Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,249 --> 00:00:09,844
"Girls and boys, come out to play,
2
00:00:10,127 --> 00:00:14,485
The moon doth shine as bright as day."
3
00:00:16,133 --> 00:00:19,490
- Ready to go to bed?
- No, we're reading.
4
00:00:19,804 --> 00:00:21,079
Oh, OK.
5
00:00:25,643 --> 00:00:29,193
"Georgie Porgie, pudding and pie,
6
00:00:29,522 --> 00:00:31,878
Kissed the girls and made them cry."
7
00:00:32,150 --> 00:00:36,144
I'm gonna go to bed now. I'll leave
the night light on so you can see.
8
00:00:36,863 --> 00:00:39,822
- OK. Thank you.
- OK.
9
00:00:41,326 --> 00:00:45,366
"Little Boy Blue, come blow your horn.
The..."
10
00:00:45,706 --> 00:00:49,985
You know, Mom, if you're tired,
I could read to Ruthie in our room.
11
00:00:50,336 --> 00:00:52,771
Honey, would you like to join us?
12
00:00:53,047 --> 00:00:55,039
Why not?
13
00:00:55,883 --> 00:00:57,875
Here, Simon. You read.
14
00:00:58,136 --> 00:01:00,128
Love to.
15
00:01:02,056 --> 00:01:04,935
"The sheep's in the meadow,
The cow's in the corn.
16
00:01:05,226 --> 00:01:07,900
Where's the little boy
Who looks after the sheep?"
17
00:01:08,188 --> 00:01:10,828
- Hi, honey.
- How was the boxing match?
18
00:01:11,108 --> 00:01:13,418
Anyone get their eyes cut open?
19
00:01:13,694 --> 00:01:16,163
No, it was just
a Golden Gloves tournament.
20
00:01:16,446 --> 00:01:18,722
Just kids. It wasn't really that rough.
21
00:01:18,991 --> 00:01:23,304
- Did the kid you went to see win?
- Yep. TKO, third round.
22
00:01:23,662 --> 00:01:26,496
Are you mad at him for winning?
23
00:01:26,791 --> 00:01:32,264
No, sweetie. No. I should just avoid
sporting events altogether.
24
00:01:32,672 --> 00:01:36,951
Let me guess. Nobody knew the words
to The Star-Spangled Banner.
25
00:01:37,302 --> 00:01:40,613
Oh, boy. I know
that gets to you, doesn't it, Dad?
26
00:01:40,930 --> 00:01:45,561
I can't figure out why nobody knows
the words to the national anthem.
27
00:01:45,936 --> 00:01:48,770
People should know the words
or leave the country.
28
00:01:49,064 --> 00:01:51,704
Not people who just got here.
29
00:01:51,984 --> 00:01:55,898
People whose families have been here
200 years don't know the words.
30
00:01:56,238 --> 00:01:57,957
Good night.
31
00:01:58,199 --> 00:02:01,715
I think I'll finish
reading her the story in our room.
32
00:02:04,872 --> 00:02:08,627
This country is going to hell,
the moral fibre being torn to shreds.
33
00:02:08,960 --> 00:02:13,955
Half the country doesn't know The Pledge
of Allegiance, can't spell "allegiance".
34
00:02:14,841 --> 00:02:23,272
A-L-L-E-G-I-A-N-C-E.
35
00:02:23,809 --> 00:02:26,199
See? That's why I love you.
36
00:02:27,521 --> 00:02:31,037
Forget the book. We have to learn
The Star-Stapled Banner.
37
00:02:31,358 --> 00:02:34,749
It's Spangled.
You'll learn it when you go to school.
38
00:02:35,070 --> 00:02:37,460
- I have to learn it now.
- Why?
39
00:02:37,740 --> 00:02:39,777
Daddy'll make me leave the country.
40
00:02:40,034 --> 00:02:42,230
- He didn't mean that. I'll get him.
- No.
41
00:02:42,495 --> 00:02:49,049
OK. Fine. Listen, by tomorrow he'll
forget he said anything about that.
42
00:02:49,502 --> 00:02:51,653
What if he doesn't? I'll have to move.
43
00:02:51,921 --> 00:02:55,153
You won't. I can teach it to you.
It's a piece of cake.
44
00:02:55,467 --> 00:02:57,265
- Go ahead.
- We'll start tomorrow.
45
00:02:57,511 --> 00:03:01,551
No. Tonight. Please.
46
00:03:01,890 --> 00:03:04,803
OK. Er... Just repeat after me.
47
00:03:06,937 --> 00:03:09,611
Oh, say can you see
48
00:03:09,899 --> 00:03:11,572
- Who's Jos??
- What Jos??
49
00:03:11,817 --> 00:03:13,092
You said...
50
00:03:13,319 --> 00:03:16,471
Jos?, can you see?
51
00:05:31,547 --> 00:05:35,143
- You want some pancakes?
- On a weekday? What's wrong?
52
00:05:35,468 --> 00:05:37,585
Did you and Dad have a fight?
53
00:05:37,845 --> 00:05:42,522
I can't take this kind of stress in
the morning. I am stressed out as it is.
54
00:05:42,892 --> 00:05:45,930
Your father went
to the Golden Gloves last night.
55
00:05:46,229 --> 00:05:49,301
No one knew the national anthem.
I'll have three.
56
00:05:49,608 --> 00:05:51,600
Yeah, me, too.
57
00:05:53,612 --> 00:05:55,968
My stomach can only take one
at the most.
58
00:05:56,239 --> 00:05:58,435
How's the essay on The Crucible coming?
59
00:05:58,700 --> 00:06:00,692
It's not.
60
00:06:04,498 --> 00:06:07,297
What? I'm not in a bad mood.
61
00:06:07,585 --> 00:06:12,296
- Good. I need to ask you a favour.
- No. I'm kidding. What is it?
62
00:06:12,673 --> 00:06:15,950
Mary and I would like to go to dinner
with John and Keesha.
63
00:06:16,260 --> 00:06:18,980
- What's the occasion?
- No occasion.
64
00:06:19,264 --> 00:06:23,304
We just haven't seen them for a while.
We thought we'd grab a burger.
65
00:06:23,643 --> 00:06:25,396
- Where?
- The Varsity.
66
00:06:25,645 --> 00:06:28,319
He's now covered
who, what, when, where and why.
67
00:06:28,607 --> 00:06:30,838
Well, I guess it's OK.
68
00:06:31,109 --> 00:06:33,704
Could we have 20 bucks?
69
00:06:37,449 --> 00:06:40,999
- Do you know the national anthem?
- They both know the words.
70
00:06:43,706 --> 00:06:47,746
- Why isn't Lucy going with you?
