All language subtitles for King of the Hill s13e22 When Joseph Met Lori.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 Ripped By mstoll 2 00:00:33,575 --> 00:00:35,748 Thank God you're here, Bobby. 3 00:00:35,911 --> 00:00:38,790 Lori and me are gonna make out in the janitor's closet. 4 00:00:38,789 --> 00:00:40,086 Will you be our lookout? 5 00:00:40,082 --> 00:00:41,709 No, I can't. 6 00:00:41,708 --> 00:00:45,303 Madame Pascal makes you explain why you're tardy in French, 7 00:00:45,295 --> 00:00:47,798 but I can only say my name. 8 00:00:47,798 --> 00:00:49,516 Dude. 9 00:00:49,508 --> 00:00:51,431 Just hurry up. 10 00:01:02,604 --> 00:01:04,606 Why aren't you in class? 11 00:01:04,606 --> 00:01:06,779 Emily! Please don't bust me, I was just... 12 00:01:06,775 --> 00:01:08,322 Out of my way, you two. 13 00:01:08,318 --> 00:01:11,788 I need some sawdust to clean up some throw up from... 14 00:01:11,780 --> 00:01:13,202 a kid. 15 00:01:13,198 --> 00:01:14,791 Oh, don't go in there, sir. 16 00:01:14,783 --> 00:01:18,708 I'm developing pictures; they're almost set. 17 00:01:18,704 --> 00:01:19,796 (moaning, smacking) 18 00:01:19,788 --> 00:01:20,755 Whoa! 19 00:01:22,791 --> 00:01:25,214 I'm calling it in. 20 00:01:25,210 --> 00:01:28,339 I guess that's what the law requires. 21 00:01:29,798 --> 00:01:31,345 Whatcha gonna do, huh? 22 00:01:31,341 --> 00:01:32,763 Huh?! 23 00:01:32,759 --> 00:01:34,682 I'll tell you what I'm going to do! 24 00:01:34,845 --> 00:01:37,473 You're on my hard-hitting expos� series, 25 00:01:37,472 --> 00:01:38,689 To Catch A Bully. 26 00:01:38,849 --> 00:01:40,772 Consider yourself hit hard. 27 00:01:40,767 --> 00:01:43,566 (gasps) 28 00:01:43,562 --> 00:01:45,235 He caught another one! 29 00:01:45,230 --> 00:01:47,608 My affection for Miguel is expanding 30 00:01:47,608 --> 00:01:50,327 along with my definition of "newsworthy." 31 00:01:50,319 --> 00:01:52,947 Ever since Miguel started catching bullies, 32 00:01:52,946 --> 00:01:55,165 his approval ratings are through the roof. 33 00:01:55,157 --> 00:01:58,127 I'm supposed to be Arlen's "Anchor You Trust." 34 00:01:58,118 --> 00:02:00,041 Oh, Miguel is just pandering 35 00:02:00,037 --> 00:02:02,085 to the lowest common denominator. 36 00:02:02,080 --> 00:02:05,129 You have to find out who is below that 37 00:02:05,125 --> 00:02:07,127 and aim there. You're right, sug. 38 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 Let's go find a worthy cause 39 00:02:09,129 --> 00:02:11,803 to shamelessly exploit. 40 00:02:11,798 --> 00:02:13,721 (phone rings) 41 00:02:13,884 --> 00:02:16,933 You do not have permission to record this conversation. 42 00:02:16,928 --> 00:02:17,975 Proceed. 43 00:02:17,971 --> 00:02:19,223 It's Carl Moss. 44 00:02:19,222 --> 00:02:20,599 I have Joseph in my office. 45 00:02:20,599 --> 00:02:22,567 I need a parent to come down and pick him up. 46 00:02:22,559 --> 00:02:23,651 What happened? 47 00:02:23,644 --> 00:02:25,112 What's wrong with my baby boy?! 48 00:02:25,103 --> 00:02:27,356 I'm coming. Protect him until I get there! 49 00:02:27,356 --> 00:02:28,949 (Wailing); Joseph! 50 00:02:28,940 --> 00:02:30,533 Keys! 51 00:02:30,525 --> 00:02:33,153 Joseph! 52 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 HANK: Principal Moss? 53 00:02:35,155 --> 00:02:37,533 What is it? Who's in trouble-- You or Bobby? 54 00:02:37,532 --> 00:02:39,580 Oh, good, it's Bobby. 55 00:02:39,576 --> 00:02:41,544 All right, I'm on my way. 56 00:02:45,248 --> 00:02:47,296 Now, why don't you tell your father 57 00:02:47,292 --> 00:02:49,761 what you and Lori were doing in the janitor's closet? 58 00:02:49,753 --> 00:02:51,300 We weren't doing anything! 59 00:02:51,296 --> 00:02:52,513 And it wasn't even us! 60 00:02:52,506 --> 00:02:53,678 I'm not me! 61 00:02:53,674 --> 00:02:56,052 There's no way my Joseph did this. 62 00:02:56,051 --> 00:02:57,098 He's too young. 63 00:02:57,094 --> 00:02:58,311 Smell his hair. 64 00:02:58,303 --> 00:02:59,304 (sniffing) 65 00:02:59,304 --> 00:03:01,352 It still has new baby smell. 