All language subtitles for Rampage.2018.WEBRip.Netflix-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,540 --> 00:01:27,043 [man on radio] Athena-1. Athena-1, come in. 2 00:01:27,210 --> 00:01:31,339 Athena-1, this is Control. We have negative copy on that last transmission. 3 00:01:31,589 --> 00:01:34,551 We are showing LOS in the command module. Please verify. Over. 4 00:01:34,718 --> 00:01:36,928 Mission Control, this is Atkins. 5 00:01:37,095 --> 00:01:38,930 Something went wrong with the test. 6 00:01:39,097 --> 00:01:40,974 The crew is dead. 7 00:01:41,141 --> 00:01:43,351 Athena hull integrity is critical. 8 00:01:43,518 --> 00:01:45,395 I'm headed to the escape capsule. 9 00:01:45,562 --> 00:01:46,604 [man on radio] Negative, negative. 10 00:01:46,688 --> 00:01:49,649 Reroute to the lab and secure the canisters before departure. 11 00:01:49,816 --> 00:01:51,610 But the test subject is loose. 12 00:01:51,776 --> 00:01:53,945 Doctor, the test subject is a rat. 13 00:01:54,070 --> 00:01:55,155 Not anymore. 14 00:01:55,405 --> 00:01:56,489 [growling] 15 00:01:59,326 --> 00:02:00,744 [rumbling] 16 00:02:00,827 --> 00:02:01,828 What is this? 17 00:02:01,995 --> 00:02:03,079 [man on radio] You have your orders, Doctor. 18 00:02:03,246 --> 00:02:04,289 Open the goddamn door! 19 00:02:04,456 --> 00:02:06,791 [woman] Dr. Atkins, it's Claire Wyden. 20 00:02:07,459 --> 00:02:10,879 We'll unlock the escape capsule when you secure the samples. 21 00:02:15,967 --> 00:02:19,012 Doctor, either you come home with my research 22 00:02:19,179 --> 00:02:20,847 or you don't come home at all. 23 00:02:36,780 --> 00:02:38,198 [loud clanking] 24 00:02:48,041 --> 00:02:49,626 [Dr. Atkins] Entering the lab. 25 00:02:55,507 --> 00:02:56,716 Okay. 26 00:03:08,603 --> 00:03:10,355 Mission Control, securing the samples now. 27 00:03:10,522 --> 00:03:11,523 [man on radio] Copy that. 28 00:03:13,650 --> 00:03:14,943 [rumbling] 29 00:03:25,703 --> 00:03:26,788 [alarm blaring] 30 00:03:27,205 --> 00:03:29,457 [automated voice] Warning, hull integrity critical. 31 00:03:29,541 --> 00:03:30,583 [screeching] 32 00:03:34,546 --> 00:03:36,089 Oh, God. 33 00:03:36,172 --> 00:03:37,507 [creature screeching] 34 00:03:47,767 --> 00:03:48,768 Open it! 35 00:03:48,852 --> 00:03:50,311 [man on radio] Capsule unlocked. 36 00:03:51,855 --> 00:03:53,022 [grunting] 37 00:03:54,232 --> 00:03:56,025 [creature screeching] 38 00:03:59,320 --> 00:04:00,238 [growls] 39 00:04:11,791 --> 00:04:12,667 [grunts] 40 00:04:16,337 --> 00:04:17,756 [yelps] 41 00:04:23,219 --> 00:04:24,763 [panting] 42 00:04:44,949 --> 00:04:46,201 [chiming] 43 00:04:55,627 --> 00:04:56,628 [screaming] 44 00:05:13,144 --> 00:05:15,146 [birds chirping] 45 00:05:27,909 --> 00:05:28,910 [Connor] Mmm. I love that smell. 46 00:05:29,077 --> 00:05:30,995 Brings me right back to Uganda. 47 00:05:31,496 --> 00:05:32,539 You've been to Uganda? 48 00:05:32,705 --> 00:05:34,207 Yeah. Oh, yeah. 49 00:05:34,374 --> 00:05:36,292 If the jungle doesn't kill you, the poachers will. 50 00:05:36,793 --> 00:05:39,087 The cops are still after me from all that shit I pulled. 51 00:05:39,254 --> 00:05:40,588 They call me El Diablo. 52 00:05:40,755 --> 00:05:41,965 I know they don't speak Spanish, but they might as well. 53 00:05:42,048 --> 00:05:43,049 [woman] Right. 54 00:05:43,967 --> 00:05:46,010 -You ever see Blood Diamond? -Yeah. 55 00:05:46,177 --> 00:05:48,596 Now, I know it's about diamonds, but it really captures the vibe. 56 00:05:48,763 --> 00:05:51,182 I don't know if it's the same region. But, you know, it's intense. 57 00:05:51,349 --> 00:05:52,850 Don't mess with Mother Africa. You know what I'm... 58 00:05:58,565 --> 00:05:59,899 Everything okay, boss? 59 00:06:01,609 --> 00:06:02,944 No, it's not. 60 00:06:04,445 --> 00:06:05,530 Don't move a muscle. 61 00:06:06,781 --> 00:06:09,576 Junior here is dropping a lot of monkey shit 62 00:06:09,659 --> 00:06:11,744 with these made-up stories. 63 00:06:11,911 --> 00:06:13,329 [laughs] 64 00:06:14,247 --> 00:06:15,456 [chuckles] 65 00:06:15,540 --> 00:06:17,834 It's very entertaining, though. It's very entertaining. 66 00:06:20,169 --> 00:06:21,546 [stammers] I've been to Uganda, man. 67 00:06:21,713 --> 00:06:22,922 -And I've been to Hogwarts. -[all chuckle] 68 00:06:24,173 --> 00:06:26,175 Regardless, if you had any experience with poaching, 69 00:06:26,342 --> 00:06:30,221 you would know that it's extremely rude to talk about it in front of a lady. 70 00:06:30,638 --> 00:06:32,890 Oh, it's okay. I can handle it. 71 00:06:33,057 --> 00:06:36,769 Oh, I know you can. I'm talking about these ladies. 72 00:06:57,790 --> 00:06:58,833 There shouldn't be any problems, 73 00:06:59,000 --> 00:07:01,002 but remember you're not in the classroom anymore. 74 00:07:01,169 --> 00:07:03,546 These are wild animals. They're very unpredictable. 75 00:07:04,297 --> 00:07:07,175 So remember your training, and do exactly as I say. 76 00:07:08,468 --> 00:07:10,094 Tell me, what do you see? 77 00:07:14,057 --> 00:07:15,600 Yeah, the young male 78 00:07:15,975 --> 00:07:20,772 is attempting to establish his presence with the female. 79 00:07:21,230 --> 00:07:23,983 He's posturing, agitated. 80 00:07:24,150 --> 00:07:25,777 Sounds like someone we know, right? 81 00:07:25,944 --> 00:07:28,529 Okay, let's remember this is Paavo's first interaction with the troop. 82 00:07:29,030 --> 00:07:30,448 So we'll just take it nice and easy 83 00:07:30,615 --> 00:07:33,242 and we'll see how well he responds to my commands. 84 00:07:35,244 --> 00:07:37,330 I... [groans] 85 00:07:37,956 --> 00:07:39,540 [Paavo grunting] 86 00:07:43,962 --> 00:07:45,046 [Davis] Paavo. 87 00:07:46,464 --> 00:07:48,383 -Paavo. Paavo, it's okay. -[grunts] 88 00:07:48,549 --> 00:07:50,301 Femi, Enu, on station. 89 00:07:52,679 --> 00:07:53,846 Good girls. 90 00:07:54,097 --> 00:07:55,390 [growling] 91 00:07:55,556 --> 00:07:56,557 Easy. 92 00:07:57,934 --> 00:07:59,394 That's far enough, Paavo. 93 00:08:00,019 --> 00:08:02,271 It's okay. Calm. Calm. 94 00:08:02,355 --> 00:08:03,606 It's me. 95 00:08:08,945 --> 00:08:09,946 Calm. 96 00:08:11,280 --> 00:08:12,365 There you go. 97 00:08:12,949 --> 00:08:13,950 -It's cool, right? -Yeah. 98 00:08:14,033 --> 00:08:15,034 [Davis] Good boy. 99 00:08:18,579 --> 00:08:19,872 -Good boy. -[leaves rustling] 100 00:08:20,248 --> 00:08:21,582 Good boy. 101 00:08:23,126 --> 00:08:24,794 [twigs snapping] 102 00:08:28,172 --> 00:08:29,215 [Nelson] Uh... 103 00:08:29,757 --> 00:08:30,758 Davis. 104 00:08:32,885 --> 00:08:34,262 [growling] 105 00:08:35,388 --> 00:08:36,264 [gasps] 106 00:08:37,890 --> 00:08:39,851 Everyone stay where you are. No one move. 107 00:08:40,226 --> 00:08:41,269 Are you crazy? 108 00:08:41,352 --> 00:08:43,187 If you move, we're gonna be in big trouble. Connor, do not move. 109 00:08:43,438 --> 00:08:45,440 Connor, do what he says. 110 00:08:46,190 --> 00:08:47,191 [Davis] Paavo... 111 00:08:47,358 --> 00:08:49,152 [Nelson] Connor, don't move! 112 00:08:50,319 --> 00:08:51,487 Paavo! 113 00:08:51,654 --> 00:08:53,281 No! Paavo! Shit! 114 00:08:53,364 --> 00:08:54,741 [screaming] 115 00:08:54,824 --> 00:08:55,950 Help! Help! 116 00:08:56,117 --> 00:08:57,118 No! 117 00:09:03,124 --> 00:09:04,459 [roars] 118 00:09:06,335 --> 00:09:08,004 [Davis] Connor! Connor! 119 00:09:08,171 --> 00:09:09,338 It's okay. 120 00:09:09,672 --> 00:09:11,049 -George! George! -[grunting] 121 00:09:11,215 --> 00:09:13,009 George! 122 00:09:13,176 --> 00:09:16,679 George! Easy, buddy. Easy. 123 00:09:20,933 --> 00:09:22,185 [chuckles] 124 00:09:22,268 --> 00:09:24,312 Okay. Okay. 125 00:09:24,479 --> 00:09:26,022 Oh, very funny. It was very funny. 126 00:09:27,023 --> 00:09:28,983 We're all very impressed. Yes, yes. 127 00:09:29,150 --> 00:09:30,818 You and I, laughing at your joke, okay? 128 00:09:30,985 --> 00:09:32,779 New guy, he no laugh. 129 00:09:33,863 --> 00:09:34,864 He cry. 130 00:09:35,406 --> 00:09:38,367 Yeah. Yeah, opposite of laugh. 131 00:09:38,534 --> 00:09:40,620 -Connor, you can get up now. -[Connor] Are you 100% on that? 132 00:09:40,787 --> 00:09:42,038 100% sure. You can get up. 133 00:09:42,205 --> 00:09:44,123 And check your diaper. Come on, let's go. 134 00:09:45,416 --> 00:09:46,417 [mouthing] He cry. 135 00:09:49,128 --> 00:09:50,129 -[whimpers] -It's okay, it's okay. 136 00:09:50,296 --> 00:09:51,631 He's not gonna kill me? 137 00:09:51,714 --> 00:09:54,383 No, he's not gonna kill you. He has a unique sense of humor. 138 00:09:58,596 --> 00:09:59,972 Uh, no, no. 139 00:10:00,139 --> 00:10:01,891 George no save Davis. 140 00:10:03,267 --> 00:10:04,811 I don't need your saving. No. 141 00:10:04,977 --> 00:10:06,437 George no save Davis. You didn't save me. 142 00:10:06,604 --> 00:10:08,981 I was fine on my own. I'm fine. 143 00:10:09,148 --> 00:10:12,652 Stop doing that. Listen, it's important for you to be nice to Paavo. 144 00:10:13,653 --> 00:10:15,154 He's just a kid. 145 00:10:17,657 --> 00:10:20,368 Poachers killed his entire family. 146 00:10:22,120 --> 00:10:23,830 He's in your troop now. 147 00:10:24,956 --> 00:10:26,541 I want you to welcome him. 148 00:10:26,707 --> 00:10:28,292 Welcome Paavo. 149 00:10:35,675 --> 00:10:37,426 George, you and I cool? 150 00:10:38,719 --> 00:10:40,179 Come on. 151 00:10:46,936 --> 00:10:49,105 -Wow, I can't... Come on. -[laughter] 152 00:10:50,773 --> 00:10:52,942 I should never have taught you that. Stop that. 153 00:10:53,109 --> 00:10:54,360 Now, come on. Give me... 154 00:10:54,527 --> 00:10:56,696 Come on! Don't do that. 155 00:10:56,863 --> 00:10:59,365 Stop that! Okay. All right, listen. 156 00:10:59,907 --> 00:11:02,702 I need you to protect Paavo. 157 00:11:07,415 --> 00:11:08,624 Family. 158 00:11:21,012 --> 00:11:22,847 [Nelson] I started using this new vegan deodorant. 159 00:11:23,180 --> 00:11:25,057 -[Davis] How's that? -I smell like guacamole. 160 00:11:25,600 --> 00:11:27,894 Hey! Davis. 161 00:11:28,060 --> 00:11:28,895 Hey. 162 00:11:29,061 --> 00:11:31,898 Hi. Look, I just wanted to say 163 00:11:32,064 --> 00:11:34,233 that was amazing out there. 164 00:11:34,400 --> 00:11:35,568 Ah, thank you. 165 00:11:35,735 --> 00:11:38,821 And I would love to learn more about those submission techniques. 166 00:11:39,447 --> 00:11:41,282 If you have time for a drink? 167 00:11:43,242 --> 00:11:44,660 [coughs] Yes! 168 00:11:44,827 --> 00:11:46,120 Ah, your allergies acting up again? 169 00:11:46,287 --> 00:11:47,288 It's the dander. 170 00:11:47,371 --> 00:11:48,706 -[Davis] It's the dander. Huh. -Animal dander. 171 00:11:48,873 --> 00:11:49,874 -Mmm-hmm. -Mmm-hmm. 172 00:11:50,583 --> 00:11:51,834 Uh, thank you, anyway. I appreciate it. 173 00:11:51,918 --> 00:11:53,044 I already have plans tonight, okay? 174 00:11:53,210 --> 00:11:54,170 You did great out there today. 175 00:11:54,337 --> 00:11:55,379 Oh, I didn't do anything. 176 00:11:55,546 --> 00:11:57,757 Exactly. The first rule of dealing with hostile animals is 177 00:11:57,840 --> 00:11:59,300 you wanna remain calm. 178 00:11:59,675 --> 00:12:00,676 [snaps fingers] 179 00:12:01,135 --> 00:12:04,013 I was gonna bake some kale bread tonight, if you're interested. 180 00:12:04,180 --> 00:12:06,974 No, I know you have a gluten thing. All right, see you in the morning. 181 00:12:08,059 --> 00:12:10,394 She used the word "submission." That's a clue. 182 00:12:10,561 --> 00:12:12,605 Should I go back there and tell her your plans are to hang out with your dogs? 183 00:12:12,772 --> 00:12:16,025 Come on, you know me, Nelson. I need my "me" time. 184 00:12:16,192 --> 00:12:17,276 Your "me" time? Okay. 185 00:12:17,818 --> 00:12:18,819 Listen, buddy, 186 00:12:18,986 --> 00:12:20,863 since everyone else is afraid to tell you this, of course I will. 187 00:12:22,073 --> 00:12:23,074 It's, um... 188 00:12:23,991 --> 00:12:25,785 Uh, what's the terminology? 189 00:12:25,952 --> 00:12:28,996 Weird you like hanging out with animals more than people. 190 00:12:29,872 --> 00:12:30,873 They get me. 191 00:12:31,040 --> 00:12:33,626 Animals like you, they lick you. They don't like you, they eat you. 192 00:12:33,793 --> 00:12:34,877 You always know where you stand. 