- She's got a paper due tomorrow.
71
00:06:48,085 --> 00:06:49,883
They could go another night,
72
00:06:50,129 --> 00:06:54,806
but why wreck my "middle child being
left out syndrome" by including me now?
73
00:06:55,176 --> 00:06:57,566
Well, she's got a point.
74
00:07:00,307 --> 00:07:02,026
[MOUTHS]
75
00:07:06,355 --> 00:07:09,234
OK, where were we? Oh, yeah.
76
00:07:09,525 --> 00:07:11,756
What so proudly we hailed...
77
00:07:12,027 --> 00:07:14,747
What so proudly we... hm...
78
00:07:15,030 --> 00:07:18,023
I can't say that word. It's a bad word.
79
00:07:18,701 --> 00:07:21,057
No. "Hailed" isn't a bad word.
80
00:07:21,329 --> 00:07:24,845
Neither is "hell" unless you say
something like, "Go to hell."
81
00:07:26,084 --> 00:07:28,076
What did you say?
82
00:07:29,546 --> 00:07:34,063
Erm... I was just trying to explain
that "hell" is not a bad word.
83
00:07:34,426 --> 00:07:38,340
It's just how you use it, like if you
say, "There's a heaven and a hell",
84
00:07:38,680 --> 00:07:40,478
that would be OK, right?
85
00:07:40,724 --> 00:07:44,434
That would be OK,
but that's not what I heard you say.
86
00:07:44,770 --> 00:07:48,400
I'm guilty of using a bad example.
87
00:07:48,732 --> 00:07:52,726
- And a bad word. Sorry, Dad.
- Me, too.
88
00:07:53,070 --> 00:07:57,622
Dad, you're not still mad about that
whole national anthem thing, are you?
89
00:07:58,951 --> 00:08:00,943
Simon, I hate to admit it, but I am.
90
00:08:01,204 --> 00:08:04,197
- MATT: Simon. School. Let's go.
- Gotta run, Dad. See you.
91
00:08:04,499 --> 00:08:06,172
Me, too.
92
00:08:14,092 --> 00:08:17,244
And Judge Danforth
represents what in the play?
93
00:08:17,554 --> 00:08:22,231
No one? No one sees Danforth
representing power?
94
00:08:22,601 --> 00:08:26,561
Unyielding authority? Anything?
95
00:08:26,897 --> 00:08:29,014
Anyone?
96
00:08:29,275 --> 00:08:31,551
[SCHOOL BELL]
97
00:08:31,819 --> 00:08:35,779
Sorry. I'm a little behind
on my math homework.
98
00:08:36,115 --> 00:08:40,189
My concern is with this class.
Have you written your essay yet?
99
00:08:40,537 --> 00:08:45,407
Is there any possibility that I could
get one extra day to turn it in?
100
00:08:45,792 --> 00:08:48,546
When I went to the library this morning,
101
00:08:48,837 --> 00:08:52,114
I couldn't get on a computer
because they were taken.
102
00:08:52,424 --> 00:08:55,861
You went to the library this morning
for a paper due tomorrow?
103
00:08:56,178 --> 00:08:59,569
- I've been kind of busy.
- Psst.
104
00:09:04,854 --> 00:09:08,052
Not busy with boyfriend stuff.
105
00:09:08,357 --> 00:09:11,031
It's just that
I've had a lot of homework lately.
106
00:09:11,319 --> 00:09:14,915
With cheerleading and all,
I got a little behind.
107
00:09:15,240 --> 00:09:17,835
The paper is due tomorrow.
108
00:09:27,210 --> 00:09:29,600
You're flirting
with my girlfriend again.
109
00:09:29,880 --> 00:09:32,714
I can't help myself.
I told you how I feel about her.
110
00:09:33,008 --> 00:09:35,000
Well, stop.
111
00:09:41,892 --> 00:09:45,249
- Hey, where's Mary?
- She'll be out in a minute.
112
00:09:45,563 --> 00:09:48,032
- Great. Thanks.
- She's running out of time.
113
00:09:48,316 --> 00:09:50,353
- The banquet's next week.
- I know.
114
00:09:50,610 --> 00:09:53,569
Mary's hasn't stolen anything
from The Varsity.
115
00:09:53,863 --> 00:09:57,823
- She'll take care of it.
- The most coveted item is the glass.
116
00:09:58,160 --> 00:10:00,038
Thanks for the tip.
117
00:10:03,665 --> 00:10:07,056
- Is it me or is Corey a pain?
- She's a pain.
118
00:10:07,377 --> 00:10:11,291
We appreciate you letting us use you
as a cover, but you don't have to go.
119
00:10:11,632 --> 00:10:14,022
We're going. We wanna see it.
120
00:10:14,301 --> 00:10:17,533
If we were to cancel,
my dad would know something was up.
121
00:10:17,847 --> 00:10:22,126
The worst he thinks is we have
an underground civil-rights movement.
122
00:10:23,186 --> 00:10:25,382
- We'll see you tonight.
- Don't be late.
123
00:10:25,647 --> 00:10:28,560
- The manager has to be there.
- Who makes up the rules?
124
00:10:28,858 --> 00:10:31,851
- The cool group.
- Yeah, right.
125
00:10:35,741 --> 00:10:38,051
I'm never gonna get this paper finished.
126
00:10:38,327 --> 00:10:41,320
I got absolutely nothing
accomplished at lunch time.
127
00:10:41,622 --> 00:10:45,536
I had Mrs Penn in the eighth grade.
I think I still have the paper I wrote.
128
00:10:45,876 --> 00:10:48,471
Use my bibliography for the research.
129
00:10:50,881 --> 00:10:53,953
This won't help.
I can't go to the library now.
130
00:10:54,260 --> 00:10:56,536
Use all the same quotes and references.
131
00:10:56,804 --> 00:10:59,444
- Just write a new essay.
- [KNOCKING]
132
00:10:59,724 --> 00:11:02,762
- Ready?
- Yeah. Good luck on your paper.
133
00:11:03,061 --> 00:11:06,498
- Have fun.
- We'll take you next time. Promise.
134
00:11:06,815 --> 00:11:09,933
Have a good time, but be home by ten.
Dinner's ready.
135
00:11:10,235 --> 00:11:14,548
Thanks, but I'm going to eat in my room
so I can finish my paper.
136
00:11:31,424 --> 00:11:34,019
- You don't have to do this.
- I do have to do this.
137
00:11:34,302 --> 00:11:38,535
Every kid on every team in the entire
school has something from this place.
138
00:11:38,890 --> 00:11:41,962
- Have you ever taken anything?
- I never saw the point.
139
00:11:42,269 --> 00:11:44,340
I'd be too afraid I'd get caught.
