 320 00:25:30,505 --> 00:25:32,064 Shoot. 321 00:25:32,299 --> 00:25:34,609 I spoke to your friend Ron Kramer. 322 00:25:34,885 --> 00:25:39,641 Embezzlement. Come on, Eric, give me a break. 323 00:25:40,014 --> 00:25:43,086 Well, he stole some money. He screwed up, big time, once. 324 00:25:43,392 --> 00:25:47,511 I'm not saying what he did was right. But he didn't kill or maim anybody. 325 00:25:47,855 --> 00:25:51,644 A lot of guys who do are back on the street in less time than Ron served. 326 00:25:51,984 --> 00:25:56,137 You have a thing or two to learn about a sales pitch. 327 00:25:56,488 --> 00:26:01,768 Ron Kramer has a lot of knowledge and expertise and it's all going to waste. 328 00:26:02,160 --> 00:26:05,676 We'd be lucky to get what he has to offer. 329 00:26:05,997 --> 00:26:10,435 - He's flawed. He's not dangerous. - No, no. He's just untrustworthy. 330 00:26:14,213 --> 00:26:18,844 I don't think he's the same man who made those choices a few years ago. 331 00:26:19,217 --> 00:26:22,813 I can't go with a security system over a human being. 332 00:26:23,138 --> 00:26:25,289 I know, and that's what makes you 333 00:26:25,556 --> 00:26:30,153 a wonderful, compassionate minister 334 00:26:30,519 --> 00:26:33,159 and a lousy businessman. 335 00:26:33,439 --> 00:26:35,237 Thanks, I think. 336 00:26:35,482 --> 00:26:38,714 See, I just thought that you were supposed to represent 337 00:26:39,027 --> 00:26:41,781 your parishioners and their values. 338 00:26:42,072 --> 00:26:44,906 Oh. No. 339 00:26:45,200 --> 00:26:50,070 My job is to represent the Church and its values to the best of my ability. 340 00:26:50,455 --> 00:26:55,132 Now, most of the time I do that with the support of the parishioners. 341 00:26:55,501 --> 00:26:57,618 Sometimes I do it in spite of them. 342 00:26:57,878 --> 00:27:01,554 But that's my job as minister of this church. 343 00:27:01,882 --> 00:27:03,874 And you are, for now. 344 00:27:08,346 --> 00:27:10,338 I'm sorry? 345 00:27:13,059 --> 00:27:16,177 We love this church as much as you do. 346 00:27:16,479 --> 00:27:20,075 If we think your judgment is jeopardising its financial health, 347 00:27:20,399 --> 00:27:24,029 we will not hesitate to petition for your removal. 348 00:27:32,952 --> 00:27:34,944 Well... 349 00:27:35,997 --> 00:27:38,592 Follow your heart, Lou. 350 00:27:38,874 --> 00:27:42,231 It's the only practical thing to do. 351 00:28:11,029 --> 00:28:15,740 He wants me removed because I wanna give a human being a second chance. 352 00:28:16,117 --> 00:28:19,155 He's scared, Eric, and cautious. What do you expect? 353 00:28:19,454 --> 00:28:22,253 Well, I thought, I hoped, that you were on my side. 354 00:28:22,540 --> 00:28:26,819 This is about understanding each other and doing what's best for the church, 355 00:28:27,169 --> 00:28:29,400 given the limited monies available. 356 00:28:29,671 --> 00:28:32,550 Having an organist is not a necessity right now. 357 00:28:32,841 --> 00:28:35,595 - Neither is a security system. - I know that. 358 00:28:35,886 --> 00:28:38,879 What's necessary is our commitment to our fellow man. 359 00:28:39,180 --> 00:28:41,649 I don't know how Marv and Lou don't see that. 360 00:28:41,933 --> 00:28:43,925 They just see it differently. 361 00:28:44,185 --> 00:28:46,905 They wanna keep the church safe and the doors open 362 00:28:47,188 --> 00:28:49,828 for their fellow men to walk through on Sunday. 