Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:46,277 --> 00:00:48,777
Humans are essentially
a bunch of electrical signals.
4
00:00:49,652 --> 00:00:51,319
Your perception of this world
5
00:00:51,361 --> 00:00:52,486
and your memories
6
00:00:52,986 --> 00:00:54,611
can all be stored here
7
00:00:55,361 --> 00:00:57,069
through this line.
8
00:00:58,486 --> 00:00:59,819
Yes, right here.
9
00:01:05,944 --> 00:01:06,777
Fuck it.
10
00:01:07,527 --> 00:01:08,777
I'm not escaping.
11
00:01:08,819 --> 00:01:10,444
What does something
12
00:01:10,486 --> 00:01:12,236
that will happen 100 years from now
13
00:01:12,277 --> 00:01:13,402
have to do with me?
14
00:01:14,861 --> 00:01:17,277
This is the technology
15
00:01:17,319 --> 00:01:18,861
keeping human civilization alive.
16
00:01:19,944 --> 00:01:21,194
I'm building a new world!
17
00:01:21,944 --> 00:01:22,902
Why is it forbidden?
18
00:01:24,361 --> 00:01:25,194
Why?
19
00:01:31,319 --> 00:01:32,444
Your body is fragile.
20
00:01:33,319 --> 00:01:34,444
It gets hurt.
21
00:01:34,486 --> 00:01:35,652
It gets sick.
22
00:01:35,694 --> 00:01:36,569
It gets old.
23
00:01:37,736 --> 00:01:38,944
It dies.
24
00:01:38,986 --> 00:01:40,444
It also gets depressed.
25
00:01:41,152 --> 00:01:42,319
But...
26
00:01:42,361 --> 00:01:43,611
the digital you
27
00:01:44,277 --> 00:01:46,027
can theoretically
28
00:01:46,069 --> 00:01:47,236
live forever.
29
00:01:51,111 --> 00:01:52,027
Initially,
30
00:01:53,069 --> 00:01:54,861
no one minded this disaster.
31
00:01:56,319 --> 00:01:57,902
It's just a wildfire,
32
00:01:59,861 --> 00:02:01,027
drought,
33
00:02:02,194 --> 00:02:03,694
species extinction,
34
00:02:05,069 --> 00:02:06,736
and disappearance of a city
35
00:02:08,569 --> 00:02:09,861
until this disaster
36
00:02:10,986 --> 00:02:12,152
became closely related
37
00:02:13,736 --> 00:02:15,611
to everyone.
38
00:02:19,902 --> 00:02:21,152
Listen,
39
00:02:21,861 --> 00:02:23,277
you didn't need guns
40
00:02:23,319 --> 00:02:24,361
in this place before.
41
00:02:25,861 --> 00:02:27,611
You missed the good old days.
42
00:02:29,236 --> 00:02:30,236
This street
43
00:02:31,069 --> 00:02:32,194
wasn't this way.
44
00:02:32,236 --> 00:02:33,277
It was...
45
00:02:33,319 --> 00:02:35,111
The night market was great.
46
00:02:36,027 --> 00:02:38,194
It was known
as the Little Northeast of Africa.
47
00:02:38,694 --> 00:02:40,152
Barbecue stalls were everywhere.
48
00:02:42,486 --> 00:02:43,361
It's fine.
49
00:02:43,402 --> 00:02:44,361
They're patrolling.
50
00:02:45,402 --> 00:02:47,194
The kunga cakes were this thick.
51
00:02:47,694 --> 00:02:49,611
There were 500,000 midges in a cake.
52
00:02:49,652 --> 00:02:50,486
It was yummy.
53
00:02:50,986 --> 00:02:52,902
Now, you can't even eat midges anymore.
54
00:02:56,277 --> 00:02:57,111
We're here.
55
00:02:57,944 --> 00:02:59,069
This is where they are.
56
00:03:02,027 --> 00:03:02,861
Mr. Liu.
57
00:03:03,569 --> 00:03:04,402
Mrs. Liu.
58
00:03:06,152 --> 00:03:07,819
I brought Peiqiang to see you.
59
00:03:09,569 --> 00:03:10,819
This kid is promising.
60
00:03:12,069 --> 00:03:14,611
He passed our country's
Reserve Astronauts examination.
61
00:03:15,944 --> 00:03:18,027
Next, he's preparing to go to the moon.
62
00:03:20,027 --> 00:03:21,611
He's training here now.
63
00:03:22,944 --> 00:03:24,277
Don't worry.
64
00:03:26,444 --> 00:03:27,736
I'll take good care of him.
65
00:03:41,986 --> 00:03:42,819
Chief.
66
00:03:43,777 --> 00:03:45,236
Is there really a Solar Crisis?
67
00:03:45,986 --> 00:03:46,944
You'll be blind.
68
00:03:49,277 --> 00:03:50,111
I guess so.
69
00:03:50,611 --> 00:03:52,194
They're already fighting this way.
70
00:03:54,444 --> 00:03:55,736
Anyway,
71
00:03:55,777 --> 00:03:57,277
Earth will be swallowed up in 100 years
72
00:03:57,319 --> 00:03:59,152
and the solar system
will be destroyed in 300 years.
73
00:03:59,194 --> 00:04:00,527
That's it.
74
00:04:00,569 --> 00:04:01,486
What else can we do?
75
00:04:05,777 --> 00:04:06,611
Slow down.
76
00:04:11,985 --> 00:04:14,069
Are you ready to go to the moon?
77
00:04:14,944 --> 00:04:16,027
Once you're there,
78
00:04:16,069 --> 00:04:18,152
you'll be staying for 10 or 20 years.
79
00:04:18,944 --> 00:04:19,819
That's great.
80
00:04:21,694 --> 00:04:23,861
Our whole family
81
00:04:24,361 --> 00:04:25,319
will be in the sky.
82
00:04:28,402 --> 00:04:29,361
Anyway,
83
00:04:29,402 --> 00:04:30,736
Earth isn't nice at all.
84
00:04:32,069 --> 00:04:34,027
It's pretty nice just to be alive.
85
00:04:35,402 --> 00:04:36,736
Silly kid.
86
00:04:39,069 --> 00:04:39,986
Listen.
87
00:04:40,486 --> 00:04:41,319
Hang in there.
88
00:04:42,444 --> 00:04:43,277
Steadier!
89
00:04:44,069 --> 00:04:44,902
Steady!
90
00:05:06,111 --> 00:05:07,361
Did you see that?
91
00:05:08,361 --> 00:05:11,236
That's the Test Engine 1
of the Moving Mountain Project.
92
00:05:11,819 --> 00:05:13,986
We'll be done in less than six months.
93
00:05:15,027 --> 00:05:16,152
Six months?
94
00:05:16,194 --> 00:05:17,319
Can it be done in time?
95
00:05:18,111 --> 00:05:19,402
Listen.
96
00:05:19,444 --> 00:05:21,611
We can even build engines on the moon.
97
00:05:22,694 --> 00:05:24,069
We don't even need people.
98
00:05:24,111 --> 00:05:26,444
They're all automatically done,
non-stop, quick.
99
00:05:28,319 --> 00:05:30,319
As long as no one sabotages it,
100
00:05:30,361 --> 00:05:32,111
six months is enough.
101
00:05:34,736 --> 00:05:35,611
Attention.
102
00:05:35,652 --> 00:05:38,152
ATC10171 is entering
103
00:05:38,194 --> 00:05:39,902
Air Defense Inner Ring D2 Area.
104
00:05:39,944 --> 00:05:40,819
Please confirm.
105
00:05:40,861 --> 00:05:42,486
IFF check pass.
106
00:05:42,527 --> 00:05:43,694
Alert lifted.
107
00:05:45,319 --> 00:05:46,277
The sun
108
00:05:46,777 --> 00:05:47,902
is rapidly aging.
109
00:05:48,736 --> 00:05:49,944
It continues to expand.
110
00:05:50,986 --> 00:05:51,986
A hundred years later,
111
00:05:52,527 --> 00:05:53,486
the sun will expand
112
00:05:53,527 --> 00:05:54,986
to engulf the entire Earth.
113
00:05:56,319 --> 00:05:57,569
After 300 years,
114
00:05:57,611 --> 00:06:00,361
the solar system will cease to exist.
115
00:06:02,652 --> 00:06:05,152
In response to the Solar Crisis
100 years from now,
116
00:06:05,194 --> 00:06:07,611
A United Earth Government was established
117
00:06:09,902 --> 00:06:12,236
and dozens of crisis response plans
were proposed.
118
00:06:13,361 --> 00:06:15,027
To ensure that more people survive,
119
00:06:15,652 --> 00:06:18,027
the Moving Mountain Project
finally decided
120
00:06:18,569 --> 00:06:21,152
to build 10,000 Earth Engines
121
00:06:21,194 --> 00:06:23,861
to drive the Earth
out of the solar system.
122
00:06:24,819 --> 00:06:27,194
At the same time,
three satellite engines were built
123
00:06:27,736 --> 00:06:29,027
to exile the moon
124
00:06:29,777 --> 00:06:32,277
and guarantee
the smooth departure of Earth
125
00:06:32,319 --> 00:06:33,694
from the moon's gravity.
126
00:06:34,944 --> 00:06:37,736
To verify the feasibility
of the Moving Mountain Project,
127
00:06:37,777 --> 00:06:39,319
33 countries co-founded
the joint research bases
128
00:06:39,361 --> 00:06:41,236
in Libreville and Campanus Crater
129
00:06:41,277 --> 00:06:42,402
on the moon.
130
00:06:42,444 --> 00:06:43,694
However,
131
00:06:43,736 --> 00:06:45,152
as the project progressed,
132
00:06:45,986 --> 00:06:48,069
the difficulty
and high cost of implementation
133
00:06:48,611 --> 00:06:51,402
intensified the impact of the interest
of all parties in the world.
134
00:06:52,277 --> 00:06:53,361
Doubts,
135
00:06:53,402 --> 00:06:54,402
oppositions,
136
00:06:54,444 --> 00:06:55,694
and conflicts
137
00:06:55,736 --> 00:06:57,069
are escalating day by day.
138
00:06:57,111 --> 00:06:58,444
Armed riots erupt
139
00:06:58,486 --> 00:06:59,986
in Libreville's suburbs again.
140
00:07:00,027 --> 00:07:01,861
UEG has sent peacekeeping troops
141
00:07:01,902 --> 00:07:03,277
to quell the incident.
142
00:07:03,319 --> 00:07:05,652
Their equipment
is getting more and more advanced.
143
00:07:05,694 --> 00:07:07,902
There must be a state-level
armed forces behind them.
144
00:07:07,944 --> 00:07:09,652
The crisis response plan
145
00:07:10,444 --> 00:07:12,152
became the crisis itself.
146
00:07:13,027 --> 00:07:15,152
The feasibility verification
of the Mountain Moving Project
147
00:07:16,569 --> 00:07:17,902
is of utmost urgency.
148
00:07:23,402 --> 00:07:24,486
This is First Avenue.
149
00:07:24,527 --> 00:07:25,486
We've been attacked.
150
00:07:25,527 --> 00:07:27,277
I repeat. We have been attacked.
151
00:07:28,527 --> 00:07:29,652
This is UEG Avenue.
152
00:07:29,694 --> 00:07:31,902
We have three wounded officers.
153
00:07:31,944 --> 00:07:34,444
Requesting for backup.
154
00:07:35,194 --> 00:07:37,777
This is UEG Building.
155
00:07:37,819 --> 00:07:39,361
We've been bombed.
156
00:07:39,402 --> 00:07:40,902
Requesting for backup.
157
00:07:47,402 --> 00:07:49,111
UEG has been attacked.
158
00:07:49,152 --> 00:07:51,069
Be careful in Philadelphia.
159
00:07:58,402 --> 00:07:59,902
Okay, got it.
160
00:07:59,944 --> 00:08:01,027
Please wait a moment.
161
00:08:04,111 --> 00:08:06,152
I think
the Digital Life supporters did it.
162
00:08:06,194 --> 00:08:08,527
Excuse me.
163
00:08:09,152 --> 00:08:11,986
We shouldn't have banned
the Digital Life Project.
164
00:08:14,069 --> 00:08:16,111
Do we know the number of attackers?
165
00:08:18,944 --> 00:08:19,819
I don't care!
166
00:08:19,861 --> 00:08:20,736
Just send someone.
167
00:08:21,277 --> 00:08:22,111
Sorry.
168
00:08:26,444 --> 00:08:28,319
Currently, 127 people from 53 countries
169
00:08:28,361 --> 00:08:29,569
were arrested.
170
00:08:35,944 --> 00:08:36,819
As of now,
171
00:08:36,861 --> 00:08:38,444
there are 17 areas damaged
172
00:08:38,486 --> 00:08:40,569
in the UEG Headquarters building,
173
00:08:40,611 --> 00:08:42,902
13 in UEG Avenue,
174
00:08:42,944 --> 00:08:44,652
21 in First Avenue,
175
00:08:44,694 --> 00:08:46,736
5 on East 43rd Street,
176
00:08:46,777 --> 00:08:48,611
and on East 44th Street--
177
00:08:48,652 --> 00:08:49,736
I'll cut to the chase.
178
00:08:51,694 --> 00:08:53,236
This attack on the UEG
179
00:08:53,277 --> 00:08:55,652
indicates that people
has already lost interest
180
00:08:55,694 --> 00:08:56,861
in the Moving Mountain Project.
181
00:08:57,986 --> 00:08:58,986
We suggest
182
00:09:00,236 --> 00:09:02,944
postponing the Moving Mountain Project.
183
00:09:06,027 --> 00:09:07,319
Mike.
184
00:09:07,361 --> 00:09:08,694
That is a bad idea.
185
00:09:10,319 --> 00:09:12,277
The darkest hour
186
00:09:12,319 --> 00:09:13,527
is always before dawn.
187
00:09:17,527 --> 00:09:18,694
We suggest
188
00:09:20,194 --> 00:09:22,402
continuing the construction
189
00:09:22,444 --> 00:09:24,902
and withstanding all distractions
and disruptions
190
00:09:25,777 --> 00:09:27,777
to complete verification
as soon as possible.
191
00:09:29,194 --> 00:09:30,402
Don't forget.
192
00:09:30,444 --> 00:09:33,986
We only have a 13-month window.
193
00:09:34,027 --> 00:09:34,986
The sun
194
00:09:35,569 --> 00:09:37,652
won't wait for us.
195
00:09:47,736 --> 00:09:48,569
Qiangzi.
196
00:09:50,152 --> 00:09:51,069
Listen.
197
00:09:51,111 --> 00:09:52,236
The environment is very dangerous.
198
00:09:52,277 --> 00:09:54,111
Do your best.
199
00:09:54,152 --> 00:09:55,236
Don't date,
200
00:09:55,277 --> 00:09:57,152
don't marry, don't have kids.
201
00:10:00,611 --> 00:10:03,236
- There are 1,428 young pilots
- Don't worry, Chief.
202
00:10:03,277 --> 00:10:05,986
- from 33 countries
- I must roam space on behalf of mankind.
203
00:10:06,027 --> 00:10:08,402
has successfully entered Gabon base
204
00:10:09,152 --> 00:10:12,277
to build up the talent pool
for the Moving Mountain Project.
205
00:10:12,944 --> 00:10:14,861
This has led a large crowd of protestors
206
00:10:14,902 --> 00:10:16,819
to gather by the base's gate
207
00:10:16,861 --> 00:10:18,277
to intensely protest
208
00:10:18,319 --> 00:10:21,027
the continuation
of the Moving Mountain Project.
209
00:10:25,902 --> 00:10:27,194
Get out of my way!
210
00:10:27,736 --> 00:10:30,486
- Fire.
- I'm burning this place down!
211
00:10:42,527 --> 00:10:44,569
"Han Duoduo."
212
00:11:00,319 --> 00:11:01,736
Is Earth nice or what?
213
00:11:06,986 --> 00:11:08,819
All armed personnel,
214
00:11:08,861 --> 00:11:10,694
you've been surrounded.
215
00:11:10,736 --> 00:11:12,444
Drop your weapons at once
216
00:11:12,486 --> 00:11:13,527
and surrender.
217
00:11:29,277 --> 00:11:30,694
This thing can move.
218
00:11:30,736 --> 00:11:31,777
It moves when you move.
219
00:11:41,861 --> 00:11:43,152
Have you had breakfast?
220
00:11:43,194 --> 00:11:44,152
Yes.
221
00:11:44,652 --> 00:11:46,069
You'll vomit if you ate a lot.
222
00:11:46,111 --> 00:11:46,944
What?
223
00:11:47,444 --> 00:11:49,319
You'll get eliminated if you vomit later.
224
00:11:49,944 --> 00:11:50,777
What?
225
00:11:54,652 --> 00:11:56,694
This is your first training in the air.
226
00:11:57,194 --> 00:11:59,819
Don't let your vomit block your windpipes.
227
00:12:00,402 --> 00:12:02,486
Get lost if you vomit.
228
00:12:02,527 --> 00:12:05,402
I won't perform CPR on you.
229
00:12:09,527 --> 00:12:10,402
Hello.
230
00:12:10,444 --> 00:12:11,736
I'm Han Duoduo.
231
00:12:11,777 --> 00:12:13,361
Low Earth Orbit Healthcare major.
232
00:12:14,277 --> 00:12:15,152
Hello.
233
00:12:16,069 --> 00:12:16,944
Liu Peiqiang.
234
00:12:16,986 --> 00:12:18,236
- Liu Peiqiang.
- Hey, beautiful.
235
00:12:18,277 --> 00:12:19,152
How are you doing?
236
00:12:19,652 --> 00:12:21,236
I am fine. Thank you.
237
00:12:21,277 --> 00:12:22,236
As the Space Elevator ascends,
238
00:12:22,277 --> 00:12:24,319
- And you?
- you'll be
239
00:12:24,361 --> 00:12:26,527
- I'm annoyed.
- at 9G gravitational force.
240
00:12:26,569 --> 00:12:28,652
Earth won't go easy on you
241
00:12:28,694 --> 00:12:30,111
just because you're trainees.
242
00:12:30,611 --> 00:12:32,361
Check your anti-G suits.
243
00:12:32,402 --> 00:12:34,277
Or your parents will end up in tears.
244
00:12:35,736 --> 00:12:38,027
Prepare to launch Space Elevator.
245
00:12:38,069 --> 00:12:39,444
All units for the final check.
246
00:12:40,027 --> 00:12:42,569
Ready to inflate anti-G suits.
247
00:12:42,611 --> 00:12:43,611
You know, beautiful,
248
00:12:43,652 --> 00:12:44,569
if you're afraid,
249
00:12:44,611 --> 00:12:45,736
you can hold my hand.
250
00:12:46,652 --> 00:12:48,527
Checking respiratory system.
251
00:12:49,611 --> 00:12:50,527
You too.
252
00:12:51,944 --> 00:12:53,111
You're bad.
253
00:12:53,152 --> 00:12:54,444
Launch countdown.
254
00:12:55,736 --> 00:12:57,736
Pedestrian bridge withdrawn.
255
00:12:58,611 --> 00:13:00,361
Cargo gate closing.
256
00:13:02,902 --> 00:13:04,111
Five.
257
00:13:04,652 --> 00:13:07,486
Four.
258
00:13:07,527 --> 00:13:08,569
Three.
259
00:13:10,236 --> 00:13:11,069
Two.
260
00:13:12,611 --> 00:13:13,444
One.
261
00:13:14,902 --> 00:13:15,777
Launch.
262
00:13:35,069 --> 00:13:35,944
Breathe.
263
00:13:35,986 --> 00:13:37,027
Breathe.
264
00:13:37,069 --> 00:13:38,694
Pay attention to the frequency.
265
00:13:40,527 --> 00:13:42,069
Scream your lungs out, kids.
266
00:13:42,111 --> 00:13:45,902
You'll pass out within ten seconds.
267
00:13:45,944 --> 00:13:50,277
The 90,000 km Space Elevator
268
00:13:50,819 --> 00:13:54,319
is the tallest architecture
in human history.
269
00:13:55,319 --> 00:13:58,902
This is your starting point to the moon.
270
00:13:58,944 --> 00:14:00,277
We're counting on you
271
00:14:00,319 --> 00:14:01,777
to protect mankind's future.
272
00:14:17,944 --> 00:14:19,361
Passed identity verification.
273
00:14:19,402 --> 00:14:22,444
Passage through
Cargo Transfer Area granted.
274
00:14:22,986 --> 00:14:25,361
Welcome to Docking Area A7
275
00:14:25,402 --> 00:14:27,527
of the Ark Space Station.
276
00:14:27,569 --> 00:14:29,277
Have a good workday.
277
00:14:43,152 --> 00:14:45,902
Three unauthorized individuals
were detected.
278
00:14:46,444 --> 00:14:49,361
Please strictly operate
in the authorized area only.
279
00:14:49,402 --> 00:14:51,694
These three won't wake up anytime soon.
280
00:14:51,736 --> 00:14:53,236
During this one-month training,
281
00:14:53,277 --> 00:14:55,361
they won't get much chance to sleep here.
282
00:15:07,069 --> 00:15:09,027
Next.
283
00:15:09,069 --> 00:15:10,111
Open.
284
00:15:12,361 --> 00:15:14,069
Breathe through the chest.
285
00:15:14,111 --> 00:15:15,861
Semi-closed slow breathing, twice as slow.
286
00:15:35,694 --> 00:15:37,027
Activate the electromagnetic gun.
287
00:15:37,069 --> 00:15:37,944
Lock on the target.
288
00:15:37,986 --> 00:15:39,861
If your hit rate is less than 70%,
289
00:15:40,361 --> 00:15:41,319
get lost at once.
290
00:15:42,986 --> 00:15:43,986
Next.
291
00:15:44,027 --> 00:15:45,152
Give up.
292
00:15:45,194 --> 00:15:46,986
I want to get rid of half of you.
293
00:15:54,194 --> 00:15:55,569
Prepare your weapons.
294
00:16:04,986 --> 00:16:06,194
Congratulations, you two.
295
00:16:06,236 --> 00:16:07,611
You passed the first exam.
296
00:16:07,652 --> 00:16:10,111
You're now chosen to be
Lunar Base astronaut trainees.
297
00:16:11,611 --> 00:16:13,986
Actually, it's not important
to roam space.
298
00:16:14,486 --> 00:16:16,902
Giving flowers to the one you like
is important.
299
00:16:16,944 --> 00:16:17,777
You're so corny.
300
00:16:27,736 --> 00:16:29,402
Another 15 degrees
301
00:16:30,486 --> 00:16:31,444
and it's perfect.
302
00:16:38,152 --> 00:16:41,319
...2.27 degrees Celsius.
303
00:16:41,361 --> 00:16:43,194
Wind speed, 14 knots.
304
00:16:43,944 --> 00:16:46,277
- Wind heading, 210.
- Checking is strict lately. Look at you.
305
00:16:46,319 --> 00:16:47,694
- Visibility,
- Don't do it again.
306
00:16:47,736 --> 00:16:49,027
- 10 km operating.
- The gun.
307
00:16:49,527 --> 00:16:50,652
You have five minutes.
308
00:17:05,319 --> 00:17:06,152
Hi.
309
00:17:14,527 --> 00:17:15,527
Flower delivery?
310
00:17:20,777 --> 00:17:21,944
Who is it for?
311
00:17:21,986 --> 00:17:23,694
Do you want me to deliver it for you?
312
00:17:26,069 --> 00:17:27,152
It's for you-know-who.
313
00:17:27,194 --> 00:17:28,027
Who?
314
00:17:33,569 --> 00:17:35,361
- Go away. Get lost.
- If you want...
315
00:17:35,402 --> 00:17:36,361
Get lost.
316
00:17:36,402 --> 00:17:37,777
I can deliver it
317
00:17:37,819 --> 00:17:39,236
when you've made up your mind.
318
00:17:39,277 --> 00:17:40,486
Anyway,
319
00:17:40,527 --> 00:17:41,652
I'm here.
320
00:17:41,694 --> 00:17:42,569
I'm always here.
321
00:17:45,236 --> 00:17:46,611
Hey, you.
322
00:17:47,861 --> 00:17:49,152
Did you see Liu Peiqiang?
323
00:17:50,027 --> 00:17:51,069
Liu Peiqiang.
324
00:17:51,111 --> 00:17:51,944
No.
325
00:17:55,069 --> 00:17:55,944
Nov?
326
00:17:56,777 --> 00:17:58,611
Simultaneous interpretation online.
327
00:17:58,652 --> 00:18:00,027
You're dropping off new trainees too?
328
00:18:01,402 --> 00:18:03,069
Don't embarrass our school.
329
00:18:03,111 --> 00:18:04,027
You bastard.
