Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,999 --> 00:00:30,832
Know.
2
00:00:31,050 --> 00:00:32,543
İf so close
3
00:00:32,730 --> 00:00:33,563
to.
4
00:00:34,560 --> 00:00:37,104
Proving that there's an
existence of pillar universe.
5
00:00:38,177 --> 00:00:40,223
This again.
6
00:00:40,410 --> 00:00:41,829
Just look like.
7
00:00:43,980 --> 00:00:45,196
Know and understand.
8
00:00:46,501 --> 00:00:48,503
Then you're just going
to have to trust me.
9
00:00:49,350 --> 00:00:49,710
Now.
10
00:00:50,040 --> 00:00:50,371
That's
11
00:00:50,520 --> 00:00:52,939
a lot of money sunny the best schools.
12
00:00:54,078 --> 00:00:55,259
Some of the figures.
13
00:00:55,772 --> 00:00:56,789
Were to work.
14
00:01:02,970 --> 00:01:05,213
İ don't like think you never
leave the house anymore.
15
00:01:05,536 --> 00:01:05,850
Mean
16
00:01:06,060 --> 00:01:09,053
what is it really matter if
you find a parallel dimension.
17
00:01:09,600 --> 00:01:10,679
Universe.
18
00:01:11,370 --> 00:01:11,820
Whatever
19
00:01:11,970 --> 00:01:14,123
he can do whatever you want why this.
20
00:01:14,880 --> 00:01:18,270
Proves definitive proof of a parallel
universe or change human thought
21
00:01:18,540 --> 00:01:21,713
you as we know it right
now reality can be just the lie.
22
00:01:22,290 --> 00:01:23,753
When that cause chaos.
23
00:01:24,390 --> 00:01:25,170
Maybe
24
00:01:25,290 --> 00:01:25,620
but
25
00:01:25,800 --> 00:01:28,043
i i see it was an opportunity.
26
00:01:29,070 --> 00:01:29,964
An opportunity.
27
00:01:30,450 --> 00:01:33,030
İn the world we live in right
now we are the illusion of free will
28
00:01:33,300 --> 00:01:35,400
in theory we can be into whatever we want
29
00:01:35,730 --> 00:01:37,830
but as we can also be
realized that those choices
30
00:01:37,950 --> 00:01:40,613
just narrow and we realized
that we can't just do anything.
31
00:01:41,550 --> 00:01:43,463
We can within certain limits.
32
00:01:43,679 --> 00:01:45,266
İt's just that there's consequences
33
00:01:45,408 --> 00:01:45,788
of the
34
00:01:45,990 --> 00:01:46,560
imagine
35
00:01:46,680 --> 00:01:50,513
that there's another universe with
other conditions experiences and taboos.
36
00:01:50,730 --> 00:01:51,420
That just means
37
00:01:51,600 --> 00:01:55,193
that the opportunity of endless
opportunities is actually possible.
38
00:01:56,370 --> 00:02:00,293
Hey but he's so unhappy with your
life that you have to find a new one.
39
00:02:00,514 --> 00:02:00,722
No
40
00:02:00,833 --> 00:02:03,416
no it's not that i'm unhappy is just a.
41
00:02:04,560 --> 00:02:05,101
İ feel
42
00:02:05,226 --> 00:02:06,059
limited.
43
00:02:07,170 --> 00:02:10,223
But you're so smart you can
eat almost anything you want.
44
00:02:10,890 --> 00:02:11,490
Yeah but
45
00:02:11,760 --> 00:02:12,717
you know.
46
00:02:12,810 --> 00:02:13,740
Even some things are.
47
00:02:14,190 --> 00:02:15,270
Off limits to me.
48
00:02:15,810 --> 00:02:16,793
Like what.
49
00:02:18,030 --> 00:02:20,115
İ i don't really want to yeah i
50
00:02:20,225 --> 00:02:22,073
it's a little difficult to explain.
51
00:02:23,220 --> 00:02:25,370
İ mean on understand the science but i do
52
00:02:25,525 --> 00:02:26,358
now.
53
00:02:27,750 --> 00:02:30,990
Ha area i know there's no disrespect
or anything i your the last person
54
00:02:31,337 --> 00:02:32,170
to.
55
00:02:32,970 --> 00:02:33,803
Oh.
56
00:02:35,340 --> 00:02:36,503
Okay health.
57
00:02:38,040 --> 00:02:38,296
Cause i'm
58
00:02:38,400 --> 00:02:40,283
to take a shower and get ready for bed.
59
00:02:40,470 --> 00:02:40,769
Okay
60
00:02:40,950 --> 00:02:42,115
be in my room.
61
00:02:45,901 --> 00:02:46,734
Boy.
62
00:02:47,340 --> 00:02:48,173
Yeah.
63
00:02:48,360 --> 00:02:49,343
You know.
64
00:02:49,860 --> 00:02:51,563
İf i could change one thing.
65
00:02:52,111 --> 00:02:53,363
Visit to me.