66 00:03:01,348 --> 00:03:04,397 Son, you should only agree to be someone's lookout 67 00:03:04,393 --> 00:03:06,395 during a time of war. 68 00:03:06,395 --> 00:03:09,774 Now, tell me why Joseph was in the janitor's closet. 69 00:03:09,773 --> 00:03:13,243 He was just, um... 70 00:03:13,235 --> 00:03:16,239 selling drugs. 71 00:03:16,238 --> 00:03:17,364 (sighs) 72 00:03:17,364 --> 00:03:19,787 That was an awful lie, son. 73 00:03:19,783 --> 00:03:21,785 Terrible. 74 00:03:21,785 --> 00:03:24,254 Can you believe the nerve of Moss? 75 00:03:24,246 --> 00:03:25,372 Saying my innocent Joseph 76 00:03:25,372 --> 00:03:27,795 was doing something tawdry with that girl. 77 00:03:27,791 --> 00:03:29,088 You know, Dale, 78 00:03:29,084 --> 00:03:32,088 maybe it's time you talked to your boy about... 79 00:03:32,087 --> 00:03:34,306 uh, relations... 80 00:03:34,297 --> 00:03:37,426 you know, that are... sexual in nature. 81 00:03:37,426 --> 00:03:40,475 I remember when I got my "birds and bees" talk. 82 00:03:40,470 --> 00:03:42,723 Well, it was mostly hand gestures. 83 00:03:42,723 --> 00:03:45,772 You-you still haven't told me what... 84 00:03:45,767 --> 00:03:46,768 means, Hank. 85 00:03:46,768 --> 00:03:48,441 My boy isn't old enough for that. 86 00:03:48,437 --> 00:03:50,781 He's still full of snips and snails 87 00:03:50,772 --> 00:03:52,649 and puppy dog tails. 88 00:03:52,649 --> 00:03:55,402 He's six feet tall and has a mustache. 89 00:03:55,402 --> 00:03:57,404 It's time. 90 00:03:57,404 --> 00:03:59,782 Okay, fine. 91 00:03:59,781 --> 00:04:02,159 I'll-I'll give him the sex talk. 92 00:04:02,159 --> 00:04:03,752 Um, before I do that, 93 00:04:03,744 --> 00:04:06,714 I-I have some questions myself. 94 00:04:09,082 --> 00:04:11,631 So, just like the daddy penguin 95 00:04:11,626 --> 00:04:13,799 protects the egg with his fur... 96 00:04:13,795 --> 00:04:15,217 Eh! 97 00:04:15,213 --> 00:04:17,056 You know, this is too childish for you. 98 00:04:17,048 --> 00:04:18,391 Let's try this. 99 00:04:18,383 --> 00:04:21,762 When a daddy tiger really loves a mommy tiger-- 100 00:04:21,762 --> 00:04:23,230 Is this helpful? 101 00:04:23,221 --> 00:04:24,268 No. 102 00:04:24,264 --> 00:04:25,641 Are we done yet? 103 00:04:25,640 --> 00:04:26,766 I miss Lori. 104 00:04:26,767 --> 00:04:28,769 All I can think about is her soft voice 105 00:04:28,769 --> 00:04:30,646 and her soft arm hairs. 106 00:04:30,645 --> 00:04:32,739 Nah, you're too young for all of this! 107 00:04:32,898 --> 00:04:34,775 Can't you see this loose girl 108 00:04:34,775 --> 00:04:37,324 is forcing herself onto your innocence? 109 00:04:37,319 --> 00:04:38,946 You can't say that about her! 110 00:04:38,945 --> 00:04:40,288 You don't even know her! 111 00:04:40,280 --> 00:04:41,953 And soon you won't either! 112 00:04:41,948 --> 00:04:43,791 I forbid you to see Lori! 113 00:04:43,784 --> 00:04:44,706 Ever again! 114 00:04:44,868 --> 00:04:46,620 That's so unfair! 115 00:04:46,620 --> 00:04:48,793 This is just like that movie Romeo and Juliet 116 00:04:48,789 --> 00:04:51,793 when the Jets attack Romeo with their break dancing 117 00:04:51,792 --> 00:04:53,920 to keep him from the girl he loves! 118 00:04:53,919 --> 00:04:55,796 You don't love Lori. 119 00:04:55,796 --> 00:04:57,798 Love doesn't even exist. 120 00:04:57,798 --> 00:05:00,392 It's just a chemical created in the labs of DuPont. 121 00:05:00,383 --> 00:05:01,760 It was an accident 122 00:05:01,760 --> 00:05:04,354 while they were developing those spatulas that don't melt. 123 00:05:04,346 --> 00:05:05,598 You're just crazy. 124 00:05:05,597 --> 00:05:06,689 Stop talking. 125 00:05:06,848 --> 00:05:09,146 I hate you! 126 00:05:09,142 --> 00:05:12,442 You... you hate me? 127 00:05:22,072 --> 00:05:24,040 (sighs) 128 00:05:24,032 --> 00:05:25,124 (gasps) 129 00:05:25,116 --> 00:05:26,584 Maybe I can be the one 130 00:05:26,576 --> 00:05:29,045 who figures out what's irritating all those bowels. 131 00:05:29,037 --> 00:05:30,630 That'll show Miguel. 132 00:05:30,622 --> 00:05:31,794 Joseph, 133 00:05:31,790 --> 00:05:34,168 let's forget all that stuff we fought about. 