363 00:28:50,107 --> 00:28:52,702 Doing one doesn't mean we can't do the other. 364 00:28:52,985 --> 00:28:58,140 - But it makes it riskier. - Faith without risk is easy. 365 00:29:00,075 --> 00:29:04,069 And risk without faith, your kind of faith, is scary. 366 00:29:08,124 --> 00:29:10,514 - I love you. - You're OK. 367 00:29:12,503 --> 00:29:17,259 You've been saying some wise things that I've had a hard time hearing 368 00:29:17,633 --> 00:29:21,183 maybe because I've been so busy saying some dumb ones. 369 00:29:21,511 --> 00:29:24,345 The vestry is lucky to have you as treasurer. 370 00:29:24,639 --> 00:29:27,234 I'm lucky you're still talking to me. 371 00:29:28,643 --> 00:29:32,637 - Apology accepted. - I've been so caught up in this thing. 372 00:29:32,980 --> 00:29:37,577 I'm being everything I find frustrating in Lou, narrow-minded, short-tempered. 373 00:29:37,943 --> 00:29:41,937 And impassioned, which is one of the reasons I married you. 374 00:29:43,156 --> 00:29:46,911 Your smile's another reason, and I miss seeing it. 375 00:29:55,793 --> 00:29:59,548 Making up's another reason, but I have a report to finish. 376 00:29:59,880 --> 00:30:05,239 Any chance that I could take a look at that report and your recommendations? 377 00:30:05,635 --> 00:30:10,391 Sure. Tomorrow, when I present it to the board. 378 00:30:11,808 --> 00:30:13,447 Hey. 379 00:30:13,685 --> 00:30:15,722 I really love you, too. 380 00:30:17,980 --> 00:30:20,370 - Can I give you a lift? - Absolutely. 381 00:30:22,318 --> 00:30:24,310 Thanks. 382 00:30:25,946 --> 00:30:29,178 - Are you gonna tell the kids goodbye? - We're out of here. 383 00:30:29,491 --> 00:30:32,689 - MATT: See you later. - They're doing fine without us. 384 00:30:32,994 --> 00:30:36,271 The one time you want Simon out of his room and he won't come. 385 00:30:36,581 --> 00:30:38,891 It's a wooden door. I can hear through it. 386 00:30:39,166 --> 00:30:42,682 Dad wants me to take you to get your tetanus shot and I'm going to. 387 00:30:43,003 --> 00:30:44,995 - It's not gonna be that bad. - Right. 388 00:30:45,255 --> 00:30:49,215 At what point after the long, sharp piece of metal pierces my flesh 389 00:30:49,551 --> 00:30:52,908 does "that bad" start? I'm not going. 390 00:30:53,221 --> 00:30:56,134 I'll get a screwdriver. We can take the doorknob off. 391 00:30:56,432 --> 00:31:00,392 Thanks. Look, why are you making such a big deal out of this? 392 00:31:00,728 --> 00:31:03,527 - What if the needle goes right through? - It won't. 393 00:31:03,814 --> 00:31:06,249 - How do you know? - It's not long enough. 394 00:31:06,525 --> 00:31:09,962 Really? It was plenty long enough when you didn't wanna go. 395 00:31:15,367 --> 00:31:18,439 - What are we doing? - Trying to get Simon out of his room. 396 00:31:18,745 --> 00:31:22,341 He barricaded himself in there and we can't get him out. 397 00:31:30,422 --> 00:31:32,414 [PHONE BEEPS] 398 00:31:35,927 --> 00:31:38,681 Glenoak 91 1. State the nature of your emergency. 399 00:31:38,972 --> 00:31:43,285 - Is this the police department? - Yes, it is. What is your emergency? 400 00:31:43,643 --> 00:31:47,876 I don't know. Is being barricaded in your room an emergency? 401 00:31:48,230 --> 00:31:50,904 MATT: We all have to face our fears sometime. 402 00:31:51,192 --> 00:31:55,391 Why? Maybe we should just stay afraid and avoid our fears out of respect. 