66
00:02:53,644 --> 00:02:54,477
That.
67
00:02:55,173 --> 00:02:56,753
Spend more time with you.
68
00:02:58,110 --> 00:02:59,156
So sweet
69
00:02:59,310 --> 00:03:00,480
we can spend more time together
70
00:03:00,594 --> 00:03:01,427
yeah.
71
00:03:01,620 --> 00:03:05,280
But you know i just say that because i
know life is short and on i met you and i
72
00:03:05,280 --> 00:03:09,369
was twenty one he
married my dad and i just
73
00:03:09,369 --> 00:03:09,540
think about all the
last time that we come.
74
00:03:09,934 --> 00:03:10,767
Together.
75
00:03:13,140 --> 00:03:14,333
Love your hair.
76
00:03:22,530 --> 00:03:24,474
Try and get some sleep okay.
77
00:03:32,460 --> 00:03:33,293
Yeah.
78
00:03:35,520 --> 00:03:35,730
Oh
79
00:03:36,000 --> 00:03:36,833
Emma.
80
00:03:38,220 --> 00:03:39,295
İ love you.
81
00:03:55,652 --> 00:03:56,485
Talking.
82
00:04:36,000 --> 00:04:39,720
Though.
83
00:04:45,060 --> 00:04:46,403
Because you can't even sleep.
84
00:04:46,860 --> 00:04:48,174
I've done it.
85
00:04:49,260 --> 00:04:49,620
We me.
86
00:04:50,070 --> 00:04:52,500
İf all true it's all possible.
87
00:04:52,860 --> 00:04:53,903
What how.
88
00:04:54,760 --> 00:04:56,242
The of a.
89
00:04:56,730 --> 00:04:57,090
See.
90
00:04:57,510 --> 00:04:59,577
See the parallels between these two.
91
00:05:00,810 --> 00:05:01,530
This just can
92
00:05:01,800 --> 00:05:02,989
you get.
93
00:05:05,340 --> 00:05:07,047
İ ever sorry i forgot.
94
00:05:07,260 --> 00:05:08,093
Of.
95
00:05:08,640 --> 00:05:11,220
What does this mean
doesn't mean we're going
96
00:05:11,221 --> 00:05:12,054
to be able to travel between universes.
97
00:05:12,480 --> 00:05:12,660
İ.
98
00:05:13,290 --> 00:05:17,954
Guess the likely but even
better it actually exists that
99
00:05:18,000 --> 00:05:19,890
means there's even a heralds
living in an infinite universes.
100
00:05:20,820 --> 00:05:21,653
How.
101
00:05:22,110 --> 00:05:22,410
İ think.
102
00:05:22,770 --> 00:05:24,057
İt doesn't matter how it
103
00:05:24,192 --> 00:05:27,473
is the fact that exist this is
going to change the world.
104
00:05:28,230 --> 00:05:31,920
Have a what if people don't react well
what if it causes panic when you can't stop
105
00:05:31,920 --> 00:05:34,703
advancements just because
people are ready for it.
106
00:05:35,460 --> 00:05:37,140
Q what's the next step.
107
00:05:38,160 --> 00:05:41,550
Theoretically i got a presented
to the university and then
108
00:05:41,550 --> 00:05:44,670
it's got to a peer reviewed
and then it's going to get field
109
00:05:44,670 --> 00:05:45,180
tested by people that
don't even have anything
110
00:05:45,420 --> 00:05:45,600
to.
111
00:05:45,930 --> 00:05:46,979
İnvolvement with
112
00:05:47,315 --> 00:05:47,425
they
113
00:05:47,640 --> 00:05:48,711
get here.
114
00:05:49,980 --> 00:05:51,630
İ get the impression
you're not going to do that.
115
00:05:52,170 --> 00:05:53,490
İ thinking about testing it
116
00:05:53,790 --> 00:05:55,823
all myself for the first time.
117
00:05:56,430 --> 00:05:57,593
Sounds dangerous.
118
00:05:57,788 --> 00:06:02,010
Every thing that it's advanced civilization
has been technically dangerous.
119
00:06:02,760 --> 00:06:06,353
K but i don't wanna lose you
can get someone to help you.
120
00:06:06,905 --> 00:06:07,440
Doing this for
121
00:06:07,560 --> 00:06:08,393
us.
122
00:06:09,780 --> 00:06:12,263
Keep saying stuff like
that but what do you mean.
123
00:06:13,928 --> 00:06:15,353
Promise not to be mad.
124
00:06:15,870 --> 00:06:19,073
Harold e know i love you and
and proud of you no matter what.
125
00:06:20,073 --> 00:06:21,413
İ'm afraid of.
126
00:06:23,100 --> 00:06:23,400
Look
127
00:06:23,670 --> 00:06:24,803
the thing is.
128
00:06:25,320 --> 00:06:26,573
İ love you.
129
00:06:27,180 --> 00:06:27,930
İ love you.
130
00:06:28,260 --> 00:06:30,203
İn a deep and profound way.