140
00:11:44,604 --> 00:11:48,803
Everybody knows that if anybody
gets caught, I'm the one they'll blame.
141
00:11:50,402 --> 00:11:54,919
Everyone go to the car. If anyone's
gonna be caught, I want it to be me.
142
00:11:55,282 --> 00:11:57,877
We're not quite finished yet. Thanks.
143
00:11:58,160 --> 00:12:00,152
Thanks.
144
00:12:03,708 --> 00:12:09,102
Take it now. If we leave, everyone
in here is gonna know what you're doing.
145
00:12:47,837 --> 00:12:50,557
All right, now,
put this box in the trunk
146
00:12:50,840 --> 00:12:54,959
and drop if off to Lucy at
cheerleading practice after school, OK?
147
00:12:59,850 --> 00:13:01,967
What's this?
148
00:13:03,061 --> 00:13:05,451
That's a glass.
149
00:13:05,731 --> 00:13:08,724
- Did you buy it at The Varsity?
- No, I didn't buy it.
150
00:13:10,402 --> 00:13:12,917
Did you take it without paying for it?
151
00:13:13,197 --> 00:13:16,395
Everybody takes something.
It's like a school ritual.
152
00:13:16,701 --> 00:13:19,899
It's like stealing.
No, it is stealing. Take it back.
153
00:13:24,000 --> 00:13:26,640
- I'll take it back.
- Apologise to the manager.
154
00:13:26,920 --> 00:13:30,755
And you and I will talk
about the consequences.
155
00:13:31,091 --> 00:13:33,447
You're making
way too big a deal of this.
156
00:13:33,719 --> 00:13:35,950
The glass is worth, what, two bucks?
157
00:13:36,221 --> 00:13:41,216
This is about taking
somebody else's property.
158
00:13:45,773 --> 00:13:47,844
What's going on?
159
00:13:48,109 --> 00:13:52,262
Dad found out that I took the glass.
I have to take it back and apologise.
160
00:13:53,406 --> 00:13:56,285
- Did you know about this?
- No.
161
00:14:14,136 --> 00:14:16,128
[SCHOOL BELL]
162
00:14:19,600 --> 00:14:21,432
Lucy.
163
00:14:21,685 --> 00:14:26,282
I know how anxious you were about
this paper, and I see how tired you are.
164
00:14:26,649 --> 00:14:29,721
So I made a point
of reading your essay first.
165
00:14:31,529 --> 00:14:33,521
It's very good.
166
00:14:33,781 --> 00:14:37,741
Especially considering you didn't start
writing it until yesterday.
167
00:14:39,079 --> 00:14:42,436
Thank you. Really, thanks.
168
00:14:51,091 --> 00:14:53,367
I'd like to speak
to the manager, please.
169
00:14:53,636 --> 00:14:55,628
Mr Ryland.
170
00:14:58,849 --> 00:15:00,841
- Can I help you?
- I'm very sorry.
171
00:15:01,102 --> 00:15:05,574
I took this glass last night and I feel
badly about it, so I'm returning it.
172
00:15:05,940 --> 00:15:08,899
- It was the wrong thing to do.
- Apology unaccepted.
173
00:15:09,194 --> 00:15:14,906
That's right, un-accepted.
I'm pressing charges.
174
00:15:25,043 --> 00:15:28,673
Oh, Jimmy Moon called.
And Dwight called three times.
175
00:15:29,006 --> 00:15:31,919
And Matt forgot
to drop off the refreshments.
176
00:15:32,218 --> 00:15:34,449
Well, he probably had a lot on his mind.
177
00:15:34,720 --> 00:15:38,953
- Well, I'm sure Lucy will understand.
- I'm worried. He's not home yet.
178
00:15:39,308 --> 00:15:42,506
For us, a trip to the diner
is a trip to the diner.
179
00:15:42,812 --> 00:15:46,328
For Matt, it's an excursion,
a vacation, fantasy land.
180
00:15:46,649 --> 00:15:48,641
He'll be fine.
181
00:15:51,071 --> 00:15:53,028
[SNIFFLES]
182
00:15:53,281 --> 00:15:57,878
Matt forgot to bring refreshments.
As if my life isn't bad enough already.
183
00:16:01,832 --> 00:16:03,824
What's wrong?
184
00:16:04,835 --> 00:16:07,634
I'm thinking about quitting basketball.
185
00:16:09,173 --> 00:16:12,245
- Why?
- I just am, that's all.
186
00:16:12,552 --> 00:16:14,783
It's too much pressure.
187
00:16:15,054 --> 00:16:17,125
Just hang in there. It'll be OK.
188
00:16:17,390 --> 00:16:20,861
I don't need
any of your cheerleading right now.
189
00:16:21,186 --> 00:16:24,896
Actually, I'm thinking
about dropping cheerleading.
190
00:16:25,232 --> 00:16:28,543
Why, because I'm quitting
the basketball team?
191
00:16:28,860 --> 00:16:31,136
Can't you do anything by yourself?
192
00:16:33,115 --> 00:16:35,072
[LUCY SNIFFLES]
193
00:16:35,325 --> 00:16:37,317
I have a confession to make.
194
00:16:44,877 --> 00:16:48,268
This is really ridiculous.
We can't both cry at once.
195
00:16:48,589 --> 00:16:52,265
- I can't help it.
- Fine. Then I'll stop.
196
00:16:57,640 --> 00:17:00,553
So what do you wanna confess?
197
00:17:00,852 --> 00:17:03,890
I took your paper on The Crucible
and I paraphrased it.
198
00:17:05,273 --> 00:17:09,790
That wasn't such a great idea.
She's gonna remember my paper.
199
00:17:10,154 --> 00:17:13,670
She didn't.
I wish she had, but she didn't.
200
00:17:13,991 --> 00:17:17,462
And I got a B plus, and I feel guilty.
201
00:17:20,957 --> 00:17:22,994
Yeah, I'm having the same problem.
202
00:17:23,251 --> 00:17:27,086
It's not your fault.
You were just trying to be helpful.
203
00:17:27,422 --> 00:17:30,415
No, that's not what I feel guilty about.
204
00:17:31,843 --> 00:17:34,517
- [PHONE]
- Don't answer it.
205
00:17:34,804 --> 00:17:37,194
I think it's Dwight.
206
00:17:50,029 --> 00:17:52,305
Hello.
207
00:17:52,573 --> 00:17:54,292
Are you OK?
208
00:17:54,533 --> 00:17:56,570
Is that Matt?
209
00:17:56,827 --> 00:17:58,864
We'll be right there.
210
00:17:59,122 --> 00:18:02,354
- Is he OK?
- Yes. He's at the police station.
