All language subtitles for King of the Hill s09e13 Gone with the Windstorm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,867 --> 00:00:36,837 I can't believe another Heimlich County Pork Festival's 2 00:00:36,970 --> 00:00:38,096 almost here. 3 00:00:38,272 --> 00:00:39,831 This year we're gonna have to get 4 00:00:39,940 --> 00:00:41,806 Bill's cholesterol tested every hour. 5 00:00:41,909 --> 00:00:44,071 Just remember to keep your fingers 6 00:00:44,177 --> 00:00:45,440 away from my mouth. 7 00:00:45,546 --> 00:00:48,015 Once I'm in the zone, I can't tell the difference. 8 00:00:48,115 --> 00:00:49,514 Hey, it's seven after the hour. 9 00:00:49,650 --> 00:00:51,118 Let's see what kind of weather 10 00:00:51,285 --> 00:00:52,548 my Nancy's predicting. 11 00:00:52,686 --> 00:00:56,850 Even an inch tall and ashen gray, she's beautiful. 12 00:00:56,957 --> 00:00:58,823 The weather's going to be sunny and clear, 13 00:00:58,959 --> 00:01:00,120 not a chance of drizzle, 14 00:01:00,260 --> 00:01:02,024 so come on down and watch those pigs sizzle. 15 00:01:02,162 --> 00:01:03,493 I'll be there to sign autographs 16 00:01:03,597 --> 00:01:05,065 outside the Hall of Ham Presidents. 17 00:01:05,198 --> 00:01:06,723 All right! 18 00:01:06,833 --> 00:01:10,030 I love James K. Pork. 19 00:01:11,438 --> 00:01:12,803 NANCY: Thanks for your help, Peggy, 20 00:01:12,906 --> 00:01:14,772 but try not to sign across my face. 21 00:01:14,875 --> 00:01:15,842 Oh, and don't sign 22 00:01:15,943 --> 00:01:17,707 across my cleavage either. 23 00:01:17,844 --> 00:01:20,939 Or, as one of my fans calls it, my warm fronts. 24 00:01:21,081 --> 00:01:23,049 Oops, I must be getting tired. 25 00:01:23,150 --> 00:01:25,551 I signed this one "Peggy Hill" by mistake. 26 00:01:25,686 --> 00:01:28,383 Well, no matter, now it's a collector's item. 27 00:01:28,522 --> 00:01:29,489 Can't stop yet, sug. 28 00:01:29,590 --> 00:01:31,319 The weather outlook is so sunny, 29 00:01:31,525 --> 00:01:34,927 we could be talking demolition derby-size crowds. 30 00:01:38,265 --> 00:01:42,168 Did you realize I make your B's just like a serial killer? 31 00:01:51,812 --> 00:01:54,645 Well, this ruins my water cooler talk for Monday. 32 00:01:54,848 --> 00:01:55,906 And Tuesday. 33 00:01:56,049 --> 00:01:56,914 Delayed for wind? 34 00:01:57,050 --> 00:01:58,779 Sure, it's a little breezy, 35 00:01:58,919 --> 00:02:00,250 but it's not that bad. 36 00:02:04,424 --> 00:02:05,152 Whoa! 37 00:02:05,325 --> 00:02:07,487 { loud crash ) 38 00:02:18,205 --> 00:02:20,867 Nancy, fans! 39 00:02:21,008 --> 00:02:23,238 I look forward to the Pork Festival all year 40 00:02:23,443 --> 00:02:25,673 and your weather ruined it! 41 00:02:26,313 --> 00:02:27,405 Can you accurately predict 42 00:02:27,581 --> 00:02:29,811 what my finger's going to do? 43 00:02:33,553 --> 00:02:35,453 It's not my fault I got the weather wrong. 44 00:02:35,555 --> 00:02:37,284 I just read it off the TelePrompTer. 45 00:02:37,391 --> 00:02:38,415 My job is to pronounce it, 46 00:02:38,558 --> 00:02:40,390 not predict it. 47 00:02:40,527 --> 00:02:41,722 Oh, don't feel so bad. 48 00:02:41,862 --> 00:02:44,627 You know what they say about the weather in Texas: 49 00:02:44,765 --> 00:02:47,257 if you don't like it, just wait five minutes. 50 00:02:47,401 --> 00:02:48,664 ( Thunder crashing ) 51 00:02:51,104 --> 00:02:53,095 Sometimes it takes ten. 52 00:02:55,575 --> 00:02:56,667 Maybe we should go. 53 00:03:00,947 --> 00:03:03,917 We're square dancing in PE today. 54 00:03:04,017 --> 00:03:06,042 I'm do-si-do-ing with you, Cherise! 55 00:03:06,153 --> 00:03:07,746 ( Barking ) (yells) 56 00:03:11,792 --> 00:03:13,851 You thought he was a dog. 57 00:03:17,764 --> 00:03:19,425 Oh, God, what a horrible day. 58 00:03:19,566 --> 00:03:22,536 At least it looks like you got a nice new pair of boots. 59 00:03:22,636 --> 00:03:24,434 Thanks for noticing. Oh, can you ask me 60 00:03:24,538 --> 00:03:26,506 where I got them when we're on the air, sug? 61 00:03:26,640 --> 00:03:27,698 That way they're free. 62 00:03:27,874 --> 00:03:29,364 Understood. 