All language subtitles for The.Comeback.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,181 --> 00:01:56,084 - Dear God, thank you for everything 2 00:01:56,216 --> 00:01:57,417 you've done for me and my family. 3 00:01:57,552 --> 00:01:59,854 You keep us happy and safe. 4 00:01:59,988 --> 00:02:02,456 But is it okay if I ask you for something? 5 00:02:09,097 --> 00:02:11,833 Well, I think that was a yes. 6 00:02:14,201 --> 00:02:15,637 Okay. 7 00:02:15,770 --> 00:02:18,405 I know you may be expecting me to ask for cool stuff, 8 00:02:18,539 --> 00:02:21,809 like dolls and makeup and Switch games, 9 00:02:21,943 --> 00:02:23,511 so please know that I won't be mad 10 00:02:23,645 --> 00:02:25,513 if you give me those things, 11 00:02:25,647 --> 00:02:29,449 but this time I've decided to go big with what I'm asking. 12 00:02:30,217 --> 00:02:31,753 I want a little brother. 13 00:02:31,886 --> 00:02:33,353 Can you make that happen? 14 00:02:33,487 --> 00:02:34,789 Of course you can. 15 00:02:34,922 --> 00:02:37,290 I heard it only takes like, three months. 16 00:02:37,424 --> 00:02:38,993 At least that's how it is with puppies. 17 00:02:39,127 --> 00:02:40,995 Thank you, Jesus. Amen. 18 00:03:26,473 --> 00:03:28,976 - Mmm. Don't start nothin', it won't be nothin'. 19 00:03:29,110 --> 00:03:31,244 - If I don't start somethin', then it won't be nothin'. 20 00:03:31,378 --> 00:03:32,647 - Mmm-mmm. 21 00:03:32,780 --> 00:03:33,648 - Mmm. 22 00:03:35,650 --> 00:03:38,218 - You know you need to get to work on time. 23 00:03:39,821 --> 00:03:42,056 - But that hit and run, though. 24 00:03:42,190 --> 00:03:44,192 It's gonna cause some delays. 25 00:03:44,324 --> 00:03:46,493 - There was a hit and run this morning? 26 00:03:46,627 --> 00:03:47,929 - There's about to be. 27 00:03:51,331 --> 00:03:53,868 Mayhem. - Okay, getting there. 28 00:03:56,904 --> 00:03:59,173 Ooh, you know what'd be so awesome right now? 29 00:03:59,306 --> 00:04:00,074 - What? 30 00:04:00,208 --> 00:04:01,175 - Some baby oil. 31 00:04:01,308 --> 00:04:02,442 - Oh, you want some baby oil? 32 00:04:02,577 --> 00:04:03,310 - I want some baby oil. 33 00:04:03,443 --> 00:04:04,344 - Yes. 34 00:04:04,478 --> 00:04:05,847 - But not for me, for you. 35 00:04:05,980 --> 00:04:06,748 - Oh, for me? 36 00:04:06,881 --> 00:04:07,515 - For you. Not me. 37 00:04:07,648 --> 00:04:08,850 - Oh, Okay. Where's that? 38 00:04:08,983 --> 00:04:09,884 - It's in the night stand. Go get it. 39 00:04:10,017 --> 00:04:10,885 - The night... 40 00:04:11,018 --> 00:04:11,953 - G0 get it. Go get it. 41 00:04:12,086 --> 00:04:14,387 - Yeah. - Oh, yeah. 42 00:04:14,522 --> 00:04:15,489 - This baby oil. 43 00:04:15,623 --> 00:04:16,456 - Oh, you gonna put on a show? 44 00:04:16,591 --> 00:04:18,059 - Yeah, baby, a show. 45 00:04:18,192 --> 00:04:18,926 - Okay. 46 00:04:19,927 --> 00:04:20,795 Yes. 47 00:04:22,663 --> 00:04:24,766 Yes! 48 00:04:24,899 --> 00:04:25,432 - Oh yeah. 49 00:04:25,566 --> 00:04:26,567 - Yes, like that. 50 00:04:26,701 --> 00:04:27,668 - Like that. - I love it. 51 00:04:27,802 --> 00:04:28,970 - You like it when I slap it? 52 00:04:29,103 --> 00:04:30,238 - I love it when you slap it. 53 00:04:30,370 --> 00:04:31,205 - You like it when I rub these ninganins? 54 00:04:31,338 --> 00:04:32,439 - Rub those ninganins! 55 00:04:32,573 --> 00:04:33,908 - Watch me squeeze those ninganins. 56 00:04:34,041 --> 00:04:35,009 - Squeeze those ninganins. 57 00:04:35,143 --> 00:04:36,343 - Watch me, is this too much? 58 00:04:36,476 --> 00:04:37,545 - No, baby. No, no, no, keep going! 59 00:04:37,678 --> 00:04:39,180 - Pinch those ninganins. - Yeah! 60 00:04:39,312 --> 00:04:40,280 Pinch those ninganins. 61 00:04:40,413 --> 00:04:41,348 - Yeah, okay. - Whoo. 62 00:04:41,481 --> 00:04:42,150 - Girl, I'm about to pounce. 63 00:04:42,282 --> 00:04:43,017 - Yes! 64 00:04:43,151 --> 00:04:44,018 Okay, Simba. 65 00:04:44,152 --> 00:04:45,086 - Simba! 66 00:04:55,530 --> 00:04:56,864 What y'all doing? 67 00:04:56,998 --> 00:04:57,999 - What? Rae! 68 00:04:58,132 --> 00:04:59,734 Why are you not dressed for school? 69 00:04:59,867 --> 00:05:01,936 - I heard weird noises. Like a zoo. 70 00:05:03,271 --> 00:05:03,971 - Like a zoo? - Like a zoo? 71 00:05:04,105 --> 00:05:05,273 Oh, that's weird? 72 00:05:05,405 --> 00:05:06,674 You should go, go, go, go, go, go. 73 00:05:06,808 --> 00:05:07,642 Get, get get, get dressed for school, honey. 74 00:05:07,775 --> 00:05:08,643 - Yes. 75 00:05:10,211 --> 00:05:11,045 - Daddy? - Yep. 76 00:05:11,179 --> 00:05:12,680 - Why are you so greasy? 77 00:05:12,814 --> 00:05:16,818 - Oh, because, sweetie, your mother is a praying woman. 78 00:05:16,951 --> 00:05:18,586 - Yes. - And she put the, um, 79 00:05:18,719 --> 00:05:19,452 the anointing on me. 80 00:05:19,587 --> 00:05:20,688 - Sho' did. 81 00:05:20,822 --> 00:05:22,023 - Hallelujah. - But why is it 82 00:05:22,156 --> 00:05:23,423 all over your body? 83 00:05:23,558 --> 00:05:24,625 - Because... 84 00:05:25,358 --> 00:05:26,761 Daddy needs so much prayer. 85 00:05:26,894 --> 00:05:28,162 - Yes. 86 00:05:28,296 --> 00:05:30,164 We are a praying family, Rae. - We're a praying family. 87 00:05:30,298 --> 00:05:30,865 Hallelujah. - Okay? 88 00:05:30,998 --> 00:05:32,300 Rae, out. 89 00:05:32,432 --> 00:05:35,203 Jesus will lead you to, and you need prayer too, baby. 90 00:05:35,335 --> 00:05:36,403 Go. - Okay. 91 00:05:38,573 --> 00:05:39,707 - Jesus. - Now, where were we? 92 00:05:39,841 --> 00:05:41,175 Ah, ooh, prayin' 93 00:05:41,309 --> 00:05:43,476 Ooh. 94 00:05:45,580 --> 00:05:47,380 Oh. - Oh, come on! 95 00:05:47,515 --> 00:05:49,584 - I'm sorry. Wait. 96 00:05:49,717 --> 00:05:51,752 - What's going on? 97 00:05:51,886 --> 00:05:53,654 - Baby, people are looting the beauty supply store 98 00:05:53,788 --> 00:05:55,156 on East 12th Street. 99 00:05:55,289 --> 00:05:57,892 Roger's saying that he's gonna be here any minute. 100 00:05:58,526 --> 00:05:59,492 - Are you serious? 101 00:05:59,627 --> 00:06:00,528 - Yeah, I know. I'm so sorry. 102 00:06:00,661 --> 00:06:01,629 I hate it too. 103 00:06:01,762 --> 00:06:03,197 I'm sorry. - All right. 104 00:06:04,298 --> 00:06:05,600 - Oh, that must be Roger. 105 00:06:05,733 --> 00:06:06,801 Baby, I promise. I'll make it up to you, okay? 106 00:06:06,934 --> 00:06:08,336 - Okay. - Can you do me a favor? 107 00:06:08,468 --> 00:06:09,637 - Yeah. - Daddy, I need you to take 108 00:06:09,770 --> 00:06:11,404 Raeleigh to school. - Yes, got it. 109 00:06:11,539 --> 00:06:13,074 - I'm gonna pounce on you later. 110 00:06:13,207 --> 00:06:14,242 - Okay. 111 00:06:14,374 --> 00:06:15,442 - Okay. 112 00:06:43,804 --> 00:06:46,240 - Okay, Roger, let's get this in one take, all right? 113 00:06:49,243 --> 00:06:50,177 - What in the whole? 114 00:06:52,246 --> 00:06:53,413 As we see here, 115 00:06:53,547 --> 00:06:54,849 recent community uprisings and protests 116 00:06:54,982 --> 00:06:56,449 taking place all over the country, 117 00:06:56,584 --> 00:06:58,319 have ultimately spread into our community 118 00:06:58,485 --> 00:06:59,987 as angry and frustrated protestors 119 00:07:00,121 --> 00:07:02,690 loot this hair supply store here on East 12th Street. 120 00:07:02,823 --> 00:07:04,926 I am here with the owner, Ms. Lucretia Davis. 121 00:07:05,059 --> 00:07:08,663 Ms. Davis, seeing all this occur in the matter of minutes, 122 00:07:08,796 --> 00:07:10,430 how does this make you feel? 123 00:07:10,564 --> 00:07:13,634 - It makes me feel upset, hurt, betrayed. 124 00:07:13,768 --> 00:07:15,903 I have served this community for more than 10 years, 125 00:07:16,037 --> 00:07:17,905 and this is how y'all repay me! 126 00:07:18,039 --> 00:07:20,808 Listen, looting is not gonna solve the issue at hand. 127 00:07:20,942 --> 00:07:23,844 All it's gonna do is make our communities look weak. 128 00:07:26,147 --> 00:07:27,114 - Are those hair products 129 00:07:27,248 --> 00:07:29,684 from the drug store next door, Ms. 130 00:07:31,085 --> 00:07:32,720 - Yeah. Gotta restock my shelves, you know? 131 00:07:32,853 --> 00:07:34,422 But it's called a circle of life! 132 00:07:34,555 --> 00:07:35,423 - Oh, okay. 133 00:07:35,556 --> 00:07:36,757 Oh my God. - Oh! 134 00:07:36,891 --> 00:07:39,894 - Does your wig, ma'am, have a wig? 135 00:07:40,027 --> 00:07:41,562 - Listen, you gotta stay ready 136 00:07:41,696 --> 00:07:43,463 so you don't have to get ready, honey, okay? 137 00:07:44,464 --> 00:07:45,599 - Roger. Cut. 138 00:07:45,733 --> 00:07:46,934 You know what, just cut. 139 00:07:47,969 --> 00:07:51,105 - If you drink pineapple juice, then what does? 140 00:07:51,238 --> 00:07:52,606 - It doesn't have the same effect. 141 00:07:52,740 --> 00:07:54,175 And I'm just thinking, you know, 142 00:07:54,308 --> 00:07:56,510 that third that we were talking about bringing in? 143 00:07:56,644 --> 00:07:59,380 - Ohh! - Maybe they would like the... 144 00:07:59,513 --> 00:08:00,815 Taste. - Okay. 145 00:08:00,948 --> 00:08:01,916 Okay, we can do that. - Yeah. 146 00:08:02,049 --> 00:08:03,017 - We can do that. I like that. 147 00:08:03,150 --> 00:08:04,151 - I like that too. 148 00:08:04,285 --> 00:08:05,052 - I like that. That's brainstorming. 149 00:08:05,186 --> 00:08:06,387 - Mm-hmm. 150 00:08:06,520 --> 00:08:08,022 It's the teamwork. - You come up with the ideas. 151 00:08:08,155 --> 00:08:09,023 - We do it together. - I'll just, you know, 152 00:08:09,156 --> 00:08:09,991 follow suit. 153 00:08:10,124 --> 00:08:12,226 Okay. - A little teamwork. 154 00:08:32,013 --> 00:08:36,283 - Ah, Max, Terry, please come in. Have a seat. 155 00:08:38,786 --> 00:08:40,187 - Okay. - Thank you. 156 00:08:40,321 --> 00:08:41,288 - All right. 157 00:08:42,790 --> 00:08:45,259 It's a very interesting choice of blouse. 158 00:08:45,393 --> 00:08:46,761 - Oh. Thank you. 159 00:08:46,894 --> 00:08:48,596 - Nice pop of red. - That's my favorite color. 160 00:08:48,729 --> 00:08:49,463 Yeah. - Mm-hmm. 161 00:08:49,597 --> 00:08:50,197 - Looks great. 162 00:08:51,298 --> 00:08:52,767 - Right, first off, I'd like a thank you both 163 00:08:52,900 --> 00:08:55,603 for coming in this morning.I appreciate it. 164 00:08:55,736 --> 00:08:58,305 Now, unfortunately, I've gotten reports 165 00:08:58,439 --> 00:09:01,542 of some inappropriate behavior between you two. 166 00:09:01,675 --> 00:09:03,077 Not to be candid, 167 00:09:03,210 --> 00:09:06,047 I personally have no issue with office romances. 168 00:09:06,180 --> 00:09:09,850 But a level of discretion and professionalism 169 00:09:09,984 --> 00:09:11,719 has got to be maintained. 170 00:09:11,852 --> 00:09:15,189 - We do maintain discretion and professionalism. 171 00:09:15,322 --> 00:09:17,925 - Okay. Okay, that's good to know. 172 00:09:18,959 --> 00:09:21,462 Just take a look here. 173 00:09:21,595 --> 00:09:23,130 Terry, on Tuesday, 174 00:09:23,264 --> 00:09:27,101 did you wear an abnormally short red skirt to the office? 175 00:09:28,936 --> 00:09:31,272 - I mean, I do have nice legs. 176 00:09:31,405 --> 00:09:34,341 - She does! Ham hocks if you will. 177 00:09:34,475 --> 00:09:36,511 - And I don't think there's a crime in showing them off. 178 00:09:36,644 --> 00:09:37,512 - No. - Of course not, 179 00:09:37,645 --> 00:09:38,913 of course not. 180 00:09:39,046 --> 00:09:42,249 Max, when you saw Terry, did you scream out? 181 00:09:42,383 --> 00:09:45,653 "I'd like to put some glaze on them hams?" 182 00:09:45,786 --> 00:09:46,454 - Yeah, I said that. 183 00:09:47,588 --> 00:09:50,124 Who doesn't love them some glaze hams for dinner? 184 00:09:50,257 --> 00:09:50,991 - I know I do. 185 00:09:51,125 --> 00:09:51,659 - Okay. 186 00:09:52,693 --> 00:09:54,161 - Sure. Delicious. 187 00:09:54,295 --> 00:09:58,265 Listen folks, this is a Black-owned media company, okay? 188 00:09:58,399 --> 00:09:59,534 That's important. 189 00:09:59,667 --> 00:10:01,836 And we have got to do better. 190 00:10:02,770 --> 00:10:03,771 - Hmm. - Yeah, but, 191 00:10:03,904 --> 00:10:05,272 per the employee handbook where 192 00:10:06,273 --> 00:10:07,641 we're not allowed to talk about race. 193 00:10:07,775 --> 00:10:09,009 - Hmm. 194 00:10:09,143 --> 00:10:10,010 - So? 195 00:10:12,079 --> 00:10:13,380 - Okay, next complaint. 196 00:10:15,983 --> 00:10:17,284 Okay, so you remember this past Christmas 197 00:10:17,418 --> 00:10:20,287 the department decided to decorate the offices? 198 00:10:20,421 --> 00:10:21,155 - Yeah. - Yeah. 199 00:10:21,288 --> 00:10:22,156 What did you do? 200 00:10:22,990 --> 00:10:24,024 - I hung up the mistletoe. 201 00:10:24,158 --> 00:10:25,560 - Mistletoe? - Yeah, yeah. 202 00:10:25,693 --> 00:10:26,961 I put it in my doorway. It was fun. 203 00:10:27,094 --> 00:10:28,530 And it was festive. There's no harm in that. 204 00:10:28,662 --> 00:10:30,030 - Who doesn't like mistiletoe? What's that though? 205 00:10:31,765 --> 00:10:34,135 - Oh, that's a cameltoe, babe. 206 00:10:35,202 --> 00:10:38,005 - Now, how come Terry knows that and you don't? 207 00:10:38,139 --> 00:10:41,442 - Because it's mine. Yeah, I hung that up. 208 00:10:41,576 --> 00:10:42,643 - You? 209 00:10:43,444 --> 00:10:44,311 You hung it up. 210 00:10:45,514 --> 00:10:47,014 Okay. Get out of my office. 211 00:10:48,282 --> 00:10:49,383 - Oh. 212 00:10:49,518 --> 00:10:50,317 - Get up and get out. 213 00:10:50,451 --> 00:10:51,586 - Okay. Can I take this? 214 00:10:51,752 --> 00:10:52,686 You can have it though. - Okay. 215 00:10:52,820 --> 00:10:53,854 Oh, it's fine. We have copies. 216 00:10:53,988 --> 00:10:55,189 It's fine. Leave it. 217 00:10:58,627 --> 00:10:59,960 - God, that was yours! 218 00:11:00,094 --> 00:11:01,162 - I know. - Oh, man. 219 00:11:01,295 --> 00:11:02,463 - I hate my job. I hate my job. 220 00:11:02,597 --> 00:11:03,931 I hate my job. I hate my job. 221 00:11:04,064 --> 00:11:05,634 I hate my job. I hate my job. 222 00:11:05,766 --> 00:11:06,934 I hate my job. 223 00:11:09,103 --> 00:11:11,805 - Come on. Come on, come on, 224 00:11:11,939 --> 00:11:13,007 last video today. 225 00:11:17,945 --> 00:11:19,747 Oh, come on, Tisa. 226 00:11:27,855 --> 00:11:29,390 Oh, ain't this a- 227 00:11:32,226 --> 00:11:33,093 Oh. 228 00:11:35,963 --> 00:11:37,231 This is Tisa. 229 00:11:39,466 --> 00:11:40,734 Oh, hi. 230 00:11:42,770 --> 00:11:46,140 Wait, are you, are you serious? 231 00:11:49,210 --> 00:11:50,277 Yeah. No, no, no, yeah. 232 00:11:53,380 --> 00:11:55,749 Of course, of course I'll take it. 233 00:11:58,452 --> 00:11:59,353 Three weeks? 234 00:12:01,288 --> 00:12:02,056 Wow. 235 00:12:03,525 --> 00:12:04,425 Seriously? 236 00:12:06,026 --> 00:12:09,230 Atlan, Atlanta. Like at Atlanta, Atlanta? 237 00:12:10,331 --> 00:12:11,732 No, no, no, no, no. Okay, yeah, yeah. 238 00:12:11,865 --> 00:12:14,468 No, I'm, I am, I'm the right choice. 239 00:12:14,603 --> 00:12:15,503 Yes. 240 00:12:15,637 --> 00:12:16,504 Thank you. 241 00:12:17,404 --> 00:12:18,138 - Hey! 242 00:12:18,272 --> 00:12:19,440 - Hey. 243 00:12:19,574 --> 00:12:21,342 You took a half day, babe? 244 00:12:21,475 --> 00:12:22,910 - Yeah. Yeah. 245 00:12:24,912 --> 00:12:25,647 Oh, boy. 246 00:12:26,648 --> 00:12:28,015 - What happened? 