All language subtitles for Our.Girl.S04E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:05,295 Calm down! Fingers! 2 00:00:05,411 --> 00:00:07,021 Everybody clear. 3 00:00:09,836 --> 00:00:12,205 Time of death, 08:49. 4 00:00:12,297 --> 00:00:15,960 We've all lost a terrific soldier and a friend. 5 00:00:18,463 --> 00:00:20,105 Everything's gonna be OK. 6 00:00:20,551 --> 00:00:23,222 Cheese, this is Two Section. 7 00:00:24,301 --> 00:00:25,504 All right, Mimi. 8 00:00:25,534 --> 00:00:27,632 What would people make of this new you, back home? 9 00:00:28,036 --> 00:00:29,638 I'm going to knock that geezer into next week! 10 00:00:29,669 --> 00:00:31,266 Fingers was nothing to them, man. 11 00:00:31,286 --> 00:00:33,063 You weren't his mate or mine! 12 00:00:33,702 --> 00:00:36,618 - You're looking at me like I'm mad. - You are... mad. 13 00:00:37,493 --> 00:00:39,898 He has known links with ISIS. 14 00:00:40,440 --> 00:00:41,729 Is it true? 15 00:00:41,842 --> 00:00:44,211 You're thinking about doing a deal with Omar and letting him off? 16 00:00:44,252 --> 00:00:46,027 You will be confined to barracks 17 00:00:46,048 --> 00:00:49,159 and placed on restricted duties until it can be determined 18 00:00:49,174 --> 00:00:51,502 whether you are fit enough to continue in the army. 19 00:00:54,776 --> 00:00:56,567 What are you doing up, Georgie? 20 00:00:57,629 --> 00:01:01,358 - You should be in bed. - Hm. I could say the same for you. 21 00:01:01,549 --> 00:01:04,453 - I couldn't sleep. - You all right? 22 00:01:04,641 --> 00:01:06,903 Just got a lot going round in my head, you know? 23 00:01:07,164 --> 00:01:08,653 Yeah, I know the feeling. 24 00:01:09,559 --> 00:01:12,686 I still don't understand why you've been confined to the barracks. 25 00:01:12,722 --> 00:01:15,916 Because no-one's going to give someone a weapon with PTSD, are they? 26 00:01:15,936 --> 00:01:17,261 Is that what you've got? 27 00:01:17,931 --> 00:01:21,015 No, I haven't got that. But they don't know that, do they? 28 00:01:22,136 --> 00:01:24,551 - You know what we need? - What? 29 00:01:24,843 --> 00:01:27,013 A large coffee, because something tells me 30 00:01:27,039 --> 00:01:28,908 we're not gonna get any shut eye tonight. 31 00:01:28,909 --> 00:01:30,406 Medic! 32 00:01:31,316 --> 00:01:32,508 Medic! 33 00:01:33,071 --> 00:01:34,478 You're needed in resus. 34 00:01:34,483 --> 00:01:37,011 Six US soldiers have been injured in a road side attack. 35 00:01:37,026 --> 00:01:39,231 - Colour. - Lane. Lane. 36 00:01:39,508 --> 00:01:42,071 - The order's for Private Saunders. - What? 37 00:01:42,613 --> 00:01:44,644 No. It's fine. You've got this. Go on. You've got this. 38 00:01:44,659 --> 00:01:46,982 Go, go, go, go, go, go. Kingy. 39 00:01:47,064 --> 00:01:50,089 - This is crazy. I've come here to do a job. - Look, it's not my call. 40 00:01:50,109 --> 00:01:52,038 - I'm sorry. - So are they actually thinking about sending me home? 41 00:01:52,069 --> 00:01:53,230 Just rest up. 42 00:01:53,250 --> 00:01:55,256 - We'll talk about it in the morning. - No, no, no! What do you expect me to do? 43 00:01:55,261 --> 00:01:57,011 - Count bandages? - Sorry. 44 00:01:57,073 --> 00:02:00,143 - Kingy? - Come on. Quick as you can, please. 45 00:02:28,720 --> 00:02:33,720 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46 00:02:34,747 --> 00:02:36,410 Do you know what I don't understand? 47 00:02:36,456 --> 00:02:38,774 Quantum physics. The laws of gravity? 48 00:02:38,799 --> 00:02:41,373 Who decided that breakfast had to be beans, 49 00:02:41,419 --> 00:02:44,663 - scrambled egg and sausages? - And they say philosophy's a dying art. 50 00:02:44,699 --> 00:02:47,932 Why not lamb bhuna or sweet- and-sour chicken, Hong Kong style? 51 00:02:47,952 --> 00:02:49,779 You ever thought about running in the elections, Throbber? 52 00:02:49,795 --> 00:02:51,064 You'd get my vote. 53 00:02:51,898 --> 00:02:54,694 Did you notice Fingers never liked his food touching? 54 00:02:54,909 --> 00:02:56,466 And he'd make like this little corridor 55 00:02:56,474 --> 00:02:58,182 using his beans and scrambled egg. 56 00:02:58,189 --> 00:03:00,388 Don't forget the face he'd make with his ketchup. 57 00:03:00,494 --> 00:03:02,700 Reckon he used to start the day with a smile. 58 00:03:03,207 --> 00:03:04,460 Cheesy bastard. 59 00:03:05,675 --> 00:03:07,113 Take that sausage. 60 00:03:07,264 --> 00:03:09,245 I bet it's never even been near a pig. 61 00:03:09,438 --> 00:03:11,456 That's because it's a turkey sausage, Throbber. 62 00:03:12,109 --> 00:03:15,517 It's just crushed up eyeballs, bones and brains. 63 00:03:16,204 --> 00:03:17,204 Thanks. 64 00:03:17,264 --> 00:03:18,496 No worries. 65 00:03:18,857 --> 00:03:20,662 - I'm doing her a favour. - How exactly? 66 00:03:20,686 --> 00:03:23,420 She's not gonna be able to eat when she's in a straitjacket, is she? 67 00:03:26,344 --> 00:03:27,344 Wow! 68 00:03:28,841 --> 00:03:31,567 Why're they wasting their time sending me to a psych 69 00:03:31,575 --> 00:03:34,052 when Throbber could do the job for them? 70 00:03:34,220 --> 00:03:37,609 - Saunders. Over here. - Let Mimi sit down, mate! 71 00:03:41,350 --> 00:03:43,704 So what's the skinny with you and Cheese, 72 00:03:43,716 --> 00:03:46,549 because I'm definitely sensing some sexual tension here? 73 00:03:46,869 --> 00:03:48,223 Yeah, shut up, Monk. 74 00:03:48,698 --> 00:03:51,141 We just come from the same town. Everyone knows each other. 75 00:03:51,174 --> 00:03:53,425 I bet you never even got past her old man. 76 00:03:54,149 --> 00:03:55,461 - How do you mean? - What? 77 00:03:55,477 --> 00:03:57,958 Some teacher let you crack on with his daughter, did he? 78 00:03:58,756 --> 00:04:00,433 Oh, yeah, yeah. No. That's right. 79 00:04:00,434 --> 00:04:01,457 Her dad... 80 00:04:01,486 --> 00:04:02,538 ... the teacher. 81 00:04:03,844 --> 00:04:05,363 I heard you had a rough night. 82 00:04:05,572 --> 00:04:08,362 Yeah, er... two... two fatalities. 83 00:04:08,949 --> 00:04:11,387 I still don't get why they've stuck you on the subs bench. 84 00:04:11,729 --> 00:04:13,260 Because I lost my cool, Monk. 85 00:04:13,309 --> 00:04:14,471 How come? 86 00:04:17,852 --> 00:04:21,036 Omar's trying to cut some deal with the Americans. 87 00:04:21,061 --> 00:04:23,704 I'm guessing he's hoping to start a new life in another country 88 00:04:23,717 --> 00:04:25,674 or at least not spend the rest of his days in prison. 89 00:04:25,707 --> 00:04:27,609 Wait? Hang on. Are you telling me that prick's going to get off? 90 00:04:27,622 --> 00:04:29,611 - We don't know that. - He's a warlord, Prof. 91 00:04:29,636 --> 00:04:30,905 They should be stringing him up at the gate, 92 00:04:30,921 --> 00:04:32,370 not getting into bed with him! 93 00:04:33,115 --> 00:04:35,993 Boss is waiting to brief us so I need you guys finishing up here. 94 00:04:38,445 --> 00:04:39,681 Sergeant Lane. 95 00:04:41,036 --> 00:04:42,188 What's the matter, Kingy? 96 00:04:42,189 --> 00:04:43,905 I can't attend a briefing now? 97 00:04:44,237 --> 00:04:47,070 Your psych assessment has been arranged for this morning. 98 00:04:48,669 --> 00:04:51,928 Promise me you'll go in there with an open mind. 99 00:04:53,586 --> 00:04:55,522 Hey! You never know. 100 00:04:55,776 --> 00:04:57,827 Talking to someone might actually help. 101 00:04:59,268 --> 00:05:00,430 Colour. 102 00:05:13,709 --> 00:05:14,948 You want to be careful. 103 00:05:14,949 --> 00:05:16,512 Your government paid for those. 104 00:05:21,776 --> 00:05:23,933 What is it with doctors and cigarettes? 105 00:05:24,450 --> 00:05:26,738 It's something I always do when I lose one of my men. 106 00:05:28,769 --> 00:05:30,840 Yeah, Mimi said it was a tough night. 107 00:05:31,548 --> 00:05:34,536 One guy was so badly burnt I couldn't even identify him 108 00:05:34,549 --> 00:05:36,509 - without his dental records. - Shit! 109 00:05:39,709 --> 00:05:41,081 A psych assessment? 110 00:05:41,224 --> 00:05:43,213 Someone really is on the naughty step. 111 00:05:43,360 --> 00:05:44,879 I should learn to keep my mouth shut. 112 00:05:45,108 --> 00:05:47,936 Just when I was starting to get used to that weird accent of yours. 113 00:05:50,740 --> 00:05:53,912 Listen, I'm guessing whatever this deal is they're making with Omar... 114 00:05:54,321 --> 00:05:56,112 ... it wasn't a decision they took lightly. 115 00:05:56,302 --> 00:05:59,633 Don't they even care about how many innocent lives he's taken? 116 00:05:59,669 --> 00:06:02,217 I suspect it's a little more complicated than that. 117 00:06:03,931 --> 00:06:05,709 I don't like it any more than you do 118 00:06:06,204 --> 00:06:09,433 but sometimes you have to look at the bigger picture. 119 00:06:09,434 --> 00:06:11,521 Which is what exactly? 