193 00:12:35,044 --> 00:12:37,463 Or where you lie. All chewed up in their belly 'cause they ate you. 194 00:12:37,630 --> 00:12:40,341 Yeah, that's just some food for thought. And by the way, you're the food. 195 00:12:40,508 --> 00:12:41,759 -All right, get outta here, you big lug. -[chuckles] 196 00:12:42,134 --> 00:12:43,844 -[engine starts] -Say hi to the dogs for me. 197 00:12:44,011 --> 00:12:45,262 I will. 198 00:12:51,978 --> 00:12:53,062 [sighs] 199 00:12:53,145 --> 00:12:54,522 Girls love him. 200 00:12:55,564 --> 00:12:57,817 I should shave my head. 201 00:13:04,907 --> 00:13:06,367 [rumbling] 202 00:13:15,793 --> 00:13:17,169 [yelping] 203 00:13:20,923 --> 00:13:22,341 [whines] 204 00:13:24,301 --> 00:13:25,803 [gas hissing] 205 00:13:28,681 --> 00:13:30,182 [whining] 206 00:13:34,186 --> 00:13:35,438 [explosion] 207 00:14:04,550 --> 00:14:06,010 [hissing] 208 00:14:07,136 --> 00:14:08,763 [roars] 209 00:14:23,694 --> 00:14:25,279 I got your message about George. He okay? 210 00:14:25,446 --> 00:14:27,406 -I don't know. -What do you mean, you don't know? 211 00:14:27,573 --> 00:14:28,699 Davis. Davis! 212 00:14:30,076 --> 00:14:32,620 He's in the grizzly enclosure. 213 00:14:33,996 --> 00:14:35,331 What? 214 00:14:38,417 --> 00:14:39,919 [door creaks] 215 00:14:50,096 --> 00:14:52,014 -Jesus. -[flies buzzing] 216 00:14:54,725 --> 00:14:56,018 [growls] 217 00:15:00,356 --> 00:15:01,774 [low growling] 218 00:15:03,984 --> 00:15:05,736 -Put it down. -What? 219 00:15:05,903 --> 00:15:07,530 You know how he is around guns. Put it down. 220 00:15:07,696 --> 00:15:08,697 Are you sure? 221 00:15:08,781 --> 00:15:11,075 Put it down. I'm gonna go talk to him. 222 00:15:21,502 --> 00:15:22,795 -Hey, George? -[growling] 223 00:15:24,255 --> 00:15:25,506 It's okay. 224 00:15:26,340 --> 00:15:27,383 It's me. 225 00:15:29,468 --> 00:15:30,594 It's me. 226 00:15:37,476 --> 00:15:38,686 What happened? 227 00:15:41,730 --> 00:15:43,274 You're sad. 228 00:15:43,441 --> 00:15:45,025 It's okay. 229 00:15:46,193 --> 00:15:48,154 Did you hurt him? 230 00:15:50,406 --> 00:15:51,407 "Sorry"? 231 00:15:53,075 --> 00:15:54,535 It's okay. 232 00:16:00,833 --> 00:16:02,501 Did he hurt you? 233 00:16:05,379 --> 00:16:06,964 He made you scared. 234 00:16:08,424 --> 00:16:09,425 It's okay. 235 00:16:13,929 --> 00:16:15,264 -[roars] -George. 236 00:16:16,056 --> 00:16:17,057 George. 237 00:16:18,559 --> 00:16:19,685 It's okay to be scared. 238 00:16:19,894 --> 00:16:22,104 It's okay. Calm. 239 00:16:25,024 --> 00:16:25,983 Easy. 240 00:16:36,035 --> 00:16:38,287 Is it me or is he considerably bigger? 241 00:16:39,038 --> 00:16:41,207 No, he's definitely bigger. 242 00:16:41,373 --> 00:16:42,416 [over radio] It's Connor. 243 00:16:42,500 --> 00:16:44,793 Guys, you need to get over to the gorilla enclosure. 244 00:16:57,765 --> 00:16:58,849 What the hell happened? 245 00:16:59,016 --> 00:17:00,851 [Connor] We were doing our morning rounds when we saw the burnt foliage 246 00:17:01,018 --> 00:17:02,853 and found this. 247 00:17:03,312 --> 00:17:04,688 [Davis] All right, let me see the kit. 248 00:17:20,996 --> 00:17:22,206 What is it? 249 00:17:22,998 --> 00:17:26,126 I don't know. But we gotta figure it out. 250 00:17:28,629 --> 00:17:31,215 -[clanging] -[Brett] Stupid piece of crap! 251 00:17:31,298 --> 00:17:32,675 Mini space station! 252 00:17:33,759 --> 00:17:35,010 [grunts] 253 00:17:35,511 --> 00:17:36,595 Are you done? 254 00:17:38,138 --> 00:17:40,766 We just lost billions of dollars, Claire. 255 00:17:40,933 --> 00:17:42,476 [Claire] Tens of billions, actually. 256 00:17:42,643 --> 00:17:45,145 Plus $20,000 for the models you just destroyed. 257 00:17:45,729 --> 00:17:47,523 Our stock got hammered this morning. 258 00:17:48,315 --> 00:17:49,483 Down 20%. 259 00:17:49,650 --> 00:17:51,318 And you aren't upset, because... 260 00:17:51,610 --> 00:17:53,654 Because Project Rampage works. 261 00:17:54,446 --> 00:17:56,782 -Do you know how much that's worth? -[Brett] Zero. 262 00:17:56,949 --> 00:17:59,660 Because all of our research was on that space station. 263 00:18:00,202 --> 00:18:01,704 Actually, 264 00:18:03,539 --> 00:18:05,833 Atkins got the research samples onto the escape pod. 265 00:18:06,041 --> 00:18:07,918 Yes, the escape pod blew up. 266 00:18:08,085 --> 00:18:10,546 But the canisters were engineered to withstand reentry. 267 00:18:11,422 --> 00:18:13,882 And the American Meteor Society just reported a meteor strike 268 00:18:14,049 --> 00:18:15,467 in southern Wyoming. 269 00:18:15,634 --> 00:18:18,637 All we have to do is go get it back. 270 00:18:19,680 --> 00:18:21,307 Well, let's get out there. 271 00:18:21,473 --> 00:18:23,976 Somebody finds that sample, it leads straight back to us. 272 00:18:24,143 --> 00:18:26,186 Please, enough with the overreacting. 273 00:18:26,353 --> 00:18:27,605 I am not overreacting, Claire. 274 00:18:27,771 --> 00:18:30,316 There's a reason we were doing these experiments in space. 275 00:18:30,482 --> 00:18:31,692 And it wasn't exactly for the betterment of humanity. 276 00:18:33,110 --> 00:18:34,320 Okay. 277 00:18:34,486 --> 00:18:35,487 Look, 278 00:18:36,363 --> 00:18:37,823 you handle the press 279 00:18:37,990 --> 00:18:39,992 and I'll get Burke to take care of the canister. 280 00:18:40,159 --> 00:18:41,160 Who is Burke? 281 00:18:41,327 --> 00:18:43,954 Remember that private military firm we acquired last year? 282 00:18:44,121 --> 00:18:45,664 You called them "Killers 'R' Us." 283 00:18:45,956 --> 00:18:47,458 Yeah? 284 00:18:48,375 --> 00:18:50,377 Well, he's the "Us." 285 00:18:55,132 --> 00:18:56,383 [tires screeching] 286 00:19:12,608 --> 00:19:13,651 Boss. 287 00:19:14,068 --> 00:19:16,153 [man 1] Wheels up! You boys are Oscar Mike. 288 00:19:17,029 --> 00:19:18,113 [man 2] Let's do it. 289 00:19:30,167 --> 00:19:31,168 Where to, Burke? 290 00:19:31,585 --> 00:19:32,586 Wyoming. 291 00:19:32,753 --> 00:19:33,837 Ah, never been. 292 00:19:34,004 --> 00:19:36,131 Lots of mountains, not a lot of people. 293 00:19:36,298 --> 00:19:38,717 Animals love it. You'll fit right in. 294 00:19:38,842 --> 00:19:39,677 [chuckles] 295 00:19:58,445 --> 00:19:59,822 [cell phone buzzing] 296 00:20:05,703 --> 00:20:06,787 Shit. 297 00:20:07,413 --> 00:20:08,455 Hey, Mark. 298 00:20:08,622 --> 00:20:11,041 [Mark] Where the hell are you? Do you have any idea what time it is? 299 00:20:11,208 --> 00:20:12,459 Uh, yes, yes... Um... 300 00:20:13,752 --> 00:20:14,753 Yeah, sorry. 301 00:20:14,920 --> 00:20:17,339 I am on the freeway 302 00:20:17,548 --> 00:20:19,216 and I am almost there. 303 00:20:20,008 --> 00:20:22,761 I know I've already been late twice this week, 304 00:20:22,928 --> 00:20:24,513 but it will not happen again. 305 00:20:24,680 --> 00:20:26,140 [reporter on tv] Brett Wyden addressed the situation 306 00:20:26,223 --> 00:20:27,725 with this brief statement. 307 00:20:27,891 --> 00:20:29,435 [Brett on tv] My sister and I and everyone at Energyne 308 00:20:29,518 --> 00:20:30,978 are stunned and deeply saddened 309 00:20:31,145 --> 00:20:32,896 by the loss of the Athena-1 crew. 310 00:20:33,063 --> 00:20:35,274 These were brave and brilliant men and women of science 311 00:20:35,441 --> 00:20:37,359 who were committed to helping mankind 312 00:20:37,526 --> 00:20:39,319 and we will continue that work in their honor. 313 00:20:39,486 --> 00:20:40,529 That's enough. Thank you. 314 00:20:40,696 --> 00:20:42,448 Helping mankind, my ass. 315 00:20:44,533 --> 00:20:48,120 Since then, Wall Street has kept a close eye on Energyne's performance. 316 00:20:48,287 --> 00:20:49,580 Now to politics... 317 00:20:50,664 --> 00:20:52,875 What you're looking at is dramatic video of a fireball 318 00:20:53,041 --> 00:20:55,794 touching down near the San Diego Wildlife Sanctuary. 319 00:20:55,961 --> 00:20:59,465 It is thought to be debris from last night's Athena-1 tragedy. 320 00:20:59,631 --> 00:21:01,175 However, it's unclear if this is related 321 00:21:01,258 --> 00:21:03,594 to one of the park's gorillas escaping the enclosure 322 00:21:03,761 --> 00:21:05,053 at the sanctuary earlier this morning. 323 00:21:05,220 --> 00:21:06,764 [man] The gorilla's name is George... 324 00:21:06,930 --> 00:21:09,767 Hold on a second, Mark. The car ahead of me, 325 00:21:09,933 --> 00:21:12,144 -it just, uh, exploded. -[Mark] What? 326 00:21:12,644 --> 00:21:15,439 [man on tv] There is currently no explanation for the primate's behavior 327 00:21:15,606 --> 00:21:17,858 and zoo officials are not commenting at this time. 328 00:21:18,025 --> 00:21:19,443 [woman] Our very own Jason Sloss 329 00:21:19,526 --> 00:21:21,069 is at the scene. Jason, what have you heard? 330 00:21:21,236 --> 00:21:22,321 [Jason] That's right, Chris and Maria. 331 00:21:22,404 --> 00:21:23,906 I'm here at the San Diego Wildlife Sanctuary... 332 00:21:41,089 --> 00:21:42,925 There. Set her down. 333 00:22:07,616 --> 00:22:10,786 We've secured the canister, but it was pretty badly damaged. 334 00:22:10,953 --> 00:22:12,746 Whatever was in it was destroyed. 335 00:22:13,038 --> 00:22:14,581 -[sighs] -There's something else. 336 00:22:16,291 --> 00:22:18,001 These wolves were slaughtered. 337 00:22:18,168 --> 00:22:21,839 From the tracks, looks like another one killed the pack. 338 00:22:22,005 --> 00:22:23,507 It's infected with the pathogen. 339 00:22:25,801 --> 00:22:28,262 Burke, I need that wolf. Dead or alive. 340 00:22:28,887 --> 00:22:30,556 Copy that. 341 00:22:33,934 --> 00:22:35,727 [man] This is the list of the unrecognized hybrids 342 00:22:35,811 --> 00:22:37,271 you were talking about. 343 00:22:40,023 --> 00:22:41,525 George's lab results are in. 344 00:22:42,150 --> 00:22:43,694 You're not gonna like 'em. 345 00:22:46,863 --> 00:22:48,574 This can't be right. 346 00:22:48,740 --> 00:22:50,867 His neuromuscular synapse activity is through the roof, 347 00:22:51,034 --> 00:22:53,996 his blood has lethal concentrations of growth hormone, 348 00:22:54,788 --> 00:22:55,831 he'd be dead. 349 00:22:56,248 --> 00:22:57,249 Run it again. 350 00:22:57,416 --> 00:22:58,500 I did. 351 00:22:59,001 --> 00:23:01,003 I ran it three times. His values went up each time. 352 00:23:01,878 --> 00:23:03,380 We can't keep this quiet. 353 00:23:03,547 --> 00:23:04,923 Animal Response is asking questions. 354 00:23:05,090 --> 00:23:07,009 I just dodged a call. It was someone from the government. 355 00:23:07,092 --> 00:23:08,385 What do you want me to tell people? 356 00:23:08,552 --> 00:23:10,220 Tell them nothing. 357 00:23:10,387 --> 00:23:11,513 He didn't do it, Nelson. 358 00:23:11,680 --> 00:23:12,973 Look at him. Somebody did that to him. 359 00:23:13,140 --> 00:23:16,143 Davis, he killed a grizzly bear, okay? 360 00:23:16,310 --> 00:23:17,894 Snapped his neck like it was a toothpick. 361 00:23:18,061 --> 00:23:21,231 Listen, protocol says, first sign of aggression mandates immediate isolation. 362 00:23:21,398 --> 00:23:22,482 It's what we're doing. 363 00:23:22,649 --> 00:23:24,026 This is beyond protocol. 364 00:23:24,943 --> 00:23:27,029 Davis, look at him. 365 00:23:27,195 --> 00:23:29,323 -I'm looking at him. -Really look at him! 366 00:23:29,948 --> 00:23:31,366 [growls softly] 367 00:23:31,908 --> 00:23:34,328 That is not the George we know. 368 00:23:38,582 --> 00:23:40,334 If we report this, they're gonna put him down. 369 00:23:42,961 --> 00:23:44,755 I can't let that happen. 370 00:23:51,094 --> 00:23:53,096 I'll keep everyone off your back as long as I can. 371 00:23:53,722 --> 00:23:54,765 All right. 372 00:23:55,682 --> 00:23:56,683 Thank you. 373 00:24:02,189 --> 00:24:03,607 [door closes] 374 00:24:15,619 --> 00:24:17,454 I'm gonna figure this out, George. 375 00:24:20,666 --> 00:24:21,833 I promise. 376 00:24:23,126 --> 00:24:24,878 [indistinct chatter] 377 00:24:26,630 --> 00:24:28,548 All right, everybody, listen up. 378 00:24:28,715 --> 00:24:32,094 I need to find someone who knows exactly what the hell this thing is. 379 00:24:32,260 --> 00:24:33,428 [Nelson] I found her! 380 00:24:33,595 --> 00:24:35,597 No, that's a lie. Technically, she found us. 381 00:24:35,764 --> 00:24:37,724 You must be Davis Okoye. 382 00:24:37,891 --> 00:24:40,227 Thank you so much for your help. 383 00:24:40,394 --> 00:24:41,395 What help? 384 00:24:41,561 --> 00:24:44,481 I'm Kate Caldwell. I'm a geneticist with Energyne. 385 00:24:44,856 --> 00:24:47,109 Um... You recovered my research sample. 