403 00:31:56,363 --> 00:31:57,513 Simon! 404 00:31:57,739 --> 00:32:00,299 - What's going on? - You're talking to me now? 405 00:32:00,575 --> 00:32:04,774 Not really. It's more like a fact-finding mission. 406 00:32:05,121 --> 00:32:06,191 [SIREN WAILS] 407 00:32:06,414 --> 00:32:10,203 Wait. Let me get this straight. You want Simon out of his room? 408 00:32:10,543 --> 00:32:13,581 SIMON: Every word. I can hear every word. 409 00:32:15,339 --> 00:32:18,252 Just wait until I get hurt and then give me the shot. 410 00:32:18,550 --> 00:32:20,940 MATT: It doesn't work that way. 411 00:32:28,101 --> 00:32:30,013 - [HAPPY WHINES] - [KNOCKING] 412 00:32:30,269 --> 00:32:33,262 This is the Glenoak Police Department. Open up. 413 00:32:40,988 --> 00:32:43,981 - Are you all right? - So far. 414 00:32:45,492 --> 00:32:47,961 I was just on my way out to get a tetanus shot. 415 00:32:51,372 --> 00:32:53,682 Well, that's another number, right? 416 00:32:56,043 --> 00:32:58,638 I'll meet you in the car. 417 00:33:02,007 --> 00:33:05,205 - I can't believe you really came. - Ruthie. 418 00:33:06,344 --> 00:33:10,054 You know what happens when you call 911 and it's not an emergency? 419 00:33:10,390 --> 00:33:13,303 It means someone else may really be hurt or in danger 420 00:33:13,601 --> 00:33:16,355 and we're not there for them because we're here. 421 00:33:16,646 --> 00:33:22,085 - I'm sorry. I'll never call you again. - I hope you never have to. 422 00:33:22,484 --> 00:33:26,444 Thanks, Officers. Thanks a lot. Sorry for the inconvenience. 423 00:33:32,202 --> 00:33:35,593 - Let's have it. - What are you talking about? 424 00:33:35,914 --> 00:33:39,590 - The phone list. Cough it up. - I promise I won't use it again. 425 00:33:39,917 --> 00:33:43,069 - It makes me feel powerful. - Maybe so. 426 00:33:43,379 --> 00:33:46,611 The power went right to your head and your dialling finger. 427 00:33:46,924 --> 00:33:49,678 They're not that far from each other. 428 00:34:10,571 --> 00:34:12,369 - Hey, guys. How are you? - OK. 429 00:34:12,614 --> 00:34:15,209 - Fine. - Here we go. 430 00:34:15,784 --> 00:34:19,255 I only need to get one shot. I can handle two. I signed up for one. 431 00:34:19,579 --> 00:34:22,458 - It's for your brother. - You're way overdue. 432 00:34:22,749 --> 00:34:26,186 Really? Seems like just yesterday. 433 00:34:28,379 --> 00:34:30,769 Don't worry. It'll be over like that. 434 00:34:31,048 --> 00:34:33,563 - Just get it over with. - It is. 435 00:34:34,676 --> 00:34:38,272 I'll see you guys later. Tell your parents I said hello. 436 00:34:38,597 --> 00:34:40,589 OK. 437 00:34:50,274 --> 00:34:52,664 Come on, you big baby. 438 00:35:12,378 --> 00:35:14,176 What's that? 439 00:35:14,421 --> 00:35:16,777 A note from Jimmy cancelling our session. 440 00:35:17,049 --> 00:35:20,759 Put your paranoid fantasies on hold. He couldn't even give it to me. 441 00:35:21,094 --> 00:35:23,689 Mom found it taped to the door. 442 00:35:26,850 --> 00:35:30,890 You know that freak-out interrogation I had with you? 443 00:35:34,106 --> 00:35:36,985 I had one with Jimmy, too. 444 00:35:37,276 --> 00:35:39,427 You have a lot to learn about trust. 445 00:35:39,695 --> 00:35:42,574 I know. I should have trusted Jimmy. 446 00:35:42,864 --> 00:35:45,823 You still don't get it. You should have trusted me. 447 00:35:46,118 --> 00:35:49,270 And you should have trusted your own judgement. 