All language subtitles for Iron Man-Armored Adventures (2012) - S02E23 - Iron Monger Lives!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,550 --> 00:00:12,304 ♪ He's a man on a mission ♪ 2 00:00:14,389 --> 00:00:19,394 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 3 00:00:21,146 --> 00:00:24,399 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 4 00:00:24,566 --> 00:00:27,236 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 5 00:00:27,861 --> 00:00:30,822 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 6 00:00:30,989 --> 00:00:36,954 ♪ He's Iron Man ♪ 7 00:00:37,996 --> 00:00:42,334 ♪ Iron Man ♪ 8 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 9 00:01:02,312 --> 00:01:04,064 Why are we even here? 10 00:01:04,231 --> 00:01:05,858 It's not like Stane's gonna know. 11 00:01:06,024 --> 00:01:08,360 -He's still in a coma. -Obadiah and I 12 00:01:08,527 --> 00:01:11,029 may have had our share of disagreements, 13 00:01:11,196 --> 00:01:13,740 but we've been friends for 20 years. 14 00:01:13,907 --> 00:01:15,242 So, to answer your question, 15 00:01:15,409 --> 00:01:19,329 we're here because I want to find a way to help him. 16 00:01:28,547 --> 00:01:31,300 You weren't around when Stane used his Iron Monger 17 00:01:31,466 --> 00:01:33,260 to go all King Kong on Stark Tower. 18 00:01:33,427 --> 00:01:36,889 He put lots of people in danger, including his friends. 19 00:01:37,055 --> 00:01:39,600 Obadiah may have been your friend once, 20 00:01:39,766 --> 00:01:41,852 but that guy is long... 21 00:01:42,019 --> 00:01:43,061 Gone? 22 00:01:52,905 --> 00:01:56,408 I remember. I remember everything. 23 00:02:00,954 --> 00:02:05,000 Tony Stark, and everyone he loves, 24 00:02:05,167 --> 00:02:06,793 is going to pay. 25 00:02:13,050 --> 00:02:16,512 WHITNEY: Hi, leave me a message and I might call you back. 26 00:02:16,678 --> 00:02:18,972 Hey, Whitney. Me again. 27 00:02:19,139 --> 00:02:22,768 Just calling to see if you'd heard anything about your dad. 28 00:02:22,935 --> 00:02:24,478 Hit me back if you wanna talk. 29 00:02:24,645 --> 00:02:28,482 Stane... He's out there. And he's up to something. 30 00:02:28,649 --> 00:02:30,776 Let's not jump to conclusions just yet. 31 00:02:30,943 --> 00:02:33,320 [beeping] 32 00:02:34,238 --> 00:02:37,032 My driver's here. I'm unveiling the new StarkPod 33 00:02:37,199 --> 00:02:39,993 -in Times Square today. -Sure that's a good idea, 34 00:02:40,160 --> 00:02:41,537 with Stane on the loose? 35 00:02:41,703 --> 00:02:43,330 He blames me for ruining his life. 36 00:02:43,497 --> 00:02:44,998 What if he looks for revenge? 37 00:02:45,165 --> 00:02:48,043 Son, you thought Obadiah caused my plane crash. 38 00:02:48,210 --> 00:02:51,380 You've been wrong about him before. Relax! 39 00:02:51,547 --> 00:02:53,632 Everything's gonna be fine. 40 00:02:59,596 --> 00:03:01,515 Maybe you're right. 41 00:03:05,018 --> 00:03:06,520 Take care of what you have to. 42 00:03:06,687 --> 00:03:09,189 -I'll keep an eye on your dad. -Thanks, Rhodey. 43 00:03:19,616 --> 00:03:22,035 Stane knows I'm Iron Man. It's only a matter of time 44 00:03:22,202 --> 00:03:25,914 before he comes after me, my dad... even my friends. 