134 00:05:34,167 --> 00:05:37,717 It's Thursday night, and you know what that means. 135 00:05:37,712 --> 00:05:39,055 Cereal night. 136 00:05:39,047 --> 00:05:40,048 Wrong. 137 00:05:40,048 --> 00:05:42,221 Cereal night extreme! 138 00:05:42,217 --> 00:05:43,685 Sha, sha, sha. 139 00:05:43,677 --> 00:05:44,724 I bought all your 140 00:05:44,719 --> 00:05:45,766 favorite cereals 141 00:05:45,762 --> 00:05:48,106 to blend into one mega-cereal: 142 00:05:48,098 --> 00:05:50,772 Brute Fiber, Cookie Holes, 143 00:05:50,767 --> 00:05:52,769 Baron Von Crunchberry. 144 00:05:52,769 --> 00:05:55,693 Maybe my cereal doesn't want to be blended. 145 00:05:55,856 --> 00:05:57,779 Maybe it wants to be eaten by itself 146 00:05:57,774 --> 00:05:59,742 and date whoever it wants! 147 00:06:04,781 --> 00:06:06,658 Oh, cheer up, sug. 148 00:06:06,658 --> 00:06:08,251 At his age, you can't love your parents 149 00:06:08,243 --> 00:06:10,245 and your girlfriend at the same time. 150 00:06:10,245 --> 00:06:12,247 It's confusing. 151 00:06:12,247 --> 00:06:13,794 Want me to get you some milk? 152 00:06:13,790 --> 00:06:14,791 No. 153 00:06:14,791 --> 00:06:17,795 I'll just have my cereal with tears. 154 00:06:17,794 --> 00:06:20,764 (sobbing) 155 00:06:22,799 --> 00:06:24,767 Sorry I'm late. 156 00:06:24,759 --> 00:06:26,761 You know how when your son hates you, 157 00:06:26,761 --> 00:06:29,765 you just want to shop your blues away? 158 00:06:29,764 --> 00:06:30,981 (sighs) 159 00:06:30,974 --> 00:06:33,397 At least Mega-Lo Mart still loves me. 160 00:06:33,393 --> 00:06:35,771 They approved me for a club card. 161 00:06:35,770 --> 00:06:37,272 Oh, my gosh, look! 162 00:06:37,272 --> 00:06:39,946 Dale, your real name is on this card! 163 00:06:39,941 --> 00:06:41,784 B-- impossible. 164 00:06:41,776 --> 00:06:43,153 It's true. 165 00:06:43,153 --> 00:06:47,784 My God-given name has been etched in plastic. 166 00:06:47,782 --> 00:06:49,784 (gasps) Dale forgot 167 00:06:49,784 --> 00:06:51,286 he thinks club cards are a way 168 00:06:51,286 --> 00:06:54,039 for the government to identify those who value a bargain! 169 00:06:54,039 --> 00:06:56,667 Yeah, man, talkin' 'bout a dang ol' senior moment, man. 170 00:06:56,666 --> 00:06:57,713 (chuckles) 171 00:06:57,876 --> 00:06:59,594 Well, lighten up, Dale. 172 00:06:59,586 --> 00:07:01,759 You're just distracted by Joseph. 173 00:07:01,755 --> 00:07:03,974 The other day I got so worked up by Bobby, 174 00:07:03,965 --> 00:07:08,061 I let the gas get so low that the warning light came on. 175 00:07:08,053 --> 00:07:09,771 I haven't used my real name 176 00:07:09,763 --> 00:07:12,232 since my library card in middle school. 177 00:07:12,223 --> 00:07:14,396 And unless someone checks out Superfudge, 178 00:07:14,392 --> 00:07:16,486 my secret is safe. 179 00:07:16,478 --> 00:07:19,402 I just don't know how this happened. 180 00:07:21,608 --> 00:07:24,703 Yeah, he's chaperoning me to and from school now. 181 00:07:24,861 --> 00:07:26,659 It's so embarrassing. 182 00:07:26,655 --> 00:07:28,248 Are you talking to Lori again 183 00:07:28,239 --> 00:07:30,082 after I told you not to? 184 00:07:30,075 --> 00:07:31,247 No! 185 00:07:31,242 --> 00:07:32,789 Sorry, Lori. Go on. 186 00:07:32,786 --> 00:07:34,333 That's it! 187 00:07:34,329 --> 00:07:35,706 Phone privileges revoked! 188 00:07:35,872 --> 00:07:38,250 Hey, give it back! 189 00:07:38,249 --> 00:07:39,876 (alarm beeping) 190 00:07:41,753 --> 00:07:42,800 (grunting) 191 00:07:42,796 --> 00:07:44,093 Oh, my God, uh, 192 00:07:44,089 --> 00:07:46,137 I can't remember the code. 193 00:07:46,132 --> 00:07:48,134 (rapid beeping) 194 00:07:48,134 --> 00:07:50,136 Hit the deck! 195 00:07:50,136 --> 00:07:53,766 (alarm blares, crossbows fire, traps pop and clatter) Aah! Duck! Aah! 196 00:07:53,765 --> 00:07:56,314 My dad almost killed us. 197 00:07:56,309 --> 00:07:58,778 It's so embarrassing. 198 00:07:58,770 --> 00:08:00,772 I am going crazy. 199 00:08:00,772 --> 00:08:02,649 Or is that crazy talk? 200 00:08:02,649 --> 00:08:04,777 Either way, there's a crazy element. 