386 00:24:47,275 --> 00:24:48,485 -Yeah, you mean this? -Oh. 387 00:24:49,111 --> 00:24:52,114 Please tell me you had that tested for residual particulates. 388 00:24:52,489 --> 00:24:54,700 Yes, that's exactly what I did. I always do that. 389 00:24:54,866 --> 00:24:56,201 Anytime something new comes in. 390 00:24:56,368 --> 00:24:58,203 Amy, have this tested for residual particulates. 391 00:24:58,370 --> 00:24:59,371 Uh, I need that back. 392 00:24:59,538 --> 00:25:02,124 Actually, I need some questions answered. 393 00:25:02,290 --> 00:25:04,876 Like what the hell is that thing doing to my friend? 394 00:25:05,168 --> 00:25:08,672 Uh, well, I am not allowed to discuss that with you. 395 00:25:09,256 --> 00:25:11,258 Oh. Okay, well, uh, 396 00:25:11,341 --> 00:25:12,801 I guess we can't help each other then. 397 00:25:12,968 --> 00:25:15,345 Kate Caldwell, it was good to meet you. Nelson, show her out. 398 00:25:15,512 --> 00:25:16,722 He's growing, isn't he? 399 00:25:18,348 --> 00:25:19,808 At an unprecedented rate, right? 400 00:25:20,851 --> 00:25:24,730 Increased strength, speed, agility. 401 00:25:24,896 --> 00:25:28,525 Demonstrating levels of aggression you don't see in his species. 402 00:25:31,987 --> 00:25:33,363 Come with me. 403 00:25:39,911 --> 00:25:42,038 Last night, he was seven feet, 500 pounds. 404 00:25:42,205 --> 00:25:44,875 This morning, he was almost nine feet, pushing 1,000. 405 00:25:46,752 --> 00:25:48,086 [Kate stammers] His hair? 406 00:25:48,253 --> 00:25:49,337 Yeah, he's an albino. 407 00:25:49,504 --> 00:25:52,257 As far as I know, he's the only living gorilla of his kind. 408 00:25:55,844 --> 00:25:57,053 He can sign? 409 00:25:57,220 --> 00:25:58,388 Yeah, he can sign and he's hungry. 410 00:25:58,555 --> 00:26:00,056 Guys, let's get George something to eat. 411 00:26:00,223 --> 00:26:02,267 It's okay. There you go, buddy. 412 00:26:03,602 --> 00:26:05,145 It makes sense. 413 00:26:05,312 --> 00:26:06,480 He must be starving. 414 00:26:06,646 --> 00:26:08,398 He's growing so rapidly. 415 00:26:08,565 --> 00:26:09,691 "Makes sense"? 416 00:26:10,108 --> 00:26:11,443 Last night, he killed a grizzly bear. 417 00:26:11,526 --> 00:26:13,528 The most powerful terrestrial predator on the planet. 418 00:26:13,612 --> 00:26:16,114 So you tell me right now, Kate, how any of this makes sense. 419 00:26:16,281 --> 00:26:17,949 Are you familiar with CRISPR? 420 00:26:18,116 --> 00:26:19,242 Yeah, genetic engineering. 421 00:26:19,409 --> 00:26:20,911 It's more like genetic editing. 422 00:26:21,077 --> 00:26:23,914 I am talking about extremely specific results. 423 00:26:24,080 --> 00:26:25,332 Check this out. 424 00:26:25,791 --> 00:26:28,126 Look, sharks are indeterminate growers, right? 425 00:26:28,293 --> 00:26:29,419 They never stop. 426 00:26:29,586 --> 00:26:31,630 Isolate that gene and combine it with, say, 427 00:26:31,797 --> 00:26:33,632 the growth rate of a blue whale, 428 00:26:33,799 --> 00:26:35,467 the strength of a rhinoceros beetle, 429 00:26:35,634 --> 00:26:36,760 the speed of a cheetah-- 430 00:26:36,927 --> 00:26:39,888 And you get one confused gorilla that could take down a grizzly. 431 00:26:40,055 --> 00:26:42,808 We developed a lot of different genetic combinations, 432 00:26:42,974 --> 00:26:46,228 so changes will be incredibly unpredictable. 433 00:26:46,394 --> 00:26:47,938 [Davis] Right. Okay, Kate, I get all that, 434 00:26:48,104 --> 00:26:50,357 but it still doesn't explain to me how he doubled in size. 435 00:26:50,524 --> 00:26:52,067 Guys, we need to get that food in now. 436 00:26:52,234 --> 00:26:54,569 See, CRISPR only allows you to alter 437 00:26:54,736 --> 00:26:56,863 the DNA of one cell at a time. 438 00:26:57,030 --> 00:26:59,032 But I developed a system 439 00:26:59,199 --> 00:27:03,870 which rapidly transmits changes to every strand of DNA in the host's body. 440 00:27:04,412 --> 00:27:06,373 Mr. Okoye, listen to me. 441 00:27:06,540 --> 00:27:09,626 I am the only one who can cure him. 442 00:27:09,793 --> 00:27:11,211 [roars] 443 00:27:12,128 --> 00:27:13,088 George! 444 00:27:17,300 --> 00:27:18,301 George! No! 445 00:27:18,885 --> 00:27:19,928 [woman screaming] 446 00:27:20,220 --> 00:27:21,429 [roars] 447 00:27:25,392 --> 00:27:26,434 It's not gonna hold. 448 00:27:27,227 --> 00:27:28,311 Kate! 449 00:27:30,772 --> 00:27:31,815 [all screaming] 450 00:27:32,482 --> 00:27:33,817 Everybody back! 451 00:27:42,075 --> 00:27:43,201 [Connor screams] 452 00:27:43,618 --> 00:27:45,495 Not again! Not again! 453 00:27:47,372 --> 00:27:48,373 George! 454 00:27:48,957 --> 00:27:51,418 George! Stop, George! 455 00:27:51,585 --> 00:27:52,669 [Nelson] Davis! 456 00:27:54,296 --> 00:27:55,922 Shit. Call 911! 457 00:27:56,089 --> 00:27:57,257 Come on! 458 00:27:58,717 --> 00:27:59,718 [man] Look out! 459 00:27:59,801 --> 00:28:00,635 [dog barking] 460 00:28:00,719 --> 00:28:01,595 [people screaming] 461 00:28:09,477 --> 00:28:10,979 [tires screeching] 462 00:28:19,070 --> 00:28:20,322 George! George! 463 00:28:20,488 --> 00:28:22,532 George, it's okay. It's okay. 464 00:28:22,699 --> 00:28:23,742 It's okay. 465 00:28:23,909 --> 00:28:26,578 Yes, I know you're scared. I'm gonna help you. 466 00:28:27,329 --> 00:28:28,580 [siren wails] 467 00:28:29,956 --> 00:28:31,541 -No, no, no... -[growls] 468 00:28:33,668 --> 00:28:34,794 No, it's okay. 469 00:28:34,961 --> 00:28:36,171 Sir, move away from the animal! 470 00:28:36,338 --> 00:28:37,714 It's okay, it's okay. It's okay. 471 00:28:38,048 --> 00:28:40,467 I'm the primatologist here. I look after this animal. 472 00:28:40,634 --> 00:28:43,428 I can handle this situation. I just need you to lower your weapons. 473 00:28:43,970 --> 00:28:44,971 Please. 474 00:28:47,557 --> 00:28:48,850 It's okay. Calm. 475 00:28:50,644 --> 00:28:51,645 Good. 476 00:28:55,357 --> 00:28:56,358 Stand down. 477 00:28:57,776 --> 00:28:58,777 Stand down. 478 00:29:00,320 --> 00:29:02,447 Don't worry, buddy. I'm gonna help you. 479 00:29:02,948 --> 00:29:04,491 [helicopter whirring] 480 00:29:06,284 --> 00:29:07,202 What the hell? 481 00:29:10,121 --> 00:29:10,956 No! 482 00:29:12,249 --> 00:29:13,375 [roars] 483 00:29:14,626 --> 00:29:15,794 [growls] 484 00:29:15,877 --> 00:29:16,878 George! 485 00:29:18,838 --> 00:29:20,340 [gunshots] 486 00:29:42,696 --> 00:29:43,780 George! 487 00:29:44,489 --> 00:29:45,740 George! 488 00:29:47,158 --> 00:29:48,451 George! 489 00:29:59,212 --> 00:30:00,839 [Zammit over radio] I've never hunted a wolf before. 490 00:30:00,922 --> 00:30:01,756 What do you think, fellas? 491 00:30:01,923 --> 00:30:03,508 Should I bring the .50 cal? 492 00:30:03,675 --> 00:30:04,926 [all laugh] 493 00:30:05,510 --> 00:30:07,512 Got 'em. Tree line. 494 00:30:10,890 --> 00:30:12,058 [Zammit] You sure that's a wolf? 495 00:30:12,225 --> 00:30:13,977 Damn, that thing is moving. 496 00:30:14,144 --> 00:30:15,520 Not for long. 497 00:30:29,784 --> 00:30:31,161 [wolf howls] 498 00:30:33,747 --> 00:30:34,956 Burke to Base, 499 00:30:35,123 --> 00:30:37,500 Rampage-1 is down. 500 00:31:14,579 --> 00:31:15,580 What do you got? 501 00:31:16,164 --> 00:31:17,832 [Burke] Nothing yet. 502 00:31:20,293 --> 00:31:21,669 Wait a second. 503 00:31:24,798 --> 00:31:25,840 We got tracks. 504 00:31:26,007 --> 00:31:27,425 [man] Are you seeing this? 505 00:31:33,890 --> 00:31:35,266 [Burke] Jesus. 506 00:31:36,601 --> 00:31:37,644 A wolf made that? 507 00:31:40,146 --> 00:31:42,065 Maybe I should've brought the .50 cal. 508 00:31:48,154 --> 00:31:49,364 [twig snaps] 509 00:31:57,872 --> 00:31:59,040 Boss... 510 00:32:03,378 --> 00:32:04,587 How we playing this? 511 00:32:05,296 --> 00:32:06,506 Nice and easy. 512 00:32:15,932 --> 00:32:17,016 They're in a hurry. 513 00:32:18,059 --> 00:32:19,060 What do you think spooked-- 514 00:32:19,853 --> 00:32:21,354 -[Zammit screaming] -[all yelling] 515 00:32:21,438 --> 00:32:23,481 Vinny! Garrick! Set a perimeter! 516 00:32:23,648 --> 00:32:25,108 -[man 1] Come on! -Open fire! 517 00:32:25,275 --> 00:32:26,443 [man 2] Get it! Get it! 518 00:32:27,193 --> 00:32:28,319 Light him up! 519 00:32:29,237 --> 00:32:30,530 [wolf howling] 520 00:32:32,198 --> 00:32:33,491 What the hell? 521 00:32:33,658 --> 00:32:34,701 [Burke] Hit 'em! Hit 'em! 522 00:32:34,868 --> 00:32:36,661 [man] Run! Run! 523 00:32:36,828 --> 00:32:37,954 [Burke] Garrick, where are you? 524 00:32:38,371 --> 00:32:40,331 -It's on me! -[Burke] Run, Garrick! 525 00:32:40,415 --> 00:32:41,541 [Garrick screaming] 526 00:32:41,666 --> 00:32:43,293 Come on, get it! 527 00:32:43,460 --> 00:32:44,627 [man] Taylor, get up! 528 00:32:44,711 --> 00:32:45,753 They won't. 529 00:32:45,920 --> 00:32:47,297 [Burke] Taylor! Go! 530 00:32:47,464 --> 00:32:49,466 The pathogen is doing what we designed it to. 531 00:32:49,632 --> 00:32:51,301 [Burke] No! God damn it! 532 00:32:51,634 --> 00:32:53,094 [wolf growling] 533 00:32:57,182 --> 00:32:59,434 -Wilson, check in. -[radio static] 534 00:32:59,767 --> 00:33:01,269 Zammit, check in. 535 00:33:02,979 --> 00:33:04,647 Taylor... 536 00:33:30,924 --> 00:33:32,300 [flies buzzing] 537 00:33:32,800 --> 00:33:33,927 Garcia, get me outta here. 538 00:33:34,093 --> 00:33:35,386 [Garcia over radio] Copy that. Ten klicks out. 539 00:33:35,595 --> 00:33:37,055 [wolf growling] 540 00:33:38,097 --> 00:33:39,140 [yelling] 541 00:33:45,522 --> 00:33:46,940 [Garcia] Oh, shit! I see him! 542 00:33:47,732 --> 00:33:49,317 Light him up! 543 00:33:54,781 --> 00:33:56,533 Incoming! 544 00:33:59,202 --> 00:34:00,703 [Garcia] Pull up! Pull up! 545 00:34:00,828 --> 00:34:02,664 [man] Oh, no! 546 00:34:02,830 --> 00:34:04,749 I'm losing control! 547 00:34:27,313 --> 00:34:28,856 [growling] 548 00:34:36,114 --> 00:34:37,490 [screaming] 549 00:34:49,419 --> 00:34:51,337 [men shouting indistinctly] 550 00:35:01,514 --> 00:35:02,682 [man 1] Sir, let's go. 551 00:35:05,810 --> 00:35:08,062 [man 2] Out of the van, please. 552 00:35:22,327 --> 00:35:23,703 Who the hell is this? 553 00:35:33,129 --> 00:35:36,341 Mr. Okoye and Dr. Caldwell. 554 00:35:37,717 --> 00:35:39,677 I am Agent Harvey Russell. 555 00:35:40,428 --> 00:35:42,096 Hell of a day, huh? 556 00:35:42,263 --> 00:35:44,849 Science experiments falling from the sky. 557 00:35:45,016 --> 00:35:46,351 Giant gorilla on the loose. 558 00:35:46,517 --> 00:35:50,188 Just the kind of exciting shit we here at the government tend to notice. 559 00:35:50,355 --> 00:35:51,689 Where's George? I need to see him. 560 00:35:51,856 --> 00:35:53,441 And if you're thinking about putting him on that plane, 561 00:35:53,524 --> 00:35:54,817 it's gonna be a big mistake. 562 00:35:55,777 --> 00:35:57,362 I think we'll be all right. 563 00:35:59,739 --> 00:36:02,408 Okay, let's all take a breath and-- 564 00:36:02,575 --> 00:36:03,576 I said I wanna see George. 565 00:36:04,160 --> 00:36:07,246 Or we can get in each other's faces and see who's the toughest. 566 00:36:07,830 --> 00:36:10,541 Brother, I'm gonna prance myself right out on a limb 567 00:36:10,625 --> 00:36:13,878 and guess that no one's ever accused you of being a people person. 568 00:36:14,587 --> 00:36:18,257 How about you take these cuffs off and find out yourself? 569 00:36:18,716 --> 00:36:19,884 Brother. 570 00:36:22,804 --> 00:36:24,138 [chuckles] 571 00:36:24,222 --> 00:36:25,682 I'll see you on board. 572 00:36:25,848 --> 00:36:27,725 Load 'em up with the ape. 573 00:36:29,519 --> 00:36:31,938 So weird that he didn't take your cuffs off. 574 00:36:34,691 --> 00:36:35,983 [truck beeping] 575 00:36:36,317 --> 00:36:37,568 [George growling] 576 00:36:44,909 --> 00:36:46,703 -He's good. -All right. 577 00:36:48,705 --> 00:36:50,123 [man 2] Just note it in the chart. 578 00:36:51,958 --> 00:36:52,917 You see that? 579 00:36:53,835 --> 00:36:56,212 Where he cut himself breaking out of the primate department. 580 00:36:56,879 --> 00:36:58,631 There's barely a bruise now. 581 00:36:58,798 --> 00:37:00,508 African spiny mouse. 582 00:37:01,634 --> 00:37:05,388 Its DNA makes it capable of extreme regeneration. 583 00:37:05,805 --> 00:37:07,140 [Harvey whistling] 584 00:37:07,557 --> 00:37:10,685 "Davis Okoye, Primate Specialist." 585 00:37:11,394 --> 00:37:12,937 Blah, blah, blah. 586 00:37:13,604 --> 00:37:14,814 Oh. 587 00:37:15,314 --> 00:37:17,233 Army Special Forces. 