Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,519 --> 00:00:07,116
Captioning sponsored by
FOX BROADCASTING COMPANY
2
00:00:07,157 --> 00:00:10,650
and TWENTIETH CENTURY FOX
TELEVISION
3
00:00:32,482 --> 00:00:34,450
"X" equals two...
4
00:00:34,484 --> 00:00:37,454
GUY: Come on, reach up higher.
5
00:00:37,487 --> 00:00:40,115
"Y" equals seven.
6
00:00:40,157 --> 00:00:41,955
GUY:
'Your butt equals ten.
7
00:00:41,992 --> 00:00:44,051
Why don't you
take a picture, Stu?
8
00:00:44,094 --> 00:00:45,960
It would last longer.
9
00:00:45,996 --> 00:00:47,794
Okay. Work it.
10
00:00:47,831 --> 00:00:49,856
( Guys chuckling )
11
00:00:49,900 --> 00:00:54,997
"X" equals jerk,
"Y" equals pig...
12
00:00:55,038 --> 00:00:56,699
Hey, you kicked me.
13
00:00:56,740 --> 00:00:57,901
I'm sorry.
14
00:00:57,941 --> 00:00:59,568
I closed my eyes,
and I was thinking
15
00:00:59,610 --> 00:01:02,307
of those stupid guys
in my math class.
16
00:01:02,346 --> 00:01:04,280
Oh, and the guy
in the parking lot,
17
00:01:04,314 --> 00:01:08,478
and that volunteer
pool cleaner
18
00:01:08,518 --> 00:01:09,952
who always comes by
when I'm swimming.
19
00:01:09,987 --> 00:01:11,079
Tell me about it.
20
00:01:11,121 --> 00:01:13,954
I once fell for a free breast
examination in a bar.
21
00:01:13,991 --> 00:01:16,483
It just makes me so...
ooh, so... mmm!
22
00:01:16,526 --> 00:01:19,985
MAN (on TV ): There's
nothing in the rule book
23
00:01:20,030 --> 00:01:21,259
that says a robot
24
00:01:21,298 --> 00:01:23,266
can't play in the Frat Olympics.
25
00:01:23,300 --> 00:01:25,997
Hey, why don't the nerds
just move across town
26
00:01:26,036 --> 00:01:29,097
instead of living right next
door to the jock fraternity?
27
00:01:29,139 --> 00:01:30,106
That way, ho body
28
00:01:30,140 --> 00:01:32,108
will be constantly
breaking their gadgets.
29
00:01:32,142 --> 00:01:33,576
No, no, that's
wrong, Bobby.
30
00:01:33,610 --> 00:01:37,046
If the nerds stood up
to them once in a while
31
00:01:37,080 --> 00:01:40,482
they wouldn't get their
gadgets broken in the first place.
32
00:01:40,517 --> 00:01:42,485
Listen, if you don't fight
for yourself
33
00:01:42,519 --> 00:01:44,487
you're never going to get
anyone's respect.
34
00:01:44,521 --> 00:01:47,388
Yeah, there's nothing worse
than people not respecting you.
35
00:01:47,424 --> 00:01:49,552
Every time I get hooted at,
36
00:01:49,593 --> 00:01:52,062
I have to take
an hour of Tae Bo.
37
00:01:52,095 --> 00:01:54,757
Tae Bo? Is that
that new Oriental way
38
00:01:54,798 --> 00:01:57,460
of moving your couch around?
39
00:01:57,501 --> 00:02:00,368
Nuh-uh. It's an exercise class
where you punch and you kick
40
00:02:00,404 --> 00:02:02,099
till you can't think
of anything else no more.
41
00:02:02,139 --> 00:02:04,699
No, actually, you punch, kick,
kick, squat, squat,
42
00:02:04,741 --> 00:02:07,335
rest, two, three,
all to music, and kick.
43
00:02:07,377 --> 00:02:09,505
Oh, it's dancing.
44
00:02:09,546 --> 00:02:11,036
Huh. That sounds...
45
00:02:11,081 --> 00:02:12,480
No.
46
00:02:13,784 --> 00:02:15,218
Uh, Mr. Strickland,
a couple of folks
47
00:02:15,252 --> 00:02:17,152
from the Chamber
of Commerce are here
48
00:02:17,187 --> 00:02:19,315
to thank you
for your work with the orphans.
49
00:02:19,356 --> 00:02:21,290
Orphans? Chamber of Commerce?
50
00:02:21,325 --> 00:02:26,354
You are so modest, sir.
51
00:02:26,396 --> 00:02:29,559
Well, looky who's
back from rehab.
52
00:02:29,599 --> 00:02:32,296
It's, uh, it's my
little baby brother.
53
00:02:32,336 --> 00:02:37,137
I want my money, Buck.
54
00:02:37,174 --> 00:02:40,974
Boy, you never were much
with the ladies, but...
55
00:02:41,011 --> 00:02:42,479
Ow, ow, ow!
56
00:02:42,512 --> 00:02:45,345
Watch it there, Shrek,
that's a Eye-talian suit.
57
00:02:45,382 --> 00:02:46,850
Greta
ain't my girlfriend.
58
00:02:46,883 --> 00:02:49,011
She's a lady boxer
I manage.
59
00:02:49,052 --> 00:02:51,987
Although we did get dirty
one time.