211
00:18:02,667 --> 00:18:04,818
He's been arrested for petty larceny.
212
00:18:07,005 --> 00:18:08,997
The glass?
213
00:18:15,681 --> 00:18:17,559
[DOG BARKS]
214
00:18:18,475 --> 00:18:20,865
- I'd like to talk to Matt alone.
- Sure.
215
00:18:26,984 --> 00:18:29,021
Matt, I'm sorry this happened.
216
00:18:29,278 --> 00:18:32,510
You wanted to teach me a lesson.
You should be happy.
217
00:18:32,823 --> 00:18:36,294
I didn't know this was gonna happen.
I'm gonna talk to this guy.
218
00:18:36,619 --> 00:18:39,373
- I think he's taken this a bit too far.
- Forget it.
219
00:18:39,664 --> 00:18:42,463
I'm trying to be on your side.
Cut me a little slack.
220
00:18:42,751 --> 00:18:44,743
Like you ever cut me any slack?
221
00:18:49,800 --> 00:18:52,190
I can't think about anything but Matt.
222
00:18:54,221 --> 00:18:56,656
Well, I feel terrible.
It's all my fault.
223
00:18:56,932 --> 00:19:00,209
- How is it your fault?
- [KNOCKING]
224
00:19:01,854 --> 00:19:04,005
Hey, Matt. We heard what happened.
225
00:19:04,273 --> 00:19:06,629
Can I talk to you alone?
226
00:19:17,954 --> 00:19:22,107
Matt, I can't let you do this. I have to
tell Mom and Dad that I took the glass.
227
00:19:22,459 --> 00:19:27,454
The guy would probably have you arrested
and I can't let that happen.
228
00:19:27,839 --> 00:19:31,150
- I'm older, I'm a guy, I can take it.
- I can take it, too.
229
00:19:31,468 --> 00:19:35,826
I don't know what'll happen in court,
but I don't want it to happen to you.
230
00:19:36,182 --> 00:19:38,538
I should have never let you
take the glass.
231
00:19:38,809 --> 00:19:41,847
Yeah, well, I should have never
asked you to help me.
232
00:19:42,980 --> 00:19:46,530
So stupid. I don't even wanna be
on the basketball team anymore.
233
00:19:46,859 --> 00:19:51,536
- I'm just gonna quit.
- You're not gonna quit after all this.
234
00:19:51,906 --> 00:19:53,898
- I get it.
- What?
235
00:19:54,159 --> 00:19:57,391
Everybody's gonna think
I stole the glass for you.
236
00:19:57,704 --> 00:20:00,617
You don't wanna look like a jerk,
so you have to quit.
237
00:20:00,916 --> 00:20:03,192
That's not why I was quitting.
238
00:20:03,460 --> 00:20:07,454
I don't like feeling pressured
into doing stuff like this.
239
00:20:07,798 --> 00:20:10,677
But too bad if I don't fit in
with the rest of the team.
240
00:20:10,968 --> 00:20:14,439
I'm still as good a player.
And after all this, I'm staying.
241
00:20:14,764 --> 00:20:17,154
I think you should.
242
00:20:19,268 --> 00:20:20,258
Hey, Matt?
243
00:20:21,979 --> 00:20:25,131
I wish I'd felt like this
before I got you into trouble.
244
00:20:25,441 --> 00:20:29,958
Don't worry about it.
I'm in trouble all the time anyway.
245
00:20:33,533 --> 00:20:36,367
I see. Maybe that'll work.
246
00:20:36,662 --> 00:20:39,052
You want me to go with you?
247
00:20:39,331 --> 00:20:41,323
OK. Good luck.
248
00:20:44,795 --> 00:20:46,832
That was Eric Camden.
249
00:20:47,089 --> 00:20:51,481
Tell me everything you know about
a glass being stolen from The Varsity.
250
00:20:52,637 --> 00:20:56,916
I asked you first. Then I'm gonna ask
your sister. And I'm not kidding around.
251
00:20:57,266 --> 00:21:00,418
The manager pressed charges
and Matt got arrested.
252
00:21:00,728 --> 00:21:04,881
- Matt didn't steal anything.
- I know Matt didn't steal anything.
253
00:21:05,233 --> 00:21:07,225
Tell me everything you know.
254
00:21:07,485 --> 00:21:09,920
You're putting me on the spot.
Keesha, too.
255
00:21:10,197 --> 00:21:13,076
I'm sorry. You wanna tell me
everything you know?
256
00:21:13,367 --> 00:21:16,166
All I know is I didn't take anything.
257
00:21:16,453 --> 00:21:18,684
And I didn't either.
258
00:21:18,956 --> 00:21:21,949
You both know more than that.
So do I.
259
00:21:23,002 --> 00:21:26,996
Every year when they ask me to be
the chaplain at the athletic banquet,
260
00:21:27,340 --> 00:21:30,378
I notice that it looks like
the diner catered it.
261
00:21:30,676 --> 00:21:34,033
Matt's not playing basketball
or football, is he?
262
00:21:34,347 --> 00:21:37,181
So Matt didn't take the glass.
Mary took the glass.
263
00:21:37,475 --> 00:21:39,467
You didn't tell Reverend Camden?
264
00:21:39,728 --> 00:21:43,722
No, but that doesn't mean I won't.
I don't know what I'm gonna do yet.
265
00:21:45,358 --> 00:21:48,635
Don't make any plans
for the next three weekends.
266
00:21:48,946 --> 00:21:53,463
You know, you two went along for the
ride, knowing what was gonna happen,
267
00:21:53,826 --> 00:21:57,024
and thinking it would be real cool
to be in on it.
268
00:21:57,329 --> 00:22:00,720
You don't sit by and let a friend
do something stupid,
269
00:22:01,042 --> 00:22:03,637
much less encourage them.
270
00:22:06,214 --> 00:22:09,127
I think I'd better warn Matt.
271
00:22:12,804 --> 00:22:15,114
[PHONE]
272
00:22:15,390 --> 00:22:16,380
Yeah.
273
00:22:16,600 --> 00:22:19,069
- I heard the bad news.
- How? I just got home.
274
00:22:19,352 --> 00:22:22,106
Your dad called.
My dad knows Mary took the glass.
275
00:22:22,397 --> 00:22:26,596
My dad does the athletic banquet
every year. He put two and two together.
276
00:22:26,944 --> 00:22:29,539
- Did he tell my dad?
- I wouldn't put it past him.
277
00:22:29,822 --> 00:22:33,133
- He restricted us for three weeks.
- I'm really sorry.
278
00:22:33,450 --> 00:22:36,124
It's nothing
compared to the trouble you're in.
279
00:22:36,412 --> 00:22:39,371
- I wish we'd used better judgment.