588 00:37:17,400 --> 00:37:20,153 What are you, some kind of international man of mystery? 589 00:37:20,236 --> 00:37:24,073 I see a lot of redacted. "Redacted, redacted..." 590 00:37:24,532 --> 00:37:26,409 Oh, here we go. 591 00:37:26,576 --> 00:37:29,287 "Transferred to the United Nations' Special Anti-Poaching Task Force." 592 00:37:30,747 --> 00:37:33,166 Well, I'll have you know that I, myself, am also an animal lover. 593 00:37:33,332 --> 00:37:34,333 Let's cut the bullshit, Russell. 594 00:37:34,500 --> 00:37:36,669 I told you, having George on this airplane is suicidal. 595 00:37:36,836 --> 00:37:38,546 He's on a very powerful sedative drip. 596 00:37:38,713 --> 00:37:41,674 He will not wake up until we wake him up. 597 00:37:41,841 --> 00:37:44,635 Sir, with all due respect, at his rate of growth, 598 00:37:44,802 --> 00:37:46,429 that sedative is gonna become ineffective 599 00:37:46,512 --> 00:37:48,014 long before we're back on the ground. 600 00:37:48,181 --> 00:37:51,058 We factored in his growth rate. Same as his elevated metabolism. 601 00:37:51,225 --> 00:37:52,977 -Sir. -And the increased amount of blood 602 00:37:53,144 --> 00:37:56,314 in his system. We may not be the brightest bulbs in the room, 603 00:37:56,481 --> 00:37:58,149 but we're doing all right. 604 00:37:58,441 --> 00:37:59,776 Especially considering 605 00:37:59,942 --> 00:38:01,944 you got another one of your little science experiments 606 00:38:02,028 --> 00:38:03,654 running around out there. 607 00:38:03,821 --> 00:38:04,906 What do you mean another one? 608 00:38:05,281 --> 00:38:07,283 Oh, you didn't know about the 30-foot wolf? 609 00:38:07,450 --> 00:38:08,826 Oh, sir, 610 00:38:09,744 --> 00:38:12,622 your oversized monkey is old news. 611 00:38:14,457 --> 00:38:15,458 Jesus. 612 00:38:15,541 --> 00:38:18,961 Weirdos on the Internet are calling him "Ralph." 613 00:38:19,128 --> 00:38:20,505 Who do you work for? 614 00:38:20,671 --> 00:38:22,507 Sir, I work for the American people. 615 00:38:22,673 --> 00:38:24,133 Homeland? CIA? 616 00:38:25,802 --> 00:38:27,470 Justice League? 617 00:38:27,887 --> 00:38:29,555 I'm O.G.A. 618 00:38:29,722 --> 00:38:32,642 I've heard that bullshit before. "Other Government Agency," huh? 619 00:38:32,809 --> 00:38:33,810 It's clever. 620 00:38:33,976 --> 00:38:35,853 Yes, sir, it is clever. 621 00:38:36,020 --> 00:38:38,856 You see, when science shits the bed, 622 00:38:39,023 --> 00:38:41,192 I'm the guy they call to change the sheets. 623 00:38:41,359 --> 00:38:42,985 What's gonna happen to George? 624 00:38:43,152 --> 00:38:45,613 He didn't ask for any of this. He sure as hell doesn't deserve it. 625 00:38:45,780 --> 00:38:49,575 Whether it is his fault or not, he is dangerous. 626 00:38:49,742 --> 00:38:51,118 But there's a cure for this. 627 00:38:52,203 --> 00:38:54,539 She helped engineer the pathogen that infected George. 628 00:38:54,705 --> 00:38:56,415 She works for Energyne. 629 00:38:57,124 --> 00:38:59,126 You mean used to. 630 00:39:03,005 --> 00:39:04,298 [chuckles] 631 00:39:05,007 --> 00:39:09,554 "Dr. Kate Caldwell. Ph.D. in Biochemistry from Stanford, 632 00:39:09,720 --> 00:39:12,515 with a specialty in Conservation Genetics." 633 00:39:12,682 --> 00:39:16,394 Recruited by Energyne in 2010. 634 00:39:18,229 --> 00:39:19,522 Fired by Energyne 635 00:39:20,439 --> 00:39:22,233 a little less than two years ago. 636 00:39:23,150 --> 00:39:24,193 It gets better. 637 00:39:24,777 --> 00:39:27,613 Caught trying to steal company hard drives 638 00:39:27,780 --> 00:39:29,907 and did 13, what I'm sure were glorious months 639 00:39:30,074 --> 00:39:33,995 in our beautiful Greenville Federal Correctional Institute. 640 00:39:36,956 --> 00:39:41,502 [sighs] Well, I am guessing by the look on the big fella's face 641 00:39:42,003 --> 00:39:43,546 that this is all news to him. 642 00:39:45,506 --> 00:39:47,425 Enjoy your flight. 643 00:39:48,426 --> 00:39:49,468 Oh! 644 00:39:49,760 --> 00:39:52,096 Mr. Okoye, about your friend. 645 00:39:53,639 --> 00:39:55,308 For what it's worth, 646 00:39:56,767 --> 00:39:58,728 I am truly sorry. 647 00:40:08,988 --> 00:40:10,990 I'm sorry I lied to you. 648 00:40:13,784 --> 00:40:15,828 Can you cure George or not? 649 00:40:15,995 --> 00:40:18,748 I know that Energyne was working on a counter-measure to the pathogen-- 650 00:40:18,915 --> 00:40:20,333 Yes or no? 651 00:40:23,961 --> 00:40:25,463 No. 652 00:40:35,640 --> 00:40:37,433 [Brett] Claire, I found him. 653 00:40:37,600 --> 00:40:39,268 Some black ops-looking dudes loaded the gorilla 654 00:40:39,435 --> 00:40:42,980 into a cargo plane late last night. You know who that is with them? 655 00:40:43,564 --> 00:40:45,691 No. But clearly, he likes hitting the gym. 656 00:40:45,858 --> 00:40:47,234 [Brett] No. The woman. 657 00:40:49,153 --> 00:40:50,821 It's Kate Caldwell. 658 00:40:51,656 --> 00:40:53,240 Dr. Caldwell. 659 00:40:53,407 --> 00:40:56,243 Yeah. What's she doing out there? 660 00:40:56,410 --> 00:40:59,497 Well, given our history with her, 661 00:40:59,664 --> 00:41:03,501 her blaming us for putting her in prison and the death of her brother, 662 00:41:03,668 --> 00:41:06,921 my best guess? Gathering evidence to screw us over. 663 00:41:07,922 --> 00:41:10,341 I told you, we should've liquidated her two years ago. 664 00:41:10,508 --> 00:41:12,551 Claire, you can't liquidate every problem you have. 665 00:41:12,718 --> 00:41:13,928 Agree to disagree. 666 00:41:14,095 --> 00:41:15,596 [Brett] Claire, I'm serious! Hey! 667 00:41:16,430 --> 00:41:17,515 I can't believe I'm saying this, 668 00:41:17,682 --> 00:41:19,225 but I don't even care about the money anymore, okay? 669 00:41:20,101 --> 00:41:21,352 I just don't want to go to prison. 670 00:41:21,519 --> 00:41:23,771 So if you have a plan, I would love to hear it. 671 00:41:23,938 --> 00:41:26,691 Brett, I always have a plan. 672 00:41:28,776 --> 00:41:30,444 [helicopter whirring] 673 00:41:31,445 --> 00:41:34,740 If you've given a subject extraordinary genetic gifts 674 00:41:34,907 --> 00:41:37,576 and unlimited physical potential combined with unthinkable violent 675 00:41:37,743 --> 00:41:40,413 and aggressive disposition, how do you control it? 676 00:41:40,579 --> 00:41:42,581 I don't know, you give it a chill pill or... 677 00:41:42,748 --> 00:41:44,750 Yes. See? That wasn't so hard. 678 00:41:44,917 --> 00:41:45,918 Yes! 679 00:41:46,002 --> 00:41:49,046 R-19, the chill pill. One small dose will stop 680 00:41:49,213 --> 00:41:51,298 an infected creature's growth and aggression. 681 00:41:51,507 --> 00:41:55,261 And to draw them here, the pathogen also genetically rewired the subject 682 00:41:55,428 --> 00:41:57,847 to respond to a low frequency radio wave. 683 00:41:58,014 --> 00:41:59,015 Lucky for us, 684 00:41:59,181 --> 00:42:02,143 this building has some of the most powerful radio antennas in the world. 685 00:42:03,102 --> 00:42:05,938 I had our team modify this one last night. 686 00:42:11,152 --> 00:42:12,278 [beeps] 687 00:42:17,158 --> 00:42:19,326 Now, we just have to turn on the signal. 688 00:42:19,493 --> 00:42:21,579 And those creatures will do anything to get here 689 00:42:21,746 --> 00:42:23,205 and make it stop. 690 00:42:23,372 --> 00:42:25,791 How do you think that will go over at 32,000 feet? 691 00:42:25,958 --> 00:42:27,835 That monkey will bring the whole plane down. 692 00:42:28,002 --> 00:42:30,212 And when the wolf gets here, we let the military kill it 693 00:42:30,379 --> 00:42:32,840 and then we collect a sample of the weaponized DNA. 694 00:42:33,007 --> 00:42:34,967 Then we sell that shit for a mint! 695 00:42:37,470 --> 00:42:38,763 [powering up] 696 00:42:40,723 --> 00:42:42,058 Wow. 697 00:42:46,479 --> 00:42:47,813 [sound waves humming] 698 00:42:53,277 --> 00:42:54,695 -[humming continues] -[people screaming] 699 00:42:56,947 --> 00:42:58,407 [high-pitched whining] 700 00:43:03,370 --> 00:43:04,830 [people screaming] 701 00:43:11,462 --> 00:43:13,422 [high-pitched whining] 702 00:43:29,605 --> 00:43:31,065 [high-pitched whining] 703 00:43:31,232 --> 00:43:32,233 [grunts] 704 00:43:36,570 --> 00:43:38,114 George, you okay, buddy? 705 00:43:53,129 --> 00:43:54,505 [growls] 706 00:43:56,382 --> 00:43:57,842 Oh, no. 707 00:44:01,971 --> 00:44:03,222 [George growls] 708 00:44:04,306 --> 00:44:05,516 Get up. Now! 709 00:44:11,480 --> 00:44:13,691 [automated voice] Caution. Caution. Caution. 710 00:44:15,985 --> 00:44:17,361 [growls] 711 00:44:18,779 --> 00:44:19,613 [men yelling] 712 00:44:20,865 --> 00:44:22,241 Aim for his body! 713 00:44:22,408 --> 00:44:23,576 [man] Light him up! 714 00:44:25,953 --> 00:44:27,454 [men screaming] 715 00:44:30,374 --> 00:44:31,750 [man screaming] 716 00:44:36,297 --> 00:44:37,464 [gun firing] 717 00:44:39,675 --> 00:44:41,010 [man yelling] 718 00:44:42,052 --> 00:44:43,012 Come on, come on! 719 00:44:43,429 --> 00:44:44,430 Strap in. 720 00:44:45,431 --> 00:44:46,515 [grunts] 721 00:44:50,603 --> 00:44:51,937 [man screaming] 722 00:44:56,817 --> 00:44:57,985 [man] Watch out! 723 00:45:01,071 --> 00:45:02,656 6-1-2-Heavy, mayday, mayday! 724 00:45:07,328 --> 00:45:08,662 -Shit. Shit. -[George growling] 725 00:45:15,419 --> 00:45:17,046 [George panting] 726 00:45:20,549 --> 00:45:21,800 [growling] 727 00:45:22,301 --> 00:45:23,802 [groaning weakly] 728 00:45:27,389 --> 00:45:28,557 George. 729 00:45:32,144 --> 00:45:33,687 [roars] 730 00:45:38,317 --> 00:45:39,151 [roars] 731 00:45:40,027 --> 00:45:41,362 [Harvey screaming] 732 00:45:46,659 --> 00:45:47,826 [man screams] 733 00:45:48,369 --> 00:45:49,370 [Kate whimpers] 734 00:45:52,831 --> 00:45:53,958 Oh, shit! 735 00:45:57,378 --> 00:45:58,462 [Kate screaming] 736 00:46:01,090 --> 00:46:01,966 [grunting] 737 00:46:02,383 --> 00:46:03,801 [alarm blaring] 738 00:46:10,349 --> 00:46:11,684 [both grunting] 739 00:46:12,893 --> 00:46:13,978 [growls] 740 00:46:23,404 --> 00:46:24,405 Hold on! 741 00:46:30,911 --> 00:46:31,870 Davis! 742 00:46:32,579 --> 00:46:33,747 Hurry! 743 00:46:39,169 --> 00:46:40,045 [roars] 744 00:46:46,176 --> 00:46:47,511 Davis! 745 00:46:47,678 --> 00:46:48,971 Swing me! 746 00:46:51,765 --> 00:46:52,641 [grunting] 747 00:47:04,695 --> 00:47:05,696 Now what? 748 00:47:13,120 --> 00:47:15,039 We're getting the hell off this plane! 749 00:47:22,463 --> 00:47:23,630 [grunts] 750 00:47:27,718 --> 00:47:28,802 [Davis] Hang on tight! 751 00:47:31,889 --> 00:47:33,348 [door whirring] 752 00:47:43,150 --> 00:47:45,360 This is insane! We're gonna die! 753 00:47:45,527 --> 00:47:46,612 Probably! 754 00:47:46,779 --> 00:47:47,988 Now go! 755 00:47:48,655 --> 00:47:49,823 [screaming] 756 00:47:53,869 --> 00:47:55,079 [George groans] 757 00:47:57,623 --> 00:47:58,707 [growls] 758 00:47:59,583 --> 00:48:00,667 [grunts] 759 00:48:12,846 --> 00:48:14,056 [roars] 760 00:48:15,808 --> 00:48:16,850 God damn it, Russell! 761 00:48:18,685 --> 00:48:19,561 [grunts] 762 00:48:19,645 --> 00:48:20,646 [growls] 763 00:48:22,147 --> 00:48:23,273 [Davis grunts] 764 00:48:23,482 --> 00:48:24,775 [roars] 765 00:48:34,868 --> 00:48:36,245 Holy shit! 766 00:48:36,411 --> 00:48:37,913 You're welcome! 767 00:48:39,123 --> 00:48:40,207 [screaming] 768 00:49:00,185 --> 00:49:01,770 I'm sorry, George. 769 00:49:17,619 --> 00:49:19,079 [fire crackling] 770 00:49:22,291 --> 00:49:23,917 [hissing] 771 00:49:31,049 --> 00:49:32,593 [Kate] Where's the body? 772 00:49:39,933 --> 00:49:41,435 There isn't one. 773 00:49:43,437 --> 00:49:45,314 He's wounded but he survived. 774 00:49:48,775 --> 00:49:50,277 Tracks are headed northeast. 775 00:49:51,445 --> 00:49:52,946 I got zero signal. 776 00:49:53,113 --> 00:49:55,574 I'm gonna see if I can find a radio, get it working. 777 00:49:55,741 --> 00:49:59,786 Once DoD figures out your animal survived that crash, 778 00:49:59,953 --> 00:50:01,705 they're gonna have questions for you two. 779 00:50:01,872 --> 00:50:03,540 What about Energyne? 780 00:50:03,707 --> 00:50:05,876 They know a hell of a lot more about this than we do. 781 00:50:06,043 --> 00:50:08,629 Yeah, the FBI's checking on Energyne. 782 00:50:08,795 --> 00:50:10,297 Listen, do me a favor, 783 00:50:11,548 --> 00:50:13,467 don't meander off too far. 784 00:50:14,718 --> 00:50:16,178 Oh, Mr. Okoye. 