448 00:35:49,579 --> 00:35:52,492 Would Jimmy ever cheat on you? 449 00:35:52,790 --> 00:35:55,749 Would I ever do anything to hurt you? 450 00:35:56,043 --> 00:35:58,638 So why didn't you trust that? 451 00:36:00,130 --> 00:36:05,205 I don't know. I guess I just let my imagination get away from me. 452 00:36:05,594 --> 00:36:09,144 You did a lot more. You hurt Jimmy's chances of passing science. 453 00:36:09,472 --> 00:36:12,943 You turned this into a girls fighting over a guy thing. 454 00:36:13,268 --> 00:36:17,945 Even worse, you turned it into a sisters fighting over a guy thing. 455 00:36:18,314 --> 00:36:21,273 It's so bush league, Luce. 456 00:36:22,818 --> 00:36:24,616 I know. I'm sorry. 457 00:36:36,539 --> 00:36:38,531 Yeah, you should be. 458 00:36:43,921 --> 00:36:48,154 Lucy, Mr Moon is here. He'd like a word with you in the living room. 459 00:37:05,399 --> 00:37:07,152 - Hey. - Hey. 460 00:37:07,401 --> 00:37:11,759 Because I was afraid of losing you, and because I'm afraid of your sister, 461 00:37:12,114 --> 00:37:14,470 I cancelled my tutoring session. 462 00:37:14,741 --> 00:37:20,339 But more afraid of my mother's reaction to an F in science, I have returned. 463 00:37:20,747 --> 00:37:22,739 A few courteous minutes early. 464 00:37:22,999 --> 00:37:25,719 While you are a passionate, whimsical creature, 465 00:37:26,002 --> 00:37:30,838 you also need to appreciate my need for a passing science grade. 466 00:37:31,215 --> 00:37:35,971 You should know me well enough by now to know I'm not a free-love kind of guy. 467 00:37:39,222 --> 00:37:41,691 You're right. I'll go tell Mary you're here. 468 00:37:41,975 --> 00:37:43,967 OK. Thank you. 469 00:37:54,069 --> 00:37:56,425 What did they do to this door? 470 00:37:56,697 --> 00:38:00,088 - I don't know. I was on the phone. - Yes, I heard. 471 00:38:00,409 --> 00:38:03,720 And what did I tell you? 472 00:38:05,288 --> 00:38:08,281 Never use a Phillips when a flat head'll do. 473 00:38:10,084 --> 00:38:13,077 Thank you. Now, about the phone. 474 00:38:13,754 --> 00:38:16,667 - Stay off it. - That's right. And tell me why. 475 00:38:16,966 --> 00:38:20,721 The policeman told me if I call when it's not an emergency, 476 00:38:21,053 --> 00:38:25,445 they might not be able to help somebody else who's in big trouble. 477 00:38:25,807 --> 00:38:28,561 Right, and you're not allowed to use the phone 478 00:38:28,852 --> 00:38:32,482 without asking an adult first, understand? 479 00:38:35,691 --> 00:38:37,683 Can I have my phone list back? 480 00:38:37,943 --> 00:38:41,220 You can have it when you have permission to call someone. 481 00:38:41,530 --> 00:38:46,764 That's a good idea. I can't handle that phone list. But I still really want it. 482 00:38:47,160 --> 00:38:50,870 I know. We'll get this monkey off your back one day at a time. 483 00:38:51,206 --> 00:38:54,165 OK. Who ratted on me? 484 00:38:54,459 --> 00:38:58,453 Your brothers and sisters, police, three neighbours and the mailman. 485 00:38:58,796 --> 00:39:01,391 That's what I figured. 486 00:39:09,514 --> 00:39:13,269 You know, if Mom had a real job, we could eat like kings every night. 487 00:39:14,477 --> 00:39:17,754 She does. She takes care of all of us and this house 488 00:39:18,064 --> 00:39:20,374 seven days a week, 24 hours a day. 489 00:39:20,650 --> 00:39:23,324 Just because she gets into your stuff at church 490 00:39:23,611 --> 00:39:27,207 doesn't mean we can't use a little time off from her here. 491 00:39:28,407 --> 00:39:31,127 So, you gonna hire that ex-con? 492 00:39:31,410 --> 00:39:34,960 - How do you know about Ron? - There are no secrets in this house. 