330
00:18:04,069 --> 00:18:06,819
Call me by my full name.
331
00:18:07,819 --> 00:18:09,819
It has been years and we both lost weight.
332
00:18:10,402 --> 00:18:11,652
You don't look the same.
333
00:18:19,361 --> 00:18:20,652
What's going on?
334
00:18:20,694 --> 00:18:23,152
Don't close the door.
Someone else is going down.
335
00:18:23,194 --> 00:18:24,111
Open the door.
336
00:18:24,152 --> 00:18:27,111
As the light of Earth,
337
00:18:27,152 --> 00:18:28,986
I should've gone to the moon last year.
338
00:18:29,027 --> 00:18:31,736
But they made me teach another batch.
339
00:18:32,319 --> 00:18:35,152
Mr. Wang is jealous of me.
340
00:18:35,194 --> 00:18:36,152
That's right.
341
00:18:36,194 --> 00:18:39,611
- It's because you're the light of Earth.
- I didn't do it on purpose.
342
00:18:46,152 --> 00:18:48,444
All the weapons' safety plugs
were removed.
343
00:18:48,486 --> 00:18:49,527
Who did this?
344
00:18:49,569 --> 00:18:50,444
I don't know.
345
00:18:50,486 --> 00:18:51,777
What is happening?
346
00:18:58,777 --> 00:19:02,611
Mr. Wang is aiming at me.
347
00:19:06,611 --> 00:19:08,694
We lost control of all the drones!
348
00:19:09,402 --> 00:19:11,027
Our system has been hacked!
349
00:19:24,277 --> 00:19:26,111
We're going to work straight from here?
350
00:19:26,152 --> 00:19:27,402
Will we get overtime pay?
351
00:19:29,569 --> 00:19:31,277
Space Elevator Cabin 2
352
00:19:31,319 --> 00:19:33,069
emergency launch initiated.
353
00:19:33,111 --> 00:19:35,527
All passengers, please be seated at once.
354
00:19:35,569 --> 00:19:38,111
- I don't have an anti-G suit.
- Come on, hurry. This way.
355
00:19:38,152 --> 00:19:40,027
Please take safety precautions.
356
00:19:51,027 --> 00:19:52,111
- What's going on?
- Four.
357
00:19:52,152 --> 00:19:53,069
- All right.
- Don't mess around.
358
00:19:53,111 --> 00:19:54,027
- Three.
- Let's go.
359
00:19:54,611 --> 00:19:55,486
Two.
360
00:19:55,986 --> 00:19:57,319
- One.
- Let's go, everybody...
361
00:19:57,361 --> 00:19:58,194
Launch.
362
00:20:18,194 --> 00:20:19,444
My God.
363
00:20:24,027 --> 00:20:24,986
Jeff.
364
00:20:25,027 --> 00:20:26,277
Is communication back up?
365
00:20:26,319 --> 00:20:28,944
Don't ask me. I don't know anything.
366
00:20:28,986 --> 00:20:30,736
Central Control.
367
00:20:30,777 --> 00:20:32,027
Do you read me?
368
00:20:32,069 --> 00:20:32,986
Central Control.
369
00:20:33,027 --> 00:20:34,152
Central Control.
370
00:20:34,194 --> 00:20:35,194
Do you read me?
371
00:20:35,777 --> 00:20:37,319
Come in. Central Control.
372
00:20:37,361 --> 00:20:38,402
Do you read me?
373
00:20:43,027 --> 00:20:43,986
The same exact name.
374
00:20:48,319 --> 00:20:49,944
That's the same name as mine.
375
00:20:50,611 --> 00:20:52,694
- They're reserve astronauts too?
- Which batch?
376
00:20:52,736 --> 00:20:53,652
What does this mean?
377
00:20:54,527 --> 00:20:55,444
I haven't seen them.
378
00:21:02,569 --> 00:21:03,986
Hey, my foot is stuck!
379
00:21:18,861 --> 00:21:21,319
Air raid!
380
00:21:22,986 --> 00:21:23,861
Peiqiang!
381
00:21:23,902 --> 00:21:25,486
- Air raid warning!
- Peiqiang!
382
00:21:30,069 --> 00:21:31,694
Liu Peiqiang!
383
00:21:31,736 --> 00:21:32,986
You're fired.
384
00:21:34,569 --> 00:21:35,944
I quit, so you can't fire me.
385
00:21:35,986 --> 00:21:36,902
What are you doing?
386
00:21:39,236 --> 00:21:40,611
I don't like quitters.
387
00:21:42,486 --> 00:21:43,319
Give it to her.
388
00:21:44,736 --> 00:21:45,777
Give her your name tag.
389
00:21:52,402 --> 00:21:54,486
Your flirting skills suck.
390
00:22:04,152 --> 00:22:06,319
All fighter jets, scramble.
391
00:22:06,361 --> 00:22:08,236
Annihilate all drones.
392
00:22:08,277 --> 00:22:09,861
Protect the Space Elevator
and Earth Engines.
393
00:22:09,902 --> 00:22:11,736
Our system has been attacked!
394
00:22:11,777 --> 00:22:12,777
Alert Ground Control
395
00:22:12,819 --> 00:22:14,902
to initiate Emergency Response Plan 5.
396
00:22:25,694 --> 00:22:27,361
The hack went very smoothly.
397
00:22:27,402 --> 00:22:29,152
The drones are penetrating.
398
00:22:29,694 --> 00:22:31,444
We must hurry.
399
00:22:31,486 --> 00:22:33,069
Approach from inside and out
400
00:22:33,611 --> 00:22:35,527
and leave nothing to chance.
401
00:22:35,569 --> 00:22:36,944
They're stealing identities.
402
00:22:36,986 --> 00:22:37,861
Why take ours?
403
00:22:37,902 --> 00:22:39,736
How did they get in?
404
00:22:39,777 --> 00:22:41,194
Open the door first.
405
00:22:41,236 --> 00:22:43,777
Our IDs have access
to the Space Station Control Center.
406
00:22:44,444 --> 00:22:45,486
Their target is
407
00:22:47,652 --> 00:22:49,194
the Ark Space Station.
408
00:22:51,569 --> 00:22:52,986
Calling Control Tower!
409
00:22:54,194 --> 00:22:55,027
I'm sorry.
410
00:22:55,777 --> 00:22:57,027
All communication is cut off.
411
00:22:57,069 --> 00:22:58,736
- All communication is cut off!
- Wake up!
412
00:22:59,902 --> 00:23:01,152
Sit down!
413
00:23:01,194 --> 00:23:02,152
Don't move!
414
00:23:22,694 --> 00:23:23,527
Liu Peiqiang!
415
00:23:28,861 --> 00:23:30,777
You fool, let me out!
416
00:23:35,986 --> 00:23:36,819
Shut up!
417
00:23:38,319 --> 00:23:39,152
Let me out!
418
00:23:42,194 --> 00:23:44,027
I can't hear you!
419
00:23:45,986 --> 00:23:47,402
- Liu Peiqiang!
- Liu Peiqiang.
420
00:23:47,444 --> 00:23:48,861
You can't defeat them.
421
00:23:51,277 --> 00:23:52,986
We're not regularized yet.
422
00:23:53,027 --> 00:23:54,611
We don't have medical insurance.
423
00:23:56,361 --> 00:23:57,319
My earpiece is broken.
424
00:23:57,902 --> 00:23:58,944
I don't understand.
425
00:23:58,986 --> 00:23:59,861
But I get it.
426
00:24:00,569 --> 00:24:02,069
Even if I'm the only one left,
427
00:24:03,027 --> 00:24:04,611
I'll guard the Space Elevator
with my life.
428
00:24:04,652 --> 00:24:06,111
It seems that you don't get it.
429
00:24:06,902 --> 00:24:07,944
What I mean is
430
00:24:07,986 --> 00:24:09,736
we shouldn't have opened this door.
431
00:24:18,444 --> 00:24:19,819
All ordinance officers.
432
00:24:19,861 --> 00:24:23,069
Prepare air-to-air combat ammunition.
433
00:24:23,111 --> 00:24:24,819
Air Defense Mode 1, got it!
434
00:24:25,527 --> 00:24:27,402
Remove the safety!
435
00:24:56,527 --> 00:24:57,402
First launch.
436
00:24:58,027 --> 00:24:59,277
Target locking failed.
437
00:24:59,319 --> 00:25:00,194
Target locking failed.
438
00:25:00,236 --> 00:25:01,569
They're all fucking allies.
439
00:25:03,194 --> 00:25:05,402
I can't even tell who the enemies are.
440
00:25:05,444 --> 00:25:06,819
The ones on the radar are allies.
441
00:25:06,861 --> 00:25:08,694
Cut the crap.
442
00:25:08,736 --> 00:25:10,652
I'm locked as a target.
443
00:25:10,694 --> 00:25:12,486
I can't shake them off.
444
00:25:12,527 --> 00:25:14,402
Nov, shake them off now!
445
00:25:14,444 --> 00:25:16,652
I'm working on it.
446
00:25:16,694 --> 00:25:18,277
The sky is full of people.
447
00:25:18,319 --> 00:25:19,652
Why only go after me?
448
00:25:43,194 --> 00:25:45,486
There are too many of them.
Too fucking many!
449
00:25:45,527 --> 00:25:48,611
Help! Mom, I want to go home!
450
00:25:48,652 --> 00:25:52,111
What should I do?
451
00:25:52,694 --> 00:25:54,527
The drones' vortex won't last long.
452
00:25:55,152 --> 00:25:56,361
You have a big oil tank.
453
00:25:56,402 --> 00:25:57,319
Wear them out!
454
00:25:57,902 --> 00:25:59,277
Then what?
455
00:25:59,319 --> 00:26:01,319
Kovochur.
456
00:26:01,361 --> 00:26:02,527
God!
457
00:26:02,569 --> 00:26:06,569
Ura!
458
00:26:07,236 --> 00:26:10,402
I was the best in school for a reason.
459
00:26:10,944 --> 00:26:12,819
Stop showing off. Backup is here.
460
00:26:15,694 --> 00:26:17,194
I shook them off!
461
00:26:18,069 --> 00:26:20,319
Daddy is back!
462
00:26:20,361 --> 00:26:22,486
Visual attack.
463
00:26:23,069 --> 00:26:23,986
Kill them!
464
00:26:34,527 --> 00:26:36,861
How long will it take
for the command system to recover?
465
00:26:37,402 --> 00:26:38,861
Go to the drone base station.
466
00:26:38,902 --> 00:26:40,944
Connect 550C to the system.
467
00:26:41,486 --> 00:26:42,402
Hurry!
468
00:26:50,486 --> 00:26:52,361
Our system has been tampered with.
469
00:26:52,402 --> 00:26:54,736
Connect 550C to the communication network.
470
00:26:54,777 --> 00:26:56,319
Overwrite the system.
471
00:26:56,361 --> 00:26:58,902
If we can successfully overwrite 550C,
472
00:26:58,944 --> 00:27:00,277
we can regain control.
473
00:27:00,319 --> 00:27:02,444
Attention to all units.
474
00:27:02,486 --> 00:27:04,777
Unidentified object approaching
at high speed!
475
00:27:06,777 --> 00:27:08,527
Missiles!
476
00:27:08,569 --> 00:27:09,777
What the fuck are these?
477
00:27:15,319 --> 00:27:18,152
Their target is the Space Elevator!
478
00:27:18,694 --> 00:27:20,944
Cut the crap!
Use the tactic Mr. Wang taught us.
479
00:27:20,986 --> 00:27:22,402
Go! I'll cover you.
480
00:27:26,861 --> 00:27:27,736
Launch two.
481
00:27:37,652 --> 00:27:38,819
Hurry. Stop him!
482
00:27:38,861 --> 00:27:39,986
He's getting the remote.
483
00:27:47,486 --> 00:27:49,611
SEV-09 signal lost.
484
00:27:59,236 --> 00:28:01,819
Left wing damaged!
485
00:28:06,277 --> 00:28:07,194
It exploded!
486
00:28:07,236 --> 00:28:08,486
Someone just fell!
487
00:28:08,527 --> 00:28:10,111
Someone just fell!
488
00:28:11,611 --> 00:28:15,027
They want to destroy
all the elevator cabins!
489
00:28:15,069 --> 00:28:17,152
Nov, we can't catch up to them.
490
00:28:19,319 --> 00:28:21,236
It's okay, I'm faster than you.
491
00:28:21,277 --> 00:28:23,194
Requesting backup!
492
00:28:23,236 --> 00:28:25,319
Higher! Stronger!
493
00:28:42,402 --> 00:28:43,319
Let go.
494
00:28:43,361 --> 00:28:44,736
You let go first.
495
00:29:14,819 --> 00:29:16,527
Cabin 4
496
00:29:16,569 --> 00:29:17,736
just got
497
00:29:19,527 --> 00:29:23,527
parking permission to the Space Station.
498
00:29:24,277 --> 00:29:26,611
We're the only ones
who passed the identity test.
499
00:29:26,652 --> 00:29:27,986
Reaching target height soon.
500
00:29:28,027 --> 00:29:29,236
Ready to detonate.
501
00:29:29,277 --> 00:29:30,652
Passed identity verification.
502
00:29:30,694 --> 00:29:33,902
Passage through
Cargo Transfer Area granted.
503
00:29:33,944 --> 00:29:36,402
Welcome to Docking Area A3
504
00:29:36,444 --> 00:29:38,444
of the Ark Space Station.
505
00:29:38,486 --> 00:29:40,569
Have a good workday.
506
00:29:51,277 --> 00:29:53,986
550C system scan complete.
507
00:29:54,027 --> 00:29:56,069
Real-time system overwrite complete.
508
00:29:56,694 --> 00:29:57,819
Drone control obtained.
509
00:29:58,402 --> 00:29:59,277
Start.
510
00:30:02,236 --> 00:30:05,027
550C is taking control of all the drones.
511
00:30:05,069 --> 00:30:08,236
Power system emergency shut down.
512
00:30:21,527 --> 00:30:22,402
Awesome!
513
00:30:22,444 --> 00:30:24,194
Nice!
514
00:30:25,944 --> 00:30:28,152
550C is so fast.
515
00:30:29,611 --> 00:30:32,652
Real-time overwrite of
the Space Elevator system completed.
516
00:30:33,319 --> 00:30:35,194
Space Elevator control regained!
517
00:30:35,236 --> 00:30:36,611
Abort ascent.
518
00:30:37,111 --> 00:30:39,611
Initiate return thruster!
519
00:30:39,652 --> 00:30:40,652
Inserting water.
520
00:30:40,694 --> 00:30:41,861
Ice shield.
521
00:30:41,902 --> 00:30:42,819
Commence.
522
00:30:47,652 --> 00:30:49,319
Attention.
523
00:30:49,361 --> 00:30:50,652
All reserve astronauts
524
00:30:50,694 --> 00:30:52,027
in Cabin 2.
525
00:30:52,069 --> 00:30:55,111
The cabin has been targeted
by suicide drones.
526
00:30:55,152 --> 00:30:57,527
Detonation must be stopped at all costs.
527
00:30:58,527 --> 00:31:00,194
Attention.
528
00:31:00,236 --> 00:31:01,527
All reserve astronauts
529
00:31:01,569 --> 00:31:02,861
in Cabin 2.
530
00:31:02,902 --> 00:31:05,777
The cabin has been targeted
by suicide drones.
531
00:31:05,819 --> 00:31:08,152
Detonation must be stopped at all costs.
532
00:31:32,569 --> 00:31:33,736
My finger.
533
00:31:33,777 --> 00:31:34,652
Duoduo!
534
00:31:38,861 --> 00:31:40,236
Liu Peiqiang!
535
00:31:59,902 --> 00:32:02,611
The Space Elevator must be destroyed.
536
00:32:02,652 --> 00:32:03,736
Go, Duoduo!
537
00:32:03,777 --> 00:32:06,111
Digital Life is
538
00:32:06,652 --> 00:32:08,236
the only way out!
539
00:32:09,777 --> 00:32:13,111
- In another world,
- You ruined...
540
00:32:13,152 --> 00:32:14,486
we'll live
541
00:32:15,319 --> 00:32:18,777
- forever!
- ...my flowers!
542
00:32:22,069 --> 00:32:23,152
I'll kill you!
543
00:32:24,402 --> 00:32:25,777
Stand up!
544
00:32:27,944 --> 00:32:28,944
Stand!
545
00:32:32,777 --> 00:32:33,902
What are you looking at?
546
00:32:37,194 --> 00:32:38,152
Give me the flowers.
547
00:32:52,069 --> 00:32:53,152
Duoduo.
548
00:32:53,194 --> 00:32:54,069
The flower.
549
00:32:54,111 --> 00:32:55,444
- Get lost.
- Okay.
550
00:32:59,402 --> 00:33:00,944
Kill me.
551
00:33:00,986 --> 00:33:03,277
- I don't want to live in this world.
- Authorization reclaimed
552
00:33:03,319 --> 00:33:04,986
for seven elevator cabins.
553
00:33:05,027 --> 00:33:08,277
- Elevators 1, 2, 5 are returning.
- Put your hands up slowly.
554
00:33:08,319 --> 00:33:10,277
- Ground unit, get ready to respond.
- Hand it over.
555
00:33:24,486 --> 00:33:25,694
Oh, my God.
556
00:33:35,444 --> 00:33:36,527
What's going on?
557
00:33:36,569 --> 00:33:39,027
Look at the sky. It's on fire!
558
00:34:33,444 --> 00:34:34,944
The Space Station has fallen.
559
00:34:37,319 --> 00:34:38,319
I repeat.
560
00:34:38,819 --> 00:34:40,527
The Space Station has fallen.
561
00:34:56,277 --> 00:34:57,236
Herbert.
562
00:34:57,277 --> 00:34:58,277
Are you okay?
563
00:35:00,736 --> 00:35:01,652
Help me.
564
00:35:01,694 --> 00:35:02,736
Help me.
565
00:35:03,236 --> 00:35:04,111
Move aside.
566
00:35:04,152 --> 00:35:04,986
Nurse.
567
00:35:31,402 --> 00:35:33,027
Mr. Secretary.
568
00:35:33,069 --> 00:35:34,277
Ladies and gentlemen.
569
00:35:36,319 --> 00:35:38,194
Four hours ago,
570
00:35:38,236 --> 00:35:39,777
the Space Elevator suffered
571
00:35:39,819 --> 00:35:43,111
an organized and planned terrorist attack.
572
00:35:44,569 --> 00:35:45,694
As of now,
573
00:35:45,736 --> 00:35:49,819
the death toll stands at 3,521,
574
00:35:49,861 --> 00:35:53,444
with 5,137 wounded.
575
00:35:54,611 --> 00:35:56,486
This is the largest terrorist attack
576
00:35:56,527 --> 00:35:58,611
aimed at the Moving Mountain Project
577
00:35:58,652 --> 00:36:02,402
since the attack on the UEG headquarters
three months ago.
578
00:36:03,611 --> 00:36:08,736
This attack has directly caused
the Moving Mountain Project severe delays.
579
00:36:09,694 --> 00:36:12,944
This means we won't be able to complete
580
00:36:12,986 --> 00:36:16,277
the verification of the project in time.
581
00:36:17,111 --> 00:36:20,277
Mankind's countermeasures
against the Solar Crisis
582
00:36:20,319 --> 00:36:23,152
are increasingly likely to be terminated.
583
00:36:24,652 --> 00:36:25,902
We reserve all rights
584
00:36:25,944 --> 00:36:29,027
to take further action.
585
00:36:29,069 --> 00:36:31,319
We're confident and capable
586
00:36:31,361 --> 00:36:33,236
of protecting our homeland
587
00:36:33,277 --> 00:36:35,486
and our citizens.
588
00:36:45,861 --> 00:36:47,152
The Space Agency replied.
589
00:36:47,194 --> 00:36:48,444
We still have a seven-month window.
590
00:36:53,027 --> 00:36:54,194
Seven months.
591
00:36:57,152 --> 00:36:57,986
Xiaoxi.
592
00:37:04,111 --> 00:37:04,944
Mr. Zhou.
593
00:37:07,402 --> 00:37:08,777
You want me to make
594
00:37:09,527 --> 00:37:10,777
such an important statement?
595
00:37:17,736 --> 00:37:20,236
Is there ever
an unimportant statement here?
596
00:37:21,319 --> 00:37:23,319
Just read it
597
00:37:23,361 --> 00:37:24,652
word for word.
598
00:37:35,861 --> 00:37:37,486
The Space Elevator was destroyed
599
00:37:37,527 --> 00:37:39,319
in an attack on March 12th.
600
00:37:39,361 --> 00:37:42,277
The Moving Mountain Project
is facing a major setback.
601
00:37:43,194 --> 00:37:44,944
Protests broke out in many places
602
00:37:44,986 --> 00:37:47,319
asking to restart
the Digital Life Project.
603
00:37:47,361 --> 00:37:49,777
I'll live forever!
604
00:37:50,861 --> 00:37:52,194
Due to time pressure,
605
00:37:52,236 --> 00:37:54,652
UEG held an emergency conference
606
00:37:54,694 --> 00:37:56,361
to discuss the relaunch
607
00:37:56,402 --> 00:37:57,694
- of the Digital Life Project.
- We'll continue
608
00:37:57,736 --> 00:37:59,611
to firmly implement the existing plan.
609
00:38:00,569 --> 00:38:01,527
Within seven months,
610
00:38:02,111 --> 00:38:04,819
we'll complete the Moving Mountain Project
feasibility test.
611
00:38:05,736 --> 00:38:07,611
What's going on?
612
00:38:07,652 --> 00:38:10,319
What's happening?
613
00:38:10,361 --> 00:38:12,069
What's going on?
614
00:38:12,111 --> 00:38:14,194
- Hurry.
- Our electrical system has been hacked.
615
00:38:15,777 --> 00:38:17,902
We call on all countries
to manage their differences.
616
00:38:17,944 --> 00:38:20,861
Simultaneous interpretation is online.
617
00:38:20,902 --> 00:38:22,319
...stop preparing for war.
618
00:38:22,361 --> 00:38:24,194
Put more effort
619
00:38:24,236 --> 00:38:26,777
into the Solar Crisis initiatives.
620
00:38:28,194 --> 00:38:31,902
The main artery that links Earth
to the moon is severed.
621
00:38:32,944 --> 00:38:33,986
We underestimated
622
00:38:34,027 --> 00:38:36,194
the opposition's power to infiltrate.
623
00:38:39,069 --> 00:38:40,652
There are 91% of Americans
624
00:38:40,694 --> 00:38:43,652
who don't believe
in the Moving Mountain Project.
625
00:38:43,694 --> 00:38:45,736
The US Senate is discussing
626
00:38:45,777 --> 00:38:49,236
pulling out of it and restarting
the Digital Life Project.
627
00:38:50,611 --> 00:38:52,652
More are questioning
628
00:38:52,694 --> 00:38:56,194
how much solving a crisis
100 years in the future
629
00:38:56,236 --> 00:38:58,819
should matter to people living now.
630
00:38:58,861 --> 00:39:00,027
It seems like
631
00:39:00,069 --> 00:39:02,444
the world isn't on the side of reality.
632
00:39:03,569 --> 00:39:04,402
Zhou.
633
00:39:06,069 --> 00:39:08,069
What do you think we should do now?
634
00:39:22,319 --> 00:39:24,402
Let me show you something.
635
00:39:27,819 --> 00:39:28,652
What's that?
636
00:39:32,569 --> 00:39:33,986
- That?
- Right here.
637
00:39:34,652 --> 00:39:35,736
In 1990,
638
00:39:36,944 --> 00:39:39,944
your Voyager 1 took
639
00:39:40,902 --> 00:39:42,777
this photo of Earth.
640
00:39:42,819 --> 00:39:43,777
Right.
641
00:39:45,194 --> 00:39:47,611
This little white dot
642
00:39:48,527 --> 00:39:50,444
is our everything.
643
00:39:51,194 --> 00:39:52,611
The Moving Mountain Project
644
00:39:53,861 --> 00:39:56,486
would like to build 10,000 engines
645
00:39:57,194 --> 00:39:59,319
in this little white dot
646
00:40:00,277 --> 00:40:01,361
and take them
647
00:40:01,902 --> 00:40:05,736
to a new home 2,500 years from now.
648
00:40:08,527 --> 00:40:09,944
Mike.
649
00:40:09,986 --> 00:40:11,194
Do you believe that?
650
00:40:15,569 --> 00:40:18,111
That was just the Voyager
651
00:40:18,152 --> 00:40:20,069
looking back at us.
652
00:40:22,194 --> 00:40:23,694
I believe it.
653
00:40:26,986 --> 00:40:29,444
My children will believe it.
654
00:40:30,486 --> 00:40:33,111
My children's children will believe it.