120 00:06:11,693 --> 00:06:13,318 - Men like Omar... - Yeah. 121 00:06:13,335 --> 00:06:15,422 ... they have knowledge that's invaluable 122 00:06:15,434 --> 00:06:16,650 in the fight against the Taliban. 123 00:06:16,675 --> 00:06:19,073 And that's more important than getting justice, is it? 124 00:06:19,961 --> 00:06:21,165 You know what? Yeah. 125 00:06:22,192 --> 00:06:24,075 I'm getting a little bit sick of smoking these. 126 00:06:25,430 --> 00:06:27,239 I'm sorry. I know... 127 00:06:27,697 --> 00:06:28,971 I know it's not your fault. 128 00:06:29,970 --> 00:06:31,624 - See you later. - See you. 129 00:06:37,349 --> 00:06:38,752 Special Forces should've put 130 00:06:38,764 --> 00:06:40,205 a bullet in his head when they had the chance. 131 00:06:40,229 --> 00:06:41,735 And that would have evened things up, would it? 132 00:06:41,760 --> 00:06:43,438 Well, he can't cut a deal if he's dead, can he? 133 00:06:43,512 --> 00:06:45,448 I reckon they'll give him a new identity. 134 00:06:45,534 --> 00:06:47,405 Line him up with some cushty job at Argos. 135 00:06:47,425 --> 00:06:49,464 We could always slip the guard a bung. 136 00:06:49,469 --> 00:06:51,486 Wipe that smug grin off his face. 137 00:06:51,510 --> 00:06:52,624 Don't tempt me. 138 00:06:52,709 --> 00:06:54,708 - I'll catch you up, yeah? - Why? Where're you going? 139 00:06:54,843 --> 00:06:56,185 See a man about a dog. 140 00:06:56,255 --> 00:06:59,468 Seems like everyone's got a secret. Isn't that right, Saunders? 141 00:07:00,545 --> 00:07:01,797 Watch where you're going, you prick. 142 00:07:01,822 --> 00:07:03,484 Eh! No harm done. 143 00:07:04,569 --> 00:07:06,488 You need to learn a little bit of respect, son. 144 00:07:06,570 --> 00:07:08,800 Look, just leave it. I don't want any more beef. 145 00:07:08,960 --> 00:07:10,188 Prof, on me. 146 00:07:17,004 --> 00:07:18,384 Listen, listen. 147 00:07:20,782 --> 00:07:22,562 You're not going to say anything, are you? 148 00:07:22,789 --> 00:07:23,884 'Course not. 149 00:07:24,318 --> 00:07:25,632 We're mates, aren't we? 150 00:07:26,541 --> 00:07:29,013 And besides... I don't want your dad giving me detention, do I? 151 00:07:31,100 --> 00:07:34,316 Last night's roadside attack was yet another attempt by militants 152 00:07:34,320 --> 00:07:36,825 to undermine confidence in the upcoming elections. 153 00:07:37,050 --> 00:07:39,064 Increased security measures are now in place 154 00:07:39,076 --> 00:07:41,081 - at checkpoints across Kabul. - Sit up. 155 00:07:42,665 --> 00:07:44,364 Sit them at ease, Colour Sergeant. 156 00:07:44,389 --> 00:07:45,625 At ease. 157 00:07:47,109 --> 00:07:49,358 - Please continue, Mr Hurst. - Sir. 158 00:07:49,800 --> 00:07:53,410 Today. Throbber, Cheese. You two are on Guardian Angel duty. 159 00:07:53,447 --> 00:07:56,087 We have two US officials arriving from Washington. 160 00:07:56,112 --> 00:07:58,388 - Sir. - All right. Are there any questions? 161 00:07:58,397 --> 00:08:00,656 - Is this to do with Omar, sir? - I'm sorry? 162 00:08:00,828 --> 00:08:03,341 We've just heard he's cutting some deal with the Americans. 163 00:08:03,365 --> 00:08:04,788 That is not your concern. 164 00:08:04,789 --> 00:08:06,725 But he will still pay for what he did, won't he? 165 00:08:06,758 --> 00:08:08,874 I think we've heard enough from you, Private. 166 00:08:10,066 --> 00:08:12,167 Perhaps your efforts would be better spent 167 00:08:12,184 --> 00:08:14,777 cleaning your bunk and kit ahead of inspection. 168 00:08:17,092 --> 00:08:18,201 Colour. 169 00:08:19,519 --> 00:08:21,119 Right, everyone! Dismissed. 170 00:08:24,758 --> 00:08:27,963 It would appear insubordination is now rife among your platoon. 171 00:08:27,996 --> 00:08:29,568 Tensions are running high, yes, sir. 172 00:08:29,584 --> 00:08:30,878 We've just lost one of our men, 173 00:08:31,005 --> 00:08:32,592 to an insurgent who, 174 00:08:33,083 --> 00:08:36,039 - by all accounts, might well evade justice. - His interrogation 175 00:08:36,088 --> 00:08:38,155 is at a critical stage, Mr Hurst. 176 00:08:38,175 --> 00:08:41,428 I won't see their hard work undermined by idle chatter. 177 00:08:41,510 --> 00:08:43,049 - Is that understood? - Sir. 178 00:08:43,066 --> 00:08:45,235 I would suggest your efforts are better spent 179 00:08:45,268 --> 00:08:47,023 concentrating on the task at hand. 180 00:08:47,064 --> 00:08:50,019 I take it the Afghan recruits will be ready for passing out next week? 181 00:08:50,029 --> 00:08:51,329 The men are in fine shape, sir. 182 00:08:51,362 --> 00:08:53,118 Then I look forward to seeing them in action. 183 00:08:53,163 --> 00:08:55,631 You have 30 minutes until I arrive for inspection. 184 00:09:00,088 --> 00:09:01,869 Someone looks deep in thought. 185 00:09:02,752 --> 00:09:04,631 Sorry, I was miles away. 186 00:09:05,589 --> 00:09:07,230 I wasn't expecting to see you here. 187 00:09:07,287 --> 00:09:09,464 I've just been officially discharged. 188 00:09:09,701 --> 00:09:12,014 - What did they say? - I'm showroom new... 189 00:09:12,042 --> 00:09:13,622 ... apart from three cracked ribs. 190 00:09:14,654 --> 00:09:16,414 It's the bruises you can't see... 191 00:09:16,897 --> 00:09:18,968 They're the ones that take longer to heal. 192 00:09:21,854 --> 00:09:23,720 I take it you've heard about Omar? 193 00:09:24,322 --> 00:09:25,427 What about him? 194 00:09:25,455 --> 00:09:27,948 I'm sorry. I assumed you knew. 195 00:09:29,045 --> 00:09:31,975 There's some talk of him doing a deal with the Americans. 196 00:09:32,909 --> 00:09:34,255 Of course there is. 197 00:09:34,792 --> 00:09:36,298 You don't sound surprised? 198 00:09:36,457 --> 00:09:39,025 Nothing about this country surprises me any more. 199 00:09:39,581 --> 00:09:42,848 You know Taliban warlords have been elected as governors 200 00:09:42,852 --> 00:09:44,621 with the assistance of Allied military? 201 00:09:44,669 --> 00:09:46,884 Which is why you need to win these elections. 202 00:09:47,134 --> 00:09:49,913 I sometimes wonder if the fight's already lost. 203 00:09:59,389 --> 00:10:03,068 Moving on from what we've covered outside, in open order, 204 00:10:03,069 --> 00:10:05,337 right, dress. 205 00:10:07,649 --> 00:10:09,644 Eyes front. 206 00:10:10,396 --> 00:10:15,307 Centre and rear ranks, stand at ease. 207 00:10:16,469 --> 00:10:19,798 Afghan Platoon, in open order, awaiting your inspection, sir. 208 00:10:19,799 --> 00:10:24,073 Thank you, Mr Hurst. This whole line needs to be more evenly spaced. 209 00:10:25,542 --> 00:10:27,548 - Late night was it, Cadet? - Sir? 210 00:10:27,549 --> 00:10:29,741 My aged mother makes quicker turns. 211 00:10:32,407 --> 00:10:34,348 Run out of boot polish, did you? 212 00:10:34,349 --> 00:10:37,060 - No, sir. - Scuffed and unpolished, 213 00:10:37,076 --> 00:10:39,245 rather like your performance here today. 214 00:10:41,471 --> 00:10:43,870 I'll see you in your office in five minutes. 215 00:10:45,349 --> 00:10:46,611 They're a mess. 216 00:10:46,979 --> 00:10:48,919 They're nowhere near ready for passing out. 217 00:10:49,152 --> 00:10:51,719 This is Sandhurst in the Sand for Christ's sake. 218 00:10:51,748 --> 00:10:53,708 If we can't turn those men into soldiers, 219 00:10:53,759 --> 00:10:56,529 we might as well pull down the shutters and go home. 220 00:10:56,750 --> 00:10:58,932 You need to come down harder on them, Mr Hurst. 221 00:10:59,079 --> 00:11:00,430 It takes a firm hand 222 00:11:00,438 --> 00:11:02,223 - to keep a troop in line. - Sir. 223 00:11:03,069 --> 00:11:04,708 I want them ready for action. 224 00:11:05,171 --> 00:11:08,303 Enough time has passed for me to start seeing results. 225 00:11:11,869 --> 00:11:13,120 They're not in bad shape. 226 00:11:13,989 --> 00:11:15,806 The Brig's just feeling the strain, that's all. 227 00:11:15,835 --> 00:11:18,705 Yeah, that's easy for you to say! It's not your balls in the vice. 228 00:11:34,127 --> 00:11:35,371 Sergeant Lane. 229 00:11:35,924 --> 00:11:37,548 Captain Emma Preston. 230 00:11:37,549 --> 00:11:39,383 I'm a clinical psychologist. 231 00:11:40,546 --> 00:11:42,780 I wasn't expecting you to be in uniform. 232 00:11:42,989 --> 00:11:44,622 I'm also a serving officer. 233 00:11:44,669 --> 00:11:45,777 Come in. 234 00:11:50,947 --> 00:11:54,585 - Would you like a glass of water? - No. I'm fine, thank you, Ma'am. 235 00:11:55,987 --> 00:11:59,229 I think we can dispense with the formalities, don't you? 236 00:12:01,365 --> 00:12:02,493 Take a seat. 237 00:12:13,761 --> 00:12:16,925 I take it you've been fully briefed as to why we're here today? 238 00:12:17,349 --> 00:12:19,979 I'd just got back from a funeral, and I, er... 239 00:12:20,875 --> 00:12:23,085 ... I said things in the heat of the moment. 