63 00:03:29,476 --> 00:03:31,308 I get a free dinner every time I mention the Barbecue Hut. 64 00:03:31,445 --> 00:03:32,435 Hmm. 65 00:03:32,546 --> 00:03:33,945 MAN: Damn it, Nancy. 66 00:03:34,081 --> 00:03:35,674 People are really ticked off about your forecast. 67 00:03:35,782 --> 00:03:37,079 Our phones are ringing off the hook. 68 00:03:37,184 --> 00:03:38,379 What am I supposed to do? 69 00:03:38,518 --> 00:03:40,043 The only equipment I have is a thermometer 70 00:03:40,153 --> 00:03:41,882 and a little glass skunk whose tail turns blue 71 00:03:41,988 --> 00:03:42,978 when it's humid. 72 00:03:43,123 --> 00:03:45,114 I know, I know. 73 00:03:45,225 --> 00:03:46,624 Wait, what about the Super Doppler 74 00:03:46,760 --> 00:03:47,522 we're always advertising? 75 00:03:47,627 --> 00:03:48,560 We don't really have one. 76 00:03:48,662 --> 00:03:49,891 We just wrote "Doppler" 77 00:03:49,996 --> 00:03:51,464 on the air conditioning unit on the roof. 78 00:03:51,598 --> 00:03:53,066 Channel 4's got one. 79 00:03:53,200 --> 00:03:54,361 Televiso's got one. 80 00:03:54,468 --> 00:03:55,526 Well, we got to do something. 81 00:03:55,635 --> 00:03:57,034 The FCC's cracking down on everyone. 82 00:03:57,170 --> 00:03:58,569 They won't let us keep calling it AccuWeather 83 00:03:58,672 --> 00:03:59,696 if you keep getting it wrong. 84 00:03:59,873 --> 00:04:01,102 Well, then get me a Doppler 85 00:04:01,241 --> 00:04:03,005 or whatever can predict the weather better 86 00:04:03,110 --> 00:04:04,942 so I don't look like a jackass again, sug! 87 00:04:11,318 --> 00:04:12,843 ( Barking ) (yells) 88 00:04:13,019 --> 00:04:15,044 {( laughing ) 89 00:04:17,357 --> 00:04:18,188 Hi, Bobby. 90 00:04:18,325 --> 00:04:19,224 (yells) 91 00:04:19,359 --> 00:04:20,554 What's the matter with you? 92 00:04:20,660 --> 00:04:21,627 ( Sighs) 93 00:04:21,762 --> 00:04:22,923 It's Jimmy Bearden! 94 00:04:23,029 --> 00:04:25,327 I made eye contact with him one day, 95 00:04:25,432 --> 00:04:27,662 and ever since he's been out to get me. 96 00:04:27,801 --> 00:04:29,166 ( Whimpers ) 97 00:04:29,269 --> 00:04:31,260 Do you hear the barking? 98 00:04:31,404 --> 00:04:32,997 It's all around us. 99 00:04:35,242 --> 00:04:37,904 Are the puffy clouds good or bad? 100 00:04:38,044 --> 00:04:39,603 Check it out, Nancy. 101 00:04:39,713 --> 00:04:41,147 Doppler radar. NWS link. 102 00:04:41,281 --> 00:04:43,010 Graphics computers. The works. 103 00:04:43,116 --> 00:04:44,242 Channel 84 is in 104 00:04:44,417 --> 00:04:46,784 the 21st century of weather forecasting. 105 00:04:46,987 --> 00:04:48,477 Oh, thank God. 106 00:04:51,925 --> 00:04:55,020 Forecast for Arlen, please. 107 00:04:57,330 --> 00:05:00,129 Don't worry about how any of this stuff works, Nancy. 108 00:05:00,300 --> 00:05:01,529 That's what Irv's here for. 109 00:05:01,635 --> 00:05:02,602 Meet Irv Bennett. 110 00:05:02,702 --> 00:05:04,397 Fresh from Texas Tech's 111 00:05:04,504 --> 00:05:05,562 Meteorological School. 112 00:05:05,672 --> 00:05:07,265 Great to meet you, Ms. Hicks-Gribble. 113 00:05:07,407 --> 00:05:08,966 I know this is kind of lame, 114 00:05:09,075 --> 00:05:11,339 but I have a printout of that tornado that moved through here 115 00:05:11,478 --> 00:05:12,445 in August of 2001. 116 00:05:12,546 --> 00:05:13,672 Could you sign it? 117 00:05:13,780 --> 00:05:14,872 Whatever, sug. 118 00:05:14,981 --> 00:05:16,278 I'm just glad I finally have someone 119 00:05:16,383 --> 00:05:17,578 to do my science for me. 120 00:05:17,717 --> 00:05:19,185 ( Phone ringing ) Oh, and to answer my phone. 121 00:05:19,386 --> 00:05:21,081 Can you always say, "I'll see if she's available" 122 00:05:21,288 --> 00:05:22,380 even when I am available? 123 00:05:22,589 --> 00:05:23,647 Can do. 124 00:05:24,391 --> 00:05:25,415 Whoa, Irv, you don't have time for that. 125 00:05:25,559 --> 00:05:26,685 Sure he does. 126 00:05:26,793 --> 00:05:27,692 Don't let it get to five rings 127 00:05:27,794 --> 00:05:29,353 or the voice mail will pick up. 128 00:05:29,462 --> 00:05:31,396 Just move it. You've got to get into makeup for the 5:00 report. 