45 00:03:26,081 --> 00:03:28,125 PEPPER: Yeah, thanks for that, by the way. 46 00:03:28,292 --> 00:03:31,003 This would be a lot easier if you, I don't know, 47 00:03:31,170 --> 00:03:33,005 told your dad that you're Iron Man. 48 00:03:33,172 --> 00:03:35,549 I'm going to tell him the truth... eventually. 49 00:03:35,716 --> 00:03:38,218 Better he hear it from you than Stane. 50 00:03:38,385 --> 00:03:41,096 Can I just say... this telling your dad thing? 51 00:03:41,263 --> 00:03:45,225 Bad idea. Your dad will tell my mom I'm War Machine! 52 00:03:45,392 --> 00:03:48,020 Then I'll need a weapons upgrade to protect myself 53 00:03:48,187 --> 00:03:50,230 'cause she's gonna kick my butt. 54 00:04:02,409 --> 00:04:03,827 Perimeter's clear. 55 00:04:10,250 --> 00:04:13,337 Identification failed. Access denied. 56 00:04:16,757 --> 00:04:20,594 Identification complete. Welcome Stark, Anthony. 57 00:04:20,761 --> 00:04:22,387 Access to facility granted. 58 00:04:29,937 --> 00:04:33,273 [sigh of relief] The Iron Monger mecha, it's still here. 59 00:04:33,440 --> 00:04:35,692 Stane trashed half the city with that thing. 60 00:04:35,859 --> 00:04:38,153 That's why I thought for sure he'd come after it. 61 00:04:38,320 --> 00:04:41,156 But if Stane's not after Iron Monger, 62 00:04:41,323 --> 00:04:42,908 what is he after? 63 00:04:47,955 --> 00:04:50,165 [cheering] 64 00:04:50,332 --> 00:04:51,917 Give the man some space, please! 65 00:04:57,089 --> 00:04:59,383 Ladies and gentlemen of the press, 66 00:04:59,550 --> 00:05:02,636 I give you... the StarkPod! 67 00:05:02,803 --> 00:05:05,347 The StarkPod is the first handheld, holographic, 68 00:05:05,514 --> 00:05:07,933 phone-and-entertainment device ever created. 69 00:05:10,102 --> 00:05:13,897 You can watch 3D TV shows, talk to holo-images of friends ... 70 00:05:14,857 --> 00:05:17,442 [crowd screams] 71 00:05:27,119 --> 00:05:30,706 I saved his life. Least he can do is give me a free StarkPod. 72 00:05:30,873 --> 00:05:34,209 Tony, your hunch was right. Stane must be after your dad. 73 00:05:34,376 --> 00:05:37,504 He's out of danger, but there's still another 1,000 people here. 74 00:05:37,671 --> 00:05:39,631 Thanks, Rhodey. On my way! 75 00:05:44,845 --> 00:05:45,888 [screaming] 76 00:05:46,054 --> 00:05:48,557 Maybe I should stay. These people need help! 77 00:05:48,724 --> 00:05:51,810 It's not safe here, Mr Stark. We need to get you out of here. 78 00:06:00,527 --> 00:06:03,614 [screaming] 79 00:06:11,205 --> 00:06:15,459 You're Iron Man! Oh, can I add you on my Face page? 80 00:06:15,626 --> 00:06:19,546 I have no idea who you are, but absolutely! 81 00:06:20,255 --> 00:06:22,424 [explosion] 82 00:06:27,888 --> 00:06:31,141 Change of plans. I'm moving up my afternoon appointment. 83 00:06:31,308 --> 00:06:33,393 Meet me at the Stark vault. 84 00:06:36,480 --> 00:06:38,649 All that senseless destruction today. 85 00:06:38,815 --> 00:06:41,485 This job can't wait one second longer. 