240 00:12:23,490 --> 00:12:25,995 I shouldn't have let my emotions get the better of me. 241 00:12:29,474 --> 00:12:32,708 You recently lost a member of your platoon, I believe? 242 00:12:32,709 --> 00:12:36,090 Fingers. Sorry, Private Stille. 243 00:12:37,429 --> 00:12:39,152 He was married to my sister. 244 00:12:39,631 --> 00:12:41,178 That must have been difficult. 245 00:12:43,147 --> 00:12:44,322 Yeah. It was. 246 00:12:46,904 --> 00:12:50,200 He was like a brother to me. I served six tours with him. 247 00:12:50,630 --> 00:12:52,447 That's a lot to process for anyone. 248 00:12:53,630 --> 00:12:56,155 You just throw yourself back in your work, you know. 249 00:12:56,692 --> 00:12:58,309 Carry on the best you can. 250 00:13:00,596 --> 00:13:03,331 Would you say you're good at compartmentalising your feelings? 251 00:13:03,388 --> 00:13:04,530 What does that mean? 252 00:13:04,866 --> 00:13:06,268 It's a way of coping. 253 00:13:06,311 --> 00:13:07,636 You put things to the back of your mind 254 00:13:07,653 --> 00:13:09,298 until you're ready to deal with them. 255 00:13:11,857 --> 00:13:13,388 Yeah, I suppose so. Yeah. 256 00:13:14,698 --> 00:13:16,171 The problem is 257 00:13:16,376 --> 00:13:19,233 there's only so long you can keep those feelings locked away. 258 00:13:20,080 --> 00:13:23,233 It's a bit like trying to close a door in a storm. 259 00:13:24,587 --> 00:13:25,627 Well, 260 00:13:25,782 --> 00:13:28,324 I'm from Manchester so I'm used to the bad weather. 261 00:13:43,801 --> 00:13:45,909 I've been asked to examine Aatan Omar. 262 00:13:54,719 --> 00:13:56,978 I'm Dr Antonio from the US Army. 263 00:13:57,064 --> 00:13:59,311 I'm here to give you a physical examination 264 00:13:59,327 --> 00:14:02,176 to see if you're fit to continue to be questioned. 265 00:14:02,949 --> 00:14:05,081 I'm going to start with a simple eye test. 266 00:14:05,458 --> 00:14:07,435 Just keep looking straight in front of you. 267 00:14:11,962 --> 00:14:13,366 Lie down for me. 268 00:14:23,473 --> 00:14:25,590 Tell me if you feel any discomfort. 269 00:14:32,345 --> 00:14:34,395 Have you experienced any nausea or vomiting? 270 00:14:42,468 --> 00:14:44,961 We're going to have to bring you in and get that looked at. 271 00:14:58,056 --> 00:15:00,713 Tell me about Captain Elvis Harte. 272 00:15:01,568 --> 00:15:03,962 He was your fianc� I believe? 273 00:15:04,236 --> 00:15:06,222 Briefly. Yeah. 274 00:15:06,627 --> 00:15:08,748 He was killed in operations here in Kabul. 275 00:15:10,295 --> 00:15:11,789 You must have been devastated? 276 00:15:12,829 --> 00:15:14,580 Yeah. I was at the time. 277 00:15:15,403 --> 00:15:18,280 But, you know, you carry on the best you can. 278 00:15:18,429 --> 00:15:19,738 You try and move on. 279 00:15:20,012 --> 00:15:22,525 And it's not like there's not been anyone else. There was... 280 00:15:23,254 --> 00:15:24,474 There was one. 281 00:15:25,031 --> 00:15:26,428 Captain James. 282 00:15:26,429 --> 00:15:29,054 He was a good friend of mine and he was more of a comfort, 283 00:15:29,067 --> 00:15:30,839 rebound situation... 284 00:15:32,873 --> 00:15:34,392 ... but at least I was moving on. 285 00:15:35,734 --> 00:15:37,347 It's not always that easy though, is it? 286 00:15:37,371 --> 00:15:38,771 It's how I was brought up. 287 00:15:38,909 --> 00:15:40,859 You dust yourself off, you carry on. 288 00:15:41,718 --> 00:15:43,118 I got that from me nan. 289 00:15:44,846 --> 00:15:47,548 Is that why you chose not to take leave? 290 00:15:47,711 --> 00:15:49,228 I didn't think I needed to. 291 00:15:49,463 --> 00:15:52,234 But even so... Coming back to Afghanistan must have 292 00:15:52,254 --> 00:15:55,334 - stirred up a lot of memories for you. - I'm here to do a job. 293 00:15:56,511 --> 00:15:58,823 I don't allow time for distractions. 294 00:16:01,807 --> 00:16:03,173 Right. 295 00:16:04,539 --> 00:16:08,126 I think we've probably got as far as we're going to get today. 296 00:16:12,326 --> 00:16:15,241 - They think I've got PTSD, don't they? - Not necessarily. 297 00:16:15,292 --> 00:16:17,855 But let's not rule anything out at this stage. 298 00:16:19,124 --> 00:16:20,648 What do you think? 299 00:16:20,986 --> 00:16:24,608 I think we should continue our assessment tomorrow. 300 00:16:25,349 --> 00:16:26,749 OK. 301 00:16:32,555 --> 00:16:34,068 It's funny. 302 00:16:34,145 --> 00:16:37,708 I've been a serving officer for nearly 12 years now. 303 00:16:37,814 --> 00:16:40,061 And I still can't stand the sight of blood. 304 00:16:40,383 --> 00:16:43,008 Well, thank God you're not a medic. 305 00:16:43,898 --> 00:16:45,510 Just out of interest. 306 00:16:45,709 --> 00:16:48,354 If you were tending to a deep cut... 307 00:16:49,029 --> 00:16:50,638 ... how would you go about treating it? 308 00:16:50,970 --> 00:16:53,961 First of all, I'd make sure the wound is cleaned. 309 00:16:54,330 --> 00:16:56,896 Then I'd make the decision whether to stitch it up 310 00:16:56,917 --> 00:16:58,395 or to put a gauze on there. 311 00:16:58,429 --> 00:17:00,347 Why not just leave it to the elements? 312 00:17:03,810 --> 00:17:05,369 Because it would get infected. 313 00:17:05,949 --> 00:17:07,936 And the wound would fester? 314 00:17:09,504 --> 00:17:11,256 Then it's rather like grief. 315 00:17:11,629 --> 00:17:13,921 Treat it and you can begin to heal. 316 00:17:14,994 --> 00:17:16,554 But leave it untouched 317 00:17:16,840 --> 00:17:19,153 and it can start to do some real damage. 318 00:17:20,410 --> 00:17:21,552 Ma'am. 319 00:17:26,320 --> 00:17:29,447 The Brigadier thinks the Afghan army is a fucking shambles, 320 00:17:29,550 --> 00:17:31,592 so it's down to us to roll up our sleeves 321 00:17:31,605 --> 00:17:34,089 and turn these grunts into soldiers. Understood? 322 00:17:34,118 --> 00:17:35,248 Colour. 323 00:17:35,268 --> 00:17:37,388 It won't be long before they're operating without us, 324 00:17:37,404 --> 00:17:39,198 so I don't want any more soft soaping. 325 00:17:39,255 --> 00:17:40,806 It's time to grab them by the balls 326 00:17:40,810 --> 00:17:42,317 and start knocking them into shape. 327 00:17:42,448 --> 00:17:43,746 You can count on us, Colour. 328 00:17:44,225 --> 00:17:45,792 Thank you, Throbber. 329 00:17:45,989 --> 00:17:49,035 I'll sleep soundly in my bunk knowing they've got you as their mentor. 330 00:17:49,081 --> 00:17:51,189 Talk about the blind leading the blind. 331 00:17:51,349 --> 00:17:53,400 Right, have some scoff and a good night's sleep. 332 00:17:53,514 --> 00:17:56,919 I want you in full kit on the training field at 0600 hours. 333 00:17:57,869 --> 00:18:00,268 How come it's down to us to sort out the Afghans? 334 00:18:00,269 --> 00:18:02,383 - It's not our fault they're all shit. - Come on. 335 00:18:02,420 --> 00:18:05,204 We all know the life expectancy of an Afghan soldier. 336 00:18:05,290 --> 00:18:06,702 The least we can do is make sure 337 00:18:06,722 --> 00:18:09,084 - they're at the top of their game, yeah? - Waste of time. 338 00:18:09,403 --> 00:18:10,668 You coming for some scoff? 339 00:18:10,669 --> 00:18:12,138 Actually, I might, er... 340 00:18:12,490 --> 00:18:13,661 stay and read for a bit. 341 00:18:14,422 --> 00:18:16,534 Oh! Virginia Woolf? 342 00:18:17,267 --> 00:18:19,854 Didn't have you down as a fan of feminist literature, lad. 343 00:18:20,100 --> 00:18:22,228 I bet Mrs Dalloway's a right dirty mare! 344 00:18:22,768 --> 00:18:24,664 And he's back in the room. 345 00:18:58,791 --> 00:19:00,473 Hello, boy. 346 00:19:00,565 --> 00:19:03,228 I told you I'd come back, didn't I? 347 00:19:03,323 --> 00:19:05,237 Hey. Guess what? 348 00:19:07,069 --> 00:19:09,796 I've got you something to make your poorly leg better. 349 00:19:11,237 --> 00:19:12,988 Dinner is served. 350 00:19:13,034 --> 00:19:14,761 Courtesy of Two Section. 351 00:19:14,794 --> 00:19:16,783 Hey, it's fish fingers tomorrow. 352 00:19:17,307 --> 00:19:19,964 I know you're missing your mates but at least you got Throbber, eh? 353 00:19:20,389 --> 00:19:21,601 I'll see you soon, yeah. 354 00:19:21,638 --> 00:19:23,758 You've been sneaking off to feed some dog? 355 00:19:24,709 --> 00:19:26,058 He's injured, in't he? 356 00:19:27,098 --> 00:19:29,676 - And he's out here on his own. - What's got in to you, Throbber? 357 00:19:29,717 --> 00:19:31,670 Willy Wonka, one minute, Doctor Dolittle, the next. 358 00:19:31,678 --> 00:19:33,319 You've got more important things to be worrying about 359 00:19:33,332 --> 00:19:35,243 than some fucking mutt. 360 00:19:35,751 --> 00:19:37,258 He can understand you, you know. 361 00:19:37,589 --> 00:19:40,266 He's got feelings, just like we have. 362 00:19:41,470 --> 00:19:43,758 - If that was my Mitzy, I swear to God... - Hang on. 363 00:19:43,868 --> 00:19:45,780 I thought Mitzy was some girl you were knocking off, 364 00:19:45,796 --> 00:19:48,391 - back in Wolverhampton? - She's a pit bull cross. 