- Tell me about it.
280
00:22:39,665 --> 00:22:43,102
- You may wanna talk to my dad.
- I don't know.
281
00:22:43,419 --> 00:22:46,457
- Just a suggestion.
- Have to think about that one.
282
00:22:46,756 --> 00:22:49,828
I wanted to let you know,
so you won't be all surprised.
283
00:22:50,135 --> 00:22:53,173
- I appreciate it, thanks.
- No problem.
284
00:23:00,020 --> 00:23:02,012
Wait.
285
00:23:02,981 --> 00:23:07,817
I didn't mean to pry. I saw the grade
and normally I'd be very proud of you.
286
00:23:08,195 --> 00:23:10,755
- But?
- But if I'm not mistaken,
287
00:23:11,032 --> 00:23:13,422
you took this
from one of Mary's old papers.
288
00:23:13,701 --> 00:23:19,333
I remember because she compared the
Salem trials to the McCarthy hearings.
289
00:23:19,749 --> 00:23:22,264
I'm surprised Mrs Penn didn't remember.
290
00:23:22,544 --> 00:23:24,342
Yeah. Me, too.
291
00:23:26,423 --> 00:23:28,415
Sit down.
292
00:23:32,804 --> 00:23:34,955
I think you're taking on too much.
293
00:23:35,224 --> 00:23:40,140
Cheerleading and Jimmy Moon
come second to your education.
294
00:23:40,521 --> 00:23:44,515
I kind of broke up with Jimmy
because of the Dwight situation.
295
00:23:44,859 --> 00:23:48,773
Again? Why didn't you just tell Dwight
you wanna be friends with him?
296
00:23:49,113 --> 00:23:52,311
You do just wanna be friends
with Dwight, right?
297
00:23:52,617 --> 00:23:55,132
Well, it's kinda nice that he likes me.
298
00:23:55,411 --> 00:23:58,404
Do you think that's fair
to Dwight or Jimmy?
299
00:23:59,457 --> 00:24:02,291
No, but Dwight doesn't seem to mind.
300
00:24:02,585 --> 00:24:06,181
- Sure he minds.
- OK, I'll tell him.
301
00:24:06,506 --> 00:24:09,260
You have to tell Mrs Penn
you copied Mary's paper.
302
00:24:09,551 --> 00:24:12,623
Couldn't I just never do it again?
303
00:24:12,930 --> 00:24:16,002
Fine. I'll tell her.
But can we leave Dad out of this one?
304
00:24:16,308 --> 00:24:18,425
He's already on overload with Matt.
305
00:24:18,686 --> 00:24:21,281
I don't like to do that,
but you're right,
306
00:24:21,564 --> 00:24:23,954
he's stretched to the limit right now.
307
00:24:24,233 --> 00:24:26,828
So, just this one time.
308
00:24:27,111 --> 00:24:31,424
I don't know how I got myself
into this mess. I'm so stressed out.
309
00:24:31,783 --> 00:24:35,902
When I feel stressed,
I prioritise what I need to do
310
00:24:36,246 --> 00:24:38,841
and tackle one task at a time.
311
00:24:39,124 --> 00:24:41,320
What could you be stressed out about?
312
00:24:41,585 --> 00:24:45,295
Think it's easy taking care of
five kids, a husband and three dogs?
313
00:24:45,631 --> 00:24:47,031
Yeah.
314
00:24:49,635 --> 00:24:52,230
[RUTH HUMS
THE STAR-SPANGLED BANNER]
315
00:24:57,560 --> 00:25:01,315
I can't sing anymore.
I'm done, I'm finished, I'm kaput.
316
00:25:01,647 --> 00:25:03,445
Fine. Who needs you?
317
00:25:03,691 --> 00:25:07,446
Whose broad stripes and bright stars
318
00:25:07,779 --> 00:25:09,771
Through the...
319
00:25:10,573 --> 00:25:12,883
hm, hm, hm, fight.
320
00:25:13,159 --> 00:25:15,799
- Perilous fight.
- What's perilous mean?
321
00:25:16,079 --> 00:25:19,151
- It means dangerous.
- Why don't they just say that?
322
00:25:19,458 --> 00:25:22,257
- That's how they talked.
- Why?
323
00:25:22,544 --> 00:25:25,742
I don't know why.
I just wanna get some sleep.
324
00:25:26,799 --> 00:25:30,315
Through the dangerous fight...
325
00:25:30,636 --> 00:25:33,549
You can't change the words.
It's our national anthem.
326
00:25:33,848 --> 00:25:37,125
- Nobody understands it.
- It's not meant to be understood.
327
00:25:37,435 --> 00:25:39,506
It's like... opera.
328
00:25:39,771 --> 00:25:43,321
I understand Oprah. I watch her on TV.
329
00:25:47,946 --> 00:25:50,905
- Can I help you?
- Yeah, hi. I'm Eric Camden.
330
00:25:51,199 --> 00:25:54,112
- I'm Matt's father.
- I'm not dropping the charges.
331
00:25:54,411 --> 00:25:57,210
- Hear me out.
- OK, but I'm not dropping the charges.
332
00:25:57,498 --> 00:26:00,536
My son knows he was wrong.
That's why he apologised.
333
00:26:00,834 --> 00:26:03,872
- Matt's learned his lesson.
- That's not the problem.
334
00:26:04,171 --> 00:26:07,050
The rest of those kids
haven't learned anything.
335
00:26:07,341 --> 00:26:10,220
I lose thousands of dollars every year.
336
00:26:10,511 --> 00:26:13,822
If I raised the price of the food,
I'd have no customers.
337
00:26:14,140 --> 00:26:18,339
Kids shouldn't steal.
If they do, there are consequences.
338
00:26:18,686 --> 00:26:21,565
They think they can
get away with anything.
339
00:26:21,856 --> 00:26:24,371
Those other kids
didn't apologise to you.
340
00:26:24,651 --> 00:26:28,327
Matt tried to do the right thing
and he's getting punished for it.
341
00:26:28,655 --> 00:26:33,172
- What kind of message is that?
- It says there are consequences.
342
00:26:33,535 --> 00:26:37,848
That's the message I'd like to get out.
You got a problem with that?
343
00:26:38,207 --> 00:26:42,486
I do. Isn't the law about justice
and mercy as well as punishment?
344
00:26:42,837 --> 00:26:45,033
We'll find that out tomorrow in court.
345
00:26:45,298 --> 00:26:47,051
Guess so.
346
00:27:04,317 --> 00:27:09,392
The judge can't be too hard on him.
Matt's never been in trouble before.
347
00:27:09,782 --> 00:27:13,492
Never been in trouble before?
I can't believe you'd see it that way.