86 00:06:47,199 --> 00:06:50,244 Destroy the weapons that Obadiah and Justin Hammer made. 87 00:06:50,410 --> 00:06:52,579 I'm getting rid of it, all of it. 88 00:06:56,416 --> 00:06:58,085 RHODEY: Doesn't this seem weird? 89 00:06:58,252 --> 00:07:01,088 I mean, it's not like Stane to plant a bunch of bombs. 90 00:07:01,255 --> 00:07:03,340 Maybe Stane was trying to get our attention. 91 00:07:03,507 --> 00:07:05,926 Or maybe this was all a diversion! 92 00:07:06,093 --> 00:07:07,761 PEPPER: But from what? 93 00:07:07,928 --> 00:07:09,972 From my dad! 94 00:07:16,979 --> 00:07:18,856 O'BRIEN: I have something for you. 95 00:07:19,022 --> 00:07:20,649 Consider it a gift. 96 00:07:21,608 --> 00:07:23,902 From your old friend, Obadiah Stane. 97 00:07:36,915 --> 00:07:38,166 Dad? 98 00:07:45,883 --> 00:07:49,136 There's a powerful neuro-poison corrupting his nervous system. 99 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 He has another six hours before it results in... brain death. 100 00:07:53,390 --> 00:07:55,684 If it's a poison, there's gotta be an antidote! 101 00:07:55,851 --> 00:07:58,645 We're looking for one, but the poison is unlike 102 00:07:58,812 --> 00:08:00,480 anything we've ever seen. 103 00:08:00,647 --> 00:08:03,525 I lost my dad once. I'm not losing him again! 104 00:08:05,319 --> 00:08:08,113 I've tapped into every major medical database. 105 00:08:13,577 --> 00:08:15,120 There's gotta be an antidote! 106 00:08:15,287 --> 00:08:17,539 [phone rings] 107 00:08:18,790 --> 00:08:21,585 -Doctor Yinsen? -MAN: How's your father, Tony? 108 00:08:21,752 --> 00:08:24,129 Must be terrible seeing someone you love 109 00:08:24,296 --> 00:08:25,756 lying in a hospital like that. 110 00:08:25,923 --> 00:08:27,549 You're not fooling anyone, Stane! 111 00:08:27,716 --> 00:08:29,218 Tell me where you are before ... 112 00:08:29,384 --> 00:08:32,429 Let's get things straight, Tony. I'm in charge. 113 00:08:32,596 --> 00:08:37,309 And if you want to save Howard, you'll stop talking and listen. 114 00:08:37,476 --> 00:08:40,938 I'll text you a location. Show up. Alone. 115 00:08:41,104 --> 00:08:45,609 No Pepper, no Rhodey, and no Iron Man armor. 116 00:08:45,776 --> 00:08:50,030 If I see any of those three, then you become an orphan again. 117 00:08:50,614 --> 00:08:53,784 I... I couldn't get a trace on the call. 118 00:08:53,951 --> 00:08:55,911 Stane's hurting Dad to get back at me, 119 00:08:56,078 --> 00:08:57,996 or to get back the company, or both. 120 00:08:58,163 --> 00:09:01,625 Whatever it is, he's your only chance of getting that antidote. 121 00:09:08,507 --> 00:09:11,176 -Well, you look happy. -My best friend's in trouble. 122 00:09:11,343 --> 00:09:12,886 His dad has two hours left to live 123 00:09:13,053 --> 00:09:15,639 And I'm stuck on the sidelines, completely useless. 124 00:09:15,806 --> 00:09:19,685 -I'm the happiest guy on Earth. -Sarcasm's my thing, not yours. 125 00:09:19,852 --> 00:09:21,478 Look, I know what you're feeling. 126 00:09:21,645 --> 00:09:23,897 Tony promised me armor and I'm still waiting. 127 00:09:24,064 --> 00:09:26,149 It's so frustrating! 