129 00:05:31,498 --> 00:05:32,624 I'm on it. 130 00:05:32,766 --> 00:05:34,825 Makeup? Oh, don't worry, Tom. 131 00:05:35,035 --> 00:05:38,005 I'll make sure I don't walk so far that he gets in the shot. 132 00:05:38,071 --> 00:05:39,232 Nancy, uh... 133 00:05:39,339 --> 00:05:41,433 Irv's going to be doing the weather from now on. 134 00:05:41,541 --> 00:05:42,440 What? 135 00:05:42,542 --> 00:05:43,441 Am I being fired? 136 00:05:43,543 --> 00:05:44,806 Now? No. We're a family. 137 00:05:44,911 --> 00:05:46,936 I'm sure we'll find something for you. 138 00:05:47,147 --> 00:05:48,911 But the thing is, viewers don't want 139 00:05:49,082 --> 00:05:51,176 to be entertained by a "weather girl" anymore. 140 00:05:51,318 --> 00:05:52,444 They want meteorologists 141 00:05:52,552 --> 00:05:53,883 who, who understand weather 142 00:05:54,087 --> 00:05:55,748 and can update them immediately. 143 00:05:55,956 --> 00:05:57,390 But-but what about me? 144 00:05:57,591 --> 00:05:59,616 Hey, why don't you man the weather phone? 145 00:05:59,759 --> 00:06:02,956 But everybody knows the weather phone's just the fax machine. 146 00:06:09,502 --> 00:06:11,493 ( Water cooler gurgling ) 147 00:06:14,841 --> 00:06:17,367 ...You combine that split-level jet stream 148 00:06:17,544 --> 00:06:19,308 with a high pressure system swooping down from Canada, 149 00:06:19,446 --> 00:06:20,914 and you've got classic tornado weather 150 00:06:21,081 --> 00:06:22,207 and possible wildfire conditions. 151 00:06:22,315 --> 00:06:24,079 I'll be tracking the developments 152 00:06:24,184 --> 00:06:25,310 and keep you posted. 153 00:06:25,418 --> 00:06:26,544 Weather can be tracked? 154 00:06:26,686 --> 00:06:27,847 He's good. 155 00:06:27,954 --> 00:06:29,649 There are parts of this forest... 156 00:06:29,756 --> 00:06:33,954 Wow, zero percent chance of charm or what, huh? 157 00:06:34,127 --> 00:06:35,561 ( Sighs) 158 00:06:35,662 --> 00:06:38,757 How could we be defeated by a man named Irv? 159 00:06:38,865 --> 00:06:40,128 Oh, would you calm down. 160 00:06:40,233 --> 00:06:42,793 Nancy, you may look like a Southern belle, 161 00:06:42,903 --> 00:06:45,429 but deep inside you are pure Rottweiler. 162 00:06:45,538 --> 00:06:48,473 Think of how many lives you ruined in high school. 163 00:06:48,608 --> 00:06:51,236 Heck, I've seen you break up entire baby showers 164 00:06:51,344 --> 00:06:52,641 with one catty remark. 165 00:06:52,746 --> 00:06:53,804 You're right. 166 00:06:53,914 --> 00:06:56,884 Irv's not going to know what hit him. 167 00:07:02,322 --> 00:07:03,551 HANK: Steak's on. 168 00:07:03,690 --> 00:07:06,284 Bobby, what in the heck is wrong with you? 169 00:07:06,393 --> 00:07:07,827 Sorry, Dad. 170 00:07:07,961 --> 00:07:11,591 I'm just a little on edge because of this bully at school. 171 00:07:11,698 --> 00:07:13,166 Well, what's he doing to you? 172 00:07:13,266 --> 00:07:14,665 Indian burns? Towel snaps? 173 00:07:14,801 --> 00:07:17,065 Those are the ones you got to be careful of. 174 00:07:17,203 --> 00:07:19,672 No, he's jumping out and scaring me. 175 00:07:19,806 --> 00:07:21,274 Well, how's he doing that? 176 00:07:21,408 --> 00:07:22,773 Is he big for his age? 177 00:07:22,876 --> 00:07:25,641 Or does he have some of those Chinese fighting sticks? 178 00:07:25,745 --> 00:07:28,442 No. He jumps out and makes a weird noise. 179 00:07:28,548 --> 00:07:33,315 Oh. Well, we're not going to the principal on this one. 180 00:07:33,420 --> 00:07:35,354 Okay, we've been through this before. 181 00:07:35,488 --> 00:07:36,922 You need to fake with your right 182 00:07:37,090 --> 00:07:38,489 and jab him with your left. 183 00:07:38,658 --> 00:07:39,887 Come on. Try it. 184 00:07:41,161 --> 00:07:43,129 ( Grunting ineffectually ) 185 00:07:45,632 --> 00:07:50,365 Why don't you find his schedule and try to stay away from him? 186 00:08:05,518 --> 00:08:06,952 Hey, there, Irv-y Derv. 187 00:08:11,257 --> 00:08:13,919 So you must have some wild stories 188 00:08:14,127 --> 00:08:15,561 about your days at Texas Tech. 189 00:08:15,762 --> 00:08:17,389 Ever have a few drinks, 190 00:08:17,530 --> 00:08:20,363 start roughhousing with some of your frat brothers... 191 00:08:20,567 --> 00:08:21,932 maybe in the shower... 