785 00:50:16,511 --> 00:50:17,596 Yeah. 786 00:50:19,306 --> 00:50:22,184 Thank you for getting this old cowboy off that plane. 787 00:50:22,851 --> 00:50:24,937 Well, even assholes deserve a second chance. 788 00:50:27,606 --> 00:50:29,650 Like my grandpappy always said, 789 00:50:30,359 --> 00:50:32,527 us assholes gotta stick together. 790 00:50:33,195 --> 00:50:34,571 [chuckles] 791 00:50:36,365 --> 00:50:38,158 Have you seen our satellite footage? 792 00:50:38,325 --> 00:50:39,910 The gorilla survived the crash! 793 00:50:40,827 --> 00:50:41,995 Yes. 794 00:50:42,079 --> 00:50:43,080 [rat squeaking] 795 00:50:43,163 --> 00:50:45,624 Unfortunately, so did Dr. Caldwell. 796 00:50:45,791 --> 00:50:46,917 So now what? 797 00:50:47,084 --> 00:50:48,335 [sighs] 798 00:50:49,670 --> 00:50:51,505 The gorilla doesn't concern me. 799 00:50:51,672 --> 00:50:54,258 It'll respond to the radio frequency and come straight to us. 800 00:50:54,424 --> 00:50:56,677 Dr. Caldwell is the bigger problem. 801 00:50:56,843 --> 00:50:58,387 Do you think she told them something? 802 00:51:02,683 --> 00:51:04,726 Based on the federal agents who are about to walk through our door, 803 00:51:04,893 --> 00:51:06,853 I'd say she told them everything. 804 00:51:06,937 --> 00:51:08,397 -[door opens] -What? 805 00:51:16,238 --> 00:51:17,322 Uh... 806 00:51:17,406 --> 00:51:19,616 Claire Wyden. How may I be of assistance? 807 00:51:19,783 --> 00:51:21,243 Agent Park, FBI. 808 00:51:21,410 --> 00:51:24,079 This is a warrant for a complete search of your company's records, 809 00:51:24,246 --> 00:51:25,580 starting with your lab. 810 00:51:25,747 --> 00:51:27,457 Of course. Follow me. 811 00:51:32,337 --> 00:51:35,299 We are horrified that what's happening out there originated in this lab 812 00:51:35,465 --> 00:51:37,592 and we will do anything we can to help. 813 00:51:37,759 --> 00:51:39,886 Good, we need access to everything. 814 00:51:40,053 --> 00:51:42,139 Absolutely. You have our full cooperation. 815 00:51:42,556 --> 00:51:43,682 Every file. 816 00:51:43,849 --> 00:51:46,018 Hard drives and servers, too. Let's go. 817 00:51:47,477 --> 00:51:49,229 [agent 1] Step away from your work station, sir. 818 00:51:49,396 --> 00:51:51,648 [agent 2] Could you open that up? Keep yourself logged in. 819 00:51:51,732 --> 00:51:52,733 [agent 3] Step back. 820 00:51:52,816 --> 00:51:55,193 To that end, Agent Park, we're going through the files 821 00:51:55,360 --> 00:51:58,739 of the scientist responsible for these creatures, Dr. Kate Caldwell. 822 00:51:58,905 --> 00:52:01,533 I'm sure you're aware of her criminal record. 823 00:52:01,700 --> 00:52:03,618 Unfortunately, we're just now uncovering 824 00:52:03,785 --> 00:52:06,830 all the horrible things she was doing during her time here. 825 00:52:06,997 --> 00:52:08,749 I'll need that list of Energyne servers, ASAP. 826 00:52:08,915 --> 00:52:10,083 Of course, sir. 827 00:52:17,299 --> 00:52:18,300 You okay? 828 00:52:19,843 --> 00:52:22,179 Because you're sweating. A lot. 829 00:52:22,346 --> 00:52:23,430 No, I'm fine. 830 00:52:23,597 --> 00:52:25,432 Everything's fine. 831 00:52:25,974 --> 00:52:27,601 [radio static, beeps] 832 00:52:27,768 --> 00:52:30,354 Whiskey-Two-Tango, Whiskey-Two-Tango, 833 00:52:30,437 --> 00:52:33,732 this is Echo-Four-Romeo, over. 834 00:52:33,899 --> 00:52:36,902 Whiskey-Two-Tango, Whiskey-Two-Tango, 835 00:52:37,069 --> 00:52:39,237 this is Echo-Four-Romeo. 836 00:52:39,571 --> 00:52:41,823 So, what do we do now? 837 00:52:44,326 --> 00:52:45,327 I'm sorry, Doc. 838 00:52:46,119 --> 00:52:47,913 There's no "we" anymore. 839 00:52:50,207 --> 00:52:51,833 Look, I am sorry I lied to you. 840 00:52:52,000 --> 00:52:53,001 Yeah, save it. 841 00:52:53,794 --> 00:52:56,338 You wanted something, you lied to get it. You're human. 842 00:52:56,505 --> 00:52:58,590 What makes you dislike people so much? 843 00:53:01,426 --> 00:53:02,677 [sighs] 844 00:53:04,513 --> 00:53:05,931 Let me tell you something. 845 00:53:06,348 --> 00:53:08,266 I've fought in wars all over the world. 846 00:53:09,142 --> 00:53:12,896 Hunted down animal poachers, Africa, India, South America. 847 00:53:13,438 --> 00:53:15,065 I got to see how people really are. 848 00:53:16,733 --> 00:53:19,152 And they'll pretty much do anything to get what they want. 849 00:53:20,987 --> 00:53:22,864 You think we're all like that? 850 00:53:24,991 --> 00:53:26,785 You know where I found George? 851 00:53:27,160 --> 00:53:28,787 [men chattering indistinctly] 852 00:53:28,870 --> 00:53:31,081 [Davis] He was hiding underneath the poacher's truck. 853 00:53:33,834 --> 00:53:35,085 When my team arrived, 854 00:53:35,252 --> 00:53:37,462 these bastards were in the middle of butchering his mother. 855 00:53:39,840 --> 00:53:43,552 They were cutting off her hands so they could sell them as ashtrays. 856 00:53:44,344 --> 00:53:46,388 George never would've survived on his own. 857 00:53:46,555 --> 00:53:49,516 An albino like that on the black market is worth a fortune. 858 00:53:50,934 --> 00:53:52,602 So I took him with me. 859 00:53:55,689 --> 00:53:57,357 And what happened to the poachers? 860 00:53:58,942 --> 00:54:02,112 Well, they shot at us and they missed. 861 00:54:03,029 --> 00:54:04,448 I shot back. 862 00:54:05,323 --> 00:54:06,324 I didn't. 863 00:54:33,768 --> 00:54:37,230 It's a good thing George doesn't feel the same way about people. 864 00:54:39,399 --> 00:54:40,859 What's that supposed to mean? 865 00:54:41,860 --> 00:54:43,403 After what happened to his family, 866 00:54:43,570 --> 00:54:46,490 it feels like it would be real easy for him not to trust humans, 867 00:54:48,283 --> 00:54:50,076 but he definitely trusts you. 868 00:54:51,703 --> 00:54:52,746 Right? 869 00:54:53,663 --> 00:54:55,749 You're a geneticist, you're not a shrink. 870 00:54:56,208 --> 00:55:00,295 I also have a Ph.D. in calling people on their shit. 871 00:55:00,462 --> 00:55:02,631 Ah, well, this ought to be good then. 872 00:55:04,424 --> 00:55:06,843 Look, after college, I was using CRISPR 873 00:55:07,010 --> 00:55:09,221 to help endangered species in the Arctic. 874 00:55:10,555 --> 00:55:11,973 Then my brother got sick. 875 00:55:13,433 --> 00:55:16,269 Doctors told him he didn't have much of a chance. 876 00:55:16,436 --> 00:55:18,021 But I knew CRISPR could save him. 877 00:55:19,356 --> 00:55:21,483 Then Claire Wyden showed up. 878 00:55:22,817 --> 00:55:25,111 She made me her lead genetic researcher. 879 00:55:26,154 --> 00:55:28,657 -So Energyne recruited you? -Yeah. 880 00:55:28,823 --> 00:55:29,699 But what I didn't know was that 881 00:55:29,783 --> 00:55:32,577 every time I'd make a breakthrough that could help my brother, 882 00:55:32,744 --> 00:55:35,372 they were secretly using it to build weaponized DNA. 883 00:55:38,083 --> 00:55:39,918 I tried to destroy it. 884 00:55:41,670 --> 00:55:44,297 Security just got to me before I could finish the job. 885 00:55:47,092 --> 00:55:48,843 Anyway, uh, 886 00:55:49,844 --> 00:55:52,889 a month after I went to prison, my brother died. 887 00:55:57,435 --> 00:55:59,646 I never even got to say goodbye. 888 00:56:03,233 --> 00:56:04,359 I'm sorry. 889 00:56:05,902 --> 00:56:07,153 I just wanna make sure 890 00:56:07,320 --> 00:56:11,199 the Wydens can't hurt anyone or anything ever again. 891 00:56:13,618 --> 00:56:15,161 Does that sound like a plan? 892 00:56:17,414 --> 00:56:18,707 Sounds like a plan. 893 00:56:20,000 --> 00:56:21,209 [helicopter whirring] 894 00:56:25,463 --> 00:56:27,549 Looks like our ride's here. 895 00:56:38,810 --> 00:56:40,270 [man 1] Kaplan, patch me in to Captain Evans. 896 00:56:40,353 --> 00:56:43,023 [man 2 on radio] Black-Dog-Six-Actual to Bushmaster-Six-Optimal. 897 00:56:43,231 --> 00:56:45,150 Rocket boosters set. Targets in circle. 898 00:56:45,233 --> 00:56:46,943 [man 1] Copy that. Set a perimeter. 899 00:56:47,110 --> 00:56:51,156 [man 2] Roger. Set the track. Circuits online. Standby. 900 00:56:51,406 --> 00:56:52,532 [Harvey] Colonel Blake, sir. 901 00:56:52,699 --> 00:56:55,869 [soldier on radio] Black-Dog-Six-Actual, we have eyes on targets Alpha and Bravo. 902 00:56:56,036 --> 00:56:58,955 Roger that. Get in position to box them in. 903 00:56:59,122 --> 00:57:00,373 Roger, Six-Actual. 904 00:57:00,540 --> 00:57:02,459 Targets are eight klicks out and moving fast. 905 00:57:02,626 --> 00:57:04,044 [Davis] George is with the wolf? 906 00:57:05,837 --> 00:57:07,255 You've engaged the gorilla, sir? 907 00:57:07,422 --> 00:57:08,465 And the wolf. 908 00:57:08,548 --> 00:57:11,509 Got them surrounded in a quarry about 30 miles outside Chicago. 909 00:57:11,676 --> 00:57:14,846 Their trajectories had them both going in a straight line to the city. 910 00:57:15,221 --> 00:57:17,557 Two different species making a coordinated long-distance journey. 911 00:57:17,724 --> 00:57:18,975 That just doesn't happen. 912 00:57:19,142 --> 00:57:20,143 Excuse me. Who is this? 913 00:57:20,310 --> 00:57:22,062 Colonel, this is Davis Okoye. 914 00:57:22,228 --> 00:57:24,564 He's a primatologist. He raised the gorilla there. 915 00:57:24,731 --> 00:57:27,067 And that is Dr. Caldwell. She worked for Energyne. 916 00:57:27,567 --> 00:57:29,653 She helped cook up our cuddly little friends. 917 00:57:29,819 --> 00:57:31,571 Agent Russell, this is a military operation. 918 00:57:31,738 --> 00:57:35,241 Yes, sir. I understand that, sir. But right now, 919 00:57:35,408 --> 00:57:38,495 these two know more about these creatures than anyone on this planet. 920 00:57:38,662 --> 00:57:40,872 I think you need to hear what they have to say. 921 00:57:41,498 --> 00:57:43,625 [Davis] Colonel, what everybody has to understand is 922 00:57:43,792 --> 00:57:45,669 this is no longer just a wolf and a gorilla. 923 00:57:46,294 --> 00:57:48,296 A wolf and a gorilla would be attacking each other. 924 00:57:48,380 --> 00:57:49,422 They wouldn't be traveling 925 00:57:49,506 --> 00:57:51,466 in a straight line to the same destination. 926 00:57:51,633 --> 00:57:53,551 Then what are they doing and why are they going to Chicago? 927 00:57:53,718 --> 00:57:55,345 Because they're being called. 928 00:57:55,720 --> 00:57:58,390 When I was at Energyne, we worked with bat DNA. 929 00:57:58,556 --> 00:58:01,685 The Wydens were obsessed with developing biosonar communication 930 00:58:01,768 --> 00:58:04,396 and it looks like they got it to work. 931 00:58:04,562 --> 00:58:07,857 Energyne must be emitting some kind of signal to draw them there. 932 00:58:08,024 --> 00:58:10,527 Those creatures will do anything 933 00:58:10,694 --> 00:58:12,946 to get to that signal and make it stop. 934 00:58:14,114 --> 00:58:16,324 Colonel, you have to evacuate Chicago. 935 00:58:16,491 --> 00:58:18,326 These creatures are engineered to regenerate. 936 00:58:18,493 --> 00:58:19,995 Bullets and tanks are not gonna stop them. 937 00:58:20,161 --> 00:58:22,831 We have our contingencies in order, Mr. Okoye. 938 00:58:23,915 --> 00:58:25,041 Colonel. 939 00:58:28,878 --> 00:58:32,424 In the meantime, the FBI has requested that you remain here. 940 00:58:32,590 --> 00:58:34,426 They have a few questions of their own. 941 00:58:34,801 --> 00:58:36,136 These gentlemen will see you out. 942 00:58:36,302 --> 00:58:37,387 -Ma'am, let's go. -[soldier] Come on. 943 00:58:38,930 --> 00:58:40,265 You're making a big mistake, Colonel. 944 00:58:40,432 --> 00:58:41,516 [soldier] Sir, let's go. 945 00:58:42,308 --> 00:58:43,435 [man on radio] Targets in circle. 946 00:58:43,518 --> 00:58:45,395 All Bushmasters, targets in three kill zone. 947 00:58:45,562 --> 00:58:47,230 Hold fire till playtime. 948 00:58:47,397 --> 00:58:49,774 Black-Dog-Six-Actual, we have the targets surrounded. 949 00:58:49,941 --> 00:58:52,610 Ambush is set. All Bushmasters standing by. 950 00:58:53,028 --> 00:58:54,279 [Blake] Prepare to engage. 951 00:58:54,529 --> 00:58:55,697 [indistinct chatter] 952 00:58:59,325 --> 00:59:02,787 This operation is gonna go south fast. We have to get to Chicago. 