Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:05,295
Calm down! Fingers!
2
00:00:05,411 --> 00:00:07,021
Everybody clear.
3
00:00:09,836 --> 00:00:12,205
Time of death, 08:49.
4
00:00:12,297 --> 00:00:15,960
We've all lost a terrific
soldier and a friend.
5
00:00:18,463 --> 00:00:20,105
Everything's gonna be OK.
6
00:00:20,551 --> 00:00:23,222
Cheese, this is Two Section.
7
00:00:24,301 --> 00:00:25,504
All right, Mimi.
8
00:00:25,534 --> 00:00:27,632
What would people make of
this new you, back home?
9
00:00:28,036 --> 00:00:29,638
I'm going to knock that
geezer into next week!
10
00:00:29,669 --> 00:00:31,266
Fingers was nothing to them, man.
11
00:00:31,286 --> 00:00:33,063
You weren't his mate or mine!
12
00:00:33,702 --> 00:00:36,618
- You're looking at me like I'm mad.
- You are... mad.
13
00:00:37,493 --> 00:00:39,898
He has known links with ISIS.
14
00:00:40,440 --> 00:00:41,729
Is it true?
15
00:00:41,842 --> 00:00:44,211
You're thinking about doing a
deal with Omar and letting him off?
16
00:00:44,252 --> 00:00:46,027
You will be confined to barracks
17
00:00:46,048 --> 00:00:49,159
and placed on restricted duties
until it can be determined
18
00:00:49,174 --> 00:00:51,502
whether you are fit enough
to continue in the army.
19
00:00:54,776 --> 00:00:56,567
What are you doing up, Georgie?
20
00:00:57,629 --> 00:01:01,358
- You should be in bed.
- Hm. I could say the same for you.
21
00:01:01,549 --> 00:01:04,453
- I couldn't sleep.
- You all right?
22
00:01:04,641 --> 00:01:06,903
Just got a lot going
round in my head, you know?
23
00:01:07,164 --> 00:01:08,653
Yeah, I know the feeling.
24
00:01:09,559 --> 00:01:12,686
I still don't understand why you've
been confined to the barracks.
25
00:01:12,722 --> 00:01:15,916
Because no-one's going to give
someone a weapon with PTSD, are they?
26
00:01:15,936 --> 00:01:17,261
Is that what you've got?
27
00:01:17,931 --> 00:01:21,015
No, I haven't got that. But
they don't know that, do they?
28
00:01:22,136 --> 00:01:24,551
- You know what we need?
- What?
29
00:01:24,843 --> 00:01:27,013
A large coffee, because
something tells me
30
00:01:27,039 --> 00:01:28,908
we're not gonna get
any shut eye tonight.
31
00:01:28,909 --> 00:01:30,406
Medic!
32
00:01:31,316 --> 00:01:32,508
Medic!
33
00:01:33,071 --> 00:01:34,478
You're needed in resus.
34
00:01:34,483 --> 00:01:37,011
Six US soldiers have been
injured in a road side attack.
35
00:01:37,026 --> 00:01:39,231
- Colour.
- Lane. Lane.
36
00:01:39,508 --> 00:01:42,071
- The order's for Private Saunders.
- What?
37
00:01:42,613 --> 00:01:44,644
No. It's fine. You've got
this. Go on. You've got this.
38
00:01:44,659 --> 00:01:46,982
Go, go, go, go, go, go. Kingy.
39
00:01:47,064 --> 00:01:50,089
- This is crazy. I've come here to do a job.
- Look, it's not my call.
40
00:01:50,109 --> 00:01:52,038
- I'm sorry.
- So are they actually thinking about sending me home?
41
00:01:52,069 --> 00:01:53,230
Just rest up.
42
00:01:53,250 --> 00:01:55,256
- We'll talk about it in the morning.
- No, no, no! What do you expect me to do?
43
00:01:55,261 --> 00:01:57,011
- Count bandages?
- Sorry.
44
00:01:57,073 --> 00:02:00,143
- Kingy?
- Come on. Quick as you can, please.
45
00:02:28,720 --> 00:02:33,720
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
46
00:02:34,747 --> 00:02:36,410
Do you know what I don't understand?
47
00:02:36,456 --> 00:02:38,774
Quantum physics. The laws of gravity?
48
00:02:38,799 --> 00:02:41,373
Who decided that
breakfast had to be beans,
49
00:02:41,419 --> 00:02:44,663
- scrambled egg and sausages?
- And they say philosophy's a dying art.
50
00:02:44,699 --> 00:02:47,932
Why not lamb bhuna or sweet-
and-sour chicken, Hong Kong style?
51
00:02:47,952 --> 00:02:49,779
You ever thought about running
in the elections, Throbber?
52
00:02:49,795 --> 00:02:51,064
You'd get my vote.
53
00:02:51,898 --> 00:02:54,694
Did you notice Fingers never
liked his food touching?
54
00:02:54,909 --> 00:02:56,466
And he'd make like this little corridor
55
00:02:56,474 --> 00:02:58,182
using his beans and scrambled egg.
56
00:02:58,189 --> 00:03:00,388
Don't forget the face
he'd make with his ketchup.
57
00:03:00,494 --> 00:03:02,700
Reckon he used to start
the day with a smile.
58
00:03:03,207 --> 00:03:04,460
Cheesy bastard.
59
00:03:05,675 --> 00:03:07,113
Take that sausage.
60
00:03:07,264 --> 00:03:09,245
I bet it's never even been near a pig.
61
00:03:09,438 --> 00:03:11,456
That's because it's a
turkey sausage, Throbber.
62
00:03:12,109 --> 00:03:15,517
It's just crushed up
eyeballs, bones and brains.
63
00:03:16,204 --> 00:03:17,204
Thanks.
64
00:03:17,264 --> 00:03:18,496
No worries.
65
00:03:18,857 --> 00:03:20,662
- I'm doing her a favour.
- How exactly?
66
00:03:20,686 --> 00:03:23,420
She's not gonna be able to eat when
she's in a straitjacket, is she?
67
00:03:26,344 --> 00:03:27,344
Wow!
68
00:03:28,841 --> 00:03:31,567
Why're they wasting their
time sending me to a psych
69
00:03:31,575 --> 00:03:34,052
when Throbber could do the job for them?
70
00:03:34,220 --> 00:03:37,609
- Saunders. Over here.
- Let Mimi sit down, mate!
71
00:03:41,350 --> 00:03:43,704
So what's the skinny
with you and Cheese,
72
00:03:43,716 --> 00:03:46,549
because I'm definitely sensing
some sexual tension here?
73
00:03:46,869 --> 00:03:48,223
Yeah, shut up, Monk.
74
00:03:48,698 --> 00:03:51,141
We just come from the same
town. Everyone knows each other.
75
00:03:51,174 --> 00:03:53,425
I bet you never even
got past her old man.
76
00:03:54,149 --> 00:03:55,461
- How do you mean?
- What?
77
00:03:55,477 --> 00:03:57,958
Some teacher let you crack
on with his daughter, did he?
78
00:03:58,756 --> 00:04:00,433
Oh, yeah, yeah. No. That's right.
79
00:04:00,434 --> 00:04:01,457
Her dad...
80
00:04:01,486 --> 00:04:02,538
... the teacher.
81
00:04:03,844 --> 00:04:05,363
I heard you had a rough night.
82
00:04:05,572 --> 00:04:08,362
Yeah, er... two... two fatalities.
83
00:04:08,949 --> 00:04:11,387
I still don't get why they've
stuck you on the subs bench.
84
00:04:11,729 --> 00:04:13,260
Because I lost my cool, Monk.
85
00:04:13,309 --> 00:04:14,471
How come?
86
00:04:17,852 --> 00:04:21,036
Omar's trying to cut some
deal with the Americans.
87
00:04:21,061 --> 00:04:23,704
I'm guessing he's hoping to start
a new life in another country
88
00:04:23,717 --> 00:04:25,674
or at least not spend the
rest of his days in prison.
89
00:04:25,707 --> 00:04:27,609
Wait? Hang on. Are you telling
me that prick's going to get off?
90
00:04:27,622 --> 00:04:29,611
- We don't know that.
- He's a warlord, Prof.
91
00:04:29,636 --> 00:04:30,905
They should be stringing
him up at the gate,
92
00:04:30,921 --> 00:04:32,370
not getting into bed with him!
93
00:04:33,115 --> 00:04:35,993
Boss is waiting to brief us so I
need you guys finishing up here.
94
00:04:38,445 --> 00:04:39,681
Sergeant Lane.
95
00:04:41,036 --> 00:04:42,188
What's the matter, Kingy?
96
00:04:42,189 --> 00:04:43,905
I can't attend a briefing now?
97
00:04:44,237 --> 00:04:47,070
Your psych assessment has
been arranged for this morning.
98
00:04:48,669 --> 00:04:51,928
Promise me you'll go in
there with an open mind.
99
00:04:53,586 --> 00:04:55,522
Hey! You never know.
100
00:04:55,776 --> 00:04:57,827
Talking to someone might actually help.
101
00:04:59,268 --> 00:05:00,430
Colour.
102
00:05:13,709 --> 00:05:14,948
You want to be careful.
103
00:05:14,949 --> 00:05:16,512
Your government paid for those.
104
00:05:21,776 --> 00:05:23,933
What is it with doctors and cigarettes?
105
00:05:24,450 --> 00:05:26,738
It's something I always do
when I lose one of my men.
106
00:05:28,769 --> 00:05:30,840
Yeah, Mimi said it was a tough night.
107
00:05:31,548 --> 00:05:34,536
One guy was so badly burnt
I couldn't even identify him
108
00:05:34,549 --> 00:05:36,509
- without his dental records.
- Shit!
109
00:05:39,709 --> 00:05:41,081
A psych assessment?
110
00:05:41,224 --> 00:05:43,213
Someone really is on the naughty step.
111
00:05:43,360 --> 00:05:44,879
I should learn to keep my mouth shut.
112
00:05:45,108 --> 00:05:47,936
Just when I was starting to get
used to that weird accent of yours.
113
00:05:50,740 --> 00:05:53,912
Listen, I'm guessing whatever this
deal is they're making with Omar...
114
00:05:54,321 --> 00:05:56,112
... it wasn't a decision
they took lightly.
115
00:05:56,302 --> 00:05:59,633
Don't they even care about how
many innocent lives he's taken?
116
00:05:59,669 --> 00:06:02,217
I suspect it's a little
more complicated than that.
117
00:06:03,931 --> 00:06:05,709
I don't like it any more than you do
118
00:06:06,204 --> 00:06:09,433
but sometimes you have to
look at the bigger picture.
119
00:06:09,434 --> 00:06:11,521
Which is what exactly?
120
00:06:11,693 --> 00:06:13,318
- Men like Omar...
- Yeah.
121
00:06:13,335 --> 00:06:15,422
... they have knowledge
that's invaluable
122
00:06:15,434 --> 00:06:16,650
in the fight against the Taliban.