192 00:08:23,203 --> 00:08:24,671 and things got a little out of hand? 193 00:08:25,638 --> 00:08:26,901 You remember when 194 00:08:27,073 --> 00:08:28,871 that arctic air blast came through? 195 00:08:29,009 --> 00:08:30,238 You know, the one that had 196 00:08:30,343 --> 00:08:31,742 all that heavy backlash precip behind it? 197 00:08:31,878 --> 00:08:34,040 Well, me and my buddies stood outside all night long 198 00:08:34,147 --> 00:08:36,115 to understand what seven degrees Fahrenheit felt like. 199 00:08:36,249 --> 00:08:37,774 I mean, sure, we could've just found 200 00:08:37,917 --> 00:08:40,943 some walk-in freezer, but it's not the same. 201 00:08:44,624 --> 00:08:47,616 It must be nerve-wracking going on air for the first time. 202 00:08:47,761 --> 00:08:49,320 Do you ever get scared 203 00:08:49,429 --> 00:08:51,955 that you will freeze up, on camera, 204 00:08:52,098 --> 00:08:55,068 and just stand there with nothing to say? 205 00:08:55,201 --> 00:08:56,828 Oh, there's always something to say 206 00:08:56,970 --> 00:08:58,369 about the weather around here. 207 00:08:58,471 --> 00:08:59,267 Tornadoes, cyclones, 208 00:08:59,406 --> 00:09:00,896 floods, 209 00:09:01,074 --> 00:09:02,599 heat waves, of course... 210 00:09:02,709 --> 00:09:03,835 not to mention hurricanes. 211 00:09:03,943 --> 00:09:05,468 Show time, Irv. 212 00:09:05,578 --> 00:09:06,477 All right! 213 00:09:15,121 --> 00:09:16,885 Oh, my God, your nose is huge. 214 00:09:18,158 --> 00:09:19,717 I do have a honker, don't1? 215 00:09:19,826 --> 00:09:21,225 You sure do. 216 00:09:21,361 --> 00:09:22,920 And the camera adds ten pounds, 217 00:09:23,129 --> 00:09:25,393 but I'm sure it won't all go to your nose. 218 00:09:28,268 --> 00:09:30,635 Whoo, it's gonna be a hot one today, folks. 219 00:09:30,770 --> 00:09:33,296 So find some shade wherever you can. 220 00:09:33,440 --> 00:09:35,636 Hey, I bet my nose could shade most of South Arlen. 221 00:09:35,742 --> 00:09:36,834 ( Chuckles ) 222 00:09:36,943 --> 00:09:38,035 You might want to back up camera one, 223 00:09:38,144 --> 00:09:39,111 because I'm about to turn here. 224 00:09:39,245 --> 00:09:40,474 ( laughter) 225 00:09:40,580 --> 00:09:43,311 I bet I'm a rhinoplastician's dream. 226 00:09:44,951 --> 00:09:46,578 Don't you mean rhinoceros? 227 00:09:46,719 --> 00:09:48,187 I mean rhinoplastician. 228 00:09:48,321 --> 00:09:49,880 You know... 229 00:09:49,989 --> 00:09:51,150 rhinoplasty? 230 00:09:52,659 --> 00:09:54,184 By a plastic surgeon? 231 00:09:55,862 --> 00:09:57,023 But with this nose, 232 00:09:57,163 --> 00:09:59,757 I'm probably a rhinoceros's dream, too. 233 00:09:59,866 --> 00:10:01,265 laughter) Good one. 234 00:10:01,401 --> 00:10:02,527 High five, Miguel. 235 00:10:06,139 --> 00:10:08,631 Huh... I never really knew what they meant 236 00:10:08,741 --> 00:10:09,867 when they said mild weather, 237 00:10:10,009 --> 00:10:12,740 but dang if it doesn't feel mild out here. 238 00:10:12,879 --> 00:10:14,313 Damn that Irv Bennett. 239 00:10:14,447 --> 00:10:16,211 It's like he makes the weather. 240 00:10:16,316 --> 00:10:18,580 Him and those damn machines of his. 241 00:10:18,718 --> 00:10:20,379 This guy's got to go. 242 00:10:20,520 --> 00:10:22,921 If he keeps this up, they're gonna fire Nancy. 243 00:10:23,089 --> 00:10:24,420 If they fire Nancy, 244 00:10:24,557 --> 00:10:25,922 she won't be able to keep paying me 245 00:10:26,059 --> 00:10:27,549 to sit around the house and do nothing. 246 00:10:27,660 --> 00:10:29,355 You know, Dale, you could help out 247 00:10:29,462 --> 00:10:31,123 by cutting down on your expenses. 248 00:10:31,231 --> 00:10:32,858 Maybe instead of buying more guns 249 00:10:32,999 --> 00:10:35,058 you can enjoy the ones you have. 250 00:10:35,201 --> 00:10:37,863 Or maybe I could just help Nancy get rid of this guy. 251 00:10:38,004 --> 00:10:39,904 It's time to give him a scare 252 00:10:40,106 --> 00:10:42,632 like so many possums have given me. 253 00:10:44,911 --> 00:10:46,345 Last night I watched the news 254 00:10:46,479 --> 00:10:48,470 and pretended Irv and I were talking. 255 00:10:48,581 --> 00:10:50,913 He'd say, "How 'bout that weather?" 