348
00:27:13,827 --> 00:27:16,661
He's been getting
into more and more trouble,
349
00:27:16,956 --> 00:27:19,949
only now he's just plummeted
into the legal realm.
350
00:27:20,251 --> 00:27:22,720
Do you want me
to talk to this diner guy?
351
00:27:23,004 --> 00:27:25,121
He's not gonna change his mind.
352
00:27:25,381 --> 00:27:29,011
Kids get a rush out of taking his stuff
because Bob's a jerk.
353
00:27:29,344 --> 00:27:32,815
- As long as they have a good reason.
- I'd like to leave early.
354
00:27:33,139 --> 00:27:35,734
- I have some things to take care of.
- Like what?
355
00:27:36,017 --> 00:27:40,648
I feel like I need to talk to somebody,
like a counsellor or something.
356
00:27:42,107 --> 00:27:45,987
- Why can't you just talk to me?
- It's you I need to talk about.
357
00:27:46,320 --> 00:27:50,075
I just wanna talk to somebody
who'll be more objective.
358
00:27:50,407 --> 00:27:54,287
Matt. I'm right here.
I'm listening. Talk to me.
359
00:27:54,620 --> 00:27:58,216
You tell kids to talk to you
when they can't talk to their parents.
360
00:27:58,541 --> 00:28:01,898
Why can't I talk to somebody?
361
00:28:02,211 --> 00:28:04,203
OK, fine. Er...
362
00:28:05,673 --> 00:28:09,223
I'll take the other kids in.
Just be home right after school.
363
00:28:09,552 --> 00:28:13,148
- We have to be at the court at four.
- I'm well aware.
364
00:28:16,226 --> 00:28:19,025
I don't know where I went wrong.
365
00:28:19,313 --> 00:28:24,308
- He's not talking to me either.
- You two aren't having a problem.
366
00:28:25,319 --> 00:28:27,993
You really think
there's a teenage kid anywhere
367
00:28:28,280 --> 00:28:32,274
who's not having a problem
with at least one of his parents?
368
00:28:34,829 --> 00:28:39,062
Matt and I got off track
and it's like there's no getting back.
369
00:28:39,417 --> 00:28:43,696
We have periods when everything's fine
and then something goes wrong again.
370
00:28:44,047 --> 00:28:48,007
It's always two steps forward
and one step back with this kid.
371
00:28:48,343 --> 00:28:52,337
Now he won't even argue with me.
He wants to talk to somebody else.
372
00:28:54,224 --> 00:28:58,935
Well, don't worry. Whatever's wrong,
the mother usually gets blamed.
373
00:29:01,273 --> 00:29:03,868
Maybe the counselling will help.
374
00:29:04,819 --> 00:29:07,209
Yeah, maybe.
375
00:29:09,699 --> 00:29:11,691
[KNOCKING]
376
00:29:13,244 --> 00:29:15,554
- Hi, Matt.
- Hi. Is Mrs Hamilton home?
377
00:29:15,830 --> 00:29:17,867
No. Did you wanna talk to her?
378
00:29:18,124 --> 00:29:21,276
- I wanted to talk to you alone.
- Come on in.
379
00:29:22,462 --> 00:29:25,739
You sure you shouldn't be talking
to your father?
380
00:29:26,049 --> 00:29:27,039
I can't.
381
00:29:27,259 --> 00:29:29,774
I don't know
if I'm gonna be any easier.
382
00:29:30,053 --> 00:29:32,249
I know.
I just thought I'd give it a shot.
383
00:29:32,514 --> 00:29:34,392
OK, go.
384
00:29:35,476 --> 00:29:40,426
Look, I just wanted to ask you not to
tell my dad that Mary stole that glass.
385
00:29:40,815 --> 00:29:43,808
Sooner or later
the truth has a way of coming out.
386
00:29:44,110 --> 00:29:46,784
Your dad might find it easier
coming from you.
387
00:29:47,071 --> 00:29:51,543
Or not knowing it at all. You don't know
my dad as a dad, only as a friend.
388
00:29:51,910 --> 00:29:55,301
Matt, the court issue
is gonna be resolved today.
389
00:29:55,622 --> 00:29:57,773
You're stuck with your dad for life.
390
00:29:58,041 --> 00:30:02,274
Maybe you should throw the cards on
the table, tell your dad what happened,
391
00:30:02,629 --> 00:30:07,146
and then tell him how you feel
about getting blamed for it.
392
00:30:07,509 --> 00:30:09,705
I can't. Not until after the hearing.
393
00:30:09,970 --> 00:30:13,008
- But you will talk to him.
- I guess.
394
00:30:15,059 --> 00:30:18,211
- Yeah, yeah, I'll talk to him.
- OK.
395
00:30:18,521 --> 00:30:20,990
If you straighten things out
with your dad,
396
00:30:21,274 --> 00:30:24,028
I'll see what I can do about
that court hearing.
397
00:30:24,319 --> 00:30:27,949
- How are you gonna do that?
- I have a plan.
398
00:30:28,281 --> 00:30:31,194
Whether it'll work or not
is another matter.
399
00:30:31,493 --> 00:30:35,203
Does your dad know
you were coming to talk to me?
400
00:30:35,539 --> 00:30:38,816
- No. Are you gonna tell him?
- No, you can tell him.
401
00:30:39,126 --> 00:30:42,119
When you tell him everything else.
402
00:30:56,310 --> 00:30:59,303
I have a confession to make.
403
00:31:01,608 --> 00:31:05,568
I took Mary's old paper
and I paraphrased it.
404
00:31:05,904 --> 00:31:08,294
I deserve an F instead of a B plus.
405
00:31:08,573 --> 00:31:11,805
I'm sorry. It won't happen again.
406
00:31:12,119 --> 00:31:16,432
I'm prioritising my life,
and this class is at the top of my list.
407
00:31:18,959 --> 00:31:22,077
Honesty. How refreshing.
408
00:31:23,297 --> 00:31:25,857
I'm very proud of you, Lucy.
409
00:31:27,760 --> 00:31:30,514
Now, you could take an F
for plagiarising
410
00:31:30,805 --> 00:31:35,800
or you could go home tonight and write
another paper, hand it in tomorrow.
411
00:31:39,439 --> 00:31:43,035
Thank you, thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.
412
00:31:46,780 --> 00:31:48,772
Thank you.
413
00:31:53,245 --> 00:31:56,158
Here's how it is.
Jimmy, I like you as a boyfriend.
414
00:31:56,457 --> 00:31:59,655
And, Dwight, I like you as a friend.
Deal with it.
415
00:32:10,805 --> 00:32:13,161
Why aren't you at cheerleading practice?