128 00:09:28,360 --> 00:09:30,612 No one shares my pain. 129 00:09:31,071 --> 00:09:32,990 Come on. We can still help Tony. 130 00:09:37,786 --> 00:09:40,372 And how exactly is going to school going to help Tony? 131 00:09:40,539 --> 00:09:43,375 Not that I can miss any more class, but... 132 00:09:44,251 --> 00:09:46,420 -Whitney? -She'd know where her dad is. 133 00:09:46,587 --> 00:09:48,380 She hasn't talked to us in months. 134 00:09:48,547 --> 00:09:50,966 And even if she does know, she's not telling us. 135 00:09:51,133 --> 00:09:53,594 -Especially you. -I'll do the talking. 136 00:09:53,760 --> 00:09:55,762 Don't say anything. 137 00:09:58,515 --> 00:10:00,058 Kinda busy. What do you want? 138 00:10:00,225 --> 00:10:03,228 Uh... Here! Rhodey wanted to ask you something. 139 00:10:04,313 --> 00:10:05,939 I don't have time for this. 140 00:10:07,566 --> 00:10:09,776 We need your help. We're looking your dad. 141 00:10:09,943 --> 00:10:12,905 Is this some kind of sick joke? I don't know where he is. 142 00:10:13,071 --> 00:10:14,948 Nobody knows, not even the police! 143 00:10:15,115 --> 00:10:17,951 -Let us help. -Since when do you care? 144 00:10:18,118 --> 00:10:21,288 Tony's dad was poisoned. Your dad might be responsible. 145 00:10:21,455 --> 00:10:24,333 Are you insane? My dad didn't poison anyone! 146 00:10:24,499 --> 00:10:26,710 Why do you all always think the worst of him? 147 00:10:26,877 --> 00:10:29,671 Uh, gee, I don't know. Maybe because he used Iron Monger 148 00:10:29,838 --> 00:10:31,965 to take me hostage and trash half the city! 149 00:10:32,132 --> 00:10:33,675 That wasn't my dad's fault! 150 00:10:33,842 --> 00:10:36,595 He lost control when Titanium Man sabotaged the Monger! 151 00:10:36,762 --> 00:10:41,725 OK, easy, easy! Let's all take a deep breath. 152 00:10:41,892 --> 00:10:45,896 Move it, Rhodey. My dad's been kidnapped and nobody cares. 153 00:10:46,522 --> 00:10:48,941 I told you to not say anything. 154 00:10:49,107 --> 00:10:50,776 [exasperated sigh] 155 00:11:08,460 --> 00:11:09,962 The antidote! 156 00:11:21,431 --> 00:11:24,810 STANE: You didn't think it would be that easy, did you? 157 00:11:25,519 --> 00:11:28,146 -Stane! -These drones are programmed 158 00:11:28,313 --> 00:11:30,357 to track a target based on their DNA. 159 00:11:30,524 --> 00:11:33,902 And guess whose DNA they've been programmed to hunt down? 160 00:11:34,069 --> 00:11:37,239 I could have killed your father instead of just poisoning him. 161 00:11:37,406 --> 00:11:40,284 I could have destroyed you the second you walked in here. 162 00:11:40,450 --> 00:11:43,620 But that's not what I want, Tony. I want you to suffer. 163 00:11:43,787 --> 00:11:47,791 You took everything away from me, and now it's my turn. 164 00:11:50,627 --> 00:11:51,837 This was a waste of time. 165 00:11:52,004 --> 00:11:54,673 Where do you think you're going? 166 00:11:54,840 --> 00:11:58,302 -I think we're going outside. -During school hours? 167 00:11:58,468 --> 00:12:00,512 I'm sure you have a good reason. 168 00:12:01,221 --> 00:12:02,514 A killer drone attack! 169 00:12:03,098 --> 00:12:05,809 Target acquired. Eliminate Patricia Potts. 