365 00:19:50,151 --> 00:19:51,344 There was me thinking 366 00:19:51,356 --> 00:19:53,476 you were the Black Country's answer to Zayn Malik. 367 00:19:53,620 --> 00:19:55,580 Turns out you get a stalk-on watching Lassie. 368 00:19:55,604 --> 00:19:56,779 Fuck off, Monk. 369 00:19:56,820 --> 00:19:59,154 His paw's bust and no-one here gives a shit! 370 00:19:59,191 --> 00:20:02,432 Listen. I've got a mate in the dog handling division. 371 00:20:03,349 --> 00:20:05,269 Why don't I ask him if he knows something? 372 00:20:06,026 --> 00:20:07,348 Nice one, Cheese. 373 00:20:07,574 --> 00:20:09,568 It's good to know someone's got my back. 374 00:20:10,198 --> 00:20:11,828 Right. Let's get out of here, 375 00:20:11,829 --> 00:20:14,275 or your mate won't be the only one missing his balls. 376 00:20:18,949 --> 00:20:20,153 Lane. 377 00:20:20,550 --> 00:20:22,331 I thought you'd be locked up by now. 378 00:20:22,389 --> 00:20:24,550 No. No such luck, Throbber. 379 00:20:24,578 --> 00:20:25,942 You sure you're allowed to talk to us? 380 00:20:25,975 --> 00:20:27,580 The Americans could be watching, you know! 381 00:20:29,283 --> 00:20:31,309 - See you, nutter. - See you. 382 00:20:33,839 --> 00:20:36,428 - So how's your day been? - Awful. 383 00:20:36,594 --> 00:20:38,637 It's shit out there without you. 384 00:20:39,680 --> 00:20:41,229 You might have to get used to it. 385 00:20:42,505 --> 00:20:43,732 Why? What're you saying? 386 00:20:44,723 --> 00:20:46,589 This is just temporary, isn't it? 387 00:20:48,619 --> 00:20:50,105 It's not my decision. 388 00:20:53,232 --> 00:20:57,173 Look, maybe it'll do you some good to talk to someone. 389 00:20:58,349 --> 00:20:59,515 What do you mean? 390 00:20:59,944 --> 00:21:02,068 Well, no-one's invincible, Georgie, 391 00:21:02,336 --> 00:21:04,141 and there's no shame in admitting you need help. 392 00:21:04,150 --> 00:21:05,468 Not you and all. 393 00:21:05,996 --> 00:21:07,781 I'm just saying that you've been through a lot, 394 00:21:07,789 --> 00:21:09,815 - haven't you so... - So you think I'm crazy as well, yeah? 395 00:21:09,836 --> 00:21:11,280 - No. Of course I don't! - All right. 396 00:21:11,497 --> 00:21:12,934 Thanks for your support, Prof. 397 00:21:13,311 --> 00:21:14,391 Georgie... 398 00:21:39,509 --> 00:21:41,770 You recently lost a member of your platoon. 399 00:21:41,789 --> 00:21:43,657 Thank you, thank you, Georgie Lane. 400 00:21:43,809 --> 00:21:46,568 Maybe it'll do you some good to talk to someone. 401 00:21:47,229 --> 00:21:49,663 Fit and ready for anything the army's going to throw at me. 402 00:21:49,669 --> 00:21:51,148 There is a cause for concern. 403 00:21:51,177 --> 00:21:53,752 Would you say you're good at compartmentalising your feelings? 404 00:21:55,877 --> 00:21:58,419 - You're looking at me like I'm mad. - You are mad. 405 00:21:58,439 --> 00:21:59,884 Do you think I'm crazy and all? 406 00:21:59,896 --> 00:22:02,238 - I thought you'd be locked up by now? - It's a way of coping. 407 00:22:02,287 --> 00:22:03,425 You put things to the back of your mind 408 00:22:03,429 --> 00:22:04,928 until you're ready to deal with them. 409 00:22:04,985 --> 00:22:08,297 Fucking hollow pain that never goes away. 410 00:22:08,804 --> 00:22:11,272 There's only so long you can keep those feelings locked away. 411 00:22:11,292 --> 00:22:13,707 Sometimes, I can feel my knees buckling. 412 00:22:17,589 --> 00:22:19,308 Did you ask your mate about the dog? 413 00:22:19,331 --> 00:22:21,868 Reckons he was shot by the Taliban whilst out on patrol. 414 00:22:21,999 --> 00:22:24,820 - Mate says he's pork pied. - What does that mean? 415 00:22:24,918 --> 00:22:27,002 I don't know. Mincemeat, I suppose. 416 00:22:27,370 --> 00:22:28,983 Off to doggy heaven, bless him. 417 00:22:29,482 --> 00:22:31,954 - You mean they're going to put him down? - Mm-hm. 418 00:22:32,669 --> 00:22:36,482 - But he was injured in the line of duty... - Enough about this dog. Let's focus. 419 00:22:36,667 --> 00:22:39,549 Right. Two Section, gather round. 420 00:22:40,163 --> 00:22:42,668 For this training exercise, intelligence suggests 421 00:22:42,700 --> 00:22:46,400 that an insurgent is currently lying low in this disused building. 422 00:22:47,412 --> 00:22:51,302 Your job is to systematically search each room, shouting 'clear' 423 00:22:51,314 --> 00:22:53,148 if the room is empty of target. 424 00:22:53,283 --> 00:22:56,268 If you find an assailant, cuff them and bring them out. 425 00:22:56,269 --> 00:22:59,389 Always remember, you're working for the soldier next to you 426 00:22:59,397 --> 00:23:00,830 and not for yourselves. 427 00:23:00,851 --> 00:23:04,014 Rabee, on me, clearing the left room. Cheese, Poya, take the right. 428 00:23:04,055 --> 00:23:06,353 All right. Prepare to move. Move! 429 00:23:07,535 --> 00:23:10,445 All right, Rabee, I need you to listen to everything I'm about to tell you. 430 00:23:10,465 --> 00:23:12,566 - Oi, silly bollocks. Are you with us? - Sir. 431 00:23:13,266 --> 00:23:15,112 - Focus... Everything. - Yes, sir. Yes, sir. 432 00:23:15,955 --> 00:23:17,875 For fuck's sake, get a grip! 433 00:23:20,081 --> 00:23:21,367 - Eyes on me. - OK. 434 00:23:21,389 --> 00:23:23,792 As soon as this door opens, you cover the room to the left. 435 00:23:23,793 --> 00:23:25,549 - Do you understand? - Yes, sir. 436 00:23:27,069 --> 00:23:28,247 Cover him. 437 00:23:31,767 --> 00:23:33,388 CS gas has been deployed. 438 00:23:33,389 --> 00:23:35,680 - Cover me while I put my mask on. - Covering. 439 00:23:39,822 --> 00:23:41,431 Now put your mask on. 440 00:23:42,389 --> 00:23:43,609 Shit! 441 00:23:44,429 --> 00:23:45,762 Fucking idiot. 442 00:23:47,543 --> 00:23:48,832 Wake up, silly bollocks, 443 00:23:48,844 --> 00:23:51,133 - and get your mask on! - I can't see anything. 444 00:23:52,814 --> 00:23:55,107 Do you not fucking understand English? 445 00:23:55,131 --> 00:23:56,539 - Get your mask on! - Hands up! 446 00:23:56,552 --> 00:23:58,828 Hands up! Stand up! Stand up! 447 00:23:58,930 --> 00:24:00,060 Nice one, Rabee. 448 00:24:00,142 --> 00:24:02,628 - Suspect located. - Copy that! 449 00:24:02,629 --> 00:24:05,068 Right! Anyone got any further questions before we move on? 450 00:24:05,165 --> 00:24:06,172 No, Colour. 451 00:24:06,205 --> 00:24:07,850 Right. Speak to your mentors. 452 00:24:08,169 --> 00:24:11,534 Right. Listen, pull this in to your arm. Nice and solid. 453 00:24:11,878 --> 00:24:13,835 Oh, can't you breathe, Poya? 454 00:24:13,867 --> 00:24:15,521 Well, you should have listened, shouldn't you? 455 00:24:15,554 --> 00:24:17,318 I told you to put your mask on. 456 00:24:19,422 --> 00:24:22,647 - Where the hell is Cheese? - My eyes. My eyes. 457 00:24:23,130 --> 00:24:24,235 Help me. 458 00:24:24,886 --> 00:24:27,055 We need a medic! Rabee, cover me! 459 00:24:27,264 --> 00:24:29,060 - Covering. - For fuck's sake. 460 00:24:29,076 --> 00:24:32,078 - He dropped his mask, mate. I can't find it anywhere. - I've got you. 461 00:24:32,099 --> 00:24:33,568 - I've got you. - I fucking told him. 462 00:24:33,593 --> 00:24:35,297 Find your mask, Poya. Come on, mate. 463 00:24:35,338 --> 00:24:37,983 Cheese, do something useful. Take my fucking gun. 464 00:24:41,871 --> 00:24:43,728 Stay calm, Poya. I've got you. 465 00:24:46,686 --> 00:24:48,428 Medic, over here. 466 00:24:50,953 --> 00:24:53,603 - I'm on my way! - Sit there. Sit there. 467 00:24:54,589 --> 00:24:56,412 Deep breaths, yeah. 468 00:24:56,785 --> 00:24:58,827 What the fuck was he doing without his mask on? 469 00:24:58,857 --> 00:25:00,269 Told you. He dropped it. 470 00:25:01,269 --> 00:25:03,063 Look. Let's just bag and tag the suspect 471 00:25:03,094 --> 00:25:04,209 and get the hell out of here. 472 00:25:04,276 --> 00:25:07,377 Don't worry. The first sting's always the worst. OK? 473 00:25:07,402 --> 00:25:09,348 Don't worry, mate. It happens to the best of us. 474 00:25:09,351 --> 00:25:11,148 Head back. There we are. 475 00:25:11,310 --> 00:25:12,656 Guys! 476 00:25:16,821 --> 00:25:18,588 Guys, we've got a problem... 477 00:25:18,589 --> 00:25:20,663 - Cheese, on me. - It's all right. 478 00:25:20,689 --> 00:25:22,469 You'll start to feel better in a minute, Poya. 479 00:25:23,829 --> 00:25:25,309 He's gone. 480 00:25:31,024 --> 00:25:35,036 Oh, dear, oh, dear, oh, dear! 481 00:25:38,546 --> 00:25:40,148 What the hell happened? 482 00:25:41,207 --> 00:25:42,708 He must've panicked, Colour. 483 00:25:42,709 --> 00:25:44,963 Got disorientated while putting on his mask. 484 00:25:44,973 --> 00:25:46,349 I didn't panic. 485 00:25:47,389 --> 00:25:49,639 When you're given an instruction, Cadet... 486 00:25:50,458 --> 00:25:51,890 Cadet! 487 00:25:53,069 --> 00:25:55,579 You follow. Understood? 