247 00:12:28,148 --> 00:12:32,119 - I don't know. Just a cameltoe and ham hocks. 248 00:12:32,253 --> 00:12:34,288 It doesn't matter. How was your day? 249 00:12:36,757 --> 00:12:38,993 - I have some news. 250 00:12:39,126 --> 00:12:40,828 - Okay. Good or bad? 251 00:12:40,961 --> 00:12:43,230 - Well, I'll let you be the judge of that. 252 00:12:43,364 --> 00:12:47,368 - With the day I'm having any news would be good news. 253 00:12:47,502 --> 00:12:50,037 Except if you, you told me you were pregnant! 254 00:12:50,170 --> 00:12:51,138 - Oh! I'd be like, 255 00:12:51,272 --> 00:12:53,774 "That's the awful most news". 256 00:12:54,942 --> 00:12:56,511 So what about you? What you got? 257 00:12:56,645 --> 00:12:58,078 Tell me. 258 00:12:58,212 --> 00:13:02,416 - So I heard back about the open desk anchor spot. 259 00:13:02,550 --> 00:13:05,119 - Okay? - Yeah. 260 00:13:05,252 --> 00:13:05,919 - And? 261 00:13:06,053 --> 00:13:08,922 - Oh. And, I got the job! 262 00:13:09,056 --> 00:13:09,790 - For real? 263 00:13:09,923 --> 00:13:10,659 - Yeah. 264 00:13:10,791 --> 00:13:12,159 - Baby! 265 00:13:12,293 --> 00:13:13,093 I knew it. 266 00:13:14,194 --> 00:13:17,431 My baby girl's gonna be an anchor in Kansas City. 267 00:13:17,565 --> 00:13:18,299 - No. 268 00:13:18,432 --> 00:13:18,966 - Yes. 269 00:13:19,099 --> 00:13:20,301 - Yeah. No. 270 00:13:21,068 --> 00:13:22,504 - No. 271 00:13:22,637 --> 00:13:25,306 - Well, yes and no, because I'm not, it's not Kansas. 272 00:13:25,439 --> 00:13:26,407 It's... 273 00:13:26,541 --> 00:13:27,941 - Where. 274 00:13:28,075 --> 00:13:29,577 - Atlanta. 275 00:13:29,711 --> 00:13:30,811 - Atlanta. How? 276 00:13:30,944 --> 00:13:32,413 Atlanta, who? 277 00:13:32,547 --> 00:13:33,947 - Atlanta, Georgia. 278 00:13:34,081 --> 00:13:36,751 - How you gonna, how you gonna work in Kansas City? 279 00:13:36,884 --> 00:13:37,918 And then... 280 00:13:38,052 --> 00:13:40,087 - Right? 'Cause I'm not. 281 00:13:40,888 --> 00:13:41,955 - Oh. 282 00:13:42,856 --> 00:13:43,725 Oh! 283 00:13:43,857 --> 00:13:44,592 - So. 284 00:13:44,726 --> 00:13:45,959 - So? 285 00:13:46,093 --> 00:13:50,164 Oh, so you wanna sorta move to Georgia? 286 00:13:52,734 --> 00:13:53,601 Okay. 287 00:13:54,703 --> 00:13:56,738 You do know why we left Georgia, 288 00:13:56,870 --> 00:13:58,105 right? - Yeah, but, 289 00:13:58,238 --> 00:14:00,074 babe, that was a long time ago. 290 00:14:02,677 --> 00:14:03,812 - Wow. 291 00:14:03,944 --> 00:14:05,513 So you really wanna do this, huh? 292 00:14:05,647 --> 00:14:06,514 - I do. 293 00:14:07,448 --> 00:14:08,849 I mean, we can't let our pasts 294 00:14:08,982 --> 00:14:11,051 get in the way of our future, right? 295 00:14:11,185 --> 00:14:14,154 - You realize I'd have to, have to quit my job. 296 00:14:15,022 --> 00:14:16,090 - Are you serious? 297 00:14:16,223 --> 00:14:17,925 - Yeah. - The job that you hate. 298 00:14:19,627 --> 00:14:20,528 Okay, come here. 299 00:14:22,062 --> 00:14:23,931 Think of this as an opportunity for you 300 00:14:24,064 --> 00:14:27,635 to start the HR firm that you've always wanted. 301 00:14:27,769 --> 00:14:29,838 You know, and with the bump in my salary, 302 00:14:29,970 --> 00:14:31,171 it'll give us enough seed money 303 00:14:31,305 --> 00:14:32,841 to get your business off the ground. 304 00:14:32,973 --> 00:14:34,308 - How much of a bump? 305 00:14:35,175 --> 00:14:36,210 - You ready for it? 306 00:14:36,343 --> 00:14:38,045 - Mm-hmm. 307 00:14:38,178 --> 00:14:42,349 200% bump, bump, bump. 308 00:14:42,483 --> 00:14:43,350 - Damn, Oprah! 309 00:14:43,484 --> 00:14:44,485 - Right? 310 00:14:44,619 --> 00:14:46,086 - When do we leave? 311 00:14:46,220 --> 00:14:47,354 - Three weeks. 312 00:14:48,155 --> 00:14:51,058 - Damn, Oprah. Three weeks. 313 00:14:51,191 --> 00:14:52,560 - I know. Wait. 314 00:14:52,694 --> 00:14:54,228 - Hi. - Hey, girl. 315 00:14:55,663 --> 00:14:57,632 - Is everything okay? 316 00:14:57,766 --> 00:14:59,900 - Yes. Why are you asking that? 317 00:15:01,034 --> 00:15:03,971 - OMG! Are you getting a divorce? 318 00:15:04,104 --> 00:15:05,774 - No, baby. Of course not. 319 00:15:05,906 --> 00:15:06,708 - You sure? 320 00:15:06,841 --> 00:15:08,208 - Yes. - Yes. 321 00:15:08,342 --> 00:15:10,411 - Think about it really hard. 322 00:15:10,545 --> 00:15:13,581 - Oh, no, baby, we're not. 323 00:15:13,715 --> 00:15:15,315 - Oh. 324 00:15:15,449 --> 00:15:17,451 - Baby, why do you look like you're disappointed about that? 325 00:15:17,585 --> 00:15:19,086 - Well, I was kind of looking forward 326 00:15:19,219 --> 00:15:20,954 to having two birthdays. 327 00:15:21,088 --> 00:15:22,156 - Well, that makes sense. 328 00:15:22,289 --> 00:15:23,825 But actually, really, 329 00:15:23,957 --> 00:15:26,393 your mother has something she would like to tell you. 330 00:15:26,528 --> 00:15:27,261 - Really? 331 00:15:27,394 --> 00:15:28,028 - Really! 332 00:15:28,162 --> 00:15:29,029 - Man of the house? 333 00:15:29,163 --> 00:15:30,464 - Okay, listen up. 334 00:15:30,598 --> 00:15:32,132 - So you're just gonna leave this up to me? 335 00:15:32,266 --> 00:15:34,134 - Absolutely. This is your situation, not mine. 336 00:15:34,268 --> 00:15:35,837 Listen to your mom. 337 00:15:35,969 --> 00:15:37,237 - Okay? All right. 338 00:15:37,371 --> 00:15:40,207 Rae, sweetie, mommy received a job offer 339 00:15:40,340 --> 00:15:42,544 and we are gonna be moving away. 340 00:15:42,677 --> 00:15:43,545 - Where, honey? 341 00:15:45,847 --> 00:15:46,581 - Atlanta. 342 00:15:46,714 --> 00:15:47,481 - Mm-hmm! 343 00:15:47,615 --> 00:15:48,683 - Atlanta? 344 00:15:48,817 --> 00:15:49,684 - Yes. 345 00:15:49,818 --> 00:15:50,618 - Georgia? 346 00:15:50,752 --> 00:15:52,754 - There is only one. 347 00:15:53,688 --> 00:15:56,256 - No baby girl, I know that this is, 348 00:15:56,390 --> 00:15:57,991 this is probably a lot for you to process. 349 00:15:58,125 --> 00:15:59,092 - It is! 350 00:15:59,226 --> 00:16:00,595 I mean, what am I gonna wear? 351 00:16:00,728 --> 00:16:02,797 I'm gonna need a whole new wardrobe for Atlanta. 352 00:16:02,931 --> 00:16:04,398 It's Black Hollywood. 353 00:16:04,532 --> 00:16:07,100 Reality shows, music, movies. 354 00:16:07,234 --> 00:16:09,771 This is awesome! So happy for you, mommy. 355 00:16:09,904 --> 00:16:11,238 - Aw. Thank you, baby. 356 00:16:11,371 --> 00:16:13,006 - I'm gonna go figure out what clothes I'm donating 357 00:16:13,140 --> 00:16:14,408 because I need to make room 358 00:16:14,542 --> 00:16:15,976 for the whole new wardrobe you're buying me. 359 00:16:16,109 --> 00:16:17,077 - Oh! 360 00:16:17,211 --> 00:16:18,345 - And this is gonna come with 361 00:16:18,479 --> 00:16:20,113 a pretty hefty inconvenience fee. 362 00:16:20,247 --> 00:16:22,550 Oh, and just in case this turns out really bad, 363 00:16:22,684 --> 00:16:24,284 I'm gonna set a reminder in my phone 364 00:16:24,418 --> 00:16:26,588 to talk to my therapist about this when I'm 30. 365 00:16:26,721 --> 00:16:28,055 She's gonna need to know when my life 366 00:16:28,188 --> 00:16:30,123 started its downward spiral. 367 00:16:30,257 --> 00:16:32,627 - Oh, downward spiral, huh? 368 00:16:32,760 --> 00:16:34,762 Oh, that is your child. 369 00:16:34,896 --> 00:16:35,697 - Wow. - I don't even know 370 00:16:35,830 --> 00:16:37,397 how she talks like this. 371 00:16:37,532 --> 00:16:40,602 - Well, I mean, that went a lot better than I anticipated. 372 00:16:40,735 --> 00:16:41,703 Yeah. 373 00:16:41,836 --> 00:16:43,370 I just wanted to let you know. 374 00:16:43,505 --> 00:16:44,839 I'm glad I was here to break the news. 375 00:16:44,973 --> 00:16:47,107 - Would you, Jeff? - Love you. 376 00:16:47,241 --> 00:16:49,677 - You help. You... 377 00:16:49,811 --> 00:16:50,979 Jesus. 378 00:17:41,529 --> 00:17:42,630 - Everything okay over here, sweetie? 379 00:17:42,764 --> 00:17:43,765 - Yep. - Good. 380 00:17:46,768 --> 00:17:47,769 - Hey, y'all. 381 00:17:47,902 --> 00:17:48,670 - Hey. 382 00:17:48,803 --> 00:17:49,604 - Hi, daddy. 383 00:17:50,470 --> 00:17:53,073 - Oh boy. How you doing, baby girl? 384 00:17:53,206 --> 00:17:54,509 - Good. - I need some sugar. 385 00:17:56,176 --> 00:17:57,244 - Hey! 386 00:17:58,478 --> 00:18:02,584 - So how was your last day working as a slave? 387 00:18:03,718 --> 00:18:06,621 Did Abe Lincoln show up and escort you out the door? 388 00:18:07,387 --> 00:18:10,658 - Ah. No, he did not. 389 00:18:10,792 --> 00:18:11,893 - You should be happy. 390 00:18:12,026 --> 00:18:13,628 You no longer have to work for anyone anymore. 391 00:18:13,761 --> 00:18:14,929 Now you get to be your own boss and- 392 00:18:15,063 --> 00:18:17,065 - And be broke as all get up. 393 00:18:17,197 --> 00:18:18,498 - Shh! 394 00:18:18,633 --> 00:18:20,902 Look, we need to show Rae that we're a team, okay? 395 00:18:21,035 --> 00:18:23,403 She needs to think that you're happy about this. 396 00:18:23,538 --> 00:18:24,304 - What are you whispering about? 397 00:18:24,438 --> 00:18:25,773 - Huh? Nothing. 398 00:18:25,907 --> 00:18:27,341 Just growing up stuff, dear. 399 00:18:27,474 --> 00:18:30,444 - Oh, like how Daddy is scared to move back to Atlanta? 400 00:18:30,578 --> 00:18:32,080 It's not hard to tell. 401 00:18:32,212 --> 00:18:35,349 Every night I hear mommy singing happy songs in the shower, 402 00:18:35,482 --> 00:18:37,184 and daddy's crying into his pillow. 403 00:18:37,317 --> 00:18:38,720 It's pretty pitiful. 404 00:18:38,853 --> 00:18:40,220 I feel bad for you. 405 00:18:40,354 --> 00:18:41,923 - That's cute. I'm not. 406 00:18:42,957 --> 00:18:44,191 Rae, why don't you go upstairs, all right? 407 00:18:44,324 --> 00:18:45,593 I'll be up right after you. 408 00:18:45,727 --> 00:18:47,962 I'll help, help you start packing. 409 00:18:48,096 --> 00:18:49,363 - Yes. - Okay. 410 00:18:51,431 --> 00:18:52,834 - Baby, come here. 411 00:18:52,967 --> 00:18:53,901 - Hmm. 412 00:18:54,035 --> 00:18:55,570 - Come here. I'm fine, for real. 413 00:18:55,703 --> 00:18:56,738 I'm fine. 414 00:18:56,871 --> 00:18:59,473 All right. I'm, I'm, I'm happy for you. 415 00:19:00,642 --> 00:19:02,777 - Have you really been crying into your pillow? 416 00:19:02,910 --> 00:19:03,945 - Absolutely not! 417 00:19:04,679 --> 00:19:06,614 Not since Wednesday, but... 418 00:19:06,748 --> 00:19:08,683 - So I take it you haven't called your mom yet? 419 00:19:08,816 --> 00:19:09,784 - Yeah, I have. 420 00:19:09,917 --> 00:19:12,520 I mean, like, like kind of, look. 421 00:19:12,654 --> 00:19:13,655 Did you call your mom? 422 00:19:13,788 --> 00:19:14,756 - Like, I called out for her. 423 00:19:14,889 --> 00:19:16,156 Like, "Mama, mama!" 424 00:19:16,289 --> 00:19:17,491 - What do you mean? - "Mama!" 425 00:19:17,625 --> 00:19:19,292 Mama. - Okay, see, that's weird. 426 00:19:19,426 --> 00:19:21,629 - Well, it kind of counts, right? 427 00:19:21,763 --> 00:19:22,429 - No! 428 00:19:23,463 --> 00:19:25,465 - What's, what's, what's really bothering you? 429 00:19:25,600 --> 00:19:28,168 Are you nervous that we're gonna run into, you know who? 430 00:19:28,301 --> 00:19:29,837 - No! I'm not worried. 431 00:19:29,971 --> 00:19:30,872 - Okay. - I'm not. 432 00:19:31,005 --> 00:19:31,973 Are you worried? - Ew. No. 433 00:19:32,106 --> 00:19:33,240 - Okay. 434 00:19:33,373 --> 00:19:34,341 I told you I was over it a long time ago. 435 00:19:34,474 --> 00:19:35,475 - I'm over it too. - Daddy! 436 00:19:35,610 --> 00:19:37,210 - Yeah, coming right up. 437 00:19:37,344 --> 00:19:38,412 - Jeff! 438 00:20:13,848 --> 00:20:16,651 - And you're saying nothing. Nothing at all can be done? 439 00:20:17,785 --> 00:20:18,686 Are you sure? 440 00:20:21,622 --> 00:20:22,557 Okay. All right. 441 00:20:22,690 --> 00:20:23,490 No, no, no. It's no problem. 442 00:20:23,624 --> 00:20:24,792 It's not your fault. 443 00:20:25,793 --> 00:20:27,327 No, no, no, it's fine. It's fine. 444 00:20:27,461 --> 00:20:30,464 I guess we'll just have to figure something out. 445 00:20:31,231 --> 00:20:32,600 Okay. 446 00:20:32,734 --> 00:20:34,367 All right, man. Thank you. 447 00:20:35,536 --> 00:20:36,804 For fuckin' nothing. 448 00:20:37,538 --> 00:20:39,807 - Woo, who was that? 449 00:20:40,808 --> 00:20:41,341 - It's a realtor. 450 00:20:41,475 --> 00:20:42,710 Apparently the, 451 00:20:43,077 --> 00:20:45,445 the contractors are having supply chain issues. 452 00:20:45,580 --> 00:20:48,516 So our house is gonna be ready for a few weeks. 453 00:20:48,649 --> 00:20:50,218 - But we have to be outta here in a few days! 454 00:20:50,350 --> 00:20:50,952 - Baby. I know. 455 00:20:52,252 --> 00:20:55,823 So, I tell you what, we're gonna put our stuff in storage, 456 00:20:55,957 --> 00:20:59,227 and we'll just have to stay at a hotel for a little bit. 457 00:20:59,359 --> 00:21:00,393 - Or we can stay with your mom? 458 00:21:00,528 --> 00:21:01,763 - Oh, hell no. 459 00:21:01,896 --> 00:21:03,765 Uh-uh. Look, I'll get us a nice suite. 460 00:21:03,898 --> 00:21:06,634 I'll get us a nice suite. I got it taken care of. 461 00:21:06,768 --> 00:21:08,435 - Quit letting your mommy issues, 462 00:21:08,569 --> 00:21:09,971 like, make you so stubborn. 463 00:21:10,104 --> 00:21:11,506 - Don't make this personal. 464 00:21:11,639 --> 00:21:12,707 - Oka, well can you at least call her 465 00:21:12,840 --> 00:21:13,941 and tell her that we're on our way? 466 00:21:14,075 --> 00:21:15,676 - Why? She's got Facebook. 467 00:21:15,810 --> 00:21:18,212 She'll see you on there. You know how old people are. 468 00:21:19,446 --> 00:21:20,480 - Dude, do it! 469 00:21:20,615 --> 00:21:21,949 - T, are you? 470 00:21:22,083 --> 00:21:23,316 - Do it. 471 00:21:23,450 --> 00:21:24,384 - T. 472 00:21:38,232 --> 00:21:39,000 - Who dat? 473 00:21:39,133 --> 00:21:39,967 - Mama, Mama. 474 00:21:40,101 --> 00:21:41,035 Calm down. Calm down. 475 00:21:41,169 --> 00:21:42,837 Everyone is okay. It's me. 476 00:21:45,239 --> 00:21:46,674 - Are you sure? 477 00:21:46,808 --> 00:21:49,010 Because for you to call it... 478 00:21:50,845 --> 00:21:53,413 - Yes, I know I haven't called as much as I should, 479 00:21:53,548 --> 00:21:55,650 and I apologize, but I've got great news. 480 00:21:55,783 --> 00:21:59,020 Listen, Tisa got an amazing new job, 481 00:21:59,153 --> 00:22:01,989 and it's bringing us to Atlanta. 482 00:22:02,123 --> 00:22:03,157 Yay! 483 00:22:03,291 --> 00:22:04,491 - What? 484 00:22:04,625 --> 00:22:06,260 Are you serious? 485 00:22:06,393 --> 00:22:07,929 - Yes. That, that's great news, 486 00:22:08,062 --> 00:22:08,663 isn't it? 487 00:22:11,398 --> 00:22:13,466 - Do y'all have a place to stay? 488 00:22:14,434 --> 00:22:16,469 - Yeah, we originally, we had a house, 489 00:22:16,604 --> 00:22:18,206 but it's not gonna be ready for a few weeks. 490 00:22:18,338 --> 00:22:19,807 So until the house is ready, 491 00:22:19,941 --> 00:22:21,676 we're just gonna, we're just gonna stay in a hotel. 