256 00:10:51,084 --> 00:10:52,848 And I'd say, "It's fine, Irv. 257 00:10:52,952 --> 00:10:54,920 Would you like some Swiss Miss pudding?" 258 00:11:00,827 --> 00:11:03,296 MIGUEL: Iss-ton-bowl... 259 00:11:03,396 --> 00:11:04,329 Ees-tin-ball. 260 00:11:04,430 --> 00:11:06,228 Today the mayor of Ees-ton-bowl... 261 00:11:09,102 --> 00:11:11,594 ( phone ringing ) 262 00:11:14,274 --> 00:11:16,038 Irv Bennett's desk. 263 00:11:16,142 --> 00:11:17,667 DISTORTED VOICE: Get out, weather man! 264 00:11:17,810 --> 00:11:20,108 A pain front is coming! 265 00:11:20,246 --> 00:11:21,270 Leave town! 266 00:11:21,381 --> 00:11:22,473 Dale? 267 00:11:22,582 --> 00:11:23,913 Nancy? 268 00:11:24,083 --> 00:11:25,881 What are you doing, Dale? 269 00:11:25,985 --> 00:11:27,146 Getting rid of Irv for you. 270 00:11:27,287 --> 00:11:28,686 Could you leave a message I called? 271 00:11:28,788 --> 00:11:30,688 Not me, but Me! 272 00:11:30,790 --> 00:11:32,087 TOM: Attention, everybody! 273 00:11:32,192 --> 00:11:34,217 Irv just informed me we've got a wildfire! 274 00:11:34,360 --> 00:11:35,691 Now, listen up: 275 00:11:35,795 --> 00:11:37,354 I want us ready to go to News Team coverage 276 00:11:37,463 --> 00:11:38,658 as soon as this Seinfeld ends! 277 00:11:38,798 --> 00:11:39,663 Miguel, you'll lead and throw to Irv, 278 00:11:39,799 --> 00:11:41,062 who'll be here in studio. 279 00:11:41,201 --> 00:11:41,667 We need all hands on this one, people! 280 00:11:41,801 --> 00:11:42,666 Where do you want me? 281 00:11:42,802 --> 00:11:43,928 You can head home. 282 00:11:44,070 --> 00:11:45,231 We might need to use your desk 283 00:11:45,438 --> 00:11:48,032 in case the cameramen need to sleep in shifts. 284 00:11:52,879 --> 00:11:55,348 Are those the pants you went to school in? 285 00:11:55,481 --> 00:11:56,642 No, Dad. 286 00:11:56,749 --> 00:11:59,775 Jimmy Bearden scared me, and I peed myself, 287 00:11:59,919 --> 00:12:01,944 so they gave me "lost and found" pants. 288 00:12:02,121 --> 00:12:03,145 Are you happy? 289 00:12:03,289 --> 00:12:05,018 No. What happened? 290 00:12:05,158 --> 00:12:06,592 ( Sighs) 291 00:12:06,726 --> 00:12:08,490 You know that little conveyor belt in the cafeteria 292 00:12:08,595 --> 00:12:10,393 that takes your tray? 293 00:12:10,530 --> 00:12:11,554 He was on it! 294 00:12:11,664 --> 00:12:12,631 ( Sighs) 295 00:12:12,765 --> 00:12:13,926 Get in the truck, Bobby. 296 00:12:14,100 --> 00:12:16,364 We're going to fix your problem for good. 297 00:12:18,438 --> 00:12:19,303 Ohh... 298 00:12:19,505 --> 00:12:21,667 Go change your pants, son. 299 00:12:23,509 --> 00:12:25,341 TV ANNOUNCER: And now 300 00:12:25,478 --> 00:12:28,607 Action News from Channel 84's news team: 301 00:12:28,715 --> 00:12:30,205 Miguel Hernandez, 302 00:12:30,316 --> 00:12:32,580 Don Ringle with sports, 303 00:12:32,719 --> 00:12:34,153 and meteorologist Irv Bennett 304 00:12:34,287 --> 00:12:36,517 with the latest on the wildfires. 305 00:12:36,623 --> 00:12:38,614 Oh, you call that a turnaround? 306 00:12:38,758 --> 00:12:40,954 Tell me, can that compare to this? 307 00:12:41,127 --> 00:12:43,152 PEGGY: Wow. 308 00:12:43,263 --> 00:12:45,197 That is almost too powerful in person. 309 00:12:45,298 --> 00:12:47,858 Oh, thanks, sug, 310 00:12:48,001 --> 00:12:49,526 but I know I'm finished as a weather gal. 311 00:12:49,636 --> 00:12:51,229 I don't even know if I want to work in an industry 312 00:12:51,337 --> 00:12:52,862 that values brains over beauty. 313 00:12:53,006 --> 00:12:54,633 So you're just gonna give up? 314 00:12:54,741 --> 00:12:56,300 That's not the Nancy I know. 315 00:12:56,442 --> 00:12:58,069 When are you going to learn 316 00:12:58,177 --> 00:13:00,111 that the real Doppler is in here? 317 00:13:00,246 --> 00:13:02,044 And that if you want to keep your job, 318 00:13:02,148 --> 00:13:03,809 you're going to have to do everything in your power 319 00:13:03,916 --> 00:13:05,042 to fight for it. 320 00:13:05,151 --> 00:13:06,482 What do you mean? Kill Irv? 321 00:13:06,586 --> 00:13:08,486 No! Use the fire. 322 00:13:08,588 --> 00:13:09,282 To kill Irv? 323 00:13:09,389 --> 00:13:10,049 No! 324 00:13:10,156 --> 00:13:11,180 Nancy, you cannot wait 325 00:13:11,324 --> 00:13:13,292 for them to bring the news to you. 326 00:13:13,393 --> 00:13:15,487 You have to go out and find it. 327 00:13:15,595 --> 00:13:18,223 We'll go cover the fire and force the station to see 328 00:13:18,364 --> 00:13:19,627 how much of an asset you are. 329 00:13:19,766 --> 00:13:21,359 Yeah... 330 00:13:21,467 --> 00:13:23,401 Dale! Get out of the hot tub! 331 00:13:23,503 --> 00:13:25,198 We're stealing a news van! 332 00:13:25,305 --> 00:13:27,171 DALE: It's the perfect crime! 