123
00:06:16,675 --> 00:06:19,073
And that's more important
than getting justice, is it?
124
00:06:19,961 --> 00:06:21,165
You know what? Yeah.
125
00:06:22,192 --> 00:06:24,075
I'm getting a little bit
sick of smoking these.
126
00:06:25,430 --> 00:06:27,239
I'm sorry. I know...
127
00:06:27,697 --> 00:06:28,971
I know it's not your fault.
128
00:06:29,970 --> 00:06:31,624
- See you later.
- See you.
129
00:06:37,349 --> 00:06:38,752
Special Forces should've put
130
00:06:38,764 --> 00:06:40,205
a bullet in his head
when they had the chance.
131
00:06:40,229 --> 00:06:41,735
And that would have
evened things up, would it?
132
00:06:41,760 --> 00:06:43,438
Well, he can't cut a
deal if he's dead, can he?
133
00:06:43,512 --> 00:06:45,448
I reckon they'll give
him a new identity.
134
00:06:45,534 --> 00:06:47,405
Line him up with some
cushty job at Argos.
135
00:06:47,425 --> 00:06:49,464
We could always slip the guard a bung.
136
00:06:49,469 --> 00:06:51,486
Wipe that smug grin off his face.
137
00:06:51,510 --> 00:06:52,624
Don't tempt me.
138
00:06:52,709 --> 00:06:54,708
- I'll catch you up, yeah?
- Why? Where're you going?
139
00:06:54,843 --> 00:06:56,185
See a man about a dog.
140
00:06:56,255 --> 00:06:59,468
Seems like everyone's got a
secret. Isn't that right, Saunders?
141
00:07:00,545 --> 00:07:01,797
Watch where you're going, you prick.
142
00:07:01,822 --> 00:07:03,484
Eh! No harm done.
143
00:07:04,569 --> 00:07:06,488
You need to learn a
little bit of respect, son.
144
00:07:06,570 --> 00:07:08,800
Look, just leave it. I
don't want any more beef.
145
00:07:08,960 --> 00:07:10,188
Prof, on me.
146
00:07:17,004 --> 00:07:18,384
Listen, listen.
147
00:07:20,782 --> 00:07:22,562
You're not going to
say anything, are you?
148
00:07:22,789 --> 00:07:23,884
'Course not.
149
00:07:24,318 --> 00:07:25,632
We're mates, aren't we?
150
00:07:26,541 --> 00:07:29,013
And besides... I don't want your
dad giving me detention, do I?
151
00:07:31,100 --> 00:07:34,316
Last night's roadside attack was
yet another attempt by militants
152
00:07:34,320 --> 00:07:36,825
to undermine confidence
in the upcoming elections.
153
00:07:37,050 --> 00:07:39,064
Increased security
measures are now in place
154
00:07:39,076 --> 00:07:41,081
- at checkpoints across Kabul.
- Sit up.
155
00:07:42,665 --> 00:07:44,364
Sit them at ease, Colour Sergeant.
156
00:07:44,389 --> 00:07:45,625
At ease.
157
00:07:47,109 --> 00:07:49,358
- Please continue, Mr Hurst.
- Sir.
158
00:07:49,800 --> 00:07:53,410
Today. Throbber, Cheese. You
two are on Guardian Angel duty.
159
00:07:53,447 --> 00:07:56,087
We have two US officials
arriving from Washington.
160
00:07:56,112 --> 00:07:58,388
- Sir.
- All right. Are there any questions?
161
00:07:58,397 --> 00:08:00,656
- Is this to do with Omar, sir?
- I'm sorry?
162
00:08:00,828 --> 00:08:03,341
We've just heard he's cutting
some deal with the Americans.
163
00:08:03,365 --> 00:08:04,788
That is not your concern.
164
00:08:04,789 --> 00:08:06,725
But he will still pay
for what he did, won't he?
165
00:08:06,758 --> 00:08:08,874
I think we've heard
enough from you, Private.
166
00:08:10,066 --> 00:08:12,167
Perhaps your efforts
would be better spent
167
00:08:12,184 --> 00:08:14,777
cleaning your bunk and
kit ahead of inspection.
168
00:08:17,092 --> 00:08:18,201
Colour.
169
00:08:19,519 --> 00:08:21,119
Right, everyone! Dismissed.
170
00:08:24,758 --> 00:08:27,963
It would appear insubordination
is now rife among your platoon.
171
00:08:27,996 --> 00:08:29,568
Tensions are running high, yes, sir.
172
00:08:29,584 --> 00:08:30,878
We've just lost one of our men,
173
00:08:31,005 --> 00:08:32,592
to an insurgent who,
174
00:08:33,083 --> 00:08:36,039
- by all accounts, might well evade justice.
- His interrogation
175
00:08:36,088 --> 00:08:38,155
is at a critical stage, Mr Hurst.
176
00:08:38,175 --> 00:08:41,428
I won't see their hard work
undermined by idle chatter.
177
00:08:41,510 --> 00:08:43,049
- Is that understood?
- Sir.
178
00:08:43,066 --> 00:08:45,235
I would suggest your
efforts are better spent
179
00:08:45,268 --> 00:08:47,023
concentrating on the task at hand.
180
00:08:47,064 --> 00:08:50,019
I take it the Afghan recruits will
be ready for passing out next week?
181
00:08:50,029 --> 00:08:51,329
The men are in fine shape, sir.
182
00:08:51,362 --> 00:08:53,118
Then I look forward to
seeing them in action.
183
00:08:53,163 --> 00:08:55,631
You have 30 minutes until
I arrive for inspection.
184
00:09:00,088 --> 00:09:01,869
Someone looks deep in thought.
185
00:09:02,752 --> 00:09:04,631
Sorry, I was miles away.
186
00:09:05,589 --> 00:09:07,230
I wasn't expecting to see you here.
187
00:09:07,287 --> 00:09:09,464
I've just been officially discharged.
188
00:09:09,701 --> 00:09:12,014
- What did they say?
- I'm showroom new...
189
00:09:12,042 --> 00:09:13,622
... apart from three cracked ribs.
190
00:09:14,654 --> 00:09:16,414
It's the bruises you can't see...
191
00:09:16,897 --> 00:09:18,968
They're the ones that
take longer to heal.
192
00:09:21,854 --> 00:09:23,720
I take it you've heard about Omar?
193
00:09:24,322 --> 00:09:25,427
What about him?
194
00:09:25,455 --> 00:09:27,948
I'm sorry. I assumed you knew.
195
00:09:29,045 --> 00:09:31,975
There's some talk of him doing
a deal with the Americans.
196
00:09:32,909 --> 00:09:34,255
Of course there is.
197
00:09:34,792 --> 00:09:36,298
You don't sound surprised?
198
00:09:36,457 --> 00:09:39,025
Nothing about this country
surprises me any more.
199
00:09:39,581 --> 00:09:42,848
You know Taliban warlords
have been elected as governors
200
00:09:42,852 --> 00:09:44,621
with the assistance of Allied military?
201
00:09:44,669 --> 00:09:46,884
Which is why you need
to win these elections.
202
00:09:47,134 --> 00:09:49,913
I sometimes wonder if
the fight's already lost.
203
00:09:59,389 --> 00:10:03,068
Moving on from what we've
covered outside, in open order,
204
00:10:03,069 --> 00:10:05,337
right, dress.
205
00:10:07,649 --> 00:10:09,644
Eyes front.
206
00:10:10,396 --> 00:10:15,307
Centre and rear ranks, stand at ease.
207
00:10:16,469 --> 00:10:19,798
Afghan Platoon, in open order,
awaiting your inspection, sir.
208
00:10:19,799 --> 00:10:24,073
Thank you, Mr Hurst. This whole
line needs to be more evenly spaced.
209
00:10:25,542 --> 00:10:27,548
- Late night was it, Cadet?
- Sir?
210
00:10:27,549 --> 00:10:29,741
My aged mother makes quicker turns.
211
00:10:32,407 --> 00:10:34,348
Run out of boot polish, did you?
212
00:10:34,349 --> 00:10:37,060
- No, sir.
- Scuffed and unpolished,
213
00:10:37,076 --> 00:10:39,245
rather like your performance here today.
214
00:10:41,471 --> 00:10:43,870
I'll see you in your
office in five minutes.
215
00:10:45,349 --> 00:10:46,611
They're a mess.
216
00:10:46,979 --> 00:10:48,919
They're nowhere near
ready for passing out.
217
00:10:49,152 --> 00:10:51,719
This is Sandhurst in the
Sand for Christ's sake.
218
00:10:51,748 --> 00:10:53,708
If we can't turn those
men into soldiers,
219
00:10:53,759 --> 00:10:56,529
we might as well pull down
the shutters and go home.
220
00:10:56,750 --> 00:10:58,932
You need to come down
harder on them, Mr Hurst.
221
00:10:59,079 --> 00:11:00,430
It takes a firm hand
222
00:11:00,438 --> 00:11:02,223
- to keep a troop in line.
- Sir.
223
00:11:03,069 --> 00:11:04,708
I want them ready for action.
224
00:11:05,171 --> 00:11:08,303
Enough time has passed for
me to start seeing results.
225
00:11:11,869 --> 00:11:13,120
They're not in bad shape.
226
00:11:13,989 --> 00:11:15,806
The Brig's just feeling
the strain, that's all.
227
00:11:15,835 --> 00:11:18,705
Yeah, that's easy for you to say!
It's not your balls in the vice.
228
00:11:34,127 --> 00:11:35,371
Sergeant Lane.
229
00:11:35,924 --> 00:11:37,548
Captain Emma Preston.
230
00:11:37,549 --> 00:11:39,383
I'm a clinical psychologist.
231
00:11:40,546 --> 00:11:42,780
I wasn't expecting you to be in uniform.
232
00:11:42,989 --> 00:11:44,622
I'm also a serving officer.
233
00:11:44,669 --> 00:11:45,777
Come in.
234
00:11:50,947 --> 00:11:54,585
- Would you like a glass of water?
- No. I'm fine, thank you, Ma'am.
235
00:11:55,987 --> 00:11:59,229
I think we can dispense with
the formalities, don't you?
236
00:12:01,365 --> 00:12:02,493
Take a seat.
237
00:12:13,761 --> 00:12:16,925
I take it you've been fully
briefed as to why we're here today?
238
00:12:17,349 --> 00:12:19,979
I'd just got back from
a funeral, and I, er...
239
00:12:20,875 --> 00:12:23,085
... I said things in
the heat of the moment.
240
00:12:23,490 --> 00:12:25,995
I shouldn't have let my
emotions get the better of me.
241
00:12:29,474 --> 00:12:32,708
You recently lost a member
of your platoon, I believe?
242
00:12:32,709 --> 00:12:36,090
Fingers. Sorry, Private Stille.
243
00:12:37,429 --> 00:12:39,152
He was married to my sister.