492 00:22:21,809 --> 00:22:25,412 - What? You got my grandbaby staying in an extended stay? 493 00:22:25,546 --> 00:22:28,516 - No, not, it's a hotel, mama. 494 00:22:28,649 --> 00:22:30,483 Like, we're, we're gonna be in a nice suite. 495 00:22:30,618 --> 00:22:31,686 It's all good. 496 00:22:32,520 --> 00:22:33,588 - Okay. 497 00:22:34,555 --> 00:22:36,190 - Oh, okay. 498 00:22:38,491 --> 00:22:42,196 So, yeah, I guess we'll see you soon. 499 00:22:42,330 --> 00:22:43,564 Can't wait. 500 00:22:43,698 --> 00:22:45,166 I love you, mama. 501 00:22:45,299 --> 00:22:47,068 - Love you too, son. 502 00:22:51,138 --> 00:22:52,006 - Hmm? 503 00:22:55,977 --> 00:22:57,044 That's weird! 504 00:22:58,378 --> 00:22:59,113 - I love you. 505 00:22:59,247 --> 00:22:59,881 - Are you? 506 00:23:00,915 --> 00:23:03,416 - I can't believe you wanted to stay with her. 507 00:23:04,552 --> 00:23:05,620 - She's your mom. 508 00:23:42,189 --> 00:23:43,758 Come on, sweetie. 509 00:23:46,193 --> 00:23:48,796 Come on, get up. 510 00:23:48,930 --> 00:23:50,698 Get over. There we are. 511 00:23:50,831 --> 00:23:51,999 - Mm-hmm. - We'll 512 00:23:52,133 --> 00:23:54,434 and be the way. - Get on up there. 513 00:23:54,568 --> 00:23:57,505 Oh boy. 514 00:23:57,638 --> 00:23:58,539 - It's cold outside. 515 00:23:58,673 --> 00:23:59,740 - Uh-huh. 516 00:24:04,245 --> 00:24:05,313 - Okay, daddy. 517 00:24:05,445 --> 00:24:07,014 - Let's do this. 518 00:24:11,585 --> 00:24:12,653 It's open. - Oh. 519 00:24:13,688 --> 00:24:14,722 - Mama. 520 00:24:15,990 --> 00:24:16,857 We're here. 521 00:24:18,960 --> 00:24:20,561 - You think she's, oh. - Pop it till you drop it! 522 00:24:20,695 --> 00:24:22,063 Pop it till you drop it! 523 00:24:22,196 --> 00:24:23,397 Pop it till you drop it! 524 00:24:23,531 --> 00:24:24,699 Pop it till you drop it! 525 00:24:24,832 --> 00:24:27,101 - Mama! - Pop it till you drop it! 526 00:24:27,234 --> 00:24:28,102 Pop it till you drop it! 527 00:24:28,235 --> 00:24:29,036 - Mama! 528 00:24:29,170 --> 00:24:30,338 Pop it till you drop it! 529 00:24:30,470 --> 00:24:31,806 Pop it till you drop it! 530 00:24:31,939 --> 00:24:34,041 - Oh my God! - Pop it till you drop it! 531 00:24:34,175 --> 00:24:35,676 Drop it till you pop it! 532 00:24:35,810 --> 00:24:37,278 Pop it till you drop it! 533 00:24:37,411 --> 00:24:38,579 Pop it till you drop it! 534 00:24:38,713 --> 00:24:40,247 - Uh-uh. No, no, no. 535 00:24:40,381 --> 00:24:42,283 Let's see how this plays out. - Pop it till you drop it! 536 00:24:42,416 --> 00:24:43,417 Pop it till you drop it! 537 00:24:43,551 --> 00:24:45,086 - Hey, stop that! 538 00:24:45,219 --> 00:24:47,288 You respect your grandmother. - Pop it till you drop it! 539 00:24:47,421 --> 00:24:49,256 Pop it till you drop it! - Can you believe her? 540 00:24:49,390 --> 00:24:50,758 - Tisa! - Huh? 541 00:24:50,891 --> 00:24:52,093 - Pop it till you drop it! 542 00:24:52,226 --> 00:24:53,294 Pop it till you drop it! 543 00:24:53,427 --> 00:24:56,597 Pop it till you drop it! 544 00:24:56,731 --> 00:24:58,232 - Make that money, now! 545 00:24:59,367 --> 00:25:00,334 Make that money, honey! 546 00:25:00,468 --> 00:25:01,869 Let me peel a K in bills. 547 00:25:02,003 --> 00:25:03,904 Let me pay up. 548 00:25:04,038 --> 00:25:05,840 Let me pay! - No! 549 00:25:05,973 --> 00:25:07,575 - Let me pay that MedicAid. Ooh! 550 00:25:07,708 --> 00:25:09,377 Shake that hip. Don't break the hip. 551 00:25:09,510 --> 00:25:12,546 - Hey, hey, hey. All right, enough of that stuff! 552 00:25:12,680 --> 00:25:14,648 Like get that away from her. - Oh, oh, oh! 553 00:25:14,782 --> 00:25:16,350 Put that away, 554 00:25:16,484 --> 00:25:17,618 Come on, Mama! 555 00:25:17,752 --> 00:25:20,755 - Oh, Jeffrey, oh my God. 556 00:25:20,888 --> 00:25:21,789 - Oh, I got it. 557 00:25:21,922 --> 00:25:23,557 - I didn't hear you come in. 558 00:25:23,691 --> 00:25:25,026 - Clearly. 559 00:25:25,159 --> 00:25:27,795 - How long have you all been standing there? 560 00:25:27,928 --> 00:25:32,566 - Long enough to never, ever unsee exactly what I saw. 561 00:25:32,700 --> 00:25:34,068 - Oh, I'm so sorry. 562 00:25:34,201 --> 00:25:36,170 Calvin was just showing me how to use 563 00:25:36,303 --> 00:25:38,672 my new wireless Bluetooth headphones. 564 00:25:38,806 --> 00:25:39,740 You remember Calvin, don't you? 565 00:25:39,874 --> 00:25:41,842 - Yes. I remember Calvin. 566 00:25:41,976 --> 00:25:44,345 What, what, what, what are you doing with my mother? 567 00:25:44,478 --> 00:25:46,814 - Dude, I missed you! 568 00:25:46,947 --> 00:25:49,116 - Nope. Get them away from me. 569 00:25:49,250 --> 00:25:51,752 Get to see, get, nope. 570 00:25:51,886 --> 00:25:52,953 - Maybe later. 571 00:25:55,356 --> 00:25:57,258 - What is going on? 572 00:25:57,391 --> 00:25:58,793 And why are you here? 573 00:25:58,926 --> 00:26:01,629 - He's here because I want him to be! 574 00:26:01,762 --> 00:26:03,197 - Oh. 575 00:26:03,330 --> 00:26:04,999 Oh, you want him to be? 576 00:26:05,132 --> 00:26:06,000 - The... 577 00:26:07,034 --> 00:26:10,638 - Calvin. I mean, we were homies. 578 00:26:10,771 --> 00:26:12,840 We grew up together. 579 00:26:12,973 --> 00:26:14,208 We used to go clubbing together. 580 00:26:14,341 --> 00:26:16,577 He, you would stay over the crib. 581 00:26:16,710 --> 00:26:18,345 - And it looks like he still does, babe. 582 00:26:18,479 --> 00:26:19,613 - You. 583 00:26:22,650 --> 00:26:23,717 - Okay. 584 00:26:24,418 --> 00:26:25,586 - Dude? 585 00:26:25,719 --> 00:26:27,655 What did I tell you when you left? 586 00:26:27,788 --> 00:26:29,723 Come on, tell me, what'd I say? 587 00:26:29,857 --> 00:26:32,326 - You said that you would take care of my mother 588 00:26:32,460 --> 00:26:33,661 while I was gone. 589 00:26:33,794 --> 00:26:35,530 - Yep. - And that you would give her 590 00:26:35,663 --> 00:26:37,231 whatever she needed. 591 00:26:37,364 --> 00:26:38,567 - Booya! 592 00:26:38,699 --> 00:26:42,269 That's exactly what I did. Doin'. 593 00:26:43,370 --> 00:26:48,642 Listen, bro, she's getting all the thing she needs. 594 00:26:51,580 --> 00:26:54,248 - Okay. No, see no, babe, move out the way. 595 00:26:54,381 --> 00:26:56,183 - Look, you, can you please put a shirt on 596 00:26:56,317 --> 00:26:58,185 because we have a minor in this house 597 00:26:58,319 --> 00:27:00,888 and all this grease, please go put your shirt on. 598 00:27:01,021 --> 00:27:02,524 Moonwalk on back. - Oh, yeah. 599 00:27:02,656 --> 00:27:03,491 My bad! - Just moonwalk on back. 600 00:27:03,624 --> 00:27:04,725 - I'll be right back. 601 00:27:08,729 --> 00:27:09,598 - Mama. 602 00:27:09,730 --> 00:27:10,731 - Oh, boy, stop crying. 603 00:27:10,865 --> 00:27:12,466 - Look. 604 00:27:12,601 --> 00:27:14,969 I don't know why you just can't date somebody your own age? 605 00:27:15,102 --> 00:27:18,005 - I tried. And they're all dusty. 606 00:27:18,139 --> 00:27:20,908 Calvin is fresh, ripe even. 607 00:27:21,809 --> 00:27:24,178 Like a banana ready to be peeled! 608 00:27:24,311 --> 00:27:25,679 - Please don't ever say that again. 609 00:27:25,813 --> 00:27:27,715 Please, don't ever say that again. 610 00:27:28,617 --> 00:27:30,818 - Oh, look at my baby! 611 00:27:31,620 --> 00:27:33,854 She's gotten so tall! 612 00:27:36,824 --> 00:27:38,527 Tisa. - Diane. 613 00:27:38,659 --> 00:27:40,629 So good to see you after all these years. 614 00:27:40,761 --> 00:27:42,263 You still look like I remember you. 615 00:27:42,396 --> 00:27:43,130 - Mm, thank you. 616 00:27:43,264 --> 00:27:44,398 - Hmm. 617 00:27:44,533 --> 00:27:46,333 - And you look just as I tried to forget you. 618 00:27:46,467 --> 00:27:48,335 - Ooh. - Okay. 619 00:27:48,469 --> 00:27:51,272 - Okay. Rae, why don't you go up, watch some TV? 620 00:27:51,405 --> 00:27:52,641 - Yes, baby. 621 00:27:52,773 --> 00:27:53,741 - Thank you, sweetheart. 622 00:27:53,874 --> 00:27:56,210 - Baby. Just relax. 623 00:27:56,343 --> 00:27:58,846 We'll talk about all this later. Okay? 624 00:27:59,980 --> 00:28:03,217 But you both can just tell me all about this move 625 00:28:03,350 --> 00:28:07,454 you guys made without my knowledge, until three days ago? 626 00:28:07,589 --> 00:28:08,789 - Yes. Yes. 627 00:28:08,923 --> 00:28:10,191 Well, actually, it's quite exciting. 628 00:28:10,324 --> 00:28:11,091 - It is. 629 00:28:11,225 --> 00:28:12,760 - Tisa got off of the job that 630 00:28:12,893 --> 00:28:14,563 she absolutely could not refuse. 631 00:28:14,695 --> 00:28:16,897 - Oh, congratulations, Tisa. 632 00:28:17,031 --> 00:28:19,400 - Thank you. - No more workin' the streets? 633 00:28:21,603 --> 00:28:23,638 - It's called a field reporter, Diane. Okay? 634 00:28:23,771 --> 00:28:25,139 Those days are gone. 635 00:28:25,272 --> 00:28:28,709 I am now going to be a prime time desk anchor. 636 00:28:28,842 --> 00:28:29,910 - Isn't that great? 637 00:28:30,044 --> 00:28:31,245 - Mm. - That's great, right? 638 00:28:31,378 --> 00:28:32,780 - Thanks. - Honey, what about your job? 639 00:28:32,913 --> 00:28:34,848 Are they gonna let you work remotely? 640 00:28:34,982 --> 00:28:36,150 - Well, - Yeah- 641 00:28:36,283 --> 00:28:38,052 - So he is going to start the HR firm 642 00:28:38,185 --> 00:28:39,753 that he should have started some years ago. 643 00:28:39,887 --> 00:28:42,990 And I am just so proud of what he's doin' so proud of him. 644 00:28:43,123 --> 00:28:44,758 - Mm-hmm, yeah. As am I. 645 00:28:44,892 --> 00:28:48,229 And it's about time you pull your weight in this marriage. 646 00:28:51,065 --> 00:28:54,268 Speaking of weight, are you- 647 00:29:09,783 --> 00:29:10,851 - Did you? 648 00:29:16,924 --> 00:29:17,958 Mama, you got a keyboard? 649 00:29:18,092 --> 00:29:19,728 - Calvin bought it for me. 650 00:29:19,860 --> 00:29:21,295 - Sing, Daddy. 651 00:29:21,428 --> 00:29:22,096 - Okay, 652 00:29:55,362 --> 00:29:58,899 - Yes, Lord, praise Your holy name. 653 00:29:59,033 --> 00:30:00,501 I thank you for everything. 654 00:30:00,635 --> 00:30:05,439 For you are the reason for every season. Sweet Jesus. 655 00:30:06,775 --> 00:30:08,442 - Mama. It ain't a gospel song. 656 00:30:08,576 --> 00:30:10,978 - Child, with a voice like that I praise God 657 00:30:11,111 --> 00:30:12,279 no matter what the song. 658 00:30:12,413 --> 00:30:14,716 I'd catch the Holy Ghost if he was singin' 659 00:30:14,848 --> 00:30:16,884 and back that ass up. 660 00:30:35,069 --> 00:30:36,904 - Hey, Mellie Mayo! 661 00:30:37,037 --> 00:30:38,372 - Hey, ma. 662 00:30:38,506 --> 00:30:40,140 Oh goodness. 663 00:30:40,274 --> 00:30:44,978 Wow, you look good. How do you do it woman? 664 00:30:45,112 --> 00:30:47,281 You still taking your medicine? 665 00:30:47,414 --> 00:30:50,752 Dr. Gibson did reduce your dosage to one pill a day. 666 00:30:50,884 --> 00:30:52,319 - Of course, Melanie. 667 00:30:52,453 --> 00:30:53,755 - Good. - I remember. 668 00:30:53,921 --> 00:30:54,922 - Okay. 669 00:30:58,425 --> 00:30:59,493 - Hi, fam. 670 00:31:00,494 --> 00:31:01,663 - Yep. 671 00:31:01,796 --> 00:31:02,863 Fam. 672 00:31:04,632 --> 00:31:05,499 Family. 673 00:31:10,805 --> 00:31:12,005 - Son. 674 00:31:12,139 --> 00:31:14,308 Just let her go sweat it off. 675 00:31:14,441 --> 00:31:16,845 I mean, she ain't going nowhere. 676 00:31:16,977 --> 00:31:18,513 Trust me. 677 00:31:18,646 --> 00:31:20,180 Where is she gonna go? 678 00:31:31,458 --> 00:31:32,259 - Okay. 679 00:31:32,393 --> 00:31:33,994 Well, you still look good girl. 680 00:31:39,466 --> 00:31:41,034 - I don't wanna talk to you right now. Jeff. 681 00:31:41,168 --> 00:31:42,336 Stop calling me. 682 00:31:44,506 --> 00:31:47,274 Hasn't even been five minutes, ugh, and this 683 00:31:47,408 --> 00:31:49,878 - God, ma'am, are you okay? 684 00:31:50,010 --> 00:31:51,979 I am so sorry. 685 00:31:53,080 --> 00:31:54,381 Please say something. 686 00:31:54,516 --> 00:31:55,115 - Ow. 687 00:31:55,249 --> 00:31:56,584 - I did not see you. 688 00:31:56,718 --> 00:31:57,585 - Oh. 689 00:31:58,520 --> 00:32:01,288 Oh. 690 00:32:01,422 --> 00:32:03,357 - I'm, I'm sorry. Are you okay? 691 00:32:04,391 --> 00:32:06,594 - No. Yeah, no, I'm fine. 692 00:32:06,728 --> 00:32:08,763 I didn't see you either. 693 00:32:08,897 --> 00:32:11,566 - Well, yeah, you, you were coming in hot from this way, 694 00:32:11,699 --> 00:32:14,368 and I was coming back from this way. 695 00:32:14,501 --> 00:32:16,170 I didn't have time to respond. 696 00:32:16,303 --> 00:32:18,305 - Yeah. - Again, I'm really sorry. 697 00:32:20,240 --> 00:32:21,543 - Yeah, no, it's fine. 698 00:32:22,644 --> 00:32:23,545 Look, I'm fine. 699 00:32:24,244 --> 00:32:25,613 It's, it's fine. 700 00:32:25,747 --> 00:32:26,681 - Okay. 701 00:32:26,815 --> 00:32:27,615 - Good. - You're... 702 00:32:27,749 --> 00:32:29,016 I mean, you're fine too. 703 00:32:29,149 --> 00:32:30,083 I mean, 704 00:32:30,217 --> 00:32:32,687 you seem to be doing fine. 705 00:32:33,788 --> 00:32:34,988 Good. 706 00:32:38,192 --> 00:32:40,294 Is my head okay? Kind of? 707 00:32:40,427 --> 00:32:41,763 - Oh yeah. I think so. 708 00:32:41,896 --> 00:32:43,030 - Oh, okay. 709 00:32:44,666 --> 00:32:45,999 - Sorry. 710 00:32:46,133 --> 00:32:48,001 I'm, I'm Michael, by the way. 711 00:32:49,269 --> 00:32:50,605 What's your name? 712 00:32:50,738 --> 00:32:56,076 - My, you know, I'm, I gotta go. 713 00:32:56,678 --> 00:32:58,045 - But are you sure? 714 00:32:58,178 --> 00:32:59,881 - Proceed with your run. Sorry. 715 00:33:00,013 --> 00:33:01,081 Sorry. 716 00:33:03,016 --> 00:33:04,752 - All right. Well you be safe. 717 00:33:04,886 --> 00:33:06,053 - Thank you. 718 00:33:07,254 --> 00:33:08,322 - Michael. 719 00:33:15,563 --> 00:33:17,164 - Wait, Tisa, hold up. - Oh, Lord. 720 00:33:17,297 --> 00:33:18,232 No! - Sorry. 721 00:33:18,365 --> 00:33:19,166 Sorry, sorry, sorry, sorry. 722 00:33:19,299 --> 00:33:19,968 - Is she still in there? 723 00:33:20,100 --> 00:33:21,603 - She left. 724 00:33:21,736 --> 00:33:22,770 Now just relax. 725 00:33:23,872 --> 00:33:25,305 - Relax? 726 00:33:25,439 --> 00:33:27,207 Your ex comes to your mother's house unannounced, 727 00:33:27,341 --> 00:33:30,110 handing out her little hugs, and you want me to relax? 728 00:33:30,244 --> 00:33:33,615 Melly Mel, mom, are you kidding me? 729 00:33:34,782 --> 00:33:36,851 And you're telling me right now, you had no idea? 730 00:33:36,985 --> 00:33:40,020 - I have, I have no idea what the hell is going on. 731 00:33:40,153 --> 00:33:41,221 Honest. 732 00:33:42,256 --> 00:33:44,659 - Jeff, do we really need to relive this? 733 00:33:44,792 --> 00:33:46,159 - Tisa? Come on. 734 00:33:47,194 --> 00:33:50,632 It was a kiss, but- 735 00:33:50,765 --> 00:33:51,966 - A kiss?! - Sorry. 736 00:33:52,099 --> 00:33:52,934 - That is still considered cheating. 737 00:33:53,066 --> 00:33:54,368 - I know, I know, I know. 738 00:33:54,501 --> 00:33:55,670 It doesn't matter. I shouldn't have said that. 739 00:33:55,803 --> 00:33:58,540 - Then you lied to me even when I knew 740 00:33:58,673 --> 00:33:59,908 something was going on in my heart. 