131
00:06:30,720 --> 00:06:30,900
Well
132
00:06:31,050 --> 00:06:32,603
there's nothing wrong with that.
133
00:06:34,590 --> 00:06:35,423
İ.
134
00:06:35,880 --> 00:06:36,990
İ love you more than
135
00:06:37,202 --> 00:06:38,906
essential love a mother.
136
00:06:40,620 --> 00:06:45,030
Harold you just confused
he'll grow out of it
137
00:06:45,030 --> 00:06:45,510
oh i knew you would
say something like that
138
00:06:45,791 --> 00:06:46,320
the thing is
139
00:06:46,440 --> 00:06:48,263
what if there was another universe
140
00:06:48,390 --> 00:06:49,530
where we lived together
141
00:06:49,710 --> 00:06:52,740
and were love and we spend
the rest of our lives together
142
00:06:52,890 --> 00:06:56,130
see this the best thing about is that
everytime i see you in the morning it's a
143
00:06:56,280 --> 00:06:57,113
gift.
144
00:06:58,619 --> 00:06:59,452
She.
145
00:07:00,390 --> 00:07:03,743
You don't say anything and
you don't have to forgive me.
146
00:07:05,400 --> 00:07:06,803
İ'm not mad.
147
00:07:07,320 --> 00:07:08,730
You really doing all this for me.
148
00:07:09,150 --> 00:07:09,450
Yeah
149
00:07:09,627 --> 00:07:12,630
look i know it sounds
crazy but it's absolutely true
150
00:07:12,750 --> 00:07:15,023
my whole life's work is for you.
151
00:07:20,220 --> 00:07:21,472
İ'm going to go to charity.
152
00:07:23,160 --> 00:07:24,743
But you must think i'm crazy.
153
00:07:25,440 --> 00:07:25,950
No
154
00:07:26,250 --> 00:07:28,133
i think you're very sweet boy.
155
00:07:29,610 --> 00:07:31,073
But i love you.
156
00:07:41,040 --> 00:07:41,873
Kiss.
157
00:08:23,051 --> 00:08:25,472
What the other infinite Sally's with deal.
158
00:08:56,880 --> 00:08:57,713
Well.
159
00:08:58,050 --> 00:08:59,490
As just checking on you
160
00:08:59,700 --> 00:09:00,533
come.
161
00:09:00,630 --> 00:09:01,733
Sit up.
162
00:09:04,320 --> 00:09:05,153
Reserve.
163
00:09:08,760 --> 00:09:11,124
Just been thinking about even saying.
164
00:09:11,610 --> 00:09:11,940
Look.
165
00:09:12,300 --> 00:09:13,470
İ know how dangerous
166
00:09:13,620 --> 00:09:15,143
but i totally got this.
167
00:09:15,841 --> 00:09:16,883
Not that.
168
00:09:17,340 --> 00:09:18,173
Oh.
169
00:09:18,510 --> 00:09:19,343
Look.
170
00:09:19,920 --> 00:09:20,753
İ.
171
00:09:20,910 --> 00:09:22,763
İ i should have said anything.
172
00:09:23,610 --> 00:09:25,380
So realistically.
173
00:09:26,010 --> 00:09:27,510
Do you think are going to be able to
174
00:09:27,720 --> 00:09:29,423
travel between universes.
175
00:09:30,000 --> 00:09:30,150
But.
176
00:09:30,690 --> 00:09:31,853
Not for decades.
177
00:09:32,670 --> 00:09:33,810
So.
178
00:09:34,650 --> 00:09:37,920
Everything you've been working
towards you'll never get to see
179
00:09:38,163 --> 00:09:38,340
the
180
00:09:38,490 --> 00:09:41,513
but that's why i want to
do everything myself first.
181
00:09:42,754 --> 00:09:43,110
Said
182
00:09:43,261 --> 00:09:44,094
dangerous.
183
00:09:44,460 --> 00:09:45,623
İt could be.
184
00:09:45,869 --> 00:09:46,702
Of.
185
00:09:46,950 --> 00:09:50,903
What if he didn't have to travel to
another universe get what you want.
186
00:09:53,855 --> 00:09:55,013
What do you mean.
187
00:09:56,700 --> 00:09:57,533
Well.
188
00:09:58,080 --> 00:09:59,273
What if.
189
00:09:59,520 --> 00:10:00,330
İt could happen
190
00:10:00,510 --> 00:10:01,828
right here now.
191
00:10:02,368 --> 00:10:03,685
We change things.
192
00:10:18,238 --> 00:10:18,418
The.
193
00:10:18,772 --> 00:10:18,925
The.
194
00:10:19,468 --> 00:10:20,638
You don't have to do this
195
00:10:20,758 --> 00:10:22,971
just because you're worried about me.
196
00:10:23,938 --> 00:10:24,058
İ.
197
00:10:24,688 --> 00:10:25,408
Am worried
198
00:10:25,528 --> 00:10:25,888
that
199
00:10:26,038 --> 00:10:28,101
that's not why i'm doing it.