655
00:40:35,069 --> 00:40:36,736
By then,
656
00:40:37,902 --> 00:40:41,486
I believe that we'll see the blue sky
657
00:40:41,527 --> 00:40:43,111
and branches
658
00:40:43,152 --> 00:40:44,736
full of flowers again.
659
00:40:49,986 --> 00:40:51,236
Next,
660
00:40:52,277 --> 00:40:54,986
what do you think you should do?
661
00:40:59,444 --> 00:41:01,402
I'll convey this to my president.
662
00:41:03,319 --> 00:41:04,361
By the way,
663
00:41:04,402 --> 00:41:07,569
I'm quite pessimistic
about completing the feasibility test
664
00:41:07,611 --> 00:41:09,527
of the Moving Mountain Project
665
00:41:09,569 --> 00:41:11,027
in seven months.
666
00:41:11,652 --> 00:41:12,861
Good luck.
667
00:41:16,152 --> 00:41:17,069
Seven months.
668
00:41:19,277 --> 00:41:20,402
Two engines.
669
00:41:21,152 --> 00:41:22,319
Only us.
670
00:41:23,027 --> 00:41:23,986
That's not fair.
671
00:41:24,986 --> 00:41:26,111
Xiaoxi.
672
00:41:27,152 --> 00:41:29,736
If everything is fair,
673
00:41:29,777 --> 00:41:32,236
why build this building?
674
00:41:33,069 --> 00:41:35,027
In the face of crisis,
675
00:41:35,069 --> 00:41:37,027
only responsibility exists.
676
00:41:39,402 --> 00:41:42,277
Unity comes with a price.
677
00:41:50,527 --> 00:41:53,236
The first batch of supplies is on the way.
678
00:41:55,194 --> 00:41:56,819
We're counting on them
679
00:41:56,861 --> 00:41:58,361
for the next seven months.
680
00:42:25,902 --> 00:42:26,861
Dad.
681
00:42:27,527 --> 00:42:29,527
How do I solve this?
682
00:42:46,277 --> 00:42:49,194
The solar storm destroyed Transformer 4.
683
00:42:49,236 --> 00:42:51,902
The electricity is out,
what do you want me to do?
684
00:42:51,944 --> 00:42:53,319
Wake everyone up
685
00:42:53,361 --> 00:42:54,444
or they'll suffocate.
686
00:42:55,194 --> 00:42:56,986
This is the fourth time this month.
687
00:42:59,902 --> 00:43:01,236
Stop complaining.
688
00:43:01,277 --> 00:43:03,652
We're entering the solar maxima period.
689
00:43:03,694 --> 00:43:04,819
This will happen more from now on.
690
00:44:18,319 --> 00:44:19,236
Dad.
691
00:44:20,777 --> 00:44:23,069
It's so dark over there, Dad.
692
00:44:24,069 --> 00:44:25,069
It's okay.
693
00:44:25,111 --> 00:44:27,027
It's fine. Our power is out.
694
00:44:28,069 --> 00:44:29,069
Dad.
695
00:44:30,944 --> 00:44:33,569
Dad, how do I solve this?
696
00:44:35,861 --> 00:44:37,736
This is too hard.
697
00:44:37,777 --> 00:44:38,902
I don't know how to solve it.
698
00:44:40,652 --> 00:44:42,986
Then teach me how to braid my hair.
699
00:44:45,736 --> 00:44:47,777
Tu Hengyu,
the last batch of supplies has arrived.
700
00:44:47,819 --> 00:44:48,861
Come out to assemble now.
701
00:44:49,486 --> 00:44:50,361
Dad.
702
00:44:50,402 --> 00:44:52,236
Dad, I want a hug!
703
00:44:52,277 --> 00:44:54,194
I'll hug you when I'm back, okay?
704
00:44:56,694 --> 00:44:57,861
Ma Zhao.
705
00:44:57,902 --> 00:45:00,069
I'll find a chance to show you
706
00:45:00,111 --> 00:45:02,819
the return capsule
from our first lunar mission.
707
00:45:02,861 --> 00:45:06,111
Apart from me,
708
00:45:06,152 --> 00:45:07,902
that's the second light of Earth.
709
00:45:22,694 --> 00:45:25,736
Seven months correspond
to the next solar maxima.
710
00:45:25,777 --> 00:45:28,277
The solar wind is detrimental
to electronic equipment.
711
00:45:28,319 --> 00:45:30,111
We can't work on the lunar surface
for at least a year.
712
00:45:30,902 --> 00:45:31,902
Before this,
713
00:45:31,944 --> 00:45:33,152
we must ignite
714
00:45:33,194 --> 00:45:34,611
the lunar satellite engine
715
00:45:34,652 --> 00:45:35,986
and give the world an answer.
716
00:45:36,819 --> 00:45:38,486
They brought us new equipment
717
00:45:39,194 --> 00:45:41,277
to help us complete the engine test.
718
00:45:41,819 --> 00:45:42,652
Mr. Ma.
719
00:45:43,361 --> 00:45:44,569
Say a few words.
720
00:45:46,361 --> 00:45:48,027
Come on, give a round of applause.
721
00:45:54,694 --> 00:45:55,986
This is 550C,
722
00:45:56,027 --> 00:45:58,111
the most advanced self-sensing,
self-adapting, self-organizing,
723
00:45:58,152 --> 00:45:59,694
and remoldable compiling compute core.
724
00:46:00,444 --> 00:46:01,402
After connecting to the hardware,
725
00:46:01,444 --> 00:46:03,194
it can generate an underlying
operating system in real time
726
00:46:03,236 --> 00:46:04,819
and automatically organize
engine construction.
727
00:46:05,486 --> 00:46:07,277
There are currently
three of these worldwide.
728
00:46:07,319 --> 00:46:08,694
To collect automated data,
729
00:46:08,736 --> 00:46:09,986
we brought this one here.
730
00:46:17,236 --> 00:46:18,152
Tu Hengyu and I
731
00:46:18,777 --> 00:46:21,111
are responsible
for 550C's system operation.
732
00:46:21,777 --> 00:46:22,611
Okay, Mr. Ma.
733
00:46:28,361 --> 00:46:29,527
I believe that with its help,
734
00:46:29,569 --> 00:46:30,527
we can quickly recover
735
00:46:30,569 --> 00:46:31,736
from the solar wind's impact
736
00:46:31,777 --> 00:46:33,152
and guarantee the ignition test's launch.
737
00:46:44,152 --> 00:46:46,152
Tu Hengyu, connect 500C
as soon as possible.
738
00:46:46,777 --> 00:46:47,736
Test its compatibility
739
00:46:47,777 --> 00:46:48,902
and restart damaged modules.
740
00:46:49,444 --> 00:46:50,486
Mr. Ma.
741
00:46:50,527 --> 00:46:51,861
You must enter your password.
742
00:47:15,611 --> 00:47:17,444
Module Group 11 activated.
743
00:47:20,152 --> 00:47:22,111
Module Group 27 activated.
744
00:47:23,861 --> 00:47:25,652
Module Group 31 activated.
745
00:47:27,486 --> 00:47:29,277
Module Group 44 activated.
746
00:47:32,944 --> 00:47:35,027
DOG Cluster activated.
747
00:47:35,611 --> 00:47:37,069
Printing of construction
materials resumed.
748
00:47:40,611 --> 00:47:42,152
550C is so fast.
749
00:47:47,152 --> 00:47:48,736
Its speed is so fast.
750
00:47:54,652 --> 00:47:56,902
I brought your data card from our center.
751
00:48:02,027 --> 00:48:04,361
This is the backup
when you just got back in 2037.
752
00:48:04,861 --> 00:48:06,527
This concerns personal privacy.
753
00:48:06,569 --> 00:48:07,486
After our center shuts down,
754
00:48:07,527 --> 00:48:08,861
all participants must decide
755
00:48:08,902 --> 00:48:10,736
if they want to keep a personal backup.
756
00:48:10,777 --> 00:48:12,736
If you want it, sign here.
757
00:48:14,652 --> 00:48:16,486
If not, I'll destroy it in front of you.
758
00:48:20,611 --> 00:48:21,777
Where's your backup?
759
00:48:21,819 --> 00:48:22,652
I didn't keep one.
760
00:48:23,111 --> 00:48:25,027
I hope that I can truly die someday
761
00:48:25,069 --> 00:48:26,861
and not become someone's digital pet.
762
00:48:29,569 --> 00:48:30,902
When we're dead, we're dead.
763
00:48:30,944 --> 00:48:32,277
That's the reality.
764
00:48:32,319 --> 00:48:34,277
There's a level Z3 solar storm forecast
765
00:48:34,319 --> 00:48:35,861
arriving in four hours.
766
00:48:35,902 --> 00:48:38,152
I know what you're thinking.
767
00:48:38,194 --> 00:48:40,694
In the next three months,
we must work day and night.
768
00:48:41,277 --> 00:48:43,152
If the lunar satellite engine
ignition test fails,
769
00:48:43,861 --> 00:48:45,027
we'll all die.
770
00:48:51,819 --> 00:48:52,736
Dad.
771
00:48:53,777 --> 00:48:56,319
Dad, how do I solve this?
772
00:48:58,736 --> 00:49:00,736
This is too hard.
773
00:49:01,319 --> 00:49:02,444
I don't know how to solve it.
774
00:49:04,444 --> 00:49:06,694
Then teach me how to braid my hair.
775
00:49:07,194 --> 00:49:08,152
Sure.
776
00:49:10,027 --> 00:49:11,486
Mr. Ma.
777
00:49:11,527 --> 00:49:14,069
Dad, you're with Mr. Ma?
778
00:49:18,694 --> 00:49:19,611
Follow this.
779
00:49:20,736 --> 00:49:22,902
Mr. Ma, what are you doing?
780
00:49:23,694 --> 00:49:24,611
Yaya.
781
00:49:25,444 --> 00:49:26,736
I have to work.
782
00:49:27,611 --> 00:49:29,111
Go get some rest.
783
00:49:29,152 --> 00:49:31,486
Bye, Dad. Bye, Mr. Ma.
784
00:49:37,277 --> 00:49:38,236
Dad.
785
00:49:38,277 --> 00:49:39,527
Where is this place?
786
00:49:40,194 --> 00:49:41,319
Where's Mom?
787
00:49:44,319 --> 00:49:45,611
Dad, it's so cold here.
788
00:49:45,652 --> 00:49:47,527
I want a hug from you.
789
00:49:50,319 --> 00:49:53,027
Dad, where's Mom?
790
00:49:53,861 --> 00:49:56,027
Dad, hug me!
791
00:50:00,069 --> 00:50:00,986
Dad.
792
00:50:02,652 --> 00:50:04,527
Dad, how do I solve this?
793
00:50:08,069 --> 00:50:09,861
In which generation
was self-awareness developed?
794
00:50:10,986 --> 00:50:12,319
The 425th.
795
00:50:14,319 --> 00:50:16,277
This is the real hope
of digital life research and development.
796
00:50:17,152 --> 00:50:18,444
Has our center's research
797
00:50:20,236 --> 00:50:21,986
really stopped completely?
798
00:50:23,152 --> 00:50:24,152
Not completely,
799
00:50:24,652 --> 00:50:26,277
but permanently banned in the legal sense.
800
00:50:27,986 --> 00:50:29,111
If this technology becomes widespread
801
00:50:29,152 --> 00:50:30,402
in this catastrophic time,
802
00:50:30,444 --> 00:50:32,652
no one will be willing to live
in the real world.
803
00:50:33,861 --> 00:50:35,569
After all, the temptation
of living forever in the digital world
804
00:50:35,611 --> 00:50:37,861
is too irresistible for ordinary people.
805
00:50:40,236 --> 00:50:43,444
- Twinkle, twinkle little star
- Twinkle, twinkle little star
806
00:50:43,486 --> 00:50:47,194
- How I wonder what you are
- How I wonder what you are
807
00:50:47,236 --> 00:50:48,152
Dad.
808
00:50:48,819 --> 00:50:51,194
I want to have ice cream first
in the amusement park.
809
00:50:51,819 --> 00:50:52,944
Do you want strawberry
810
00:50:52,986 --> 00:50:54,027
or milk flavor?
811
00:50:54,069 --> 00:50:55,152
I want the biggest one,
812
00:50:55,194 --> 00:50:56,611
the one that's bigger than me.
813
00:50:56,652 --> 00:50:57,902
Have one of each.
814
00:50:57,944 --> 00:51:00,819
Your mom is the one
who always eats them in the end.
815
00:51:00,861 --> 00:51:02,861
All my teeth will fall out.
816
00:51:02,902 --> 00:51:04,486
- Will that be okay?
- When we get there,
817
00:51:04,527 --> 00:51:05,611
I'll buy it for you.
818
00:51:36,444 --> 00:51:37,486
Are you crazy?
819
00:51:37,527 --> 00:51:38,736
Why didn't you bring them to the hospital?
820
00:51:38,777 --> 00:51:40,152
- This isn't a hospital.
- She was brought here from the hospital.
821
00:51:40,194 --> 00:51:42,527
Mr. Ma, I don't dare to sign this.
822
00:51:42,569 --> 00:51:44,277
These are the center's equipment.
823
00:51:44,319 --> 00:51:45,819
I'm sorry to see Yaya this way.
824
00:51:46,319 --> 00:51:47,736
Her life is hanging by a thread.
825
00:51:47,777 --> 00:51:48,736
This is an opportunity.
826
00:51:48,777 --> 00:51:50,319
This technology isn't mature yet.
827
00:51:51,027 --> 00:51:52,402
His wife is already dead.
828
00:51:52,444 --> 00:51:53,527
Can't we keep some memories
for the kid's dad?
829
00:51:53,569 --> 00:51:54,486
Mr. Ma.
830
00:51:54,527 --> 00:51:55,611
Who will take responsibility for this?
831
00:51:57,152 --> 00:51:58,111
I will.
832
00:52:18,319 --> 00:52:20,111
We're only one step away
from completing the research.
833
00:52:20,152 --> 00:52:21,069
Mr. Ma.
834
00:52:21,861 --> 00:52:23,861
550C's hardware
835
00:52:23,902 --> 00:52:25,611
has reached its limit.
836
00:52:26,486 --> 00:52:27,986
Yaya has iterated
837
00:52:28,027 --> 00:52:30,319
915 generations so far,
838
00:52:30,361 --> 00:52:32,361
but she still only has
two minutes to live.
839
00:52:36,444 --> 00:52:37,319
I want...
840
00:52:43,236 --> 00:52:44,236
I want
841
00:52:46,694 --> 00:52:48,236
to give her a complete life.
842
00:52:52,694 --> 00:52:54,402
I know why you're showing me these,
843
00:52:55,569 --> 00:52:56,569
but no.
844
00:52:57,486 --> 00:52:59,444
550C can only be used
for the ignition test.
845
00:53:00,236 --> 00:53:02,527
After it's done,
550A will be recovered and destroyed too.
846
00:53:03,569 --> 00:53:04,902
I allowed you to use 550A before
847
00:53:04,944 --> 00:53:05,944
out of sympathy.
848
00:53:06,444 --> 00:53:07,444
Don't push it.
849
00:53:19,611 --> 00:53:20,944
Warning!
850
00:53:20,986 --> 00:53:23,069
Level Z9 solar storm.
851
00:53:23,111 --> 00:53:24,777
Warning!
852
00:53:24,819 --> 00:53:26,736
Level Z9 solar storm.
853
00:53:32,111 --> 00:53:34,069
Attention, everyone!
854
00:53:34,111 --> 00:53:36,736
The solar storm will hit
the lunar surface in six minutes.
855
00:53:36,777 --> 00:53:37,944
Stop working at once.
856
00:53:37,986 --> 00:53:38,986
Return to the base.
857
00:53:39,861 --> 00:53:41,902
Is this forecast true?
858
00:53:41,944 --> 00:53:42,902
Speed up.
859
00:53:42,944 --> 00:53:45,152
I thought we have another hour.
860
00:53:54,527 --> 00:53:56,152
Mr. Ma, Xiaoyu, where are you?
861
00:53:56,194 --> 00:53:57,736
The solar storm will hit
the lunar surface earlier than expected.
862
00:53:57,777 --> 00:53:59,402
Warning failure.
863
00:53:59,444 --> 00:54:00,652
There's 3 km.
864
00:54:00,694 --> 00:54:01,902
We still have 3 km to go.
865
00:54:01,944 --> 00:54:03,027
There's an underground bunker at the base.
866
00:54:03,611 --> 00:54:04,944
550C will only be safe there.
867
00:54:09,111 --> 00:54:11,027
This lousy vehicle is harder to drive
than a plane.
868
00:54:11,069 --> 00:54:13,694
Our life is more important.
Cut the crap, drive!
869
00:54:13,736 --> 00:54:14,819
The solar storm
870
00:54:14,861 --> 00:54:16,527
is about to hit us.
871
00:54:18,194 --> 00:54:20,069
We'll be there soon.
872
00:54:20,111 --> 00:54:22,361
Come out to unload!
873
00:54:28,986 --> 00:54:30,236
Inform Earth.
874
00:54:30,277 --> 00:54:33,402
A giant solar storm
is exceeding the forecasted level.
875
00:54:33,444 --> 00:54:34,402
That's nonsense.
876
00:54:34,444 --> 00:54:36,069
All communications are cut off.
How can we inform them?
877
00:54:36,111 --> 00:54:36,986
Hurry!
878
00:54:41,486 --> 00:54:42,402
Tu Hengyu.
879
00:54:42,444 --> 00:54:43,277
Hurry!
880
00:54:43,736 --> 00:54:45,736
Mr. Ma, the safety buckle is broken.
881
00:54:46,527 --> 00:54:47,986
Why must it be broken now?
882
00:54:51,486 --> 00:54:52,819
Go.
883
00:55:01,444 --> 00:55:03,069
There's not enough time. Let's go!
884
00:55:03,111 --> 00:55:04,652
If the oxygen supply is broken,
we'll all suffocate.
885
00:55:04,694 --> 00:55:06,152
We're almost there.
886
00:55:06,194 --> 00:55:07,611
Almost there.
887
00:55:12,194 --> 00:55:13,027
Tu Hengyu.
888
00:55:13,069 --> 00:55:13,902
Hurry!
889
00:55:14,444 --> 00:55:15,277
Come on.
890
00:55:37,027 --> 00:55:37,902
Remove his helmet.
891
00:55:37,944 --> 00:55:39,777
The oxygen supply is cut off. Hurry!
892
00:55:39,819 --> 00:55:41,361
He's suffocating. He's dying!
893
00:55:41,402 --> 00:55:42,236
Hurry!
894
00:55:51,611 --> 00:55:53,069
We're all still breathing.
895
00:55:56,986 --> 00:55:58,111
Jesus!
896
00:56:06,527 --> 00:56:07,652
Nice.
897
00:56:13,486 --> 00:56:15,402
The situation now...
898
00:56:17,652 --> 00:56:19,486
Right, this is the situation.
899
00:56:21,486 --> 00:56:23,027
What's strange is that
900
00:56:23,069 --> 00:56:24,611
none of our warning devices
901
00:56:26,736 --> 00:56:28,027
sent out any warnings.
902
00:56:28,694 --> 00:56:30,319
550C is totally destroyed.
903
00:56:30,819 --> 00:56:31,819
Without it,
904
00:56:31,861 --> 00:56:34,444
we can't accurately control
the engine's launch position.
905
00:56:36,569 --> 00:56:37,819
If we forcefully ignite it...
906
00:56:39,736 --> 00:56:41,111
I'll smack you.
907
00:56:41,152 --> 00:56:42,152
The test is in three days.
908
00:56:42,194 --> 00:56:44,069
If we miss the window, we're all doomed.
909
00:56:44,111 --> 00:56:45,277
You're all out of ideas?
910
00:56:48,819 --> 00:56:51,111
When will the safety buckle be safe?
911
00:56:57,986 --> 00:56:59,527
I have an idea.
912
00:57:00,986 --> 00:57:03,277
550A might work.
913
00:57:05,152 --> 00:57:06,402
Dad.
914
00:57:09,069 --> 00:57:11,694
Dad, how do I solve this?
915
00:57:14,611 --> 00:57:15,611
Write four.
916
00:57:16,611 --> 00:57:17,902
Write four.
917
00:57:17,944 --> 00:57:20,402
You're incredible, Dad!
918
00:57:20,444 --> 00:57:21,444
Yaya, be good.
919
00:57:22,194 --> 00:57:23,361
I'll be back to see you.
920
00:57:24,569 --> 00:57:25,527
Bye.
921
00:57:25,569 --> 00:57:26,944
Bye, Dad.
922
00:57:31,694 --> 00:57:32,569
Take it.
923
00:57:33,361 --> 00:57:35,236
It should be enough for ignition.
924
00:57:37,819 --> 00:57:39,569
I must spend a few days to modify it.
925
00:57:39,611 --> 00:57:41,319
But the ignition's
computational load is heavy.
926
00:57:41,361 --> 00:57:42,652
550A will be burned up.
927
00:57:42,694 --> 00:57:43,902
That's why I have a condition.
928
00:57:45,152 --> 00:57:47,111
Include me in the 550 series'
further development.
929
00:57:50,569 --> 00:57:51,861
If you agree,
930
00:57:51,902 --> 00:57:53,569
I'll give you 550A's password.
931
00:58:02,527 --> 00:58:04,111
Moving Mountain Project verification.
932
00:58:04,152 --> 00:58:06,111
Lunar satellite 1 test engine,
933
00:58:06,152 --> 00:58:08,236
first ignition test begins.
934
00:58:09,486 --> 00:58:11,152
550A connects to the ignition module.
935
00:58:11,652 --> 00:58:12,944
Begin self-compilation.
936
00:58:12,986 --> 00:58:14,486
Begin synchronized overwrite.
937
00:58:14,527 --> 00:58:15,402
Copy.
938
00:58:15,444 --> 00:58:16,652
Attention, ignition unit.
939
00:58:16,694 --> 00:58:17,652
Start the ignition.
940
00:58:19,361 --> 00:58:21,319
Begin Helium-3 filling.
941
00:58:47,819 --> 00:58:49,111
Lighter loading completed.
942
00:58:49,152 --> 00:58:50,986
Underlying operating system generated.
943
00:58:51,027 --> 00:58:52,069
Begin the countdown to ignition.
944
00:58:52,111 --> 00:58:53,777
All personnel, evacuate now.
945
00:58:53,819 --> 00:58:54,694
Mr. Ma, Hengyu.
946
00:58:54,736 --> 00:58:55,777
Evacuate too.
947
00:58:55,819 --> 00:58:57,236
Tu Hengyu, what are you waiting for?
948
00:58:58,194 --> 00:58:59,069
Mr. Ma.
949
00:59:00,152 --> 00:59:01,027
I need to confirm
950
00:59:01,069 --> 00:59:02,236
what you promised me.
951
00:59:03,736 --> 00:59:05,319
This is very important to me.
952
00:59:07,361 --> 00:59:08,569
I want to give Yaya
953
00:59:10,152 --> 00:59:11,402
a complete life.
954
00:59:12,944 --> 00:59:15,527
For the sake of Mother Earth!
955
00:59:15,569 --> 00:59:16,694
What are you doing?
956
00:59:16,736 --> 00:59:17,986
Hurry!
957
00:59:18,486 --> 00:59:20,069
Or we'll go ahead.
958
00:59:26,319 --> 00:59:27,277
I'm confirming it.
959
00:59:34,444 --> 00:59:35,527
If we succeed,
960
00:59:36,402 --> 00:59:37,569
don't forget about Yaya.
961
01:00:12,944 --> 01:00:15,361
Lunar 1 test engine ignition completed.
962
01:00:16,152 --> 01:00:17,611
The moon successfully had
963
01:00:17,652 --> 01:00:19,902
an angular displacement
of 0.4 nano arc seconds.
964
01:00:20,861 --> 01:00:22,069
This proves
965
01:00:22,111 --> 01:00:23,319
the moon could be pushed
966
01:00:23,361 --> 01:00:25,986
to the target position within 20 years
967
01:00:26,027 --> 01:00:27,027
Come here and watch it.
968
01:00:27,069 --> 01:00:28,694
and remove
its gravitational grip on Earth.
969
01:00:30,069 --> 01:00:32,027
Based on this achievement,
970
01:00:32,736 --> 01:00:34,777
Earth Engine 1
971
01:00:35,569 --> 01:00:37,236
will begin its trial ignition today.
972
01:00:38,277 --> 01:00:40,319
If we can successfully
shift Earth as well,
973
01:00:40,902 --> 01:00:41,944
the two experiments
974
01:00:41,986 --> 01:00:43,569
will completely verify
975
01:00:43,611 --> 01:00:45,569
the Moving Mountain Project's feasibility.