60
00:02:52,022 --> 00:02:53,285
( Animal-like grunting )
61
00:02:53,323 --> 00:02:55,018
All right, all right, I'll pay.
62
00:02:55,058 --> 00:02:57,220
Donna, put a hold
on them payroll checks.
63
00:02:57,260 --> 00:03:01,390
You putting the squeeze on me
really takes me back.
64
00:03:01,431 --> 00:03:03,024
Hey, I know a new girlie club
65
00:03:03,066 --> 00:03:05,967
where we could ogle
some ladies�- no cover charge.
66
00:03:14,644 --> 00:03:17,204
Whoo-whee!
What a workout!
67
00:03:17,247 --> 00:03:22,014
I'm sweating
like a lumberjack.
68
00:03:24,654 --> 00:03:26,554
Well, hey, there, Luanne.
69
00:03:26,590 --> 00:03:27,751
Good workout.
70
00:03:27,791 --> 00:03:29,486
Yeah, it looked good from here.
71
00:03:29,526 --> 00:03:30,687
If you were looking at me
72
00:03:30,727 --> 00:03:31,751
I'm going
to have to have
73
00:03:31,795 --> 00:03:34,127
both of your
gym memberships revoked.
74
00:03:34,164 --> 00:03:37,566
And I would hate to do that
because you both look terrible.
75
00:03:37,601 --> 00:03:38,727
Uh, no, no, no.
76
00:03:38,769 --> 00:03:40,100
W-We're,
we're just, uh, uh...
77
00:03:40,137 --> 00:03:41,434
Scouting talent.
78
00:03:41,471 --> 00:03:43,940
Yeah, I'm a
boxing promoter
79
00:03:43,974 --> 00:03:46,466
and, uh, we're just
here scouting talent.
80
00:03:46,510 --> 00:03:49,810
I'd love to see
you in the ring.
81
00:03:49,846 --> 00:03:50,813
Boxing.
82
00:03:50,847 --> 00:03:53,248
Huh. My mama's in prison
83
00:03:53,283 --> 00:03:54,773
'cause she fights so much.
84
00:03:54,818 --> 00:03:56,786
Do you think
that there's some way
85
00:03:56,820 --> 00:03:58,914
her genes could have been
passed down to me?
86
00:03:58,955 --> 00:03:59,922
Wait a minute, Randy.
87
00:03:59,956 --> 00:04:01,253
Luanne here might make
88
00:04:01,291 --> 00:04:03,521
a really good opponent
for Greta.
89
00:04:03,560 --> 00:04:06,689
'Yeah, we could put up posters
all over town.
90
00:04:06,730 --> 00:04:08,698
Call it "Beauty and the Beast."
91
00:04:08,732 --> 00:04:10,291
Which one am |7
92
00:04:10,333 --> 00:04:15,533
Because if it's okay with you,
I'd like to be the beast.
93
00:04:15,572 --> 00:04:16,664
( Growling )
94
00:04:16,706 --> 00:04:17,935
Did I scare you?
95
00:04:17,974 --> 00:04:21,535
Okay, guess
who I ran into at the gym?
96
00:04:21,578 --> 00:04:22,545
Buck Strickland.
97
00:04:22,579 --> 00:04:24,741
He watched me do Tae Bo
98
00:04:24,781 --> 00:04:28,479
and he thinks
that I'd make a great boxer.
99
00:04:28,518 --> 00:04:30,486
Look, Luanne, I
fought at the "Y."
100
00:04:30,520 --> 00:04:32,614
Trust me, you
are no boxer.
101
00:04:32,656 --> 00:04:33,646
Y'uh-huh.
102
00:04:33,690 --> 00:04:36,660
Friday at midnight
in the back room at Sugarfoot's.
103
00:04:36,693 --> 00:04:37,683
And I am going
104
00:04:37,727 --> 00:04:39,422
to stand up and fight
105
00:04:39,463 --> 00:04:42,194
and be respected
just like you said.
106
00:04:42,232 --> 00:04:44,200
Luanne,
the kind of women that box
107
00:04:44,234 --> 00:04:47,135
don't have 50 stuffed animals
on their bed.
108
00:04:47,170 --> 00:04:49,195
Hey, why don't you
spend Friday night
109
00:04:49,239 --> 00:04:51,207
watching one of those movies
you like
110
00:04:51,241 --> 00:04:54,108
where the people fall in love,
and then one of them dies?
111
00:04:54,144 --> 00:04:56,943
Oh, Luanne, you
have to understand
112
00:04:56,980 --> 00:05:00,746
your uncle only wants
the best for you.
113
00:05:00,784 --> 00:05:04,721
That said, everything he just
told you: complete jackassery.
114
00:05:11,394 --> 00:05:15,126
Dear Lord, one of your creatures
may be hurt tonight.
115
00:05:15,499 --> 00:05:18,469
Please let it be
the other creature.
116
00:05:18,568 --> 00:05:19,763
Amen.
117
00:05:23,807 --> 00:05:28,210
Yeah, yeah, yeah,
okay, Luanne, looking good.
118
00:05:28,245 --> 00:05:29,576
Yeah, now, just remember,
119
00:05:29,613 --> 00:05:33,811
the key to boxing
is to jump up and down.