953 00:59:04,831 --> 00:59:06,332 Yeah, I'm working on it. 954 00:59:07,375 --> 00:59:09,586 [soldier] All right, you two. We're in the transport to the left. 955 00:59:09,753 --> 00:59:11,796 -Kate, come on, come on. -Hey! Hey! 956 00:59:12,672 --> 00:59:13,965 Hey, I said left. 957 00:59:14,132 --> 00:59:15,550 Okay, okay. Hold on a second, boys. 958 00:59:15,717 --> 00:59:17,052 You look like very smart MPs. 959 00:59:17,218 --> 00:59:20,180 You also know there's a lot of bad shit that's going on right now. 960 00:59:20,346 --> 00:59:21,806 And I gotta be honest with you both, 961 00:59:21,973 --> 00:59:24,601 this stuff that we're doing? It's not working for me. 962 00:59:24,768 --> 00:59:26,394 -Enough. Move! -Okay, all right. 963 00:59:26,561 --> 00:59:27,771 Just consider this. 964 00:59:27,937 --> 00:59:30,023 I'm a former team guy. Let's not do this thing 965 00:59:30,190 --> 00:59:31,608 where you get in my face, you threaten me, 966 00:59:31,691 --> 00:59:34,069 because I'm gonna have to knock you out, 967 00:59:34,235 --> 00:59:35,945 and then, you, look at me. I'm gonna choke you out so bad, 968 00:59:36,112 --> 00:59:38,782 you're gonna urinate yourself, and in front of the lady. 969 00:59:38,948 --> 00:59:41,076 -It's not a good look. -It wasn't a goddamn request! 970 00:59:41,242 --> 00:59:42,786 -Let's go! -Hey! 971 00:59:43,078 --> 00:59:44,370 -[grunts] -[bones cracking] 972 00:59:47,290 --> 00:59:48,500 [choking] 973 00:59:48,708 --> 00:59:50,627 This is exactly what I didn't want to happen. 974 00:59:51,628 --> 00:59:53,713 That's a big arm. Don't fight it. 975 00:59:53,880 --> 00:59:55,215 Don't fight it. 976 00:59:55,799 --> 00:59:58,051 There you go. Sleepy time. 977 01:00:02,639 --> 01:00:04,307 That's the plan you were working on? 978 01:00:04,474 --> 01:00:06,392 Well, I didn't kill them. 979 01:00:06,851 --> 01:00:08,394 [helicopter whirring] 980 01:00:10,396 --> 01:00:11,856 [indistinct chatter] 981 01:00:12,232 --> 01:00:13,274 So what are we looking for? 982 01:00:13,441 --> 01:00:14,609 [Davis] Oh, we're looking for a helicopter, 983 01:00:14,776 --> 01:00:17,320 but preferably one that's not surrounded by military personnel. 984 01:00:17,487 --> 01:00:20,198 They probably have a grounded medevac chopper at the hospital. 985 01:00:24,119 --> 01:00:26,037 And that's why you always bring a doctor. 986 01:00:35,797 --> 01:00:37,090 [door opens] 987 01:00:40,552 --> 01:00:41,636 [car door closes] 988 01:00:42,220 --> 01:00:43,471 [car engine starts] 989 01:00:51,980 --> 01:00:53,148 Good job, Doc. 990 01:00:58,945 --> 01:01:01,239 [Harvey] Well, well, well, looky here. 991 01:01:01,406 --> 01:01:03,408 Stealing the hospital whirlybird. 992 01:01:03,491 --> 01:01:05,368 Color me impressed. 993 01:01:05,535 --> 01:01:07,662 That is creative. 994 01:01:07,829 --> 01:01:09,831 Come on. You already saw what George did to our plane. 995 01:01:09,998 --> 01:01:11,583 You know everyone's underestimating these animals. 996 01:01:12,500 --> 01:01:14,210 But you two have the magic bullet? 997 01:01:14,377 --> 01:01:15,587 We think we know where to find it. 998 01:01:15,753 --> 01:01:16,754 Listen, 999 01:01:16,838 --> 01:01:19,799 Claire Wyden is way too smart to create a weapon she can't control. 1000 01:01:19,966 --> 01:01:23,261 They must have an antidote at Energyne that can halt the mutations. 1001 01:01:23,428 --> 01:01:25,555 If we get our hands on it, it could be our only shot 1002 01:01:25,722 --> 01:01:27,974 to stop George and the wolf before they level Chicago. 1003 01:01:33,271 --> 01:01:35,231 You know, this ain't no truck stop, amigo. 1004 01:01:35,773 --> 01:01:38,067 They don't just leave keys under the visor. 1005 01:01:39,235 --> 01:01:41,362 Wait, you're helping us? 1006 01:01:41,529 --> 01:01:44,574 You saved my life. I reckon it's the least I can do. 1007 01:01:45,325 --> 01:01:47,202 We're on the same page when it comes to the Wydens. 1008 01:01:47,368 --> 01:01:49,287 They think they're above the law. 1009 01:01:50,496 --> 01:01:52,040 And I wanna remind them that they ain't. 1010 01:01:52,540 --> 01:01:55,418 So, yes, we are helping each other. 1011 01:01:56,211 --> 01:01:57,337 Do what you do. 1012 01:01:58,713 --> 01:02:00,006 I'll be in touch. 1013 01:02:01,007 --> 01:02:02,175 [Kate] Wow. 1014 01:02:02,342 --> 01:02:04,385 That went way better than I thought it would. 1015 01:02:04,469 --> 01:02:06,554 Yeah, it did. I was hoping I could knock him out, too, though. 1016 01:02:06,721 --> 01:02:09,098 You know there are other ways of dealing with people, right? 1017 01:02:09,265 --> 01:02:11,267 I do know that, yeah, but that's no fun. 1018 01:02:13,937 --> 01:02:15,396 I assume you know how to fly this thing. 1019 01:02:18,024 --> 01:02:19,275 Absolutely. 1020 01:02:23,488 --> 01:02:24,697 -[rumbling] -[gasps] 1021 01:02:25,281 --> 01:02:26,908 It's coming back to me. 1022 01:02:27,075 --> 01:02:29,285 It's all coming back, right now. 1023 01:02:29,494 --> 01:02:30,411 [rumbling] 1024 01:02:30,745 --> 01:02:31,746 Yeah. 1025 01:02:32,664 --> 01:02:35,250 It's coming back. It's coming back. 1026 01:02:37,877 --> 01:02:39,587 [soldier 1 on radio] Sir, we are 15 minutes from sunrise. 1027 01:02:39,671 --> 01:02:41,381 Call for fire to follow, over. 1028 01:02:41,547 --> 01:02:43,967 [soldier 2] We have the targets. Serpents are in position. It's playtime. 1029 01:02:44,175 --> 01:02:45,635 [radio chatter continues] 1030 01:02:46,386 --> 01:02:48,346 Get the FLIR footage onscreen. 1031 01:02:48,596 --> 01:02:49,639 [man] FLIR is up. 1032 01:02:49,806 --> 01:02:51,599 [pilot 1] This is Three-Six. Targets in the open, over. 1033 01:02:51,766 --> 01:02:52,767 Clear to fire. 1034 01:02:52,934 --> 01:02:54,227 Shot out. 1035 01:02:54,769 --> 01:02:55,853 [explosion] 1036 01:03:00,483 --> 01:03:02,652 [man on radio] Good hit. Stand by for BDA. 1037 01:03:03,069 --> 01:03:04,404 Confirm E.K.I.A. 1038 01:03:04,570 --> 01:03:06,990 [man over radio] Six-Alpha-Lobo X-ray. Confirm E.K.I.A. Over. 1039 01:03:07,156 --> 01:03:08,700 [soldier 2] Roger, Lobo. Stand by. 1040 01:03:09,075 --> 01:03:10,702 [soldier 2] Two-six, stay on overwatch. 1041 01:03:12,537 --> 01:03:15,081 Echo-Zero-two, moving to phase line gold. 1042 01:03:16,582 --> 01:03:17,709 Jesus! 1043 01:03:17,875 --> 01:03:19,127 Come on, come on. 1044 01:03:20,753 --> 01:03:23,089 [man 2 on radio] Six-Alpha-Lobo X-ray. Sitrep, over. 1045 01:03:23,256 --> 01:03:24,507 Negative E.K.I.A. 1046 01:03:24,674 --> 01:03:27,844 They must have moved, sir. I say again, we no longer... 1047 01:03:27,927 --> 01:03:30,054 -[gunfire] -[wolf growls] 1048 01:03:30,680 --> 01:03:31,723 Jesus Christ! 1049 01:03:32,682 --> 01:03:34,726 [soldier] They're on our east and west flanks! Everybody move! 1050 01:03:35,518 --> 01:03:37,186 [gunfire continues] 1051 01:03:37,562 --> 01:03:38,813 [men screaming] 1052 01:03:38,938 --> 01:03:40,064 [soldier over radio] Nothing's working! 1053 01:03:40,148 --> 01:03:41,399 [George growls] 1054 01:03:43,067 --> 01:03:46,195 Bushmaster-Six-Alpha, this is Lobo X-ray. Need a sitrep, over. 1055 01:03:47,196 --> 01:03:48,281 Captain Evans? 1056 01:03:48,948 --> 01:03:50,408 [radio static] 1057 01:03:54,203 --> 01:03:56,039 Kaplan, inform the National Guard 1058 01:03:56,122 --> 01:03:57,623 we're moving forward with the contingency plan. 1059 01:03:57,790 --> 01:03:58,916 [Kaplan] Yes, sir. 1060 01:03:59,000 --> 01:04:02,086 I want ground artillery rolling into downtown Chicago, ASAP! 1061 01:04:02,378 --> 01:04:04,505 This time, we throw everything we can at these things 1062 01:04:04,589 --> 01:04:06,174 and get people the hell out of that city! 1063 01:04:06,674 --> 01:04:09,260 I want blockades at every quarter mile south of the Loop! 1064 01:04:09,427 --> 01:04:11,304 We evacuate civilians to the north! 1065 01:04:11,471 --> 01:04:14,682 It's me. They are evacuating Chicago. 1066 01:04:14,849 --> 01:04:17,310 George and the wolf went right through Blake's men. 1067 01:04:17,477 --> 01:04:19,645 Okoye, they are out in front of you. 1068 01:04:20,229 --> 01:04:21,230 Copy that. 1069 01:04:25,568 --> 01:04:26,819 What is it? 1070 01:04:27,653 --> 01:04:29,697 They're never gonna get everyone out of the city in time. 1071 01:04:30,114 --> 01:04:31,657 [siren wailing at distance] 1072 01:04:31,908 --> 01:04:32,992 [Kate gasps] 1073 01:04:42,168 --> 01:04:43,669 [sirens wailing] 1074 01:05:01,813 --> 01:05:02,814 Davis! 1075 01:05:03,856 --> 01:05:05,233 [people screaming] 1076 01:05:06,317 --> 01:05:07,527 [George roars] 1077 01:05:14,826 --> 01:05:16,369 [guns firing] 1078 01:05:22,166 --> 01:05:23,501 [pilot 1 on radio] Two-Three, targets in the open. 1079 01:05:23,668 --> 01:05:25,044 [man] Roger. You are clear and hot. 1080 01:05:25,211 --> 01:05:27,171 [pilot 1] Roger. Weapons free. I'm engaging now. 1081 01:05:28,256 --> 01:05:29,799 Jesus! I'm hit! I'm hit! 1082 01:05:29,966 --> 01:05:31,050 [man] Bird down! Bird down! 1083 01:05:31,217 --> 01:05:32,969 [pilot 2] To hell with that, I'm taking these things out. 1084 01:05:34,095 --> 01:05:35,471 I have no control! 1085 01:05:36,222 --> 01:05:37,473 [dog barking] 1086 01:05:40,351 --> 01:05:41,894 -[roars] -[whines] 1087 01:05:44,188 --> 01:05:46,315 [pilot 3] Two-Nine firing, target hit. Lighting him up. 1088 01:05:51,571 --> 01:05:52,905 He hit me with something! 1089 01:05:53,072 --> 01:05:54,198 Lost tail rudders! 1090 01:05:54,365 --> 01:05:56,242 Mayday! Mayday! I'm going down! 1091 01:05:56,617 --> 01:05:57,827 [howling] 1092 01:06:03,207 --> 01:06:05,126 Status report. Where is Warthog One? 1093 01:06:05,501 --> 01:06:06,502 Inbound, sir. 1094 01:06:06,669 --> 01:06:07,670 [man on radio] Warthog One, you are cleared hot. 1095 01:06:07,753 --> 01:06:08,754 [pilot 4] Roger that. 1096 01:06:17,221 --> 01:06:18,931 This is Warthog One. Targets missed. 1097 01:06:21,434 --> 01:06:24,187 Lobo X-ray, request come back around for another run. 1098 01:06:24,353 --> 01:06:27,356 Warthog One, this is Black-Dog-Six-Actual. Hit them again. 1099 01:06:27,440 --> 01:06:28,483 Roger that. 1100 01:06:28,566 --> 01:06:29,984 Kaplan, where are we with the evacuation? 1101 01:06:30,568 --> 01:06:31,903 50% downtown, sir. 1102 01:06:32,987 --> 01:06:35,531 Sir, we have a bogey headed north in the river, half mile out. 1103 01:06:36,115 --> 01:06:37,867 What the hell are you talking about? 1104 01:06:44,707 --> 01:06:45,791 Is that a ship? 1105 01:06:45,958 --> 01:06:47,293 It's underwater, sir. 1106 01:06:47,460 --> 01:06:49,670 We don't have any subs in the area. 1107 01:07:07,355 --> 01:07:09,565 Davis, there's something big in the river. 1108 01:07:20,868 --> 01:07:22,620 [people screaming] 1109 01:07:31,337 --> 01:07:32,880 [roars] 1110 01:07:39,595 --> 01:07:41,222 Well, that sucks. 1111 01:07:42,682 --> 01:07:43,808 [soldier 1 on radio] This is Three-Two. 1112 01:07:43,891 --> 01:07:45,518 We have enemy contact in the river! How copy? 1113 01:07:45,601 --> 01:07:46,602 [man] Say again, Three-Two? 1114 01:07:46,686 --> 01:07:48,813 [soldier 1] Enemy contact! Target is heading east! 1115 01:07:48,980 --> 01:07:50,898 [man] Copy, Three-Two. Call for fire to follow. 1116 01:07:51,065 --> 01:07:52,316 [soldier 1] Negative, negative! Danger close! 1117 01:07:52,483 --> 01:07:53,484 [man] Copy, Three-Two. 1118 01:07:53,651 --> 01:07:56,404 Direct all forces at that thing now! 1119 01:07:56,904 --> 01:07:58,072 [guns firing] 1120 01:07:58,155 --> 01:08:00,950 [soldier 2] Enemy contact! Three o'clock! Engage! 1121 01:08:01,117 --> 01:08:02,118 [soldier 3] Flank him! 1122 01:08:02,994 --> 01:08:04,078 [soldier 4] Everything you've got! 1123 01:08:04,245 --> 01:08:05,538 [soldier 5] Aim for the gills! 1124 01:08:05,621 --> 01:08:06,789 Fire! 1125 01:08:08,541 --> 01:08:09,750 [roars] 1126 01:08:13,546 --> 01:08:15,089 [soldiers yelling] 1127 01:08:19,176 --> 01:08:20,344 [man screaming] 1128 01:08:32,148 --> 01:08:33,733 [soldier] Fire! Fire! Fire! 1129 01:08:34,442 --> 01:08:35,860 [roars] 1130 01:08:37,737 --> 01:08:39,071 [gunfire] 1131 01:08:41,407 --> 01:08:42,992 [roars] 1132 01:08:50,374 --> 01:08:51,667 [Kate gasps] 1133 01:08:52,418 --> 01:08:53,628 [Davis] They can't stop them. 1134 01:08:53,794 --> 01:08:55,338 We gotta get that antidote. 1135 01:09:09,018 --> 01:09:10,478 [soldiers yelling] 1136 01:09:12,146 --> 01:09:13,814 [soldier 1 on radio] Alpha-Six-Actual, we can't hold them! 1137 01:09:14,023 --> 01:09:15,483 I've lost half my men! We're backing off! 1138 01:09:15,566 --> 01:09:16,859 Are we evacuated downtown? 1139 01:09:16,942 --> 01:09:19,695 Clear at a 10-block radius from Upper Wacker to Adams, sir. 1140 01:09:19,862 --> 01:09:21,155 Prep the MOABs. 