244
00:12:39,631 --> 00:12:41,178
That must have been difficult.
245
00:12:43,147 --> 00:12:44,322
Yeah. It was.
246
00:12:46,904 --> 00:12:50,200
He was like a brother to me.
I served six tours with him.
247
00:12:50,630 --> 00:12:52,447
That's a lot to process for anyone.
248
00:12:53,630 --> 00:12:56,155
You just throw yourself
back in your work, you know.
249
00:12:56,692 --> 00:12:58,309
Carry on the best you can.
250
00:13:00,596 --> 00:13:03,331
Would you say you're good at
compartmentalising your feelings?
251
00:13:03,388 --> 00:13:04,530
What does that mean?
252
00:13:04,866 --> 00:13:06,268
It's a way of coping.
253
00:13:06,311 --> 00:13:07,636
You put things to the back of your mind
254
00:13:07,653 --> 00:13:09,298
until you're ready to deal with them.
255
00:13:11,857 --> 00:13:13,388
Yeah, I suppose so. Yeah.
256
00:13:14,698 --> 00:13:16,171
The problem is
257
00:13:16,376 --> 00:13:19,233
there's only so long you can
keep those feelings locked away.
258
00:13:20,080 --> 00:13:23,233
It's a bit like trying to
close a door in a storm.
259
00:13:24,587 --> 00:13:25,627
Well,
260
00:13:25,782 --> 00:13:28,324
I'm from Manchester so I'm
used to the bad weather.
261
00:13:43,801 --> 00:13:45,909
I've been asked to examine Aatan Omar.
262
00:13:54,719 --> 00:13:56,978
I'm Dr Antonio from the US Army.
263
00:13:57,064 --> 00:13:59,311
I'm here to give you
a physical examination
264
00:13:59,327 --> 00:14:02,176
to see if you're fit to
continue to be questioned.
265
00:14:02,949 --> 00:14:05,081
I'm going to start
with a simple eye test.
266
00:14:05,458 --> 00:14:07,435
Just keep looking
straight in front of you.
267
00:14:11,962 --> 00:14:13,366
Lie down for me.
268
00:14:23,473 --> 00:14:25,590
Tell me if you feel any discomfort.
269
00:14:32,345 --> 00:14:34,395
Have you experienced
any nausea or vomiting?
270
00:14:42,468 --> 00:14:44,961
We're going to have to bring
you in and get that looked at.
271
00:14:58,056 --> 00:15:00,713
Tell me about Captain Elvis Harte.
272
00:15:01,568 --> 00:15:03,962
He was your fianc� I believe?
273
00:15:04,236 --> 00:15:06,222
Briefly. Yeah.
274
00:15:06,627 --> 00:15:08,748
He was killed in
operations here in Kabul.
275
00:15:10,295 --> 00:15:11,789
You must have been devastated?
276
00:15:12,829 --> 00:15:14,580
Yeah. I was at the time.
277
00:15:15,403 --> 00:15:18,280
But, you know, you carry
on the best you can.
278
00:15:18,429 --> 00:15:19,738
You try and move on.
279
00:15:20,012 --> 00:15:22,525
And it's not like there's not
been anyone else. There was...
280
00:15:23,254 --> 00:15:24,474
There was one.
281
00:15:25,031 --> 00:15:26,428
Captain James.
282
00:15:26,429 --> 00:15:29,054
He was a good friend of mine
and he was more of a comfort,
283
00:15:29,067 --> 00:15:30,839
rebound situation...
284
00:15:32,873 --> 00:15:34,392
... but at least I was moving on.
285
00:15:35,734 --> 00:15:37,347
It's not always that easy though, is it?
286
00:15:37,371 --> 00:15:38,771
It's how I was brought up.
287
00:15:38,909 --> 00:15:40,859
You dust yourself off, you carry on.
288
00:15:41,718 --> 00:15:43,118
I got that from me nan.
289
00:15:44,846 --> 00:15:47,548
Is that why you chose not to take leave?
290
00:15:47,711 --> 00:15:49,228
I didn't think I needed to.
291
00:15:49,463 --> 00:15:52,234
But even so... Coming back
to Afghanistan must have
292
00:15:52,254 --> 00:15:55,334
- stirred up a lot of memories for you.
- I'm here to do a job.
293
00:15:56,511 --> 00:15:58,823
I don't allow time for distractions.
294
00:16:01,807 --> 00:16:03,173
Right.
295
00:16:04,539 --> 00:16:08,126
I think we've probably got as
far as we're going to get today.
296
00:16:12,326 --> 00:16:15,241
- They think I've got PTSD, don't they?
- Not necessarily.
297
00:16:15,292 --> 00:16:17,855
But let's not rule
anything out at this stage.
298
00:16:19,124 --> 00:16:20,648
What do you think?
299
00:16:20,986 --> 00:16:24,608
I think we should continue
our assessment tomorrow.
300
00:16:25,349 --> 00:16:26,749
OK.
301
00:16:32,555 --> 00:16:34,068
It's funny.
302
00:16:34,145 --> 00:16:37,708
I've been a serving officer
for nearly 12 years now.
303
00:16:37,814 --> 00:16:40,061
And I still can't stand
the sight of blood.
304
00:16:40,383 --> 00:16:43,008
Well, thank God you're not a medic.
305
00:16:43,898 --> 00:16:45,510
Just out of interest.
306
00:16:45,709 --> 00:16:48,354
If you were tending to a deep cut...
307
00:16:49,029 --> 00:16:50,638
... how would you go about treating it?
308
00:16:50,970 --> 00:16:53,961
First of all, I'd make
sure the wound is cleaned.
309
00:16:54,330 --> 00:16:56,896
Then I'd make the decision
whether to stitch it up
310
00:16:56,917 --> 00:16:58,395
or to put a gauze on there.
311
00:16:58,429 --> 00:17:00,347
Why not just leave it to the elements?
312
00:17:03,810 --> 00:17:05,369
Because it would get infected.
313
00:17:05,949 --> 00:17:07,936
And the wound would fester?
314
00:17:09,504 --> 00:17:11,256
Then it's rather like grief.
315
00:17:11,629 --> 00:17:13,921
Treat it and you can begin to heal.
316
00:17:14,994 --> 00:17:16,554
But leave it untouched
317
00:17:16,840 --> 00:17:19,153
and it can start to do some real damage.
318
00:17:20,410 --> 00:17:21,552
Ma'am.
319
00:17:26,320 --> 00:17:29,447
The Brigadier thinks the Afghan
army is a fucking shambles,
320
00:17:29,550 --> 00:17:31,592
so it's down to us
to roll up our sleeves
321
00:17:31,605 --> 00:17:34,089
and turn these grunts
into soldiers. Understood?
322
00:17:34,118 --> 00:17:35,248
Colour.
323
00:17:35,268 --> 00:17:37,388
It won't be long before
they're operating without us,
324
00:17:37,404 --> 00:17:39,198
so I don't want any more soft soaping.
325
00:17:39,255 --> 00:17:40,806
It's time to grab them by the balls
326
00:17:40,810 --> 00:17:42,317
and start knocking them into shape.
327
00:17:42,448 --> 00:17:43,746
You can count on us, Colour.
328
00:17:44,225 --> 00:17:45,792
Thank you, Throbber.
329
00:17:45,989 --> 00:17:49,035
I'll sleep soundly in my bunk knowing
they've got you as their mentor.
330
00:17:49,081 --> 00:17:51,189
Talk about the blind leading the blind.
331
00:17:51,349 --> 00:17:53,400
Right, have some scoff
and a good night's sleep.
332
00:17:53,514 --> 00:17:56,919
I want you in full kit on the
training field at 0600 hours.
333
00:17:57,869 --> 00:18:00,268
How come it's down to us
to sort out the Afghans?
334
00:18:00,269 --> 00:18:02,383
- It's not our fault they're all shit.
- Come on.
335
00:18:02,420 --> 00:18:05,204
We all know the life
expectancy of an Afghan soldier.
336
00:18:05,290 --> 00:18:06,702
The least we can do is make sure
337
00:18:06,722 --> 00:18:09,084
- they're at the top of their game, yeah?
- Waste of time.
338
00:18:09,403 --> 00:18:10,668
You coming for some scoff?
339
00:18:10,669 --> 00:18:12,138
Actually, I might, er...
340
00:18:12,490 --> 00:18:13,661
stay and read for a bit.
341
00:18:14,422 --> 00:18:16,534
Oh! Virginia Woolf?
342
00:18:17,267 --> 00:18:19,854
Didn't have you down as a fan
of feminist literature, lad.
343
00:18:20,100 --> 00:18:22,228
I bet Mrs Dalloway's a right dirty mare!
344
00:18:22,768 --> 00:18:24,664
And he's back in the room.
345
00:18:58,791 --> 00:19:00,473
Hello, boy.
346
00:19:00,565 --> 00:19:03,228
I told you I'd come back, didn't I?
347
00:19:03,323 --> 00:19:05,237
Hey. Guess what?
348
00:19:07,069 --> 00:19:09,796
I've got you something to
make your poorly leg better.
349
00:19:11,237 --> 00:19:12,988
Dinner is served.
350
00:19:13,034 --> 00:19:14,761
Courtesy of Two Section.
351
00:19:14,794 --> 00:19:16,783
Hey, it's fish fingers tomorrow.
352
00:19:17,307 --> 00:19:19,964
I know you're missing your mates
but at least you got Throbber, eh?
353
00:19:20,389 --> 00:19:21,601
I'll see you soon, yeah.
354
00:19:21,638 --> 00:19:23,758
You've been sneaking
off to feed some dog?
355
00:19:24,709 --> 00:19:26,058
He's injured, in't he?
356
00:19:27,098 --> 00:19:29,676
- And he's out here on his own.
- What's got in to you, Throbber?
357
00:19:29,717 --> 00:19:31,670
Willy Wonka, one minute,
Doctor Dolittle, the next.
358
00:19:31,678 --> 00:19:33,319
You've got more important
things to be worrying about
359
00:19:33,332 --> 00:19:35,243
than some fucking mutt.
360
00:19:35,751 --> 00:19:37,258
He can understand you, you know.
361
00:19:37,589 --> 00:19:40,266
He's got feelings, just like we have.
362
00:19:41,470 --> 00:19:43,758
- If that was my Mitzy, I swear to God...
- Hang on.
363
00:19:43,868 --> 00:19:45,780
I thought Mitzy was some
girl you were knocking off,
364
00:19:45,796 --> 00:19:48,391
- back in Wolverhampton?
- She's a pit bull cross.
365
00:19:50,151 --> 00:19:51,344
There was me thinking
366
00:19:51,356 --> 00:19:53,476
you were the Black Country's
answer to Zayn Malik.
367
00:19:53,620 --> 00:19:55,580
Turns out you get a
stalk-on watching Lassie.
368
00:19:55,604 --> 00:19:56,779
Fuck off, Monk.
369
00:19:56,820 --> 00:19:59,154
His paw's bust and
no-one here gives a shit!