200
00:10:28,648 --> 00:10:30,111
Why did you do it.
201
00:10:31,738 --> 00:10:33,058
İ thought about it too i.
202
00:10:33,688 --> 00:10:35,961
Tried to repress it cause it's wrong.
203
00:10:36,598 --> 00:10:37,791
Since when.
204
00:10:39,388 --> 00:10:40,978
Since the first time we met.
205
00:10:41,338 --> 00:10:41,638
İ.
206
00:10:41,938 --> 00:10:43,491
Heard you talking about.
207
00:10:43,858 --> 00:10:46,041
You know your passions and.
208
00:10:46,678 --> 00:10:47,511
Just.
209
00:10:47,738 --> 00:10:50,691
Didn't understand anything you're
saying but it really touched me.
210
00:10:51,328 --> 00:10:52,588
İ was just trying to impress you.
211
00:10:53,278 --> 00:10:53,664
Worry.
212
00:10:54,179 --> 00:10:57,418
Yeah you know i can might have
been going a little too far with the
213
00:10:57,688 --> 00:10:58,521
but.
214
00:10:58,888 --> 00:11:01,011
İ know or understand that people.
215
00:11:01,678 --> 00:11:03,418
Also like to understand what's being
216
00:11:03,538 --> 00:11:04,371
discussed.
217
00:11:05,248 --> 00:11:08,661
İ don't care i just like to
see the way eyes light up.
218
00:11:14,848 --> 00:11:17,541
What does this mean.
219
00:11:17,975 --> 00:11:18,868
İ dunno
220
00:11:19,168 --> 00:11:20,271
can be complicated.
221
00:11:20,968 --> 00:11:22,401
İt'll be worth it.
222
00:11:22,528 --> 00:11:22,828
İf.
223
00:11:23,248 --> 00:11:27,201
People find out though it might
prevent your research from getting out.
224
00:11:29,428 --> 00:11:31,340
İf you don't want to risk it i understand.
225
00:11:32,488 --> 00:11:33,748
No it it's
226
00:11:33,868 --> 00:11:36,658
just this is a lot of taken right
now he'd been dreaming about this
227
00:11:36,833 --> 00:11:37,666
way.
228
00:11:38,818 --> 00:11:39,651
Oh.
229
00:11:40,168 --> 00:11:41,901
We don't have to rush anything.
230
00:11:43,348 --> 00:11:45,178
İf the work is more important i understand
231
00:11:45,298 --> 00:11:46,914
know it's just.
232
00:11:47,968 --> 00:11:49,078
The just.
233
00:11:49,531 --> 00:11:53,306
So much taken right now I've
been dreaming about this so long.
234
00:11:53,968 --> 00:11:55,790
We don't have to rush into anything.
235
00:11:57,298 --> 00:11:59,601
İf work is more important i understand.
236
00:12:00,748 --> 00:12:02,481
You second guessing yourself.
237
00:12:02,644 --> 00:12:03,477
Know.
238
00:12:04,076 --> 00:12:06,928
İ am a bit worried that i want to
live up to the image you have me.
239
00:12:07,288 --> 00:12:09,591
With noonan don't think of them.
240
00:12:10,228 --> 00:12:12,921
How can anyone live up
to someone else's fantasy.
241
00:12:14,098 --> 00:12:19,228
For years you've been building up
this perfect Sally this perfect step mom.
242
00:12:19,678 --> 00:12:20,008
That
243
00:12:20,189 --> 00:12:20,518
is from
244
00:12:20,686 --> 00:12:21,951
another universe
245
00:12:22,108 --> 00:12:23,871
that love see the way you want.
246
00:12:36,628 --> 00:12:38,517
No one can find out about this
247
00:12:38,668 --> 00:12:40,251
not even your father.
248
00:12:40,499 --> 00:12:42,022
You're not going to leave him.
249
00:12:42,481 --> 00:12:43,858
İ want to but.
250
00:12:44,373 --> 00:12:45,448
He's a good cover
251
00:12:45,628 --> 00:12:47,091
he can protect us.
252
00:12:47,250 --> 00:12:49,671
And he's barely homa as it is.
253
00:12:50,368 --> 00:12:52,412
What if he notices of change.
254
00:12:53,878 --> 00:12:56,968
He's always pushing me
to be more active what if
255
00:12:57,088 --> 00:12:59,301
i worked on the project with you.
256
00:12:59,938 --> 00:13:03,051
Ma'am will a scientific little assistant.
257
00:13:03,478 --> 00:13:04,311
Yag.
258
00:13:04,588 --> 00:13:06,651
Bike you a little lab coat and everything.
259
00:13:14,878 --> 00:13:15,711
She.
260
00:13:15,898 --> 00:13:17,241
Doesn't feel real.
261
00:13:22,238 --> 00:13:23,071
Israel.
262
00:13:24,160 --> 00:13:26,151
Most real thing that's ever happened.
263
00:13:39,568 --> 00:13:40,676
On like.
264
00:13:40,951 --> 00:13:41,784
This.