741 00:34:00,040 --> 00:34:01,241 - I know. 742 00:34:01,375 --> 00:34:02,276 - And then you tried to make me feel 743 00:34:02,409 --> 00:34:03,578 like I was a crazy person. 744 00:34:03,711 --> 00:34:05,045 - I know! 745 00:34:05,178 --> 00:34:06,380 - Okay, so if you know, 746 00:34:06,514 --> 00:34:07,447 then you would know that seeing her 747 00:34:07,582 --> 00:34:09,283 makes me wanna kick her face in! 748 00:34:09,416 --> 00:34:11,351 I wanna tie her to the back of our car 749 00:34:11,485 --> 00:34:14,522 and I wanna drag her up and down and up and down 750 00:34:14,656 --> 00:34:17,124 your mother's block until her face is mush. 751 00:34:17,257 --> 00:34:18,826 Tell me, would you kiss that? 752 00:34:21,094 --> 00:34:22,897 - That was really specific. 753 00:34:23,031 --> 00:34:26,801 But, look, I promise, 754 00:34:27,669 --> 00:34:28,736 I'm gonna figure out what's going on. 755 00:34:28,870 --> 00:34:30,337 - Yes. You need to. 756 00:34:30,470 --> 00:34:35,342 - But before we go back in there, we need to be good. 757 00:34:38,580 --> 00:34:42,817 Now, I'm sorry that I wasn't smarter 10 years ago. 758 00:34:42,951 --> 00:34:45,452 I'm sorry I didn't make better choices. 759 00:34:45,587 --> 00:34:49,557 But I'm so grateful that you didn't give up on us, 760 00:34:50,625 --> 00:34:52,392 that you decided to give us another chance, 761 00:34:52,527 --> 00:34:55,462 even though I know I didn't deserve it. 762 00:34:55,597 --> 00:34:56,229 - Yeah. 763 00:34:57,497 --> 00:35:00,535 - If I couldn't show you how much I've grown since then, 764 00:35:01,301 --> 00:35:03,004 please just let me, 765 00:35:03,136 --> 00:35:06,608 hey, just let me show you now. 766 00:35:08,141 --> 00:35:09,209 Okay? 767 00:35:10,310 --> 00:35:11,411 Can we be cool? 768 00:35:14,015 --> 00:35:14,882 All right. 769 00:35:15,016 --> 00:35:16,951 - Okay. - Okay. 770 00:35:17,085 --> 00:35:18,151 I'm coming in. 771 00:35:27,862 --> 00:35:29,063 Look good in these tight, 772 00:35:29,196 --> 00:35:32,000 - Oh, please. - Sorry, just sayin'. 773 00:35:32,132 --> 00:35:33,101 - Ooh-ooh, they're comin'! 774 00:35:33,233 --> 00:35:34,434 - Oh, Jesus. 775 00:35:40,307 --> 00:35:42,309 - Mama, we need to have a family meeting. 776 00:35:46,014 --> 00:35:47,815 Family only! 777 00:35:47,949 --> 00:35:50,317 - Calvin is family. 778 00:35:51,019 --> 00:35:53,387 - Ugh, fine. Whatever. 779 00:35:53,521 --> 00:35:55,489 Just sit there and shut up, nigga. 780 00:35:57,257 --> 00:35:58,325 Mama. 781 00:35:59,594 --> 00:36:01,461 The fact that you let Melanie come in here 782 00:36:01,596 --> 00:36:05,133 and try to stir things up in this family was messed up. 783 00:36:05,265 --> 00:36:10,270 - Wait, you think Melanie came here to get under your skin? 784 00:36:10,404 --> 00:36:12,907 Please. Get over yourself. 785 00:36:14,408 --> 00:36:17,477 Y'all have intentionally been away for years. 786 00:36:17,612 --> 00:36:20,148 Barely calling, hardly visiting. 787 00:36:20,280 --> 00:36:21,348 - Here we go. 788 00:36:23,216 --> 00:36:24,952 - Well, life moves on. 789 00:36:26,554 --> 00:36:30,525 And Melanie has been here for the ones you haven't. 790 00:36:33,594 --> 00:36:37,297 After Otis died, after my surgery. 791 00:36:37,431 --> 00:36:39,133 She was here. 792 00:36:39,266 --> 00:36:41,268 So don't get it twisted, baby. 793 00:36:43,104 --> 00:36:44,471 - Wait, Melanie was... 794 00:36:46,941 --> 00:36:48,743 Well, why didn't you tell me any of this? 795 00:36:48,876 --> 00:36:50,712 - Because whenever you would call, 796 00:36:50,845 --> 00:36:52,980 that was the furthest thing from my mind. 797 00:36:53,114 --> 00:36:56,450 I was just focused on enjoying you while I had you. 798 00:36:56,584 --> 00:36:58,385 - So you mean to tell me she just popped up 799 00:36:58,519 --> 00:36:59,654 like outta nowhere? 800 00:36:59,787 --> 00:37:00,922 Don't tell me you didn't know any of this 801 00:37:01,055 --> 00:37:01,823 was gonna happen, Mama! 802 00:37:01,956 --> 00:37:03,390 - I had no idea! 803 00:37:03,524 --> 00:37:08,361 That was so long ago I thought bygones was bygones. 804 00:37:08,495 --> 00:37:10,164 - Bygones? 805 00:37:10,297 --> 00:37:12,734 Well, you know, we about to be gone. 806 00:37:12,867 --> 00:37:16,369 - Rayleigh. Come on sweetie, we are leaving. 807 00:37:16,504 --> 00:37:18,438 - That's not surprising. 808 00:37:18,573 --> 00:37:20,208 See, that's what you two always do. 809 00:37:20,340 --> 00:37:22,844 Run away when things get difficult. 810 00:37:28,182 --> 00:37:29,016 - Okay. 811 00:37:29,884 --> 00:37:31,719 All right. Well, not this time. 812 00:37:33,121 --> 00:37:34,321 Nn-nn. Nope. 813 00:37:35,823 --> 00:37:37,592 Well this time I'm gonna stay. 814 00:37:38,860 --> 00:37:40,661 Rae, baby, go on back upstairs. 815 00:37:41,829 --> 00:37:44,565 - This point, I'll never get a little brother. 816 00:37:44,699 --> 00:37:46,701 I might get two Christmases though. 817 00:37:48,603 --> 00:37:52,272 - As a matter of fact, we're gonna cancel the hotel. 818 00:37:52,405 --> 00:37:54,008 - Wait, what? - Yeah, yeah. 819 00:37:54,142 --> 00:37:56,409 Anybody that comes up through this house 820 00:37:56,544 --> 00:37:58,378 is gonna adjust to our presence. 821 00:37:58,513 --> 00:37:59,881 Not the other way around. 822 00:38:00,014 --> 00:38:03,050 That goes for Calvin. And especially Melanie. 823 00:38:03,184 --> 00:38:05,352 I will not be made to feel like a stranger 824 00:38:05,485 --> 00:38:07,555 in the same house that I grew up in! 825 00:38:08,623 --> 00:38:09,891 Neither will Tisa or Rae. 826 00:38:11,125 --> 00:38:16,329 So, with all due respect, mother, we're saying right here. 827 00:38:18,465 --> 00:38:19,534 - Fine! 828 00:38:22,637 --> 00:38:25,206 Maybe finally I get to be a grandmother. 829 00:38:25,338 --> 00:38:26,406 - Uh? 830 00:38:30,111 --> 00:38:31,679 Woman is something else. 831 00:38:36,217 --> 00:38:37,985 I'll start getting the bags. 832 00:38:38,119 --> 00:38:38,986 - Right. 833 00:39:02,176 --> 00:39:04,444 - Well. That was a meeting. 834 00:39:51,659 --> 00:39:54,662 - Yo, jazzy Jeff. Let's roll baby. 835 00:39:55,363 --> 00:39:56,496 - Where? 836 00:39:56,631 --> 00:39:58,532 - I gotta get some shopping done. 837 00:39:59,033 --> 00:40:00,101 Hey, hey. 838 00:40:00,234 --> 00:40:01,736 And plus, it's been such a whirlwind for Rayleigh 839 00:40:01,869 --> 00:40:03,671 that I wanted to get her something special. 840 00:40:05,072 --> 00:40:06,240 - Nah, I'm good. 841 00:40:06,374 --> 00:40:07,808 - Come on bro! 842 00:40:08,876 --> 00:40:10,410 We need to talk anyway. 843 00:40:11,579 --> 00:40:13,080 Come on man. Get in the car! 844 00:40:14,414 --> 00:40:16,117 Let's roll man. 845 00:40:16,250 --> 00:40:17,084 Like old times. 846 00:40:18,119 --> 00:40:20,888 Out playing. 847 00:40:21,022 --> 00:40:21,722 - All right. 848 00:40:21,856 --> 00:40:22,523 - Yeah. There you go. 849 00:40:22,657 --> 00:40:24,058 All right. 850 00:40:24,191 --> 00:40:26,661 Jazzy Jeff and the Fresh Prince back in these streets. 851 00:40:26,794 --> 00:40:29,030 You know I'm Will Smith in that scenario. 852 00:40:32,166 --> 00:40:35,069 Ooh, hey you, you think Rae would like something like this? 853 00:40:35,202 --> 00:40:36,304 Nah, that's whack. 854 00:40:36,436 --> 00:40:37,672 - Come on man. 855 00:40:37,805 --> 00:40:38,806 Why are we talking about everything 856 00:40:38,940 --> 00:40:40,708 but the elephant in the room? 857 00:40:40,841 --> 00:40:44,477 - Elephant? I don't know what you're talking about. 858 00:40:45,579 --> 00:40:48,115 - My mother is the elephant. 859 00:40:48,249 --> 00:40:49,383 - Dude. 860 00:40:49,517 --> 00:40:50,918 Don't ever call your mother that. 861 00:40:51,052 --> 00:40:52,954 She's nothing like an elephant. 862 00:40:53,654 --> 00:40:54,487 She's more like a- 863 00:40:54,622 --> 00:40:55,488 - Don't. Please stop. 864 00:40:55,623 --> 00:40:57,692 Just don't put your arms. 865 00:40:57,825 --> 00:40:58,960 - Okay, Okay, my bad. 866 00:40:59,093 --> 00:41:01,963 Listen, your mom and I are happy. 867 00:41:02,096 --> 00:41:04,131 Why can't that be good enough for you? 868 00:41:04,932 --> 00:41:07,034 - Because she's my mom. 869 00:41:07,168 --> 00:41:09,437 - But she's also my lady. 870 00:41:09,570 --> 00:41:11,172 Why can't you appreciate that? 871 00:41:12,206 --> 00:41:14,408 - Because she's my mom! 872 00:41:14,542 --> 00:41:16,177 - Okay. Okay! 873 00:41:16,310 --> 00:41:19,213 Look, just talk to Diane about it, okay? 874 00:41:19,347 --> 00:41:21,749 She'll fill you in on how everything went down. 875 00:41:21,882 --> 00:41:23,451 But besides all of that, 876 00:41:23,584 --> 00:41:26,287 you need to stop focusing on us and focus on your marriage. 877 00:41:26,420 --> 00:41:29,489 'Cause y'all got some issues that need addressin'. 878 00:41:31,092 --> 00:41:35,396 - Yeah. I just knew that Mel would be long gone by now. 879 00:41:35,529 --> 00:41:37,765 I, I just thought she would, 880 00:41:37,898 --> 00:41:40,167 she would end up meeting somebody, getting married, 881 00:41:40,301 --> 00:41:43,337 and just like fade away into the background, you know? 882 00:41:44,271 --> 00:41:46,440 - Yep. That's usually how it happens. 883 00:41:46,574 --> 00:41:48,876 But this is different. 884 00:41:50,144 --> 00:41:52,179 You know, Jeff, when Diane got sick, 885 00:41:53,914 --> 00:41:55,916 you had your own family you take care of. 886 00:41:56,050 --> 00:41:58,285 So who do you think filled in those gaps? 887 00:41:59,353 --> 00:42:00,221 Melanie. 888 00:42:01,856 --> 00:42:04,859 Surgeries, X-rays, 889 00:42:04,992 --> 00:42:07,261 doctor's appointments to tell you about the results. 890 00:42:07,395 --> 00:42:10,231 All of it, man. Mel was there. 891 00:42:12,299 --> 00:42:14,335 - Yeah, we get it. 892 00:42:14,468 --> 00:42:15,536 - Okay. 893 00:42:16,570 --> 00:42:17,772 But it's Tisa? 894 00:42:23,044 --> 00:42:23,911 Right. 895 00:42:24,612 --> 00:42:26,180 Oh, snap! 896 00:42:27,248 --> 00:42:28,549 Bruh. 897 00:42:28,682 --> 00:42:30,718 Rae is going to love this thing. 898 00:42:31,719 --> 00:42:33,354 Oh man. It's not even in the packaging. 899 00:42:33,487 --> 00:42:34,655 Must be a store demo. 900 00:42:34,789 --> 00:42:37,191 - So fine, so lifelike. 901 00:42:37,324 --> 00:42:38,527 - Right? 902 00:42:38,659 --> 00:42:40,061 It's one of those Tyler live dolls, man. 903 00:42:40,194 --> 00:42:43,397 If you, if you pat the back, it's supposed to like... 904 00:42:43,532 --> 00:42:45,299 Burp? - You know, burp, yeah. 905 00:42:45,433 --> 00:42:47,168 - Oh, so real. 906 00:42:47,301 --> 00:42:48,335 - I know. 907 00:42:48,469 --> 00:42:49,637 - That. 908 00:42:49,770 --> 00:42:51,605 - Is that a, did it say something? 909 00:42:52,440 --> 00:42:54,108 - Wait, that's not fake. 910 00:42:54,241 --> 00:42:55,609 That's not fake. - It's a baby! 911 00:42:55,743 --> 00:42:58,513 - That is a real baby. - Oh, snap. 912 00:42:59,514 --> 00:43:00,448 Oh. Ah. 913 00:43:00,581 --> 00:43:01,382 0h, shit! 914 00:43:01,516 --> 00:43:02,583 - That is an evil laugh! 915 00:43:02,716 --> 00:43:03,451 - Think I hit my ACL. 916 00:43:03,584 --> 00:43:05,486 Ah, Jeff. 917 00:43:06,987 --> 00:43:08,756 - He's laughing at me. 918 00:43:08,889 --> 00:43:10,024 - Find out how much they want for it. 919 00:43:13,160 --> 00:43:14,695 God, he's all over the place. 920 00:43:14,829 --> 00:43:16,263 Jeff, find his mama! 921 00:43:26,474 --> 00:43:27,341 - I miss this. 922 00:43:32,680 --> 00:43:34,215 - No, no, no, no, no, no. 923 00:43:34,348 --> 00:43:37,284 I get why you have your packages delivered to my house, 924 00:43:37,418 --> 00:43:39,453 but no, I do, 925 00:43:39,588 --> 00:43:43,657 but I don't think anybody's gonna steal it off your porch. 926 00:43:45,126 --> 00:43:47,529 Well, okay, it's here, all right? 927 00:43:47,661 --> 00:43:48,829 All right, ma. Bye! 928 00:43:50,599 --> 00:43:51,332 Jeffrey? 929 00:43:51,465 --> 00:43:52,333 - Duh! 930 00:43:54,135 --> 00:43:55,002 Hey. 931 00:43:55,936 --> 00:43:59,874 - Can you please just relax? 932 00:44:00,007 --> 00:44:02,176 Please stop acting like I have the cooties. 933 00:44:02,309 --> 00:44:06,046 - Cooties. I'm, why do you have a key? 934 00:44:07,448 --> 00:44:08,649 - I'm family. 935 00:44:08,782 --> 00:44:09,917 - Right. Right. 936 00:44:10,050 --> 00:44:12,419 You've made that abundantly clear before. 937 00:44:13,654 --> 00:44:16,724 - So, how are you? 938 00:44:16,857 --> 00:44:17,925 - How? 939 00:44:23,764 --> 00:44:25,099 - Um. Okay. 940 00:44:27,034 --> 00:44:28,903 Where's Calvin? 941 00:44:29,036 --> 00:44:32,706 - He's knocked out on pain meds. 942 00:44:33,874 --> 00:44:34,808 - Pain meds? 943 00:44:34,942 --> 00:44:36,911 - Yeah. That's, long story. 944 00:44:40,347 --> 00:44:45,753 - Jeff, look, you do not have to be worried about me. 945 00:44:47,988 --> 00:44:50,758 I know my place. Okay. 946 00:44:52,993 --> 00:44:54,695 - Well, I, I don't know what you're talking about. 947 00:44:54,828 --> 00:44:55,996 - Okay. 948 00:44:56,130 --> 00:44:57,566 - Ain't nobody worried about you, girl. 949 00:44:57,698 --> 00:44:59,900 I don't know why I just said that. That was weird. 950 00:45:00,034 --> 00:45:01,936 - Well, good, good. 951 00:45:02,069 --> 00:45:05,339 Because I'm all about peace. 952 00:45:05,472 --> 00:45:06,440 - Okay. 953 00:45:06,575 --> 00:45:09,544 - You know, no confusion here. 954 00:45:10,878 --> 00:45:14,181 Oh, you know what? 955 00:45:14,315 --> 00:45:16,618 Tell Calvin I will check on him 956 00:45:16,750 --> 00:45:18,052 after I'm leaving the station, 957 00:45:18,185 --> 00:45:18,886 please. - Yep. 958 00:45:19,019 --> 00:45:20,321 Wait, station. 959 00:45:20,454 --> 00:45:22,823 Where, where do you work? 960 00:45:22,957 --> 00:45:24,158 - Channel 4. 961 00:45:25,893 --> 00:45:26,661 All right. Later. 962 00:45:26,794 --> 00:45:27,861 - Yeah. 963 00:45:36,003 --> 00:45:37,672 Okay. 964 00:45:37,805 --> 00:45:39,840 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, 965 00:45:39,974 --> 00:45:41,742 pick up, pick up, pick up. 966 00:46:16,511 --> 00:46:18,045 - Tisa Murray. 967 00:46:18,178 --> 00:46:20,881 - I cannot wait to go on air with you and knock this out. 968 00:46:21,015 --> 00:46:22,316 You're gonna do great. 969 00:46:23,417 --> 00:46:24,351 - Thank you, Paul. 970 00:46:25,720 --> 00:46:26,787 - Mm-hmm. 971 00:46:27,821 --> 00:46:28,889 - You ready? 972 00:46:31,825 --> 00:46:33,662 You are going to love it here. 973 00:46:33,794 --> 00:46:36,698 Everyone is so nice. We're basically like a family. 974 00:46:36,830 --> 00:46:38,032 I am excited to be here. 975 00:46:38,165 --> 00:46:38,866 - We're excited to have you. 976 00:46:38,999 --> 00:46:40,334 - Thank you. 977 00:46:40,467 --> 00:46:41,636 - We are gonna go on soon so let me go ahead 978 00:46:41,770 --> 00:46:42,369 and get you to the green room. 979 00:46:42,504 --> 00:46:43,270 - Okay. 980 00:46:45,740 --> 00:46:46,675 - Come in. 981 00:46:47,776 --> 00:46:51,078 - This is our in-house makeup artist. Melanie. 