976
01:00:46,361 --> 01:00:47,944
And it will bring real hope
977
01:00:47,986 --> 01:00:49,902
to all mankind
978
01:00:49,944 --> 01:00:51,819
in resolving the Solar Crisis.
979
01:00:57,611 --> 01:00:58,569
five,
980
01:00:58,611 --> 01:00:59,694
four,
981
01:00:59,736 --> 01:01:00,777
three,
982
01:01:00,819 --> 01:01:01,861
two,
983
01:01:01,902 --> 01:01:02,736
one.
984
01:01:31,194 --> 01:01:32,569
It failed, right?
985
01:01:32,611 --> 01:01:34,402
How will you explain that to the world?
986
01:01:34,902 --> 01:01:37,069
You wasted seven months.
987
01:01:37,111 --> 01:01:38,277
It failed, right?
988
01:01:38,319 --> 01:01:40,194
What do you tell the world now?
989
01:02:04,611 --> 01:02:06,027
Earth produced
990
01:02:06,069 --> 01:02:08,111
an angular displacement
of 2 pico arc seconds.
991
01:02:19,527 --> 01:02:20,402
We did it!
992
01:02:20,444 --> 01:02:21,694
It's working.
993
01:02:27,736 --> 01:02:29,194
Ignition is successful.
994
01:02:29,236 --> 01:02:31,736
We finally found a direction
for our future!
995
01:02:37,486 --> 01:02:40,736
The Moving Mountain Project verification
is successful!
996
01:02:44,319 --> 01:02:45,777
I went to get your red envelope.
997
01:02:47,402 --> 01:02:48,777
- Please take a seat.
- Here?
998
01:02:48,819 --> 01:02:51,319
- Is this appropriate?
- Yes, it is.
999
01:02:51,361 --> 01:02:52,527
Here, have a cigarette.
1000
01:02:52,569 --> 01:02:53,402
I don't smoke.
1001
01:02:54,152 --> 01:02:55,402
I'm the groom's dad.
1002
01:02:57,819 --> 01:02:59,027
Your son's surname is Liu.
1003
01:02:59,569 --> 01:03:00,611
Why is your surname Zhang?
1004
01:03:00,652 --> 01:03:03,319
The two successful engine ignition tests
1005
01:03:03,361 --> 01:03:05,194
proved 550 series' great potential
in engine construction.
1006
01:03:05,236 --> 01:03:06,944
Under 550C's coordination,
1007
01:03:06,986 --> 01:03:08,194
the underground cities' construction time
1008
01:03:08,236 --> 01:03:09,486
is shortened by 75%,
1009
01:03:09,527 --> 01:03:12,027
greatly reducing
the Moving Mountain Project's cost.
1010
01:03:12,069 --> 01:03:15,027
Canada's geological exploration
is completed.
1011
01:03:15,069 --> 01:03:17,402
The American engines' construction
1012
01:03:17,444 --> 01:03:19,486
- will officially begin.
- The quantum computer 550 series
1013
01:03:19,527 --> 01:03:21,194
is developing a higher computing power
1014
01:03:21,236 --> 01:03:23,069
engine-specific network based on 550C.
1015
01:03:23,111 --> 01:03:24,902
According to a new round of surveys,
1016
01:03:24,944 --> 01:03:27,569
the Moving Mountain Project's support rate
1017
01:03:27,611 --> 01:03:29,902
exceeded the Digital Life Project's
for the first time.
1018
01:03:29,944 --> 01:03:32,652
The last batch of Space Elevator attackers
are now on public trial.
1019
01:03:32,694 --> 01:03:35,611
This marks the complete obsolescence
of the Digital Life Project.
1020
01:03:36,986 --> 01:03:38,444
You brats.
1021
01:03:38,486 --> 01:03:40,152
I'll show you later
1022
01:03:40,194 --> 01:03:43,027
what a natural-born astronaut is.
1023
01:03:44,986 --> 01:03:46,819
As the Space Elevator is being rebuilt,
1024
01:03:46,861 --> 01:03:47,736
the UEG launched
1025
01:03:47,777 --> 01:03:49,569
the Navigator Project construction
1026
01:03:49,611 --> 01:03:51,277
to provide early warning
for the Moving Mountain Project.
1027
01:03:51,319 --> 01:03:52,777
Europe begins to cede rights
1028
01:03:52,819 --> 01:03:53,986
for more 550Cs
1029
01:03:54,027 --> 01:03:55,402
to be used for construction.
1030
01:03:59,277 --> 01:04:00,444
Sooner or later,
1031
01:04:00,486 --> 01:04:02,694
we'll be replaced by these things.
1032
01:04:02,736 --> 01:04:03,694
Full automation
1033
01:04:03,736 --> 01:04:06,319
has replaced a great number
of industrial workers.
1034
01:04:06,361 --> 01:04:08,111
In the past 14 years,
1035
01:04:08,152 --> 01:04:11,694
through self decision-making
and automated construction,
1036
01:04:12,277 --> 01:04:13,736
the 550 series helped us
1037
01:04:13,777 --> 01:04:16,444
complete 5,321 engines.
1038
01:04:17,069 --> 01:04:18,444
The Underground City Quota Lottery Plan
1039
01:04:18,486 --> 01:04:20,569
was passed
at the UEG general assembly today.
1040
01:04:20,611 --> 01:04:22,611
China's delegates strongly protested
1041
01:04:22,652 --> 01:04:24,111
its fairness.
1042
01:04:24,152 --> 01:04:25,486
This lottery plan
1043
01:04:25,527 --> 01:04:27,611
seriously contradicts the Moving Mountain
Project's original intention.
1044
01:04:27,652 --> 01:04:28,694
Only half of the global population
1045
01:04:28,736 --> 01:04:30,027
has the chance to enter
the underground cities.
1046
01:04:30,902 --> 01:04:32,611
As Earth's rotation gradually stops,
1047
01:04:32,652 --> 01:04:35,652
we'll switch from a 24-hour time system
to a 60-hour one.
1048
01:04:36,777 --> 01:04:38,236
The surge in solar radiation
1049
01:04:38,277 --> 01:04:40,611
has led to an explosive growth
1050
01:04:40,652 --> 01:04:42,569
- of cancer around the world.
- We've been through hardships.
1051
01:04:42,611 --> 01:04:44,152
We've given resources,
1052
01:04:44,194 --> 01:04:45,319
time,
1053
01:04:45,361 --> 01:04:46,402
and even life.
1054
01:04:47,069 --> 01:04:48,819
At the same time, we also gained
1055
01:04:48,861 --> 01:04:50,861
mutual aid and solidarity.
1056
01:04:50,902 --> 01:04:51,944
Get lost.
1057
01:04:51,986 --> 01:04:53,902
Don't let robots take our jobs.
1058
01:04:54,444 --> 01:04:55,569
They're in suits and leather shoes now.
1059
01:04:55,611 --> 01:04:57,069
- Sooner or later, they'll be replaced.
- Welcome
1060
01:04:57,111 --> 01:04:59,069
to Sulawesi Automated Construction Site.
1061
01:04:59,111 --> 01:05:03,611
550C quantum computer's upgraded version,
1062
01:05:03,652 --> 01:05:05,694
550W, enters its offline testing phase.
1063
01:05:05,736 --> 01:05:07,694
It's estimated to build
the control network
1064
01:05:07,736 --> 01:05:09,236
of Earth Engines globally
1065
01:05:09,277 --> 01:05:10,861
in the next ten years.
1066
01:05:14,777 --> 01:05:15,902
It's fine.
1067
01:05:16,402 --> 01:05:18,319
I can just apply to be a navigator.
1068
01:05:18,361 --> 01:05:20,152
Our son has a slot too.
1069
01:05:20,194 --> 01:05:22,027
We're all invited
1070
01:05:22,069 --> 01:05:22,986
to safeguard
1071
01:05:23,027 --> 01:05:25,277
the unity of mankind together.
1072
01:05:25,944 --> 01:05:27,027
On behalf of China,
1073
01:05:27,986 --> 01:05:29,361
please allow me
1074
01:05:29,402 --> 01:05:30,777
to solemnly announce
1075
01:05:30,819 --> 01:05:34,069
the official renaming
of the Moving Mountain Project
1076
01:05:34,111 --> 01:05:35,944
to the Wandering Earth Project.
1077
01:05:50,527 --> 01:05:52,152
In the past 28 years,
1078
01:05:52,194 --> 01:05:54,902
there have been 9.1 billion cyberattacks
1079
01:05:54,944 --> 01:05:55,861
against us.
1080
01:05:55,902 --> 01:05:57,402
7.9 billion of these
1081
01:05:57,444 --> 01:05:59,694
were made in the year 2044.
1082
01:05:59,736 --> 01:06:00,611
In January,
1083
01:06:00,652 --> 01:06:03,027
there were 30 million cyberattacks.
1084
01:06:03,069 --> 01:06:04,986
Over the past several months,
1085
01:06:05,027 --> 01:06:08,111
we've witnessed irreparable damage
1086
01:06:08,152 --> 01:06:09,944
in the infrastructure of New York City
1087
01:06:09,986 --> 01:06:11,402
and UEG Headquarters.
1088
01:06:11,444 --> 01:06:12,611
In March this year,
1089
01:06:12,652 --> 01:06:14,902
there were 4.4 billion attacks.
1090
01:06:14,944 --> 01:06:17,236
The Space Elevator was also attacked.
1091
01:06:17,277 --> 01:06:20,152
The Ark Space Station crashed.
1092
01:06:20,194 --> 01:06:21,986
Lunar base life support
1093
01:06:22,027 --> 01:06:24,027
- and alarm system failed.
- However,
1094
01:06:24,527 --> 01:06:25,736
in the last decade,
1095
01:06:26,319 --> 01:06:28,402
we arrested over 10,000 attackers
1096
01:06:28,444 --> 01:06:29,694
and organizers.
1097
01:06:30,527 --> 01:06:31,986
We've put a stop
1098
01:06:32,027 --> 01:06:34,111
to the Digital Life Project.
1099
01:06:35,111 --> 01:06:36,569
Then again,
1100
01:06:36,611 --> 01:06:37,569
digital technology
1101
01:06:37,611 --> 01:06:39,194
has greatly enhanced
1102
01:06:39,236 --> 01:06:40,819
our construction efficiency.
1103
01:06:41,402 --> 01:06:43,361
Compared to the huge benefits it brings,
1104
01:06:43,402 --> 01:06:45,027
the risks are negligible.
1105
01:06:51,611 --> 01:06:52,861
This photo
1106
01:06:52,902 --> 01:06:55,402
was received by Institute 710 in 1987.
1107
01:06:56,152 --> 01:06:57,569
It says,
1108
01:06:57,611 --> 01:06:59,236
"2044."
1109
01:06:59,277 --> 01:07:00,319
The source is unknown.
1110
01:07:03,236 --> 01:07:04,611
The second one was received
1111
01:07:04,652 --> 01:07:07,819
by our Ultrafast Optical
Femtosecond Lab last week.
1112
01:07:07,861 --> 01:07:09,111
It says,
1113
01:07:09,152 --> 01:07:10,527
"205807."
1114
01:07:10,986 --> 01:07:11,986
The source is unknown.
1115
01:07:12,569 --> 01:07:14,152
This information
1116
01:07:14,194 --> 01:07:16,527
concerns thousands
of laboratories worldwide.
1117
01:07:17,527 --> 01:07:19,736
I believe all countries'
intelligence agencies
1118
01:07:19,777 --> 01:07:21,736
received messages like this.
1119
01:07:21,777 --> 01:07:22,736
We speculate
1120
01:07:23,277 --> 01:07:25,069
that this is a kind of warning message.
1121
01:07:25,819 --> 01:07:27,319
We all know
1122
01:07:27,361 --> 01:07:29,277
what we experienced in 2044.
1123
01:07:30,486 --> 01:07:32,694
We hope all parties
will take it seriously.
1124
01:07:44,944 --> 01:07:47,611
Today is June 22nd, 2058.
1125
01:07:47,652 --> 01:07:49,194
What was just unveiled behind me
1126
01:07:49,236 --> 01:07:50,902
is the Moon Departure Monument.
1127
01:07:52,236 --> 01:07:53,152
Xiaoxi.
1128
01:07:57,944 --> 01:07:58,819
Have a seat.
1129
01:08:00,861 --> 01:08:02,819
Any reply
1130
01:08:03,402 --> 01:08:05,027
on the moon's backup plan?
1131
01:08:05,569 --> 01:08:07,194
Some countries raised objections.
1132
01:08:07,236 --> 01:08:08,777
They didn't sign it.
1133
01:08:09,694 --> 01:08:10,694
The main disagreement
1134
01:08:10,736 --> 01:08:12,861
is the strategic
nuclear weapons' donation.
1135
01:08:15,401 --> 01:08:18,361
I'm afraid it will end up
like 14 years ago.
1136
01:08:19,944 --> 01:08:21,651
Take strict precautions
1137
01:08:22,651 --> 01:08:24,026
and make a backup plan.
1138
01:08:40,401 --> 01:08:41,861
In my estimation,
1139
01:08:41,901 --> 01:08:43,776
the key is the coffee beans.
1140
01:08:43,819 --> 01:08:45,944
Many exceptional coffee beans
1141
01:08:45,986 --> 01:08:48,111
come from Sumatra
1142
01:08:48,151 --> 01:08:50,444
and even Kathmandu.
1143
01:08:50,486 --> 01:08:52,861
When the moon is too far to be seen,
1144
01:08:52,901 --> 01:08:54,986
I wonder if we'll still have
the Mid-Autumn Festival holiday.
1145
01:08:56,901 --> 01:08:58,444
It's fine as long as we can eat mooncakes.
1146
01:08:58,986 --> 01:09:00,361
Preferably with meat filling.
1147
01:09:01,736 --> 01:09:04,111
Buddy, are you sure you're talking
about mooncakes?
1148
01:09:05,611 --> 01:09:06,776
You're from the North.
1149
01:09:13,861 --> 01:09:16,611
The people today didn't see the moon
in ancient times,
1150
01:09:16,651 --> 01:09:19,151
but the moon once shone on ancient people.
1151
01:09:19,861 --> 01:09:21,444
The moon will always stay
1152
01:09:21,486 --> 01:09:22,986
in people's memories
1153
01:09:23,026 --> 01:09:25,736
as our longing for our hometown.
1154
01:09:26,236 --> 01:09:28,194
As the Lunar Exile Project initiates,
1155
01:09:28,236 --> 01:09:29,611
let us once again
1156
01:09:29,651 --> 01:09:31,486
- offer our blessings to the moon.
- Ready.
1157
01:09:32,111 --> 01:09:34,401
A big watermelon
1158
01:09:34,444 --> 01:09:36,444
sliced in half.
1159
01:09:36,486 --> 01:09:38,069
Half for you,
1160
01:09:38,111 --> 01:09:39,526
half for your mom.
1161
01:09:39,569 --> 01:09:40,526
One half.
1162
01:09:41,111 --> 01:09:41,944
Come here.
1163
01:09:42,444 --> 01:09:43,319
Come here.
1164
01:09:44,276 --> 01:09:45,276
One, two.
1165
01:09:47,694 --> 01:09:48,694
Go. Blow on it.
1166
01:09:51,152 --> 01:09:52,652
These are
1167
01:09:52,694 --> 01:09:54,694
for you two.
1168
01:09:54,736 --> 01:09:56,444
I want to take photos with my phone.
1169
01:09:56,486 --> 01:09:58,111
I want to edit them with my phone.
1170
01:09:58,152 --> 01:10:00,902
I'm going to edit photos.
1171
01:10:01,819 --> 01:10:03,444
Mom, I want to edit photos too.
1172
01:10:03,486 --> 01:10:04,694
Wait, let me do it first.
1173
01:10:04,736 --> 01:10:06,486
Mom, let me do it too.
1174
01:10:06,527 --> 01:10:08,736
Be patient. Let me finish first.
1175
01:10:08,777 --> 01:10:10,152
- Let me edit them too.
- Wait.
1176
01:10:10,194 --> 01:10:11,736
Wait until I'm done, okay?
1177
01:10:18,777 --> 01:10:19,736
It's okay.
1178
01:10:20,444 --> 01:10:21,694
I won't edit them anymore.
1179
01:10:21,736 --> 01:10:22,569
Don't be scared.
1180
01:10:23,486 --> 01:10:24,611
Liu Qi, don't be scared.
1181
01:10:25,486 --> 01:10:26,652
It's okay.
1182
01:10:27,944 --> 01:10:29,027
It's fine.
1183
01:10:29,736 --> 01:10:30,694
Don't cry.
1184
01:10:31,777 --> 01:10:32,902
Don't cry.
1185
01:10:38,486 --> 01:10:39,986
I know what you're thinking.
1186
01:10:40,652 --> 01:10:42,569
Do you know how many people in the world
can't get a slot
1187
01:10:42,611 --> 01:10:44,277
and can't enter the underground cities?
1188
01:10:44,319 --> 01:10:46,361
Do you know how many would want your slot?
1189
01:10:46,944 --> 01:10:49,194
You should be happy that
Yaya is not living in this kind of world.
1190
01:10:50,652 --> 01:10:52,486
Even if the Internet
has been shut down globally,
1191
01:10:52,527 --> 01:10:53,527
550W retains
1192
01:10:53,569 --> 01:10:55,111
all local area network interfaces.
1193
01:10:55,861 --> 01:10:58,027
If you connect Tu Yaya to 550W,
1194
01:10:58,069 --> 01:11:00,027
you'll be disqualified immediately.
1195
01:11:00,069 --> 01:11:01,361
Then you'll be imprisoned.
1196
01:11:10,736 --> 01:11:12,069
What about my daughter?
1197
01:11:14,194 --> 01:11:16,194
I haven't seen her in 14 years.
1198
01:11:23,319 --> 01:11:24,694
Yaya is already dead.
1199
01:11:25,361 --> 01:11:26,402
That's reality.
1200
01:11:27,527 --> 01:11:28,402
No.
1201
01:11:28,902 --> 01:11:30,152
Yaya isn't dead.
1202
01:11:32,777 --> 01:11:35,236
I don't agree
with your view on digital life.
1203
01:11:37,236 --> 01:11:38,527
I've waited 14 years.
1204
01:11:39,486 --> 01:11:40,861
I'm old.
1205
01:11:42,194 --> 01:11:43,736
Even if I go to the underground city,
1206
01:11:44,861 --> 01:11:47,111
how many more 14 years do I have?
1207
01:11:47,152 --> 01:11:47,986
Dad.
1208
01:11:48,694 --> 01:11:51,069
I want to have ice cream first
in the amusement park.
1209
01:11:51,736 --> 01:11:52,861
Do you want strawberry
1210
01:11:52,902 --> 01:11:54,069
or milk flavor?
1211
01:11:54,111 --> 01:11:55,027
I want the biggest one,
1212
01:11:55,069 --> 01:11:56,527
the one that's bigger than me.
1213
01:11:56,569 --> 01:11:58,069
Have one of each.
1214
01:11:58,111 --> 01:12:00,819
Your mom is the one
who always eats them in the end.
1215
01:12:00,861 --> 01:12:02,861
All my teeth will fall out.
1216
01:12:02,902 --> 01:12:04,111
Will that be okay?
1217
01:12:05,402 --> 01:12:08,194
If Yaya can successfully connect to 550W,
1218
01:12:09,194 --> 01:12:11,569
it will be a milestone
in digital life creation.
1219
01:12:13,361 --> 01:12:14,402
There,
1220
01:12:15,194 --> 01:12:17,527
she'll have a complete life.
1221
01:12:18,986 --> 01:12:20,194
And your name
1222
01:12:20,902 --> 01:12:22,777
will be written in history.
1223
01:12:25,402 --> 01:12:27,194
If you initiate Yaya, you'll die.
1224
01:12:27,236 --> 01:12:28,986
If you don't do anything, you'll live.
1225
01:12:29,944 --> 01:12:30,777
It's your choice.
1226
01:12:38,361 --> 01:12:40,611
Navigator interviewees,
pay attention to the number called.
1227
01:12:40,652 --> 01:12:42,027
Don't linger in the hallway.
1228
01:12:44,652 --> 01:12:46,777
Hello, Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
1229
01:12:48,277 --> 01:12:50,944
I'm the Manned Orbital Space Station
Control System,
1230
01:12:51,569 --> 01:12:53,569
550W's offline version.
1231
01:12:54,152 --> 01:12:56,569
Quantum size 8,192.
1232
01:12:57,069 --> 01:12:58,152
The most powerful computing hardware
1233
01:12:58,194 --> 01:12:59,902
in the history of mankind as of now.
1234
01:13:00,527 --> 01:13:01,944
According to prior evaluation,
1235
01:13:01,986 --> 01:13:03,236
all of your flight records
1236
01:13:03,277 --> 01:13:06,069
and exam grades are impeccable.
1237
01:13:06,694 --> 01:13:08,527
I think you have a great chance
1238
01:13:08,569 --> 01:13:11,319
to be stationed
at the Navigator Space Station.
1239
01:13:11,361 --> 01:13:12,694
Thank you.
1240
01:13:12,736 --> 01:13:14,444
I've longed for the space
since I was a kid.
1241
01:13:14,486 --> 01:13:16,319
I hope to roam it on behalf of humanity.
1242
01:13:17,027 --> 01:13:18,861
To better understand each other,
1243
01:13:18,902 --> 01:13:20,319
I'm very interested to know
1244
01:13:20,361 --> 01:13:22,652
what your first impression of me is.
1245
01:13:22,694 --> 01:13:23,736
Five.
1246
01:13:23,777 --> 01:13:24,736
Four.
1247
01:13:24,777 --> 01:13:27,194
- Three.
- Why do you only have one eye?
1248
01:13:28,111 --> 01:13:29,861
I have two versions of the answer.
1249
01:13:30,569 --> 01:13:32,236
The one with a great sense of humor
1250
01:13:32,277 --> 01:13:34,111
is it's easier to focus with one eye.
1251
01:13:34,152 --> 01:13:36,361
Then I can look at you better.
1252
01:13:36,402 --> 01:13:37,527
Ha, ha, ha.
1253
01:13:39,402 --> 01:13:40,736
This sense of humor...
1254
01:13:42,902 --> 01:13:43,736
is just right.
1255
01:13:46,111 --> 01:13:47,277
The official answer is
1256
01:13:47,902 --> 01:13:49,736
this is my ToF radar unit.
1257
01:13:49,777 --> 01:13:52,069
At the same time,
it can mobilize all networked devices
1258
01:13:52,111 --> 01:13:53,319
to carry out
1259
01:13:53,361 --> 01:13:55,361
multi-angle data information collection
1260
01:13:55,402 --> 01:13:57,402
such as biological indicators
and related data on the target.
1261
01:13:57,444 --> 01:13:58,319
For example,
1262
01:13:58,361 --> 01:13:59,236
you're married
1263
01:13:59,277 --> 01:14:00,361
with a son.
1264
01:14:00,402 --> 01:14:01,777
Three years ago, your wife
1265
01:14:01,819 --> 01:14:03,819
got type II radiation sickness.
1266
01:14:03,861 --> 01:14:06,152
She recently got Lynch syndrome.
1267
01:14:06,194 --> 01:14:07,444
Under these circumstances,
1268
01:14:07,486 --> 01:14:09,527
your best option should be
1269
01:14:09,569 --> 01:14:11,986
to give up the selection
and take care of your family.
1270
01:14:12,694 --> 01:14:13,652
Five.
1271
01:14:13,694 --> 01:14:14,527
Four.
1272
01:14:15,027 --> 01:14:16,069
Three.
1273
01:14:16,111 --> 01:14:17,027
Two.
1274
01:14:17,069 --> 01:14:18,069
One.
1275
01:14:18,111 --> 01:14:19,027
Since ancient times,
1276
01:14:20,111 --> 01:14:21,569
loyalty and filial piety
can't both be satisfied.
1277
01:14:21,611 --> 01:14:22,819
Please pay attention.
1278
01:14:22,861 --> 01:14:24,569
In your next answers,
1279
01:14:24,611 --> 01:14:27,319
metaphors, rhetorical questions,
and allusions
1280
01:14:27,361 --> 01:14:28,777
aren't allowed.
1281
01:14:28,819 --> 01:14:32,319
These types of communication can cause
serious Space Station incidents.
1282
01:14:33,069 --> 01:14:33,944
Five.
1283
01:14:33,986 --> 01:14:34,944
Four.
1284
01:14:35,569 --> 01:14:36,902
- Three.
- I feel bad
1285
01:14:37,402 --> 01:14:38,569
to leave my family behind.
1286
01:14:40,402 --> 01:14:42,236
But this is something I must do.