170 00:12:05,976 --> 00:12:07,769 Eliminate James Rhodes. 171 00:12:12,858 --> 00:12:14,693 -Split up! -Does that ever work? 172 00:12:14,860 --> 00:12:16,945 You better hope it does! 173 00:12:26,747 --> 00:12:27,873 An electromagnet! 174 00:12:42,888 --> 00:12:44,890 STANE: How on Earth did you do that? 175 00:12:48,644 --> 00:12:52,439 I call it Extremis. Where have you been, Stane, in a coma? 176 00:12:55,234 --> 00:12:57,152 The antidote! 177 00:13:12,918 --> 00:13:14,628 Pepper! Are you OK? 178 00:13:17,631 --> 00:13:18,924 Where's Tony? 179 00:13:26,723 --> 00:13:28,517 No! No! 180 00:13:33,939 --> 00:13:36,400 Please don't break. Please don't break! 181 00:13:47,244 --> 00:13:49,121 Tony! Tony, come in! 182 00:13:49,288 --> 00:13:50,789 TONY: Rhodey, I was right! 183 00:13:50,956 --> 00:13:53,125 It was Stane. I got the antidote. 184 00:13:53,292 --> 00:13:57,004 My dad's only got one hour left. I'm on my way to the hospital. 185 00:13:57,171 --> 00:13:59,089 All right! We'll meet you there. 186 00:13:59,256 --> 00:14:01,884 See, Pepper? Sometimes, things turn out for the best! 187 00:14:02,050 --> 00:14:03,510 Aaah! 188 00:14:07,097 --> 00:14:08,682 Rhodey! Where are you? 189 00:14:08,849 --> 00:14:10,642 I had to go back to get my cell phone. 190 00:14:10,809 --> 00:14:12,227 I also think that Obadiah... 191 00:14:12,394 --> 00:14:13,562 [gasps] 192 00:14:16,148 --> 00:14:17,691 Hello, Pepper. 193 00:14:19,484 --> 00:14:21,153 RHODEY: Tony! Say you're there! 194 00:14:21,320 --> 00:14:23,947 -Rhodey? What's wrong? -There's a bomb in the armory! 195 00:14:24,114 --> 00:14:26,033 And it'll go off in 60 seconds! 196 00:14:26,200 --> 00:14:29,620 Wait. 58 seconds! Tony, hurry! 197 00:14:30,621 --> 00:14:34,166 Armor! Reroute all power to the boot jets. Maximum speed! 198 00:14:34,333 --> 00:14:36,001 Ugh! 199 00:14:38,587 --> 00:14:40,422 That's impossible! 200 00:14:42,841 --> 00:14:44,843 Going somewhere? 201 00:14:48,514 --> 00:14:51,642 You've had this coming for a long time, Stark! 202 00:14:57,231 --> 00:14:59,691 We're not gonna die. We can't die! 203 00:14:59,858 --> 00:15:01,610 If I die, my dad's gonna kill me! 204 00:15:01,777 --> 00:15:03,695 Where is Tony? 205 00:15:03,862 --> 00:15:06,031 We can't wait for him! We're on our own. 206 00:15:14,498 --> 00:15:16,166 Only 30 seconds! 207 00:15:16,333 --> 00:15:20,295 Pepper, run away from the bomb, not closer. Away! 208 00:15:20,462 --> 00:15:23,173 Hold on! I've read all SHIELD's demolitions guides. 209 00:15:23,340 --> 00:15:24,800 I've practiced for months. 210 00:15:24,967 --> 00:15:28,470 The trick to defusing bombs is that it's always the red wire. 211 00:15:30,180 --> 00:15:32,391 So what do you do when they're both blue? 212 00:15:32,558 --> 00:15:33,976 [hysterical laugh] 213 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 Eenie-meenie? 214 00:15:38,313 --> 00:15:41,984 Iron Monger? How did Stane get past the retinal scanner? 215 00:15:52,035 --> 00:15:55,205 -12 seconds! -OK, OK, OK. I know what to do. 216 00:15:55,372 --> 00:15:58,125 -Eenie, meenie, miney... -Gimme that! 217 00:15:58,292 --> 00:16:00,752 Iron Man's not coming, but he can still save us! 218 00:16:03,422 --> 00:16:04,840 PEPPER: Five seconds! 