1141 01:09:21,322 --> 01:09:22,406 Roger that. 1142 01:09:23,658 --> 01:09:25,076 [radio chatter continues] 1143 01:09:30,956 --> 01:09:32,500 Colonel, you are about to drop 1144 01:09:32,583 --> 01:09:35,086 the largest conventional bomb in the arsenal 1145 01:09:35,711 --> 01:09:37,213 on U.S. soil. 1146 01:09:37,755 --> 01:09:40,466 With all due respect, sir, there has got to be another way. 1147 01:09:41,050 --> 01:09:42,677 You drop that bomb, 1148 01:09:42,843 --> 01:09:46,138 not only do you wipe out half a city, 1149 01:09:46,305 --> 01:09:48,182 but you'd destroy any evidence. 1150 01:09:48,349 --> 01:09:51,185 See, I got a team on the way to Energyne to secure the antidote. 1151 01:09:51,352 --> 01:09:55,773 So if you could divert some resources and support them... 1152 01:09:55,940 --> 01:09:58,901 Is this the same team that stole my medevac chopper? 1153 01:09:59,068 --> 01:10:02,405 -Davis Okoye and Dr. Caldwell-- -Need to get the hell out of there. 1154 01:10:02,863 --> 01:10:05,157 And I need you to drop the cowboy bullshit 1155 01:10:05,700 --> 01:10:07,284 and get with the program. 1156 01:10:10,705 --> 01:10:12,289 Well, sir, 1157 01:10:12,456 --> 01:10:14,291 you know us cowboys. 1158 01:10:14,458 --> 01:10:18,003 We just can't stand leaving our friends behind. 1159 01:10:18,170 --> 01:10:20,339 Get your ass out of here! 1160 01:10:20,881 --> 01:10:24,510 Finally, an order of yours I can agree with. 1161 01:10:30,307 --> 01:10:32,226 [Blake] Let's bring up a feed on our stealth bombers. 1162 01:10:35,062 --> 01:10:36,731 [Kaplan on p.a.] Bomber feed is up. 1163 01:10:37,356 --> 01:10:39,275 [man on radio] Viper Two-Five, you've been released 1164 01:10:39,358 --> 01:10:40,818 for mission execution, time now. 1165 01:10:40,985 --> 01:10:42,528 [pilot 1] Holding short, runway two-five. 1166 01:10:43,028 --> 01:10:44,697 [man] Cleared for take-off, runway two-five. 1167 01:10:44,864 --> 01:10:46,323 [pilot 2] Cleared for take-off, two-five. 1168 01:10:46,490 --> 01:10:47,950 [man] Roger. Good luck. 1169 01:10:49,118 --> 01:10:51,162 [pilot 2] Lobo X-ray, this is Viper Two-Five. 1170 01:10:51,996 --> 01:10:53,497 Package is airborne. 1171 01:10:54,039 --> 01:10:55,332 We are inbound. 1172 01:10:57,126 --> 01:10:59,879 Agent Russell, here's the information you requested. 1173 01:11:00,045 --> 01:11:02,631 That's the FBI's list for Energyne's servers. 1174 01:11:02,798 --> 01:11:04,091 You were right. 1175 01:11:04,258 --> 01:11:06,093 There's one server that they left off. 1176 01:11:06,260 --> 01:11:08,262 And there's only two people that have access to it. 1177 01:11:10,347 --> 01:11:13,726 Brett and Claire, you sneaky sons of bitches. 1178 01:11:14,852 --> 01:11:16,479 -Thank you, son. -Yes, sir. 1179 01:11:17,146 --> 01:11:18,481 [dialing keypad] 1180 01:11:20,483 --> 01:11:22,902 It's Russell. I need a ride. 1181 01:11:24,528 --> 01:11:26,655 [officer] Come on, this way, this way! Keep moving! 1182 01:11:26,822 --> 01:11:28,407 [people screaming] 1183 01:11:34,747 --> 01:11:36,665 -Where to? -85th floor. 1184 01:11:45,549 --> 01:11:46,550 Lab's in here. 1185 01:11:47,510 --> 01:11:48,594 Damn it! 1186 01:11:48,886 --> 01:11:50,304 [cell phone ringing] 1187 01:11:50,971 --> 01:11:52,431 Hey, give me some good news. 1188 01:11:52,598 --> 01:11:54,809 MOABs are 30 minutes out, give or take. 1189 01:11:54,975 --> 01:11:56,936 Just one could take out five city blocks. 1190 01:11:57,102 --> 01:11:58,270 You better move! 1191 01:11:58,437 --> 01:11:59,855 I'm never taking your call again. 1192 01:12:00,439 --> 01:12:02,316 It's locked. What'd he say? 1193 01:12:02,483 --> 01:12:03,943 Uh, something about the mother of all bombs 1194 01:12:04,026 --> 01:12:05,361 is on its way and we need to hurry. 1195 01:12:09,365 --> 01:12:10,491 Okay. 1196 01:12:13,744 --> 01:12:14,745 Jeez! 1197 01:12:14,912 --> 01:12:16,831 FBI must've confiscated all the hard drives. 1198 01:12:18,374 --> 01:12:19,458 All right. 1199 01:12:19,625 --> 01:12:21,836 Come on, Kate, think. 1200 01:12:23,170 --> 01:12:24,296 Here we go. 1201 01:12:27,216 --> 01:12:31,011 Okay, everything in the lab is on one system. 1202 01:12:31,178 --> 01:12:34,265 The FBI would never have thought to confiscate a thermostat, 1203 01:12:34,431 --> 01:12:36,100 but there's a backdoor into the server. 1204 01:12:36,267 --> 01:12:38,644 So we should be able to access every file 1205 01:12:38,811 --> 01:12:40,312 from here. 1206 01:12:40,896 --> 01:12:43,524 [Brett] Okay. Change of plan. The Military's lost control. 1207 01:12:43,691 --> 01:12:45,192 -We're coming up. -[phone beeps] 1208 01:12:45,359 --> 01:12:46,527 All right. 1209 01:12:46,694 --> 01:12:49,029 The chopper is ready. 1210 01:12:49,196 --> 01:12:51,448 I have got your rat. 1211 01:12:52,199 --> 01:12:55,536 Let's get the R-19 from the lab so we have some leverage 1212 01:12:55,703 --> 01:12:58,247 when this shitstorm finally catches up with us. 1213 01:12:59,206 --> 01:13:00,332 Now what? 1214 01:13:00,708 --> 01:13:01,750 We have visitors. 1215 01:13:04,503 --> 01:13:06,589 -I don't believe this. -What's wrong? 1216 01:13:06,755 --> 01:13:08,424 The system has been totally scrubbed. 1217 01:13:08,591 --> 01:13:11,093 They erased everything connected to the project. 1218 01:13:11,260 --> 01:13:12,511 But it's here. 1219 01:13:13,137 --> 01:13:14,763 We just have to find it. 1220 01:13:15,723 --> 01:13:16,807 In there! 1221 01:13:20,394 --> 01:13:21,562 I got this. 1222 01:13:23,188 --> 01:13:24,356 [glass cracks] 1223 01:13:28,944 --> 01:13:30,112 I like it. 1224 01:13:31,196 --> 01:13:32,364 What are we looking for? 1225 01:13:32,531 --> 01:13:34,575 Anything that starts with "RPG." 1226 01:13:34,742 --> 01:13:36,702 It'll be in one of these cryopreserve trays. 1227 01:13:36,869 --> 01:13:38,162 Got it. 1228 01:13:38,329 --> 01:13:39,788 RPG, RPG. 1229 01:13:42,374 --> 01:13:43,626 I think I found it. 1230 01:13:53,510 --> 01:13:54,553 This is it. 1231 01:13:56,180 --> 01:13:57,181 Is that the cure? 1232 01:13:58,057 --> 01:13:59,725 [Claire] Not a cure exactly. 1233 01:14:00,392 --> 01:14:03,562 R-19 doesn't revert them to their normal size. 1234 01:14:03,729 --> 01:14:05,773 It just overrides their unchecked aggression. 1235 01:14:08,859 --> 01:14:10,402 Nice to see you, Kate. 1236 01:14:10,569 --> 01:14:12,071 Go to hell, Claire. 1237 01:14:13,697 --> 01:14:16,825 I was so sorry to hear about your brother. 1238 01:14:24,750 --> 01:14:26,877 Now, why don't you hand those over? 1239 01:14:39,974 --> 01:14:41,809 All right, let's go. 1240 01:14:42,309 --> 01:14:43,769 That's not happening. 1241 01:14:46,105 --> 01:14:47,773 Can I see that, please? 1242 01:14:52,653 --> 01:14:53,862 [groans] 1243 01:14:55,531 --> 01:14:56,532 Davis. 1244 01:14:58,701 --> 01:14:59,827 [thuds] 1245 01:14:59,910 --> 01:15:01,078 That happened. 1246 01:15:01,245 --> 01:15:02,329 [Kate] Davis. 1247 01:15:02,496 --> 01:15:03,747 Now, let's go. 1248 01:15:05,708 --> 01:15:07,626 -Oh, my God! -Now. 1249 01:15:14,675 --> 01:15:16,301 -[explosion] -[rumbling] 1250 01:15:18,012 --> 01:15:19,263 They're here. 1251 01:15:21,432 --> 01:15:23,183 [creatures growling] 1252 01:15:46,415 --> 01:15:47,666 [rumbling] 1253 01:15:50,210 --> 01:15:51,045 Move! 1254 01:15:53,881 --> 01:15:55,257 You know, I was actually starting to worry about 1255 01:15:55,340 --> 01:15:56,925 how we were gonna reengineer the pathogen. 1256 01:15:58,052 --> 01:15:59,136 Then you showed up. 1257 01:15:59,762 --> 01:16:01,889 Now, get in unless you wanna end up like your friend. 1258 01:16:03,807 --> 01:16:04,892 [rumbling] 1259 01:16:05,017 --> 01:16:06,101 [Brett] Whoa. 1260 01:16:10,147 --> 01:16:11,899 [grunting] 1261 01:16:14,693 --> 01:16:15,986 [roars] 1262 01:16:16,737 --> 01:16:17,696 [whimpers] 1263 01:16:20,282 --> 01:16:22,201 Brett! Get back here! 1264 01:16:23,577 --> 01:16:25,287 [high-pitched whining] 1265 01:16:32,795 --> 01:16:33,796 No! 1266 01:16:34,046 --> 01:16:35,047 [grunts] 1267 01:16:37,925 --> 01:16:39,384 [man screaming] 1268 01:16:40,344 --> 01:16:41,762 [Kate screams] 1269 01:16:42,763 --> 01:16:43,764 Come on. 1270 01:16:48,977 --> 01:16:50,187 [whining continues] 1271 01:16:50,813 --> 01:16:52,106 [metal clattering] 1272 01:16:52,606 --> 01:16:53,857 I thought you were dead! 1273 01:16:54,024 --> 01:16:55,859 Well, I think she missed all the vital organs, 1274 01:16:55,943 --> 01:16:56,902 but don't jinx it. 1275 01:16:57,069 --> 01:16:58,570 Now, let's get that antidote. Come on! 1276 01:16:58,654 --> 01:17:00,072 Davis, wait. 1277 01:17:01,240 --> 01:17:02,574 I have one. 1278 01:17:03,992 --> 01:17:05,035 Okay, new plan. 1279 01:17:05,202 --> 01:17:07,121 We give it to George and maybe he can help us stop the other two. 1280 01:17:07,287 --> 01:17:08,872 -Okay. -[George growling] 1281 01:17:13,293 --> 01:17:15,838 Now, we just have to figure out how the hell we're gonna give it to him. 1282 01:17:16,130 --> 01:17:17,297 -[crashing] -[both yelping] 1283 01:17:18,298 --> 01:17:19,550 We gotta move! 1284 01:17:26,056 --> 01:17:28,809 You know, I'm actually glad you're both still alive. 1285 01:17:29,434 --> 01:17:30,644 Now, you can go up there and distract your friend 1286 01:17:30,811 --> 01:17:32,187 while I get the hell out of here! 1287 01:17:34,106 --> 01:17:36,024 Or I could kill you both now! 1288 01:17:42,614 --> 01:17:43,740 Okay. 1289 01:17:45,033 --> 01:17:46,326 I'll go. 1290 01:17:50,372 --> 01:17:51,415 [shouts] George! 1291 01:17:53,750 --> 01:17:56,336 [Claire] Get away from me! Get your hands off me! 1292 01:17:56,670 --> 01:17:58,547 What the hell are you doing? 1293 01:18:00,757 --> 01:18:02,384 Feeding the monster to the gorilla! 1294 01:18:06,722 --> 01:18:08,223 [Claire screaming] 1295 01:18:12,436 --> 01:18:14,563 Oh, shit! 1296 01:18:18,734 --> 01:18:20,152 [growling] 1297 01:18:21,069 --> 01:18:22,154 What? 1298 01:18:22,321 --> 01:18:24,364 No, forget my sister! 1299 01:18:24,531 --> 01:18:26,158 She lost her goddamn mind! 1300 01:18:26,325 --> 01:18:29,203 You just get an SUV over here! You get me out of here now! 1301 01:18:31,788 --> 01:18:32,956 Damn, son! 1302 01:18:35,042 --> 01:18:37,920 Did you just run down 80 flights of stairs? 1303 01:18:38,420 --> 01:18:39,713 Who the hell are you? 1304 01:18:39,880 --> 01:18:42,466 I'm the fella that was gonna run up those stairs to arrest you. 1305 01:18:43,008 --> 01:18:44,218 But, shit, 1306 01:18:44,384 --> 01:18:47,179 you look so terrible I feel kind of bad about it. 1307 01:18:51,350 --> 01:18:52,476 I'll tell you what. 1308 01:18:52,643 --> 01:18:55,145 Since you're working so hard to get out of here, 1309 01:18:56,063 --> 01:18:58,857 I'm guessing you got a laptop in that bag there. 1310 01:18:59,024 --> 01:19:01,526 You give it to me and you can just get. 1311 01:19:01,693 --> 01:19:02,945 Right out that door. 1312 01:19:03,737 --> 01:19:05,489 -Really? -Yeah. 1313 01:19:06,156 --> 01:19:08,283 You just hand it over and be on your way. 1314 01:19:10,035 --> 01:19:11,203 [chuckles] 1315 01:19:11,411 --> 01:19:12,412 Okay! 1316 01:19:13,622 --> 01:19:15,499 It's really my sister who did all this. 1317 01:19:15,666 --> 01:19:17,000 I mean, this wasn't even my idea. 1318 01:19:17,167 --> 01:19:19,127 Since when is complicity a crime? 1319 01:19:19,294 --> 01:19:20,295 Exactly. 1320 01:19:21,088 --> 01:19:22,589 -See you, Tex! -Hey! 1321 01:19:23,715 --> 01:19:25,175 Why don't you leave the little fella here with me? 1322 01:19:27,469 --> 01:19:30,013 That's my pleasure. I hate that thing! 1323 01:19:32,224 --> 01:19:33,308 [Brett] Whoo! 1324 01:19:40,357 --> 01:19:41,400 Oh... 1325 01:19:41,483 --> 01:19:42,484 Damn. 1326 01:19:43,193 --> 01:19:44,569 That was a lot. 1327 01:19:45,445 --> 01:19:46,863 [distant screeching] 1328 01:19:47,072 --> 01:19:48,198 [rumbling] 1329 01:19:48,615 --> 01:19:50,742 Boy, I hope y'all have a plan up there. 1330 01:19:50,909 --> 01:19:54,204 What do you say, little fella? Let's you and I take another exit. 1331 01:20:10,137 --> 01:20:11,722 [growling] 1332 01:20:14,725 --> 01:20:16,310 When will the antidote kick in? 1333 01:20:17,144 --> 01:20:18,478 Ten minutes maybe. 1334 01:20:19,438 --> 01:20:21,481 This building is not gonna be standing in ten minutes! 