370
00:19:59,191 --> 00:20:02,432
Listen. I've got a mate in
the dog handling division.
371
00:20:03,349 --> 00:20:05,269
Why don't I ask him
if he knows something?
372
00:20:06,026 --> 00:20:07,348
Nice one, Cheese.
373
00:20:07,574 --> 00:20:09,568
It's good to know someone's got my back.
374
00:20:10,198 --> 00:20:11,828
Right. Let's get out of here,
375
00:20:11,829 --> 00:20:14,275
or your mate won't be the
only one missing his balls.
376
00:20:18,949 --> 00:20:20,153
Lane.
377
00:20:20,550 --> 00:20:22,331
I thought you'd be locked up by now.
378
00:20:22,389 --> 00:20:24,550
No. No such luck, Throbber.
379
00:20:24,578 --> 00:20:25,942
You sure you're allowed to talk to us?
380
00:20:25,975 --> 00:20:27,580
The Americans could
be watching, you know!
381
00:20:29,283 --> 00:20:31,309
- See you, nutter.
- See you.
382
00:20:33,839 --> 00:20:36,428
- So how's your day been?
- Awful.
383
00:20:36,594 --> 00:20:38,637
It's shit out there without you.
384
00:20:39,680 --> 00:20:41,229
You might have to get used to it.
385
00:20:42,505 --> 00:20:43,732
Why? What're you saying?
386
00:20:44,723 --> 00:20:46,589
This is just temporary, isn't it?
387
00:20:48,619 --> 00:20:50,105
It's not my decision.
388
00:20:53,232 --> 00:20:57,173
Look, maybe it'll do you
some good to talk to someone.
389
00:20:58,349 --> 00:20:59,515
What do you mean?
390
00:20:59,944 --> 00:21:02,068
Well, no-one's invincible, Georgie,
391
00:21:02,336 --> 00:21:04,141
and there's no shame in
admitting you need help.
392
00:21:04,150 --> 00:21:05,468
Not you and all.
393
00:21:05,996 --> 00:21:07,781
I'm just saying that
you've been through a lot,
394
00:21:07,789 --> 00:21:09,815
- haven't you so...
- So you think I'm crazy as well, yeah?
395
00:21:09,836 --> 00:21:11,280
- No. Of course I don't!
- All right.
396
00:21:11,497 --> 00:21:12,934
Thanks for your support, Prof.
397
00:21:13,311 --> 00:21:14,391
Georgie...
398
00:21:39,509 --> 00:21:41,770
You recently lost a
member of your platoon.
399
00:21:41,789 --> 00:21:43,657
Thank you, thank you, Georgie Lane.
400
00:21:43,809 --> 00:21:46,568
Maybe it'll do you some
good to talk to someone.
401
00:21:47,229 --> 00:21:49,663
Fit and ready for anything the
army's going to throw at me.
402
00:21:49,669 --> 00:21:51,148
There is a cause for concern.
403
00:21:51,177 --> 00:21:53,752
Would you say you're good at
compartmentalising your feelings?
404
00:21:55,877 --> 00:21:58,419
- You're looking at me like I'm mad.
- You are mad.
405
00:21:58,439 --> 00:21:59,884
Do you think I'm crazy and all?
406
00:21:59,896 --> 00:22:02,238
- I thought you'd be locked up by now?
- It's a way of coping.
407
00:22:02,287 --> 00:22:03,425
You put things to the back of your mind
408
00:22:03,429 --> 00:22:04,928
until you're ready to deal with them.
409
00:22:04,985 --> 00:22:08,297
Fucking hollow pain
that never goes away.
410
00:22:08,804 --> 00:22:11,272
There's only so long you can
keep those feelings locked away.
411
00:22:11,292 --> 00:22:13,707
Sometimes, I can feel my knees buckling.
412
00:22:17,589 --> 00:22:19,308
Did you ask your mate about the dog?
413
00:22:19,331 --> 00:22:21,868
Reckons he was shot by the
Taliban whilst out on patrol.
414
00:22:21,999 --> 00:22:24,820
- Mate says he's pork pied.
- What does that mean?
415
00:22:24,918 --> 00:22:27,002
I don't know. Mincemeat, I suppose.
416
00:22:27,370 --> 00:22:28,983
Off to doggy heaven, bless him.
417
00:22:29,482 --> 00:22:31,954
- You mean they're going to put him down?
- Mm-hm.
418
00:22:32,669 --> 00:22:36,482
- But he was injured in the line of duty...
- Enough about this dog. Let's focus.
419
00:22:36,667 --> 00:22:39,549
Right. Two Section, gather round.
420
00:22:40,163 --> 00:22:42,668
For this training exercise,
intelligence suggests
421
00:22:42,700 --> 00:22:46,400
that an insurgent is currently
lying low in this disused building.
422
00:22:47,412 --> 00:22:51,302
Your job is to systematically
search each room, shouting 'clear'
423
00:22:51,314 --> 00:22:53,148
if the room is empty of target.
424
00:22:53,283 --> 00:22:56,268
If you find an assailant,
cuff them and bring them out.
425
00:22:56,269 --> 00:22:59,389
Always remember, you're working
for the soldier next to you
426
00:22:59,397 --> 00:23:00,830
and not for yourselves.
427
00:23:00,851 --> 00:23:04,014
Rabee, on me, clearing the left
room. Cheese, Poya, take the right.
428
00:23:04,055 --> 00:23:06,353
All right. Prepare to move. Move!
429
00:23:07,535 --> 00:23:10,445
All right, Rabee, I need you to listen
to everything I'm about to tell you.
430
00:23:10,465 --> 00:23:12,566
- Oi, silly bollocks. Are you with us?
- Sir.
431
00:23:13,266 --> 00:23:15,112
- Focus... Everything.
- Yes, sir. Yes, sir.
432
00:23:15,955 --> 00:23:17,875
For fuck's sake, get a grip!
433
00:23:20,081 --> 00:23:21,367
- Eyes on me.
- OK.
434
00:23:21,389 --> 00:23:23,792
As soon as this door opens,
you cover the room to the left.
435
00:23:23,793 --> 00:23:25,549
- Do you understand?
- Yes, sir.
436
00:23:27,069 --> 00:23:28,247
Cover him.
437
00:23:31,767 --> 00:23:33,388
CS gas has been deployed.
438
00:23:33,389 --> 00:23:35,680
- Cover me while I put my mask on.
- Covering.
439
00:23:39,822 --> 00:23:41,431
Now put your mask on.
440
00:23:42,389 --> 00:23:43,609
Shit!
441
00:23:44,429 --> 00:23:45,762
Fucking idiot.
442
00:23:47,543 --> 00:23:48,832
Wake up, silly bollocks,
443
00:23:48,844 --> 00:23:51,133
- and get your mask on!
- I can't see anything.
444
00:23:52,814 --> 00:23:55,107
Do you not fucking understand English?
445
00:23:55,131 --> 00:23:56,539
- Get your mask on!
- Hands up!
446
00:23:56,552 --> 00:23:58,828
Hands up! Stand up! Stand up!
447
00:23:58,930 --> 00:24:00,060
Nice one, Rabee.
448
00:24:00,142 --> 00:24:02,628
- Suspect located.
- Copy that!
449
00:24:02,629 --> 00:24:05,068
Right! Anyone got any further
questions before we move on?
450
00:24:05,165 --> 00:24:06,172
No, Colour.
451
00:24:06,205 --> 00:24:07,850
Right. Speak to your mentors.
452
00:24:08,169 --> 00:24:11,534
Right. Listen, pull this in
to your arm. Nice and solid.
453
00:24:11,878 --> 00:24:13,835
Oh, can't you breathe, Poya?
454
00:24:13,867 --> 00:24:15,521
Well, you should have
listened, shouldn't you?
455
00:24:15,554 --> 00:24:17,318
I told you to put your mask on.
456
00:24:19,422 --> 00:24:22,647
- Where the hell is Cheese?
- My eyes. My eyes.
457
00:24:23,130 --> 00:24:24,235
Help me.
458
00:24:24,886 --> 00:24:27,055
We need a medic! Rabee, cover me!
459
00:24:27,264 --> 00:24:29,060
- Covering.
- For fuck's sake.
460
00:24:29,076 --> 00:24:32,078
- He dropped his mask, mate. I can't find it anywhere.
- I've got you.
461
00:24:32,099 --> 00:24:33,568
- I've got you.
- I fucking told him.
462
00:24:33,593 --> 00:24:35,297
Find your mask, Poya. Come on, mate.
463
00:24:35,338 --> 00:24:37,983
Cheese, do something
useful. Take my fucking gun.
464
00:24:41,871 --> 00:24:43,728
Stay calm, Poya. I've got you.
465
00:24:46,686 --> 00:24:48,428
Medic, over here.
466
00:24:50,953 --> 00:24:53,603
- I'm on my way!
- Sit there. Sit there.
467
00:24:54,589 --> 00:24:56,412
Deep breaths, yeah.
468
00:24:56,785 --> 00:24:58,827
What the fuck was he
doing without his mask on?
469
00:24:58,857 --> 00:25:00,269
Told you. He dropped it.
470
00:25:01,269 --> 00:25:03,063
Look. Let's just bag and tag the suspect
471
00:25:03,094 --> 00:25:04,209
and get the hell out of here.
472
00:25:04,276 --> 00:25:07,377
Don't worry. The first
sting's always the worst. OK?
473
00:25:07,402 --> 00:25:09,348
Don't worry, mate. It
happens to the best of us.
474
00:25:09,351 --> 00:25:11,148
Head back. There we are.
475
00:25:11,310 --> 00:25:12,656
Guys!
476
00:25:16,821 --> 00:25:18,588
Guys, we've got a problem...
477
00:25:18,589 --> 00:25:20,663
- Cheese, on me.
- It's all right.
478
00:25:20,689 --> 00:25:22,469
You'll start to feel
better in a minute, Poya.
479
00:25:23,829 --> 00:25:25,309
He's gone.
480
00:25:31,024 --> 00:25:35,036
Oh, dear, oh, dear, oh, dear!
481
00:25:38,546 --> 00:25:40,148
What the hell happened?
482
00:25:41,207 --> 00:25:42,708
He must've panicked, Colour.
483
00:25:42,709 --> 00:25:44,963
Got disorientated while
putting on his mask.
484
00:25:44,973 --> 00:25:46,349
I didn't panic.
485
00:25:47,389 --> 00:25:49,639
When you're given an
instruction, Cadet...
486
00:25:50,458 --> 00:25:51,890
Cadet!
487
00:25:53,069 --> 00:25:55,579
You follow. Understood?
488
00:25:55,830 --> 00:25:57,109
Colour.
489
00:25:57,974 --> 00:26:01,054
Saunders. Take Poya to the
medical facility for a check up.
490
00:26:01,781 --> 00:26:03,613
You can thank me later.