265
00:13:57,626 --> 00:13:58,911
Just like that.
266
00:14:01,680 --> 00:14:02,785
Like money.
267
00:14:05,188 --> 00:14:06,021
Lately.
268
00:14:06,450 --> 00:14:07,557
And
269
00:14:07,739 --> 00:14:08,996
just like the.
270
00:14:09,329 --> 00:14:10,162
Stuff.
271
00:14:15,808 --> 00:14:16,641
İ.
272
00:14:20,578 --> 00:14:22,131
City so good.
273
00:14:24,561 --> 00:14:27,074
See the remove the.
274
00:14:30,810 --> 00:14:31,047
Movie.
275
00:14:31,498 --> 00:14:32,482
Cool too.
276
00:14:35,578 --> 00:14:36,459
Oh.
277
00:14:39,298 --> 00:14:40,131
Oh.
278
00:14:45,298 --> 00:14:46,131
Come.
279
00:14:50,158 --> 00:14:52,041
Yes like that.
280
00:14:56,428 --> 00:14:57,538
Don't stop.
281
00:15:02,128 --> 00:15:03,058
Ak.
282
00:15:04,988 --> 00:15:05,821
Yeah.
283
00:15:06,238 --> 00:15:07,521
Fucking let me.
284
00:15:09,634 --> 00:15:11,367
Oh shit.
285
00:15:14,030 --> 00:15:14,863
Yeah.
286
00:15:18,898 --> 00:15:20,691
Oh thank god i'm coming.
287
00:15:21,628 --> 00:15:22,461
Bug.
288
00:15:27,328 --> 00:15:28,161
Good.
289
00:15:29,329 --> 00:15:30,508
Hm.
290
00:15:36,058 --> 00:15:36,891
Oh.
291
00:15:37,018 --> 00:15:38,421
Fuck off.
292
00:15:43,537 --> 00:15:43,843
Oh
293
00:15:43,978 --> 00:15:44,992
my god.
294
00:15:45,826 --> 00:15:46,659
That.
295
00:15:52,498 --> 00:15:53,331
Sofa.
296
00:15:55,108 --> 00:15:55,941
Oh.
297
00:15:56,941 --> 00:15:58,671
So fucking hot.
298
00:16:01,048 --> 00:16:02,511
Have you been imagined.
299
00:16:07,468 --> 00:16:08,301
Huh.
300
00:16:08,848 --> 00:16:09,688
Hm.
301
00:16:13,888 --> 00:16:16,613
İ.
302
00:16:17,556 --> 00:16:19,043
Supposed to feel good.
303
00:16:19,318 --> 00:16:20,901
Tell me what you want.
304
00:16:23,518 --> 00:16:24,351
We.
305
00:16:27,178 --> 00:16:28,011
Keeps.
306
00:16:30,298 --> 00:16:32,661
Yes like the fuck.
307
00:16:38,368 --> 00:16:38,608
Oh.
308
00:16:38,998 --> 00:16:39,831
Gosh.
309
00:16:43,408 --> 00:16:45,171
Oh my god.
310
00:16:47,501 --> 00:16:47,908
İ'm always
311
00:16:48,178 --> 00:16:49,011
little.
312
00:16:56,818 --> 00:16:57,268
So.
313
00:16:57,716 --> 00:16:58,198
You go.
314
00:16:58,618 --> 00:16:59,451
Oh.
315
00:17:03,635 --> 00:17:04,468
Oh.
316
00:17:07,443 --> 00:17:08,452
Your throat.
317
00:17:18,688 --> 00:17:20,668
Hm.
318
00:17:23,398 --> 00:17:24,231
Oh.
319
00:17:25,948 --> 00:17:26,781
Cool.
320
00:17:26,870 --> 00:17:30,868
İt.
321
00:17:34,622 --> 00:17:35,629
Big time.
322
00:17:37,648 --> 00:17:38,578
Oh.
323
00:17:42,414 --> 00:17:43,371
Your face.
324
00:17:46,546 --> 00:17:48,921
Yeah to it.
325
00:17:49,618 --> 00:17:50,721
She's pretty.
326
00:17:51,118 --> 00:17:51,951
Easy.
327
00:17:53,492 --> 00:17:54,325
Oh.
328
00:18:00,298 --> 00:18:01,131
Hello.
329
00:18:09,988 --> 00:18:10,821
Hm.
330
00:18:22,768 --> 00:18:25,558
That.
331
00:18:28,108 --> 00:18:28,941
Oh.
332
00:18:33,882 --> 00:18:34,941
Good thing.
333
00:18:40,568 --> 00:18:42,049
Take really good character.
334
00:18:52,921 --> 00:18:53,754
All.
335
00:19:02,368 --> 00:19:03,201
Oh.
336
00:19:04,048 --> 00:19:05,308
Huh.
337
00:19:13,198 --> 00:19:14,380
The house.
338
00:19:19,168 --> 00:19:21,808
Home.