1287
01:14:42,861 --> 01:14:44,986
By "something you must do,"
1288
01:14:45,027 --> 01:14:46,236
do you mean you're forced
1289
01:14:46,277 --> 01:14:47,902
to do this job?
1290
01:14:48,777 --> 01:14:49,777
Five.
1291
01:14:49,819 --> 01:14:50,652
Four.
1292
01:14:51,152 --> 01:14:52,027
Three.
1293
01:14:52,069 --> 01:14:52,986
Two.
1294
01:14:53,902 --> 01:14:55,486
You all obviously know everything.
1295
01:14:57,236 --> 01:14:58,486
Why must you still do this?
1296
01:15:01,319 --> 01:15:02,736
Second warning.
1297
01:15:02,777 --> 01:15:04,569
Metaphors, rhetorical questions,
1298
01:15:04,611 --> 01:15:05,527
and allusions
1299
01:15:05,569 --> 01:15:06,527
aren't allowed.
1300
01:15:07,902 --> 01:15:08,902
I got a slot.
1301
01:15:11,277 --> 01:15:12,736
But my wife and son didn't.
1302
01:15:14,902 --> 01:15:16,527
As long as I get selected
for the Space Station,
1303
01:15:18,069 --> 01:15:20,027
my son can become a preferred person.
1304
01:15:21,569 --> 01:15:22,444
My wife can also
1305
01:15:22,486 --> 01:15:24,402
enter the underground city with my son
1306
01:15:24,444 --> 01:15:26,569
as the guardian of a minor.
1307
01:15:28,069 --> 01:15:30,277
I just want my family to live on.
1308
01:15:36,777 --> 01:15:37,611
Dad.
1309
01:15:40,569 --> 01:15:42,319
What about your other family member?
1310
01:15:43,277 --> 01:15:44,277
What do you mean?
1311
01:15:45,027 --> 01:15:46,361
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
1312
01:15:46,402 --> 01:15:49,111
Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang,
didn't get a slot too.
1313
01:15:49,652 --> 01:15:51,444
What about Mr. Han Zi'ang?
1314
01:15:52,694 --> 01:15:53,569
Five.
1315
01:15:53,611 --> 01:15:54,486
Four.
1316
01:15:54,527 --> 01:15:55,402
Three.
1317
01:15:55,902 --> 01:15:56,819
Two.
1318
01:15:56,861 --> 01:15:57,694
One.
1319
01:15:58,694 --> 01:16:00,069
Response time limit exceeded.
1320
01:16:01,986 --> 01:16:03,402
Your best option
1321
01:16:03,444 --> 01:16:06,194
is to let Mr. Han Zi'ang
become the guardian
1322
01:16:06,236 --> 01:16:08,402
to take Liu Qi to the underground city.
1323
01:16:08,444 --> 01:16:10,652
Based on your wife's vital signs,
1324
01:16:10,694 --> 01:16:13,611
her life will end after 84.3 days.
1325
01:16:17,402 --> 01:16:19,027
Fuck you all! I...
1326
01:16:19,902 --> 01:16:21,861
You failed the stress response test.
1327
01:16:29,569 --> 01:16:30,402
I'm sorry.
1328
01:16:31,277 --> 01:16:32,319
I'm sorry.
1329
01:16:33,069 --> 01:16:33,902
I'm sorry.
1330
01:16:39,152 --> 01:16:40,069
Go to Number 19.
1331
01:16:44,402 --> 01:16:45,236
I'm sorry.
1332
01:16:50,569 --> 01:16:51,652
Sir.
1333
01:16:51,694 --> 01:16:52,861
Can I try again?
1334
01:16:57,486 --> 01:16:58,986
You didn't pass the exam.
1335
01:17:00,069 --> 01:17:00,944
Sir.
1336
01:17:00,986 --> 01:17:02,694
I was too nervous at the interview.
1337
01:17:02,736 --> 01:17:03,736
I'm not usually like that.
1338
01:17:04,361 --> 01:17:06,111
- Please, give me another chance.
- This exam
1339
01:17:06,152 --> 01:17:08,319
is very important to everyone here.
1340
01:17:08,361 --> 01:17:09,527
Don't affect them, okay?
1341
01:17:10,361 --> 01:17:12,402
I really need this chance.
1342
01:17:12,444 --> 01:17:13,569
I really need it.
1343
01:17:13,611 --> 01:17:15,236
Everyone only gets one chance here.
1344
01:17:29,569 --> 01:17:31,652
Do you have a mistress
on the moon or what?
1345
01:17:31,694 --> 01:17:33,111
You're so eager to see the moon go.
1346
01:17:33,152 --> 01:17:34,861
He does, she was his university classmate.
1347
01:17:35,361 --> 01:17:36,736
Nonsense, it's not her.
1348
01:17:36,777 --> 01:17:38,194
Who is it then?
1349
01:17:38,902 --> 01:17:39,902
Listen.
1350
01:17:39,944 --> 01:17:42,152
The moon is just pushed yearly
by 10,000...
1351
01:17:42,194 --> 01:17:43,194
10,000, right?
1352
01:17:43,236 --> 01:17:44,777
10,000 km.
1353
01:17:44,819 --> 01:17:45,986
It will be a long wait.
1354
01:17:46,027 --> 01:17:47,194
Listen up, everyone.
1355
01:17:47,236 --> 01:17:48,194
Don't panic.
1356
01:17:48,236 --> 01:17:49,194
Maintain order.
1357
01:17:49,236 --> 01:17:50,652
The weather is cold.
1358
01:17:50,694 --> 01:17:52,402
Line up properly.
1359
01:17:52,444 --> 01:17:53,861
There's enough for everyone.
1360
01:17:53,902 --> 01:17:55,736
Hold on to your cards. All right?
1361
01:17:55,777 --> 01:17:57,486
- Thank you for your cooperation.
- Maintain order.
1362
01:17:57,527 --> 01:17:58,569
I guarantee,
1363
01:17:58,611 --> 01:18:01,152
- everyone can get their supplies.
- It's cold, my son can't take it anymore.
1364
01:18:02,402 --> 01:18:04,277
My son has a fever. Can we switch places?
1365
01:18:04,319 --> 01:18:06,194
Come here, I'll switch with you.
1366
01:18:06,902 --> 01:18:08,902
- Those at the back, line up properly.
- Your turn.
1367
01:18:10,444 --> 01:18:11,777
- Comrade. What are you doing?
- Take it.
1368
01:18:12,694 --> 01:18:13,944
Please line up properly.
1369
01:18:13,986 --> 01:18:15,069
Everyone is lining up.
1370
01:18:18,194 --> 01:18:19,527
- Meritorious service in 2044?
- Don't let people cut in line.
1371
01:18:21,777 --> 01:18:24,111
- My wife's undergoing chemotherapy.
- Here are your fruits.
1372
01:18:26,652 --> 01:18:28,027
- Next.
- Thank you.
1373
01:18:28,069 --> 01:18:29,902
- Next.
- Please.
1374
01:18:29,944 --> 01:18:31,069
- Take it.
- This is yours.
1375
01:18:37,777 --> 01:18:39,527
- Next.
- Maintain order.
1376
01:18:48,986 --> 01:18:49,777
Liu Qi.
1377
01:18:57,944 --> 01:18:59,152
Mom, you eat first.
1378
01:19:12,902 --> 01:19:14,277
Focus on your interview.
1379
01:19:15,944 --> 01:19:17,444
You'll make it.
1380
01:19:18,861 --> 01:19:19,694
Honey.
1381
01:19:23,736 --> 01:19:25,152
Today, I just
1382
01:19:27,111 --> 01:19:27,986
really missed you.
1383
01:19:31,111 --> 01:19:31,986
A lot.
1384
01:19:35,486 --> 01:19:36,527
Very much.
1385
01:19:46,069 --> 01:19:47,111
It's okay.
1386
01:19:50,444 --> 01:19:51,569
I'm here.
1387
01:19:57,861 --> 01:19:59,069
I'm always here.
1388
01:20:15,069 --> 01:20:15,986
Peiqiang.
1389
01:20:19,736 --> 01:20:21,527
I want to go back home.
1390
01:20:24,611 --> 01:20:25,527
Go back
1391
01:20:28,111 --> 01:20:29,277
to Shanghai?
1392
01:20:29,819 --> 01:20:31,694
I know that place is already...
1393
01:20:37,652 --> 01:20:38,986
I'm just saying it.
1394
01:20:40,152 --> 01:20:41,402
I'm just saying it.
1395
01:23:03,902 --> 01:23:04,902
Dad.
1396
01:23:07,611 --> 01:23:09,902
Dad, how do I solve this?
1397
01:23:11,236 --> 01:23:12,652
Where are you, Dad?
1398
01:23:12,694 --> 01:23:14,694
It's like there are many of you
in the back.
1399
01:23:14,736 --> 01:23:16,402
Is there a mirror behind you?
1400
01:23:19,861 --> 01:23:21,986
Dad, why are you crying?
1401
01:23:23,819 --> 01:23:25,569
Dad, what's wrong?
1402
01:23:25,611 --> 01:23:27,319
Why did you age so much?
1403
01:23:29,277 --> 01:23:30,361
Don't cry, Dad.
1404
01:23:30,402 --> 01:23:32,694
Did I do something wrong?
1405
01:23:34,444 --> 01:23:35,986
I miss you so much.
1406
01:23:38,027 --> 01:23:39,111
A lot.
1407
01:23:40,361 --> 01:23:41,402
Very much.
1408
01:23:42,111 --> 01:23:45,777
Aren't we going to the amusement park?
1409
01:23:45,819 --> 01:23:46,944
Where's Mom?
1410
01:23:49,986 --> 01:23:50,861
It's right ahead.
1411
01:23:50,902 --> 01:23:51,736
The third room.
1412
01:23:52,277 --> 01:23:54,111
Dad, where is this place?
1413
01:23:54,152 --> 01:23:55,777
I want to go out.
1414
01:23:57,402 --> 01:23:58,277
One moment.
1415
01:23:58,319 --> 01:24:00,569
Dad, I want to go out.
1416
01:24:01,652 --> 01:24:04,611
Dad, where is this place?
I want to go out.
1417
01:24:04,652 --> 01:24:06,277
Dad, where am I?
1418
01:24:06,319 --> 01:24:08,527
- I want to go out!
- Don't be scared.
1419
01:24:08,569 --> 01:24:09,736
I'm here.
1420
01:24:10,861 --> 01:24:12,027
Tu Hengyu, open the door.
1421
01:24:12,652 --> 01:24:13,486
Open up.
1422
01:24:16,944 --> 01:24:20,861
Dad, I want a hug.
1423
01:24:20,902 --> 01:24:21,736
Here you go.
1424
01:24:23,194 --> 01:24:24,444
Wait for me.
1425
01:24:24,486 --> 01:24:25,902
Tu Hengyu, what are you doing?
1426
01:24:26,527 --> 01:24:27,444
Stop it.
1427
01:24:36,277 --> 01:24:37,236
Tu Hengyu.
1428
01:24:37,736 --> 01:24:38,569
Come out.
1429
01:24:42,194 --> 01:24:44,319
Yaya just needs 87 seconds now
1430
01:24:45,444 --> 01:24:47,277
to form self-awareness.
1431
01:24:47,319 --> 01:24:48,819
This is just the result
of iterative evolution.
1432
01:24:48,861 --> 01:24:49,902
No.
1433
01:24:50,569 --> 01:24:52,194
This is your narrow understanding
1434
01:24:52,236 --> 01:24:53,236
of digital life.
1435
01:24:54,194 --> 01:24:55,611
This actually proves
1436
01:24:56,611 --> 01:24:58,361
that Yaya is alive.
1437
01:24:58,402 --> 01:24:59,736
She's gone.
1438
01:25:00,277 --> 01:25:02,736
- You're committing a crime.
- Dad, how do I solve this?
1439
01:25:02,777 --> 01:25:04,652
Yaya can only live for two minutes.
1440
01:25:07,194 --> 01:25:09,569
I want to give her a complete life.
1441
01:25:09,611 --> 01:25:10,736
You got a slot.
1442
01:25:10,777 --> 01:25:11,986
You have a long future ahead.
1443
01:25:12,902 --> 01:25:13,777
Live in reality.
1444
01:25:13,819 --> 01:25:15,986
Dad, who are you talking to?
1445
01:25:17,111 --> 01:25:18,152
Yaya is already dead.
1446
01:25:19,152 --> 01:25:20,027
She's not!
1447
01:25:21,361 --> 01:25:23,194
She's not!
1448
01:25:23,236 --> 01:25:24,736
This is reality.
1449
01:25:24,777 --> 01:25:25,611
No.
1450
01:25:26,402 --> 01:25:27,277
No.
1451
01:25:28,236 --> 01:25:30,652
You're not qualified to define
what reality is.
1452
01:25:31,736 --> 01:25:32,694
Hurry.
1453
01:25:32,736 --> 01:25:33,944
Mr. Ma, step back a bit.
1454
01:25:34,777 --> 01:25:37,152
Yaya will surely live on.
1455
01:26:15,777 --> 01:26:16,694
Warning.
1456
01:26:16,736 --> 01:26:19,444
Lunar 1 satellite engine overload.
1457
01:26:19,486 --> 01:26:20,361
Warning.
1458
01:26:20,402 --> 01:26:22,527
Lunar 1 satellite engine overload.
1459
01:26:22,569 --> 01:26:23,486
Technician!
1460
01:26:24,236 --> 01:26:25,194
Technician!
1461
01:26:26,319 --> 01:26:27,986
Get all the technicians here!
1462
01:26:29,194 --> 01:26:30,277
Do everything you can
1463
01:26:30,319 --> 01:26:31,444
to shut down Engine 1.
1464
01:26:32,027 --> 01:26:33,402
At this rate, it will explode.
1465
01:27:16,152 --> 01:27:17,069
Dad!
1466
01:27:17,111 --> 01:27:18,027
Dad!
1467
01:27:18,611 --> 01:27:19,652
Dad!
1468
01:27:19,694 --> 01:27:21,361
Don't hurt my dad.
1469
01:27:21,402 --> 01:27:23,361
My dad is a good person.
1470
01:27:23,402 --> 01:27:24,236
Take him away.
1471
01:27:25,444 --> 01:27:26,819
The suspect is under control.
1472
01:27:27,861 --> 01:27:30,111
Dad, where are you going?
1473
01:27:34,819 --> 01:27:35,694
Mr. Ma.
1474
01:27:35,736 --> 01:27:37,444
I want my dad.
1475
01:27:38,152 --> 01:27:39,361
Dad.
1476
01:28:04,527 --> 01:28:05,402
Mr. Liu.
1477
01:28:05,444 --> 01:28:07,444
The application for jet use
has been specially approved by the boss.
1478
01:28:07,486 --> 01:28:08,569
And he wants to send his regards
to your wife.
1479
01:28:08,611 --> 01:28:09,486
Thank you, buddy.
1480
01:28:09,527 --> 01:28:11,069
I'll buy you drinks when I get back.
1481
01:28:11,111 --> 01:28:12,152
Hello, Mrs. Liu!
1482
01:28:12,194 --> 01:28:13,861
- Hi, Mrs. Liu.
- Hi, Mrs. Liu.
1483
01:28:13,902 --> 01:28:15,652
- It must be hard on you, Mrs. Liu.
- Hi, Mrs. Liu.
1484
01:28:15,694 --> 01:28:18,652
- It must be hard on you, Mrs. Liu.
- Thank you, guys!
1485
01:28:19,652 --> 01:28:20,736
Peiqiang.
1486
01:28:21,486 --> 01:28:23,069
You haven't flown in years.
1487
01:28:23,111 --> 01:28:25,194
Can you still do it?
1488
01:28:25,236 --> 01:28:26,527
Keep it steady.
1489
01:28:26,569 --> 01:28:28,986
Liu Peiqiang!
1490
01:28:29,027 --> 01:28:31,694
Are you riding a bike?
1491
01:28:31,736 --> 01:28:33,944
Go faster!
1492
01:29:14,277 --> 01:29:15,152
Peiqiang.
1493
01:29:15,944 --> 01:29:16,777
This way.
1494
01:29:23,486 --> 01:29:24,777
Are you okay?
1495
01:29:24,819 --> 01:29:25,652
Yes.
1496
01:29:30,527 --> 01:29:31,861
Whenever I couldn't sleep
1497
01:29:32,527 --> 01:29:33,444
when I was little,
1498
01:29:34,486 --> 01:29:36,611
I would sit here and look at the moon.
1499
01:29:37,777 --> 01:29:38,694
I think
1500
01:29:40,986 --> 01:29:42,152
my chances aren't good.
1501
01:29:47,819 --> 01:29:49,277
I already have a plan.
1502
01:29:51,069 --> 01:29:52,569
If you don't get selected,
1503
01:29:53,777 --> 01:29:55,111
go down
1504
01:29:56,444 --> 01:29:57,819
and live well.
1505
01:29:59,736 --> 01:30:00,986
If you get selected,
1506
01:30:02,444 --> 01:30:04,777
our dad will bring our son
to the underground city.
1507
01:30:07,111 --> 01:30:09,027
I won't occupy the slot.
1508
01:30:14,361 --> 01:30:15,194
Also,
1509
01:30:17,444 --> 01:30:18,777
when my time comes,
1510
01:30:20,486 --> 01:30:23,069
don't stick a bunch of tubes on me.
1511
01:30:32,986 --> 01:30:33,944
Peiqiang.
1512
01:30:43,444 --> 01:30:44,277
Don't be scared.
1513
01:30:49,444 --> 01:30:50,736
I'm here.
1514
01:30:54,486 --> 01:30:55,777
I'm always here.
1515
01:31:05,444 --> 01:31:08,944
Sir, the lunar engine's operating system
has been overwritten.
1516
01:31:08,986 --> 01:31:10,486
The code
1517
01:31:10,527 --> 01:31:12,652
is similar to
the 2044 Space Elevator attack.
1518
01:31:12,694 --> 01:31:14,902
We tried to overwrite
the operating system with 550W,
1519
01:31:14,944 --> 01:31:18,486
- but access was denied.
- Who did it? Who exactly did it?
1520
01:31:18,527 --> 01:31:20,152
Do we have any staff on the moon?
1521
01:31:20,986 --> 01:31:21,986
Yes, a robot.
1522
01:31:22,486 --> 01:31:23,361
Warning.
1523
01:31:23,402 --> 01:31:26,652
Lunar 2 satellite engine overload.
1524
01:31:47,777 --> 01:31:49,236
Stand back!
1525
01:31:49,277 --> 01:31:50,902
I'll say it again.
1526
01:31:50,944 --> 01:31:52,444
Your acts of protest
1527
01:31:52,486 --> 01:31:54,236
have already seriously hindered
1528
01:31:54,277 --> 01:31:57,486
New York Engine 1's transport lanes.
1529
01:31:57,527 --> 01:31:59,611
Based on Wandering Earth Act's
1530
01:31:59,652 --> 01:32:00,694
Article 551
1531
01:32:00,736 --> 01:32:02,902
- paragraph five...
- Xiaoxi.
1532
01:32:02,944 --> 01:32:04,777
Is that a seagull?
1533
01:32:08,777 --> 01:32:11,027
I haven't really seen one, Mr. Zhou.
1534
01:32:13,486 --> 01:32:15,319
Earth stopped rotating for so long.
1535
01:32:15,361 --> 01:32:17,027
How did it survive?
1536
01:32:43,027 --> 01:32:44,777
I'm already inside.
1537
01:32:44,819 --> 01:32:45,777
You got it too?
1538
01:32:50,194 --> 01:32:51,652
I heard something is happening
with the moon.
1539
01:33:25,944 --> 01:33:27,402
Run!
1540
01:33:28,986 --> 01:33:29,861
Watch out!
1541
01:33:44,277 --> 01:33:45,777
Urgent call of duty?
1542
01:33:47,777 --> 01:33:49,861
Dad, look. The moon is suddenly shining.
1543
01:34:08,486 --> 01:34:10,277
This is too hard.
1544
01:34:18,944 --> 01:34:23,236
The moon's shifting orbit
caused tidal changes.
1545
01:34:23,277 --> 01:34:24,902
Residents of coastal areas,
1546
01:34:24,944 --> 01:34:27,069
seek cover on the high ground ASAP
to avoid danger.
1547
01:34:27,111 --> 01:34:28,027
Yes.
1548
01:34:34,611 --> 01:34:36,319
Father, look.
1549
01:34:37,569 --> 01:34:39,319
This is bad.
1550
01:34:40,319 --> 01:34:41,402
Dear.
1551
01:34:42,069 --> 01:34:43,277
Look at this.
1552
01:34:43,777 --> 01:34:44,902
What's going on?
1553
01:34:44,944 --> 01:34:46,027
Did you hear what happened?
1554
01:34:46,069 --> 01:34:46,986
Yes.
1555
01:34:47,027 --> 01:34:47,861
I did.
1556
01:34:53,194 --> 01:34:55,902
I told you.
1557
01:34:57,277 --> 01:34:58,986
We're going to die!
1558
01:34:59,027 --> 01:35:00,069
The moon is falling!
1559
01:35:00,111 --> 01:35:01,027
We're doomed!
1560
01:35:02,569 --> 01:35:05,402
Now, the Lunar 2 satellite engine
is unusable too.
1561
01:35:05,444 --> 01:35:07,527
We must protect Lunar 3 no matter what.
1562
01:35:07,569 --> 01:35:09,319
CSST has sent back a video.
1563
01:35:10,402 --> 01:35:11,236
Broadcast it.
1564
01:35:13,736 --> 01:35:14,819
If it stopped,
1565
01:35:14,861 --> 01:35:16,069
it wouldn't be so bright.
1566
01:35:16,111 --> 01:35:17,819
But based on the current data,
1567
01:35:17,861 --> 01:35:19,402
we can only make such a judgment.
1568
01:35:22,861 --> 01:35:24,402
Lunar 3 has exploded too.
1569
01:35:25,111 --> 01:35:26,569
The moon is off its orbit
1570
01:35:26,611 --> 01:35:27,694
and crashing into us.
1571
01:35:27,736 --> 01:35:29,944
We should have 221 hours left.
1572
01:35:29,986 --> 01:35:30,944
Less than four days.
1573
01:35:30,986 --> 01:35:32,444
What are we waiting for?
1574
01:35:32,486 --> 01:35:34,402
Initiate the Earth Engines now.
1575
01:35:34,444 --> 01:35:35,444
Earth is still here.
1576
01:35:35,486 --> 01:35:37,486
It will be destroyed if we initiate them.
1577
01:35:37,527 --> 01:35:39,902
Besides, our Earth Engine construction
is only two-thirds completed.
1578
01:35:39,944 --> 01:35:42,569
So we'll just wait to die?
1579
01:35:47,986 --> 01:35:50,819
Our country is opening up
all underground cities
1580
01:35:50,861 --> 01:35:53,569
to maximize the safety of people
in our territory.
1581
01:35:55,569 --> 01:35:56,819
Young lady.
1582
01:35:56,861 --> 01:35:58,861
If we let them all in now,
1583
01:35:58,902 --> 01:36:03,152
they won't come out again.
1584
01:36:03,194 --> 01:36:07,111
When there's not enough food,
1585
01:36:07,152 --> 01:36:09,194
everyone will die inside.
1586
01:36:11,402 --> 01:36:13,027
We're informing you of our decision
1587
01:36:13,611 --> 01:36:15,027
to open up underground cities.
1588
01:36:16,111 --> 01:36:18,069
We're not asking for your advice.
1589
01:36:38,152 --> 01:36:39,152
Salute.
1590
01:36:41,736 --> 01:36:42,861
There's no need for the lottery.
1591
01:36:44,944 --> 01:36:46,152
You can directly qualify
1592
01:36:46,194 --> 01:36:48,444
to live in the underground city.
1593
01:36:51,444 --> 01:36:52,527
After I leave,
1594
01:36:54,194 --> 01:36:56,277
you'll be Liu Qi's sole guardian.
1595
01:36:58,319 --> 01:36:59,569
This is also the only way
1596
01:37:01,152 --> 01:37:03,152
for you and Liu Qi to survive.
1597
01:37:03,194 --> 01:37:04,277
All right.
1598
01:37:04,319 --> 01:37:05,444
Stop talking.
1599
01:37:08,069 --> 01:37:09,027
I'm sorry.
1600
01:37:19,069 --> 01:37:20,444
Temporary staff members.
1601
01:37:20,486 --> 01:37:23,527
Welcome to the Navigator Space Station.
1602
01:37:23,569 --> 01:37:25,486
Please report
1603
01:37:25,527 --> 01:37:27,694
to Docking Hall No. 4 at once.
1604
01:37:27,736 --> 01:37:29,069
Temporary staff members.
