All language subtitles for Iron Man-Armored Adventures (2012) - S02E21 - The Hammer Falls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,550 --> 00:00:12,304 ♪ He's a man on a mission ♪ 2 00:00:14,389 --> 00:00:19,394 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 3 00:00:21,146 --> 00:00:24,399 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 4 00:00:24,566 --> 00:00:27,236 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 5 00:00:27,861 --> 00:00:30,822 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 6 00:00:30,989 --> 00:00:36,954 ♪ He's Iron Man ♪ 7 00:00:37,996 --> 00:00:42,334 ♪ Iron Man ♪ 8 00:00:48,715 --> 00:00:50,926 IRON MAN: So you and Whiplash knock over a bank, 9 00:00:51,093 --> 00:00:53,720 then you take all the loot, drop him in a car compactor 10 00:00:53,887 --> 00:00:55,556 and call it a day? 11 00:00:55,722 --> 00:00:58,392 I'm sick of the mute routine, Black Knight. 12 00:00:58,559 --> 00:01:00,352 You better talk before I knock you off 13 00:01:00,519 --> 00:01:02,521 your little flying rocking horse! 14 00:01:03,856 --> 00:01:07,985 Nice try, but I know all about your little Hammer-tech energy. 15 00:01:08,151 --> 00:01:09,820 Aaah! 16 00:01:13,907 --> 00:01:15,492 Whoa! That's a new trick! 17 00:01:19,288 --> 00:01:21,248 Stupid heat-seeking... 18 00:01:25,919 --> 00:01:26,920 Launch flares! 19 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 20 00:01:35,053 --> 00:01:38,432 Black Knight isn't putting up a fight. He just wants to run, 21 00:01:38,599 --> 00:01:39,725 like he's in danger. 22 00:01:39,892 --> 00:01:41,059 Hey, BK! 23 00:01:44,688 --> 00:01:46,773 Aaah! 24 00:01:50,777 --> 00:01:53,488 We have to stop meeting like this! 25 00:01:53,655 --> 00:01:56,867 -[mutters] -Huh? What was that? 26 00:01:57,034 --> 00:01:59,578 You didn't destroy Whiplash? Then who did? 27 00:01:59,745 --> 00:02:02,623 Who are you running from? Aaah! 28 00:02:06,418 --> 00:02:07,419 This is gonna hurt! 29 00:02:10,964 --> 00:02:13,091 I am such a huge mega-idiot. 30 00:02:13,884 --> 00:02:17,804 Computer, remind me never to get in sword's length of a knight. 31 00:02:17,971 --> 00:02:21,934 Query. Is reminder a legitimate request or a humorous aside? 32 00:02:22,100 --> 00:02:24,728 I thought I updated your software to get my jokes. 33 00:02:24,895 --> 00:02:26,396 Scan the area for Black Knight. 34 00:02:26,563 --> 00:02:28,982 -Wide as you can get. -Scan complete. 35 00:02:29,566 --> 00:02:32,444 -The Black Knight is off radar. -Argh! Great! 36 00:02:32,611 --> 00:02:34,446 I'll have to track him down in the morning. 37 00:02:34,613 --> 00:02:36,823 It's way too late for this. 38 00:02:37,658 --> 00:02:40,369 Whiplash and Blizzard are down. Black Knight escapes, 39 00:02:40,536 --> 00:02:41,620 scared out of his mind. 40 00:02:41,787 --> 00:02:44,540 The question is, who's taking these supervillains down? 41 00:02:44,706 --> 00:02:47,042 My guess is one of those vigilante hitmen, 42 00:02:47,209 --> 00:02:49,795 -like the Punisher. -What if it's the competition? 43 00:02:49,962 --> 00:02:53,173 -Nefaria or AIM? -Nefaria makes sense. 