339
00:19:23,109 --> 00:19:23,610
Of
340
00:19:23,858 --> 00:19:24,691
good.
341
00:19:29,999 --> 00:19:30,358
Feet
342
00:19:30,648 --> 00:19:32,524
yeah.
343
00:19:38,398 --> 00:19:39,231
Will.
344
00:19:41,758 --> 00:19:42,950
Oh fuck.
345
00:19:47,308 --> 00:19:48,405
Oh.
346
00:19:54,738 --> 00:19:59,376
Elite industry.
347
00:20:00,140 --> 00:20:01,051
The.
348
00:20:02,194 --> 00:20:03,119
To use one of these mouth
349
00:20:03,329 --> 00:20:03,599
way.
350
00:20:04,166 --> 00:20:04,999
You.
351
00:20:05,578 --> 00:20:06,411
Up.
352
00:20:06,624 --> 00:20:07,457
So.
353
00:20:16,313 --> 00:20:17,748
Black are all.
354
00:20:18,441 --> 00:20:20,591
That.
355
00:20:26,344 --> 00:20:30,200
İn mississauga.
356
00:20:31,104 --> 00:20:31,937
This.
357
00:20:32,784 --> 00:20:33,617
Growling.
358
00:20:38,424 --> 00:20:39,257
Of.
359
00:20:41,382 --> 00:20:42,215
What.
360
00:20:44,064 --> 00:20:45,707
İ bet.
361
00:20:48,894 --> 00:20:49,727
Wow.
362
00:20:52,073 --> 00:20:54,645
The gravitate the.
363
00:21:01,704 --> 00:21:02,537
Oh.
364
00:21:03,274 --> 00:21:04,522
İ
365
00:21:04,768 --> 00:21:05,601
for.
366
00:21:06,109 --> 00:21:06,942
Well.
367
00:21:14,844 --> 00:21:16,217
She is.
368
00:21:21,324 --> 00:21:22,157
İt.
369
00:21:25,134 --> 00:21:26,325
God do.
370
00:21:27,052 --> 00:21:28,205
Yeah.
371
00:21:29,424 --> 00:21:30,384
Hm.
372
00:21:31,584 --> 00:21:32,417
İt.
373
00:21:36,318 --> 00:21:37,434
Usual hurt you or
374
00:21:37,674 --> 00:21:38,507
me.
375
00:21:39,024 --> 00:21:41,424
Huh.
376
00:21:42,624 --> 00:21:43,614
Huh.
377
00:21:47,636 --> 00:21:48,635
The
378
00:21:48,834 --> 00:21:49,434
judge me
379
00:21:49,644 --> 00:21:50,664
cause yeah.
380
00:21:55,284 --> 00:21:56,117
Ui.
381
00:21:56,784 --> 00:21:58,194
This.
382
00:22:00,864 --> 00:22:01,943
That.
383
00:22:03,024 --> 00:22:05,814
Huh.
384
00:22:07,192 --> 00:22:09,977
İs all.
385
00:22:13,687 --> 00:22:15,485
Told you those things that.
386
00:22:19,352 --> 00:22:20,873
And.
387
00:22:22,854 --> 00:22:24,234
Ugh.
388
00:22:31,158 --> 00:22:31,991
On.
389
00:22:37,464 --> 00:22:38,413
İ do.
390
00:22:59,214 --> 00:23:00,047
All.
391
00:23:01,614 --> 00:23:02,447
On.
392
00:23:02,934 --> 00:23:03,767
Tuesday.
393
00:23:05,874 --> 00:23:07,224
Thanks for mr Thompson's
394
00:23:07,374 --> 00:23:09,714
the huh.
395
00:23:13,344 --> 00:23:14,177
Ak.
396
00:23:18,384 --> 00:23:19,217
Hm.
397
00:23:21,264 --> 00:23:24,954
As.
398
00:23:26,064 --> 00:23:27,227
Oh my god.
399
00:23:27,467 --> 00:23:28,547
That's good.
400
00:23:28,719 --> 00:23:30,841
Hm.
401
00:23:32,698 --> 00:23:33,531
Hm.
402
00:23:38,212 --> 00:23:39,045
So.
403
00:23:42,594 --> 00:23:44,034
Hm.
404
00:23:50,647 --> 00:23:51,480
Baseball.
405
00:23:53,814 --> 00:23:55,457
For instance so good.
406
00:23:58,915 --> 00:23:59,748
Food.
407
00:24:01,614 --> 00:24:02,447
Oh.
408
00:24:06,924 --> 00:24:08,598
Oh yes.
409
00:24:23,840 --> 00:24:24,673
Fuck.
410
00:24:33,054 --> 00:24:33,887
Kids.
411
00:24:34,464 --> 00:24:39,447
İn.
412
00:24:49,436 --> 00:24:50,269
Fuck.
413
00:24:54,654 --> 00:24:55,487
Oh.
414
00:24:58,475 --> 00:24:59,214
Put your
415
00:24:59,316 --> 00:25:00,149
to.
416
00:25:02,574 --> 00:25:03,407
On.