982 00:46:51,211 --> 00:46:52,946 Melanie, meet Tisa. 983 00:46:54,815 --> 00:46:56,884 - Hi. Nice to meet you. 984 00:46:57,951 --> 00:46:59,554 - Hello. 985 00:46:59,688 --> 00:47:01,121 - Well, have a seat. 986 00:47:01,255 --> 00:47:03,123 I'm gonna take really good care of you. 987 00:47:04,091 --> 00:47:06,126 - Well, I will let you do what you do. 988 00:47:06,260 --> 00:47:08,228 Tisa goes on soon and we're tight on time, so. 989 00:47:08,362 --> 00:47:09,664 - Oh, no worries. No worries. 990 00:47:09,798 --> 00:47:11,098 I'll have her right out. 991 00:47:11,231 --> 00:47:13,601 I mean, she might have to run to the news desk, 992 00:47:13,735 --> 00:47:16,036 but she'll be ready. 993 00:47:16,170 --> 00:47:16,904 - Well, that's what I like to hear. 994 00:47:17,037 --> 00:47:18,305 - Mm-hmm! 995 00:47:18,439 --> 00:47:19,674 - You're in great hands. - Thank you so much. 996 00:47:21,108 --> 00:47:22,343 I oughta whup your ass! 997 00:47:22,476 --> 00:47:26,213 - Really, Tisa? After all these years? 998 00:47:26,347 --> 00:47:29,316 Have you not read any of my emails? 999 00:47:29,450 --> 00:47:31,820 - You know what? I'm gonna do my own makeup. 1000 00:47:31,952 --> 00:47:32,986 - What? No, come on, come on, come on. 1001 00:47:33,120 --> 00:47:33,722 Stop. Don't do that. 1002 00:47:33,854 --> 00:47:35,055 Don't. 1003 00:47:35,189 --> 00:47:37,157 If you do that, then, then they'll know 1004 00:47:37,291 --> 00:47:38,693 and then they'll start asking questions. 1005 00:47:38,827 --> 00:47:44,031 Is, is that what you want on your first day? Drama? 1006 00:47:44,599 --> 00:47:45,933 Come on, man. 1007 00:47:46,066 --> 00:47:48,202 Is that really the impression you wanna make? 1008 00:47:51,939 --> 00:47:54,308 Just, have a seat. 1009 00:48:01,148 --> 00:48:04,885 Okay, let me go ahead and just match you. 1010 00:48:05,953 --> 00:48:07,121 So... 1011 00:48:10,224 --> 00:48:15,129 Listen, I just, I'm really sorry for everything. 1012 00:48:15,597 --> 00:48:16,664 - And we're off. 1013 00:48:16,798 --> 00:48:18,800 - No, no, no, no, no. I'm being sincere. 1014 00:48:18,932 --> 00:48:19,834 I'm being sincere. 1015 00:48:19,967 --> 00:48:23,904 I had a moment of weakness 1016 00:48:24,037 --> 00:48:27,040 that should have never happened. 1017 00:48:27,174 --> 00:48:28,342 - You're damn right. 1018 00:48:28,475 --> 00:48:31,145 But cut the nice girl act. Melanie. 1019 00:48:32,179 --> 00:48:36,049 Look, you didn't owe me anything, Jeff did. 1020 00:48:36,851 --> 00:48:37,519 He's my husband. 1021 00:48:38,787 --> 00:48:41,221 But I've forgiven him because he's earned my forgiveness 1022 00:48:41,355 --> 00:48:42,590 and he's still earning it. 1023 00:48:42,724 --> 00:48:44,826 But you? 1024 00:48:44,958 --> 00:48:46,528 I don't have to forgive you. 1025 00:48:46,661 --> 00:48:48,663 You are irrelevant to me. 1026 00:48:50,698 --> 00:48:51,566 - Wow! 1027 00:48:53,535 --> 00:48:57,605 Wow. I wasn't apologizing for you to forgive me. 1028 00:48:57,739 --> 00:49:01,975 I was apologizing because it's the right thing to do 1029 00:49:02,109 --> 00:49:06,748 to make amends, so again, I'm sorry. 1030 00:49:07,816 --> 00:49:10,050 - Ladies, we are more behind than I thought. 1031 00:49:10,184 --> 00:49:11,452 We need to get Tisa to the desk now. 1032 00:49:11,586 --> 00:49:12,319 - Oh. 1033 00:49:12,453 --> 00:49:13,755 - We're live in two minutes. 1034 00:49:13,888 --> 00:49:15,489 - Okay, well, let me just go ahead and tap her 1035 00:49:15,623 --> 00:49:16,791 'cause she's a little shiny. 1036 00:49:16,925 --> 00:49:17,892 So let me just- 1037 00:49:18,025 --> 00:49:18,726 - Oh. - Wait, let me. 1038 00:49:18,860 --> 00:49:19,894 Listen. Stop. 1039 00:49:20,027 --> 00:49:21,028 - Oh. 1040 00:49:21,161 --> 00:49:22,196 Okay. You gotta stop. 1041 00:49:22,329 --> 00:49:23,464 - That's enough. - Tisa, just, 1042 00:49:23,598 --> 00:49:25,065 just wait a second. - That's enough. 1043 00:49:25,199 --> 00:49:26,400 But you, but I have, but it is just a little, 1044 00:49:26,534 --> 00:49:29,002 you just gotta let me, but Tisa. 1045 00:49:33,106 --> 00:49:34,441 Ohh. 1046 00:49:44,953 --> 00:49:46,019 Oh! 1047 00:49:47,488 --> 00:49:50,558 Oh. 1048 00:49:53,160 --> 00:49:55,462 - Perfect. - All right, thank you. 1049 00:49:55,597 --> 00:49:57,565 - Paul. Are you ready for this? 1050 00:49:57,699 --> 00:49:58,933 I know that I am. 1051 00:49:59,066 --> 00:50:02,102 I was born for this. Let's go. 1052 00:50:02,236 --> 00:50:03,705 - What the hell? 1053 00:50:05,607 --> 00:50:10,410 - All right. We are live in 5, 4, 3. 1054 00:50:13,848 --> 00:50:15,048 - Welcome to Channel 4 News. 1055 00:50:15,182 --> 00:50:16,885 I'm Paul Denson and I'm joined by my new 1056 00:50:17,017 --> 00:50:18,620 partner in crime, Tisa Murray. 1057 00:50:18,753 --> 00:50:21,523 Tisa. We are excited to have you as part of our news family. 1058 00:50:21,656 --> 00:50:22,857 - Thank you. 1059 00:50:22,991 --> 00:50:25,793 - So how are you, Tisa? 1060 00:50:27,327 --> 00:50:28,462 You feeling okay? 1061 00:50:29,129 --> 00:50:30,632 - Of course, yes. 1062 00:50:30,765 --> 00:50:32,667 I'm so happy to be here and I am ready for this 1063 00:50:32,800 --> 00:50:35,603 wild and fun ride, so, let's get to it. 1064 00:50:37,639 --> 00:50:40,207 - Well, actually, Tisa, first we have breaking news, 1065 00:50:40,340 --> 00:50:42,644 thank God, as a big storm is heading our way. 1066 00:50:42,777 --> 00:50:44,846 So we're gonna throw it over to Rayna in our storm center 1067 00:50:44,979 --> 00:50:45,747 for a quick update. 1068 00:50:46,881 --> 00:50:48,482 - Wild will be rolling in later tomorrow. 1069 00:50:48,616 --> 00:50:52,754 - What was that about? 1070 00:50:52,887 --> 00:50:54,154 What is this? 1071 00:50:56,024 --> 00:50:57,357 - Oh! Oh, my God! 1072 00:50:58,392 --> 00:51:01,094 What is this? What did she do to my face? 1073 00:51:01,228 --> 00:51:02,530 Oh my God! 1074 00:51:02,664 --> 00:51:04,264 What is this? Oh my God, oh no! 1075 00:51:04,398 --> 00:51:07,735 - Tisa we're on the- 1076 00:51:07,869 --> 00:51:08,770 What is this? 1077 00:51:08,903 --> 00:51:10,070 - And we'll be right back. 1078 00:51:16,811 --> 00:51:18,478 - Hey, mama. 1079 00:51:18,613 --> 00:51:19,547 - Hey son. 1080 00:51:23,183 --> 00:51:24,284 What's wrong? 1081 00:51:25,285 --> 00:51:29,156 - Erm. Did you, did you see the news? 1082 00:51:30,992 --> 00:51:32,159 - Yeah. - Yeah. 1083 00:51:33,126 --> 00:51:33,995 - I did. 1084 00:51:34,127 --> 00:51:34,662 - Wow. 1085 00:51:35,763 --> 00:51:40,100 It's just a lot with the Melanie thing and Calvin. 1086 00:51:43,236 --> 00:51:46,206 So what, what is, what's up? 1087 00:51:46,340 --> 00:51:47,675 What's up with you two? 1088 00:51:48,810 --> 00:51:49,544 Like, for real? 1089 00:51:49,677 --> 00:51:50,545 Like, like... 1090 00:51:51,813 --> 00:51:52,880 Why? 1091 00:51:53,014 --> 00:51:54,114 Why? 1092 00:51:54,247 --> 00:51:56,249 - Why not? 1093 00:51:56,383 --> 00:52:00,521 Calvin's good for me. He makes me feel young. 1094 00:52:03,390 --> 00:52:07,361 After your father died and you left, 1095 00:52:07,494 --> 00:52:08,763 what was I supposed to do? 1096 00:52:09,964 --> 00:52:14,368 Sit at home watching reruns of 227 and wither away? 1097 00:52:15,402 --> 00:52:17,939 - I don't know, but it's, it's, it's not about 1098 00:52:18,072 --> 00:52:21,743 you not being with dad, but it's, it's, it's about 1099 00:52:21,876 --> 00:52:24,244 you being with someone your own age. 1100 00:52:24,378 --> 00:52:27,115 - Have you seen the men my age? 1101 00:52:27,247 --> 00:52:28,783 Like Mr. Dansby. 1102 00:52:28,916 --> 00:52:29,851 You remember him? 1103 00:52:29,984 --> 00:52:32,687 - Yeah. He, wait, didn't he die? 1104 00:52:32,820 --> 00:52:33,921 - Exactly! 1105 00:52:36,024 --> 00:52:36,891 - Point taken. 1106 00:52:39,727 --> 00:52:40,995 But it's Calvin! 1107 00:52:41,129 --> 00:52:42,597 - Yes. Calvin. 1108 00:52:42,730 --> 00:52:44,331 - Ugh. Calvin. 1109 00:52:44,464 --> 00:52:47,001 - Yes, Calvin. - Mommy, Calvin. 1110 00:52:47,135 --> 00:52:48,770 - Calvin. 1111 00:52:48,903 --> 00:52:50,170 - Calvin? 1112 00:52:50,303 --> 00:52:51,371 - Calvin. 1113 00:52:52,774 --> 00:52:54,909 - He used to eat his boogers. 1114 00:52:56,678 --> 00:52:58,245 Well, he used to play cops and robbers 1115 00:52:58,378 --> 00:53:00,280 and then he would sleep over and then you'd make breakfast 1116 00:53:00,414 --> 00:53:01,783 for us in the morning when we were kids. 1117 00:53:01,916 --> 00:53:02,917 It's Calvin. 1118 00:53:03,051 --> 00:53:06,888 - Mm-hmm. He loved my biscuits. 1119 00:53:07,021 --> 00:53:09,824 He still does. 1120 00:53:09,957 --> 00:53:11,391 - Oh, that is so gross. 1121 00:53:12,259 --> 00:53:14,028 - Oh boy. Come on baby. 1122 00:53:14,162 --> 00:53:15,897 Come on. Have a seat. 1123 00:53:23,538 --> 00:53:26,339 We can't help who we fall for. 1124 00:53:27,508 --> 00:53:29,242 Love is not logical. 1125 00:53:29,376 --> 00:53:33,346 If it were logical, you would've ended up with Melanie. 1126 00:53:41,923 --> 00:53:42,990 - Mama. 1127 00:53:43,124 --> 00:53:45,960 What did Tisa do to make you dislike her so much? 1128 00:53:46,094 --> 00:53:49,197 - Besides taking my only child away from me? 1129 00:53:49,329 --> 00:53:50,531 - Oh, come on now. 1130 00:53:50,665 --> 00:53:51,833 It wasn't like that. 1131 00:53:51,966 --> 00:53:54,367 - Oh, it was definitely like that. 1132 00:53:54,501 --> 00:53:56,269 You didn't have to tuck tail 1133 00:53:56,403 --> 00:53:58,238 and run away from the issues here. 1134 00:53:58,371 --> 00:53:59,941 - What was I supposed to do? 1135 00:54:02,309 --> 00:54:04,478 I was trying to save my family. 1136 00:54:04,612 --> 00:54:05,980 And if that meant starting over, 1137 00:54:06,114 --> 00:54:08,015 then I, I had to start over. 1138 00:54:08,149 --> 00:54:10,283 - Yeah, it was that simple, huh? 1139 00:54:10,417 --> 00:54:14,756 - No, no. 1140 00:54:21,028 --> 00:54:21,996 Dad understood. 1141 00:54:25,700 --> 00:54:29,469 - Tisa purposely alienated you from me. 1142 00:54:30,403 --> 00:54:33,875 She had a master plan and it worked. 1143 00:54:34,008 --> 00:54:34,742 - Mommy. 1144 00:54:35,743 --> 00:54:37,512 All right, so you think her master plan 1145 00:54:38,613 --> 00:54:43,483 was to have me cheat on her with my ex-girlfriend 1146 00:54:43,618 --> 00:54:46,386 all so that she could pull me away from you? 1147 00:54:46,521 --> 00:54:48,055 That's what you think? 1148 00:54:48,189 --> 00:54:50,191 'Cause that takes some goddamn commitment. 1149 00:54:50,357 --> 00:54:52,760 - You watch your mouth in my house! 1150 00:54:52,894 --> 00:54:55,563 - Excuse me. 1151 00:54:55,696 --> 00:54:58,099 Mommy. I, I understand that 1152 00:54:58,232 --> 00:54:59,634 you didn't... 1153 00:55:01,169 --> 00:55:03,738 I understand that you wanted me close to you, 1154 00:55:05,139 --> 00:55:09,010 but given the circumstances, Melanie should have backed off. 1155 00:55:10,343 --> 00:55:15,716 - Look, Mel may have messed up, but she didn't do it alone. 1156 00:55:17,218 --> 00:55:18,886 - They're still taking her side. 1157 00:55:20,822 --> 00:55:24,391 You don't realize she is like a light switch. 1158 00:55:25,526 --> 00:55:29,897 She can be manipulative, and vindictive, and you, 1159 00:55:31,032 --> 00:55:32,332 you just don't see it. 1160 00:55:34,168 --> 00:55:36,504 - You know what I see is a man 1161 00:55:36,637 --> 00:55:38,739 too scared to put his foot down 1162 00:55:38,873 --> 00:55:41,909 instead of leaning into the fact that this was his home! 1163 00:55:42,043 --> 00:55:45,546 - Well, Mommy, I just, I did what I had to do. 1164 00:55:49,784 --> 00:55:51,351 - What if I had died? 1165 00:55:51,484 --> 00:55:52,954 - Mama? 1166 00:55:53,087 --> 00:55:54,021 - What if I had? 1167 00:55:54,155 --> 00:55:55,355 - But you didn't. 1168 00:55:55,488 --> 00:55:59,627 - But, what if I had? - But you didn't. 1169 00:55:59,760 --> 00:56:01,629 - No thanks to you. 1170 00:56:11,138 --> 00:56:12,006 - Mama. 1171 00:56:13,641 --> 00:56:14,842 I'm sorry... 1172 00:56:18,880 --> 00:56:21,749 But I'm the one who chose to leave. 1173 00:56:23,416 --> 00:56:25,052 It wasn't Tisa, it was me. 1174 00:56:26,287 --> 00:56:27,922 So blame me. 1175 00:56:36,964 --> 00:56:37,899 I love you. 1176 00:56:40,334 --> 00:56:41,401 - Well. 1177 00:56:42,003 --> 00:56:45,339 If you love me, then you would give me a grand baby. 1178 00:56:45,472 --> 00:56:47,141 - Oh, here we go. - Like I actually help 1179 00:56:47,275 --> 00:56:48,643 raise this time. 1180 00:56:50,443 --> 00:56:52,647 - For the 10,000,000th time 1181 00:56:52,780 --> 00:56:56,017 Tisa and I don't want another child. 1182 00:57:00,254 --> 00:57:01,155 I love you. 1183 00:57:01,289 --> 00:57:02,857 - Love you too. 1184 00:57:05,458 --> 00:57:09,163 Famous last words. 1185 00:57:15,903 --> 00:57:19,240 - Hey, baby. You, you okay? 1186 00:57:19,373 --> 00:57:20,174 I saw the news. 1187 00:57:20,308 --> 00:57:22,109 - No. I'm not okay. 1188 00:57:22,243 --> 00:57:24,712 Did you know that Mel worked for Channel 4? 1189 00:57:26,013 --> 00:57:29,050 Because she has some nerve to give me a sorry-ass apology. 1190 00:57:29,183 --> 00:57:33,154 Then she sent me on air with white powder all over my face 1191 00:57:33,287 --> 00:57:35,623 looking like some damn albino dalmatian! 1192 00:57:35,756 --> 00:57:37,858 - No. - How embarrassing! 1193 00:57:38,726 --> 00:57:40,460 - Yeah, I mean, it wasn't as bad. 1194 00:57:40,594 --> 00:57:42,830 But you know what? I'm gonna talk to her. 1195 00:57:42,964 --> 00:57:44,131 - As you should! - I'm gonna talk to her. 1196 00:57:44,265 --> 00:57:46,667 I need, I took like person to per, 1197 00:57:46,801 --> 00:57:48,569 'cause it's, this is crazy. 1198 00:57:48,703 --> 00:57:50,371 - Well, yeah, of course you should! 1199 00:57:50,504 --> 00:57:52,540 Considering it was all your fault! 1200 00:57:54,108 --> 00:57:55,276 - All my fault? 1201 00:57:55,409 --> 00:57:56,476 - Yes. 1202 00:57:57,845 --> 00:57:59,313 - Okay. I get that You're upset. 1203 00:57:59,447 --> 00:58:01,315 I didn't, I don't know how what happened to you today 1204 00:58:01,449 --> 00:58:04,051 was my fault, that was Melanie did that, I... 1205 00:58:05,319 --> 00:58:06,854 I'm sorry. 1206 00:58:06,988 --> 00:58:09,957 I'm sorry that you went through what you, but it's not. 1207 00:58:10,091 --> 00:58:12,026 No, I get that you're upset. - You didn't? 1208 00:58:12,159 --> 00:58:12,793 - No. 1209 00:58:12,927 --> 00:58:14,628 - Not even just a little? 1210 00:58:14,762 --> 00:58:15,963 I know you're not gonna sit here 1211 00:58:16,097 --> 00:58:17,932 and play some innocent little victim. 1212 00:58:18,065 --> 00:58:19,433 'Cause it'd be just so awful if you did, 1213 00:58:19,567 --> 00:58:20,901 because, oh, my God!- 1214 00:58:21,035 --> 00:58:22,970 - Don't be sarcastic with me. - Oh, my God! 1215 00:58:23,104 --> 00:58:24,305 Huh! 1216 00:58:24,438 --> 00:58:25,673 That must be so awful for Jeff - Why am I getting 1217 00:58:25,806 --> 00:58:27,475 the sarcasm right now? - Right? 