120
00:05:33,850 --> 00:05:36,148
'Yeah, keep bouncing.
121
00:05:36,186 --> 00:05:38,518
Bounce and weave.
122
00:05:38,555 --> 00:05:39,920
Okay, folks
123
00:05:39,956 --> 00:05:41,082
you paid your moneys.
124
00:05:41,124 --> 00:05:47,222
Here come the honeys.
125
00:05:47,264 --> 00:05:54,967
The Beauty and the Beast.
126
00:06:00,544 --> 00:06:01,568
Whoa-whoa-whoa.
127
00:06:01,611 --> 00:06:03,773
Watch the kicks,
or I'll disqualify you
128
00:06:03,813 --> 00:06:09,149
and you'll lose
your free rib dinner.
129
00:06:09,185 --> 00:06:13,053
Tell Joseph and Dale if
he's listening good night
130
00:06:13,089 --> 00:06:14,420
and get to bed.
131
00:06:14,457 --> 00:06:17,358
I got a live feed with
the hostess at Sugarfoot's.
132
00:06:17,394 --> 00:06:19,658
She's got Luanne's fight
on the speakerphone.
133
00:06:19,696 --> 00:06:21,824
Oh, God, she went
through with it?
134
00:06:34,544 --> 00:06:37,241
Luanne, not!
135
00:06:40,951 --> 00:06:43,352
One, two, three, four...
136
00:06:43,386 --> 00:06:45,150
She's out.
137
00:06:45,188 --> 00:06:47,213
Whoa.
138
00:06:47,257 --> 00:06:48,053
I did it!
139
00:06:48,091 --> 00:06:49,422
I won, I won, I won!
140
00:06:49,459 --> 00:06:50,449
'You tagged her good.
141
00:06:50,493 --> 00:06:51,688
What a left hook.
142
00:06:51,728 --> 00:06:52,695
Oh, yeah.
143
00:06:52,729 --> 00:06:53,924
You didn't think
I could do it
144
00:06:53,964 --> 00:06:55,022
but I did it.
145
00:06:55,065 --> 00:06:56,157
Great job, Luanne.
146
00:06:56,199 --> 00:06:57,428
You want to fight
some more for us?
147
00:06:57,467 --> 00:06:59,868
I got a contract
right here.
148
00:06:59,903 --> 00:07:00,995
It's very fair.
149
00:07:01,037 --> 00:07:02,004
( Sighing )
150
00:07:02,038 --> 00:07:03,005
Oh, my gosh.
151
00:07:03,039 --> 00:07:04,803
Did you hear that,
Uncle Hank?
152
00:07:04,841 --> 00:07:06,809
They want me to be a
professional fighter.
153
00:07:06,843 --> 00:07:10,108
Ooh! I'm a
professional fighter!
154
00:07:10,146 --> 00:07:12,843
( Squealing )
155
00:07:12,882 --> 00:07:14,680
( Faughing )
156
00:07:14,718 --> 00:07:18,348
Mmm, women boxing, huh?
157
00:07:18,388 --> 00:07:20,186
If they wear gloves
158
00:07:20,223 --> 00:07:22,191
how do they scratch
each other?
159
00:07:22,225 --> 00:07:24,250
No, Bill, they
punch pretty hard.
160
00:07:24,294 --> 00:07:26,262
And Luanne was
really something.
161
00:07:26,296 --> 00:07:27,263
I tell you what.
162
00:07:27,297 --> 00:07:29,925
Dale fights more like a
girl than she did last night.
163
00:07:29,966 --> 00:07:31,695
So I bit a cashier.
164
00:07:31,735 --> 00:07:33,260
I'm a street fighter.
165
00:07:33,303 --> 00:07:34,270
( Sighing )
166
00:07:34,304 --> 00:07:35,294
Luanne, I always hoped
167
00:07:35,338 --> 00:07:38,069
to give my old boxing gloves
from the "Y" to Bobby
168
00:07:38,108 --> 00:07:39,473
but, uh, well
169
00:07:39,509 --> 00:07:40,908
you know.
170
00:07:40,944 --> 00:07:42,673
Anyway, I'd be honored
171
00:07:42,712 --> 00:07:45,079
if you'd wear these
in your next match.
172
00:07:45,115 --> 00:07:46,082
Oh
173
00:07:46,116 --> 00:07:47,083
Uncle Hank.
174
00:07:47,117 --> 00:07:51,111
Every time
I punch someone in the face
175
00:07:51,154 --> 00:07:52,417
I'll think of you.
176
00:07:52,455 --> 00:07:53,422
To Luanne!
177
00:07:53,456 --> 00:07:55,982
Getting rich
off a pretty lady's
178
00:07:56,026 --> 00:07:58,654
even better
than sleeping with one.
179
00:07:58,695 --> 00:08:00,424
Well, neck and neck.
180
00:08:00,463 --> 00:08:01,760
Well, lookee here.
181
00:08:01,798 --> 00:08:05,325
Now, I know
it must have killed you
182
00:08:05,368 --> 00:08:07,564
to throw that fight,
Big gun
183
00:08:07,604 --> 00:08:11,563
but it was one hell
of a convincing dive.
184
00:08:11,608 --> 00:08:13,042
If you had any looks
185
00:08:13,076 --> 00:08:15,044
you could be
a Hollywood actress.