416
00:32:13,433 --> 00:32:16,551
I told them I had family obligations.
I'm going to court.
417
00:32:16,853 --> 00:32:20,164
- It's best if Mary and Lucy stay home.
- I'm not staying home.
418
00:32:20,482 --> 00:32:22,678
I thought you would baby-sit.
419
00:32:22,943 --> 00:32:25,458
I wanna be there with Matt. Please.
420
00:32:25,737 --> 00:32:27,729
I do too.
421
00:32:28,782 --> 00:32:32,059
- Maybe it would be good for you.
- This isn't necessary.
422
00:32:32,369 --> 00:32:35,362
I know, but I'll see
if Mrs Romero can baby-sit.
423
00:32:35,664 --> 00:32:39,453
- Shouldn't me and Ruthie be there?
- You're a little too young.
424
00:32:39,794 --> 00:32:42,070
Let's go call Mrs Romero.
425
00:32:43,047 --> 00:32:47,485
Listen, when we go to court, keep
your mouth shut, let me handle this.
426
00:32:47,844 --> 00:32:51,394
After court, I'm telling Mom and Dad.
I can't take this anymore.
427
00:32:51,723 --> 00:32:54,238
I'll tell Dad.
You talk to them afterwards.
428
00:32:54,518 --> 00:32:59,468
- What if they send you to jail?
- Then I don't have to talk to Dad.
429
00:32:59,856 --> 00:33:02,246
Matt, this isn't funny.
430
00:33:03,986 --> 00:33:06,979
Yeah, I know.
I just can't wait till it's over.
431
00:33:20,420 --> 00:33:22,889
- I'm sweating bullets.
- I know you must be.
432
00:33:23,173 --> 00:33:25,369
I just want you to know
I'm on your side.
433
00:33:25,633 --> 00:33:30,583
No matter how much trouble you get into,
I care about you more than you know.
434
00:33:30,972 --> 00:33:33,009
Then how come I never feel that way?
435
00:33:33,266 --> 00:33:37,465
I feel like you're waiting to yell at
me. I'm not as bad as you think I am.
436
00:33:37,813 --> 00:33:40,487
I think you sometimes exercise
bad judgment.
437
00:33:40,774 --> 00:33:43,733
- There's a difference.
- It doesn't feel different.
438
00:33:44,028 --> 00:33:47,624
It feels like you've been mad at me
my whole life.
439
00:33:47,949 --> 00:33:49,941
What?
440
00:33:52,537 --> 00:33:55,974
My dad's always telling me
what I should do differently,
441
00:33:56,291 --> 00:33:58,851
what he would do in the same situation.
442
00:33:59,127 --> 00:34:02,438
I never realised
I was doing the same thing.
443
00:34:02,756 --> 00:34:07,467
I'm much better at talking
than listening when it comes to you.
444
00:34:07,844 --> 00:34:11,520
I screw up, but sometimes you yell at me
even when it's not my fault.
445
00:34:11,849 --> 00:34:14,603
- I feel like I can't defend myself.
- I hear you.
446
00:34:16,145 --> 00:34:19,297
I just hope you realise
that whenever I'm angry with you,
447
00:34:19,607 --> 00:34:24,602
your fault, my fault, nobody's fault,
it doesn't mean I don't love you, OK?
448
00:34:25,738 --> 00:34:30,654
When this is all over, there's something
I have to tell you. You're gonna be mad.
449
00:34:31,035 --> 00:34:33,834
I'll keep in mind what you said.
450
00:34:34,122 --> 00:34:37,718
Is there anything I could say
that would make you tell me now?
451
00:34:38,543 --> 00:34:41,854
- No.
- OK. Just so I know.
452
00:35:05,238 --> 00:35:08,037
- What are you doing?
- Making a present for Daddy.
453
00:35:08,324 --> 00:35:10,361
It's a flag. You think he'll like it?
454
00:35:10,618 --> 00:35:15,249
You wanted to sing The Star-Spangled
Banner and you don't know it.
455
00:35:15,624 --> 00:35:18,537
- I could teach it to you.
- No, you don't understand.
456
00:35:18,835 --> 00:35:22,954
I've been trying to teach her
for a week. She just doesn't get it.
457
00:35:23,298 --> 00:35:25,335
Do you know how the song was written?
458
00:35:25,592 --> 00:35:28,585
- No. When'd you learn it?
- When I became a citizen.
459
00:35:28,888 --> 00:35:31,198
- Was it hard?
- Yes, it was hard.
460
00:35:31,474 --> 00:35:33,943
- Do you want me to tell the story?
- Is it long?
461
00:35:34,226 --> 00:35:36,218
No, Simon.
462
00:35:37,605 --> 00:35:41,235
A man named Francis Scott Key
wrote the song.
463
00:35:41,568 --> 00:35:46,324
He was a lawyer and he liked to write
verses, but it was just a hobby.
464
00:35:46,698 --> 00:35:49,611
Mr Key was on a ship
465
00:35:49,910 --> 00:35:53,620
and saw the British
attacking Fort McHenry
466
00:35:53,955 --> 00:35:55,753
in the Baltimore harbour.
467
00:35:55,999 --> 00:35:58,912
[IMITATES EXPLOSIONS]
468
00:36:02,590 --> 00:36:04,980
It was night.
469
00:36:05,259 --> 00:36:10,698
In the morning,
he saw that the American flag
470
00:36:11,098 --> 00:36:14,091
was still waving.
471
00:36:14,394 --> 00:36:17,671
Oh. You mean by the dawn's early light?
472
00:36:22,652 --> 00:36:24,803
Unbelievable.
473
00:36:27,282 --> 00:36:29,319
Next case, Matt Camden.
474
00:36:33,372 --> 00:36:36,809
- Are mother and father present?
- We're both present.
475
00:36:37,126 --> 00:36:39,516
Please, come forward.
476
00:36:46,302 --> 00:36:50,535
Is this the first time you've stolen
or the first time you've gotten caught?
477
00:36:50,890 --> 00:36:55,123
This is the first time he's stolen,
and he returned it and he apologised.
478
00:36:55,478 --> 00:36:59,472
I see. It's the Reverend Camden.
This is my courtroom, not your church.
479
00:36:59,816 --> 00:37:01,330
I'm sorry.
480
00:37:01,568 --> 00:37:03,560
But maybe you can explain
481
00:37:03,820 --> 00:37:07,131
how your son came to be
such a bad example to the community.
482
00:37:07,449 --> 00:37:09,168
Wait.
483
00:37:10,828 --> 00:37:15,107
I can't let you do this.
I stole it. I took the glass.
484
00:37:15,458 --> 00:37:18,451
- And you are?
- Matt's sister, Mary Camden.