491
00:26:05,709 --> 00:26:07,865
Right I think it's fair to
say that that was complete
492
00:26:07,890 --> 00:26:09,528
and utter fucking bullshit.
493
00:26:09,549 --> 00:26:11,748
So, I want you all in
positions ready to go again.
494
00:26:11,749 --> 00:26:13,629
- Let's move.
- Colour.
495
00:26:18,269 --> 00:26:20,017
Maybe the Brig had a point.
496
00:26:22,437 --> 00:26:23,949
Is that your partner?
497
00:26:25,149 --> 00:26:26,510
Sally.
498
00:26:27,029 --> 00:26:29,386
My mum and dad met when they were 14.
499
00:26:29,509 --> 00:26:31,938
My dad was on the way
home from a boxing club
500
00:26:32,189 --> 00:26:34,429
and Mum came round the
corner on a chopper.
501
00:26:35,749 --> 00:26:37,904
And Mum being my mum, kerbed it,
502
00:26:37,945 --> 00:26:40,160
went flying. Middle of the road.
503
00:26:40,909 --> 00:26:42,388
Been together ever since.
504
00:26:42,389 --> 00:26:45,061
Tell me about Elvis, Georgie.
505
00:26:47,415 --> 00:26:48,797
What do you want to know?
506
00:26:48,949 --> 00:26:51,629
What's one residing
memory you have of him?
507
00:26:56,098 --> 00:26:58,344
You don't like talking
about him, do you?
508
00:27:00,059 --> 00:27:02,141
Not particularly. No.
509
00:27:04,044 --> 00:27:05,469
And why is that?
510
00:27:06,546 --> 00:27:09,503
Because no good ever comes
from dragging up the past.
511
00:27:11,496 --> 00:27:13,350
Tell me about the day he died.
512
00:27:15,000 --> 00:27:17,308
It was a radio-controlled IED.
513
00:27:17,469 --> 00:27:19,804
I tried to administer first aid
514
00:27:20,050 --> 00:27:21,974
but it was too late. Elvis was dead.
515
00:27:26,517 --> 00:27:28,392
It must make you angry?
516
00:27:28,669 --> 00:27:31,148
All those plans you had together, gone,
517
00:27:31,212 --> 00:27:32,837
in the blink of an eye.
518
00:27:34,405 --> 00:27:35,980
Elvis knew the risks.
519
00:27:35,997 --> 00:27:37,151
But what about you?
520
00:27:37,187 --> 00:27:39,263
No good can come from being angry.
521
00:27:40,032 --> 00:27:41,268
And...
522
00:27:41,334 --> 00:27:43,626
... you don't think
you would have benefited
523
00:27:43,725 --> 00:27:45,272
from a leave of absence?
524
00:27:45,301 --> 00:27:47,323
Me being at home,
feeling sorry for myself,
525
00:27:47,339 --> 00:27:48,681
wouldn't have helped anybody.
526
00:27:48,694 --> 00:27:51,179
It would have given you a
chance to grieve, Georgie.
527
00:27:51,269 --> 00:27:55,206
And believe it or not, it doesn't
fit into some convenient schedule.
528
00:27:55,575 --> 00:27:57,212
It seems to me you're a rock
529
00:27:57,257 --> 00:28:00,295
for your colleagues and your family.
But who's there to hold you up?
530
00:28:01,069 --> 00:28:03,966
You can't be everything to everybody.
531
00:28:14,349 --> 00:28:16,081
Can we leave that there for today?
532
00:28:17,014 --> 00:28:18,789
I've got a splitting headache.
533
00:28:20,417 --> 00:28:21,698
Of course.
534
00:28:29,189 --> 00:28:31,394
He used to sleep with
his arm under my pillow.
535
00:28:33,785 --> 00:28:35,982
Said he'd always be there if I fall.
536
00:28:39,527 --> 00:28:41,033
But he's not, is he?
537
00:29:01,069 --> 00:29:03,049
It must make you angry.
538
00:29:03,229 --> 00:29:06,043
All those plans you had together, gone.
539
00:29:06,288 --> 00:29:08,412
I want to make sure you're
ready to dive straight back in.
540
00:29:08,448 --> 00:29:10,428
No good ever comes from
dragging up the past.
541
00:29:10,454 --> 00:29:12,014
Just make everything OK.
542
00:29:12,070 --> 00:29:14,508
At some point, something's got to give.
543
00:29:14,509 --> 00:29:16,388
You dust yourself off and carry on.
544
00:29:16,389 --> 00:29:18,604
- Medic!
- Sergeant Lane!
545
00:29:18,619 --> 00:29:19,863
Georgie!
546
00:29:19,904 --> 00:29:22,201
Georgie. Wait up...
547
00:29:23,101 --> 00:29:24,468
How did you get on?
548
00:29:24,669 --> 00:29:26,607
They haven't discharged me yet.
549
00:29:26,996 --> 00:29:29,144
We could have done with you
on the training exercise today.
550
00:29:29,175 --> 00:29:32,065
Yeah, well, you should've
fought harder for me then.
551
00:29:32,669 --> 00:29:34,228
That's a bit below the belt.
552
00:29:34,229 --> 00:29:36,614
Did you fight my corner
with the Brig or not?
553
00:29:36,665 --> 00:29:38,547
Look, you're in my chain of command.
554
00:29:38,568 --> 00:29:40,236
You know we can't discuss this with you.
555
00:29:40,261 --> 00:29:42,339
Yeah, and you're also my friend, Kingy.
556
00:29:42,569 --> 00:29:44,217
- At least I thought you were.
- Georgie...
557
00:29:44,222 --> 00:29:45,501
Listen. Listen.
558
00:29:45,716 --> 00:29:47,188
If I get sent home...
559
00:29:47,189 --> 00:29:48,479
... we're done.
560
00:29:54,138 --> 00:29:55,504
Flash...
561
00:29:56,069 --> 00:29:59,009
I heard you took the
Taliban on single-handed.
562
00:29:59,269 --> 00:30:01,337
You're a boss little soldier, ain't you?
563
00:30:01,859 --> 00:30:04,944
You've got to promise me you're going
to be a big brave boy, all right?
564
00:30:05,509 --> 00:30:07,108
You're a hero, Flash.
565
00:30:07,109 --> 00:30:09,028
And I would have taken
that bullet for you.
566
00:30:09,029 --> 00:30:10,598
There you go.
567
00:30:11,925 --> 00:30:13,595
And when you're in doggy heaven
568
00:30:13,788 --> 00:30:15,810
you can have all the
sausage you can eat.
569
00:30:16,411 --> 00:30:18,008
And there'll be rabbits too.
570
00:30:18,753 --> 00:30:20,939
And no-one will bollock
you if you chase them.
571
00:30:24,339 --> 00:30:26,108
You've done your country proud.
572
00:30:27,789 --> 00:30:29,289
You look after yourself, yeah?
573
00:30:30,873 --> 00:30:32,252
So long, Flash.
574
00:30:43,309 --> 00:30:44,848
Ah, please.
575
00:30:44,869 --> 00:30:46,285
Please, give me something to do.
576
00:30:46,309 --> 00:30:48,988
I'll even clean out your supply
cupboards if you want me to.
577
00:30:49,056 --> 00:30:50,951
- Is it really that bad?
- Seriously,
578
00:30:50,976 --> 00:30:53,649
I had to stop myself putting
my pills in colour order.
579
00:30:53,694 --> 00:30:55,094
You may be in luck.
580
00:30:55,327 --> 00:30:58,021
This one got into an altercation
with some barbed wire.
581
00:30:58,050 --> 00:30:59,568
He'll need cleaning and suturing.
582
00:30:59,609 --> 00:31:00,698
Thank you!
583
00:31:01,627 --> 00:31:04,149
Who needs flowers when a
deep laceration does the job?
584
00:31:05,856 --> 00:31:07,657
Thanks. I really appreciate it.
585
00:31:07,681 --> 00:31:09,924
Stick around. There's plenty
more where he came from.
586
00:31:10,229 --> 00:31:12,134
No. I don't mean him.
587
00:31:12,834 --> 00:31:14,324
You've been a really good mate.
588
00:31:16,416 --> 00:31:18,843
So am I ever going to
get a tour of Manchester?
589
00:31:19,149 --> 00:31:21,029
Assuming my liver can handle it?
590
00:31:22,503 --> 00:31:23,797
No, you couldn't hack it.
591
00:31:25,111 --> 00:31:26,825
Why? You worried your
mother wouldn't approve?
592
00:31:26,907 --> 00:31:28,692
My mum? Are you joking?
593
00:31:28,954 --> 00:31:30,591
Bringing home a surgeon for tea.
594
00:31:30,607 --> 00:31:32,833
She'd be straight on the phone
to the church, booking it.
595
00:31:34,265 --> 00:31:37,376
Dr Antonio. Your patient's
here for his Cat scan.
596
00:31:37,818 --> 00:31:39,698
Some warning might've been nice.
597
00:31:40,091 --> 00:31:42,465
- What have we got?
- I think it's best you leave.
598
00:31:46,112 --> 00:31:48,932
- What's he doing here?
- A suspected internal rupture.
599
00:31:49,043 --> 00:31:51,417
Georgie, please. Don't get involved.
600
00:31:57,139 --> 00:31:59,112
Come on. Why's there no Wi-Fi?
601
00:32:00,282 --> 00:32:01,563
What's going on?
602
00:32:02,269 --> 00:32:05,266
Oh, my days. Who's
hogging all the Wi-Fi?
603
00:32:05,479 --> 00:32:06,912
- Throbber!
- Huh?
604
00:32:06,924 --> 00:32:08,811
If this is you watching porn again...
605
00:32:12,949 --> 00:32:14,301
What the fuck is that?
606
00:32:15,840 --> 00:32:17,224
I don't see nothing.
607
00:32:23,056 --> 00:32:25,066
What the hell have you done, Throbber?
608
00:32:29,588 --> 00:32:31,788
I wasn't going to leave
him there to die, was I?
609
00:32:31,789 --> 00:32:33,297
So what were you planning to do?
610
00:32:33,337 --> 00:32:34,938
I ain't thought that far ahead.
611
00:32:35,229 --> 00:32:36,812
That's you all over that is.
612
00:32:36,980 --> 00:32:38,634
Don't be tight, Monk.
613
00:32:38,646 --> 00:32:40,586
His heart was in the right place.
614
00:32:40,844 --> 00:32:43,603
Last time you screwed up, we
were all up to our necks in shit.
615
00:32:43,632 --> 00:32:45,719
You could get kicked out for
this. You know that, don't you?
616
00:32:45,773 --> 00:32:47,369
That's something I'll have to live with.
617
00:32:47,381 --> 00:32:48,879
You'd do that for a dog?
618
00:32:49,084 --> 00:32:50,737
I'd do that for any of my mates.
619
00:32:51,314 --> 00:32:53,050
Right, that's it. I'm taking
him back to the kennels.
620
00:32:53,062 --> 00:32:54,466
- You can't!