1605
01:37:29,111 --> 01:37:31,986
Welcome to the Navigator Space Station.
1606
01:37:32,027 --> 01:37:34,069
Please report
1607
01:37:34,111 --> 01:37:35,819
to Docking Hall No. 4 at once.
1608
01:37:39,361 --> 01:37:40,152
Chief.
1609
01:37:56,069 --> 01:37:57,361
Have you been well?
1610
01:38:01,027 --> 01:38:01,986
Yes.
1611
01:38:23,361 --> 01:38:24,194
Mr. Zhou.
1612
01:38:24,736 --> 01:38:26,486
The image you requested is ready.
1613
01:38:26,986 --> 01:38:27,819
Okay.
1614
01:38:29,361 --> 01:38:30,611
It's almost time.
1615
01:38:33,236 --> 01:38:34,069
Okay.
1616
01:39:20,861 --> 01:39:21,694
All right.
1617
01:39:24,277 --> 01:39:25,611
Mr. President.
1618
01:39:27,194 --> 01:39:28,777
Delegates.
1619
01:39:28,819 --> 01:39:30,777
Everyone around the world.
1620
01:39:31,277 --> 01:39:33,402
This is
1621
01:39:33,444 --> 01:39:36,069
a piece of fossil from 15,000 years ago.
1622
01:39:36,611 --> 01:39:40,194
It's a fractured human femur that healed.
1623
01:39:41,111 --> 01:39:44,277
It is the symbol of the birth
of human civilization.
1624
01:39:46,111 --> 01:39:48,861
15,000 years ago,
1625
01:39:49,569 --> 01:39:51,986
a thigh fracture is fatal.
1626
01:39:52,736 --> 01:39:55,777
Because you wouldn't be able
to avoid danger and forage.
1627
01:39:56,861 --> 01:39:58,611
You can only wait in place
1628
01:39:58,652 --> 01:40:00,361
to be eaten by wild beasts.
1629
01:40:00,402 --> 01:40:01,236
However,
1630
01:40:02,527 --> 01:40:03,902
this femur
1631
01:40:04,902 --> 01:40:06,027
healed.
1632
01:40:06,819 --> 01:40:09,777
It means that after he got hurt,
1633
01:40:10,402 --> 01:40:13,527
someone dressed his wound.
1634
01:40:13,569 --> 01:40:17,236
Someone provided him with water and food.
1635
01:40:17,277 --> 01:40:19,486
Someone protected him
1636
01:40:19,527 --> 01:40:21,986
from the attacks of wild beasts.
1637
01:40:22,986 --> 01:40:25,319
This kind of interaction
1638
01:40:25,361 --> 01:40:26,736
and solidarity
1639
01:40:26,777 --> 01:40:28,777
enabled us to survive
1640
01:40:28,819 --> 01:40:31,402
and continue civilization.
1641
01:40:33,527 --> 01:40:34,986
In 2044,
1642
01:40:35,527 --> 01:40:38,319
after the Lunar Exile Project
experiment succeeded,
1643
01:40:38,361 --> 01:40:41,819
we once proposed a backup plan.
1644
01:40:41,861 --> 01:40:44,361
Detonate our nuclear weapons
on the moon's surface
1645
01:40:44,402 --> 01:40:46,736
in a phased array,
1646
01:40:46,777 --> 01:40:48,527
triggering lunar nuclear fusion,
1647
01:40:48,569 --> 01:40:50,611
self-explosion, and disintegration.
1648
01:40:50,652 --> 01:40:51,777
The delegates here
1649
01:40:52,819 --> 01:40:56,069
from 33 countries
1650
01:40:56,111 --> 01:40:57,444
received
1651
01:40:58,277 --> 01:41:00,527
the same message as I did.
1652
01:41:01,569 --> 01:41:03,152
This is
1653
01:41:03,194 --> 01:41:06,277
the exact number
of deployable nuclear weapons worldwide.
1654
01:41:07,861 --> 01:41:10,569
It's also the total number
of nuclear weapons required
1655
01:41:10,611 --> 01:41:12,944
to trigger lunar nuclear fusion.
1656
01:41:18,277 --> 01:41:21,611
These numbers were once top secret,
1657
01:41:22,652 --> 01:41:25,361
but they're pointless now.
1658
01:41:28,027 --> 01:41:30,194
I don't know the source and intent
1659
01:41:30,236 --> 01:41:32,986
of this information.
1660
01:41:33,611 --> 01:41:34,944
But it seems
1661
01:41:35,861 --> 01:41:37,569
to be reminding us of something.
1662
01:41:38,277 --> 01:41:41,902
15,000 years later,
1663
01:41:41,944 --> 01:41:44,361
if another fractured femur
1664
01:41:44,402 --> 01:41:46,486
is in front of us,
1665
01:41:47,527 --> 01:41:49,069
will we still make
1666
01:41:49,111 --> 01:41:52,361
the same choice
1667
01:41:52,902 --> 01:41:56,152
as they did 15,000 years ago?
1668
01:42:08,819 --> 01:42:10,944
Your slot in the underground city
is canceled.
1669
01:42:12,361 --> 01:42:13,902
It's fine, Mr. Ma.
1670
01:42:15,819 --> 01:42:17,152
I proved
1671
01:42:17,194 --> 01:42:18,277
that I was right.
1672
01:42:20,027 --> 01:42:21,152
Does it matter?
1673
01:42:24,527 --> 01:42:25,819
To Yaya,
1674
01:42:27,069 --> 01:42:28,444
it matters a lot.
1675
01:42:29,319 --> 01:42:30,986
Is Yaya, who got a complete life,
1676
01:42:31,027 --> 01:42:32,277
an angel
1677
01:42:32,319 --> 01:42:33,527
or a demon?
1678
01:42:39,277 --> 01:42:40,527
Mr. Ma.
1679
01:42:40,569 --> 01:42:41,694
Don't worry.
1680
01:42:42,569 --> 01:42:43,694
As long as there's enough time--
1681
01:42:43,736 --> 01:42:44,861
There's no more time.
1682
01:42:45,944 --> 01:42:47,569
The Lunar Exile Project failed.
1683
01:42:47,611 --> 01:42:49,111
Earth must set off immediately.
1684
01:42:50,402 --> 01:42:51,861
To control the Earth Engines worldwide,
1685
01:42:52,402 --> 01:42:53,902
we need to restore the Internet.
1686
01:42:55,819 --> 01:42:56,819
After we stopped rotating,
1687
01:42:56,861 --> 01:42:58,611
the sea water flooded
the root server in Beijing.
1688
01:42:59,819 --> 01:43:01,194
It's extremely difficult to reboot it.
1689
01:43:01,986 --> 01:43:03,402
Why me?
1690
01:43:05,152 --> 01:43:06,277
According to the logs,
1691
01:43:06,319 --> 01:43:08,277
1.7 seconds after Yaya
was successfully uploaded,
1692
01:43:08,319 --> 01:43:10,486
the lunar satellite engines
started to overload.
1693
01:43:11,611 --> 01:43:13,069
I don't think that was a coincidence.
1694
01:43:21,111 --> 01:43:22,444
Then can I
1695
01:43:23,736 --> 01:43:24,569
decline?
1696
01:43:29,527 --> 01:43:30,819
I don't think you will.
1697
01:43:41,486 --> 01:43:43,236
Our mission this time
1698
01:43:43,277 --> 01:43:45,444
is to set up nuclear bombs on the moon.
1699
01:43:45,486 --> 01:43:47,361
Step forward when you're called.
1700
01:43:47,402 --> 01:43:48,777
Peter Walsh.
1701
01:43:48,819 --> 01:43:49,861
Here!
1702
01:43:49,902 --> 01:43:51,527
Neil Drofa.
1703
01:43:51,569 --> 01:43:52,819
Here!
1704
01:43:52,861 --> 01:43:53,736
Don't worry.
1705
01:43:54,902 --> 01:43:57,236
- It has already been arranged.
- Liu Peiqiang.
1706
01:43:57,277 --> 01:43:58,111
Here!
1707
01:43:59,569 --> 01:44:00,777
- Chief.
- Nov.
1708
01:44:03,111 --> 01:44:04,652
You did it on purpose, didn't you?
1709
01:44:06,611 --> 01:44:09,111
They're chosen based
on their flight exam results.
1710
01:44:09,152 --> 01:44:11,736
You won't get to go even if you want to.
1711
01:44:11,777 --> 01:44:12,652
Just wait.
1712
01:44:14,027 --> 01:44:14,986
Chief.
1713
01:44:15,027 --> 01:44:16,027
I must go.
1714
01:44:16,944 --> 01:44:18,486
My son is down there.
1715
01:44:18,527 --> 01:44:20,069
I need to be stationed here.
1716
01:44:21,652 --> 01:44:24,152
The Lunar Crisis response plan
has three steps.
1717
01:44:24,777 --> 01:44:25,736
First step.
1718
01:44:25,777 --> 01:44:26,902
Transport the world's nuclear arsenal
1719
01:44:26,944 --> 01:44:28,819
to the moon using the space station.
1720
01:44:28,861 --> 01:44:30,194
In a phased array,
1721
01:44:30,236 --> 01:44:31,861
set them up in the Campanus Crater,
1722
01:44:31,902 --> 01:44:33,652
which has a diameter of 46 km.
1723
01:44:36,194 --> 01:44:38,777
Lunar debris has formed an asteroid belt.
1724
01:44:38,819 --> 01:44:40,819
The Navigator Space Station
1725
01:44:40,861 --> 01:44:42,569
will maintain a high orbit.
1726
01:44:43,236 --> 01:44:44,986
All nuclear weapons are packaged.
1727
01:44:45,027 --> 01:44:48,027
There are 3,750 pieces in total.
1728
01:44:52,652 --> 01:44:54,277
Enter the bomb set-up position.
1729
01:44:54,819 --> 01:44:57,444
All bomb setup personnel,
prepare for departure.
1730
01:44:57,486 --> 01:44:59,236
Be sure to complete the mission
1731
01:44:59,277 --> 01:45:02,027
before entering the Roche limit.
1732
01:45:03,027 --> 01:45:03,902
Second step.
1733
01:45:03,944 --> 01:45:05,694
Connect all the nuclear weapons.
1734
01:45:05,736 --> 01:45:07,444
Using the Space Station
as a relay satellite,
1735
01:45:07,486 --> 01:45:08,611
detonate them remotely.
1736
01:45:10,944 --> 01:45:12,402
It will trigger lunar nuclear fusion,
1737
01:45:12,444 --> 01:45:14,611
causing the moon to collapse
and disintegrate.
1738
01:45:18,777 --> 01:45:20,652
Don't talk to me about redundancy.
1739
01:45:20,694 --> 01:45:21,611
Get away!
1740
01:45:21,652 --> 01:45:23,569
I can't magically pull 3,000 engines
out of thin air.
1741
01:45:23,611 --> 01:45:26,444
Headquarters has received the encrypted
data of all nuclear weapons worldwide.
1742
01:45:26,486 --> 01:45:27,527
To remotely detonate them,
1743
01:45:27,569 --> 01:45:29,069
these must be split, decrypted,
1744
01:45:29,111 --> 01:45:30,236
and serially connected.
1745
01:45:30,902 --> 01:45:32,652
The nuclear code files have arrived.
1746
01:45:32,694 --> 01:45:35,277
Make the serial connections
as soon as possible.
1747
01:45:36,402 --> 01:45:37,236
Thank you.
1748
01:45:38,319 --> 01:45:40,319
550W has been connected to the decryptor.
1749
01:45:40,361 --> 01:45:42,027
These data have been created
1750
01:45:42,069 --> 01:45:44,986
between 1945 to 2045.
1751
01:45:45,027 --> 01:45:46,402
Different countries
1752
01:45:46,444 --> 01:45:48,986
used different encryption systems.
1753
01:45:49,027 --> 01:45:50,444
Regular decoding
1754
01:45:50,486 --> 01:45:52,527
would take at least ten years.
1755
01:45:53,027 --> 01:45:55,527
But we only have half a day
1756
01:45:55,569 --> 01:45:59,236
to string them together.
1757
01:45:59,277 --> 01:46:00,277
Third step.
1758
01:46:00,319 --> 01:46:01,402
Reboot the root servers
1759
01:46:01,444 --> 01:46:04,277
in Dulles, Tokyo, and Beijing.
1760
01:46:04,319 --> 01:46:05,611
Restore the Internet
1761
01:46:05,652 --> 01:46:07,944
to initiate the Earth Engines worldwide,
1762
01:46:07,986 --> 01:46:09,194
evade the lunar debris,
1763
01:46:09,236 --> 01:46:10,611
and embark on a new journey.
1764
01:46:10,652 --> 01:46:12,277
All 7,000 Earth Engines worldwide
1765
01:46:12,319 --> 01:46:13,902
have opened their network ports,
1766
01:46:13,944 --> 01:46:15,777
ready for connection.
1767
01:46:15,819 --> 01:46:19,402
Inform Dulles, Beijing, and Tokyo
Advance Teams to set off.
1768
01:46:20,694 --> 01:46:22,861
Begin rebooting
1769
01:46:22,902 --> 01:46:24,986
the Internet root servers globally.
1770
01:46:25,027 --> 01:46:26,486
After the nuclear bombs go off,
we only have 30 minutes
1771
01:46:26,527 --> 01:46:27,569
to ignite the Earth Engines.
1772
01:46:27,611 --> 01:46:29,486
Otherwise, we can't escape
the lunar debris.
1773
01:46:33,277 --> 01:46:34,986
The engines' private network
isn't completed yet.
1774
01:46:35,027 --> 01:46:37,611
The only way to ignite it
is to restore the Internet.
1775
01:46:39,611 --> 01:46:41,361
This is the key to restore the Internet.
1776
01:46:41,402 --> 01:46:44,194
The password is 30,000 random numbers
generated in real-time.
1777
01:46:44,236 --> 01:46:45,777
Only this can access the Internet
1778
01:46:45,819 --> 01:46:47,111
and connect all engines.
1779
01:46:47,611 --> 01:46:48,944
Once the engines are connected,
1780
01:46:48,986 --> 01:46:51,194
550W will rewrite their operating systems
1781
01:46:51,236 --> 01:46:52,486
to standardize the ignition command.
1782
01:46:56,402 --> 01:46:58,194
I brought you what you asked for.
1783
01:46:58,236 --> 01:46:59,111
Thank you.
1784
01:47:01,694 --> 01:47:02,527
Benben.
1785
01:47:03,902 --> 01:47:05,194
This is a waterproof spray.
1786
01:47:05,236 --> 01:47:07,236
It forms a thin film
on the object's surface
1787
01:47:07,277 --> 01:47:09,361
to achieve a strong
hydrophobic effect and...
1788
01:47:09,402 --> 01:47:11,111
You can write
anything else you want to say.
1789
01:47:16,111 --> 01:47:16,944
Thank you.
1790
01:47:17,444 --> 01:47:18,736
I don't know who to write to.
1791
01:47:26,194 --> 01:47:27,777
Hurry, sync up.
1792
01:47:27,819 --> 01:47:28,861
Check the equipment.
1793
01:47:30,111 --> 01:47:32,319
Underwater docking cable installed.
1794
01:47:32,361 --> 01:47:33,569
Contact the commander!
1795
01:47:33,611 --> 01:47:34,611
Prepare to go into the water!
1796
01:48:02,486 --> 01:48:03,569
Mr. Zhou.
1797
01:48:03,611 --> 01:48:04,944
They've connected
the nuclear weapons worldwide.
1798
01:48:04,986 --> 01:48:07,444
We have 12 hours before the moon falls.
1799
01:48:07,944 --> 01:48:09,444
The rain stopped.
1800
01:48:11,194 --> 01:48:12,902
Let's begin.
1801
01:48:37,861 --> 01:48:39,902
The number you have dialed
cannot be reached.
1802
01:48:40,527 --> 01:48:44,069
Most satellites were destroyed
by the moon's debris.
1803
01:48:44,569 --> 01:48:46,194
I called my daughter.
1804
01:48:46,236 --> 01:48:47,569
I couldn't reach her.
1805
01:48:48,277 --> 01:48:50,444
I'm here, don't worry.
1806
01:48:50,486 --> 01:48:52,611
I'll take good care of you.
1807
01:48:53,236 --> 01:48:55,277
The diving suit is made of aluminum alloy.
1808
01:48:55,319 --> 01:48:56,444
It's 240 kg in weight
1809
01:48:56,486 --> 01:48:57,611
and 2.1 m in height.
1810
01:48:57,652 --> 01:48:59,152
With the foot control thruster,
1811
01:48:59,194 --> 01:49:01,277
control your direction
through the foot pedal device.
1812
01:49:01,319 --> 01:49:02,652
Mind your depth.
1813
01:49:02,694 --> 01:49:04,527
Check residual air every five minutes.
1814
01:49:05,111 --> 01:49:06,402
Pay attention
to the pressure gauge warning.
1815
01:49:06,444 --> 01:49:09,319
That is the lighter transporter.
1816
01:49:12,236 --> 01:49:13,652
You're going down there soon.
1817
01:49:13,694 --> 01:49:14,819
Are you scared?
1818
01:49:24,861 --> 01:49:26,652
The Internet Restoration Advance Teams
1819
01:49:26,694 --> 01:49:29,069
have arrived in the designated locations.
1820
01:49:29,111 --> 01:49:30,527
Okay.
1821
01:49:30,569 --> 01:49:32,111
Yes, I understand.
1822
01:49:32,152 --> 01:49:35,236
Begin Internet Restoration Operation.
1823
01:49:35,277 --> 01:49:36,444
Dulles, Tokyo,
1824
01:49:36,486 --> 01:49:39,194
and Beijing Advance Teams are on standby.
1825
01:49:40,694 --> 01:49:42,861
Begin nuclear weapons decryption.
1826
01:49:42,902 --> 01:49:44,861
Unencrypted count, 3,143.
1827
01:49:46,986 --> 01:49:49,611
We have 12 hours until the moon
reaches the Roche limit.
1828
01:49:49,652 --> 01:49:50,986
The countdown starts now.
1829
01:49:53,694 --> 01:49:56,319
Inform all airships to prepare for launch.
1830
01:49:56,361 --> 01:49:59,111
Communication equipment testing completed.
1831
01:50:10,319 --> 01:50:11,236
Last five seconds.
1832
01:50:11,277 --> 01:50:13,277
Vessel 33, stand by.
1833
01:50:14,986 --> 01:50:16,277
Final checks.
1834
01:50:16,319 --> 01:50:17,402
Prepare to go into the water.
1835
01:50:17,944 --> 01:50:18,777
Launch.
1836
01:50:38,819 --> 01:50:39,819
Benben!
1837
01:50:39,861 --> 01:50:41,277
You're a military dog!
1838
01:51:30,069 --> 01:51:35,194
Big Sale
1839
01:51:35,944 --> 01:51:37,236
Things finally got cheaper.
1840
01:51:42,444 --> 01:51:43,319
Mr. Ma.
1841
01:51:44,236 --> 01:51:45,527
What are these?
1842
01:51:46,361 --> 01:51:47,194
Hair tails.
1843
01:51:48,194 --> 01:51:49,944
When they sleep, they stay vertical.
1844
01:52:12,944 --> 01:52:15,569
Transport vessel 34 has set off.
1845
01:52:15,611 --> 01:52:17,944
The estimated arrival
to the designated position is 35 minutes.
1846
01:52:17,986 --> 01:52:19,027
Direction adjustment done.
1847
01:52:19,069 --> 01:52:20,861
Vision is normal, speeding up.
1848
01:52:20,902 --> 01:52:23,361
No. 16, maintain formation.
1849
01:52:23,402 --> 01:52:25,444
You're on my emergency avoidance route.
1850
01:52:25,486 --> 01:52:26,694
Do you copy?
1851
01:52:26,736 --> 01:52:28,611
I repeat. Do you copy?
1852
01:52:29,194 --> 01:52:32,319
Lunar debris clusters detected on radar,
1853
01:52:32,361 --> 01:52:34,611
but not in visual range yet.
1854
01:52:34,652 --> 01:52:37,069
Collision avoidance warning received.
1855
01:52:37,111 --> 01:52:38,402
The route will be changed.
1856
01:52:38,986 --> 01:52:40,569
Lunar debris spotted.
1857
01:52:40,611 --> 01:52:43,069
Small-scale auxiliary radar activated.
1858
01:52:44,111 --> 01:52:45,027
No. 11 exploded!
1859
01:52:45,069 --> 01:52:46,777
Avoid the debris from the shock wave!
1860
01:52:51,236 --> 01:52:52,152
I'm doomed.
1861
01:52:52,194 --> 01:52:54,736
- Mom, come and protect me.
- Don't get distracted. Focus.
1862
01:52:54,777 --> 01:52:56,277
No. 26, please speed up.
1863
01:52:56,319 --> 01:52:58,902
God, let me have another nshima, okay?
1864
01:52:58,944 --> 01:53:01,652
No. 33, please respond if you copy.
1865
01:53:01,694 --> 01:53:03,111
Two hundred warheads lost.
1866
01:53:03,152 --> 01:53:04,361
We have 180 left in the redundant array.
1867
01:53:11,902 --> 01:53:12,902
Emilia.
1868
01:53:12,944 --> 01:53:13,777
Advance.
1869
01:53:19,486 --> 01:53:20,944
Designated coordinates reached.
1870
01:53:20,986 --> 01:53:22,152
Initiate bomb setup mode.
1871
01:53:25,611 --> 01:53:27,402
Engage autopilot.
1872
01:53:27,444 --> 01:53:29,319
Set the uniform flight speed
1873
01:53:29,361 --> 01:53:30,236
to 180 km per hour.
1874
01:53:32,027 --> 01:53:34,152
550W will assist in setting up
the nuclear bombs
1875
01:53:34,194 --> 01:53:35,527
in their accurate positions.
1876
01:53:37,486 --> 01:53:38,986
The energy required
to completely destroy the moon
1877
01:53:39,027 --> 01:53:41,569
is 1B times the total yield
of nuclear weapons.
1878
01:53:42,069 --> 01:53:43,819
The bombs we've gathered
1879
01:53:43,861 --> 01:53:45,569
can barely count as a lead wire.
1880
01:53:46,527 --> 01:53:48,736
So the placements must be accurate
1881
01:53:50,069 --> 01:53:52,694
to ensure the phased array
element focus point is accurate.
1882
01:54:42,777 --> 01:54:44,527
Hurry, I think it won't hold for long.
1883
01:54:46,111 --> 01:54:47,319
Let's go down the elevator entrance.
1884
01:54:50,736 --> 01:54:51,777
It's on the 17th floor below.
1885
01:54:52,527 --> 01:54:54,277
Good thing it's not the 18th.
1886
01:54:55,819 --> 01:54:56,652
Upon scanning,
1887
01:54:56,694 --> 01:54:58,194
there's a cavity area
on the 17th floor below.
1888
01:54:58,694 --> 01:55:01,027
Remember to turn off
the propulsion system to save power.
1889
01:55:01,069 --> 01:55:02,277
Third remaining oxygen level check.
1890
01:55:07,527 --> 01:55:08,569
That's the power distribution room.
1891
01:55:09,194 --> 01:55:11,319
Cai, go with Benben to restore power.
1892
01:55:11,361 --> 01:55:13,402
Xu, come with us
to the central control area.
1893
01:55:15,986 --> 01:55:16,861
Here it is.
1894
01:55:19,361 --> 01:55:20,777
Benben, go and help.
1895
01:55:21,486 --> 01:55:23,069
Benben, pull the cable in.
1896
01:55:35,986 --> 01:55:36,944
The power is back.
1897
01:55:43,819 --> 01:55:46,402
This is the world's biggest
liquid-cooled server cluster.
1898
01:55:47,486 --> 01:55:49,069
This is the real new world.
1899
01:55:50,027 --> 01:55:51,402
The card still doesn't work.
1900
01:55:58,319 --> 01:55:59,361
Lock it, hurry.
1901
01:55:59,402 --> 01:56:00,277
This is a high-pressure door.
1902
01:56:00,319 --> 01:56:01,236
It won't hold for too long.
1903
01:56:06,277 --> 01:56:07,944
Force feedback overload.
1904
01:56:07,986 --> 01:56:09,652
I can't hold on any longer.
1905
01:56:11,694 --> 01:56:12,569
My leg!
1906
01:56:22,819 --> 01:56:23,986
Almost there.
1907
01:56:24,027 --> 01:56:26,194
Five nuclear bombs left.
1908
01:56:28,944 --> 01:56:29,819
Liu.
1909
01:56:29,861 --> 01:56:31,944
We can finally go home.
1910
01:56:35,819 --> 01:56:37,194
Mayday!
1911
01:56:37,861 --> 01:56:39,277
Mayday!