201 00:08:04,776 --> 00:08:06,699 I need help. 202 00:08:06,861 --> 00:08:10,741 Okay, my symptoms include: forgetfulness, 203 00:08:10,907 --> 00:08:12,784 repeating things, 204 00:08:12,784 --> 00:08:14,786 being told I'm crazy-- 205 00:08:14,786 --> 00:08:17,585 Oh, repeating things. 206 00:08:17,580 --> 00:08:19,457 Hello there! 207 00:08:19,457 --> 00:08:21,255 Before I can make my diagnosis, 208 00:08:21,251 --> 00:08:22,719 I'm going to need more information. 209 00:08:22,877 --> 00:08:24,550 Please take our survey: 210 00:08:24,546 --> 00:08:25,798 "What's wrong with me?" 211 00:08:25,797 --> 00:08:28,892 Sponsored by Azteca Pharmaceuticals. 212 00:08:28,883 --> 00:08:31,432 First question: Are you paranoid? 213 00:08:31,428 --> 00:08:32,725 Who wants to know? 214 00:08:32,887 --> 00:08:35,390 Did you reply "Who wants to know?" 215 00:08:35,390 --> 00:08:36,983 Yes. 216 00:08:36,975 --> 00:08:38,943 (clicking mouse) 217 00:08:40,562 --> 00:08:42,564 Great job! 218 00:08:42,564 --> 00:08:45,408 You've successfully completed our survey. 219 00:08:45,400 --> 00:08:48,654 According to your answers, you have dementia. 220 00:08:50,780 --> 00:08:52,782 Well, I finally figured out 221 00:08:52,782 --> 00:08:54,784 why I can't relate to Joseph. 222 00:08:54,784 --> 00:08:57,958 It's because... I have dementia. 223 00:08:57,954 --> 00:08:59,956 Oh, my! I know. 224 00:08:59,956 --> 00:09:01,424 Who knows where I caught it 225 00:09:01,416 --> 00:09:02,793 or how long I've had it. 226 00:09:02,792 --> 00:09:05,170 I'm assuming that's from the dementia. 227 00:09:05,170 --> 00:09:06,922 Don't be an idiot, Dale. 228 00:09:06,921 --> 00:09:08,923 You're just stressed out about Joseph. 229 00:09:08,923 --> 00:09:11,767 You're not crazy...er than usual. 230 00:09:11,760 --> 00:09:13,762 I almost killed my son. 231 00:09:13,762 --> 00:09:15,764 I'm not supposed to be the one who kills him. 232 00:09:15,764 --> 00:09:17,766 The crushing weight of the world is. 233 00:09:17,766 --> 00:09:19,768 I'm a danger to my family, Hank. 234 00:09:19,768 --> 00:09:22,362 And I know what I have to do to keep them safe. 235 00:09:35,200 --> 00:09:36,793 (sighs) 236 00:09:36,785 --> 00:09:38,958 You've been expecting me. 237 00:09:45,960 --> 00:09:47,712 Wow, nice duck. 238 00:09:47,879 --> 00:09:49,506 High five! 239 00:09:49,506 --> 00:09:50,553 (gasps) 240 00:09:50,548 --> 00:09:52,676 What a realistic pencil holder. 241 00:09:52,675 --> 00:09:54,097 High five! 242 00:09:55,762 --> 00:09:59,767 (gasps) Wow, that's a really nice, um... 243 00:09:59,766 --> 00:10:01,768 When my son, Joseph, was a baby, 244 00:10:01,768 --> 00:10:04,772 his favorite meal was Play-Doh spaghetti. 245 00:10:04,771 --> 00:10:06,773 He ate it with bugs. 246 00:10:06,773 --> 00:10:09,947 He called it "spissghetti and meat-bugs." 247 00:10:09,943 --> 00:10:10,990 Well, great! 248 00:10:10,985 --> 00:10:12,862 High five! 249 00:10:15,865 --> 00:10:17,788 (gasps) 250 00:10:17,784 --> 00:10:20,253 Dale! I hate seeing you like this! 251 00:10:20,245 --> 00:10:23,465 I always considered you my brother, Dale. 252 00:10:23,456 --> 00:10:26,551 And I always considered you my neighbor, Bill. 253 00:10:26,543 --> 00:10:29,797 (both sobbing) 254 00:10:29,796 --> 00:10:31,423 All right, Dale, enough is enough. 255 00:10:31,422 --> 00:10:33,550 Get your things. We're going home. 256 00:10:33,550 --> 00:10:35,427 I'm not going anywhere, Hank. 257 00:10:35,426 --> 00:10:37,599 This is where I belong now. 258 00:10:37,595 --> 00:10:39,643 Please, remember me as a person 259 00:10:39,639 --> 00:10:42,643 who once remembered things. 260 00:10:42,642 --> 00:10:44,565 Ugh, dang it, this is crazy. 261 00:10:44,561 --> 00:10:46,404 I've got to do something about this. 262 00:10:46,396 --> 00:10:48,398 Excuse me, who's in charge here? 263 00:10:48,398 --> 00:10:49,741 (maniacal laugh) 264 00:10:49,732 --> 00:10:50,733 I am! 265 00:10:58,199 --> 00:10:59,792 Are you the doctor here? 266 00:10:59,784 --> 00:11:00,785 I'm not a doctor. 267 00:11:00,785 --> 00:11:02,207 I'm Mike Patel. 268 00:11:02,203 --> 00:11:04,752 I own this particular franchise of Comforting Pines. 