333 00:13:27,273 --> 00:13:29,241 How will they ever report it? 334 00:13:29,342 --> 00:13:31,436 The thing is, Mr. Bearden, 335 00:13:31,544 --> 00:13:33,706 your son has left Bobby here, 336 00:13:33,846 --> 00:13:37,680 uh, severely startled on several occasions. 337 00:13:37,784 --> 00:13:38,945 Where is Jimmy anyway? 338 00:13:39,118 --> 00:13:39,949 You didn't see him outside? 339 00:13:40,153 --> 00:13:41,882 He said he was going outside! 340 00:13:42,055 --> 00:13:43,250 I'm sorry, Mr. Hill. 341 00:13:43,423 --> 00:13:44,549 He does the same thing to me. 342 00:13:44,657 --> 00:13:46,216 I can't help you. 343 00:13:46,359 --> 00:13:49,385 Okay, it looks like you've got a straight shot to your truck. 344 00:13:49,529 --> 00:13:51,429 Watch out when you pass that mailbox, though. 345 00:13:51,564 --> 00:13:53,464 That kid can wedge himself into anything. 346 00:13:58,471 --> 00:13:59,961 ( Barking and screaming ) 347 00:14:08,314 --> 00:14:11,215 Okay. If we get stopped, Nancy, you work here, 348 00:14:11,317 --> 00:14:12,785 I'm looking for directions, 349 00:14:12,919 --> 00:14:14,353 and Peggy, you're my shy assistant 350 00:14:14,554 --> 00:14:15,544 with a speech impediment. 351 00:14:15,688 --> 00:14:16,951 Go. 352 00:14:40,246 --> 00:14:42,237 Hola, sefior. 353 00:14:42,348 --> 00:14:46,717 I am Miguel Hernandez, here to cover e/ fuego de wild. 354 00:14:46,819 --> 00:14:47,945 Perfect. 355 00:14:48,121 --> 00:14:49,350 You know the drill. 356 00:14:49,489 --> 00:14:50,650 Stay in the media area. 357 00:14:55,962 --> 00:14:57,953 NANCY: Oh, forget it, sugs. 358 00:14:58,097 --> 00:14:59,826 Everyone's already here. 359 00:14:59,966 --> 00:15:01,832 And Lucy Murphy from Channel 7 360 00:15:01,968 --> 00:15:03,333 is wearing the same jacket| am. 361 00:15:03,436 --> 00:15:05,165 What am I gonna get that they won't? 362 00:15:05,271 --> 00:15:07,296 You cannot give up now. 363 00:15:07,440 --> 00:15:08,635 We already stole a van. 364 00:15:08,741 --> 00:15:10,072 We have got more initiative. 365 00:15:10,209 --> 00:15:12,234 We're better than these sheep! 366 00:15:12,345 --> 00:15:14,473 Yeah, you can barely see the fire from here. 367 00:15:14,580 --> 00:15:17,606 Let's go to where you can hardly see here from the fire! 368 00:15:17,717 --> 00:15:18,775 Ooh, there's 369 00:15:18,918 --> 00:15:20,249 an access road. Drive up it 370 00:15:20,353 --> 00:15:21,479 real casual like. 371 00:15:21,587 --> 00:15:22,782 Got ya. 372 00:15:22,922 --> 00:15:26,085 ( Dale humming ) 373 00:15:28,227 --> 00:15:30,628 {( laughing ) 374 00:15:30,763 --> 00:15:33,630 Oh, while those chumps are down there looking at smoke, 375 00:15:33,766 --> 00:15:35,359 we'll be in the heart of the action. 376 00:15:35,468 --> 00:15:37,766 The forecast for my career: hot, hot, hot! 377 00:15:37,870 --> 00:15:38,962 ( Cheering and yelling ) 378 00:15:50,450 --> 00:15:51,975 I am so excited! 379 00:15:52,118 --> 00:15:54,382 They said I was just a flash in the pan. 380 00:15:54,520 --> 00:15:56,079 Well, now I am in the pan, sug. 381 00:15:56,189 --> 00:15:57,918 I am in the pan! 382 00:15:58,024 --> 00:16:00,891 People might lose their homes, but you will get your job back. 383 00:16:00,993 --> 00:16:02,757 At least something good will come out of this. 384 00:16:02,862 --> 00:16:05,456 It's like smoking every cigarette 385 00:16:05,598 --> 00:16:07,726 I've ever smoked all at once. 386 00:16:07,834 --> 00:16:09,427 ( Inhales ) 387 00:16:09,569 --> 00:16:12,402 ( Coughing ) 388 00:16:12,505 --> 00:16:14,200 Smooth. 