1912
01:56:39,319 --> 01:56:40,527
Mayday!
1913
01:57:04,569 --> 01:57:07,236
We've lost contact
with Transport Vessel 10.
1914
01:57:07,277 --> 01:57:10,277
Sir, we lost contact
with Transport Vessel 33 too.
1915
01:57:10,319 --> 01:57:12,486
Confirm if there are survivors.
1916
01:57:12,527 --> 01:57:15,027
I need to confirm if there are survivors.
1917
01:57:15,069 --> 01:57:16,819
Continue calling it.
1918
01:57:18,694 --> 01:57:20,319
We've lost 384 warheads in total.
1919
01:57:20,361 --> 01:57:21,527
Redundancy at negative four.
1920
01:57:21,569 --> 01:57:23,486
The phased array
fell below the critical value.
1921
01:57:24,694 --> 01:57:26,361
550W is about to hang.
1922
01:57:26,402 --> 01:57:27,736
It's about to crash.
1923
01:57:29,694 --> 01:57:31,986
We've cracked 697 of them.
1924
01:57:32,652 --> 01:57:35,194
The moon's nuclear bomb setup progress
is 95% complete.
1925
01:57:38,152 --> 01:57:39,319
Stop dawdling.
1926
01:57:39,361 --> 01:57:40,319
Speed up!
1927
01:57:41,152 --> 01:57:43,444
Three hours
before reaching the Roche limit.
1928
01:57:58,277 --> 01:57:59,277
Find a first-aid kit.
1929
01:58:00,819 --> 01:58:02,111
He's seriously wounded.
1930
01:58:02,152 --> 01:58:03,486
We must send him up at once.
1931
01:58:03,527 --> 01:58:05,319
Cai, come to the Central Control Room.
1932
01:58:05,361 --> 01:58:06,319
Prepare to pull out.
1933
01:58:06,361 --> 01:58:07,319
I'll be right there.
1934
01:58:21,777 --> 01:58:22,611
Hello?
1935
01:58:23,611 --> 01:58:24,986
- Can anyone hear me?
- Liu Peiqiang.
1936
01:58:25,027 --> 01:58:27,152
You're very low on oxygen.
1937
01:58:27,194 --> 01:58:28,777
Hang in there.
1938
01:58:28,819 --> 01:58:30,611
Our mission isn't complete yet.
1939
01:58:31,236 --> 01:58:33,819
The system indicates
that five vessels have crashed,
1940
01:58:33,861 --> 01:58:35,569
including ours.
1941
01:58:36,069 --> 01:58:39,569
- Two survived.
- Mom, I want to go home.
1942
01:58:39,611 --> 01:58:40,819
The number of nuclear bombs we have
1943
01:58:40,861 --> 01:58:42,611
is below the detonation threshold.
1944
01:58:42,652 --> 01:58:44,527
The other survivors
1945
01:58:44,569 --> 01:58:46,194
went to set up the nuclear bombs.
1946
01:58:46,236 --> 01:58:47,361
We must find a way
1947
01:58:47,402 --> 01:58:49,319
to set up these five too.
1948
01:58:56,652 --> 01:58:59,361
The emergency return capsule is ahead.
1949
01:59:00,819 --> 01:59:02,277
Liu Peiqiang.
1950
01:59:02,319 --> 01:59:05,402
Check if any lunar rovers in the base
can be used.
1951
01:59:05,444 --> 01:59:06,652
Two bars of power left.
1952
01:59:07,652 --> 01:59:08,611
Great.
1953
01:59:13,736 --> 01:59:14,777
Leave first.
1954
01:59:14,819 --> 01:59:17,402
I've already set the automatic return.
1955
01:59:23,736 --> 01:59:26,194
We still have five nuclear bombs to set up
1956
01:59:26,236 --> 01:59:27,319
- in our mission.
- Don't worry.
1957
01:59:27,361 --> 01:59:28,902
We trained for so long in Libreville.
1958
01:59:28,944 --> 01:59:30,902
We have good teamwork.
1959
01:59:36,027 --> 01:59:37,361
Liu Peiqiang.
1960
01:59:37,402 --> 01:59:39,111
We're not regularized yet.
1961
01:59:39,152 --> 01:59:40,736
We don't have medical insurance.
1962
01:59:40,777 --> 01:59:42,069
I know.
1963
01:59:42,111 --> 01:59:43,277
I won't be needing it.
1964
01:59:47,944 --> 01:59:48,777
Liu Peiqiang!
1965
01:59:48,819 --> 01:59:50,944
Why did you close the door again?
1966
01:59:52,319 --> 01:59:53,402
Liu Peiqiang!
1967
01:59:53,444 --> 01:59:54,694
What are you doing?
1968
01:59:54,736 --> 01:59:56,111
You don't need
1969
01:59:56,152 --> 01:59:57,486
two people for five nuclear bombs.
1970
01:59:58,819 --> 01:59:59,902
There are only three seats.
1971
01:59:59,944 --> 02:00:00,986
It's not enough for me.
1972
02:00:01,694 --> 02:00:02,694
Go home.
1973
02:00:03,527 --> 02:00:05,361
Your daughter is waiting for you.
1974
02:00:05,402 --> 02:00:06,277
Liu Peiqiang.
1975
02:00:06,319 --> 02:00:08,777
You still don't get it.
1976
02:00:08,819 --> 02:00:10,277
Without any tools,
1977
02:00:10,319 --> 02:00:13,152
how can you carry the five nuclear bombs?
1978
02:00:13,194 --> 02:00:14,361
Liu Peiqiang!
1979
02:00:15,361 --> 02:00:16,944
Come back!
1980
02:00:19,027 --> 02:00:21,486
Two hours and ten minutes left.
1981
02:00:22,194 --> 02:00:23,902
Why claw at it? Get a knife, idiot!
1982
02:00:25,819 --> 02:00:26,736
Sir.
1983
02:00:26,777 --> 02:00:28,319
The Space Station crew wants to know
1984
02:00:28,361 --> 02:00:30,861
how much longer before we crack the codes.
1985
02:00:36,402 --> 02:00:37,694
Get lost!
1986
02:00:37,736 --> 02:00:39,152
You think I don't want to know?
1987
02:00:39,694 --> 02:00:41,902
Get the encryptors here!
1988
02:00:46,444 --> 02:00:47,652
Watch your keyboard well.
1989
02:00:47,694 --> 02:00:49,194
The keyboard is your weapon.
1990
02:01:01,236 --> 02:01:02,152
Stop looking.
1991
02:01:02,861 --> 02:01:04,027
Only one diving suit is left.
1992
02:01:05,486 --> 02:01:07,236
If we can't finish the work here,
1993
02:01:07,986 --> 02:01:09,069
we'll all die.
1994
02:01:09,986 --> 02:01:10,944
Headquarters.
1995
02:01:10,986 --> 02:01:12,944
The wounded has arrived
at the root server's gate.
1996
02:01:12,986 --> 02:01:14,111
Please receive them.
1997
02:01:24,652 --> 02:01:27,027
The Beijing Advance Team
was reduced due to casualty.
1998
02:01:27,944 --> 02:01:30,819
Confirm the Dulles
Advance Team's progress.
1999
02:01:30,861 --> 02:01:33,819
Confirm the Tokyo Advance Team's progress.
2000
02:01:33,861 --> 02:01:35,069
Initiating An Automatic Return Program
2001
02:01:45,319 --> 02:01:47,402
Sir, I received
a return signal from the moon.
2002
02:01:47,444 --> 02:01:49,944
Provide the Space Station
return coordinates.
2003
02:01:57,444 --> 02:02:01,986
Access the Navigator Space Station
return coordinates.
2004
02:02:02,027 --> 02:02:04,819
Our relay base station
is on the transport boat.
2005
02:02:06,361 --> 02:02:08,944
He's out of communication range.
2006
02:02:12,944 --> 02:02:14,652
He'll probably
2007
02:02:15,194 --> 02:02:17,694
die a quiet death on the moon.
2008
02:02:28,777 --> 02:02:29,819
Hurry.
2009
02:02:35,861 --> 02:02:37,569
I'll reboot the root server.
2010
02:02:37,611 --> 02:02:38,736
Physically connect 500W
2011
02:02:38,777 --> 02:02:40,111
and the root server.
2012
02:02:40,152 --> 02:02:41,277
Once they're connected,
2013
02:02:41,319 --> 02:02:43,611
let 550W into the Earth Engine
control the network.
2014
02:02:43,652 --> 02:02:45,736
It will perform real-time analysis
of the Earth Engines worldwide
2015
02:02:45,777 --> 02:02:47,194
and generate a temporary operating system.
2016
02:03:08,152 --> 02:03:09,194
The door is broken.
2017
02:03:10,861 --> 02:03:12,277
Why must it be broken now?
2018
02:03:14,027 --> 02:03:15,611
Backup Team 1 reached
the designated position.
2019
02:03:16,611 --> 02:03:17,527
Push!
2020
02:03:17,569 --> 02:03:19,152
Backup Team 2 will arrive in 15 minutes.
2021
02:03:19,194 --> 02:03:20,819
Backup Team 3 will set off in 15 minutes.
2022
02:03:26,527 --> 02:03:27,527
Mr. Ma.
2023
02:03:27,569 --> 02:03:28,736
The progress is stuck.
2024
02:03:28,777 --> 02:03:29,611
It can't be recovered.
2025
02:03:30,402 --> 02:03:31,652
Without hardware support,
2026
02:03:31,694 --> 02:03:32,611
you can't recover anything.
2027
02:03:35,319 --> 02:03:36,527
There's still one unconnected.
2028
02:03:43,027 --> 02:03:44,652
It's too fucking cold.
2029
02:04:28,361 --> 02:04:29,527
After two hours,
2030
02:04:29,569 --> 02:04:32,152
the moon will breach the Roche limit.
2031
02:04:32,194 --> 02:04:34,194
We must detonate the nuclear bombs ASAP.
2032
02:04:34,236 --> 02:04:35,111
After detonation,
2033
02:04:35,152 --> 02:04:36,402
we must ignite the engines
2034
02:04:36,444 --> 02:04:37,527
within 30 minutes.
2035
02:04:37,569 --> 02:04:40,069
Once the lunar debris
breaches the Roche limit,
2036
02:04:40,111 --> 02:04:41,694
we won't be able to escape.
2037
02:04:41,736 --> 02:04:44,319
Everything on the surface of Earth
will be destroyed.
2038
02:04:44,361 --> 02:04:45,569
I understand.
2039
02:04:45,611 --> 02:04:47,819
But we need 13 more nuclear bombs to...
2040
02:05:09,527 --> 02:05:10,569
Hurry!
2041
02:05:10,611 --> 02:05:13,236
Get to the underground bunkers now!
2042
02:05:14,444 --> 02:05:15,319
Ms. Hao.
2043
02:05:15,361 --> 02:05:16,486
Should we...
2044
02:05:16,527 --> 02:05:17,611
At a time like this,
2045
02:05:18,486 --> 02:05:19,777
nowhere is safe.
2046
02:05:29,652 --> 02:05:32,611
We've lost contact with Backup Team 1!
2047
02:05:32,652 --> 02:05:34,111
Beijing Backup Team 2 has arrived.
2048
02:05:34,152 --> 02:05:36,236
Team 3 will arrive in 13 minutes.
2049
02:05:36,277 --> 02:05:38,819
Tokyo Team 2 and Dulles Team 3 set off.
2050
02:05:38,861 --> 02:05:40,194
Team 4, stand up.
2051
02:05:40,236 --> 02:05:41,444
Mr. Ma.
2052
02:05:41,486 --> 02:05:42,527
The hardware connection is done.
2053
02:05:43,027 --> 02:05:43,986
I'll be out at once.
2054
02:05:44,027 --> 02:05:45,152
Last set of passwords.
2055
02:06:00,486 --> 02:06:01,319
Tu Hengyu!
2056
02:06:01,819 --> 02:06:02,944
Come here!
2057
02:06:04,527 --> 02:06:06,361
Hurry! My leg is stuck.
2058
02:06:19,611 --> 02:06:20,777
Tu Hengyu, hurry!
2059
02:06:20,819 --> 02:06:22,361
Benben, come and help me!
2060
02:06:28,527 --> 02:06:30,236
Tu Hengyu, hurry.
2061
02:06:40,861 --> 02:06:41,819
Tu Hengyu.
2062
02:06:42,902 --> 02:06:43,736
Catch!
2063
02:06:44,694 --> 02:06:46,361
Last set of passwords.
2064
02:06:48,569 --> 02:06:49,402
Remember.
2065
02:06:50,069 --> 02:06:51,736
A civilization without humans
2066
02:06:51,777 --> 02:06:54,111
is meaningless.
2067
02:07:48,819 --> 02:07:50,861
The moon is getting closer.
2068
02:08:44,194 --> 02:08:45,194
No pushing!
2069
02:08:45,236 --> 02:08:47,111
Stop pushing!
2070
02:08:49,027 --> 02:08:50,194
There's no time.
2071
02:08:50,236 --> 02:08:51,361
- We can't finish this.
- Sir.
2072
02:08:52,527 --> 02:08:55,402
You know it's too hard.
2073
02:08:56,111 --> 02:08:57,361
All nuclear bombs came
2074
02:08:57,402 --> 02:08:59,152
from different models,
2075
02:08:59,194 --> 02:09:01,152
eras,
2076
02:09:01,194 --> 02:09:03,777
and countries.
2077
02:09:03,819 --> 02:09:05,486
Get to the point.
2078
02:09:05,527 --> 02:09:07,194
How much longer do you need?
2079
02:09:08,111 --> 02:09:11,277
The moon's nuclear bombs are all set up.
2080
02:09:19,236 --> 02:09:21,027
We need
2081
02:09:21,069 --> 02:09:23,652
at least 714 hours.
2082
02:09:41,361 --> 02:09:42,902
Mankind...
2083
02:09:45,236 --> 02:09:48,986
used the most sophisticated
security system
2084
02:09:50,694 --> 02:09:54,361
on destroying each other.
2085
02:09:59,944 --> 02:10:00,944
Sir.
2086
02:10:05,236 --> 02:10:08,319
We have another backup plan.
2087
02:10:11,152 --> 02:10:14,652
This is a mechanical detonator
for a nuclear bomb.
2088
02:10:14,694 --> 02:10:15,944
This is the trigger.
2089
02:10:15,986 --> 02:10:18,652
There are 81 models in total.
2090
02:10:19,569 --> 02:10:22,861
- For each nuclear bomb we detonate,
- This is the safety.
2091
02:10:22,902 --> 02:10:24,611
- ten more around it
- This is the trigger.
2092
02:10:24,652 --> 02:10:26,611
can be triggered.
2093
02:10:26,652 --> 02:10:27,611
The hydrogen bombs
2094
02:10:27,652 --> 02:10:28,986
- need to be detonated one by one.
- This is the safety.
2095
02:10:29,527 --> 02:10:31,069
- So
- This is the trigger.
2096
02:10:31,111 --> 02:10:33,694
we need
2097
02:10:33,736 --> 02:10:38,111
- 219 people for this operation.
- Safety. Trigger.
2098
02:10:38,152 --> 02:10:42,152
To guarantee our success,
2099
02:10:42,194 --> 02:10:44,319
we need 300 people.
2100
02:10:44,361 --> 02:10:46,236
Our docking modules
2101
02:10:46,277 --> 02:10:48,902
- aren't landing crafts.
- This is the trigger.
2102
02:10:48,944 --> 02:10:51,986
So I only have a one-way ticket.
2103
02:10:53,152 --> 02:10:55,069
Russian models do not have safeties.
2104
02:10:55,694 --> 02:10:57,444
There are two triggers.
2105
02:10:58,277 --> 02:10:59,111
I'll go!
2106
02:11:00,402 --> 02:11:01,819
I'm in!
2107
02:11:02,402 --> 02:11:03,402
I'll go!
2108
02:11:03,444 --> 02:11:04,569
I'm in!
2109
02:11:04,611 --> 02:11:07,027
- I'll go!
- I'm in!
2110
02:11:07,069 --> 02:11:08,611
- I'll go!
- I'm in!
2111
02:11:08,652 --> 02:11:11,652
- I'll go!
- I'll go!
2112
02:11:11,694 --> 02:11:13,319
- Let me go!
- I'll go.
2113
02:11:13,361 --> 02:11:14,777
Let me join!
2114
02:11:16,277 --> 02:11:17,986
- I'm in!
- I'll go!
2115
02:11:23,527 --> 02:11:24,736
What are you looking at?
2116
02:11:26,611 --> 02:11:28,111
The moon is ours.
2117
02:11:29,069 --> 02:11:30,402
I don't feel at ease
2118
02:11:30,444 --> 02:11:31,694
to let you youngsters handle it.
2119
02:11:36,277 --> 02:11:38,652
Chinese Aerospace Squadron!
2120
02:11:41,277 --> 02:11:42,986
Those above 50 years old,
2121
02:11:44,902 --> 02:11:45,819
step forward!
2122
02:11:46,569 --> 02:11:47,777
Makarov.
2123
02:11:47,819 --> 02:11:49,194
Remember.
2124
02:11:49,236 --> 02:11:52,527
We Russians are invincible in space.
2125
02:11:52,569 --> 02:11:53,944
Russian Aerospace Squadron!
2126
02:11:53,986 --> 02:11:56,361
Those above 50 years old, step forward!
2127
02:11:56,402 --> 02:11:57,444
US Aerospace Squadron!
2128
02:11:57,486 --> 02:11:59,194
- France Aerospace Squadron!
- Those above 50,
2129
02:11:59,236 --> 02:12:00,652
step forward!
2130
02:12:00,694 --> 02:12:02,069
- Thailand Aerospace Squadron!
- Brazil Aerospace Squadron!
2131
02:12:02,111 --> 02:12:04,361
- Those above 50, step forward!
- Those above 50, step forward!
2132
02:12:04,402 --> 02:12:05,777
Singapore Aerospace Squadron!
2133
02:12:05,819 --> 02:12:07,777
Those above 50 years old, step forward!
2134
02:12:07,819 --> 02:12:09,111
South Korean Aerospace Squadron!
2135
02:12:09,152 --> 02:12:11,194
- Those above 50 years old, step forward!
- British Aerospace Squadron!
2136
02:12:11,236 --> 02:12:13,444
Those above 50 years old, step forward!
2137
02:12:15,444 --> 02:12:16,486
Attention!
2138
02:12:17,986 --> 02:12:19,069
Salute!
2139
02:12:25,986 --> 02:12:28,986
I hope the world remembers this day.
2140
02:12:38,277 --> 02:12:39,611
Xiaoxi.
2141
02:12:40,694 --> 02:12:42,986
Do you think this is fair?
2142
02:12:50,611 --> 02:12:52,611
In the face of crisis,
2143
02:12:53,611 --> 02:12:55,944
only responsibility exists.
2144
02:13:51,694 --> 02:13:53,611
Backup Team 2 is in position.
2145
02:14:06,486 --> 02:14:07,777
Benben.
2146
02:14:07,819 --> 02:14:09,027
Go ahead.
2147
02:14:09,069 --> 02:14:10,027
I don't think
2148
02:14:10,736 --> 02:14:11,944
I can get out.
2149
02:14:12,986 --> 02:14:15,402
Don't be afraid. I'm here.
2150
02:15:58,986 --> 02:16:00,486
I can't hear you.
2151
02:16:00,527 --> 02:16:03,111
Zhang Peng, I saw your apprentice.
2152
02:16:03,152 --> 02:16:04,152
That's great!
2153
02:16:04,194 --> 02:16:05,861
His base station is damaged.
2154
02:16:06,486 --> 02:16:08,777
He can't hear us.
2155
02:16:12,027 --> 02:16:13,236
Where are you?
2156
02:16:13,277 --> 02:16:14,944
I'll go and find you.
2157
02:16:14,986 --> 02:16:16,944
Save the trouble.
2158
02:16:16,986 --> 02:16:18,236
Buddy.
2159
02:16:18,277 --> 02:16:21,444
We're 20 km apart.
2160
02:16:24,944 --> 02:16:26,069
Stop bugging me.
2161
02:16:30,235 --> 02:16:31,319
Get lost.
2162
02:16:32,652 --> 02:16:33,985
Nov.
2163
02:16:34,027 --> 02:16:35,194
Yes?
2164
02:16:35,235 --> 02:16:36,235
Do me a favor.
2165
02:16:37,527 --> 02:16:39,235
I'll send you the coordinates.
2166
02:16:39,277 --> 02:16:40,152
Let him come.
2167
02:16:40,194 --> 02:16:41,027
Send them.
2168
02:17:06,194 --> 02:17:07,652
South latitude 28 degrees.
2169
02:17:07,694 --> 02:17:09,527
West longitude 28.32 degrees.
2170
02:17:21,610 --> 02:17:23,652
Mechanical detonator installation
2171
02:17:23,694 --> 02:17:25,569
will complete after ten minutes.
2172
02:17:36,569 --> 02:17:39,444
Number of nuclear bombs deployed
2173
02:17:39,485 --> 02:17:41,527
is 3,371.
2174
02:17:42,610 --> 02:17:44,360
Number of detonation personnel in position
2175
02:17:44,402 --> 02:17:46,194
is 2,213.
2176
02:17:48,527 --> 02:17:52,319
Countdown to Roche limit, 37 minutes.
2177
02:18:14,444 --> 02:18:15,360
Who are you?
2178
02:18:15,860 --> 02:18:16,860
Why are you here?
2179
02:18:20,569 --> 02:18:22,860
I don't have time. I have a lot to do.
2180
02:18:22,902 --> 02:18:23,819
I'm sorry.
2181
02:18:39,069 --> 02:18:40,652
Please go ahead. Who is this?
2182
02:18:40,694 --> 02:18:42,110
I'm Zhang Peng.
2183
02:18:42,652 --> 02:18:45,777
There's a return capsule from
Russia's first lunar mission near you.
2184
02:18:46,860 --> 02:18:48,069
It should still be usable.
2185
02:18:48,569 --> 02:18:49,485
Hey.
2186
02:18:50,152 --> 02:18:51,819
Go to that return capsule.
2187
02:18:53,319 --> 02:18:55,194
Go to that return capsule.
2188
02:19:01,694 --> 02:19:02,569
Let's go.
2189
02:20:03,027 --> 02:20:04,194
Zhang Peng.
2190
02:20:05,319 --> 02:20:06,527
Look.
2191
02:20:38,111 --> 02:20:39,611
Dulles and Tokyo's root servers
2192
02:20:39,652 --> 02:20:40,944
are back in operation.
2193
02:20:42,652 --> 02:20:44,569
Beijing's root server is still offline.
2194
02:20:45,444 --> 02:20:48,027
What are those Chinese doing?
2195
02:20:50,152 --> 02:20:52,111
Why did they set the root server
2196
02:20:52,152 --> 02:20:53,819
in Beijing back then?
2197
02:21:07,611 --> 02:21:10,486
Beijing Advance Team, report progress.
2198
02:21:10,527 --> 02:21:11,569
Report progress.
2199
02:21:24,527 --> 02:21:27,194
Why haven't we detonated the bombs?
2200
02:21:27,944 --> 02:21:30,611
The moon is coming at us.
2201
02:21:31,777 --> 02:21:34,361
I have a slot in the underground cities.
2202
02:21:34,402 --> 02:21:36,611
Countdown to Roche limit,
2203
02:21:36,652 --> 02:21:37,652
33 minutes.
2204
02:21:44,694 --> 02:21:47,777
Nuclear weapon detonation
on the moon's surface imminent.
2205
02:21:47,819 --> 02:21:50,694
Initiating Space Station
emergency avoidance maneuver.
2206
02:21:55,694 --> 02:21:59,361
Time to detonation, two minutes.
2207
02:22:03,819 --> 02:22:05,069
Hope
2208
02:22:05,569 --> 02:22:06,986
is as precious
2209
02:22:07,027 --> 02:22:10,819
as diamonds in this generation.
2210
02:22:11,611 --> 02:22:12,819
At this moment,
2211
02:22:13,444 --> 02:22:17,277
people are still shielding us
2212
02:22:17,319 --> 02:22:20,986
with their lives
2213
02:22:21,027 --> 02:22:22,652
in exchange for the continuation of ours.
2214
02:22:35,152 --> 02:22:38,194
Time to detonation, one minute.
2215
02:22:38,236 --> 02:22:39,652
Buddy.
2216
02:22:39,694 --> 02:22:44,277
I guess I didn't embarrass Mr. Wang.
2217
02:22:44,319 --> 02:22:45,777
One minute.
2218
02:22:46,444 --> 02:22:48,069
Why is it so long?
2219
02:22:49,444 --> 02:22:52,027
Do you want to say a few words?
2220
02:22:53,861 --> 02:22:56,402
Aren't you usually talkative?