186
00:08:15,078 --> 00:08:16,045
( Deep voice ).
Thank you.
187
00:08:16,079 --> 00:08:17,774
Here's your flop fee.
188
00:08:17,814 --> 00:08:20,806
Don't touch anything
on the way out, huh?
189
00:08:20,850 --> 00:08:22,113
Times have changed.
190
00:08:22,152 --> 00:08:24,120
Trained boxers
willing to take a dive
191
00:08:24,154 --> 00:08:25,679
are too
gotdang expensive.
192
00:08:25,722 --> 00:08:29,420
Hey, Bora, you'd take a punch
for $100, wouldn't you?
193
00:08:29,459 --> 00:08:30,426
No, sir.
194
00:08:30,460 --> 00:08:31,427
Two hundred?
195
00:08:31,461 --> 00:08:33,429
Yes, sir, I would.
196
00:08:37,400 --> 00:08:38,367
Okay, Luanne
197
00:08:38,401 --> 00:08:42,338
Buck says this Bora the
Slammin' Slavic is nine and four
198
00:08:42,372 --> 00:08:45,569
and she used to pull a dogsled
back in her native Croatia.
199
00:08:45,608 --> 00:08:51,377
When my fans are out there
respecting me
200
00:08:51,414 --> 00:08:54,577
I feel like a strong, powerful,
ooh, independent woman.
201
00:08:54,617 --> 00:08:55,584
Luanne
202
00:08:55,618 --> 00:08:56,585
I brought you some tassels.
203
00:08:56,619 --> 00:08:57,586
Tassels?
204
00:08:57,620 --> 00:08:59,645
Yeah, it's a fight game,
boy scout.
205
00:08:59,689 --> 00:09:01,657
We need a little show
for the people.
206
00:09:01,691 --> 00:09:02,658
Oh, I get it.
207
00:09:02,692 --> 00:09:03,659
A little flash.
208
00:09:03,693 --> 00:09:05,855
Like Hector "Macho" Camacho.
209
00:09:13,336 --> 00:09:14,497
Light on your
feet, Luanne.
210
00:09:14,537 --> 00:09:16,528
She's one
of them Russian brawlers.
211
00:09:16,573 --> 00:09:17,563
( Cheering )
212
00:09:17,607 --> 00:09:20,770
STRICKLAND: Yeah,
yeah, good, Luanne, good.
213
00:09:20,810 --> 00:09:25,543
Now, hop like a bunny,
hop like a bunny!
214
00:09:25,582 --> 00:09:30,884
Oh, uh, well, you know,
like, uh, Muhammed Ali says,
215
00:09:30,920 --> 00:09:35,118
"Hop like a bunny,
sting like a bee."
216
00:09:35,158 --> 00:09:38,617
Uh, that was "Float
like a butterfly," sir.
217
00:09:38,928 --> 00:09:39,918
Okay, now, Luanne--
218
00:09:39,996 --> 00:09:41,691
Southpaw, southpaw!
219
00:09:42,732 --> 00:09:44,291
( Groaning )
220
00:10:13,363 --> 00:10:14,694
Now, Luanne
221
00:10:14,731 --> 00:10:16,062
you beat some
tough fighters
222
00:10:16,099 --> 00:10:19,091
and I think you're ready
for a step up in competition.
223
00:10:19,135 --> 00:10:21,604
Yeah! You know,
I was reading
224
00:10:21,638 --> 00:10:23,606
in the Guinness Book
of World Records
225
00:10:23,640 --> 00:10:25,665
about a woman
who is 7'7".
226
00:10:25,708 --> 00:10:27,233
You think she'll fight me?
227
00:10:27,277 --> 00:10:29,439
Uh, maybe,
but I was thinking
228
00:10:29,479 --> 00:10:32,073
about the best female fighter
in Texas--
229
00:10:32,115 --> 00:10:35,483
George Foreman's daughter,
Freeda Foreman.
230
00:10:35,518 --> 00:10:37,486
Seems she's managed
by her father
231
00:10:37,520 --> 00:10:39,318
and four brothers
named George.
232
00:10:39,355 --> 00:10:41,323
Uh, uh, I already called
the Foreman camp.
233
00:10:41,357 --> 00:10:45,851
They told me they want nothing
to do with Luanne.
234
00:10:45,895 --> 00:10:47,886
Yup, they are ducking us.
235
00:10:47,931 --> 00:10:48,625
But don't worry.
236
00:10:48,665 --> 00:10:50,861
We'll line up
another topnotch opponent.
237
00:10:50,900 --> 00:10:53,835
Has the pretzel lady
gotten back to us yet?
238
00:10:58,074 --> 00:10:59,473
I'm sorry I'm late.
239
00:10:59,509 --> 00:11:01,603
I couldn't get used
to the heels.
240
00:11:01,644 --> 00:11:02,736
What is that?
241
00:11:02,779 --> 00:11:05,111
It's my outfit
for my next match.
242
00:11:05,148 --> 00:11:08,174
Mr. Strickland says that if I ever
want to fight Freeda Foreman
243
00:11:08,218 --> 00:11:10,346
I need an image.
244
00:11:10,386 --> 00:11:12,115
So... rta-dal �
245
00:11:12,155 --> 00:11:14,419
I'm a fighting
French maid.