389 00:16:14,307 --> 00:16:16,207 Oh, will you look: 390 00:16:16,309 --> 00:16:18,607 that eagle is carrying that rabbit out of harm's way. 391 00:16:18,744 --> 00:16:21,441 Disaster brings out the best in everyone. 392 00:16:21,547 --> 00:16:23,743 Come on. Let's get broadcasting. 393 00:16:23,883 --> 00:16:26,147 Oh, my God, that tree's on fire! 394 00:16:26,285 --> 00:16:27,184 Nancy, go. 395 00:16:27,320 --> 00:16:28,583 Go stand in front of it! 396 00:16:33,192 --> 00:16:35,160 You're on! 397 00:16:38,798 --> 00:16:41,392 No, this is not a home movie in hell. 398 00:16:41,501 --> 00:16:43,469 This is Nancy Hicks-Gribble reporting live 399 00:16:43,603 --> 00:16:45,697 from the scene of the Heimlich wildfire. 400 00:16:45,838 --> 00:16:47,272 Tonight's forecast is for mid-70s 401 00:16:47,406 --> 00:16:49,067 in the tri-county area 402 00:16:49,208 --> 00:16:50,869 and the high 250s near here in the heart of the blaze. 403 00:16:51,010 --> 00:16:52,705 ( loud crackling) 404 00:16:54,580 --> 00:16:56,947 The fire is being fueled by extraordinarily... 405 00:17:00,486 --> 00:17:03,114 What's Nancy doing out there? 406 00:17:03,222 --> 00:17:04,485 As you can see behind me-- 407 00:17:04,590 --> 00:17:06,752 As well as in front of me, and on either side-- 408 00:17:06,859 --> 00:17:09,829 What once was mere heat is now actual fire. 409 00:17:09,962 --> 00:17:11,225 Oh, oh, oh... 410 00:17:11,364 --> 00:17:13,662 As our more observant viewers can probably hear, 411 00:17:13,799 --> 00:17:16,200 I'm having trouble breathing with all the smoke. 412 00:17:16,302 --> 00:17:19,067 My tongue has dried out and is starting to stick to my teeth. 413 00:17:19,205 --> 00:17:22,436 Either my eye or my eyepiece is melting! 414 00:17:23,309 --> 00:17:24,572 ( Screaming ) 415 00:17:24,710 --> 00:17:26,144 Well, that's probably Mother Nature's way 416 00:17:26,279 --> 00:17:27,678 of giving us the wrap-it-up sign. 417 00:17:27,780 --> 00:17:29,509 This has been Nancy Hicks-Gribble... 418 00:17:29,649 --> 00:17:31,743 No! No, not "has been"-- "still is"! 419 00:17:31,884 --> 00:17:33,147 Keep going, Nancy! 420 00:17:33,286 --> 00:17:34,583 We need our money shot! 421 00:17:38,257 --> 00:17:39,190 There's your money shot. 422 00:17:39,325 --> 00:17:40,417 Happy?! 423 00:17:40,560 --> 00:17:42,221 Okay, let's get to the van. 424 00:17:42,361 --> 00:17:44,022 But we have to keep rolling, people! 425 00:17:44,864 --> 00:17:45,854 How do we get 426 00:17:45,998 --> 00:17:47,466 this on there... 427 00:17:47,600 --> 00:17:49,659 and that off there? 428 00:17:51,304 --> 00:17:54,296 We interrupt our Wildfire Watch coverage to bring you... 429 00:17:54,440 --> 00:17:56,272 Really? I thought she was at home. 430 00:17:56,409 --> 00:17:57,672 To put it in layman's terms, 431 00:17:57,810 --> 00:18:00,211 imagine crawling in your own fireplace 432 00:18:00,313 --> 00:18:01,212 while it's burning. 433 00:18:01,314 --> 00:18:02,247 I want to see this footage 434 00:18:02,348 --> 00:18:03,281 on every promo from now 435 00:18:03,382 --> 00:18:04,941 until the Christmas toy drive. 436 00:18:05,084 --> 00:18:06,381 And someone probably should tell the fire department about them. 437 00:18:06,519 --> 00:18:07,543 DALE: Nancy, 438 00:18:07,720 --> 00:18:08,516 the van's on fire! 439 00:18:08,621 --> 00:18:09,782 NANCY: Oh, my gosh! 440 00:18:09,922 --> 00:18:10,912 Show it... 441 00:18:12,825 --> 00:18:13,986 show it... 442 00:18:15,728 --> 00:18:16,718 Yes! 443 00:18:21,033 --> 00:18:22,228 Got dang it! 444 00:18:22,368 --> 00:18:23,233 How'd we lose them? 445 00:18:23,369 --> 00:18:24,996 The van exploded. 446 00:18:25,104 --> 00:18:26,833 I could drive another van up there! 447 00:18:26,939 --> 00:18:28,998 We already have another van in the media area. 448 00:18:29,108 --> 00:18:31,076 Up link it! I want to be seeing fire, not hearing you. 449 00:18:34,513 --> 00:18:35,844 The fire's everywhere, sug! 450 00:18:35,948 --> 00:18:37,677 We're never gonna get out! 451 00:18:37,783 --> 00:18:39,046 Oh, God! ( sobbing ) 452 00:18:39,151 --> 00:18:41,848 Baby, I always hoped we'd die together. 453 00:18:41,954 --> 00:18:43,183 Peggy, 454 00:18:43,322 --> 00:18:44,289 you go die over there. 