485
00:37:25,385 --> 00:37:29,664
I took the glass to take to the athletic
banquet. It's sort of an initiation.
486
00:37:30,014 --> 00:37:33,644
Matt was just covering for me,
but I can't let him do it.
487
00:37:36,521 --> 00:37:39,161
I'm sorry.
488
00:37:41,151 --> 00:37:44,223
I'm really sorry.
489
00:37:44,530 --> 00:37:47,602
- Were either of you aware of this?
- No.
490
00:37:56,834 --> 00:37:59,713
Hey, arrest them. That's all my stuff.
491
00:38:02,924 --> 00:38:05,075
We haven't seen this before.
492
00:38:05,343 --> 00:38:07,335
Please approach the bench.
493
00:38:08,596 --> 00:38:11,907
Coming through. Gangway.
Coming through. Coming through.
494
00:38:15,228 --> 00:38:17,902
Your Honour,
they're a bunch of little thieves.
495
00:38:18,190 --> 00:38:20,546
I'm pressing charges.
I want them in jail.
496
00:38:20,818 --> 00:38:24,528
- Could I say something?
- Oh, you're asking first. I like that.
497
00:38:24,864 --> 00:38:26,856
Be my guest.
498
00:38:32,705 --> 00:38:36,062
Do you need any help at The Varsity?
499
00:38:36,376 --> 00:38:39,096
I just have a feeling
there's a bunch of kids
500
00:38:39,379 --> 00:38:44,090
I might be able to get to volunteer
to come over and scrub the place down,
501
00:38:44,467 --> 00:38:46,936
clean the parking lot, pick up trash,
502
00:38:47,220 --> 00:38:49,098
if maybe you'd drop the charges.
503
00:38:49,347 --> 00:38:53,580
- I'm not willing to drop the charges.
- Do you want your things back?
504
00:38:53,936 --> 00:38:58,055
Or should we hold them till we try
all these young men and women
505
00:38:58,399 --> 00:39:02,712
who volunteered to step forward
and do the right thing?
506
00:39:09,202 --> 00:39:12,036
- Fine. I'll drop the charges.
- [APPLAUSE]
507
00:39:12,330 --> 00:39:15,641
But I want my stuff back.
508
00:39:15,959 --> 00:39:17,996
And you shall have it.
509
00:39:18,253 --> 00:39:22,452
All of you, hand over the merchandise
and sign up with the court clerk
510
00:39:22,799 --> 00:39:25,598
so the reverend knows
how many volunteers he has.
511
00:39:25,886 --> 00:39:30,005
And then I never want to see any of you
in my courtroom again.
512
00:39:30,349 --> 00:39:32,341
Court adjourned.
513
00:39:33,560 --> 00:39:35,438
Thanks.
514
00:39:36,981 --> 00:39:42,056
- Thanks, everyone.
- We got you in trouble. Sorry.
515
00:39:50,036 --> 00:39:52,596
Is this what you were
going to tell me about?
516
00:39:54,165 --> 00:39:59,081
I'm sorry.
I jumped to the wrong conclusion.
517
00:39:59,463 --> 00:40:02,900
- No wonder you were so angry.
- It's OK, Dad.
518
00:40:04,009 --> 00:40:06,126
I love you, too.
519
00:40:06,387 --> 00:40:08,663
There's something else you should know.
520
00:40:08,931 --> 00:40:10,650
Oh, boy.
521
00:40:10,891 --> 00:40:15,443
It was Reverend Hamilton who I talked to
this morning. I hope you don't mind.
522
00:40:15,813 --> 00:40:19,568
If you were gonna talk to somebody,
he'd be first on my list.
523
00:40:19,901 --> 00:40:22,541
Well, come on. We better sign in.
524
00:40:29,077 --> 00:40:33,037
- I don't know how to thank you.
- I owe you a few favours.
525
00:40:33,373 --> 00:40:36,525
- You're quite the miracle worker.
- It wasn't that hard.
526
00:40:36,835 --> 00:40:39,350
I went to the school,
talked to the coaches.
527
00:40:39,630 --> 00:40:45,740
Matt and I had a conversation that could
change the way we relate to each other.
528
00:40:46,178 --> 00:40:49,535
Good conversation today,
bad conversation tomorrow.
529
00:40:49,849 --> 00:40:52,887
Let me at least hang onto my dream
for an hour or two.
530
00:41:08,452 --> 00:41:10,887
Mom, should we tell Dad about the paper?
531
00:41:11,163 --> 00:41:14,042
I'm rewriting it
but, still, it was wrong.
532
00:41:14,333 --> 00:41:16,893
We've heard all the confessions
we can take.
533
00:41:17,169 --> 00:41:21,402
Why don't you volunteer to clean the
diner when Matt and Mary go down there?
534
00:41:22,591 --> 00:41:24,583
I'll be there.
535
00:41:28,347 --> 00:41:30,737
I'm proud of Matt
for being a good brother,
536
00:41:31,017 --> 00:41:34,852
and of Mary for being honest
under very frightening circumstances.
537
00:41:35,188 --> 00:41:37,783
- Could you do me a favour?
- What?
538
00:41:38,066 --> 00:41:40,581
I'm new at this sort of thing.
539
00:41:40,860 --> 00:41:44,649
Could I be the one to tell them
how proud of them we are?
540
00:41:46,408 --> 00:41:48,206
OK.
541
00:42:00,631 --> 00:42:03,271
- So they didn't send you to jail.
- No.
542
00:42:03,551 --> 00:42:05,429
- Me neither.
- It was great.
543
00:42:05,678 --> 00:42:08,398
They called Matt up
and then Mary confessed...
544
00:42:08,681 --> 00:42:12,152
I know how happy you were
to be included, but can't this wait?
545
00:42:12,477 --> 00:42:14,708
Me and Ruthie got a surprise for you.
546
00:42:14,980 --> 00:42:17,654
I don't know
if I can take another surprise.
547
00:42:17,941 --> 00:42:20,854
- Oh, sure you can.
- Come on.
548
00:42:22,946 --> 00:42:24,938
Come on, guys.
549
00:42:26,074 --> 00:42:32,071
You're supposed to stand, but to get
the full effect, sit on the couch.
550
00:42:40,339 --> 00:42:42,331
- Ready?
- Ready.
551
00:42:49,182 --> 00:42:51,651
Hit it, sister.
552
00:42:51,822 --> 00:42:53,620
[MOUTHS]
553
00:42:53,782 --> 00:42:57,253
[SHE SINGS
THE STAR-SPANGLED BANNER]
554
00:43:59,262 --> 00:44:01,254
[APPLAUSE AND CHEERING]
555
00:44:01,304 --> 00:44:05,854
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.