219 00:16:22,232 --> 00:16:25,819 I used to like you, Tony, but now I despise you 220 00:16:25,986 --> 00:16:29,239 for what you did to me, for what you did to my family! 221 00:16:30,073 --> 00:16:31,617 You brought it all on yourself! 222 00:16:38,081 --> 00:16:41,001 Why are you doing this? My dad was your friend! 223 00:16:41,168 --> 00:16:43,337 Oh, please, Tony. 224 00:16:43,504 --> 00:16:46,340 You don't know the first thing about friendship! 225 00:16:46,507 --> 00:16:50,302 Your Hulkbuster armor saved you before, but not this time. 226 00:16:50,469 --> 00:16:53,972 You're done, Tony. I'm going to pull you apart like taffy! 227 00:16:54,139 --> 00:16:57,100 Argh! I don't need the Buster armor. 228 00:16:57,267 --> 00:17:00,562 I've got Extremis. I can shut down the armor myself! 229 00:17:04,107 --> 00:17:05,817 What's... what's happening? 230 00:17:17,871 --> 00:17:20,123 Stane! 231 00:17:22,000 --> 00:17:24,837 Mom? My mom is gone! Who are you? 232 00:17:25,003 --> 00:17:28,382 Who am I? Isn't it obvious? I'm you. 233 00:17:31,051 --> 00:17:32,761 Madame Masque? 234 00:17:32,928 --> 00:17:33,929 Whitney? 235 00:17:35,138 --> 00:17:37,099 Aaah! 236 00:17:44,648 --> 00:17:45,691 Whitney! 237 00:17:47,568 --> 00:17:48,902 Give me the antidote! 238 00:17:50,529 --> 00:17:52,197 Aaah! 239 00:17:53,282 --> 00:17:55,284 Is your dad forcing you to do this? 240 00:17:55,450 --> 00:17:58,537 My dad is still in a coma! A coma you put him in! 241 00:17:58,704 --> 00:18:01,707 It hasn't been my dad. It's been me. 242 00:18:01,874 --> 00:18:03,166 It's been me all along! 243 00:18:03,333 --> 00:18:05,752 I've been one step ahead of you, Tony Stark. 244 00:18:05,919 --> 00:18:08,714 I've been using you, leading you! 245 00:18:08,881 --> 00:18:10,799 Stringing you along. 246 00:18:10,966 --> 00:18:13,010 Playing you like a game. 247 00:18:13,177 --> 00:18:15,762 And this? This is game over! 248 00:18:15,929 --> 00:18:18,098 I'm sorry, Whitney. 249 00:18:18,265 --> 00:18:21,935 The last thing I wanted was for any of this... 250 00:18:22,102 --> 00:18:23,520 to hurt you. 251 00:18:30,319 --> 00:18:32,404 Whitney... 252 00:18:40,579 --> 00:18:41,496 There you are. 253 00:18:49,421 --> 00:18:52,299 It's over, Whitney. I'm not going to fight you any more. 254 00:18:52,466 --> 00:18:54,968 We used to be friends, best friends! 255 00:18:55,135 --> 00:18:56,220 I remember, Stark. 256 00:18:56,386 --> 00:18:59,765 Ever since my dad nearly got killed, I started to remember. 257 00:19:00,265 --> 00:19:02,059 I remembered that you were Iron Man. 258 00:19:02,226 --> 00:19:06,146 -Whitney, it's me, Tony. -Tony? 259 00:19:07,523 --> 00:19:10,025 WHITNEY: And I knew what Iron Man did to my father. 260 00:19:12,569 --> 00:19:15,239 You got your dad back and you took mine away. 261 00:19:16,073 --> 00:19:19,243 It's not fair. If I can't have my father, 262 00:19:19,409 --> 00:19:20,953 then you can't have yours. 263 00:19:21,119 --> 00:19:23,288 I'm sorry about Obadiah, Whitney, 264 00:19:23,455 --> 00:19:25,249 but I won't let you hurt my dad. 265 00:19:28,043 --> 00:19:29,962 I needed time to reboot my armor. 