488 00:25:55,830 --> 00:25:57,109 Colour. 489 00:25:57,974 --> 00:26:01,054 Saunders. Take Poya to the medical facility for a check up. 490 00:26:01,781 --> 00:26:03,613 You can thank me later. 491 00:26:05,709 --> 00:26:07,865 Right I think it's fair to say that that was complete 492 00:26:07,890 --> 00:26:09,528 and utter fucking bullshit. 493 00:26:09,549 --> 00:26:11,748 So, I want you all in positions ready to go again. 494 00:26:11,749 --> 00:26:13,629 - Let's move. - Colour. 495 00:26:18,269 --> 00:26:20,017 Maybe the Brig had a point. 496 00:26:22,437 --> 00:26:23,949 Is that your partner? 497 00:26:25,149 --> 00:26:26,510 Sally. 498 00:26:27,029 --> 00:26:29,386 My mum and dad met when they were 14. 499 00:26:29,509 --> 00:26:31,938 My dad was on the way home from a boxing club 500 00:26:32,189 --> 00:26:34,429 and Mum came round the corner on a chopper. 501 00:26:35,749 --> 00:26:37,904 And Mum being my mum, kerbed it, 502 00:26:37,945 --> 00:26:40,160 went flying. Middle of the road. 503 00:26:40,909 --> 00:26:42,388 Been together ever since. 504 00:26:42,389 --> 00:26:45,061 Tell me about Elvis, Georgie. 505 00:26:47,415 --> 00:26:48,797 What do you want to know? 506 00:26:48,949 --> 00:26:51,629 What's one residing memory you have of him? 507 00:26:56,098 --> 00:26:58,344 You don't like talking about him, do you? 508 00:27:00,059 --> 00:27:02,141 Not particularly. No. 509 00:27:04,044 --> 00:27:05,469 And why is that? 510 00:27:06,546 --> 00:27:09,503 Because no good ever comes from dragging up the past. 511 00:27:11,496 --> 00:27:13,350 Tell me about the day he died. 512 00:27:15,000 --> 00:27:17,308 It was a radio-controlled IED. 513 00:27:17,469 --> 00:27:19,804 I tried to administer first aid 514 00:27:20,050 --> 00:27:21,974 but it was too late. Elvis was dead. 515 00:27:26,517 --> 00:27:28,392 It must make you angry? 516 00:27:28,669 --> 00:27:31,148 All those plans you had together, gone, 517 00:27:31,212 --> 00:27:32,837 in the blink of an eye. 518 00:27:34,405 --> 00:27:35,980 Elvis knew the risks. 519 00:27:35,997 --> 00:27:37,151 But what about you? 520 00:27:37,187 --> 00:27:39,263 No good can come from being angry. 521 00:27:40,032 --> 00:27:41,268 And... 522 00:27:41,334 --> 00:27:43,626 ... you don't think you would have benefited 523 00:27:43,725 --> 00:27:45,272 from a leave of absence? 524 00:27:45,301 --> 00:27:47,323 Me being at home, feeling sorry for myself, 525 00:27:47,339 --> 00:27:48,681 wouldn't have helped anybody. 526 00:27:48,694 --> 00:27:51,179 It would have given you a chance to grieve, Georgie. 527 00:27:51,269 --> 00:27:55,206 And believe it or not, it doesn't fit into some convenient schedule. 528 00:27:55,575 --> 00:27:57,212 It seems to me you're a rock 529 00:27:57,257 --> 00:28:00,295 for your colleagues and your family. But who's there to hold you up? 530 00:28:01,069 --> 00:28:03,966 You can't be everything to everybody. 531 00:28:14,349 --> 00:28:16,081 Can we leave that there for today? 532 00:28:17,014 --> 00:28:18,789 I've got a splitting headache. 533 00:28:20,417 --> 00:28:21,698 Of course. 534 00:28:29,189 --> 00:28:31,394 He used to sleep with his arm under my pillow. 535 00:28:33,785 --> 00:28:35,982 Said he'd always be there if I fall. 536 00:28:39,527 --> 00:28:41,033 But he's not, is he? 537 00:29:01,069 --> 00:29:03,049 It must make you angry. 538 00:29:03,229 --> 00:29:06,043 All those plans you had together, gone. 539 00:29:06,288 --> 00:29:08,412 I want to make sure you're ready to dive straight back in. 540 00:29:08,448 --> 00:29:10,428 No good ever comes from dragging up the past. 541 00:29:10,454 --> 00:29:12,014 Just make everything OK. 542 00:29:12,070 --> 00:29:14,508 At some point, something's got to give. 543 00:29:14,509 --> 00:29:16,388 You dust yourself off and carry on. 544 00:29:16,389 --> 00:29:18,604 - Medic! - Sergeant Lane! 545 00:29:18,619 --> 00:29:19,863 Georgie! 546 00:29:19,904 --> 00:29:22,201 Georgie. Wait up... 547 00:29:23,101 --> 00:29:24,468 How did you get on? 548 00:29:24,669 --> 00:29:26,607 They haven't discharged me yet. 549 00:29:26,996 --> 00:29:29,144 We could have done with you on the training exercise today. 550 00:29:29,175 --> 00:29:32,065 Yeah, well, you should've fought harder for me then. 551 00:29:32,669 --> 00:29:34,228 That's a bit below the belt. 552 00:29:34,229 --> 00:29:36,614 Did you fight my corner with the Brig or not? 553 00:29:36,665 --> 00:29:38,547 Look, you're in my chain of command. 554 00:29:38,568 --> 00:29:40,236 You know we can't discuss this with you. 555 00:29:40,261 --> 00:29:42,339 Yeah, and you're also my friend, Kingy. 556 00:29:42,569 --> 00:29:44,217 - At least I thought you were. - Georgie... 557 00:29:44,222 --> 00:29:45,501 Listen. Listen. 558 00:29:45,716 --> 00:29:47,188 If I get sent home... 559 00:29:47,189 --> 00:29:48,479 ... we're done. 560 00:29:54,138 --> 00:29:55,504 Flash... 561 00:29:56,069 --> 00:29:59,009 I heard you took the Taliban on single-handed. 562 00:29:59,269 --> 00:30:01,337 You're a boss little soldier, ain't you? 563 00:30:01,859 --> 00:30:04,944 You've got to promise me you're going to be a big brave boy, all right? 564 00:30:05,509 --> 00:30:07,108 You're a hero, Flash. 565 00:30:07,109 --> 00:30:09,028 And I would have taken that bullet for you. 566 00:30:09,029 --> 00:30:10,598 There you go. 567 00:30:11,925 --> 00:30:13,595 And when you're in doggy heaven 568 00:30:13,788 --> 00:30:15,810 you can have all the sausage you can eat. 569 00:30:16,411 --> 00:30:18,008 And there'll be rabbits too. 570 00:30:18,753 --> 00:30:20,939 And no-one will bollock you if you chase them. 571 00:30:24,339 --> 00:30:26,108 You've done your country proud. 572 00:30:27,789 --> 00:30:29,289 You look after yourself, yeah? 573 00:30:30,873 --> 00:30:32,252 So long, Flash. 574 00:30:43,309 --> 00:30:44,848 Ah, please. 575 00:30:44,869 --> 00:30:46,285 Please, give me something to do. 576 00:30:46,309 --> 00:30:48,988 I'll even clean out your supply cupboards if you want me to. 577 00:30:49,056 --> 00:30:50,951 - Is it really that bad? - Seriously, 578 00:30:50,976 --> 00:30:53,649 I had to stop myself putting my pills in colour order. 579 00:30:53,694 --> 00:30:55,094 You may be in luck. 580 00:30:55,327 --> 00:30:58,021 This one got into an altercation with some barbed wire. 581 00:30:58,050 --> 00:30:59,568 He'll need cleaning and suturing. 582 00:30:59,609 --> 00:31:00,698 Thank you! 583 00:31:01,627 --> 00:31:04,149 Who needs flowers when a deep laceration does the job? 584 00:31:05,856 --> 00:31:07,657 Thanks. I really appreciate it. 585 00:31:07,681 --> 00:31:09,924 Stick around. There's plenty more where he came from. 586 00:31:10,229 --> 00:31:12,134 No. I don't mean him. 587 00:31:12,834 --> 00:31:14,324 You've been a really good mate. 588 00:31:16,416 --> 00:31:18,843 So am I ever going to get a tour of Manchester? 589 00:31:19,149 --> 00:31:21,029 Assuming my liver can handle it? 590 00:31:22,503 --> 00:31:23,797 No, you couldn't hack it. 591 00:31:25,111 --> 00:31:26,825 Why? You worried your mother wouldn't approve? 592 00:31:26,907 --> 00:31:28,692 My mum? Are you joking? 593 00:31:28,954 --> 00:31:30,591 Bringing home a surgeon for tea. 594 00:31:30,607 --> 00:31:32,833 She'd be straight on the phone to the church, booking it. 595 00:31:34,265 --> 00:31:37,376 Dr Antonio. Your patient's here for his Cat scan. 596 00:31:37,818 --> 00:31:39,698 Some warning might've been nice. 597 00:31:40,091 --> 00:31:42,465 - What have we got? - I think it's best you leave. 598 00:31:46,112 --> 00:31:48,932 - What's he doing here? - A suspected internal rupture. 599 00:31:49,043 --> 00:31:51,417 Georgie, please. Don't get involved. 600 00:31:57,139 --> 00:31:59,112 Come on. Why's there no Wi-Fi? 601 00:32:00,282 --> 00:32:01,563 What's going on? 602 00:32:02,269 --> 00:32:05,266 Oh, my days. Who's hogging all the Wi-Fi? 603 00:32:05,479 --> 00:32:06,912 - Throbber! - Huh? 604 00:32:06,924 --> 00:32:08,811 If this is you watching porn again... 605 00:32:12,949 --> 00:32:14,301 What the fuck is that? 606 00:32:15,840 --> 00:32:17,224 I don't see nothing. 607 00:32:23,056 --> 00:32:25,066 What the hell have you done, Throbber? 608 00:32:29,588 --> 00:32:31,788 I wasn't going to leave him there to die, was I? 609 00:32:31,789 --> 00:32:33,297 So what were you planning to do? 610 00:32:33,337 --> 00:32:34,938 I ain't thought that far ahead. 611 00:32:35,229 --> 00:32:36,812 That's you all over that is. 612 00:32:36,980 --> 00:32:38,634 Don't be tight, Monk. 613 00:32:38,646 --> 00:32:40,586 His heart was in the right place. 