246
00:11:14,457 --> 00:11:15,754
(giggles )
( sighing )
247
00:11:15,792 --> 00:11:17,419
Dang it, I thought
I made myself clear
248
00:11:17,460 --> 00:11:19,792
when I told him
no boxing thong.
249
00:11:19,829 --> 00:11:21,228
I'm going to
go talk to Buck.
250
00:11:21,264 --> 00:11:22,356
'You heed to practice
251
00:11:22,398 --> 00:11:24,264
so, get out
of that stupid outfit.
252
00:11:24,300 --> 00:11:25,495
And for God's sake,
253
00:11:25,535 --> 00:11:27,799
don't leave it
where Bobby can find it.
254
00:11:27,837 --> 00:11:30,238
Luanne, if you want to be
punched by Freeda Foreman
255
00:11:30,273 --> 00:11:33,732
then Peggy Hill is the one
that can make it happen.
256
00:11:33,776 --> 00:11:35,972
Come on, let's
go pick a fight.
257
00:11:36,012 --> 00:11:39,141
It's just that Luanne and I
are trying to build
258
00:11:39,182 --> 00:11:40,411
a legitimate
boxing career.
259
00:11:40,450 --> 00:11:41,713
BORA:
Oh, Mr. Buck.
260
00:11:41,751 --> 00:11:43,617
Uh, yeah, I got you, Hank.
261
00:11:43,653 --> 00:11:46,486
No skimpy costumes,
no dressing her like a rabbit.
262
00:11:46,522 --> 00:11:47,751
Thanks for coming by.
263
00:11:47,790 --> 00:11:49,986
Sir, Mr. Randy
is throwing up again.
264
00:11:50,026 --> 00:11:50,993
Uh-huh, uh-huh.
265
00:11:51,027 --> 00:11:51,994
Thanks, uh, Penelope.
266
00:11:52,028 --> 00:11:52,995
Wait a minute.
267
00:11:53,029 --> 00:11:54,997
'You're supposed to be
The Slamming Slavic.
268
00:11:55,031 --> 00:11:56,362
But you're just Buck's maid.
269
00:11:56,399 --> 00:11:57,366
Buck's maid?
270
00:11:57,400 --> 00:11:58,629
All right, all right,
271
00:11:58,668 --> 00:12:01,137
you caught me
with my pants down.
272
00:12:01,170 --> 00:12:02,763
I threw patsies in there
273
00:12:02,805 --> 00:12:04,671
to protect your
pretty little niece.
274
00:12:04,707 --> 00:12:07,540
Oh, God, you mean every fight
has been a fraud?
275
00:12:07,577 --> 00:12:09,045
What about Helga the Hammer?
276
00:12:09,078 --> 00:12:13,242
Librarian.
Never been in the ring.
277
00:12:23,893 --> 00:12:27,193
Okay, Luanne, now you have
to trash-talk and embarrass her.
278
00:12:27,230 --> 00:12:29,562
It's the only way she'll
accept a fight with you.
279
00:12:29,599 --> 00:12:30,566
'You ready?
280
00:12:30,600 --> 00:12:31,567
Uh-huh.
281
00:12:31,601 --> 00:12:32,568
Hey, Freeda Foreman!
282
00:12:32,602 --> 00:12:33,899
Everybody knows
you're nothing
283
00:12:33,937 --> 00:12:35,769
but a fraidy cat.
284
00:12:35,805 --> 00:12:38,103
Wow, you have pretty eyes.
285
00:12:38,141 --> 00:12:40,439
Who the heck are you?
286
00:12:40,476 --> 00:12:41,443
Luanne Platter.
287
00:12:41,477 --> 00:12:43,707
It's nice to meet you.
288
00:12:43,746 --> 00:12:44,713
Yeah, whatever.
289
00:12:44,747 --> 00:12:48,377
Hey! Yeah, you, you
big can of beans!
290
00:12:48,418 --> 00:12:51,183
'You give Luanne
here a match!
291
00:12:51,220 --> 00:12:53,086
Unless you're
scared, huh?
292
00:12:53,122 --> 00:12:54,487
Are you scared?
293
00:12:54,524 --> 00:12:56,822
Yeah, you're not a champ.
294
00:12:56,859 --> 00:12:58,224
You're a chump!
295
00:12:58,261 --> 00:12:59,626
Chump, chump,
chumpity-chump!
296
00:12:59,662 --> 00:13:01,027
Shut up, Grandma-hair.
297
00:13:01,064 --> 00:13:02,896
Freedal Oh, Freeda!
298
00:13:02,932 --> 00:13:04,195
4 Free-hee-hee-dal I
299
00:13:04,233 --> 00:13:06,634
All right, you want to fight?
300
00:13:06,669 --> 00:13:08,899
'You got a fight.
301
00:13:08,938 --> 00:13:10,906
And when I get done
whippin' up on her
302
00:13:10,940 --> 00:13:12,669
I'm going
to come looking for you.
303
00:13:12,709 --> 00:13:15,940
What'd I do?
304
00:13:23,386 --> 00:13:25,616
( Sighs)
305
00:13:26,022 --> 00:13:27,490
Uncle Hank! Uncle Hank!
306
00:13:27,523 --> 00:13:28,820
You'll never believe it!