266 00:19:30,128 --> 00:19:32,548 Let me go! Please! 267 00:19:32,714 --> 00:19:37,177 -I can't do that, Whitney. -Then your dad is a dead man. 268 00:19:42,766 --> 00:19:44,017 Phew! 269 00:19:48,105 --> 00:19:50,148 Only ten minutes left. She'll have to wait. 270 00:19:50,315 --> 00:19:51,775 Dad's almost outta time! 271 00:19:53,819 --> 00:19:55,237 Ugh... 272 00:19:55,404 --> 00:19:57,656 -Welcome back. -Tony... 273 00:19:57,823 --> 00:20:00,909 I guess I should've listened to you about Stane. 274 00:20:01,076 --> 00:20:03,495 Obadiah had nothing to do with this, Dad. 275 00:20:04,121 --> 00:20:06,039 You were right to try and help him. 276 00:20:06,206 --> 00:20:08,917 Things aren't always what they seem to be. 277 00:20:09,084 --> 00:20:12,129 You kids will have to step outside while we run some tests. 278 00:20:12,296 --> 00:20:15,799 My dad's safe. Now to make sure he stays that way. 279 00:20:15,966 --> 00:20:17,551 What are you gonna do? 280 00:20:17,718 --> 00:20:19,011 Don't worry, Dad. 281 00:20:19,178 --> 00:20:22,389 I'll get Tony and his father. It's not over yet. 282 00:20:22,556 --> 00:20:24,975 No. It's over. 283 00:20:27,144 --> 00:20:28,812 It's all over, Whitney. 284 00:20:28,979 --> 00:20:32,316 The mask gives off an energy signature, not hard to track. 285 00:20:32,482 --> 00:20:35,485 It's that energy that makes the mask unstable. 286 00:20:35,652 --> 00:20:37,529 It sent you over the edge again, 287 00:20:37,696 --> 00:20:39,615 turned you into something you're not. 288 00:20:42,826 --> 00:20:44,912 -SHIELD? -The real Whitney is inside you, 289 00:20:45,078 --> 00:20:47,539 fighting Madame Masque. You could've killed me, 290 00:20:47,706 --> 00:20:48,665 but you didn't. 291 00:20:48,832 --> 00:20:50,792 The mask is trying to corrupt you, 292 00:20:50,959 --> 00:20:52,377 but I know you can beat it. 293 00:20:52,544 --> 00:20:55,881 Get me out of here! Or I'll tell SHIELD you're Tony Stark! 294 00:20:58,509 --> 00:21:00,135 They already know. 295 00:21:04,223 --> 00:21:06,808 Whitney knows. SHIELD knows. 296 00:21:06,975 --> 00:21:09,645 Only a matter of time before everyone knows. 297 00:21:09,811 --> 00:21:12,773 I have to tell my dad before someone else does, 298 00:21:12,940 --> 00:21:14,900 before more people get hurt. 299 00:21:23,909 --> 00:21:26,578 Whitney Stane hasn't said a word in there. Is she OK? 300 00:21:26,745 --> 00:21:28,747 Who, her? Oh, yeah. 301 00:21:28,914 --> 00:21:31,959 I have a feeling Whitney Stane is gonna be just fine. 302 00:21:37,923 --> 00:21:43,303 ♪ Iron Man ♪ 303 00:21:44,388 --> 00:21:49,977 ♪ Iron Man ♪ 304 00:21:50,561 --> 00:21:56,525 ♪ He's Iron Man ♪ 305 00:21:57,526 --> 00:22:02,948 ♪ Iron Man ♪ 306 00:22:04,283 --> 00:22:08,579 ♪ Iron Man ♪ 307 00:22:09,538 --> 00:22:11,790 Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 308 00:22:11,957 --> 00:22:14,334 Subtitles: TITRAFILM 308 00:22:15,305 --> 00:23:15,774 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 23892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.