- Throbber...
621
00:32:54,482 --> 00:32:56,853
Don't you think we've seen
enough death on this tour?
622
00:33:03,063 --> 00:33:05,069
Monk. Please.
623
00:33:05,114 --> 00:33:06,338
I'm begging you.
624
00:33:06,759 --> 00:33:09,334
You heard Cheese. He's
going to be pork pied.
625
00:33:17,750 --> 00:33:19,587
I need my bloody head testing.
626
00:33:20,414 --> 00:33:21,524
You serious?
627
00:33:21,990 --> 00:33:24,094
It's either that or we
see him get kicked out.
628
00:33:24,266 --> 00:33:27,948
You hear that, boy? You're
part of Two Section now.
629
00:33:35,449 --> 00:33:37,393
This is just temporary.
You know that, don't you?
630
00:33:38,975 --> 00:33:40,908
- So where do we take him after this?
- We?
631
00:33:40,909 --> 00:33:43,339
- I've done my bit.
- Come on, hurry up.
632
00:33:43,549 --> 00:33:47,862
OK, Flash. I need you to stay
here until I come back for you,
633
00:33:47,894 --> 00:33:50,842
all right? Yeah?
Remember, Flash, remember,
634
00:33:50,858 --> 00:33:52,302
eyes 360 throughout.
635
00:33:52,303 --> 00:33:54,692
- Leave off. Like he understands you, you muppet.
- Shut up.
636
00:33:54,731 --> 00:33:57,471
- He's cleverer than he looks.
- He's smarter than you, that's for sure.
637
00:33:58,146 --> 00:33:59,742
- You want some water?
- Throbber!
638
00:33:59,753 --> 00:34:04,196
- How about you hurry up?
- OK. Drink. Stay. Stay. Stay.
639
00:34:04,619 --> 00:34:06,588
- I love you. I love you.
- Love you?
640
00:34:06,785 --> 00:34:08,176
Shhh!
641
00:34:11,026 --> 00:34:13,845
So, Throbber, what's your
next bright idea for this dog?
642
00:34:18,695 --> 00:34:21,504
This morning at 0600 hours,
643
00:34:21,632 --> 00:34:24,188
we will be launching
Operation Strike Cobra.
644
00:34:24,189 --> 00:34:25,925
Full kit. 20 minutes.
645
00:34:26,969 --> 00:34:31,443
Intelligence suggests two suspects
are responsible for cultivating bombs
646
00:34:31,479 --> 00:34:33,060
in the back room of a laundry
647
00:34:33,091 --> 00:34:35,552
in the Ka Faroshi district of Kabul.
648
00:34:36,447 --> 00:34:38,484
It's a Taliban stronghold.
649
00:34:38,709 --> 00:34:41,518
The whole area is potentially volatile.
650
00:34:42,269 --> 00:34:44,624
There's every likelihood
that these insurgents
651
00:34:44,650 --> 00:34:47,126
intend to strike at
next week's election.
652
00:34:47,986 --> 00:34:50,995
Stabilisers are well and
truly off today, Saunders.
653
00:34:51,269 --> 00:34:52,586
You better not mess this up.
654
00:34:52,622 --> 00:34:56,291
Our job is to locate and
extract the suspects in question.
655
00:34:56,309 --> 00:34:58,246
You've got this, Mimi.
656
00:34:58,998 --> 00:35:01,525
The safety of passers by is paramount.
657
00:35:01,709 --> 00:35:04,114
We need to be vigilant at all times.
658
00:35:21,229 --> 00:35:23,114
Here, Throbber. You heard the latest?
659
00:35:23,124 --> 00:35:24,473
Apparently, the Americans are thinking
660
00:35:24,481 --> 00:35:26,344
about sending Omar to Wolverhampton.
661
00:35:26,445 --> 00:35:28,018
He wouldn't be the first.
662
00:35:28,080 --> 00:35:30,572
We got an Afghan warlord
in our local chippy.
663
00:35:30,609 --> 00:35:32,228
Mental Malek, they call him.
664
00:35:32,337 --> 00:35:34,887
He once put a kid's hand
in the deep fat fryer.
665
00:35:36,110 --> 00:35:37,408
I'm sorry about him.
666
00:35:37,437 --> 00:35:40,384
He seems to have missed the
cultural sensitivity class.
667
00:35:40,540 --> 00:35:41,633
Malek?
668
00:35:42,087 --> 00:35:44,371
- You know him?
- He's my cousin.
669
00:35:48,389 --> 00:35:51,137
Here, have a pipe at the
mood hoover, over there.
670
00:35:51,710 --> 00:35:53,335
Crack us a smile, son.
671
00:35:55,278 --> 00:35:56,428
Ignore him.
672
00:35:56,429 --> 00:35:58,000
That's easy for you to say.
673
00:35:58,189 --> 00:36:00,411
I'm so sick and tired
of you British people.
674
00:36:00,472 --> 00:36:02,290
Poya! Don't have a pop at me.
675
00:36:02,302 --> 00:36:04,451
- It's not my fault, is it?
- You lot are all the same.
676
00:36:05,024 --> 00:36:07,574
- You don't care what devastation you bring.
- Poya.
677
00:36:07,652 --> 00:36:10,267
- That's not fair. We're out here trying to help you.
- Help!
678
00:36:11,249 --> 00:36:13,357
Who do you think killed more
civilians last year? Hmm?
679
00:36:14,441 --> 00:36:17,110
- Because it wasn't the Taliban.
- All right, guys.
680
00:36:17,349 --> 00:36:20,303
The objective of today's
operation is to move quickly
681
00:36:20,319 --> 00:36:22,515
and to get out of there
as fast as possible.
682
00:36:22,781 --> 00:36:24,205
Sir.
683
00:36:25,748 --> 00:36:27,348
This is a thriving market.
684
00:36:27,422 --> 00:36:28,948
If the enemy has eyes on,
685
00:36:28,949 --> 00:36:31,091
we need to make sure we're not static
686
00:36:31,185 --> 00:36:34,099
and can react to any
changes to the threat level.
687
00:36:36,469 --> 00:36:39,188
I need you to be alert at all times.
688
00:36:39,277 --> 00:36:41,028
In a clearance support role,
689
00:36:41,077 --> 00:36:46,377
Team Oscar: Myself, Monk,
Rabee, Prof and Zarek.
690
00:36:47,639 --> 00:36:48,948
Cheese, Throbber...
691
00:36:48,949 --> 00:36:51,483
I need you to secure
the end of the street.
692
00:36:51,646 --> 00:36:53,309
No-one in or out.
693
00:36:54,389 --> 00:36:56,028
In a medical support role,
694
00:36:56,029 --> 00:36:58,139
Private Saunders and Poya.
695
00:36:58,429 --> 00:37:01,909
The area around the bomb
factory is highly sensitive.
696
00:37:02,085 --> 00:37:04,749
Your vigilance could save lives today.
697
00:37:23,036 --> 00:37:24,890
Zero. Two Section standing by.
698
00:37:25,868 --> 00:37:27,191
Let's go.
699
00:37:37,214 --> 00:37:40,238
Zero. Clearance support has
entered the building. All eyes on.
700
00:37:40,268 --> 00:37:42,739
Has anyone got eyes on Omar?
701
00:37:43,749 --> 00:37:46,300
- Not seen.
- Not seen, boss.
702
00:37:46,771 --> 00:37:49,273
Corridor clear. Insurgents not seen.
703
00:37:49,999 --> 00:37:52,634
All sites are clear. Cease fire.
704
00:37:53,887 --> 00:37:55,555
Approaching laundry.
705
00:37:56,062 --> 00:37:58,313
Three, two, one.
706
00:37:58,359 --> 00:38:01,276
On me.
707
00:38:18,105 --> 00:38:20,059
Friendlies. Friendlies.
708
00:38:20,893 --> 00:38:22,444
Zarek.
709
00:38:23,909 --> 00:38:25,672
Setting charges now.
710
00:38:27,642 --> 00:38:29,310
Everyone, clear.
711
00:38:31,389 --> 00:38:33,434
3,2,1!
712
00:39:08,123 --> 00:39:11,218
- Stay back!
- Can we all just stay calm!
713
00:39:13,069 --> 00:39:15,107
I told you! Just stay back.
714
00:39:15,143 --> 00:39:17,936
- Oi! Stay back.
- _
715
00:39:19,456 --> 00:39:21,267
The crowd's getting lively!
716
00:39:21,512 --> 00:39:24,695
Boss, be aware of the
crowd going up our side.
717
00:39:26,789 --> 00:39:29,628
Entering! Hands up! Hands up!
718
00:39:29,629 --> 00:39:32,948
- Room cleared. Nobody touch anything.
- They've gone.
719
00:39:32,974 --> 00:39:34,729
Sir, they've legged it out the window.
720
00:39:34,755 --> 00:39:36,560
- For fuck's sake.
- Zero, this is One Zero Alpha.
721
00:39:36,596 --> 00:39:40,096
All rooms are cleared. Bomb making
factory found. Suspects gone.
722
00:39:40,127 --> 00:39:42,668
I need you to withdraw
and return to location.
723
00:39:42,669 --> 00:39:44,067
Roger and out.
724
00:39:48,273 --> 00:39:49,813
_
725
00:39:53,829 --> 00:39:55,251
- Cheese!
- What the hell, Cheese?
726
00:39:55,266 --> 00:39:56,468
What have you done? He's an old man!
727
00:39:56,791 --> 00:39:58,252
Cheese! What are you doing?
728
00:39:58,310 --> 00:39:59,391
I did tell him.
729
00:39:59,620 --> 00:40:00,971
Are you OK?
730
00:40:01,229 --> 00:40:03,861
OK. Keep your head up! Let me see...
731
00:40:04,148 --> 00:40:05,785
What the fuck's wrong with you?
732
00:40:06,915 --> 00:40:08,299
You could have killed him.
733
00:40:08,794 --> 00:40:10,015
Fuck off!
734
00:40:10,461 --> 00:40:11,575
It's OK!
735
00:40:11,599 --> 00:40:14,388
Zero, this is Four Zero Alpha
requesting urgent back up.
736
00:40:14,408 --> 00:40:17,835
Shit. Tallboy, man the
gate. Keep eyes on me.
737
00:40:20,532 --> 00:40:22,112
What on Earth were you thinking?
738
00:40:22,128 --> 00:40:23,365
I told the geezer to stay back.
739
00:40:23,397 --> 00:40:25,885
What was I supposed to do? Let
some randomer screw up the raid?
740
00:40:25,910 --> 00:40:27,632
Can you hear me OK?
741
00:40:29,118 --> 00:40:31,455
Right. I need you to patch him
up and return to the vehicle.
742
00:40:31,512 --> 00:40:32,946
The Afghan Police and bomb disposal
743
00:40:32,954 --> 00:40:34,096
- can deal with the fallout.
- But Colour...
744
00:40:34,116 --> 00:40:35,116
Now, medic!