417
00:25:15,834 --> 00:25:16,667
Only.
418
00:25:20,786 --> 00:25:23,363
Yeah.
419
00:25:25,320 --> 00:25:26,244
Should.
420
00:25:27,347 --> 00:25:29,844
Him.
421
00:25:30,874 --> 00:25:31,707
Ooh.
422
00:25:53,364 --> 00:25:54,197
Music.
423
00:25:54,332 --> 00:25:55,733
İs.
424
00:25:56,784 --> 00:25:57,617
Hm.
425
00:25:58,821 --> 00:26:00,423
Ooh.
426
00:26:01,359 --> 00:26:02,192
Ooh.
427
00:26:02,784 --> 00:26:03,798
That surprises.
428
00:26:08,784 --> 00:26:10,508
Oh man but.
429
00:26:11,632 --> 00:26:12,534
Pussies horrible.
430
00:26:12,864 --> 00:26:14,147
That big dick.
431
00:26:14,855 --> 00:26:17,287
That give it.
432
00:26:18,180 --> 00:26:19,470
The screen.
433
00:26:32,745 --> 00:26:34,224
Movies plus yeah.
434
00:26:35,935 --> 00:26:36,768
You.
435
00:26:38,334 --> 00:26:39,167
Fuck.
436
00:26:39,744 --> 00:26:50,418
İn.
437
00:27:00,684 --> 00:27:01,517
Oh.
438
00:27:02,304 --> 00:27:06,257
And we made.
439
00:27:15,479 --> 00:27:16,312
Guy.
440
00:27:19,619 --> 00:27:20,452
Oh.
441
00:27:23,822 --> 00:27:24,024
Just
442
00:27:24,291 --> 00:27:25,487
watch it.
443
00:27:28,524 --> 00:27:29,357
Yes.
444
00:27:32,261 --> 00:27:33,201
The.
445
00:27:48,865 --> 00:27:49,698
You.
446
00:27:50,394 --> 00:27:51,174
We go home
447
00:27:51,444 --> 00:27:52,114
five grand
448
00:27:52,226 --> 00:27:53,059
or.
449
00:27:54,294 --> 00:27:56,477
Re working their way to.
450
00:28:02,034 --> 00:28:02,867
Whoo.
451
00:28:04,367 --> 00:28:06,144
Hm.
452
00:28:07,074 --> 00:28:08,184
Hm.
453
00:28:08,549 --> 00:28:10,584
İ.
454
00:28:24,121 --> 00:28:24,954
For.
455
00:28:31,824 --> 00:28:35,124
İf you asking
456
00:28:35,340 --> 00:28:36,347
are you.
457
00:29:05,575 --> 00:29:06,800
Give it to.
458
00:29:07,214 --> 00:29:08,047
The.
459
00:29:10,764 --> 00:29:12,103
Only have one.
460
00:29:12,714 --> 00:29:13,614
Off.
461
00:29:15,834 --> 00:29:17,272
Oh my.
462
00:29:19,346 --> 00:29:20,207
One hundred.
463
00:29:20,627 --> 00:29:22,067
İ didn't need to do that.
464
00:29:22,674 --> 00:29:23,334
İ wanted it.
465
00:29:23,934 --> 00:29:24,474
Really
466
00:29:24,624 --> 00:29:25,457
hm.
467
00:29:26,723 --> 00:29:27,556
John.
468
00:29:32,094 --> 00:29:33,617
Musicians or.
469
00:29:36,444 --> 00:29:37,277
Oh.
470
00:29:45,098 --> 00:29:47,058
Didn't know he recently been.
471
00:29:50,514 --> 00:29:51,767
Are still hard.
472
00:29:52,502 --> 00:29:53,724
And
473
00:29:53,964 --> 00:29:54,489
the
474
00:29:54,602 --> 00:29:55,435
more.
475
00:30:50,932 --> 00:30:52,116
Ooh.
476
00:30:53,136 --> 00:30:56,082
İ.
477
00:31:13,296 --> 00:31:20,711
This.
478
00:31:22,821 --> 00:31:23,654
Sure.
479
00:31:24,336 --> 00:31:38,761
That.
480
00:31:43,386 --> 00:31:44,219
Oklahoma.
481
00:31:44,672 --> 00:31:44,856
My.
482
00:31:45,534 --> 00:31:46,859
Went from your level.
483
00:31:47,466 --> 00:31:48,299
As.
484
00:31:49,056 --> 00:32:09,195
That.
485
00:32:29,384 --> 00:32:33,156
That.
486
00:32:54,336 --> 00:33:25,195
That that.
487
00:33:26,066 --> 00:33:27,239
Use it.
488
00:33:38,166 --> 00:33:38,999
Whole.
489
00:33:39,936 --> 00:33:46,326
İn.
490
00:33:53,466 --> 00:33:54,929
City so sweet.
491
00:33:56,436 --> 00:33:57,269
After.
492
00:34:29,016 --> 00:34:29,849
Ok.