1335 01:20:23,984 --> 01:20:25,736 [George growling] 1336 01:20:29,197 --> 01:20:30,824 How the hell do we get off this roof? 1337 01:20:35,495 --> 01:20:37,039 Maybe we don't have to get off the roof at all. 1338 01:20:37,122 --> 01:20:38,123 What? 1339 01:20:42,461 --> 01:20:44,755 No, we definitely do! 1340 01:20:44,921 --> 01:20:45,922 [Davis] Come on, come on! 1341 01:20:48,383 --> 01:20:49,426 Davis! 1342 01:20:50,218 --> 01:20:51,887 There's no tail on this helicopter! 1343 01:20:52,054 --> 01:20:53,138 That's right. We don't need one. 1344 01:20:53,305 --> 01:20:54,639 You do, if you wanna fly! 1345 01:20:54,806 --> 01:20:56,808 We're not gonna fly, we're gonna crash. 1346 01:20:56,975 --> 01:20:57,976 What? 1347 01:21:01,813 --> 01:21:04,191 Okay. We just need to get enough lift 1348 01:21:04,274 --> 01:21:06,193 to stay on top of the building as it falls. 1349 01:21:06,401 --> 01:21:08,028 You know, just like riding an avalanche. 1350 01:21:09,071 --> 01:21:10,322 No, I don't know! 1351 01:21:15,827 --> 01:21:17,371 [people screaming] 1352 01:21:20,123 --> 01:21:21,708 Come on, baby! Here we go. 1353 01:21:35,305 --> 01:21:36,765 [alarms beeping] 1354 01:21:38,725 --> 01:21:39,976 [whimpers] Oh, my God! 1355 01:21:40,143 --> 01:21:41,353 This could get ugly. 1356 01:21:47,442 --> 01:21:49,319 Oh, my God! Oh, my God! 1357 01:21:49,403 --> 01:21:50,237 Oh, Jesus! 1358 01:21:53,073 --> 01:21:55,158 Oh, my God! 1359 01:22:02,374 --> 01:22:04,251 Hold on, Kate! 1360 01:22:05,419 --> 01:22:07,003 [growling] 1361 01:22:12,426 --> 01:22:13,760 Brace! 1362 01:22:31,528 --> 01:22:33,029 [electricity crackling] 1363 01:22:53,216 --> 01:22:54,759 [coughing] 1364 01:23:01,600 --> 01:23:02,851 I got you. 1365 01:23:03,393 --> 01:23:05,020 [coughing] 1366 01:23:14,779 --> 01:23:15,947 I need a drink. 1367 01:23:25,999 --> 01:23:27,250 [Davis coughing] 1368 01:23:28,084 --> 01:23:29,961 [Kate] I can't believe we survived that. 1369 01:23:31,171 --> 01:23:32,506 [people shouting] 1370 01:23:33,298 --> 01:23:35,258 [Davis] Wait, there's still people here. 1371 01:23:35,425 --> 01:23:37,427 We need to call off the airstrike. Come on. 1372 01:23:37,677 --> 01:23:38,803 [rumbling] 1373 01:23:45,560 --> 01:23:47,187 [growling] 1374 01:23:52,108 --> 01:23:53,235 Davis. 1375 01:23:54,945 --> 01:23:56,112 I know. 1376 01:24:02,953 --> 01:24:03,954 George? 1377 01:24:06,414 --> 01:24:07,499 You okay? 1378 01:24:19,511 --> 01:24:21,054 [sighs] Thank God. 1379 01:24:22,681 --> 01:24:24,432 Good to have you back, buddy. 1380 01:24:29,479 --> 01:24:30,981 Oh, I look like shit? 1381 01:24:31,523 --> 01:24:32,566 Okay. 1382 01:24:33,108 --> 01:24:36,278 You look like big shit! 1383 01:24:40,490 --> 01:24:42,075 [wolf howling] 1384 01:24:43,660 --> 01:24:45,245 [crocodile roars] 1385 01:24:46,913 --> 01:24:48,498 [growling] 1386 01:24:52,627 --> 01:24:53,962 [people screaming] 1387 01:24:55,171 --> 01:24:56,298 Come on. 1388 01:24:57,591 --> 01:24:59,092 [roars] 1389 01:25:01,386 --> 01:25:03,430 [pilot on radio] Lobo X-ray, this is Viper Two-Five. 1390 01:25:03,513 --> 01:25:05,682 Escorts are in position. We are eight minutes from target. 1391 01:25:05,849 --> 01:25:06,766 Over. 1392 01:25:06,850 --> 01:25:08,560 [man on radio] Roger, Two-Five. Call for fire to follow. 1393 01:25:08,727 --> 01:25:10,103 -Over. -[pilot] Copy that. 1394 01:25:10,687 --> 01:25:11,938 [people screaming] 1395 01:25:12,022 --> 01:25:13,523 [man] Let's go! Let's go! 1396 01:25:15,692 --> 01:25:16,735 What's the plan? 1397 01:25:17,068 --> 01:25:19,487 I want you to take this Humvee and find a sat phone. 1398 01:25:19,654 --> 01:25:22,282 And get a hold of Russell. He's our only shot at calling off this airstrike. 1399 01:25:22,449 --> 01:25:25,201 Then let him know there's still military personnel and civilians on the ground. 1400 01:25:25,368 --> 01:25:26,703 George and I will handle the other two. 1401 01:25:26,870 --> 01:25:28,455 -Davis? -Yeah? 1402 01:25:28,622 --> 01:25:30,832 Try not to get killed, okay? 1403 01:25:31,916 --> 01:25:33,084 Come on, get going. 1404 01:25:43,178 --> 01:25:45,722 All right, George. We gotta stop these things before they destroy the city. 1405 01:25:48,058 --> 01:25:50,602 That's right. Let's kick some ass. 1406 01:25:55,440 --> 01:25:56,983 [George grunting] 1407 01:26:00,403 --> 01:26:01,821 [growling] 1408 01:26:06,493 --> 01:26:07,994 [roars] 1409 01:26:09,245 --> 01:26:10,413 Oh, shit! 1410 01:26:15,043 --> 01:26:16,252 [grunts] 1411 01:26:19,714 --> 01:26:20,840 [growls] 1412 01:26:27,764 --> 01:26:28,848 [howling] 1413 01:26:32,936 --> 01:26:34,938 Of course, the wolf flies. 1414 01:26:40,985 --> 01:26:42,028 [gasps] 1415 01:26:52,414 --> 01:26:54,374 -[wolf groans] -Hey! Come and get me, 1416 01:26:54,541 --> 01:26:56,418 you ugly son of a bitch! 1417 01:27:02,924 --> 01:27:03,967 [growls] 1418 01:27:04,175 --> 01:27:05,176 That's it! 1419 01:27:08,430 --> 01:27:09,806 [wolf whimpering] 1420 01:27:14,394 --> 01:27:15,812 [howling] 1421 01:27:24,529 --> 01:27:25,947 [tires screeching] 1422 01:27:27,991 --> 01:27:29,659 Help! I need a satellite phone! 1423 01:27:29,826 --> 01:27:31,327 It's not safe here, ma'am. We need to go now. 1424 01:27:31,494 --> 01:27:32,537 You two, get her on the truck. 1425 01:27:32,704 --> 01:27:35,290 Wait, wait, wait! There's a way to stop this! 1426 01:27:35,373 --> 01:27:36,374 [Harvey] Fellas. 1427 01:27:36,583 --> 01:27:37,625 [Kate] Russell? 1428 01:27:37,792 --> 01:27:40,295 -I will take it from here. -Yes, sir. 1429 01:27:40,462 --> 01:27:42,130 Take a breath, Doc. 1430 01:27:42,297 --> 01:27:43,506 Tell me what you're doing here. 1431 01:27:43,673 --> 01:27:44,924 The antidote worked. 1432 01:27:45,091 --> 01:27:47,010 Davis and George are trying to stop the other two. 1433 01:27:47,177 --> 01:27:49,429 But there's still civilians and military on the ground. 1434 01:27:49,596 --> 01:27:51,848 We have to call off the airstrike. 1435 01:27:53,808 --> 01:27:55,185 [keypad beeping] 1436 01:27:55,351 --> 01:27:58,396 Son, I'll tell you what. Let's trade. 1437 01:27:58,563 --> 01:28:00,315 -All right, come on. Let's get. -Hey. Hey! 1438 01:28:01,816 --> 01:28:02,942 [yelling] 1439 01:28:05,153 --> 01:28:06,446 [screeching] 1440 01:28:07,947 --> 01:28:09,491 George, go! 1441 01:28:13,119 --> 01:28:14,370 [gun clicking] 1442 01:28:22,462 --> 01:28:23,755 [grunts] 1443 01:28:27,342 --> 01:28:28,843 [screeching] 1444 01:28:32,347 --> 01:28:33,515 [grunts] 1445 01:28:46,444 --> 01:28:47,695 [grunts] 1446 01:28:49,113 --> 01:28:50,406 [groans] 1447 01:28:55,620 --> 01:28:57,121 [groaning weakly] 1448 01:29:03,419 --> 01:29:05,380 [roars] 1449 01:29:15,098 --> 01:29:16,599 [George grunting] 1450 01:29:26,359 --> 01:29:28,945 Colonel Blake, it is your old pal, Agent Russell. 1451 01:29:29,112 --> 01:29:30,530 Listen, about your MOABs. 1452 01:29:30,697 --> 01:29:32,282 Do me a favor, would you, 1453 01:29:32,448 --> 01:29:33,700 [over radio] and take a gander at Federal Plaza 1454 01:29:33,783 --> 01:29:35,118 before you drop them? 1455 01:29:35,869 --> 01:29:37,829 Bring up the drone feed on Federal Plaza. 1456 01:29:37,996 --> 01:29:38,997 [woman] Yes, sir. 1457 01:29:42,834 --> 01:29:44,294 My God. 1458 01:29:45,378 --> 01:29:46,713 [panting] 1459 01:30:28,087 --> 01:30:29,505 [screeching] 1460 01:30:35,219 --> 01:30:36,471 [panting] 1461 01:30:42,060 --> 01:30:43,311 Oh, come on. 1462 01:30:57,033 --> 01:30:58,743 [groaning] 1463 01:31:00,244 --> 01:31:02,038 George, no! 1464 01:31:05,041 --> 01:31:07,335 [pilot 1 on radio] This is Viper Two-Five. Two minutes out. 1465 01:31:07,502 --> 01:31:10,004 [pilot 2] Target is locked. MOABs are armed. 1466 01:31:10,630 --> 01:31:11,881 [pilot 1] Doors are opening. 1467 01:31:25,812 --> 01:31:26,938 Run! 1468 01:31:27,480 --> 01:31:29,440 Get up! You gotta move! 1469 01:31:32,860 --> 01:31:34,237 [groans] 1470 01:31:47,458 --> 01:31:48,626 [George groaning] 1471 01:31:54,632 --> 01:31:55,967 [engine revving] 1472 01:31:57,009 --> 01:31:58,177 Come on, come on, come on! 1473 01:31:58,845 --> 01:32:00,263 Come on, come on, come on! 1474 01:32:12,066 --> 01:32:13,109 [screeching] 1475 01:32:15,862 --> 01:32:17,363 [yelling] 1476 01:32:27,206 --> 01:32:28,750 You mess with my friend, you mess with me, mother... 1477 01:32:35,882 --> 01:32:37,049 [panting] 1478 01:32:42,388 --> 01:32:43,681 [growling] 1479 01:32:44,265 --> 01:32:45,349 Shit! 1480 01:32:46,017 --> 01:32:47,268 [grunts] 1481 01:33:15,254 --> 01:33:16,339 [yelling] 1482 01:33:16,506 --> 01:33:17,799 [George grunting] 1483 01:33:26,432 --> 01:33:27,892 [screeching] 1484 01:33:32,980 --> 01:33:34,690 [screeching] 1485 01:33:38,069 --> 01:33:39,654 [coughs and groans] 1486 01:33:42,824 --> 01:33:44,200 [George panting] 1487 01:33:57,630 --> 01:33:58,631 George. 1488 01:34:02,218 --> 01:34:03,219 George. 1489 01:34:08,349 --> 01:34:09,976 [Blake] I'll be damned. 1490 01:34:11,853 --> 01:34:13,020 Abort mission. 1491 01:34:22,613 --> 01:34:23,656 [groans] 1492 01:34:34,208 --> 01:34:35,251 [groans weakly] 1493 01:34:35,835 --> 01:34:37,295 [fighter jet passing overhead] 1494 01:34:46,554 --> 01:34:47,763 George. 1495 01:34:48,931 --> 01:34:50,182 Hey, buddy. 1496 01:34:59,317 --> 01:35:00,318 We did it. 1497 01:35:03,446 --> 01:35:04,864 We saved the city. 1498 01:35:10,995 --> 01:35:11,996 Yeah. 1499 01:35:12,914 --> 01:35:14,373 You saved me. 1500 01:35:16,334 --> 01:35:17,793 George saved Davis. 1501 01:35:48,366 --> 01:35:49,825 [exhales] 1502 01:35:52,286 --> 01:35:53,287 George. 1503 01:35:55,247 --> 01:35:56,248 George! 1504 01:36:45,131 --> 01:36:46,716 I'm so sorry, Davis. 1505 01:36:49,301 --> 01:36:50,886 He saved my life. 1506 01:36:52,179 --> 01:36:54,056 He saved a lot of people's lives. 1507 01:36:59,562 --> 01:37:01,022 [people chattering] 1508 01:37:06,736 --> 01:37:08,446 [sirens wailing] 1509 01:37:22,293 --> 01:37:23,294 [girl] Mommy! 1510 01:37:35,389 --> 01:37:36,599 Yes, he did. 1511 01:37:46,942 --> 01:37:48,235 Did I just see you close your eye? 1512 01:37:50,237 --> 01:37:51,947 I just saw you open your eye! 1513 01:37:58,120 --> 01:38:00,122 Son of a bitch! 1514 01:38:00,289 --> 01:38:01,665 Pretending to be dead? 1515 01:38:01,832 --> 01:38:04,043 -At a time like this? -Oh, my God! 1516 01:38:04,126 --> 01:38:05,211 [chuckles] 1517 01:38:10,049 --> 01:38:11,217 No, no. 1518 01:38:11,383 --> 01:38:13,260 No, it's not funny and I wasn't crying! 1519 01:38:13,427 --> 01:38:15,638 I wasn't crying, okay? There's a lot of debris around here! 1520 01:38:15,805 --> 01:38:17,515 Wait, is this like a thing between you guys? 1521 01:38:17,681 --> 01:38:19,725 This is not a thing between us. It's a thing with him! 1522 01:38:19,892 --> 01:38:22,269 Because he has a twisted sense of humor! 1523 01:38:26,315 --> 01:38:29,527 Yes, I guess you could say that. 1524 01:38:30,111 --> 01:38:32,279 She is part of my troop. 1525 01:38:32,738 --> 01:38:34,406 I mean, we're friends, right? 1526 01:38:34,490 --> 01:38:35,407 Yeah. 1527 01:38:36,325 --> 01:38:38,077 Yes, we're friends. 1528 01:38:42,081 --> 01:38:43,541 -[gasps] -No! Come on, dude! 1529 01:38:43,707 --> 01:38:45,167 Have some class, okay? 1530 01:38:45,543 --> 01:38:47,920 I don't know what's gotten into him. Kate, I'm so sorry. 1531 01:38:48,087 --> 01:38:49,380 George, stop. 1532 01:38:49,547 --> 01:38:50,840 All right. All right, guys. 1533 01:38:51,006 --> 01:38:52,716 Let's go home, okay? 1534 01:38:52,883 --> 01:38:54,176 [chuckles] Dude, that was funny. 1535 01:38:54,343 --> 01:38:55,469 I heard that! 1536 01:38:55,636 --> 01:38:56,637 Shit. 1537 01:38:57,513 --> 01:38:59,807 Thank you for saving the world. 1538 01:39:00,641 --> 01:39:02,351 Yeah, thanks for calling off the airstrike. 1539 01:39:02,518 --> 01:39:04,645 Like a wise cowboy once said, 1540 01:39:04,812 --> 01:39:06,814 us assholes gotta stick together. 1541 01:39:08,065 --> 01:39:09,942 Well, how about we all help these people out 1542 01:39:10,109 --> 01:39:12,069 and then find George here a new home. 1543 01:39:12,236 --> 01:39:13,863 Where are we gonna put him? 1544 01:39:14,780 --> 01:39:17,324 I can tell you right now, we're not gonna put him on a plane. 1545 01:39:17,491 --> 01:39:18,826 [all chuckle] 1546 01:39:19,160 --> 01:39:20,661 [grunting] 107040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.