307
00:13:28,858 --> 00:13:31,122
We got a fight
with Freeda Foreman!
308
00:13:31,160 --> 00:13:32,491
What? No.
309
00:13:32,528 --> 00:13:34,690
I know, it's amazing,
isn't it?
310
00:13:34,731 --> 00:13:36,426
Now, we better train.
311
00:13:36,466 --> 00:13:38,264
She's much
bigger than me.
312
00:13:38,301 --> 00:13:41,965
I think she's even
bigger than you.
313
00:13:46,776 --> 00:13:49,746
Well, we cannot tell her
that her fights are fixed.
314
00:13:49,779 --> 00:13:51,110
It would wreck her world.
315
00:13:51,147 --> 00:13:53,275
Well, maybe she'll
get food poisoning.
316
00:13:53,316 --> 00:13:55,284
'You gave it to me
that one time.
317
00:13:55,318 --> 00:13:56,285
You could do it again.
318
00:13:56,319 --> 00:13:58,287
Excuse me for making
chicken tartar.
319
00:13:58,321 --> 00:14:03,054
I could marry
Freeda Foreman
320
00:14:03,092 --> 00:14:05,060
and refuse
to let her fight.
321
00:14:05,094 --> 00:14:06,061
May I tell you what?
322
00:14:06,095 --> 00:14:08,063
Talking about that dang ole
oldest champ in the world
323
00:14:08,097 --> 00:14:10,065
two times wearing
that ole crown, man,
324
00:14:10,099 --> 00:14:12,067
but talking about
that ole grease,
325
00:14:12,101 --> 00:14:14,069
talking about on five
pounds since I got
326
00:14:14,103 --> 00:14:15,070
on that lost
ole thing, man.
327
00:14:15,104 --> 00:14:16,071
You're right.
328
00:14:16,105 --> 00:14:17,072
George Foreman's a minister
329
00:14:17,106 --> 00:14:18,073
and a family man.
330
00:14:18,107 --> 00:14:19,074
He'll listen to reason.
331
00:14:19,108 --> 00:14:21,076
Boomhauer does it again.
332
00:14:26,315 --> 00:14:27,544
So if you like your food
333
00:14:27,583 --> 00:14:29,108
lean, mean and tasty,
334
00:14:29,152 --> 00:14:31,484
don't forget to pick up one
on your way out.
335
00:14:33,689 --> 00:14:36,386
Mr. Foreman, sir,
I know you don't know me,
336
00:14:36,426 --> 00:14:38,394
butl'd like
a minute of your time.
337
00:14:38,428 --> 00:14:39,395
You want a grill.
338
00:14:39,429 --> 00:14:42,421
Uh, no, sir, I'm
pretty well set for grills.
339
00:14:42,465 --> 00:14:44,365
I sell them
for a living
340
00:14:44,400 --> 00:14:47,370
along with propane
and propane accessories.
341
00:14:47,403 --> 00:14:49,599
Good man. What can I do for you?
342
00:14:49,639 --> 00:14:51,300
Well, my niece, Luanne,
343
00:14:51,340 --> 00:14:53,672
challenged your daughter
to a boxing match
344
00:14:53,709 --> 00:14:56,076
and she's not even
in Freeda's league
345
00:14:56,112 --> 00:14:58,080
but I haven't been able
to bring myself
346
00:14:58,114 --> 00:15:00,082
to tell her that,
so I was thinking
347
00:15:00,116 --> 00:15:02,084
if you guys
can drop out of the fight
348
00:15:02,118 --> 00:15:04,086
Luanne won't get
her feelings hurt--
349
00:15:04,120 --> 00:15:06,088
Or her face hurt,
for that matter.
350
00:15:06,122 --> 00:15:08,090
I respect that you want
to protect your niece.
351
00:15:08,124 --> 00:15:10,092
You know, I didn't want my
daughter to become a boxer.
352
00:15:10,126 --> 00:15:12,857
Neither did Muhammad, but
Joe Frazier, on the other hand,
353
00:15:12,895 --> 00:15:15,057
he had his baby girl
boxing in the crib.
354
00:15:15,098 --> 00:15:17,328
So you'll cancel
the fight, Champ?
355
00:15:17,366 --> 00:15:18,333
You got it.
356
00:15:18,367 --> 00:15:19,835
Thank you. You're acting
357
00:15:19,869 --> 00:15:23,271
just like I'd expect
a gold medalist to.
358
00:15:23,306 --> 00:15:24,273
Hey,
359
00:15:24,307 --> 00:15:26,275
maybe there's something
you can do for me.
360
00:15:26,309 --> 00:15:28,209
How'd you feel about carrying
my grill in your shop?
361
00:15:28,244 --> 00:15:31,874
Oh, uh, sorry, we have
a strict policy about that--
362
00:15:31,914 --> 00:15:33,348
"No novelty grills."
363
00:15:33,382 --> 00:15:34,645
Novelty grill!
364
00:15:34,684 --> 00:15:36,652
Yeah. You know,
no offense, but...
365
00:15:36,686 --> 00:15:38,814
your grill is kinda
like an iron.
366
00:15:38,855 --> 00:15:41,347
You're calling
my grill an iron?!
367
00:15:41,390 --> 00:15:43,916
I've been hit below the belt
before, but nothing like this.