614 00:32:40,844 --> 00:32:43,603 Last time you screwed up, we were all up to our necks in shit. 615 00:32:43,632 --> 00:32:45,719 You could get kicked out for this. You know that, don't you? 616 00:32:45,773 --> 00:32:47,369 That's something I'll have to live with. 617 00:32:47,381 --> 00:32:48,879 You'd do that for a dog? 618 00:32:49,084 --> 00:32:50,737 I'd do that for any of my mates. 619 00:32:51,314 --> 00:32:53,050 Right, that's it. I'm taking him back to the kennels. 620 00:32:53,062 --> 00:32:54,466 - You can't! - Throbber... 621 00:32:54,482 --> 00:32:56,853 Don't you think we've seen enough death on this tour? 622 00:33:03,063 --> 00:33:05,069 Monk. Please. 623 00:33:05,114 --> 00:33:06,338 I'm begging you. 624 00:33:06,759 --> 00:33:09,334 You heard Cheese. He's going to be pork pied. 625 00:33:17,750 --> 00:33:19,587 I need my bloody head testing. 626 00:33:20,414 --> 00:33:21,524 You serious? 627 00:33:21,990 --> 00:33:24,094 It's either that or we see him get kicked out. 628 00:33:24,266 --> 00:33:27,948 You hear that, boy? You're part of Two Section now. 629 00:33:35,449 --> 00:33:37,393 This is just temporary. You know that, don't you? 630 00:33:38,975 --> 00:33:40,908 - So where do we take him after this? - We? 631 00:33:40,909 --> 00:33:43,339 - I've done my bit. - Come on, hurry up. 632 00:33:43,549 --> 00:33:47,862 OK, Flash. I need you to stay here until I come back for you, 633 00:33:47,894 --> 00:33:50,842 all right? Yeah? Remember, Flash, remember, 634 00:33:50,858 --> 00:33:52,302 eyes 360 throughout. 635 00:33:52,303 --> 00:33:54,692 - Leave off. Like he understands you, you muppet. - Shut up. 636 00:33:54,731 --> 00:33:57,471 - He's cleverer than he looks. - He's smarter than you, that's for sure. 637 00:33:58,146 --> 00:33:59,742 - You want some water? - Throbber! 638 00:33:59,753 --> 00:34:04,196 - How about you hurry up? - OK. Drink. Stay. Stay. Stay. 639 00:34:04,619 --> 00:34:06,588 - I love you. I love you. - Love you? 640 00:34:06,785 --> 00:34:08,176 Shhh! 641 00:34:11,026 --> 00:34:13,845 So, Throbber, what's your next bright idea for this dog? 642 00:34:18,695 --> 00:34:21,504 This morning at 0600 hours, 643 00:34:21,632 --> 00:34:24,188 we will be launching Operation Strike Cobra. 644 00:34:24,189 --> 00:34:25,925 Full kit. 20 minutes. 645 00:34:26,969 --> 00:34:31,443 Intelligence suggests two suspects are responsible for cultivating bombs 646 00:34:31,479 --> 00:34:33,060 in the back room of a laundry 647 00:34:33,091 --> 00:34:35,552 in the Ka Faroshi district of Kabul. 648 00:34:36,447 --> 00:34:38,484 It's a Taliban stronghold. 649 00:34:38,709 --> 00:34:41,518 The whole area is potentially volatile. 650 00:34:42,269 --> 00:34:44,624 There's every likelihood that these insurgents 651 00:34:44,650 --> 00:34:47,126 intend to strike at next week's election. 652 00:34:47,986 --> 00:34:50,995 Stabilisers are well and truly off today, Saunders. 653 00:34:51,269 --> 00:34:52,586 You better not mess this up. 654 00:34:52,622 --> 00:34:56,291 Our job is to locate and extract the suspects in question. 655 00:34:56,309 --> 00:34:58,246 You've got this, Mimi. 656 00:34:58,998 --> 00:35:01,525 The safety of passers by is paramount. 657 00:35:01,709 --> 00:35:04,114 We need to be vigilant at all times. 658 00:35:21,229 --> 00:35:23,114 Here, Throbber. You heard the latest? 659 00:35:23,124 --> 00:35:24,473 Apparently, the Americans are thinking 660 00:35:24,481 --> 00:35:26,344 about sending Omar to Wolverhampton. 661 00:35:26,445 --> 00:35:28,018 He wouldn't be the first. 662 00:35:28,080 --> 00:35:30,572 We got an Afghan warlord in our local chippy. 663 00:35:30,609 --> 00:35:32,228 Mental Malek, they call him. 664 00:35:32,337 --> 00:35:34,887 He once put a kid's hand in the deep fat fryer. 665 00:35:36,110 --> 00:35:37,408 I'm sorry about him. 666 00:35:37,437 --> 00:35:40,384 He seems to have missed the cultural sensitivity class. 667 00:35:40,540 --> 00:35:41,633 Malek? 668 00:35:42,087 --> 00:35:44,371 - You know him? - He's my cousin. 669 00:35:48,389 --> 00:35:51,137 Here, have a pipe at the mood hoover, over there. 670 00:35:51,710 --> 00:35:53,335 Crack us a smile, son. 671 00:35:55,278 --> 00:35:56,428 Ignore him. 672 00:35:56,429 --> 00:35:58,000 That's easy for you to say. 673 00:35:58,189 --> 00:36:00,411 I'm so sick and tired of you British people. 674 00:36:00,472 --> 00:36:02,290 Poya! Don't have a pop at me. 675 00:36:02,302 --> 00:36:04,451 - It's not my fault, is it? - You lot are all the same. 676 00:36:05,024 --> 00:36:07,574 - You don't care what devastation you bring. - Poya. 677 00:36:07,652 --> 00:36:10,267 - That's not fair. We're out here trying to help you. - Help! 678 00:36:11,249 --> 00:36:13,357 Who do you think killed more civilians last year? Hmm? 679 00:36:14,441 --> 00:36:17,110 - Because it wasn't the Taliban. - All right, guys. 680 00:36:17,349 --> 00:36:20,303 The objective of today's operation is to move quickly 681 00:36:20,319 --> 00:36:22,515 and to get out of there as fast as possible. 682 00:36:22,781 --> 00:36:24,205 Sir. 683 00:36:25,748 --> 00:36:27,348 This is a thriving market. 684 00:36:27,422 --> 00:36:28,948 If the enemy has eyes on, 685 00:36:28,949 --> 00:36:31,091 we need to make sure we're not static 686 00:36:31,185 --> 00:36:34,099 and can react to any changes to the threat level. 687 00:36:36,469 --> 00:36:39,188 I need you to be alert at all times. 688 00:36:39,277 --> 00:36:41,028 In a clearance support role, 689 00:36:41,077 --> 00:36:46,377 Team Oscar: Myself, Monk, Rabee, Prof and Zarek. 690 00:36:47,639 --> 00:36:48,948 Cheese, Throbber... 691 00:36:48,949 --> 00:36:51,483 I need you to secure the end of the street. 692 00:36:51,646 --> 00:36:53,309 No-one in or out. 693 00:36:54,389 --> 00:36:56,028 In a medical support role, 694 00:36:56,029 --> 00:36:58,139 Private Saunders and Poya. 695 00:36:58,429 --> 00:37:01,909 The area around the bomb factory is highly sensitive. 696 00:37:02,085 --> 00:37:04,749 Your vigilance could save lives today. 697 00:37:23,036 --> 00:37:24,890 Zero. Two Section standing by. 698 00:37:25,868 --> 00:37:27,191 Let's go. 699 00:37:37,214 --> 00:37:40,238 Zero. Clearance support has entered the building. All eyes on. 700 00:37:40,268 --> 00:37:42,739 Has anyone got eyes on Omar? 701 00:37:43,749 --> 00:37:46,300 - Not seen. - Not seen, boss. 702 00:37:46,771 --> 00:37:49,273 Corridor clear. Insurgents not seen. 703 00:37:49,999 --> 00:37:52,634 All sites are clear. Cease fire. 704 00:37:53,887 --> 00:37:55,555 Approaching laundry. 705 00:37:56,062 --> 00:37:58,313 Three, two, one. 706 00:37:58,359 --> 00:38:01,276 On me. 707 00:38:18,105 --> 00:38:20,059 Friendlies. Friendlies. 708 00:38:20,893 --> 00:38:22,444 Zarek. 709 00:38:23,909 --> 00:38:25,672 Setting charges now. 710 00:38:27,642 --> 00:38:29,310 Everyone, clear. 711 00:38:31,389 --> 00:38:33,434 3,2,1! 712 00:39:08,123 --> 00:39:11,218 - Stay back! - Can we all just stay calm! 713 00:39:13,069 --> 00:39:15,107 I told you! Just stay back. 714 00:39:15,143 --> 00:39:17,936 - Oi! Stay back. - _ 715 00:39:19,456 --> 00:39:21,267 The crowd's getting lively! 716 00:39:21,512 --> 00:39:24,695 Boss, be aware of the crowd going up our side. 717 00:39:26,789 --> 00:39:29,628 Entering! Hands up! Hands up! 718 00:39:29,629 --> 00:39:32,948 - Room cleared. Nobody touch anything. - They've gone. 719 00:39:32,974 --> 00:39:34,729 Sir, they've legged it out the window. 720 00:39:34,755 --> 00:39:36,560 - For fuck's sake. - Zero, this is One Zero Alpha. 721 00:39:36,596 --> 00:39:40,096 All rooms are cleared. Bomb making factory found. Suspects gone. 722 00:39:40,127 --> 00:39:42,668 I need you to withdraw and return to location. 723 00:39:42,669 --> 00:39:44,067 Roger and out. 724 00:39:48,273 --> 00:39:49,813 _ 725 00:39:53,829 --> 00:39:55,251 - Cheese! - What the hell, Cheese? 726 00:39:55,266 --> 00:39:56,468 What have you done? He's an old man! 727 00:39:56,791 --> 00:39:58,252 Cheese! What are you doing? 728 00:39:58,310 --> 00:39:59,391 I did tell him. 729 00:39:59,620 --> 00:40:00,971 Are you OK? 730 00:40:01,229 --> 00:40:03,861 OK. Keep your head up! Let me see... 731 00:40:04,148 --> 00:40:05,785 What the fuck's wrong with you? 732 00:40:06,915 --> 00:40:08,299 You could have killed him. 733 00:40:08,794 --> 00:40:10,015 Fuck off! 734 00:40:10,461 --> 00:40:11,575 It's OK! 735 00:40:11,599 --> 00:40:14,388 Zero, this is Four Zero Alpha requesting urgent back up. 736 00:40:14,408 --> 00:40:17,835 Shit. Tallboy, man the gate. Keep eyes on me. 737 00:40:20,532 --> 00:40:22,112 What on Earth were you thinking? 738 00:40:22,128 --> 00:40:23,365 I told the geezer to stay back. 739 00:40:23,397 --> 00:40:25,885 What was I supposed to do? Let some randomer screw up the raid? 740 00:40:25,910 --> 00:40:27,632 Can you hear me OK? 741 00:40:29,118 --> 00:40:31,455 Right. I need you to patch him up and return to the vehicle. 