493 00:39:35,288 --> 00:39:38,247 You hired him, didn't you? 494 00:39:39,334 --> 00:39:42,293 - Think he'll show up? - I don't know. 495 00:39:42,587 --> 00:39:45,341 Sometimes all you can do is trust people. 496 00:39:45,631 --> 00:39:50,865 Like I trust, for example, that you and Simon actually got tetanus shots today. 497 00:39:51,261 --> 00:39:54,572 You don't have to trust me. I got proof. 498 00:40:10,112 --> 00:40:12,388 This has been a week filled with choices. 499 00:40:12,656 --> 00:40:15,615 The church's annual budget underscores, I think, 500 00:40:15,909 --> 00:40:18,629 exactly how costly those choices can be. 501 00:40:18,912 --> 00:40:22,303 We've also talked this week about the need for sound business 502 00:40:22,624 --> 00:40:24,616 versus the need for compassion. 503 00:40:24,876 --> 00:40:29,075 Ironically, it is the church's budget that gives us our first and best place 504 00:40:29,422 --> 00:40:32,176 to talk about the business of compassion. 505 00:40:32,466 --> 00:40:36,858 The budget is a series of credits and debits, projections and returns, 506 00:40:37,221 --> 00:40:39,816 but it's more than that, it's a moral document. 507 00:40:40,098 --> 00:40:43,569 We don't see it this way because we tend to put money on one side, 508 00:40:43,893 --> 00:40:46,488 values on the other and assume they never meet. 509 00:40:46,771 --> 00:40:48,808 But they do, in the budget. 510 00:40:49,065 --> 00:40:51,864 How we invest our money is a direct reflection 511 00:40:52,151 --> 00:40:54,541 of the choices we make day in and day out. 512 00:40:54,820 --> 00:40:58,097 If you wanna know our values, our hopes, look to the budget. 513 00:40:58,407 --> 00:41:02,196 It'd be easier if we were dealing with money. We've all lost money. 514 00:41:02,536 --> 00:41:06,325 It is our hope and faith that we fear losing most, 515 00:41:06,664 --> 00:41:11,739 because they are so hard to come by and nearly impossible to replace. 516 00:41:12,128 --> 00:41:15,121 But we lower our risk by investing in each other, 517 00:41:15,423 --> 00:41:18,495 our community and our faith. 518 00:41:18,801 --> 00:41:20,918 The budget, this budget, 519 00:41:21,178 --> 00:41:26,014 is where we decide what kind of people we want to be. 520 00:41:28,184 --> 00:41:31,894 This annual report is respectfully submitted by Annie Camden, 521 00:41:32,230 --> 00:41:34,028 treasurer pro tem. 522 00:41:34,273 --> 00:41:37,266 I think you know what my recommendation is. 523 00:41:45,367 --> 00:41:47,359 [CHURCH BELL RINGS] 524 00:41:49,496 --> 00:41:52,455 [CHOIR SINGS HYMN] 525 00:42:25,738 --> 00:42:29,368 So, where is this guy you want us all to invest in? 526 00:42:29,700 --> 00:42:32,659 He'll be here, Lou. Just show a little faith. 527 00:42:33,703 --> 00:42:37,333 Sorry. Sorry. I had to take three buses this morning. 528 00:42:37,665 --> 00:42:39,384 See you. 529 00:43:08,986 --> 00:43:12,502 We'll give this some time, see how it plays out. 530 00:43:13,782 --> 00:43:16,422 Sounds fair. 531 00:43:16,702 --> 00:43:19,171 But it's not over. 532 00:43:21,039 --> 00:43:23,031 Well, you know where to find me. 533 00:43:23,081 --> 00:43:27,631 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.