455 00:18:44,390 --> 00:18:45,880 I don't want to die! 456 00:18:45,992 --> 00:18:48,427 I just want to read the weather. 457 00:18:48,561 --> 00:18:50,086 Don't be silly. 458 00:18:50,196 --> 00:18:51,857 We can't die if we're on TV. 459 00:18:51,998 --> 00:18:53,261 They'd never air it! 460 00:18:53,399 --> 00:18:54,264 ( Sobbing ) 461 00:18:54,400 --> 00:18:55,561 I don't care anymore! 462 00:18:55,701 --> 00:18:56,532 I'm scared! 463 00:18:56,636 --> 00:18:58,502 And I don't want to go to heaven 464 00:18:58,638 --> 00:19:01,005 with brown roots! 465 00:19:03,709 --> 00:19:04,437 We've got picture! 466 00:19:04,543 --> 00:19:06,443 ( Cheering ) 467 00:19:06,545 --> 00:19:08,309 ( Sobbing ) 468 00:19:10,983 --> 00:19:14,180 ( Whooping ) 469 00:19:14,320 --> 00:19:15,151 Gimme five? 470 00:19:16,555 --> 00:19:18,489 The Arlen and McMaynerbury Fire Departments 471 00:19:18,591 --> 00:19:21,117 report that during the containment of the blaze, 472 00:19:21,227 --> 00:19:22,524 several horses in the area 473 00:19:22,628 --> 00:19:24,289 had to be airlifted out. 474 00:19:24,397 --> 00:19:25,831 In a related story, 475 00:19:25,965 --> 00:19:27,763 so did our own Nancy Hicks-Gribble... 476 00:19:39,111 --> 00:19:41,808 Now, son, you can't keep scaring people like this. 477 00:19:41,914 --> 00:19:43,814 Pretty soon you'll be too big to squeeze 478 00:19:43,916 --> 00:19:45,384 into the ductwork. 479 00:19:45,718 --> 00:19:47,083 ( Shrieks ) 480 00:19:48,554 --> 00:19:49,350 Bwaagh! 481 00:19:49,488 --> 00:19:50,717 ( Shrieks ) 482 00:19:52,792 --> 00:19:55,159 So are you gonna stop scaring my boy? 483 00:19:55,261 --> 00:19:57,958 'Cause I've got a wife who likes to hide and yell, too. 484 00:19:59,899 --> 00:20:02,925 Well, I'm glad you learned your lesson, Jimmy. 485 00:20:04,437 --> 00:20:05,495 Oh, crap. 486 00:20:05,638 --> 00:20:07,572 Where'd he go? 487 00:20:07,707 --> 00:20:10,506 ( Luanne sobbing ): I wanna die. 488 00:20:10,643 --> 00:20:13,044 I just wanna read the weather. 489 00:20:13,145 --> 00:20:14,909 You steal a news van. 490 00:20:15,047 --> 00:20:16,208 A bunch of equipment. 491 00:20:16,315 --> 00:20:17,714 And destroy it all. 492 00:20:17,850 --> 00:20:18,942 I feel so stupid. 493 00:20:19,085 --> 00:20:21,679 I wish I was in that van when it exploded. 494 00:20:21,787 --> 00:20:23,516 Are you kidding? You put Channel 84 on the map. 495 00:20:23,622 --> 00:20:24,748 We've got more requests 496 00:20:24,890 --> 00:20:26,119 for that footage of you blubbering 497 00:20:26,225 --> 00:20:27,693 than of that panda baby at the zoo. 498 00:20:27,793 --> 00:20:28,885 Really? 499 00:20:28,994 --> 00:20:30,985 I want to reposition Nancy Hicks-Gribble 500 00:20:31,130 --> 00:20:33,428 as an integral part of the Channel 84 team. 501 00:20:33,566 --> 00:20:34,590 So, I'm back on weather? 502 00:20:34,767 --> 00:20:35,757 No. 503 00:20:35,868 --> 00:20:37,836 It turns out people really do care 504 00:20:37,970 --> 00:20:39,460 about accurate weather. 505 00:20:39,605 --> 00:20:40,766 Irv's not gonna go anywhere, 506 00:20:40,873 --> 00:20:42,102 but people did respond to you... 507 00:20:42,241 --> 00:20:43,572 What's left for me to do? 508 00:20:43,709 --> 00:20:46,041 I dunno. News? 509 00:20:46,145 --> 00:20:47,806 So it looks like the Arlen Jaycees 510 00:20:47,913 --> 00:20:50,109 are going to be having that potato-sack race indoors. 511 00:20:50,249 --> 00:20:53,116 Now, I'd like to welcome a new addition to the anchor desk, 512 00:20:53,219 --> 00:20:54,914 but it's a face you already know. 513 00:20:55,020 --> 00:20:57,250 Say hello to our new co-anchor, Nancy Hicks-Gribble. 514 00:20:57,356 --> 00:20:58,755 Thanks, Irv. 515 00:20:58,858 --> 00:21:01,384 It's great to be a part of the team, sug. 516 00:21:01,527 --> 00:21:03,495 Have you been feeling itchy lately? 517 00:21:03,596 --> 00:21:05,462 We may have the reason why. 518 00:21:05,598 --> 00:21:08,363 It has nothing to do with the Barbecue Hut 519 00:21:08,467 --> 00:21:11,664 off I-10. Delicious. 520 00:21:49,375 --> 00:21:51,742 DALE: Peggy you go die over there. 521 00:21:58,551 --> 00:22:01,551 I I 522 00:22:01,601 --> 00:22:06,151 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.