269 00:11:04,914 --> 00:11:06,131 Franchise? 270 00:11:06,124 --> 00:11:08,126 Ugh, look, my friend, Dale-- 271 00:11:08,126 --> 00:11:09,799 Uh, wait, is that 272 00:11:09,794 --> 00:11:11,796 a certificate from Whataburger? 273 00:11:11,796 --> 00:11:12,797 Oh, yeah. 274 00:11:12,797 --> 00:11:14,219 I used to own one of those. 275 00:11:14,215 --> 00:11:15,467 Swapped it for this place. 276 00:11:15,466 --> 00:11:17,389 The flame-broiling fad is over. 277 00:11:17,385 --> 00:11:20,184 Are you qualified to run this kind of facility? 278 00:11:20,180 --> 00:11:22,148 Are you asking if I'm qualified to care? 279 00:11:22,140 --> 00:11:24,142 Because the answer is yes! 280 00:11:24,142 --> 00:11:27,146 Thankfully, the government doesn't regulate "care." 281 00:11:27,145 --> 00:11:29,113 Well, either way, what do I need to do 282 00:11:29,105 --> 00:11:30,982 to get my friend checked out of here? 283 00:11:30,982 --> 00:11:33,952 Sorry, but, uh, only Mr. Gribble can check himself out. 284 00:11:33,943 --> 00:11:37,322 And from the looks of his art project, he seems pretty happy. 285 00:11:37,322 --> 00:11:39,370 Hey, you know, we're running a special promotion, 286 00:11:39,365 --> 00:11:42,414 if you want me to hang on to the big guy for you. 287 00:11:46,581 --> 00:11:47,753 (school bell ringing) 288 00:11:47,916 --> 00:11:49,714 Hey,Joseph, come on. 289 00:11:49,709 --> 00:11:53,054 The marching band left some tubas unattended. 290 00:11:53,046 --> 00:11:54,047 I can't. 291 00:11:54,047 --> 00:11:56,141 Lori wants to make out in the gym. 292 00:11:56,132 --> 00:11:58,260 She likes it when our kisses echo. 293 00:11:58,259 --> 00:11:59,351 (groans) 294 00:11:59,344 --> 00:12:00,971 That seems right up your alley. 295 00:12:00,970 --> 00:12:02,062 What's wrong? 296 00:12:02,055 --> 00:12:04,023 It's all happening so fast. 297 00:12:04,015 --> 00:12:06,017 Lori says she wants to go further. 298 00:12:06,017 --> 00:12:07,769 What's "further"? 299 00:12:07,769 --> 00:12:08,770 I dunno. 300 00:12:08,770 --> 00:12:11,273 Maybe she wants to go to McMaynerbury? 301 00:12:11,272 --> 00:12:13,616 Ugh, I'm so confused. 302 00:12:13,608 --> 00:12:14,655 (grunting) 303 00:12:14,651 --> 00:12:16,995 Dude, relationships are hard! 304 00:12:16,986 --> 00:12:18,954 (Lori giggles, makes kissing sounds) 305 00:12:18,947 --> 00:12:21,996 JOSEPH: Bye,dude. 306 00:12:21,991 --> 00:12:23,959 And that will be later tonight on... 307 00:12:23,952 --> 00:12:25,454 To Catch A Bully. 308 00:12:25,453 --> 00:12:29,378 (sighs) This whole Dale situation is just asinine. 309 00:12:29,374 --> 00:12:31,342 So he hit a rough patch with Joseph. 310 00:12:31,334 --> 00:12:32,802 It's no reason to check yourself 311 00:12:32,794 --> 00:12:34,546 into a mental institution. 312 00:12:34,545 --> 00:12:35,797 Poor Nancy. 313 00:12:35,797 --> 00:12:37,765 First Miguel and now this. 314 00:12:37,757 --> 00:12:38,804 MIGUEL: And Sunday, 315 00:12:38,800 --> 00:12:40,393 I'll be visiting the pregnant gorilla 316 00:12:40,385 --> 00:12:41,978 at the Arlen Zoo. 317 00:12:41,970 --> 00:12:43,187 How about you, Nancy? 318 00:12:43,179 --> 00:12:45,648 Any, uh, plans this... Glad you asked, Miguel. 319 00:12:45,640 --> 00:12:48,564 Four million Americans suffer from dementia, 320 00:12:48,559 --> 00:12:51,984 and I personally know number four million and one. 321 00:12:51,980 --> 00:12:53,982 My husband. 322 00:12:53,982 --> 00:12:58,362 I'm going to spend my weekend raising "dementia awareness." 323 00:12:58,361 --> 00:13:00,705 Kind of puts Miguel's dog and pony show 324 00:13:00,697 --> 00:13:03,075 in perspective, doesn't it? 325 00:13:03,074 --> 00:13:04,451 (cheering) 326 00:13:04,450 --> 00:13:05,702 Attagirl, Nancy! 