745
00:40:35,116 --> 00:40:36,855
Before this situation
spirals out of control.
746
00:40:37,015 --> 00:40:38,099
Right, let's move.
747
00:40:41,357 --> 00:40:44,111
Poya, can you tell him that
he needs to go to the hospital
748
00:40:44,124 --> 00:40:45,303
and get this cut on
his head checked out.
749
00:40:45,311 --> 00:40:46,791
_
750
00:40:46,804 --> 00:40:48,167
_
751
00:40:48,191 --> 00:40:49,727
- Now, medic...
- I cannot just leave him, here, Colour.
752
00:40:49,751 --> 00:40:51,007
I've got a duty of care.
753
00:40:51,028 --> 00:40:53,353
And I have a duty of care to
save your arse, Private Saunders.
754
00:40:53,373 --> 00:40:55,290
Then you're going to have
to go without me. I'm sorry.
755
00:40:57,295 --> 00:40:59,424
Zero, this is One Zero Alpha.
756
00:40:59,454 --> 00:41:01,860
Request from One Zero
Alpha for ambulance.
757
00:41:01,885 --> 00:41:03,809
Serious civilian casualty, out.
758
00:41:03,838 --> 00:41:05,905
Can you ask him his name and... ?
759
00:41:06,433 --> 00:41:09,793
Whoa, whoa, whoa. Listen, I
need you to stay with me, OK?
760
00:41:09,802 --> 00:41:10,923
Colour, we need to hurry, Colour.
761
00:41:10,948 --> 00:41:12,618
We don't have time to wait
for an ambulance, Colour.
762
00:41:12,634 --> 00:41:14,901
- We need to get him to a hospital now.
- We need to follow procedure, medic.
763
00:41:14,913 --> 00:41:16,428
Well, he might have a bleed on his brain
764
00:41:16,485 --> 00:41:18,270
so I can't just leave
him here to die, can I?
765
00:41:18,290 --> 00:41:19,461
- There we go.
- Hey!
766
00:41:19,629 --> 00:41:21,884
We have an elderly man
with suspected concussion.
767
00:41:21,909 --> 00:41:23,764
- We need to get him to a hospital ASAP.
- OK, OK, OK.
768
00:41:23,879 --> 00:41:26,518
All right, medic. Let's move.
769
00:41:28,409 --> 00:41:29,837
Satisfied, medic?
770
00:41:34,328 --> 00:41:36,362
Oh, Sergeant Lane.
771
00:41:39,162 --> 00:41:40,708
We don't have an appointment.
772
00:41:40,709 --> 00:41:42,645
I've just listened in on the operation.
773
00:41:43,949 --> 00:41:45,155
You know,
774
00:41:46,047 --> 00:41:48,233
you asked me why I came back here
775
00:41:48,745 --> 00:41:50,189
to Afghanistan.
776
00:41:52,281 --> 00:41:55,709
It's because this place is the
only thing I have left of Elvis.
777
00:41:57,565 --> 00:41:58,712
You know,
778
00:41:59,567 --> 00:42:01,675
I told myself that I was needed here.
779
00:42:04,491 --> 00:42:05,707
That's a lie.
780
00:42:07,271 --> 00:42:08,749
I had to be here.
781
00:42:10,440 --> 00:42:12,110
It's the only place I feel
782
00:42:12,400 --> 00:42:14,565
close to him and I
know it sounds stupid...
783
00:42:14,590 --> 00:42:15,988
It doesn't sound stupid.
784
00:42:17,519 --> 00:42:19,774
But all I keep seeing is that explosion.
785
00:42:21,563 --> 00:42:23,428
It's playing like a loop in my mind.
786
00:42:23,429 --> 00:42:27,131
Going over and over and over
and I see myself running...
787
00:42:29,096 --> 00:42:30,897
... but I'm not quick enough.
788
00:42:33,221 --> 00:42:35,140
You know, maybe if
I'd got there sooner...
789
00:42:35,173 --> 00:42:37,195
Elvis died as a result
of the blast, Georgie.
790
00:42:37,219 --> 00:42:38,856
- There was nothing you could do.
- No, no, no.
791
00:42:38,893 --> 00:42:40,620
He shouldn't have been up
there in the first place.
792
00:42:40,678 --> 00:42:42,561
They lured him into a trap.
793
00:42:42,852 --> 00:42:46,149
And the guy responsible is
getting treated like some VIP.
794
00:42:49,311 --> 00:42:50,886
I can't escape him.
795
00:42:51,341 --> 00:42:52,450
He's at home.
796
00:42:52,568 --> 00:42:55,653
He's in my head. I close
me eyes, he's there.
797
00:42:56,429 --> 00:42:59,885
It's like he's following me around.
798
00:43:00,469 --> 00:43:01,988
And he's taunting me.
799
00:43:01,989 --> 00:43:03,686
How does that make you feel?
800
00:43:06,495 --> 00:43:08,270
I want to hurt him.
801
00:43:08,521 --> 00:43:10,276
I want to hurt him.
802
00:43:11,349 --> 00:43:13,075
I want him to know how it feels
803
00:43:13,562 --> 00:43:16,229
to get his heart ripped from his chest.
804
00:43:17,782 --> 00:43:20,340
And I know it sounds wrong
805
00:43:20,435 --> 00:43:23,537
and I shouldn't be thinking
like that but I'm angry.
806
00:43:24,418 --> 00:43:25,703
I'm angry
807
00:43:26,378 --> 00:43:29,497
because he took everything
from me, from us.
808
00:43:30,098 --> 00:43:32,878
Wedding, children...
809
00:43:33,565 --> 00:43:36,402
All the memories we should
be sharing together...
810
00:43:38,931 --> 00:43:40,749
You know what, as well?
811
00:43:41,825 --> 00:43:43,491
I look at my mum and dad
812
00:43:44,404 --> 00:43:46,610
and I'm jealous,
813
00:43:47,189 --> 00:43:49,865
because I will never
have what they have.
814
00:43:49,946 --> 00:43:51,080
Will I?
815
00:43:52,640 --> 00:43:54,654
Because my soul mate...
816
00:43:54,789 --> 00:43:58,374
... the person I was meant to spend
the rest of my life with, is gone!
817
00:43:59,061 --> 00:44:01,230
And he's not coming back.
818
00:44:02,284 --> 00:44:04,791
And there's nothing I can do about it.
819
00:44:10,460 --> 00:44:14,916
- Saunders, good work today. Poya, you too.
- Sir.
820
00:44:16,389 --> 00:44:17,588
Cheese.
821
00:44:17,589 --> 00:44:19,548
What the hell went down
with you and that old man?
822
00:44:19,549 --> 00:44:22,264
He was coming at me, Colour.
Acting in an aggressive manner.
823
00:44:22,269 --> 00:44:23,630
He was an old codger.
824
00:44:23,671 --> 00:44:25,217
I gave him clear instruction
but he wouldn't listen.
825
00:44:25,242 --> 00:44:26,839
Isn't that right, Throbber?
826
00:44:29,989 --> 00:44:31,725
It's like he said, Colour.
827
00:44:37,430 --> 00:44:38,883
Medic?
828
00:44:44,589 --> 00:44:46,148
Yes, Colour.
829
00:44:48,784 --> 00:44:51,706
I want a full statement in
your after-incident reports.
830
00:44:51,747 --> 00:44:53,149
Colour.
831
00:45:01,509 --> 00:45:03,108
What's the big deal?
832
00:45:03,109 --> 00:45:04,862
He's just some flip flop.
833
00:45:05,429 --> 00:45:08,567
Whoa, whoa, whoa. Leave it!
834
00:45:08,751 --> 00:45:09,988
Just ignore him.
835
00:45:09,989 --> 00:45:11,575
He's chatting bollocks.
836
00:45:11,749 --> 00:45:13,519
If you guys want to come by later
837
00:45:13,539 --> 00:45:15,279
I've been saving up the
Wi-Fi for the Hammers game.
838
00:45:15,299 --> 00:45:18,242
Hammers? Look more like Millwall?
839
00:45:18,789 --> 00:45:21,343
Just when I was starting to like my man.
840
00:45:21,982 --> 00:45:23,691
Anyway. Later.
841
00:45:24,549 --> 00:45:25,909
We're cool?
842
00:45:28,389 --> 00:45:30,046
Chelsea boy.
843
00:45:40,380 --> 00:45:41,716
How are you feeling?
844
00:45:42,545 --> 00:45:46,647
Like I've just done one of
Kingy's workouts: full kit.
845
00:45:48,505 --> 00:45:50,306
Be kind to yourself, Georgie.
846
00:45:50,570 --> 00:45:53,229
Remember, you need time to heal too.
847
00:45:54,417 --> 00:45:55,978
I know I did.
848
00:45:57,999 --> 00:45:59,189
Sally?
849
00:46:00,531 --> 00:46:02,215
Cervical cancer.
850
00:46:03,995 --> 00:46:07,126
It will be three years in November.
851
00:46:08,012 --> 00:46:09,404
I'm sorry.
852
00:46:11,189 --> 00:46:13,388
It may not seem like it now
853
00:46:14,362 --> 00:46:15,841
but it does get easier.
854
00:46:18,327 --> 00:46:20,148
So is that me and you done now?
855
00:46:20,149 --> 00:46:22,308
This isn't the end, Georgie.
856
00:46:22,309 --> 00:46:24,529
This is just the start for you.
857
00:46:24,779 --> 00:46:27,308
The key now is to keep talking.
858
00:46:27,309 --> 00:46:31,359
Whether that's here in
Afghanistan or to someone at home.
859
00:46:31,563 --> 00:46:34,749
That's certainly the recommendation
I'll be making in my report.
860
00:46:37,611 --> 00:46:39,924
So does that mean I can
go back to active duty?
861
00:46:40,829 --> 00:46:44,669
Unfortunately, the final
decision doesn't rest with me.
862
00:46:47,066 --> 00:46:48,828
But, if it's any consolation,
863
00:46:48,829 --> 00:46:50,909
I don't think you have PTSD.
864
00:46:53,069 --> 00:46:55,370
You're grieving, Georgie.
865
00:46:56,690 --> 00:46:59,503
It doesn't detract from
your abilities as a soldier.
866
00:47:02,134 --> 00:47:04,442
- Thank you.
- Thank you, Ma'am.
867
00:47:09,052 --> 00:47:10,576
Thank you.
868
00:47:19,776 --> 00:47:21,112
Stand up.
869
00:47:22,324 --> 00:47:23,844
Stand easy, guys.
870
00:47:24,918 --> 00:47:27,022
That was really good
work today, Two Section.
871
00:47:27,189 --> 00:47:29,166
It's just a shame they
were one step ahead of us.
872
00:47:29,269 --> 00:47:31,943
As a special treat, I've arranged
for you to watch the Hammers' game
873
00:47:31,958 --> 00:47:34,240
- on the big screen in the mess.
- Nice one, sir.