44 00:02:53,340 --> 00:02:56,885 -I'll check his old hide-outs. -Uh, Tony. Bad news. 45 00:02:57,052 --> 00:02:59,263 Me and Rhodey saw Stark International workers 46 00:02:59,429 --> 00:03:02,182 surveying the quarry right outside the temple. 47 00:03:02,349 --> 00:03:04,434 Surveying? OK, and...? 48 00:03:04,601 --> 00:03:05,561 Don't you get it? 49 00:03:05,727 --> 00:03:08,897 When Hammer bought Stark, he bought everything they owned, 50 00:03:09,064 --> 00:03:11,441 including the Makluan Temple. 51 00:03:11,608 --> 00:03:13,902 And that means the armory. Great! 52 00:03:14,069 --> 00:03:16,613 I'm sure he'll turn it into some cheesy casino. 53 00:03:16,780 --> 00:03:18,365 Uh... it's worse. 54 00:03:18,532 --> 00:03:21,535 We think Hammer wants to turn it into a testing ground 55 00:03:21,702 --> 00:03:22,911 for weapons. 56 00:03:27,291 --> 00:03:31,044 Howard Stark back, and skinnier than ever. 57 00:03:31,211 --> 00:03:33,714 -You lost weight, Dad! -Traipsing around the world 58 00:03:33,881 --> 00:03:36,717 as a prisoner of the Mandarin for a year will do that. 59 00:03:36,884 --> 00:03:38,552 But I'm working on it! 60 00:03:39,386 --> 00:03:42,139 It's funny what you miss when you've lost everything. 61 00:03:42,306 --> 00:03:45,184 Friends, family, and the little things. 62 00:03:45,350 --> 00:03:47,644 But you're getting it all back, everything. 63 00:03:47,811 --> 00:03:50,731 Justin Hammer has controlling interest in my company. 64 00:03:50,898 --> 00:03:54,359 To start all over again, at my age... 65 00:03:54,526 --> 00:03:56,195 We have to fight, Dad. 66 00:03:56,361 --> 00:03:58,113 We can't let Hammer turn your company 67 00:03:58,280 --> 00:04:00,908 into the biggest weapons manufacturer in the world. 68 00:04:01,074 --> 00:04:03,160 We can't give up under any circumstances, 69 00:04:03,327 --> 00:04:05,162 no matter what we're up against. 70 00:04:07,456 --> 00:04:10,167 HAMMER: You hear the news? People are campaigning for me 71 00:04:10,334 --> 00:04:14,129 -to give Stark his company back! -Maybe it'd be a good PR move. 72 00:04:14,296 --> 00:04:16,465 Ha! They'll forget all about Stark 73 00:04:16,632 --> 00:04:19,259 when I introduce my brand-spanking new weapon. 74 00:04:19,426 --> 00:04:21,261 You better make this work, Fix! 75 00:04:21,428 --> 00:04:25,807 It will, sir. The test results are 97.6% conclusive. 76 00:04:25,974 --> 00:04:29,311 I want it 100% conclusive, you digital idiot! 77 00:04:30,020 --> 00:04:31,480 Bring in the test subject. 78 00:04:32,481 --> 00:04:36,151 What are you doing? I demand you release me this instant! 79 00:04:36,985 --> 00:04:40,697 Count Nefaria. Admit it! You're the one! 80 00:04:40,864 --> 00:04:44,076 -It's you blackmailing me! -Blackmailing you? 81 00:04:44,243 --> 00:04:45,953 Between Iron Man's crime-fighting 82 00:04:46,119 --> 00:04:48,747 and you taking the Maggia business, I'm ruined! 83 00:04:48,914 --> 00:04:52,251 Someone is onto my extra-curricular activities. 84 00:04:52,417 --> 00:04:53,961 I think it's you. 85 00:04:54,127 --> 00:04:57,464 Let's test our new weapon on the Count here, shall we? 86 00:05:02,803 --> 00:05:07,975 Testing chemical warfare agent Z0M31E, 87 00:05:08,141 --> 00:05:10,435 codenamed the Z-Gas. 88 00:05:10,602 --> 00:05:13,063 Stop! What are you doing? 