368
00:15:43,960 --> 00:15:45,359
I think it's a great product
369
00:15:45,394 --> 00:15:48,386
for dieters or little girls
who want to play barbecue
370
00:15:48,431 --> 00:15:51,423
but you can't compare it
to a propane-powered grill.
371
00:15:51,467 --> 00:15:52,434
Fights on!
372
00:15:52,468 --> 00:15:53,435
What? No.
373
00:15:53,469 --> 00:15:54,937
I said fight's on.
374
00:15:54,971 --> 00:15:56,530
What's the matter?
375
00:15:56,572 --> 00:15:59,064
Smelling all that propane
caused you brain damage?
376
00:15:59,108 --> 00:16:00,598
That's what it
does, you know.
377
00:16:00,643 --> 00:16:02,702
No. That is not accurate.
378
00:16:02,745 --> 00:16:05,544
Those studies were all
done on sick monkeys
379
00:16:05,581 --> 00:16:09,415
and at least my grill
isn't sold in Housewares.
380
00:16:09,452 --> 00:16:12,888
Let it go, Daddy.
381
00:16:12,922 --> 00:16:14,048
He ain't worth it.
382
00:16:14,090 --> 00:16:19,494
You're right. George Three,
get this man out of my face.
383
00:16:24,901 --> 00:16:26,130
I'm sorry I'm late.
384
00:16:26,169 --> 00:16:28,661
I ran farther
than I ever have before
385
00:16:28,704 --> 00:16:33,972
so look out, Freeda Foreman.
386
00:16:34,010 --> 00:16:36,877
Uh... Luanne, those fights
you had were fixed.
387
00:16:36,913 --> 00:16:41,248
The fighters were fixed?
Like my puppy?
388
00:16:41,284 --> 00:16:44,345
No, you see, Buck knew
that men would pay
389
00:16:44,387 --> 00:16:46,879
to see you dance
around the ring
390
00:16:46,923 --> 00:16:49,153
so he found a bunch
of cleaning ladies
391
00:16:49,192 --> 00:16:51,251
for you to fight and knock out.
392
00:16:51,294 --> 00:16:52,989
But I'm a great boxer.
393
00:16:53,029 --> 00:16:56,055
That's why the fans are always
yelling and hollering
394
00:16:56,098 --> 00:17:00,092
and... throwing... dollar bills
395
00:17:00,136 --> 00:17:03,504
and... oh, God, am I stupid.
396
00:17:03,539 --> 00:17:05,974
So, uh, you can't fight Freeda.
397
00:17:06,008 --> 00:17:07,169
She's a real athlete.
398
00:17:07,210 --> 00:17:08,473
She'll kill you.
399
00:17:08,511 --> 00:17:11,481
You could take a dive,
like Bora and the others.
400
00:17:11,514 --> 00:17:14,347
Then you'd still get paid, at
least 'cause you showed up.
401
00:17:14,383 --> 00:17:16,681
No. That's cheating
402
00:17:16,719 --> 00:17:19,211
and I got too much
self-respect for that,
403
00:17:19,255 --> 00:17:22,691
even if every guy in the world
thinks I'm a bimbo.
404
00:17:22,725 --> 00:17:25,353
Guys suck.
405
00:17:28,331 --> 00:17:30,095
I didn't see you
in Tae Bo today.
406
00:17:30,132 --> 00:17:32,100
Oh, that's probably
because I wasn't there.
407
00:17:32,134 --> 00:17:34,569
I don't like Tae Bo anymore.
408
00:17:34,604 --> 00:17:38,006
It reminds me
that I'm not really a boxer.
409
00:17:38,040 --> 00:17:39,098
Oh, I wish I could quit.
410
00:17:39,141 --> 00:17:43,044
But if [ don't go,
my modeling agent yells at me.
411
00:17:43,079 --> 00:17:44,103
He's also my husband.
412
00:17:44,146 --> 00:17:47,081
Hey, I can hook you up
with him if you're interested.
413
00:17:47,116 --> 00:17:49,813
But just look out because
he gets a little grabby.
414
00:17:49,852 --> 00:17:52,378
No, I want my next job
to be something
415
00:17:52,421 --> 00:17:54,116
that men will respect me for.
416
00:17:54,156 --> 00:17:57,057
Men are never going
to respect us.
417
00:17:57,093 --> 00:17:59,460
That's why we've got to use
what God-- or the surgeon--
418
00:17:59,495 --> 00:18:03,056
Gave us to get what
they got-- money.
419
00:18:03,099 --> 00:18:05,090
So you'd do anything
for money?
420
00:18:05,134 --> 00:18:06,533
Or a car.
421
00:18:06,569 --> 00:18:08,469
So, if you were me,
would you take a dive
422
00:18:08,504 --> 00:18:11,269
against Freeda Foreman
for $1,5007
423
00:18:11,307 --> 00:18:13,605
Or a car.
424
00:18:18,614 --> 00:18:19,945
All right, now,
raise your hand.
425
00:18:19,982 --> 00:18:21,814
Which one of you fellows
is the bachelor?
426
00:18:21,851 --> 00:18:26,254
Hey, hey,
Luanne with you?
427
00:18:26,289 --> 00:18:27,848
She is not going
to show tonight.