493
00:34:38,976 --> 00:34:40,985
And.
494
00:34:42,606 --> 00:34:43,439
Oh.
495
00:34:48,516 --> 00:34:49,349
One.
496
00:34:50,279 --> 00:34:54,328
And.
497
00:34:54,636 --> 00:34:58,037
Literally worship your craft.
498
00:34:59,376 --> 00:35:02,256
And.
499
00:35:07,536 --> 00:35:08,369
One.
500
00:35:12,047 --> 00:35:13,109
Will keep fucking.
501
00:35:29,376 --> 00:35:46,907
That.
502
00:35:49,536 --> 00:35:59,966
İf all.
503
00:36:29,856 --> 00:36:43,680
That.
504
00:36:44,586 --> 00:36:45,419
All.
505
00:36:46,416 --> 00:36:48,901
This.
506
00:37:20,136 --> 00:37:20,969
Yeah.
507
00:37:21,936 --> 00:37:24,906
That.
508
00:37:27,940 --> 00:37:31,904
That.
509
00:37:33,328 --> 00:37:38,266
İnvestigate.
510
00:37:43,450 --> 00:37:44,283
Whoa.
511
00:37:45,216 --> 00:37:49,817
İn prison.
512
00:37:50,496 --> 00:38:00,726
That.
513
00:38:01,776 --> 00:38:06,213
Three.
514
00:38:22,049 --> 00:38:37,664
İs.
515
00:38:42,113 --> 00:38:46,567
That.
516
00:38:47,616 --> 00:38:49,416
İt.
517
00:38:50,496 --> 00:38:58,002
That.
518
00:38:58,807 --> 00:38:59,640
On.
519
00:39:05,856 --> 00:39:29,639
That ascap area.
520
00:39:29,856 --> 00:39:49,374
That.
521
00:39:50,016 --> 00:39:59,349
Then.
522
00:40:00,126 --> 00:40:01,408
Configure again.
523
00:40:01,536 --> 00:40:18,846
Though.
524
00:40:20,540 --> 00:40:21,200
Oh my god
525
00:40:21,440 --> 00:40:21,899
how many come
526
00:40:22,039 --> 00:40:23,113
become a.
527
00:40:25,875 --> 00:40:26,708
Yeah.
528
00:40:30,470 --> 00:40:31,543
Come on.
529
00:40:32,002 --> 00:40:32,835
This.
530
00:40:33,684 --> 00:40:36,840
What keeps her Hillary Hillary a.
531
00:40:37,520 --> 00:40:39,010
Home i got ya.
532
00:40:42,530 --> 00:40:43,010
Only
533
00:40:43,283 --> 00:40:44,198
to come.
534
00:40:44,523 --> 00:40:45,352
He has to attack.
535
00:40:45,920 --> 00:40:47,507
Hopefully Korea.
536
00:40:48,334 --> 00:40:49,167
That.
537
00:40:50,000 --> 00:40:52,547
İ.
538
00:40:53,605 --> 00:40:54,905
İ.
539
00:40:56,004 --> 00:40:57,019
İ.
540
00:41:02,480 --> 00:41:03,313
Yes.
541
00:41:14,990 --> 00:41:15,908
A home.
542
00:41:17,390 --> 00:41:18,223
And.
543
00:41:20,579 --> 00:41:21,412
Oh.
544
00:41:23,840 --> 00:41:25,358
And my.
545
00:41:26,000 --> 00:41:28,730
At
546
00:41:28,849 --> 00:41:29,682
all.
547
00:41:31,742 --> 00:41:33,434
Though and it's so.
548
00:41:35,660 --> 00:41:36,493
Oh.
549
00:41:37,224 --> 00:41:38,234
How is.
550
00:41:41,630 --> 00:41:42,470
That was by far.
551
00:41:43,040 --> 00:41:43,404
The best.
552
00:41:43,845 --> 00:41:44,678
İt.
553
00:41:45,818 --> 00:41:46,651
Many.
554
00:42:13,040 --> 00:42:13,873
Alright.
555
00:42:14,955 --> 00:42:15,788
Bedtime.
556
00:42:18,746 --> 00:42:26,572
Yeah
557
00:42:26,810 --> 00:42:28,372
sprayers the water.
558
00:42:29,120 --> 00:42:29,953
Yeah.
559
00:42:31,009 --> 00:42:31,850
Roche.
560
00:42:32,965 --> 00:42:35,420
Yeah.
561
00:42:36,237 --> 00:42:37,803
She get closer about.
562
00:42:38,522 --> 00:42:41,197
Yeah.
563
00:42:41,629 --> 00:42:42,853
Sorry Nick.
564
00:42:43,520 --> 00:42:44,353
Yeah.
565
00:42:47,570 --> 00:42:48,690
How we related.
566
00:42:50,661 --> 00:42:51,494
What.
567
00:42:52,342 --> 00:42:52,441
İ.
568
00:42:52,911 --> 00:42:53,744
That.
569
00:42:54,482 --> 00:42:55,315
That.
31446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.