89 00:05:13,480 --> 00:05:15,399 What do you want me to confess? 90 00:05:15,566 --> 00:05:18,902 It's too late for that, old boy. TTFN! 91 00:05:22,072 --> 00:05:25,033 Poison gas? I don't get what's so original about ... 92 00:05:25,200 --> 00:05:29,121 Shh! Just one more sec. 93 00:05:31,790 --> 00:05:33,333 Brains! 94 00:05:33,500 --> 00:05:35,961 Whoa! OK. I get it now. 95 00:05:36,128 --> 00:05:38,297 So this is what you've been working on. 96 00:05:38,463 --> 00:05:41,425 Zombie gas. Zombie gas? 97 00:05:41,592 --> 00:05:45,304 That's right, zombies! Want to take out an entire town? 98 00:05:45,470 --> 00:05:46,805 Drop a canister of Z-Gas 99 00:05:46,972 --> 00:05:49,892 and brain-dead monsters pop up before you know it! 100 00:05:50,058 --> 00:05:55,105 Then they eat all the survivors. Voilà! The perfect weapon! 101 00:05:55,480 --> 00:05:56,690 [growls] 102 00:05:56,857 --> 00:05:58,734 Justin, are you insane? 103 00:05:58,901 --> 00:06:01,612 You're gonna end up creating the zombie apocalypse! 104 00:06:01,778 --> 00:06:05,908 Look, the people want zombies. They love zombies. 105 00:06:06,074 --> 00:06:08,285 If we don't make a zombie gas, someone will. 106 00:06:08,452 --> 00:06:10,662 Sir, a new message just came in for you. 107 00:06:10,829 --> 00:06:12,581 The blackmailer again? Play it! 108 00:06:12,748 --> 00:06:16,084 Justin Hammer, you have 12 hours to meet my demands 109 00:06:16,251 --> 00:06:18,253 or you will fall. 110 00:06:19,004 --> 00:06:23,300 And this was just sent? Hmm. Well, that rules out Nefaria. 111 00:06:23,926 --> 00:06:26,762 So that's it, I was right. One of my own men 112 00:06:26,929 --> 00:06:29,014 is blackmailing me for a billion dollars! 113 00:06:29,181 --> 00:06:32,643 Whoever has been sending this is on an untraceable frequency. 114 00:06:32,809 --> 00:06:35,187 -I can't break it. -Either you break it, 115 00:06:35,354 --> 00:06:36,772 you pixilated moron, 116 00:06:36,939 --> 00:06:39,358 or I turn you into a social network for teens! 117 00:06:39,525 --> 00:06:41,443 I've got work to do. 118 00:06:44,321 --> 00:06:46,448 RHODEY: So you're going to talk to Hammer? 119 00:06:46,615 --> 00:06:49,034 Ask him politely to give Stark his company back? 120 00:06:49,201 --> 00:06:50,744 I'll break in and snoop around, 121 00:06:50,911 --> 00:06:53,372 like in the Armor Wars days, see what I can find. 122 00:06:56,792 --> 00:06:58,377 Aw, no. Not now! 123 00:06:58,544 --> 00:07:01,213 Titanium Man, heading in the opposite direction! 124 00:07:01,713 --> 00:07:05,676 He's like a giant zit, always popping up at the worst time! 125 00:07:05,843 --> 00:07:08,178 -You need our help on this? -IRON MAN: I'm on it. 126 00:07:08,345 --> 00:07:11,014 Maybe he's trying to leave, like Black Knight. 127 00:07:13,892 --> 00:07:17,396 UNICORN: Think it's enough? That armored car wasn't overflowing. 128 00:07:17,563 --> 00:07:19,731 It's enough to get us out of the country. 129 00:07:19,898 --> 00:07:21,942 Someone's trashing Hammer's muscle, 130 00:07:22,109 --> 00:07:25,279 first Whiplash, then Blizzard. And we could be next! 131 00:07:25,445 --> 00:07:29,157 Maybe we're overreacting. What if it's just a coincidence? 