874
00:47:34,389 --> 00:47:37,837
We'd also like you to keep an eye
out for a missing military dog.
875
00:47:38,906 --> 00:47:41,383
Because at approximately 21:00
876
00:47:41,413 --> 00:47:44,632
the dog in question is due
to fly back to Melton Mowbray.
877
00:47:44,869 --> 00:47:46,597
Melton Mowbray?
878
00:47:46,632 --> 00:47:48,791
The home of the humble pork pie no less.
879
00:47:49,189 --> 00:47:51,125
What's he doing there, Colour?
880
00:47:51,570 --> 00:47:54,255
Convalescing at the Defence
Animal Training Regiment
881
00:47:54,269 --> 00:47:56,593
whilst they get him
ready for civilian life.
882
00:47:57,555 --> 00:47:59,429
So they're not going to put him down?
883
00:48:00,469 --> 00:48:02,246
The only hardship that
dog's going to face
884
00:48:02,262 --> 00:48:05,367
is whether he has rabbit
or chicken for his dinner.
885
00:48:05,469 --> 00:48:07,629
So as Colour says, if
you hear of anything,
886
00:48:07,788 --> 00:48:09,123
do let us know.
887
00:48:14,756 --> 00:48:17,473
Don't shoot the messenger.
I just told you what I heard.
888
00:48:19,653 --> 00:48:21,708
All you've got to do is put
the dog back where you found it.
889
00:48:21,710 --> 00:48:23,306
How am I supposed to do that?
890
00:48:23,549 --> 00:48:25,958
That dog's got more
eyes on him than Omar.
891
00:48:28,631 --> 00:48:30,862
Fuck's sake. If I knew
I'd be working with kids,
892
00:48:30,869 --> 00:48:32,728
I'd have stayed at home with my Thumper.
893
00:48:39,995 --> 00:48:41,248
Come on!
894
00:48:41,497 --> 00:48:44,248
I can't believe I'm missing the
Hammers' game for a fucking dog.
895
00:48:50,273 --> 00:48:52,668
All right, Flash. You stay here, OK?
896
00:48:52,669 --> 00:48:54,388
The chopper will come for you soon.
897
00:48:54,389 --> 00:48:55,582
Good boy.
898
00:48:56,356 --> 00:48:57,854
Safe trip, Flash.
899
00:48:58,038 --> 00:49:00,232
Let's go.
900
00:49:04,797 --> 00:49:06,090
Yo.
901
00:49:06,753 --> 00:49:08,419
Did you see the way
he just looked at me?
902
00:49:08,448 --> 00:49:10,163
Monk. Come on.
903
00:49:16,709 --> 00:49:18,252
So were you just going to ignore me?
904
00:49:18,956 --> 00:49:20,814
Sorry. My head's somewhere else.
905
00:49:21,141 --> 00:49:22,949
- Have you got a sec?
- Yeah.
906
00:49:28,337 --> 00:49:32,332
- Listen. What happened yesterday with Omar...
- Look. It's fine.
907
00:49:32,589 --> 00:49:35,144
I just had to make sure he
was fit to be interrogated.
908
00:49:37,589 --> 00:49:39,110
How was the psych assessment?
909
00:49:39,765 --> 00:49:41,009
Really good.
910
00:49:41,037 --> 00:49:43,325
I feel like a weight's been
lifted off my shoulders.
911
00:49:43,489 --> 00:49:46,993
Well, if that's not a reason to
celebrate, I don't know what is.
912
00:49:49,789 --> 00:49:51,332
Are you trying to get me drunk?
913
00:49:51,749 --> 00:49:55,868
Unfortunately, it's non-alcoholic.
But we could always pretend.
914
00:50:01,017 --> 00:50:02,441
- Aw, crap.
- Let me...
915
00:50:02,461 --> 00:50:05,085
- Let me go find something to open this with.
- OK.
916
00:50:34,221 --> 00:50:36,118
_
917
00:50:39,746 --> 00:50:42,546
_
918
00:50:42,591 --> 00:50:45,490
_
919
00:50:53,749 --> 00:50:56,350
Actually, can we save
this beer for another time?
920
00:50:57,299 --> 00:50:59,834
- Was it something I said?
- No, no. It's just...
921
00:50:59,870 --> 00:51:01,882
Today's took it out of me. That's all.
922
00:51:02,209 --> 00:51:03,519
OK.
923
00:51:04,808 --> 00:51:06,268
See you tomorrow.
924
00:51:06,269 --> 00:51:07,909
See you tomorrow.
925
00:51:16,095 --> 00:51:18,280
Hey. I want a word with you, Cheese.
926
00:51:22,670 --> 00:51:25,765
You are an absolute
psychopath! Do you know that?
927
00:51:27,121 --> 00:51:29,428
And don't worry! I'm going to
make sure everyone of them knows
928
00:51:29,429 --> 00:51:30,707
exactly what you did to that old man.
929
00:51:30,740 --> 00:51:32,193
And what are your
little friends gonna say
930
00:51:32,197 --> 00:51:33,994
when they find out what you really are?
931
00:51:36,978 --> 00:51:38,288
You keep my secret...
932
00:51:39,069 --> 00:51:40,465
... and I'll keep yours.
933
00:51:48,112 --> 00:51:49,181
Georgie.
934
00:51:50,245 --> 00:51:51,403
What are you doing here?
935
00:51:51,960 --> 00:51:55,104
I found a file about
Omar on Antonio's desk.
936
00:51:55,407 --> 00:51:56,783
- And?
- And...
937
00:51:56,807 --> 00:51:59,378
He's just signed him fit to
be transferred to Pakistan.
938
00:52:00,929 --> 00:52:02,229
You don't get it, do you?
939
00:52:03,709 --> 00:52:06,832
He's known about Omar's
deal this whole time.
940
00:52:07,949 --> 00:52:10,483
So, what else did the file say?
941
00:52:10,901 --> 00:52:12,469
That he's leaving tomorrow.
942
00:52:14,294 --> 00:52:15,865
So that's that, then?
943
00:52:15,909 --> 00:52:17,065
Well,
944
00:52:17,921 --> 00:52:19,423
not necessarily. No.
945
00:52:37,149 --> 00:52:38,891
It's not too late to change your mind.
946
00:52:39,069 --> 00:52:41,132
I need to look him in the eye, Prof.
947
00:52:42,029 --> 00:52:43,930
This might be my only chance.
948
00:53:23,669 --> 00:53:25,309
Who are you?
949
00:53:27,009 --> 00:53:29,317
I'm the girl whose future you stole.
950
00:53:31,696 --> 00:53:33,309
Elvis Harte.
951
00:53:35,171 --> 00:53:36,993
He was my fianc�.
952
00:53:40,469 --> 00:53:42,775
Don't look at him. He's
not going to help you.
953
00:53:44,310 --> 00:53:49,232
You lured my fianc� into a trap...
954
00:53:50,660 --> 00:53:54,180
... a radio-controlled IED.
955
00:53:56,810 --> 00:53:58,340
Look at him.
956
00:53:58,589 --> 00:54:00,658
LOOK at him.
957
00:54:02,229 --> 00:54:04,112
He had his whole life ahead of him.
958
00:54:05,729 --> 00:54:07,740
And you took him from me.
959
00:54:10,482 --> 00:54:11,858
Georgie...
960
00:54:12,733 --> 00:54:14,229
... we should go.
961
00:54:17,226 --> 00:54:19,068
Because of you...
962
00:54:21,708 --> 00:54:23,109
... I'm broken.
963
00:54:27,869 --> 00:54:30,712
Have you got nothing to say?
964
00:54:42,225 --> 00:54:43,908
Did you get what you want?
965
00:54:45,120 --> 00:54:47,658
I thought I'd know as soon
as I looked him in the eye.
966
00:54:47,929 --> 00:54:49,469
Know what?
967
00:54:49,986 --> 00:54:52,007
Whether he was sorry.
968
00:54:53,669 --> 00:54:55,108
I mean, there was nothing.
969
00:54:55,109 --> 00:54:56,650
Not even a flicker.
970
00:54:58,549 --> 00:54:59,869
What're you saying?
971
00:55:02,187 --> 00:55:03,727
You'll think I'm mad...
972
00:55:05,032 --> 00:55:06,326
Try me.
973
00:55:08,309 --> 00:55:11,891
There was just something about him.
974
00:55:12,149 --> 00:55:13,435
I don't know.
975
00:55:14,769 --> 00:55:16,362
_
976
00:55:20,127 --> 00:55:22,600
_
977
00:55:23,483 --> 00:55:26,213
_
978
00:55:26,516 --> 00:55:30,380
Warlords aren't exactly shy
in coming forward, are they?
979
00:55:31,027 --> 00:55:33,597
Prof, he was just lying there, confused.
980
00:55:33,606 --> 00:55:35,141
Your head has been all over the place.
981
00:55:35,186 --> 00:55:37,424
Things aren't as you imagine them to be.
982
00:55:38,219 --> 00:55:40,221
_
983
00:55:41,890 --> 00:55:44,240
_
984
00:55:47,710 --> 00:55:49,561
I thought I'd feel better...
985
00:55:50,604 --> 00:55:55,106
... but I've just got this
gnawing feeling, inside my gut.
986
00:55:55,151 --> 00:55:57,076
Saying what exactly?
987
00:56:00,138 --> 00:56:01,820
Something ain't right here.
988
00:56:16,261 --> 00:56:17,972
Today's election will go down
989
00:56:17,992 --> 00:56:21,108
as a significant turning
point in Afghanistan's history
990
00:56:21,283 --> 00:56:23,706
It is strange, isn't it?
They'll be insurgents somewhere,
991
00:56:23,709 --> 00:56:27,218
stood in a room, staring at a map
of Kabul, looking for our weakness.
992
00:56:27,287 --> 00:56:29,440
It's going to be carnage today, guys.
993
00:56:30,729 --> 00:56:32,964
No wonder they don't trust us.
994
00:56:33,058 --> 00:56:35,891
Important day. Let's try not to
spoil it with silly behaviour.
995
00:56:36,030 --> 00:56:38,601
That's where my fianc�
was killed by Omar.
996
00:56:38,829 --> 00:56:39,911
But you know about that.
997
00:56:40,189 --> 00:56:41,477
Alert the bomb squad.
998
00:56:41,493 --> 00:56:44,183
I want this whole wing
evacuated right now. Let's go!
999
00:56:45,194 --> 00:56:49,034
Outside the cement factory. Sergeant
Lane in pursuit of insurgent!
1000
00:56:49,054 --> 00:56:50,708
Before you shoot me,
you tell me the truth!
1001
00:56:50,709 --> 00:56:53,357
This was NOT the way things
were supposed to have panned out.
1002
00:56:53,389 --> 00:56:54,929
Oh, my God!
1003
00:56:55,189 --> 00:56:56,746
You're Aatan Omar!
1004
00:56:56,912 --> 00:56:59,200
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
76031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.