742 00:40:31,512 --> 00:40:32,946 The Afghan Police and bomb disposal 743 00:40:32,954 --> 00:40:34,096 - can deal with the fallout. - But Colour... 744 00:40:34,116 --> 00:40:35,116 Now, medic! 745 00:40:35,116 --> 00:40:36,855 Before this situation spirals out of control. 746 00:40:37,015 --> 00:40:38,099 Right, let's move. 747 00:40:41,357 --> 00:40:44,111 Poya, can you tell him that he needs to go to the hospital 748 00:40:44,124 --> 00:40:45,303 and get this cut on his head checked out. 749 00:40:45,311 --> 00:40:46,791 _ 750 00:40:46,804 --> 00:40:48,167 _ 751 00:40:48,191 --> 00:40:49,727 - Now, medic... - I cannot just leave him, here, Colour. 752 00:40:49,751 --> 00:40:51,007 I've got a duty of care. 753 00:40:51,028 --> 00:40:53,353 And I have a duty of care to save your arse, Private Saunders. 754 00:40:53,373 --> 00:40:55,290 Then you're going to have to go without me. I'm sorry. 755 00:40:57,295 --> 00:40:59,424 Zero, this is One Zero Alpha. 756 00:40:59,454 --> 00:41:01,860 Request from One Zero Alpha for ambulance. 757 00:41:01,885 --> 00:41:03,809 Serious civilian casualty, out. 758 00:41:03,838 --> 00:41:05,905 Can you ask him his name and... ? 759 00:41:06,433 --> 00:41:09,793 Whoa, whoa, whoa. Listen, I need you to stay with me, OK? 760 00:41:09,802 --> 00:41:10,923 Colour, we need to hurry, Colour. 761 00:41:10,948 --> 00:41:12,618 We don't have time to wait for an ambulance, Colour. 762 00:41:12,634 --> 00:41:14,901 - We need to get him to a hospital now. - We need to follow procedure, medic. 763 00:41:14,913 --> 00:41:16,428 Well, he might have a bleed on his brain 764 00:41:16,485 --> 00:41:18,270 so I can't just leave him here to die, can I? 765 00:41:18,290 --> 00:41:19,461 - There we go. - Hey! 766 00:41:19,629 --> 00:41:21,884 We have an elderly man with suspected concussion. 767 00:41:21,909 --> 00:41:23,764 - We need to get him to a hospital ASAP. - OK, OK, OK. 768 00:41:23,879 --> 00:41:26,518 All right, medic. Let's move. 769 00:41:28,409 --> 00:41:29,837 Satisfied, medic? 770 00:41:34,328 --> 00:41:36,362 Oh, Sergeant Lane. 771 00:41:39,162 --> 00:41:40,708 We don't have an appointment. 772 00:41:40,709 --> 00:41:42,645 I've just listened in on the operation. 773 00:41:43,949 --> 00:41:45,155 You know, 774 00:41:46,047 --> 00:41:48,233 you asked me why I came back here 775 00:41:48,745 --> 00:41:50,189 to Afghanistan. 776 00:41:52,281 --> 00:41:55,709 It's because this place is the only thing I have left of Elvis. 777 00:41:57,565 --> 00:41:58,712 You know, 778 00:41:59,567 --> 00:42:01,675 I told myself that I was needed here. 779 00:42:04,491 --> 00:42:05,707 That's a lie. 780 00:42:07,271 --> 00:42:08,749 I had to be here. 781 00:42:10,440 --> 00:42:12,110 It's the only place I feel 782 00:42:12,400 --> 00:42:14,565 close to him and I know it sounds stupid... 783 00:42:14,590 --> 00:42:15,988 It doesn't sound stupid. 784 00:42:17,519 --> 00:42:19,774 But all I keep seeing is that explosion. 785 00:42:21,563 --> 00:42:23,428 It's playing like a loop in my mind. 786 00:42:23,429 --> 00:42:27,131 Going over and over and over and I see myself running... 787 00:42:29,096 --> 00:42:30,897 ... but I'm not quick enough. 788 00:42:33,221 --> 00:42:35,140 You know, maybe if I'd got there sooner... 789 00:42:35,173 --> 00:42:37,195 Elvis died as a result of the blast, Georgie. 790 00:42:37,219 --> 00:42:38,856 - There was nothing you could do. - No, no, no. 791 00:42:38,893 --> 00:42:40,620 He shouldn't have been up there in the first place. 792 00:42:40,678 --> 00:42:42,561 They lured him into a trap. 793 00:42:42,852 --> 00:42:46,149 And the guy responsible is getting treated like some VIP. 794 00:42:49,311 --> 00:42:50,886 I can't escape him. 795 00:42:51,341 --> 00:42:52,450 He's at home. 796 00:42:52,568 --> 00:42:55,653 He's in my head. I close me eyes, he's there. 797 00:42:56,429 --> 00:42:59,885 It's like he's following me around. 798 00:43:00,469 --> 00:43:01,988 And he's taunting me. 799 00:43:01,989 --> 00:43:03,686 How does that make you feel? 800 00:43:06,495 --> 00:43:08,270 I want to hurt him. 801 00:43:08,521 --> 00:43:10,276 I want to hurt him. 802 00:43:11,349 --> 00:43:13,075 I want him to know how it feels 803 00:43:13,562 --> 00:43:16,229 to get his heart ripped from his chest. 804 00:43:17,782 --> 00:43:20,340 And I know it sounds wrong 805 00:43:20,435 --> 00:43:23,537 and I shouldn't be thinking like that but I'm angry. 806 00:43:24,418 --> 00:43:25,703 I'm angry 807 00:43:26,378 --> 00:43:29,497 because he took everything from me, from us. 808 00:43:30,098 --> 00:43:32,878 Wedding, children... 809 00:43:33,565 --> 00:43:36,402 All the memories we should be sharing together... 810 00:43:38,931 --> 00:43:40,749 You know what, as well? 811 00:43:41,825 --> 00:43:43,491 I look at my mum and dad 812 00:43:44,404 --> 00:43:46,610 and I'm jealous, 813 00:43:47,189 --> 00:43:49,865 because I will never have what they have. 814 00:43:49,946 --> 00:43:51,080 Will I? 815 00:43:52,640 --> 00:43:54,654 Because my soul mate... 816 00:43:54,789 --> 00:43:58,374 ... the person I was meant to spend the rest of my life with, is gone! 817 00:43:59,061 --> 00:44:01,230 And he's not coming back. 818 00:44:02,284 --> 00:44:04,791 And there's nothing I can do about it. 819 00:44:10,460 --> 00:44:14,916 - Saunders, good work today. Poya, you too. - Sir. 820 00:44:16,389 --> 00:44:17,588 Cheese. 821 00:44:17,589 --> 00:44:19,548 What the hell went down with you and that old man? 822 00:44:19,549 --> 00:44:22,264 He was coming at me, Colour. Acting in an aggressive manner. 823 00:44:22,269 --> 00:44:23,630 He was an old codger. 824 00:44:23,671 --> 00:44:25,217 I gave him clear instruction but he wouldn't listen. 825 00:44:25,242 --> 00:44:26,839 Isn't that right, Throbber? 826 00:44:29,989 --> 00:44:31,725 It's like he said, Colour. 827 00:44:37,430 --> 00:44:38,883 Medic? 828 00:44:44,589 --> 00:44:46,148 Yes, Colour. 829 00:44:48,784 --> 00:44:51,706 I want a full statement in your after-incident reports. 830 00:44:51,747 --> 00:44:53,149 Colour. 831 00:45:01,509 --> 00:45:03,108 What's the big deal? 832 00:45:03,109 --> 00:45:04,862 He's just some flip flop. 833 00:45:05,429 --> 00:45:08,567 Whoa, whoa, whoa. Leave it! 834 00:45:08,751 --> 00:45:09,988 Just ignore him. 835 00:45:09,989 --> 00:45:11,575 He's chatting bollocks. 836 00:45:11,749 --> 00:45:13,519 If you guys want to come by later 837 00:45:13,539 --> 00:45:15,279 I've been saving up the Wi-Fi for the Hammers game. 838 00:45:15,299 --> 00:45:18,242 Hammers? Look more like Millwall? 839 00:45:18,789 --> 00:45:21,343 Just when I was starting to like my man. 840 00:45:21,982 --> 00:45:23,691 Anyway. Later. 841 00:45:24,549 --> 00:45:25,909 We're cool? 842 00:45:28,389 --> 00:45:30,046 Chelsea boy. 843 00:45:40,380 --> 00:45:41,716 How are you feeling? 844 00:45:42,545 --> 00:45:46,647 Like I've just done one of Kingy's workouts: full kit. 845 00:45:48,505 --> 00:45:50,306 Be kind to yourself, Georgie. 846 00:45:50,570 --> 00:45:53,229 Remember, you need time to heal too. 847 00:45:54,417 --> 00:45:55,978 I know I did. 848 00:45:57,999 --> 00:45:59,189 Sally? 849 00:46:00,531 --> 00:46:02,215 Cervical cancer. 850 00:46:03,995 --> 00:46:07,126 It will be three years in November. 851 00:46:08,012 --> 00:46:09,404 I'm sorry. 852 00:46:11,189 --> 00:46:13,388 It may not seem like it now 853 00:46:14,362 --> 00:46:15,841 but it does get easier. 854 00:46:18,327 --> 00:46:20,148 So is that me and you done now? 855 00:46:20,149 --> 00:46:22,308 This isn't the end, Georgie. 856 00:46:22,309 --> 00:46:24,529 This is just the start for you. 857 00:46:24,779 --> 00:46:27,308 The key now is to keep talking. 858 00:46:27,309 --> 00:46:31,359 Whether that's here in Afghanistan or to someone at home. 859 00:46:31,563 --> 00:46:34,749 That's certainly the recommendation I'll be making in my report. 860 00:46:37,611 --> 00:46:39,924 So does that mean I can go back to active duty? 861 00:46:40,829 --> 00:46:44,669 Unfortunately, the final decision doesn't rest with me. 862 00:46:47,066 --> 00:46:48,828 But, if it's any consolation, 863 00:46:48,829 --> 00:46:50,909 I don't think you have PTSD. 864 00:46:53,069 --> 00:46:55,370 You're grieving, Georgie. 865 00:46:56,690 --> 00:46:59,503 It doesn't detract from your abilities as a soldier. 866 00:47:02,134 --> 00:47:04,442 - Thank you. - Thank you, Ma'am. 867 00:47:09,052 --> 00:47:10,576 Thank you. 868 00:47:19,776 --> 00:47:21,112 Stand up. 869 00:47:22,324 --> 00:47:23,844 Stand easy, guys. 870 00:47:24,918 --> 00:47:27,022 That was really good work today, Two Section. 