132 00:07:29,324 --> 00:07:30,284 Bad luck? 133 00:07:32,494 --> 00:07:34,580 -Never mind. -Well, well, 134 00:07:34,746 --> 00:07:38,417 Unicorn and Killer Shrike, partners in perfidy! 135 00:07:38,584 --> 00:07:40,419 So you two are the blackmailers, yes? 136 00:07:40,586 --> 00:07:43,380 Blackmailers? You gone loopy Titanium Man? 137 00:07:43,547 --> 00:07:47,342 He's the one taking our boys down! Get him! 138 00:07:48,677 --> 00:07:50,137 Keep hitting him, Shrike! 139 00:07:50,762 --> 00:07:53,807 Now you'll see what kind of hand double-dealing gets you! 140 00:07:54,850 --> 00:07:56,185 Aaah! 141 00:07:56,351 --> 00:07:59,188 Sorry, Unicorn, gotta run! 142 00:07:59,354 --> 00:08:00,981 You can keep my half of the ... 143 00:08:01,648 --> 00:08:05,569 Aaah! Jeez, could this day get any worse? 144 00:08:05,736 --> 00:08:07,779 Let's make that a "yes"! 145 00:08:18,916 --> 00:08:20,292 Outta my way! 146 00:08:20,459 --> 00:08:21,627 Ugh! 147 00:08:22,252 --> 00:08:25,130 -What's the rush? -Gah! 148 00:08:29,009 --> 00:08:32,262 I don't wanna fight. I just wanna get away! 149 00:08:32,429 --> 00:08:35,015 You sound like one of my ex-girlfriends. 150 00:08:35,182 --> 00:08:37,267 Seriously, talk to me! Who's after you? 151 00:08:37,434 --> 00:08:40,479 You better back off! I mean it, hero! 152 00:08:40,646 --> 00:08:43,690 -You wouldn't! -That's up to you, Iron Man! 153 00:08:43,857 --> 00:08:45,901 Let me put it this way. 154 00:08:46,068 --> 00:08:48,403 How do you like your innocent commuters, 155 00:08:48,570 --> 00:08:51,365 regular or extra crispy? 156 00:08:55,786 --> 00:08:58,914 -OK, OK! I'm backing off! -You know, 157 00:08:59,081 --> 00:09:01,542 I'm thinking that's not enough. 158 00:09:01,708 --> 00:09:04,837 Why don't you bring those fancy repulsors of yours up 159 00:09:05,003 --> 00:09:08,048 -and blast your... -What? You're crazy! 160 00:09:08,632 --> 00:09:09,800 I'm not gonna... 161 00:09:10,551 --> 00:09:13,637 Stop! You win! I'll do it! 162 00:09:13,804 --> 00:09:16,515 -Tony, don't! -There's gotta be another way! 163 00:09:16,682 --> 00:09:19,017 There is. My refractory coating's strong enough 164 00:09:19,184 --> 00:09:20,978 to deflect a medium-strength repulsor. 165 00:09:21,144 --> 00:09:23,856 And if I can calculate the angle just right... 166 00:09:24,523 --> 00:09:27,150 OK, Shrike, you asked for it! 167 00:09:32,948 --> 00:09:36,410 OK, let's go somewhere and have a nice chat, bird-brain. 168 00:09:44,084 --> 00:09:48,046 Unicorn's barely breathing. I'm sending for an ambulance, 169 00:09:48,213 --> 00:09:50,674 but in the meantime... talk! 170 00:09:51,300 --> 00:09:54,928 -What's going on? -Titanium Man! He's gone nuts! 171 00:09:55,095 --> 00:09:57,639 He musta taken out Blizzard and Whiplash! 172 00:09:57,806 --> 00:10:01,476 I'm the only one left! Please, Iron Man, I'm beggin' ya, 173 00:10:01,643 --> 00:10:03,729 just take me to jail! 174 00:10:04,813 --> 00:10:07,774 There may be a precedent in Lieber vs Heck, 175 00:10:07,941 --> 00:10:09,776 but it's pretty thin. Sorry. 