1218 00:58:27,608 --> 00:58:30,311 - T. I get that you're upset. - Jeff. 1219 00:58:30,444 --> 00:58:31,445 - I understand. 1220 00:58:31,579 --> 00:58:32,847 - No, you don't! 1221 00:58:32,980 --> 00:58:34,648 Jeff does nothing wrong and - T, I have done 1222 00:58:34,782 --> 00:58:36,550 everything that you have - You're just always right. 1223 00:58:36,684 --> 00:58:38,252 - Asked me to do to get past this. 1224 00:58:38,386 --> 00:58:40,721 - Of course! - Everything that you have 1225 00:58:40,855 --> 00:58:42,423 asked me to do 1226 00:58:42,556 --> 00:58:43,591 to get past this. - Like what? 1227 00:58:43,724 --> 00:58:45,159 - Like, move here. 1228 00:58:45,292 --> 00:58:46,994 I didn't wanna come here! 1229 00:58:47,128 --> 00:58:50,131 - Oh, now you didn't wanna come here. Tell me more, Jeff. 1230 00:58:50,264 --> 00:58:51,332 Tell me more. 1231 00:58:51,465 --> 00:58:53,134 - I will. I didn't wanna come here! 1232 00:58:53,267 --> 00:58:54,769 You're the one that said we were cool. 1233 00:58:54,902 --> 00:58:56,037 Remember that? - Why are we even 1234 00:58:56,170 --> 00:58:57,605 in this situation in the first place? 1235 00:58:57,738 --> 00:58:59,340 - Because of your career! 1236 00:58:59,473 --> 00:59:00,908 - No, not of my career! 1237 00:59:01,042 --> 00:59:03,744 - Your words were, your words. 1238 00:59:03,878 --> 00:59:06,547 "We can't let the past affect our future." 1239 00:59:06,680 --> 00:59:08,382 - "We can't let the past affect our future." 1240 00:59:08,517 --> 00:59:09,817 - Stop doing that. You... 1241 00:59:09,950 --> 00:59:11,652 - "I'm so innocent". But you cheated on me! 1242 00:59:11,786 --> 00:59:14,121 - Oh! - You kissed Melanie. 1243 00:59:14,255 --> 00:59:15,689 - Okay. - "It's not my fault" 1244 00:59:15,823 --> 00:59:16,624 Where d'you wanna go? 1245 00:59:16,757 --> 00:59:17,758 Are we going back there? 1246 00:59:17,892 --> 00:59:19,093 - "We can't let her back in 1247 00:59:19,226 --> 00:59:20,428 our marriage". - I knew it, I knew it. 1248 00:59:20,561 --> 00:59:21,495 You haven't forgiven me. 1249 00:59:21,629 --> 00:59:22,930 - Oh no. - I knew it! 1250 00:59:23,064 --> 00:59:24,031 - Okay, you know what- 1251 00:59:24,165 --> 00:59:25,699 - Did you say you forgave me? 1252 00:59:25,833 --> 00:59:27,368 - Oh. - Just be honest! 1253 00:59:27,501 --> 00:59:28,402 - Okay. - Be honest! 1254 00:59:28,537 --> 00:59:29,904 - Okay. But you know what? 1255 00:59:30,037 --> 00:59:32,440 - We can't move forward unless you forgive me. 1256 00:59:32,573 --> 00:59:33,808 - Please. - At least I'm honest! 1257 00:59:33,941 --> 00:59:35,776 - "At least"? You know what? 1258 00:59:36,811 --> 00:59:38,979 You, you're honest? 1259 00:59:39,113 --> 00:59:42,149 Well, you were honest when you kissed Mel, were you? 1260 00:59:42,950 --> 00:59:44,385 See, you drive me crazy. I quit. 1261 00:59:44,519 --> 00:59:47,621 I can't, I gotta go. Can't deal with this. 1262 00:59:47,755 --> 00:59:49,223 - Find some forgiveness. 1263 00:59:49,356 --> 00:59:51,992 - Oh, you know, on some forgiveness, how about this? 1264 00:59:52,726 --> 00:59:53,928 That's forgiveness. 1265 00:59:54,061 --> 00:59:54,929 Goodbye! 1266 00:59:56,730 --> 00:59:58,666 And my shoe is on the wrong foot! 1267 01:00:02,537 --> 01:00:03,604 - Go then! 1268 01:00:34,635 --> 01:00:36,003 - Lookin' good now. 1269 01:00:39,406 --> 01:00:41,876 - Hey, what can I get you? 1270 01:00:42,009 --> 01:00:44,445 - Well, I really want a cranberry and vodka. 1271 01:00:44,579 --> 01:00:47,047 I guess I'll just do a cranberry mocktail. 1272 01:00:47,948 --> 01:00:49,884 - How about a bottle of water? 1273 01:00:50,017 --> 01:00:51,218 You know, I've seen you run 1274 01:00:51,352 --> 01:00:53,187 and it's important to stay hydrated. 1275 01:00:55,756 --> 01:00:57,725 What are the chances? 1276 01:01:00,961 --> 01:01:03,330 - It's Michael, right? 1277 01:01:03,464 --> 01:01:05,266 - Mm-hmm. 1278 01:01:05,399 --> 01:01:06,267 - Tisa? 1279 01:01:07,334 --> 01:01:10,671 So you work here? 1280 01:01:10,804 --> 01:01:12,339 - Nah, actually. 1281 01:01:13,407 --> 01:01:17,546 - I mean, well you are behind a bar serving. 1282 01:01:17,678 --> 01:01:19,079 - I'm, I'm joking. 1283 01:01:19,213 --> 01:01:21,015 - No, I was joking too. Ha ha ha. 1284 01:01:22,016 --> 01:01:24,318 Okay. Well, you look dapper 1285 01:01:24,451 --> 01:01:27,188 - Thank you. - In your bar tending. 1286 01:01:27,888 --> 01:01:29,356 - You look very sexy yourself. 1287 01:01:29,490 --> 01:01:30,357 - Oh. 1288 01:01:31,759 --> 01:01:33,662 Did I ask for my drink? Okay. 1289 01:01:33,794 --> 01:01:34,862 - Cranberry mocktail, right? 1290 01:01:34,995 --> 01:01:36,163 - Yeah. - It was really good 1291 01:01:36,297 --> 01:01:37,198 to see you again. 1292 01:01:38,332 --> 01:01:40,602 - I appreciate that. 1293 01:01:40,734 --> 01:01:42,036 - No problem. 1294 01:01:42,169 --> 01:01:43,037 - Yeah. 1295 01:01:44,371 --> 01:01:46,440 - How's, how's your, how's your head? 1296 01:01:48,042 --> 01:01:49,443 - It's better. 1297 01:01:49,578 --> 01:01:51,111 - That's good. 1298 01:01:51,245 --> 01:01:53,615 You know, most women don't usually fall for me that easy. 1299 01:01:53,747 --> 01:01:57,418 - You know, you did kind of tackle me like a linebacker. 1300 01:01:58,285 --> 01:01:59,753 - Oh man. Yeah, I did kinda. 1301 01:01:59,887 --> 01:02:00,921 I should've been paying attention 1302 01:02:01,055 --> 01:02:01,855 a little bit more. - Yeah, 1303 01:02:01,989 --> 01:02:03,290 'cause it's the muscles. 1304 01:02:03,424 --> 01:02:04,458 - Hey Michael, can I get a bottle of water? 1305 01:02:04,593 --> 01:02:07,328 - Angel, what's going on? 1306 01:02:07,461 --> 01:02:08,996 - How are you? 1307 01:02:09,897 --> 01:02:10,998 - Oh, there we go. 1308 01:02:11,732 --> 01:02:12,567 You singing tonight? 1309 01:02:12,701 --> 01:02:13,934 - I am, yeah. 1310 01:02:14,068 --> 01:02:15,637 - I would like to dedicate your next song 1311 01:02:15,769 --> 01:02:18,205 to this beautiful woman named Tisa. 1312 01:02:18,339 --> 01:02:21,275 - No, no. You don't have to do, don't have to do that. 1313 01:02:21,408 --> 01:02:22,443 - It's too late. 1314 01:02:22,577 --> 01:02:24,546 - It's already done, "Love Of My Life"? 1315 01:02:24,679 --> 01:02:25,746 - Oh yeah. That's a good one. 1316 01:02:25,879 --> 01:02:27,948 Thanks. - Oh, "Love Of My Life". 1317 01:02:28,082 --> 01:02:29,216 - Bingo. 1318 01:02:29,883 --> 01:02:30,951 - Thank you. 1319 01:02:34,054 --> 01:02:39,260 - Ah, yeah. And here is your Cranberry Mocktail. 1320 01:02:39,960 --> 01:02:42,329 - "Love Of My Life" is on. 1321 01:02:43,364 --> 01:02:47,434 - This one's on me. 1322 01:02:47,569 --> 01:02:48,836 - Thank you. 1323 01:02:48,969 --> 01:02:50,471 - I wanna dedicate this next song 1324 01:02:50,605 --> 01:02:52,339 to the lovely lady at the bar. 1325 01:02:53,240 --> 01:02:54,008 - Oh. 1326 01:03:02,116 --> 01:03:04,118 - Oh, okay macho man. 1327 01:03:14,061 --> 01:03:15,796 - Really, if I could wink I would have. 1328 01:03:26,675 --> 01:03:27,941 - I like your jacket. 1329 01:03:28,075 --> 01:03:29,711 Looks like it's wife material. 1330 01:03:29,843 --> 01:03:30,745 - What? 1331 01:03:30,878 --> 01:03:31,812 - Wife material. 1332 01:03:31,945 --> 01:03:33,615 - Well, I mean, I am. Okay. 1333 01:03:44,559 --> 01:03:46,093 - Wanna dance? 1334 01:03:46,226 --> 01:03:47,394 - What? - Wanna dance? 1335 01:03:47,529 --> 01:03:48,697 - Absolutely not. 1336 01:04:11,318 --> 01:04:13,287 - And then I was- - So- 1337 01:04:13,420 --> 01:04:14,522 - You go. 1338 01:04:14,656 --> 01:04:16,056 - No, you go. 1339 01:04:16,190 --> 01:04:19,026 - Okay. You know, I really had a good time tonight. 1340 01:04:19,960 --> 01:04:20,662 - Good. 1341 01:04:21,796 --> 01:04:24,431 - So can I walk you to your car or did you run here? 1342 01:04:24,566 --> 01:04:26,701 - Oh, so you're just not gonna let that go, are you? 1343 01:04:27,968 --> 01:04:29,136 I'm, I'm actually good. 1344 01:04:29,269 --> 01:04:31,305 I'm just right over. Right over there. 1345 01:04:31,438 --> 01:04:32,306 - Okay. 1346 01:04:34,809 --> 01:04:36,377 You know, I gotta admit, 1347 01:04:36,511 --> 01:04:38,145 I really do appreciate you sticking around to the closing. 1348 01:04:38,278 --> 01:04:39,681 Honestly, 1349 01:04:39,814 --> 01:04:42,449 I think that's the most fun I've ever had at my job. 1350 01:04:42,584 --> 01:04:43,450 - Same. 1351 01:04:43,984 --> 01:04:46,453 Thank you for spending time with the blabber mouth. 1352 01:04:48,188 --> 01:04:50,357 - Well, I enjoyed every word. 1353 01:04:50,491 --> 01:04:51,091 - Good. 1354 01:04:52,393 --> 01:04:57,297 - So, Angel is singing next weekend if you wanted to go? 1355 01:04:58,700 --> 01:05:02,102 Don't worry. I'm not gonna dedicate any more songs. 1356 01:05:02,236 --> 01:05:04,639 - Well, I mean, it's not that. 1357 01:05:04,773 --> 01:05:08,041 I think I may have seem to forgotten that... 1358 01:05:08,175 --> 01:05:10,779 - Ooh. - Yeah. 1359 01:05:10,911 --> 01:05:12,246 - Yeah, there is that. 1360 01:05:12,379 --> 01:05:15,215 - And I haven't really been the best wife today. 1361 01:05:17,084 --> 01:05:18,485 - Friend. Right? 1362 01:05:18,620 --> 01:05:20,688 - Friends, friends. - We can be friends, right? 1363 01:05:20,822 --> 01:05:22,757 - Said every side piece ever. 1364 01:05:24,024 --> 01:05:25,459 Right. Friend. 1365 01:05:25,593 --> 01:05:26,795 - Yeah. Yeah. 1366 01:05:26,927 --> 01:05:29,798 I gotta admit that was kind of like my Hail Mary. 1367 01:05:29,930 --> 01:05:32,065 - Listen, we had a nice moment, 1368 01:05:33,100 --> 01:05:36,203 but it'll just have to stay a nice moment. 1369 01:05:37,438 --> 01:05:40,340 So. - Understood and respected. 1370 01:05:40,474 --> 01:05:41,241 - Thank you. 1371 01:05:42,376 --> 01:05:47,582 I'm gonna go, but take care of yourself, Michael. 1372 01:05:48,683 --> 01:05:49,684 - Likewise. 1373 01:05:54,188 --> 01:05:55,657 - Caught you looking. 1374 01:05:55,790 --> 01:05:56,990 - Caught you caring. 1375 01:06:03,397 --> 01:06:04,799 - Have a good night. 1376 01:06:04,933 --> 01:06:10,137 - You too. 1377 01:06:31,626 --> 01:06:32,125 - I'm sorry. 1378 01:06:32,259 --> 01:06:33,862 - Sorry too. 1379 01:06:56,885 --> 01:06:57,852 - Mmm. 1380 01:06:57,986 --> 01:06:59,453 Smells amazing in here, Diane. 1381 01:07:00,187 --> 01:07:01,723 I have missed your cooking. 1382 01:07:03,156 --> 01:07:05,593 - Well, hopefully you'll stay long enough 1383 01:07:05,727 --> 01:07:06,761 to actually eat it. 1384 01:07:08,663 --> 01:07:09,664 - We'll be here. 1385 01:07:09,797 --> 01:07:11,231 - No, I'll believe it when I see it. 1386 01:07:12,534 --> 01:07:15,570 Why don't you help me mix that icing there on the counter? 1387 01:07:15,703 --> 01:07:16,571 - Okay. 1388 01:07:17,304 --> 01:07:18,873 Do you have a mixer? 1389 01:07:19,007 --> 01:07:21,643 - I have two mixers. 1390 01:07:22,977 --> 01:07:25,178 Your right and left hands. 1391 01:07:27,015 --> 01:07:28,081 This will do. 1392 01:07:30,718 --> 01:07:34,454 - Okay. Do you want me to stir it or shovel it? 1393 01:07:45,667 --> 01:07:47,936 - You mind pouring me a glass? 1394 01:07:48,068 --> 01:07:49,003 - Yeah. 1395 01:07:49,136 --> 01:07:50,337 All right. 1396 01:07:50,470 --> 01:07:53,140 - Cooking is better when I'm tipsy. 1397 01:07:54,008 --> 01:07:55,610 Pour yourself a glass too. 1398 01:07:57,745 --> 01:07:58,713 - I'm good. 1399 01:07:58,846 --> 01:07:59,714 But, 1400 01:08:02,382 --> 01:08:03,518 have this for you. 1401 01:08:08,723 --> 01:08:13,427 Diane, I know it doesn't seem like we're happy to be here, 1402 01:08:13,561 --> 01:08:16,129 but I just want you to know that we really are. 1403 01:08:17,732 --> 01:08:20,434 - This is just a means to an end for you all. 1404 01:08:20,568 --> 01:08:23,337 If that house was ready, you wouldn't be here. 1405 01:08:24,404 --> 01:08:26,641 - Diane, can you gimme a break? 1406 01:08:27,407 --> 01:08:29,242 I'm, I'm trying here. 1407 01:08:31,746 --> 01:08:34,816 Look, I'm not going to apologize for the fact that we left. 1408 01:08:34,949 --> 01:08:35,817 Okay? 1409 01:08:37,852 --> 01:08:39,386 But I'll be honest, 1410 01:08:39,520 --> 01:08:42,289 we should have visited you more when you were sick. 1411 01:08:45,459 --> 01:08:47,095 But I'm done. 1412 01:08:47,227 --> 01:08:49,329 I am done with the past, Diane. 1413 01:08:51,198 --> 01:08:54,134 We are here now. 1414 01:08:54,267 --> 01:08:55,903 Okay. Your granddaughter is here. 1415 01:08:56,037 --> 01:08:57,404 We're not moving too far away. 1416 01:08:57,538 --> 01:08:59,807 And you can have your son back. 1417 01:08:59,941 --> 01:09:03,210 But can we just please start over? 1418 01:09:08,616 --> 01:09:09,483 Please? 1419 01:09:14,287 --> 01:09:15,556 - Thanks for your help. 1420 01:09:16,323 --> 01:09:17,759 I can handle it from here. 1421 01:09:20,227 --> 01:09:21,294 - Diane! 1422 01:09:22,063 --> 01:09:22,930 - Thanks. 1423 01:09:23,898 --> 01:09:24,766 I got it. 1424 01:09:58,866 --> 01:10:00,300 - Here baby. Lemme get you some more tea. 1425 01:10:00,434 --> 01:10:01,102 I got you a little bit. 1426 01:10:01,234 --> 01:10:02,637 - Thank you. 1427 01:10:02,770 --> 01:10:04,204 - Not so much 'cause there's so much sugar there. 1428 01:10:04,337 --> 01:10:05,506 She's gonna be bouncing off the walls. 1429 01:10:05,640 --> 01:10:06,607 - Can you put it all the way to the top 1430 01:10:06,741 --> 01:10:07,775 where it's almost overflowing? 1431 01:10:07,909 --> 01:10:08,843 - No. No. 1432 01:10:08,976 --> 01:10:09,711 - What'd you say? 1433 01:10:09,844 --> 01:10:10,477 - Please? 1434 01:10:10,611 --> 01:10:11,311 - There we go. 1435 01:10:11,445 --> 01:10:12,113 - Fun police. 1436 01:10:13,246 --> 01:10:15,248 - There, I've got this. 1437 01:10:15,382 --> 01:10:16,584 Bread. 1438 01:10:16,718 --> 01:10:18,519 - Give that to me. Thank you mama. 1439 01:10:18,653 --> 01:10:20,454 - Now the party can start! 1440 01:10:21,488 --> 01:10:24,324 - Grandma, everything looks delicious. 1441 01:10:24,458 --> 01:10:26,293 - Why, thank you baby. 1442 01:10:26,426 --> 01:10:27,862 - I'm serious, Mama. 1443 01:10:27,995 --> 01:10:29,396 I don't know if this is chicken or pork under here 1444 01:10:29,530 --> 01:10:31,099 it's smothered in so much gravy. 1445 01:10:31,231 --> 01:10:32,299 Everything looks amazing. 1446 01:10:32,432 --> 01:10:33,634 - Thank you, honey. - Yeah. 1447 01:10:36,037 --> 01:10:37,004 - Slow down. 1448 01:10:37,138 --> 01:10:38,472 - Easy, girl. 1449 01:10:38,606 --> 01:10:39,907 - Is it good a little bit? 1450 01:10:40,041 --> 01:10:43,010 - It's good. And I don't even care what it is. 1451 01:10:43,144 --> 01:10:47,014 Chicken, pork, pigeon, doesn't not even matter. 1452 01:10:47,148 --> 01:10:48,750 - Ah, sho' you right. 1453 01:10:49,951 --> 01:10:50,585 - She loves a good bird. 1454 01:10:50,718 --> 01:10:52,520 She used to have a pigeon 1455 01:10:52,653 --> 01:10:53,654 - You liked him too. 1456 01:10:55,455 --> 01:10:57,091 - Hi everyone. 1457 01:10:58,092 --> 01:11:00,762 Sorry I am late, ooh. 1458 01:11:00,895 --> 01:11:04,132 I had to put in overtime at work 'cause well, 1459 01:11:04,264 --> 01:11:05,767 you know what that's about. 