327 00:13:05,868 --> 00:13:07,711 Raise that awareness over Miguel's head 328 00:13:07,870 --> 00:13:09,747 and smack him with it! 329 00:13:11,791 --> 00:13:13,668 (sighing) 330 00:13:13,668 --> 00:13:15,170 I wish Dale was here. 331 00:13:15,169 --> 00:13:17,922 I miss the two little me's reflected in his sunglasses 332 00:13:17,922 --> 00:13:19,720 when he scowls at me. 333 00:13:19,716 --> 00:13:22,094 Hey, man, I ain't dang missin' him one dang ol' bit, man. 334 00:13:22,093 --> 00:13:23,720 How talkin' 'bout makin' no claims 335 00:13:23,720 --> 00:13:24,721 without no citations, man. 336 00:13:24,887 --> 00:13:27,390 Gettin' on my last nerve, boy. 337 00:13:27,390 --> 00:13:30,189 Well, I know we have to talk some sense into Dale, 338 00:13:30,184 --> 00:13:32,733 but maybe we don't have to do it today. 339 00:13:32,729 --> 00:13:35,482 It's nice to not have to face magnetic north. 340 00:13:38,776 --> 00:13:40,323 (sighs) 341 00:13:40,320 --> 00:13:42,743 True north. 342 00:13:44,657 --> 00:13:46,079 Hey, someone's breaking 343 00:13:46,075 --> 00:13:47,952 into Dale's van! 344 00:13:49,037 --> 00:13:50,414 Ugh! 345 00:13:50,413 --> 00:13:51,790 Ugh. stop that! 346 00:13:51,789 --> 00:13:52,790 Take a knee! 347 00:13:52,790 --> 00:13:55,009 You go home, young lady. 348 00:13:57,086 --> 00:13:59,509 I don't know what you think you were doing in there, 349 00:13:59,505 --> 00:14:00,722 but just cool it. 350 00:14:00,715 --> 00:14:02,183 Go play a video game 351 00:14:02,175 --> 00:14:04,769 or step on some ants or something. 352 00:14:04,761 --> 00:14:07,105 Actually, can I talk to you for a second? 353 00:14:07,096 --> 00:14:09,770 I can't talk to my dad, 'cause he's gone, 354 00:14:09,766 --> 00:14:12,565 and I can't talk to my mom, 'cause she's gone. 355 00:14:12,560 --> 00:14:13,777 What is it, Joseph? 356 00:14:13,770 --> 00:14:16,364 I think Lori wants to go all the way. 357 00:14:16,356 --> 00:14:17,448 All the way where-- 358 00:14:17,440 --> 00:14:19,158 (sighing) Oh, Lord. 359 00:14:19,150 --> 00:14:20,948 I'm feeling a lot of pressure from her, 360 00:14:20,943 --> 00:14:23,287 and I don't know what to do. 361 00:14:23,279 --> 00:14:25,281 Mr. Hill? 362 00:14:25,281 --> 00:14:26,407 (truck revving) 363 00:14:30,912 --> 00:14:33,290 Dale, you gotta get yourself out of here! 364 00:14:33,289 --> 00:14:34,791 Joseph and Lori are thinking 365 00:14:34,791 --> 00:14:36,793 about "going all the way." 366 00:14:36,793 --> 00:14:37,760 He's running wild. 367 00:14:37,919 --> 00:14:39,512 He needs his father. 368 00:14:39,504 --> 00:14:41,097 "All the way?!" 369 00:14:41,089 --> 00:14:42,887 That's only for married people. 370 00:14:42,882 --> 00:14:44,429 And only for a while. 371 00:14:44,425 --> 00:14:47,304 I have to have the sex talk with him before he makes a mistake! 372 00:14:47,303 --> 00:14:48,680 Hang on, Joseph! 373 00:14:48,679 --> 00:14:50,181 Daddy's coming! 374 00:14:50,181 --> 00:14:52,183 Hello there, Mr. Gribble. 375 00:14:52,183 --> 00:14:53,275 We're having a high-functioning! 376 00:14:53,267 --> 00:14:54,735 Low-functioning mixer in the rec room. 377 00:14:54,894 --> 00:14:56,737 No, thanks, Patel. I'm leaving. 378 00:14:56,896 --> 00:14:58,773 Oh, you can't just leave. No, no, no. 379 00:14:58,773 --> 00:15:00,775 There's protocol and waivers and releases. 380 00:15:00,775 --> 00:15:03,574 There's paperwork to keep us busy for days! 381 00:15:03,569 --> 00:15:04,786 No time for that. 382 00:15:04,779 --> 00:15:07,749 My boy is about to become a man and he must be stopped! 383 00:15:07,907 --> 00:15:09,750 (grunts) You can't leave 384 00:15:09,909 --> 00:15:11,752 until we establish if you're a threat to others. 385 00:15:11,911 --> 00:15:13,754 I'm only a threat to you! 386 00:15:13,913 --> 00:15:15,256 (grunts) 387 00:15:15,248 --> 00:15:17,342 Security breach! We got a runner! 388 00:15:17,333 --> 00:15:19,427 (alarm blaring) What?! 389 00:15:19,419 --> 00:15:21,342 Hmm? Come on! 390 00:15:21,337 --> 00:15:22,384 (screaming) 391 00:15:22,380 --> 00:15:23,802 Get back here! 392 00:15:23,798 --> 00:15:24,924 Gribble! 393 00:15:24,924 --> 00:15:26,471 Hey! 394 00:15:26,467 --> 00:15:27,969 Cold blanket! 395 00:15:29,971 --> 00:15:31,348 No, there's a misunderstanding! 396 00:15:31,347 --> 00:15:32,394 Stop! 397 00:15:32,390 --> 00:15:34,688 (screaming) 398 00:15:35,768 --> 00:15:37,736 So cold. 399 00:15:43,568 --> 00:15:45,161 I can't believe this is happening. 