871 00:47:27,189 --> 00:47:29,166 It's just a shame they were one step ahead of us. 872 00:47:29,269 --> 00:47:31,943 As a special treat, I've arranged for you to watch the Hammers' game 873 00:47:31,958 --> 00:47:34,240 - on the big screen in the mess. - Nice one, sir. 874 00:47:34,389 --> 00:47:37,837 We'd also like you to keep an eye out for a missing military dog. 875 00:47:38,906 --> 00:47:41,383 Because at approximately 21:00 876 00:47:41,413 --> 00:47:44,632 the dog in question is due to fly back to Melton Mowbray. 877 00:47:44,869 --> 00:47:46,597 Melton Mowbray? 878 00:47:46,632 --> 00:47:48,791 The home of the humble pork pie no less. 879 00:47:49,189 --> 00:47:51,125 What's he doing there, Colour? 880 00:47:51,570 --> 00:47:54,255 Convalescing at the Defence Animal Training Regiment 881 00:47:54,269 --> 00:47:56,593 whilst they get him ready for civilian life. 882 00:47:57,555 --> 00:47:59,429 So they're not going to put him down? 883 00:48:00,469 --> 00:48:02,246 The only hardship that dog's going to face 884 00:48:02,262 --> 00:48:05,367 is whether he has rabbit or chicken for his dinner. 885 00:48:05,469 --> 00:48:07,629 So as Colour says, if you hear of anything, 886 00:48:07,788 --> 00:48:09,123 do let us know. 887 00:48:14,756 --> 00:48:17,473 Don't shoot the messenger. I just told you what I heard. 888 00:48:19,653 --> 00:48:21,708 All you've got to do is put the dog back where you found it. 889 00:48:21,710 --> 00:48:23,306 How am I supposed to do that? 890 00:48:23,549 --> 00:48:25,958 That dog's got more eyes on him than Omar. 891 00:48:28,631 --> 00:48:30,862 Fuck's sake. If I knew I'd be working with kids, 892 00:48:30,869 --> 00:48:32,728 I'd have stayed at home with my Thumper. 893 00:48:39,995 --> 00:48:41,248 Come on! 894 00:48:41,497 --> 00:48:44,248 I can't believe I'm missing the Hammers' game for a fucking dog. 895 00:48:50,273 --> 00:48:52,668 All right, Flash. You stay here, OK? 896 00:48:52,669 --> 00:48:54,388 The chopper will come for you soon. 897 00:48:54,389 --> 00:48:55,582 Good boy. 898 00:48:56,356 --> 00:48:57,854 Safe trip, Flash. 899 00:48:58,038 --> 00:49:00,232 Let's go. 900 00:49:04,797 --> 00:49:06,090 Yo. 901 00:49:06,753 --> 00:49:08,419 Did you see the way he just looked at me? 902 00:49:08,448 --> 00:49:10,163 Monk. Come on. 903 00:49:16,709 --> 00:49:18,252 So were you just going to ignore me? 904 00:49:18,956 --> 00:49:20,814 Sorry. My head's somewhere else. 905 00:49:21,141 --> 00:49:22,949 - Have you got a sec? - Yeah. 906 00:49:28,337 --> 00:49:32,332 - Listen. What happened yesterday with Omar... - Look. It's fine. 907 00:49:32,589 --> 00:49:35,144 I just had to make sure he was fit to be interrogated. 908 00:49:37,589 --> 00:49:39,110 How was the psych assessment? 909 00:49:39,765 --> 00:49:41,009 Really good. 910 00:49:41,037 --> 00:49:43,325 I feel like a weight's been lifted off my shoulders. 911 00:49:43,489 --> 00:49:46,993 Well, if that's not a reason to celebrate, I don't know what is. 912 00:49:49,789 --> 00:49:51,332 Are you trying to get me drunk? 913 00:49:51,749 --> 00:49:55,868 Unfortunately, it's non-alcoholic. But we could always pretend. 914 00:50:01,017 --> 00:50:02,441 - Aw, crap. - Let me... 915 00:50:02,461 --> 00:50:05,085 - Let me go find something to open this with. - OK. 916 00:50:34,221 --> 00:50:36,118 _ 917 00:50:39,746 --> 00:50:42,546 _ 918 00:50:42,591 --> 00:50:45,490 _ 919 00:50:53,749 --> 00:50:56,350 Actually, can we save this beer for another time? 920 00:50:57,299 --> 00:50:59,834 - Was it something I said? - No, no. It's just... 921 00:50:59,870 --> 00:51:01,882 Today's took it out of me. That's all. 922 00:51:02,209 --> 00:51:03,519 OK. 923 00:51:04,808 --> 00:51:06,268 See you tomorrow. 924 00:51:06,269 --> 00:51:07,909 See you tomorrow. 925 00:51:16,095 --> 00:51:18,280 Hey. I want a word with you, Cheese. 926 00:51:22,670 --> 00:51:25,765 You are an absolute psychopath! Do you know that? 927 00:51:27,121 --> 00:51:29,428 And don't worry! I'm going to make sure everyone of them knows 928 00:51:29,429 --> 00:51:30,707 exactly what you did to that old man. 929 00:51:30,740 --> 00:51:32,193 And what are your little friends gonna say 930 00:51:32,197 --> 00:51:33,994 when they find out what you really are? 931 00:51:36,978 --> 00:51:38,288 You keep my secret... 932 00:51:39,069 --> 00:51:40,465 ... and I'll keep yours. 933 00:51:48,112 --> 00:51:49,181 Georgie. 934 00:51:50,245 --> 00:51:51,403 What are you doing here? 935 00:51:51,960 --> 00:51:55,104 I found a file about Omar on Antonio's desk. 936 00:51:55,407 --> 00:51:56,783 - And? - And... 937 00:51:56,807 --> 00:51:59,378 He's just signed him fit to be transferred to Pakistan. 938 00:52:00,929 --> 00:52:02,229 You don't get it, do you? 939 00:52:03,709 --> 00:52:06,832 He's known about Omar's deal this whole time. 940 00:52:07,949 --> 00:52:10,483 So, what else did the file say? 941 00:52:10,901 --> 00:52:12,469 That he's leaving tomorrow. 942 00:52:14,294 --> 00:52:15,865 So that's that, then? 943 00:52:15,909 --> 00:52:17,065 Well, 944 00:52:17,921 --> 00:52:19,423 not necessarily. No. 945 00:52:37,149 --> 00:52:38,891 It's not too late to change your mind. 946 00:52:39,069 --> 00:52:41,132 I need to look him in the eye, Prof. 947 00:52:42,029 --> 00:52:43,930 This might be my only chance. 948 00:53:23,669 --> 00:53:25,309 Who are you? 949 00:53:27,009 --> 00:53:29,317 I'm the girl whose future you stole. 950 00:53:31,696 --> 00:53:33,309 Elvis Harte. 951 00:53:35,171 --> 00:53:36,993 He was my fianc�. 952 00:53:40,469 --> 00:53:42,775 Don't look at him. He's not going to help you. 953 00:53:44,310 --> 00:53:49,232 You lured my fianc� into a trap... 954 00:53:50,660 --> 00:53:54,180 ... a radio-controlled IED. 955 00:53:56,810 --> 00:53:58,340 Look at him. 956 00:53:58,589 --> 00:54:00,658 LOOK at him. 957 00:54:02,229 --> 00:54:04,112 He had his whole life ahead of him. 958 00:54:05,729 --> 00:54:07,740 And you took him from me. 959 00:54:10,482 --> 00:54:11,858 Georgie... 960 00:54:12,733 --> 00:54:14,229 ... we should go. 961 00:54:17,226 --> 00:54:19,068 Because of you... 962 00:54:21,708 --> 00:54:23,109 ... I'm broken. 963 00:54:27,869 --> 00:54:30,712 Have you got nothing to say? 964 00:54:42,225 --> 00:54:43,908 Did you get what you want? 965 00:54:45,120 --> 00:54:47,658 I thought I'd know as soon as I looked him in the eye. 966 00:54:47,929 --> 00:54:49,469 Know what? 967 00:54:49,986 --> 00:54:52,007 Whether he was sorry. 968 00:54:53,669 --> 00:54:55,108 I mean, there was nothing. 969 00:54:55,109 --> 00:54:56,650 Not even a flicker. 970 00:54:58,549 --> 00:54:59,869 What're you saying? 971 00:55:02,187 --> 00:55:03,727 You'll think I'm mad... 972 00:55:05,032 --> 00:55:06,326 Try me. 973 00:55:08,309 --> 00:55:11,891 There was just something about him. 974 00:55:12,149 --> 00:55:13,435 I don't know. 975 00:55:14,769 --> 00:55:16,362 _ 976 00:55:20,127 --> 00:55:22,600 _ 977 00:55:23,483 --> 00:55:26,213 _ 978 00:55:26,516 --> 00:55:30,380 Warlords aren't exactly shy in coming forward, are they? 979 00:55:31,027 --> 00:55:33,597 Prof, he was just lying there, confused. 980 00:55:33,606 --> 00:55:35,141 Your head has been all over the place. 981 00:55:35,186 --> 00:55:37,424 Things aren't as you imagine them to be. 982 00:55:38,219 --> 00:55:40,221 _ 983 00:55:41,890 --> 00:55:44,240 _ 984 00:55:47,710 --> 00:55:49,561 I thought I'd feel better... 985 00:55:50,604 --> 00:55:55,106 ... but I've just got this gnawing feeling, inside my gut. 986 00:55:55,151 --> 00:55:57,076 Saying what exactly? 987 00:56:00,138 --> 00:56:01,820 Something ain't right here. 988 00:56:16,261 --> 00:56:17,972 Today's election will go down 989 00:56:17,992 --> 00:56:21,108 as a significant turning point in Afghanistan's history 990 00:56:21,283 --> 00:56:23,706 It is strange, isn't it? They'll be insurgents somewhere, 991 00:56:23,709 --> 00:56:27,218 stood in a room, staring at a map of Kabul, looking for our weakness. 992 00:56:27,287 --> 00:56:29,440 It's going to be carnage today, guys. 993 00:56:30,729 --> 00:56:32,964 No wonder they don't trust us. 994 00:56:33,058 --> 00:56:35,891 Important day. Let's try not to spoil it with silly behaviour. 995 00:56:36,030 --> 00:56:38,601 That's where my fianc� was killed by Omar. 996 00:56:38,829 --> 00:56:39,911 But you know about that. 997 00:56:40,189 --> 00:56:41,477 Alert the bomb squad. 998 00:56:41,493 --> 00:56:44,183 I want this whole wing evacuated right now. Let's go! 999 00:56:45,194 --> 00:56:49,034 Outside the cement factory. Sergeant Lane in pursuit of insurgent! 1000 00:56:49,054 --> 00:56:50,708 Before you shoot me, you tell me the truth! 1001 00:56:50,709 --> 00:56:53,357 This was NOT the way things were supposed to have panned out. 1002 00:56:53,389 --> 00:56:54,929 Oh, my God! 1003 00:56:55,189 --> 00:56:56,746 You're Aatan Omar! 1004 00:56:56,912 --> 00:56:59,200 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 76031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.