1460 01:11:07,135 --> 01:11:09,302 Ooh, look at this spread! 1461 01:11:09,436 --> 01:11:10,738 You did this? 1462 01:11:10,872 --> 01:11:11,539 - Okay. 1463 01:11:11,672 --> 01:11:12,807 - Ooh, this looks good. 1464 01:11:12,940 --> 01:11:14,242 - Nope, you know what? It's fine. 1465 01:11:14,374 --> 01:11:15,777 Hmm. It's perfect. 1466 01:11:15,910 --> 01:11:18,946 - What are you doing here? You were not invited! 1467 01:11:19,080 --> 01:11:20,313 - I'm glad that she's here. 1468 01:11:20,447 --> 01:11:22,150 'Cause then it's easier to hide her body. 1469 01:11:22,282 --> 01:11:23,718 Right in this house. - I knew you had dinner today. 1470 01:11:23,851 --> 01:11:25,385 You know I'm not missing your good cooking. 1471 01:11:25,520 --> 01:11:27,922 - I know that, Mel, but this is not a good time! 1472 01:11:28,055 --> 01:11:29,757 - It's a good time for me. - Well it's dark, baby. 1473 01:11:29,891 --> 01:11:31,025 It's real dark. 1474 01:11:31,159 --> 01:11:32,193 - All this is doing - 3:00 AM in the middle 1475 01:11:32,359 --> 01:11:33,528 of the woods, dark. 1476 01:11:33,661 --> 01:11:35,295 So you've come back into the light? 1477 01:11:35,428 --> 01:11:36,564 - I'm coming back into the light. 1478 01:11:36,697 --> 01:11:38,431 - Take a deep breath up. 1479 01:11:38,566 --> 01:11:40,001 Stop it. 1480 01:11:40,134 --> 01:11:41,434 - I'm back. I'm back, baby. 1481 01:11:41,569 --> 01:11:42,469 I am back. 1482 01:11:42,603 --> 01:11:44,839 - Tisa. Jeff. 1483 01:11:44,972 --> 01:11:45,506 - How you doing? 1484 01:11:45,640 --> 01:11:46,373 - How are you? 1485 01:11:46,507 --> 01:11:47,575 - All right. 1486 01:11:50,178 --> 01:11:51,546 - Oh, hi sweetie. 1487 01:11:51,679 --> 01:11:53,881 I don't think we've been formally introduced. 1488 01:11:54,015 --> 01:11:56,717 I'm Miss Melanie. You must be Rayleigh, right? 1489 01:11:56,851 --> 01:11:57,518 - Yeah. 1490 01:11:57,652 --> 01:11:59,854 - Don't, don't do that. 1491 01:12:02,355 --> 01:12:03,124 - What? I'm just trying to 1492 01:12:03,257 --> 01:12:03,925 break the ice. 1493 01:12:04,058 --> 01:12:05,358 - Oh, okay. 1494 01:12:05,492 --> 01:12:06,561 - Yeah, you've been breaking a lot of things 1495 01:12:06,694 --> 01:12:08,062 since we showed up. 1496 01:12:08,629 --> 01:12:10,832 - Don't you think me and you have done enough of that? 1497 01:12:10,965 --> 01:12:11,732 - Okay. 1498 01:12:11,866 --> 01:12:14,936 - Mel, ease it up a bit, okay? 1499 01:12:15,069 --> 01:12:16,137 - What? 1500 01:12:16,270 --> 01:12:18,438 - Yeah. Chill out. 1501 01:12:18,573 --> 01:12:19,941 - Okay. All right. 1502 01:12:20,074 --> 01:12:21,509 All right. Hold on now. 1503 01:12:21,642 --> 01:12:25,378 I feel like I just walked in a minefield coming here. 1504 01:12:25,513 --> 01:12:28,316 I just wanted to spend time with my family. 1505 01:12:28,448 --> 01:12:30,318 - See, Mel, that's the problem. 1506 01:12:30,450 --> 01:12:32,753 You think that this is your family? 1507 01:12:35,455 --> 01:12:36,456 - Well, it is. 1508 01:12:36,591 --> 01:12:37,558 - No, it's not. 1509 01:12:37,692 --> 01:12:38,693 - Mel. Look, baby, look. 1510 01:12:38,826 --> 01:12:40,427 We have to tread lightly, okay? 1511 01:12:40,561 --> 01:12:42,563 Until we can figure out this dynamic. 1512 01:12:42,697 --> 01:12:45,266 - Okay. I have apologized like a thousand times. 1513 01:12:45,398 --> 01:12:46,634 What else can I do? 1514 01:12:46,767 --> 01:12:48,468 - Well, you can try leaving. 1515 01:12:51,672 --> 01:12:54,542 - Okay. How about you try leaving? 1516 01:12:55,643 --> 01:12:56,711 - Excuse me? 1517 01:13:00,681 --> 01:13:01,582 - Rae! 1518 01:13:01,716 --> 01:13:03,383 - I know, I know. 1519 01:13:05,418 --> 01:13:07,788 Now that inconvenience fee applied. 1520 01:13:10,057 --> 01:13:10,958 - Did should just? 1521 01:13:11,092 --> 01:13:12,059 - Mm-hmm. - Okay. 1522 01:13:13,160 --> 01:13:16,898 - You know what Melanie? Say how you really feel. 1523 01:13:17,832 --> 01:13:19,233 Get it off your chest. 1524 01:13:19,367 --> 01:13:20,400 - Mel. 1525 01:13:20,534 --> 01:13:21,969 - Go ahead. - Well, I'm good. 1526 01:13:22,103 --> 01:13:23,571 I'm good. We're all good. 1527 01:13:23,704 --> 01:13:24,404 We're all good. 1528 01:13:24,538 --> 01:13:25,840 - Yes, we are. 1529 01:13:25,973 --> 01:13:30,477 - I just, I don't see what he saw in you. 1530 01:13:35,516 --> 01:13:37,151 - That felt good, didn't it? 1531 01:13:41,822 --> 01:13:43,791 - I'll tell you what I saw in her. 1532 01:13:45,860 --> 01:13:49,163 I saw everything that a wife and a mother should be. 1533 01:13:51,232 --> 01:13:56,570 You know, I haven't been the most supportive husband lately, 1534 01:13:58,272 --> 01:13:59,640 but I hope she knows that 1535 01:14:00,775 --> 01:14:03,144 you are everything I could have ever dreamed of. 1536 01:14:05,780 --> 01:14:07,081 So, shame on you. 1537 01:14:09,116 --> 01:14:10,518 Shame on you for coming up in here 1538 01:14:10,651 --> 01:14:12,720 and trying to disrupt what we have. 1539 01:14:14,555 --> 01:14:16,958 If your goal was to bring drama, well, 1540 01:14:17,091 --> 01:14:19,393 congratulations, you succeeded. 1541 01:14:19,560 --> 01:14:21,262 But if your goal was to, 1542 01:14:21,395 --> 01:14:25,232 to break up the love that we share together, 1543 01:14:26,701 --> 01:14:30,237 you're gonna fail 11 times outta 10. 1544 01:14:33,574 --> 01:14:38,779 Because, we're unbreakable. 1545 01:14:41,615 --> 01:14:42,917 - Unbreakable? 1546 01:14:43,884 --> 01:14:45,553 Didn't seem that way when we were a tribe. 1547 01:14:45,686 --> 01:14:46,988 - Mel, shut up! 1548 01:14:47,121 --> 01:14:51,325 I-I don't know how I could have been so blind. 1549 01:14:52,426 --> 01:14:55,062 Maybe it's because of what you've been to me, 1550 01:14:55,196 --> 01:14:57,298 but I cannot allow you to come in here 1551 01:14:57,431 --> 01:14:59,266 and do what you're doing. 1552 01:14:59,400 --> 01:14:59,967 - Mm. 1553 01:15:01,268 --> 01:15:04,972 - To be a part of this family is a privilege, not a right. 1554 01:15:07,208 --> 01:15:09,577 - So you're choosing Tisa over me? 1555 01:15:09,710 --> 01:15:11,345 - I'm choosing my son over you. 1556 01:15:12,613 --> 01:15:15,182 He and his wife are starting a new chapter in their life 1557 01:15:15,316 --> 01:15:17,084 and they get to de decide who they want in 1558 01:15:17,218 --> 01:15:21,222 and of It doesn't include you, then so be it. 1559 01:15:23,057 --> 01:15:25,960 - Wow. I did not see that coming. 1560 01:15:27,194 --> 01:15:28,529 Maybe I should give you guys some time. 1561 01:15:28,662 --> 01:15:30,231 - Maybe you should. 1562 01:15:30,364 --> 01:15:34,969 - It's stressful times right now and considering the move, 1563 01:15:35,102 --> 01:15:39,774 the new job, oh, not to mention the new baby on the way. 1564 01:15:45,112 --> 01:15:46,180 Oh wait, what? 1565 01:15:46,313 --> 01:15:47,181 Jeff didn't know about? 1566 01:15:47,314 --> 01:15:48,849 Oh, I mean, 1567 01:15:48,983 --> 01:15:52,019 I thought you would've known considering it's your wife. 1568 01:15:52,153 --> 01:15:52,887 Ooh. Geez. 1569 01:15:53,020 --> 01:15:54,188 My bad. I didn't mean to 1570 01:15:54,321 --> 01:15:55,056 spill the beans. 1571 01:15:55,189 --> 01:15:56,323 Like, I'm just- 1572 01:15:56,457 --> 01:15:58,059 - Whoa, whoa, whoa. - Tisa, Tisa, Tisa, no. 1573 01:15:58,192 --> 01:16:00,661 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - Just let her go. 1574 01:16:00,795 --> 01:16:03,631 The sooner as she leaves the better. 1575 01:16:03,764 --> 01:16:06,067 - Okay. You're right. 1576 01:16:06,200 --> 01:16:07,201 - Wait, what? 1577 01:16:07,334 --> 01:16:08,069 - You heard us. 1578 01:16:08,202 --> 01:16:09,136 - Ma? 1579 01:16:09,270 --> 01:16:11,105 - Mel. Just go. 1580 01:16:13,508 --> 01:16:14,608 - You know what? 1581 01:16:15,609 --> 01:16:17,178 Okay. 1582 01:16:17,311 --> 01:16:18,312 Fine. 1583 01:16:27,354 --> 01:16:28,222 - Baby? 1584 01:16:31,425 --> 01:16:36,097 Is it true or? 1585 01:16:36,230 --> 01:16:37,131 Are you pregnant? 1586 01:16:40,835 --> 01:16:42,136 - I need to, I need to get to work. 1587 01:16:43,070 --> 01:16:43,938 - Okay. 1588 01:16:45,639 --> 01:16:47,341 - Sorry. - Mm-hmm. 1589 01:16:47,475 --> 01:16:49,243 - Thank you. 1590 01:17:06,727 --> 01:17:08,162 - Okay. Excuse me all. 1591 01:17:09,564 --> 01:17:10,397 - Hey, Jeff. 1592 01:17:10,532 --> 01:17:11,398 - Yeah? 1593 01:17:13,367 --> 01:17:14,368 - Go to her. 1594 01:17:25,112 --> 01:17:26,413 Yeah. 1595 01:17:26,548 --> 01:17:27,848 We might as well finish this food. 1596 01:17:27,982 --> 01:17:30,417 Ain't no sense to that bird dying in vain. 1597 01:17:30,552 --> 01:17:32,587 Geez Louise. 1598 01:17:32,720 --> 01:17:33,387 That was interesting. 1599 01:17:33,522 --> 01:17:34,288 It was like- 1600 01:17:34,421 --> 01:17:35,756 - That was a mess. 1601 01:17:35,890 --> 01:17:36,490 - Like Jerry Springer all over again, right? 1602 01:17:36,625 --> 01:17:38,192 - Yeah. 1603 01:17:38,325 --> 01:17:39,827 - I thought Tisa was about to give her her left hand there 1604 01:17:39,960 --> 01:17:41,395 for a while. - Oh, that Mel, she's messy. 1605 01:17:41,530 --> 01:17:42,597 - Messy Mel. 1606 01:17:42,730 --> 01:17:43,697 - Messy Mel. - Been that way 1607 01:17:43,831 --> 01:17:45,099 since high school, I tell you. 1608 01:17:45,232 --> 01:17:46,601 Should have saw when she's a cheerleader 1609 01:17:46,734 --> 01:17:47,569 and Jeff was on the football team. 1610 01:17:47,701 --> 01:17:48,869 - No, I- - I swear. 1611 01:17:49,370 --> 01:17:50,572 Listen, baby. 1612 01:17:50,704 --> 01:17:53,007 Don't let messy Mel get your blood pressure up. Okay? 1613 01:17:53,140 --> 01:17:54,341 - How are the greens? 1614 01:17:54,475 --> 01:17:55,442 - They're amazing. 1615 01:18:09,624 --> 01:18:11,692 - We begin with breaking news in Fulton County 1616 01:18:11,825 --> 01:18:13,260 where an employee at a Domino's 1617 01:18:13,394 --> 01:18:15,597 was allegedly shot over putting pineapples 1618 01:18:15,729 --> 01:18:17,064 on the suspect's pizza. 1619 01:18:17,198 --> 01:18:18,432 - Wow. 1620 01:18:18,567 --> 01:18:19,500 Yes. You heard that right. 1621 01:18:19,634 --> 01:18:20,602 - Excuse me. 1622 01:18:20,734 --> 01:18:21,670 - I guess not everybody 1623 01:18:21,802 --> 01:18:23,103 likes pineapples on their pizza. 1624 01:18:23,237 --> 01:18:24,405 How about you, Tisa? - Is this a rehearsal? 1625 01:18:24,539 --> 01:18:25,674 - I mean, I personally don't, 1626 01:18:25,806 --> 01:18:27,208 but I wouldn't shoot someone over it. 1627 01:18:29,210 --> 01:18:30,878 - The suspect is in police custody 1628 01:18:31,011 --> 01:18:32,413 and this is an ongoing investigation 1629 01:18:32,547 --> 01:18:33,881 and there is no further information 1630 01:18:34,014 --> 01:18:34,815 at this time. - Tisa! 1631 01:18:34,949 --> 01:18:36,183 I just need to speak 1632 01:18:36,317 --> 01:18:37,351 to my wife. - We will keep you updated 1633 01:18:37,484 --> 01:18:38,385 as this case develops. 1634 01:18:38,520 --> 01:18:39,853 - Can you cut, cut. 1635 01:18:39,987 --> 01:18:41,155 - Keep the camera going - Thank you, sorry. 1636 01:18:41,288 --> 01:18:42,756 - It's gonna be great for ratings. 1637 01:18:42,890 --> 01:18:44,725 - Hey, are they, are we, can we do this? 1638 01:18:44,858 --> 01:18:46,093 - What are you doing here? 1639 01:18:46,227 --> 01:18:48,796 - Look, I found this in our bathroom. 1640 01:18:48,929 --> 01:18:51,165 God, you peed on that a lot. 1641 01:18:51,298 --> 01:18:51,932 - I'm at work. 1642 01:18:52,066 --> 01:18:54,768 - Look. Wait man. 1643 01:18:54,902 --> 01:18:55,836 What's up? - What's up brother? 1644 01:18:55,970 --> 01:18:56,937 - Love your work. - Hmm. 1645 01:18:57,938 --> 01:19:00,374 - I'm trying to profess my love to you. 1646 01:19:00,508 --> 01:19:01,509 - What? - So. 1647 01:19:02,611 --> 01:19:03,944 - I'm- - Shh! 1648 01:19:04,378 --> 01:19:06,947 All right. So I haven't done this before, so I'm just, 1649 01:19:07,081 --> 01:19:08,449 I wanna get this right. 1650 01:19:08,583 --> 01:19:10,017 I'm not good at this. 1651 01:19:10,150 --> 01:19:11,986 So just bear, bear with, oh, here goes. 1652 01:19:12,953 --> 01:19:14,321 Truthfully, Tisa, 1653 01:19:16,691 --> 01:19:18,425 I didn't want to grow our family because I, 1654 01:19:19,793 --> 01:19:23,764 I hate my career and, and I didn't want the added pressure. 1655 01:19:25,099 --> 01:19:26,267 But after this month, 1656 01:19:26,400 --> 01:19:29,436 I realized that it doesn't matter 1657 01:19:29,571 --> 01:19:32,072 how much pressure is thrown at us, 1658 01:19:32,206 --> 01:19:34,375 we never stop being a team. 1659 01:19:36,010 --> 01:19:41,081 And, and if our team's gotta grow, I'm all in. 1660 01:19:43,484 --> 01:19:46,820 I mean, we can build a whole football team if we need to. 1661 01:19:47,656 --> 01:19:50,190 But, I realized that 1662 01:19:52,527 --> 01:19:57,164 there can never be too much family in our family. 1663 01:19:59,466 --> 01:20:00,934 That was tight, right? - That was dope. 1664 01:20:01,068 --> 01:20:02,236 - He's crying. 1665 01:20:02,369 --> 01:20:04,405 - It was beautiful. - My man. 1666 01:20:04,539 --> 01:20:07,341 There's never too much family for our family. 1667 01:20:09,076 --> 01:20:11,646 And baby, I can't imagine sharing our family 1668 01:20:11,780 --> 01:20:13,013 with anyone else with you. 1669 01:20:18,753 --> 01:20:19,820 I love you. 1670 01:20:21,955 --> 01:20:23,057 - I love you too. 1671 01:20:24,858 --> 01:20:27,194 - Oh baby. Are you about to? 1672 01:20:27,328 --> 01:20:27,928 - Nope. 1673 01:20:28,062 --> 01:20:28,996 - But it looks like you- 1674 01:20:29,129 --> 01:20:29,798 - I'm good, nope. I'm fine. 1675 01:20:29,930 --> 01:20:31,198 I'm a thug. 1676 01:20:31,332 --> 01:20:32,499 She thought I was. - No, he's not a thug. 1677 01:20:32,634 --> 01:20:33,768 - I'm a thug. - He's, he's not a thug. 1678 01:20:33,901 --> 01:20:35,804 - Don't say I'm not, though. 1679 01:20:35,936 --> 01:20:37,304 - Tupac said it's okay to cry tears. 1680 01:20:37,438 --> 01:20:38,640 - See? - He said that. 1681 01:20:38,773 --> 01:20:39,507 - See? - Oh, really? 1682 01:20:39,641 --> 01:20:40,775 - So it's okay. 1683 01:20:40,908 --> 01:20:41,743 It's okay. - Dark men and tears. 1684 01:20:41,875 --> 01:20:43,377 See, what album was that? 1685 01:20:44,211 --> 01:20:46,380 - I don't- - It doesn't matter. 1686 01:21:01,028 --> 01:21:02,597 - Thank you. - Thank you. 1687 01:21:06,233 --> 01:21:08,202 - Always wear this lipstick on your lips? 1688 01:21:08,335 --> 01:21:11,438 He looks, look at, he is not a thug. 1689 01:21:18,879 --> 01:21:21,949 - Check it out. Jazzy and I, that's what I call Jeff, 1690 01:21:22,082 --> 01:21:23,117 you know, I'm Will Smith in that scenario, 1691 01:21:23,250 --> 01:21:24,686 right? - Okay. 1692 01:21:24,819 --> 01:21:26,887 - Anyway, we was at the toy store the other day, man. 1693 01:21:27,020 --> 01:21:30,958 One of those there AI toys from Japan was in the aisle. 