400 00:15:45,153 --> 00:15:47,781 I never had to cold-blanket someone before. 401 00:15:47,780 --> 00:15:50,078 This is not like the burger business at all. 402 00:15:50,074 --> 00:15:53,078 Dang it, Mr. Patel, just let Dale go. 403 00:15:53,077 --> 00:15:55,455 You can't hold him here against his will. 404 00:15:55,455 --> 00:15:57,799 Unfortunately, that's what I have to do. 405 00:15:57,790 --> 00:16:00,464 He assaulted a franchise employee. 406 00:16:00,460 --> 00:16:04,055 Comforting Pines procedure dictates I hold him until... 407 00:16:04,046 --> 00:16:06,424 he's no longer "at risk." 408 00:16:06,424 --> 00:16:08,222 There's gotta be something you can do. 409 00:16:08,217 --> 00:16:09,639 His son needs him. 410 00:16:09,635 --> 00:16:11,683 Eh, you're welcome to look through the manual. 411 00:16:11,679 --> 00:16:14,182 But if it's not in there, I can't do it. 412 00:16:18,352 --> 00:16:21,151 (sighs) You'd think something so complicated 413 00:16:21,147 --> 00:16:23,366 would be a little more pleasurable to read. 414 00:16:23,357 --> 00:16:24,358 Wait. 415 00:16:24,358 --> 00:16:25,780 I think I found something. 416 00:16:25,776 --> 00:16:28,780 Okay, apparently, if Dale acts crazier, 417 00:16:28,779 --> 00:16:31,749 Comforting Pines is required by law 418 00:16:31,741 --> 00:16:34,745 to turn him over to a state mental hospital 419 00:16:34,744 --> 00:16:37,793 for an "emergency psychiatric evaluation." 420 00:16:37,788 --> 00:16:41,292 Peggy, we are trying to get Dale out, not further in. 421 00:16:41,292 --> 00:16:42,794 It will work, Hank. 422 00:16:42,793 --> 00:16:45,592 Once Dale is admitted, the state hospital will test him, 423 00:16:45,588 --> 00:16:48,637 realize he's not crazy and let him go. 424 00:16:48,633 --> 00:16:50,727 (sighs) I don't knows, Peggy. 425 00:16:50,718 --> 00:16:52,766 Hank, either you have Dale evaluated 426 00:16:52,762 --> 00:16:55,265 by the same government that runs the post office 427 00:16:55,264 --> 00:16:58,518 or by a guy who used to sell cheeseburgers. 428 00:16:58,518 --> 00:16:59,519 Huh. 429 00:16:59,519 --> 00:17:01,567 The post office. 430 00:17:01,562 --> 00:17:04,156 All right, I'll go tell Dale. 431 00:17:04,148 --> 00:17:07,152 Uh, as soon as Nancy comes home. 432 00:17:07,151 --> 00:17:09,370 You don't know what love is! 433 00:17:09,362 --> 00:17:11,956 Joseph, I assure you we do. 434 00:17:11,948 --> 00:17:14,792 After all, we made that. 435 00:17:14,784 --> 00:17:16,707 Oh, come on! 436 00:17:18,037 --> 00:17:19,084 So that's it? 437 00:17:19,080 --> 00:17:20,332 I act batty, 438 00:17:20,331 --> 00:17:22,333 they send me to the battier house, 439 00:17:22,333 --> 00:17:23,801 then they let me go? 440 00:17:23,793 --> 00:17:25,136 Yep, pretty much. 441 00:17:25,127 --> 00:17:26,504 Think you can handle it? 442 00:17:26,504 --> 00:17:28,472 Anything for my Joseph. 443 00:17:28,464 --> 00:17:30,466 (whooping, cackling) 444 00:17:30,466 --> 00:17:32,468 (maniacal laughter) 445 00:17:32,468 --> 00:17:33,811 I got this. 446 00:17:43,771 --> 00:17:46,650 (grunting) 447 00:18:08,170 --> 00:18:10,764 This better work, 'cause I can't stay here. 448 00:18:10,756 --> 00:18:12,758 This place is seriously nuts. 449 00:18:12,758 --> 00:18:14,556 One of the patients likes me 450 00:18:14,552 --> 00:18:17,055 and wants to carve our initials in my head. 451 00:18:17,054 --> 00:18:19,432 Calm down, Dale, we're almost there. 452 00:18:19,432 --> 00:18:21,526 They're just gonna ask you some easy questions. 453 00:18:21,517 --> 00:18:23,565 All you have to do is act normal. 454 00:18:23,561 --> 00:18:25,154 Anything for my son. 455 00:18:25,146 --> 00:18:26,238 Look at him-- 456 00:18:26,230 --> 00:18:28,232 He needs me! 457 00:18:28,232 --> 00:18:29,575 All right, let's begin. 458 00:18:29,567 --> 00:18:31,114 Please state your name. 459 00:18:31,110 --> 00:18:32,737 Dale Gribble. 460 00:18:32,903 --> 00:18:34,701 On Earth. 461 00:18:34,697 --> 00:18:36,950 On Pleiades, it's unpronounceable. 462 00:18:40,036 --> 00:18:41,788 Uh, Mr. Gribble, 463 00:18:41,787 --> 00:18:43,755 do you believe people conspire against you? 464 00:18:43,914 --> 00:18:45,791 People. Animals. 