428
00:18:27,890 --> 00:18:28,550
She asked herself,
429
00:18:28,591 --> 00:18:32,425
"What would Jesus do
if He were a lady boxer?"
430
00:18:32,461 --> 00:18:35,226
The answer: not show.
431
00:18:35,264 --> 00:18:41,431
Now... Oh, oh, there she is.
432
00:18:41,470 --> 00:18:42,562
Luanne?
433
00:18:42,605 --> 00:18:44,573
Okay, I'm ready to
take my dive now.
434
00:18:44,607 --> 00:18:46,575
'You promise the check
will clear, right?
435
00:18:46,609 --> 00:18:47,576
Yeah, eventually.
436
00:18:47,610 --> 00:18:48,236
Now, don't get hit.
437
00:18:48,277 --> 00:18:49,836
You're fighting my aunt
next week.
438
00:18:49,879 --> 00:18:51,278
Oh, and those gentlemen
over there
439
00:18:51,314 --> 00:18:53,282
are here for a
bachelor party.
440
00:18:53,316 --> 00:18:58,186
Now, come on, give them
a big ol bouncy "hello."
441
00:19:10,966 --> 00:19:13,333
So you can see,
my grill is perfect
442
00:19:13,369 --> 00:19:15,098
for a big man
like yourself.
443
00:19:15,137 --> 00:19:19,768
I've told you six times,
I'm not interested.
444
00:19:19,809 --> 00:19:21,834
( Bell dings )
445
00:19:21,877 --> 00:19:23,572
( Crowd cheering )
446
00:19:23,612 --> 00:19:25,046
( Whistles )
447
00:19:25,081 --> 00:19:28,984
Bounce, baby!
Whoo-hee!
448
00:19:29,018 --> 00:19:30,679
( Whistles )
449
00:19:30,720 --> 00:19:32,415
( Wolf whistle )
450
00:19:32,455 --> 00:19:33,422
Onel!
451
00:19:33,456 --> 00:19:36,426
Two! Hey, I got some singles!
452
00:19:36,459 --> 00:19:40,418
Three! Four!
Oh, I cannot watch this.
453
00:19:40,463 --> 00:19:43,296
MAN 1:
Say my hame!
454
00:19:43,332 --> 00:19:44,993
Say my name!
455
00:19:45,034 --> 00:19:45,865
It's Bradley!
456
00:19:45,901 --> 00:19:47,835
Spank yourself!
( laughs)
457
00:19:47,870 --> 00:19:49,065
Eight!
458
00:19:49,105 --> 00:19:51,904
Nine!
459
00:19:51,941 --> 00:19:53,136
( Cheering )
460
00:19:53,175 --> 00:19:54,768
What are you doing?
461
00:19:54,810 --> 00:19:55,902
Stay down!
Stay down!
462
00:19:55,945 --> 00:20:00,644
Oh, my God, she's
going to get killed!
463
00:20:11,527 --> 00:20:12,824
Oh, what the heck
is she doing?
464
00:20:12,862 --> 00:20:17,265
We're taking her picture
for the calendar this week.
465
00:20:19,135 --> 00:20:20,796
If I could take
a punch like that,
466
00:20:20,836 --> 00:20:23,430
I may have been able to think
of a name besides "George"
467
00:20:23,472 --> 00:20:24,735
for all my sons.
468
00:20:24,774 --> 00:20:27,334
That gal's all skull
and no brains.
469
00:20:27,376 --> 00:20:30,971
She's like Joe Frazier
with lipstick.
470
00:20:31,013 --> 00:20:38,647
( Cheering )
471
00:20:38,687 --> 00:20:39,984
Way to go, Luanne.
472
00:20:40,022 --> 00:20:43,822
Luanne, southpaw!
Southpaw!
473
00:20:47,096 --> 00:20:48,757
Whoo-hoo!
Whoo-whoo!
474
00:20:48,798 --> 00:20:50,163
Luanne! Luanne!
475
00:20:50,199 --> 00:20:53,931
Oh, yeah!
That's the Platter in her!
476
00:20:54,470 --> 00:20:56,097
Man, she is tough.
477
00:20:56,138 --> 00:20:57,105
Stick and move.
478
00:20:57,139 --> 00:20:58,231
Use your left.
479
00:20:58,274 --> 00:20:59,935
Don't give up, Luanne!
480
00:20:59,975 --> 00:21:01,807
You can do it!
481
00:21:01,844 --> 00:21:03,869
( Cheering )
482
00:21:06,382 --> 00:21:11,843
Stu, what did I tell you
about taking pictures of me?
483
00:21:11,887 --> 00:21:12,752
Whoa, whoa.
484
00:21:12,788 --> 00:21:14,483
No, I wanted
a picture with you.
485
00:21:14,523 --> 00:21:15,649
I saw your fight.
486
00:21:15,691 --> 00:21:17,853
You lasted three rounds
with Freeda Foreman.
487
00:21:17,893 --> 00:21:20,828
'You are one tough chick.
488
00:21:20,863 --> 00:21:22,194
( Sighs)
489
00:21:22,231 --> 00:21:23,528
Thank you.
490
00:21:23,566 --> 00:21:27,662
That's all I ever wanted
to hear.
491
00:21:31,607 --> 00:21:35,601
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
492
00:21:35,651 --> 00:21:40,201
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.