1694 01:21:31,091 --> 01:21:32,159 I picked it up thinking it was one of those 1695 01:21:32,292 --> 01:21:34,128 Tyler Alive dolls. 1696 01:21:34,261 --> 01:21:35,864 Thing was alive. Started moving! 1697 01:21:35,996 --> 01:21:36,964 - What? 1698 01:21:37,097 --> 01:21:38,499 - Yeah, kicked me in my knee. 1699 01:21:38,633 --> 01:21:40,200 I've been icin' it down for the last 24 to 48 hours. 1700 01:21:40,334 --> 01:21:41,736 I swear, it's been tough. 1701 01:21:43,470 --> 01:21:45,507 - So the best in that is what we put- 1702 01:21:45,640 --> 01:21:47,474 - Where it supposes when you're pregnant? 1703 01:21:47,609 --> 01:21:48,643 - Yeah. 1704 01:21:48,777 --> 01:21:52,112 - Oh, it's as bad as that Does it hang? 1705 01:21:52,847 --> 01:21:54,014 - Hi. 1706 01:21:54,148 --> 01:21:56,483 - What are you doing here? 1707 01:21:56,618 --> 01:21:57,351 - Well... 1708 01:21:57,484 --> 01:22:00,154 - It's okay. I invited her. 1709 01:22:01,221 --> 01:22:02,891 - You did? 1710 01:22:03,023 --> 01:22:05,894 - Yes. - We talked everything out. 1711 01:22:06,026 --> 01:22:07,327 - You did? 1712 01:22:07,461 --> 01:22:08,395 - Yes. 1713 01:22:08,530 --> 01:22:11,398 And I forgave her for you, Diane, 1714 01:22:12,466 --> 01:22:15,035 'cause I know how much Melanie means to you. 1715 01:22:15,169 --> 01:22:16,871 And although I'll never consider her family, 1716 01:22:17,004 --> 01:22:19,239 I know that you do. 1717 01:22:20,675 --> 01:22:23,845 And plus, I trust my man. 1718 01:22:23,977 --> 01:22:25,045 - My baby. 1719 01:22:25,747 --> 01:22:26,648 - She's more than welcome. 1720 01:22:26,781 --> 01:22:27,715 - Thank you. 1721 01:22:27,849 --> 01:22:28,850 Hey. - Uh-oh. 1722 01:22:28,982 --> 01:22:29,918 - There's so many cars outside. 1723 01:22:30,050 --> 01:22:31,251 I had to park around the corner. 1724 01:22:31,385 --> 01:22:33,888 - Guys. This is my new boo. 1725 01:22:34,021 --> 01:22:35,155 This is Michael. 1726 01:22:35,289 --> 01:22:37,759 I call him my little Jonathan Ranger. 1727 01:22:37,892 --> 01:22:39,259 - That wasn't little last night. 1728 01:22:39,393 --> 01:22:40,427 - Oh. 1729 01:22:40,562 --> 01:22:42,996 - Okay. That's a lot of information. 1730 01:22:43,130 --> 01:22:44,364 Come on. - Come on in. 1731 01:22:44,498 --> 01:22:45,265 - Okay. 1732 01:22:45,399 --> 01:22:46,568 Where's the bubble? 1733 01:22:47,267 --> 01:22:48,636 - Just don't 'cause those. 1734 01:22:50,003 --> 01:22:51,639 - That's a tall drink of water. 1735 01:22:58,847 --> 01:23:00,080 Are you good? 1736 01:23:00,214 --> 01:23:01,348 - Mm-hmm. - Okay. 1737 01:23:01,482 --> 01:23:03,183 - Yeah, now that Melanie has her own man, 1738 01:23:03,317 --> 01:23:05,085 I am more than good. 1739 01:23:05,219 --> 01:23:06,286 - Yeah. 1740 01:23:06,987 --> 01:23:08,556 Okay. Ready? 1741 01:23:08,690 --> 01:23:10,792 - Yes. Ready. 1742 01:23:10,925 --> 01:23:11,992 - Rae! 1743 01:23:14,729 --> 01:23:15,530 - Oh, wait. 1744 01:23:15,663 --> 01:23:16,129 - No, no. Rayleigh. 1745 01:23:16,263 --> 01:23:17,732 - Come here. 1746 01:23:17,866 --> 01:23:18,733 Mommy and Daddy have something we'd like to tell you. 1747 01:23:18,867 --> 01:23:19,734 - Yes. 1748 01:23:25,439 --> 01:23:26,240 - All right, y'all. 1749 01:23:26,373 --> 01:23:27,942 We have an announcement? 1750 01:23:28,075 --> 01:23:28,977 Come here, baby. 1751 01:23:29,109 --> 01:23:30,410 As you know, 1752 01:23:30,545 --> 01:23:32,479 we're very excited to have moved back here 1753 01:23:33,848 --> 01:23:37,184 and we're on a new journey 1754 01:23:37,317 --> 01:23:39,787 with the love and support from all of our 1755 01:23:39,921 --> 01:23:41,221 friends and family. 1756 01:23:41,355 --> 01:23:43,558 Speaking of family, we have a new addition. 1757 01:23:43,691 --> 01:23:45,192 - I got this. 1758 01:23:45,325 --> 01:23:49,764 - Guys, the big news is that I'm pregnant! 1759 01:23:54,002 --> 01:23:54,969 - Congratulations! 1760 01:23:55,102 --> 01:23:56,169 - Thank you! 1761 01:24:17,625 --> 01:24:19,426 - God really does answer prayers. 1762 01:24:19,561 --> 01:24:21,328 - Yes. Yeah, he absolutely does. 1763 01:24:21,461 --> 01:24:23,463 - I prayed for a little brother. 1764 01:24:26,801 --> 01:24:28,068 - What? 1765 01:24:28,201 --> 01:24:29,069 - I've been praying for one every night 1766 01:24:29,202 --> 01:24:30,638 for the past two months. 1767 01:24:33,942 --> 01:24:36,744 - Baby, do you really think that God answered your prayer? 1768 01:24:36,878 --> 01:24:38,046 - Of course, Daddy. 1769 01:24:38,178 --> 01:24:39,479 Think about it. 1770 01:24:39,614 --> 01:24:42,282 I've been praying and praying and praying. 1771 01:24:42,416 --> 01:24:44,786 I prayed so hard I couldn't be ignored. 1772 01:24:46,020 --> 01:24:47,087 - Wow. 1773 01:24:47,789 --> 01:24:48,556 Wow. 1774 01:24:48,690 --> 01:24:50,190 - Oh, and I forgot to mention, 1775 01:24:50,324 --> 01:24:51,893 at first I asked God for a little brother. 1776 01:24:52,026 --> 01:24:53,528 - Right. - But now I'm thinking 1777 01:24:53,661 --> 01:24:57,665 of asking for a brother, a sister, and another brother. 1778 01:24:58,800 --> 01:25:01,101 - Baby girl, I don't think mommy's gonna be too cool 1779 01:25:01,234 --> 01:25:03,705 with having to get pregnant two more times. 1780 01:25:03,838 --> 01:25:05,238 - No, not two more times. 1781 01:25:05,372 --> 01:25:06,908 All at once. Triplets! 1782 01:25:07,041 --> 01:25:09,978 - Trip. You said triplets. 1783 01:25:10,110 --> 01:25:14,314 - Triplets. 1784 01:25:14,448 --> 01:25:16,383 - You said triplets. 1785 01:25:17,986 --> 01:25:18,853 Triplets. 1786 01:25:20,655 --> 01:25:21,522 Triplets. 1787 01:25:22,322 --> 01:25:23,390 Baby? 1788 01:25:24,157 --> 01:25:25,660 - Yeah. 1789 01:25:25,793 --> 01:25:26,761 Are you okay? 1790 01:25:26,894 --> 01:25:28,096 - Huh? 1791 01:25:28,228 --> 01:25:29,229 - You look like you've seen a ghost. 1792 01:25:29,363 --> 01:25:31,866 - I'm, I think I've seen three. 1793 01:25:32,000 --> 01:25:33,200 - Oh. - Are you okay? 1794 01:25:33,333 --> 01:25:34,334 What's going on? 1795 01:25:34,468 --> 01:25:35,235 - No. - You look queasy. 1796 01:25:35,369 --> 01:25:36,704 - I feel that way. 1797 01:25:36,838 --> 01:25:38,438 This morning sickness is starting to become 1798 01:25:38,573 --> 01:25:39,540 morning, noon and night sickness. 1799 01:25:39,674 --> 01:25:41,341 - Right. - And I just, ugh. 1800 01:25:41,475 --> 01:25:43,745 And I just kind of feel like I'm having like three. 1801 01:25:43,878 --> 01:25:44,912 - Triplets. Triplets? 1802 01:25:47,015 --> 01:25:48,049 - What? 1803 01:25:48,181 --> 01:25:49,383 - Triplets? 1804 01:25:49,517 --> 01:25:50,450 - Jeff, no one said anything about- 1805 01:25:50,585 --> 01:25:51,284 - Are we having triplets? 1806 01:25:51,418 --> 01:25:52,386 - What are we ha. 1807 01:25:52,520 --> 01:25:53,453 Triplets. - No one's said 1808 01:25:53,588 --> 01:25:54,922 anything about any triplets. 1809 01:25:55,056 --> 01:25:56,390 - No. You just said three and then you stopped. 1810 01:25:56,524 --> 01:25:58,092 - I was saying that this morning sickness 1811 01:25:58,225 --> 01:26:01,294 has me feeling three times worse than when I had Raeleigh. 1812 01:26:01,428 --> 01:26:02,697 But do you think that we're having triplets? 1813 01:26:02,830 --> 01:26:03,931 - No. No. 1814 01:26:04,065 --> 01:26:05,432 Why, are we having triplets? 1815 01:26:05,566 --> 01:26:06,634 - I don't think so. - Okay. 1816 01:26:06,768 --> 01:26:08,903 - I don't know. - Okay. 1817 01:26:09,971 --> 01:26:11,072 Okay. 1818 01:26:11,204 --> 01:26:12,205 - Okay. 1819 01:26:12,339 --> 01:26:13,875 I mean, you did say though that 1820 01:26:14,008 --> 01:26:16,376 there's never too much family in our family. 1821 01:26:16,511 --> 01:26:18,311 So would you, would that be a problem if we did? 1822 01:26:18,445 --> 01:26:20,114 Oh God. That would be a problem, wouldn't it? 1823 01:26:20,247 --> 01:26:21,115 - No, no, no, no. 1824 01:26:21,248 --> 01:26:22,116 I guess. - It'll be okay, 1825 01:26:22,249 --> 01:26:23,183 I start to get anxious. 1826 01:26:23,316 --> 01:26:24,317 - I think we'd be cool. 1827 01:26:24,451 --> 01:26:25,318 - You think so? 1828 01:26:25,452 --> 01:26:26,821 - I do. Give me a kiss. 1829 01:26:26,954 --> 01:26:28,488 We'd get through it. 1830 01:26:28,623 --> 01:26:32,927 So if we don't take it, I'd like to dance with my wife. 1831 01:26:48,042 --> 01:26:50,477 - Thank you, God, you really came through. 1832 01:26:50,611 --> 01:26:52,446 Never doubted you for a second though. 1833 01:26:52,580 --> 01:26:56,050 And now that we're on a roll, instead of just one baby, 1834 01:26:56,184 --> 01:26:57,652 I was thinking, how about trip- 1835 01:27:13,768 --> 01:27:16,436 - Oh! I cannot believe this! 1836 01:27:19,173 --> 01:27:21,142 Everything I do for that woman. 1837 01:27:21,274 --> 01:27:22,744 Oh, God. 1838 01:27:22,877 --> 01:27:25,713 Don't be sending your packages to my house no more. 1839 01:27:28,783 --> 01:27:31,052 She'd do that to kick me out. 1840 01:27:35,089 --> 01:27:36,289 Ooh. 1841 01:27:36,423 --> 01:27:37,158 Oh! 1842 01:27:37,290 --> 01:27:38,726 - God. Damn. 1843 01:27:43,430 --> 01:27:44,899 Not again. 1844 01:27:45,032 --> 01:27:45,867 Are you okay? 1845 01:27:46,968 --> 01:27:51,005 - I've literally never been swept off my feet. 1846 01:27:53,406 --> 01:27:55,308 - I'm glad I could be your first. 1847 01:28:00,014 --> 01:28:00,882 - Yes. 1848 01:28:04,752 --> 01:28:06,621 - Quiet, Apryl. 1849 01:28:06,754 --> 01:28:08,523 - But I'm supposed- - Quiet. 1850 01:28:08,656 --> 01:28:09,757 - Still rolling. 1851 01:28:14,327 --> 01:28:15,328 - I'm not even, I'm- 1852 01:28:16,197 --> 01:28:17,031 - Concentrate baby. 1853 01:28:17,165 --> 01:28:18,199 Apryl's not ready yet. 1854 01:28:18,331 --> 01:28:19,499 Apryl, fix your hair. 1855 01:28:19,634 --> 01:28:20,935 Wait a minute. 1856 01:28:21,068 --> 01:28:22,069 - Come on. I haven't got time to play with you! 1857 01:28:22,203 --> 01:28:23,137 - All right, here we go. 1858 01:28:23,271 --> 01:28:24,539 We're good. We're good now. 1859 01:28:27,374 --> 01:28:28,176 - Hello? 1860 01:28:28,308 --> 01:28:29,342 - Is that Rayleigh? 1861 01:28:29,476 --> 01:28:30,377 - Hello. - Rayleigh sweetheart. 1862 01:28:30,511 --> 01:28:31,444 - Door's stuck. 1863 01:28:31,579 --> 01:28:33,114 - Didn't we give her a key? 1864 01:28:33,247 --> 01:28:34,982 I thought you gave her a key? 1865 01:28:40,087 --> 01:28:41,589 - Are you a fillin' a potty girl? 1866 01:28:41,722 --> 01:28:43,323 - Will you shut up? She doin' her- 1867 01:28:43,456 --> 01:28:45,458 Can you please just moon back? 1868 01:28:45,593 --> 01:28:47,962 Moonback walk. Moonwalk back. 1869 01:28:50,865 --> 01:28:53,067 - That'll be the moonback walk. 1870 01:28:53,201 --> 01:28:55,002 - I can't even think. 1871 01:28:56,938 --> 01:28:57,772 - Mama. 1872 01:28:57,905 --> 01:28:58,940 - Boy. - The, the, the, the 1873 01:28:59,073 --> 01:29:00,174 Just stop your crying. 1874 01:29:00,308 --> 01:29:02,009 - Sorry. I said moonback, moonback. 1875 01:29:02,143 --> 01:29:03,611 - Moonback walk. 1876 01:29:04,812 --> 01:29:06,614 - James, I can see your sound pack. 1877 01:29:06,747 --> 01:29:08,716 - You gotta hold your breath. James. 1878 01:29:11,451 --> 01:29:13,453 - Got hurt before James passes out. 1879 01:29:15,022 --> 01:29:17,758 Rae would love this man. Oh my god. 1880 01:29:19,093 --> 01:29:21,729 Rae would love this, but, it's not even wrapped up. 1881 01:29:21,863 --> 01:29:22,630 Wait a minute. - It's like 1882 01:29:22,763 --> 01:29:24,131 artificial intelligence. 1883 01:29:24,265 --> 01:29:25,766 - Oh, wait a minute. 1884 01:29:25,900 --> 01:29:28,035 Is it one of those AI dolls? 1885 01:29:28,169 --> 01:29:29,036 Oh, snap! 1886 01:29:32,173 --> 01:29:33,040 Oh, dude. 1887 01:29:34,609 --> 01:29:36,010 - I'm sorry. 1888 01:29:36,143 --> 01:29:37,745 - Sorry, research. Sorry about that. 1889 01:29:38,679 --> 01:29:40,348 He went down. I went down with him. 1890 01:29:40,480 --> 01:29:41,616 - Left the sheets in it. 1891 01:29:41,749 --> 01:29:43,416 - I'm coming. I'm coming back. 1892 01:29:46,287 --> 01:29:47,655 - So where's Calvin? 1893 01:29:48,589 --> 01:29:51,559 - He's knocked out on pain. 1894 01:29:51,692 --> 01:29:54,562 Pain, painkillers, pain meds. 1895 01:29:56,264 --> 01:29:57,565 - Pain meds? 1896 01:29:57,698 --> 01:30:00,601 - Yeah, you, it's a long story. 1897 01:30:00,735 --> 01:30:02,469 You should go check out. Check him out. 1898 01:30:02,603 --> 01:30:03,638 Check on him. 1899 01:30:08,475 --> 01:30:09,644 Shut up. 1900 01:30:09,777 --> 01:30:11,746 Boop! 1901 01:30:11,879 --> 01:30:13,446 Baby. She's on her way! 1902 01:30:17,484 --> 01:30:20,721 - If it were logical, you would've ended up with Melanie. 1903 01:30:20,855 --> 01:30:23,991 - Boogers. He ate his boogers! 1904 01:30:30,031 --> 01:30:33,401 We can't let the past get in the way of our future. 1905 01:30:33,534 --> 01:30:34,769 You said that. 1906 01:30:36,237 --> 01:30:40,174 - Oh, oh! 1907 01:30:40,308 --> 01:30:42,043 - Lemme go back here. Look at that, look at that. 1908 01:30:49,850 --> 01:30:52,053 Ahh, okay. Tell me when you're ready. 1909 01:30:52,987 --> 01:30:53,921 Fire it up! 1910 01:30:56,290 --> 01:30:59,327 - I would like to dedicate this song. 1911 01:30:59,459 --> 01:31:01,395 - Is this real? 1912 01:31:01,562 --> 01:31:02,596 - Yeah. 1913 01:31:03,297 --> 01:31:04,899 - Okay, don't pay. 1914 01:31:07,635 --> 01:31:09,637 - Mel. Ease up a bit. 1915 01:31:10,871 --> 01:31:13,140 Mel, ease up a bit, okay? 1916 01:31:14,275 --> 01:31:15,009 Hold on. 1917 01:31:15,142 --> 01:31:15,876 - Let's reset? 1918 01:31:16,010 --> 01:31:16,877 - Yeah. 1919 01:31:18,713 --> 01:31:20,047 - I think you reversed. 1920 01:31:20,181 --> 01:31:22,550 I think me and you have done nothing right. 1921 01:31:24,385 --> 01:31:25,553 Reset. 1922 01:31:25,686 --> 01:31:28,222 - I'll tell you what I saw in her. 1923 01:31:31,659 --> 01:31:32,693 - Yeah. 1924 01:31:33,828 --> 01:31:37,164 - Can I say, can I act, can I be in it? 1925 01:31:37,298 --> 01:31:38,232 No. 1926 01:31:38,366 --> 01:31:39,333 - Okay, it's on you. 1927 01:31:39,467 --> 01:31:40,701 - I'm in a movie. I'm tryna... 1928 01:31:42,770 --> 01:31:43,771 - Oh shit! 1929 01:31:43,904 --> 01:31:45,773 - Goddamn microphone. 1930 01:31:45,906 --> 01:31:46,640 - I got it, I got it. - Goddamn it. 1931 01:31:46,774 --> 01:31:48,075 - I got it. 1932 01:31:48,209 --> 01:31:50,444 - So we are unbreakable. 1933 01:31:54,949 --> 01:31:57,618 - Yeah. What I call this person. 1934 01:31:58,519 --> 01:31:59,487 - There's nobody there. 1935 01:31:59,620 --> 01:32:02,423 - Jonathan Little Major. 1936 01:32:02,556 --> 01:32:03,991 Oh, so cute. 1937 01:32:05,092 --> 01:32:06,460 - Wait, what's going on right now? 1938 01:32:06,594 --> 01:32:07,428 - Come on in. Come on in. 1939 01:32:07,561 --> 01:32:08,629 - What's happening? 1940 01:32:08,763 --> 01:32:10,297 - Had a haircut. Come on Jonathan. 1941 01:32:12,066 --> 01:32:16,070 - He's right there. Why are you talking to nobody? 131343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.