465 00:18:45,791 --> 00:18:46,758 Insects. 466 00:18:46,917 --> 00:18:48,760 'Specially the insects. 467 00:18:48,919 --> 00:18:50,296 You don't even want to know 468 00:18:50,296 --> 00:18:53,300 what the bark beetle has to say about me. 469 00:18:53,299 --> 00:18:55,097 And everyone knows 470 00:18:55,092 --> 00:18:57,766 what George Washington Carver did with peanuts, 471 00:18:57,762 --> 00:19:00,641 but nobody knows what he did to peanuts-- 472 00:19:00,640 --> 00:19:02,688 He weaponized them. 473 00:19:03,768 --> 00:19:05,770 Uh, thank you, Mr. Gribble. 474 00:19:05,770 --> 00:19:07,363 Okay, I think we've heard enough. 475 00:19:07,355 --> 00:19:08,982 Recommendation is for commitment. 476 00:19:08,981 --> 00:19:10,073 Commitment?! 477 00:19:10,066 --> 00:19:11,318 No! 478 00:19:13,861 --> 00:19:15,659 Joseph, listen to me. 479 00:19:15,655 --> 00:19:19,455 This may be my last opportunity to tell you this. 480 00:19:19,450 --> 00:19:22,249 I know you know a thing or two about sex. 481 00:19:22,244 --> 00:19:23,666 You're old enough, 482 00:19:23,663 --> 00:19:26,041 and you often forget to delete your Internet history. 483 00:19:26,040 --> 00:19:28,259 But you just know the physical stuff. 484 00:19:28,250 --> 00:19:30,252 Sex is also mental. 485 00:19:30,252 --> 00:19:32,801 And you're too young to handle those emotions. 486 00:19:32,797 --> 00:19:34,765 That's why I think you should wait. 487 00:19:38,135 --> 00:19:41,685 My dad is not crazy. 488 00:19:43,766 --> 00:19:45,393 Uh, yeah, he is. 489 00:19:45,393 --> 00:19:46,861 According to the State of Texas. 490 00:19:48,938 --> 00:19:52,488 Please, son, save your precious flower! 491 00:19:59,115 --> 00:20:02,289 Lori, I don't want to go all the way with you. 492 00:20:02,284 --> 00:20:04,286 What?! That's so lame! 493 00:20:04,286 --> 00:20:06,709 Don't you want to be... cool? 494 00:20:06,706 --> 00:20:07,798 Sorry, Lori. 495 00:20:07,790 --> 00:20:09,713 No means no. 496 00:20:09,709 --> 00:20:11,507 (students giggling) 497 00:20:11,502 --> 00:20:13,880 What about going halfway? 498 00:20:18,759 --> 00:20:21,638 This thing with Miguel-- It's like an arms race. 499 00:20:21,637 --> 00:20:22,763 He went after bullies, 500 00:20:22,763 --> 00:20:24,515 I countered with dementia awareness, 501 00:20:24,515 --> 00:20:25,732 then he started some organization 502 00:20:25,891 --> 00:20:28,735 called the "Society for Children With No Bones." 503 00:20:28,894 --> 00:20:31,067 I mean, I don't even think that's a real thing. 504 00:20:32,773 --> 00:20:36,277 Hey, that doctor probably knows about some great new diseases. 505 00:20:36,277 --> 00:20:39,247 Gotta get in on the ground floor, sug. 506 00:20:43,784 --> 00:20:45,786 Joseph, you did the right thing. 507 00:20:45,786 --> 00:20:47,459 I'm so proud of you. 508 00:20:47,455 --> 00:20:48,502 Yeah. 509 00:20:48,497 --> 00:20:50,295 Lori broke up with me, though. 510 00:20:50,291 --> 00:20:51,759 It hurts so much. 511 00:20:51,917 --> 00:20:54,716 It's like my heart is a really sad man. 512 00:20:54,712 --> 00:20:56,714 Breakups never get easy. 513 00:20:56,714 --> 00:20:57,806 You know, we should get rid 514 00:20:57,798 --> 00:21:00,267 of those photos of Lori on your phone. 515 00:21:00,259 --> 00:21:02,261 Tell you what-- When I get home, 516 00:21:02,261 --> 00:21:04,184 I'll help you smash it to pieces. 517 00:21:06,390 --> 00:21:08,563 I hope you get out soon. 518 00:21:08,559 --> 00:21:09,606 I will. 519 00:21:09,602 --> 00:21:10,694 Due to budget cuts, 520 00:21:10,686 --> 00:21:13,565 they redefined what constitutes insanity. 521 00:21:13,564 --> 00:21:15,566 Guess who squeaked by? 522 00:21:15,566 --> 00:21:17,443 Oh! Almost forgot. 523 00:21:17,443 --> 00:21:19,116 I made you something. 524 00:21:19,111 --> 00:21:21,113 Spissghetti and meat-bugs! 525 00:21:21,113 --> 00:21:22,865 My favorite! 526 00:21:57,316 --> 00:21:59,739 MIGUEL: Consider yourself hit hard. 527 00:22:02,500 --> 00:22:10,500 Ripped By mstoll 528 00:22:10,550 --> 00:22:15,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.