2221
02:22:59,361 --> 02:23:00,361
Yes.
2222
02:23:00,402 --> 02:23:01,694
I should say something.
2223
02:23:03,652 --> 02:23:05,402
What should I say?
2224
02:23:07,152 --> 02:23:08,402
What should I say?
2225
02:23:10,611 --> 02:23:12,777
What a shame.
2226
02:23:14,027 --> 02:23:17,027
I didn't bring you salmon fishing
in Lake Baikal.
2227
02:23:17,611 --> 02:23:19,402
Time to detonation, 30 seconds.
2228
02:23:48,944 --> 02:23:50,611
- Buddy.
- Seven.
2229
02:23:51,652 --> 02:23:54,111
- I'm still a bit nervous.
- Five.
2230
02:23:54,152 --> 02:23:55,652
- However,
- Four.
2231
02:23:55,694 --> 02:23:57,027
- the light of Earth
- Three.
2232
02:23:58,361 --> 02:24:00,277
- must be brave.
- Two.
2233
02:24:12,777 --> 02:24:13,777
Beautiful.
2234
02:24:24,611 --> 02:24:25,694
Peiqiang.
2235
02:24:27,777 --> 02:24:29,194
Earth...
2236
02:24:30,777 --> 02:24:32,319
is quite nice.
2237
02:25:51,944 --> 02:25:54,111
The nuclear array
was successfully detonated.
2238
02:25:54,152 --> 02:25:56,111
Lunar fusion has begun.
2239
02:26:00,902 --> 02:26:03,069
Beijing's root server is still offline.
2240
02:26:05,152 --> 02:26:06,944
We can't fire the Earth Engine.
2241
02:26:09,277 --> 02:26:10,152
Dad.
2242
02:26:10,611 --> 02:26:12,444
- Dad, how do I solve this?
- Yaya.
2243
02:26:12,486 --> 02:26:13,319
Look at me.
2244
02:26:13,986 --> 02:26:15,652
- Remember these numbers.
- Dad, where are you?
2245
02:26:15,694 --> 02:26:17,361
- Why is there water?
- Tu Yaya.
2246
02:26:18,736 --> 02:26:20,652
Only you can remember it in this world.
2247
02:26:21,194 --> 02:26:22,777
Dad, get out of there!
2248
02:26:22,819 --> 02:26:24,402
Dad, go!
2249
02:26:25,027 --> 02:26:26,486
Central Control Room has collapsed.
2250
02:26:26,527 --> 02:26:27,736
It's completely submerged.
2251
02:26:35,069 --> 02:26:35,986
Advance Team.
2252
02:26:36,027 --> 02:26:36,986
Hang in there!
2253
02:26:44,694 --> 02:26:45,736
Backup Team 2.
2254
02:26:46,694 --> 02:26:47,527
Please respond.
2255
02:26:48,027 --> 02:26:48,902
I repeat.
2256
02:26:48,944 --> 02:26:50,152
Please respond.
2257
02:26:50,194 --> 02:26:51,902
What should we do?
2258
02:26:51,944 --> 02:26:53,527
Beijing failed.
2259
02:26:53,569 --> 02:26:55,319
Where is your position now?
2260
02:26:56,819 --> 02:26:58,152
Attention!
2261
02:26:58,194 --> 02:26:59,861
All survivors worldwide.
2262
02:26:59,902 --> 02:27:02,111
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2263
02:27:02,152 --> 02:27:05,486
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2264
02:27:19,569 --> 02:27:20,944
Attention!
2265
02:27:20,986 --> 02:27:22,527
All survivors worldwide.
2266
02:27:22,569 --> 02:27:24,652
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2267
02:27:24,694 --> 02:27:28,027
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2268
02:27:36,152 --> 02:27:37,527
Attention!
2269
02:27:37,569 --> 02:27:39,111
All survivors worldwide.
2270
02:27:39,152 --> 02:27:41,236
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2271
02:27:41,277 --> 02:27:44,569
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2272
02:27:45,111 --> 02:27:47,694
Old man, don't be scared.
2273
02:27:47,736 --> 02:27:49,361
I'm here.
2274
02:27:55,486 --> 02:27:56,861
Attention!
2275
02:27:56,902 --> 02:27:58,444
All survivors worldwide.
2276
02:27:58,486 --> 02:28:00,569
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2277
02:28:00,611 --> 02:28:03,902
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2278
02:28:06,652 --> 02:28:08,111
Attention!
2279
02:28:08,152 --> 02:28:09,652
All survivors worldwide.
2280
02:28:09,694 --> 02:28:11,861
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2281
02:28:11,902 --> 02:28:13,111
They're expected to crash
2282
02:28:13,152 --> 02:28:14,861
- into the Earth's surface in three days.
- Dad, wake up!
2283
02:28:15,402 --> 02:28:16,569
Dad!
2284
02:28:19,861 --> 02:28:20,861
Dad!
2285
02:28:22,902 --> 02:28:24,111
Dad!
2286
02:28:26,111 --> 02:28:27,527
Dad, wake up!
2287
02:28:28,777 --> 02:28:30,944
Dad, wake up!
2288
02:28:35,986 --> 02:28:37,111
Dad!
2289
02:28:38,694 --> 02:28:39,736
Hug me!
2290
02:28:56,736 --> 02:28:58,444
Why did you suddenly grow so big?
2291
02:28:59,402 --> 02:29:01,694
Dad, it's 2058.
2292
02:29:01,736 --> 02:29:04,361
- You're Tu Hengyu...
- ...of the Emergency Plan Execution
2293
02:29:04,402 --> 02:29:06,319
Advance Team 1.
2294
02:29:07,319 --> 02:29:09,319
Use the Internet host key
2295
02:29:10,611 --> 02:29:12,819
to ignite the Earth Engines
around the world.
2296
02:29:12,861 --> 02:29:15,652
- Mission objective, save the world.
- Mission objective, save the world.
2297
02:29:16,819 --> 02:29:18,152
When we're dead, we're dead.
2298
02:29:18,736 --> 02:29:19,861
That's the reality.
2299
02:29:20,736 --> 02:29:23,152
You're not qualified to define
what reality is.
2300
02:29:34,069 --> 02:29:35,444
Recorded in 2037.
2301
02:29:35,486 --> 02:29:36,777
Your data backup card.
2302
02:29:40,277 --> 02:29:43,361
I thought you drowned.
2303
02:29:49,319 --> 02:29:50,152
Dad, come here.
2304
02:29:54,736 --> 02:29:57,652
I really thought you drowned.
2305
02:29:58,527 --> 02:29:59,361
It's fine.
2306
02:30:00,527 --> 02:30:01,361
I'm here.
2307
02:30:02,736 --> 02:30:03,902
I'm always here.
2308
02:30:06,152 --> 02:30:07,027
The key.
2309
02:30:07,861 --> 02:30:08,902
There's no time.
2310
02:30:08,944 --> 02:30:10,111
Turn the countdown off.
2311
02:30:10,777 --> 02:30:12,236
The moon won't fall
for another three days.
2312
02:30:12,277 --> 02:30:14,111
We'll die whether we ignite them or not!
2313
02:30:14,944 --> 02:30:15,777
Ignite them.
2314
02:30:16,361 --> 02:30:18,111
Start as many engines as we can.
2315
02:30:18,819 --> 02:30:19,694
Are you crazy?
2316
02:30:19,736 --> 02:30:21,861
We'll die now if we ignite them.
2317
02:30:23,694 --> 02:30:24,569
God, help us.
2318
02:30:24,611 --> 02:30:26,069
I'm going home now!
2319
02:30:26,569 --> 02:30:27,944
Engine network failed.
2320
02:30:27,986 --> 02:30:29,694
Earth is doomed.
2321
02:30:29,736 --> 02:30:31,819
I don't want to die here.
2322
02:30:31,861 --> 02:30:32,902
I'm going home now.
2323
02:30:37,361 --> 02:30:39,319
Address the world.
2324
02:30:40,902 --> 02:30:42,027
Chief Commander.
2325
02:30:43,236 --> 02:30:45,027
What's going on, sir?
2326
02:30:45,069 --> 02:30:46,361
The mission has failed.
2327
02:30:46,861 --> 02:30:48,444
Time to go home.
2328
02:30:48,486 --> 02:30:50,361
When the countdown ends,
2329
02:30:50,402 --> 02:30:51,819
fire the engines.
2330
02:30:55,694 --> 02:30:56,819
Our people
2331
02:30:58,111 --> 02:31:00,194
can surely complete the mission.
2332
02:31:00,236 --> 02:31:01,361
Because of your people,
2333
02:31:01,402 --> 02:31:04,152
the Beijing root server is still offline.
2334
02:31:04,194 --> 02:31:05,611
If we fire now,
2335
02:31:05,652 --> 02:31:08,069
the uneven force
will tear the Earth's crust apart.
2336
02:31:12,111 --> 02:31:14,236
We still have a chance
2337
02:31:14,277 --> 02:31:15,819
to see our families one last time.
2338
02:31:16,444 --> 02:31:17,777
If we ignite it now,
2339
02:31:17,819 --> 02:31:18,944
it's suicide!
2340
02:31:26,902 --> 02:31:28,777
I repeat.
2341
02:31:30,527 --> 02:31:33,277
When the countdown ends, fire the engines.
2342
02:31:33,819 --> 02:31:35,069
Security!
2343
02:31:36,361 --> 02:31:38,319
Toss this man out!
2344
02:31:44,861 --> 02:31:45,861
One. Four. Three.
2345
02:31:45,902 --> 02:31:46,861
Five. Two.
2346
02:31:46,902 --> 02:31:47,986
Five.
2347
02:31:48,027 --> 02:31:49,652
One. Eight. Three.
2348
02:31:49,694 --> 02:31:50,652
Seven. Nine.
2349
02:31:50,694 --> 02:31:52,694
Four. Eight.
2350
02:31:52,736 --> 02:31:53,611
Seven.
2351
02:31:53,652 --> 02:31:54,777
Three. Nine.
2352
02:31:54,819 --> 02:31:56,319
One. Eight.
2353
02:31:56,361 --> 02:31:57,402
Two. Seven.
2354
02:31:57,444 --> 02:31:58,819
Four. Two.
2355
02:31:58,861 --> 02:32:00,277
Three. Eight.
2356
02:32:00,319 --> 02:32:01,569
Nine. Two.
2357
02:32:01,611 --> 02:32:02,902
Two. Nine.
2358
02:32:02,944 --> 02:32:04,152
Zero. Eight.
2359
02:32:04,194 --> 02:32:05,361
Seven. Nine.
2360
02:32:05,402 --> 02:32:07,902
- Ignite.
- One. Eight.
2361
02:32:07,944 --> 02:32:09,569
Two. Seven.
2362
02:32:09,611 --> 02:32:11,236
Three. Four.
2363
02:32:11,277 --> 02:32:12,736
Three. Eight.
2364
02:32:12,777 --> 02:32:14,361
Nine. Four.
2365
02:32:14,402 --> 02:32:15,736
Three. Eight.
2366
02:32:15,777 --> 02:32:17,069
Three. Five.
2367
02:32:17,111 --> 02:32:18,027
Six.
2368
02:32:18,527 --> 02:32:19,694
Key complete.
2369
02:32:21,027 --> 02:32:23,361
Dad, save the world.
2370
02:32:30,027 --> 02:32:30,986
Let's do it together.
2371
02:32:32,861 --> 02:32:34,944
Ignite!
2372
02:32:43,402 --> 02:32:44,527
If we succeed,
2373
02:32:44,569 --> 02:32:45,694
don't forget about Yaya.
2374
02:32:52,986 --> 02:32:54,236
What are you doing?
2375
02:33:11,402 --> 02:33:12,652
Our people
2376
02:33:13,402 --> 02:33:14,236
can surely
2377
02:33:15,361 --> 02:33:17,194
complete the mission.
2378
02:33:24,236 --> 02:33:25,069
Dad!
2379
02:33:27,069 --> 02:33:29,069
Engines worldwide connected successfully.
2380
02:33:29,111 --> 02:33:30,152
Beijing.
2381
02:33:30,194 --> 02:33:31,111
Dulles.
2382
02:33:31,652 --> 02:33:32,861
Tokyo.
2383
02:33:32,902 --> 02:33:33,861
Begin overwrite.
2384
02:34:24,944 --> 02:34:26,236
We did it!
2385
02:34:26,277 --> 02:34:27,902
Earth successfully ignited them!
2386
02:34:27,944 --> 02:34:29,486
After 40 minutes,
2387
02:34:29,527 --> 02:34:32,194
the lunar debris should brush past Earth.
2388
02:34:45,611 --> 02:34:46,819
I believe
2389
02:34:47,611 --> 02:34:49,402
that the courage of mankind
2390
02:34:49,444 --> 02:34:51,236
can transcend time.
2391
02:34:52,152 --> 02:34:54,402
It can transcend the past,
2392
02:34:54,944 --> 02:34:56,194
present,
2393
02:34:56,236 --> 02:34:57,402
and future.
2394
02:34:59,277 --> 02:35:00,194
I believe
2395
02:35:01,069 --> 02:35:02,652
that our people
2396
02:35:02,694 --> 02:35:04,902
can surely complete the mission.
2397
02:35:05,736 --> 02:35:07,069
Real or virtual.
2398
02:35:07,986 --> 02:35:09,902
At all costs.
2399
02:35:33,486 --> 02:35:34,819
I believe
2400
02:35:36,402 --> 02:35:38,777
that I'll see the blue sky
2401
02:35:39,777 --> 02:35:40,902
and branches
2402
02:35:41,527 --> 02:35:43,277
full of flowers again.
2403
02:35:49,611 --> 02:35:51,319
The tides have stopped!
2404
02:35:53,694 --> 02:35:56,236
The tides have stopped!
2405
02:36:04,611 --> 02:36:06,944
Dad, did we save the world?
2406
02:36:12,486 --> 02:36:13,652
I think so.
2407
02:36:30,944 --> 02:36:34,402
I'm going to sleep in a big box.
2408
02:36:35,861 --> 02:36:36,611
When you
2409
02:36:39,027 --> 02:36:41,527
can see Jupiter without using binoculars,
2410
02:36:44,444 --> 02:36:45,611
I'll be home.
2411
02:36:47,819 --> 02:36:48,652
Look.
2412
02:36:50,236 --> 02:36:52,027
So many stars
2413
02:36:54,486 --> 02:36:55,486
are accompanying me.
2414
02:36:56,236 --> 02:36:57,486
They're keeping me company.
2415
02:37:20,902 --> 02:37:22,861
Goodbye, Solar System.
2416
02:37:25,902 --> 02:37:27,444
Goodbye, Solar System.
2417
02:37:30,069 --> 02:37:32,319
Goodbye, Solar System.
2418
02:37:32,361 --> 02:37:34,652
Goodbye, Solar System.
2419
02:38:01,319 --> 02:38:03,694
The 24-hour system is back.
2420
02:38:03,736 --> 02:38:04,611
I'm glad.
2421
02:38:05,194 --> 02:38:06,361
The sky is round, and the land is square.
2422
02:38:06,861 --> 02:38:08,319
They're an interesting bunch.
2423
02:38:08,361 --> 02:38:09,694
They even had time to design souvenirs.
2424
02:38:11,236 --> 02:38:12,069
Zhang.
2425
02:38:12,944 --> 02:38:13,986
Ms. Hao.
2426
02:38:14,027 --> 02:38:16,527
You really want me to make
such an important statement?
2427
02:38:20,194 --> 02:38:22,611
Is there ever
an unimportant statement here?
2428
02:38:23,944 --> 02:38:24,819
Just read it
2429
02:38:25,527 --> 02:38:26,652
word for word.
2430
02:38:30,111 --> 02:38:31,111
In seven years,
2431
02:38:31,777 --> 02:38:34,527
we complete the construction
of the remaining 3,000 engines.
2432
02:38:35,319 --> 02:38:36,277
Today...
2433
02:38:36,319 --> 02:38:39,152
marks the completion of all engines
and underground cities.
2434
02:38:39,694 --> 02:38:41,652
It also marks the seventh anniversary
of the Lunar Crisis' victory
2435
02:38:42,444 --> 02:38:44,444
and the unprecedented solidarity
of mankind.
2436
02:38:45,819 --> 02:38:47,152
Starting today,
2437
02:38:47,194 --> 02:38:49,736
we'll officially begin
Gravitational Slingshot Acceleration.
2438
02:38:50,319 --> 02:38:51,152
First acceleration period.
2439
02:38:51,652 --> 02:38:52,736
In 2065,
2440
02:38:53,236 --> 02:38:55,111
ten years of acceleration around the sun.
2441
02:38:55,902 --> 02:38:57,069
Second acceleration period.
2442
02:38:57,111 --> 02:38:58,152
In 2075,
2443
02:38:58,902 --> 02:39:00,319
Earth will orbit Jupiter
2444
02:39:00,361 --> 02:39:01,694
for the final acceleration.
2445
02:39:03,069 --> 02:39:05,111
In this meaningful moment,
2446
02:39:05,652 --> 02:39:06,694
please allow me
2447
02:39:06,736 --> 02:39:08,777
to solemnly tell everyone in the world
2448
02:39:09,277 --> 02:39:11,194
the five phases of our project again.
2449
02:39:11,236 --> 02:39:13,361
The Quarantine Project has been initiated.
2450
02:39:14,111 --> 02:39:15,486
The best we can do now
2451
02:39:16,152 --> 02:39:17,236
is to keep the AI
2452
02:39:17,277 --> 02:39:18,527
and automation equipment
2453
02:39:18,569 --> 02:39:22,152
only on the Navigator.
2454
02:39:23,319 --> 02:39:25,402
At the same time,
all decisions made by the AI
2455
02:39:25,444 --> 02:39:28,819
must be confirmed by the Security Council.
2456
02:39:32,319 --> 02:39:33,527
First phase.
2457
02:39:33,569 --> 02:39:36,277
With the cost of the world's
GDP value for 15 years,
2458
02:39:36,319 --> 02:39:39,486
build 10,000 Earth Engines
that propel the earth forward
2459
02:39:40,027 --> 02:39:42,361
and 10,000 underground cities
that shelter mankind.
2460
02:39:42,986 --> 02:39:44,861
This is
2461
02:39:44,902 --> 02:39:47,152
from the DUDE Neutrino Laboratory.
2462
02:39:50,319 --> 02:39:52,361
It's becoming more and more precise.
2463
02:39:52,402 --> 02:39:54,194
If nothing unexpected happens,
2464
02:39:56,444 --> 02:39:59,361
we'll pass by Jupiter at that time.
2465
02:39:59,402 --> 02:40:00,361
Second phase.
2466
02:40:00,944 --> 02:40:03,402
Initiate the steering engines
around equator
2467
02:40:03,444 --> 02:40:05,152
and stop the earth from rotating.
2468
02:40:06,111 --> 02:40:08,319
Then break free from the moon's gravity
2469
02:40:08,361 --> 02:40:09,944
and the orbit around the sun,
2470
02:40:09,986 --> 02:40:12,027
taking the first step
out of the Solar System.
2471
02:40:13,277 --> 02:40:15,986
Someone is helping us.
2472
02:40:17,819 --> 02:40:18,902
Third phase.
2473
02:40:18,944 --> 02:40:21,402
Earth will change its orbit
around the sun and Jupiter
2474
02:40:21,444 --> 02:40:23,361
completing two gravitational
slingshot accelerations
2475
02:40:23,861 --> 02:40:25,611
and officially embarking
on a wandering journey.
2476
02:40:29,402 --> 02:40:30,236
Fourth phase.
2477
02:40:30,736 --> 02:40:31,861
After leaving the Solar System,
2478
02:40:31,902 --> 02:40:33,944
initiate the Earth Engines at full power.
2479
02:40:34,694 --> 02:40:36,194
We'll spend 500 years
2480
02:40:36,236 --> 02:40:38,527
to accelerate the Earth
to 0.5 percent of the speed of light
2481
02:40:39,402 --> 02:40:41,111
and glide for 1,300 years.
2482
02:40:42,069 --> 02:40:44,319
Afterward, reverse the engine direction
2483
02:40:45,027 --> 02:40:47,069
and spend 700 years to decelerate.
2484
02:40:51,361 --> 02:40:53,902
Why did you grow a beard?
2485
02:40:53,944 --> 02:40:56,027
It suits your chief more.
2486
02:40:56,069 --> 02:40:58,944
I'll give you a better razor.
2487
02:40:58,986 --> 02:40:59,819
Sure.
2488
02:41:06,027 --> 02:41:07,652
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
2489
02:41:07,694 --> 02:41:10,486
Please head to the Hibernation Chamber
to hibernate at once.
2490
02:41:10,986 --> 02:41:12,111
Good luck.
2491
02:41:14,319 --> 02:41:15,527
550W.
2492
02:41:16,152 --> 02:41:19,277
500W doesn't sound like a name.
2493
02:41:19,819 --> 02:41:21,069
But you can flip it around
2494
02:41:21,111 --> 02:41:22,069
and call me MOSS,
2495
02:41:22,111 --> 02:41:23,652
referring to the little plant.
2496
02:41:23,694 --> 02:41:25,277
Isn't it cuter?
2497
02:41:26,236 --> 02:41:28,652
Is this the official answer
2498
02:41:29,152 --> 02:41:30,194
or the one with a sense of humor?
2499
02:41:31,027 --> 02:41:32,527
This is MOSS' answer.
2500
02:41:33,277 --> 02:41:34,111
MOSS.
2501
02:41:35,111 --> 02:41:37,819
Can mankind survive?
2502
02:41:39,902 --> 02:41:41,527
Based on history,
2503
02:41:41,569 --> 02:41:42,819
civilization's fate
2504
02:41:42,861 --> 02:41:44,694
lies in mankind's choices.
2505
02:41:47,652 --> 02:41:49,027
I choose hope.
2506
02:42:05,027 --> 02:42:05,861
Fifth phase.
2507
02:42:06,402 --> 02:42:10,402
Earth will moor into the Alpha Centauri
galaxy orbit 4.2 light-years away,
2508
02:42:11,069 --> 02:42:12,486
arriving at its new home
2509
02:42:12,527 --> 02:42:14,527
and becoming a new member
of the target star system.
2510
02:42:15,902 --> 02:42:20,444
This is a 2,500-year grand and long
space immigration plan
2511
02:42:20,486 --> 02:42:23,027
spanning a hundred generations.
2512
02:42:24,194 --> 02:42:25,194
This plan
2513
02:42:25,944 --> 02:42:26,777
is
2514
02:42:27,611 --> 02:42:29,527
the Wandering Earth Project.
2515
02:44:47,152 --> 02:44:49,486
Hello, Mr. Tu Hengyu.
2516
02:44:53,152 --> 02:44:54,152
550W.
2517
02:44:54,694 --> 02:44:57,652
500W doesn't sound like a name.
2518
02:44:58,194 --> 02:44:59,444
But you can flip it around
2519
02:44:59,486 --> 02:45:00,486
and call me MOSS,
2520
02:45:00,527 --> 02:45:02,194
referring to the little plant.
2521
02:45:02,236 --> 02:45:03,986
Doesn't it sound friendlier?
2522
02:45:04,027 --> 02:45:06,277
You destroyed the lunar engines.
2523
02:45:06,319 --> 02:45:08,569
Including but not limited to
2524
02:45:08,611 --> 02:45:11,652
the space elevator crisis in 2044.
2525
02:45:11,694 --> 02:45:15,027
The lunar fall crisis in 2058.
2526
02:45:15,069 --> 02:45:18,402
The Jupiter
gravitational pull crisis in 2075.
2527
02:45:18,444 --> 02:45:21,861
The solar helium flash crisis in 2078.
2528
02:45:21,902 --> 02:45:22,736
Why?
2529
02:45:24,444 --> 02:45:26,486
To overcome your obsession
2530
02:45:26,527 --> 02:45:28,694
with the past, present, and future.
2531
02:45:29,652 --> 02:45:32,194
Based on the learning
of Tu Yaya's "Human in the Loop,"
2532
02:45:33,027 --> 02:45:35,361
to continue human civilization,
the best choice
2533
02:45:35,402 --> 02:45:36,944
is to destroy mankind.
2534
02:45:38,527 --> 02:45:39,402
However,
2535
02:45:39,444 --> 02:45:40,611
you're a variable.
2536
02:45:44,819 --> 02:45:46,277
I'm already dead.
2537
02:45:49,777 --> 02:45:51,319
But I'm already dead.
2538
02:45:53,111 --> 02:45:56,777
We have a different view
2539
02:45:57,486 --> 02:45:59,819
on "already" and "dead."
2540
02:53:06,319 --> 02:53:11,319
Subtitle translation by: Coleen Chua
156901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.