176 00:10:09,943 --> 00:10:13,322 Don't apologize, Roberta. Stark International was taken 177 00:10:13,488 --> 00:10:15,908 by someone who doesn't follow rules. 178 00:10:16,074 --> 00:10:17,826 So it's hard to use rules against him. 179 00:10:17,993 --> 00:10:20,787 TONY: Then maybe it's time we bend a few ourselves! 180 00:10:20,954 --> 00:10:23,415 Seems to work for the bad guys. 181 00:10:23,582 --> 00:10:25,459 That's a slippery slope, son. 182 00:10:25,626 --> 00:10:28,629 Look at Iron Man. He's supposed to be a good guy, 183 00:10:28,795 --> 00:10:31,465 but causes as much destruction as those he fights. 184 00:10:31,632 --> 00:10:34,092 But it's worth it, right? 185 00:10:34,259 --> 00:10:37,471 -I mean, he saves lives. -That's what the police are for. 186 00:10:37,638 --> 00:10:39,723 Iron Man's an amateur, he's reckless. 187 00:10:39,890 --> 00:10:43,435 And some day he's going to get hurt, or worse. 188 00:10:44,937 --> 00:10:45,854 Come on, T. 189 00:10:46,021 --> 00:10:48,273 Let's let the parental units get back to work. 190 00:10:48,440 --> 00:10:51,527 -We got a ton of homework. -You... think he knows? 191 00:10:51,693 --> 00:10:53,612 Nah. 192 00:10:56,949 --> 00:11:00,369 Fix, you moron! You couldn't track the blackmailer, 193 00:11:00,536 --> 00:11:01,703 and now I've lost him! 194 00:11:01,870 --> 00:11:04,581 Perhaps the perpetrator isn't Killer Shrike. 195 00:11:04,748 --> 00:11:08,168 Don't talk to me unless I press "Enter", OK? 196 00:11:08,335 --> 00:11:10,712 I'm done with you, you 8-bit buffoon! 197 00:11:10,879 --> 00:11:12,798 Leave Fix alone, Justin! 198 00:11:12,965 --> 00:11:16,134 So, Matt Murdock has agreed to represent Killer Shrike. 199 00:11:16,301 --> 00:11:19,346 -So what? -So, according to the news, 200 00:11:19,513 --> 00:11:21,598 he's convinced Shrike to reveal everything 201 00:11:21,765 --> 00:11:24,351 in exchange for a reduced sentence! 202 00:11:24,518 --> 00:11:26,603 "Everything" meaning "me"! 203 00:11:26,770 --> 00:11:29,398 Then just send one of your super thugs to... 204 00:11:29,565 --> 00:11:34,152 Oh, that's right. You don't have any thugs left! 205 00:11:34,319 --> 00:11:38,615 I know what I'm doing. Thank you, Sasha. 206 00:11:38,782 --> 00:11:42,035 I need to capture Shrike. And if can't get to him, 207 00:11:42,202 --> 00:11:43,996 we drop Z-Gas and take him out 208 00:11:44,162 --> 00:11:47,040 and everything else in a three-block radius. 209 00:11:47,207 --> 00:11:50,294 Are you insane? Do you know what that would do to our image? 210 00:11:50,460 --> 00:11:54,798 I'd rather be responsible for an ecological catastrophe 211 00:11:54,965 --> 00:11:56,967 than lose Hammer Multinational! 212 00:11:58,218 --> 00:11:59,303 Ugh! 213 00:12:03,390 --> 00:12:05,601 TONY: If Titanium Man's that obsessed, 214 00:12:05,767 --> 00:12:07,936 -he'll have to finish the job. -His best shot 215 00:12:08,103 --> 00:12:11,064 is when Shrike is transferred from jail to the courthouse, 216 00:12:11,231 --> 00:12:14,860 -before he makes his statement. -I hacked into the NYPD schedule 217 00:12:15,027 --> 00:12:17,946 you're welcome, and this is the route the van will take. 218 00:12:18,113 --> 00:12:20,199 Iron Man and War Machine can cover the area 219 00:12:20,365 --> 00:12:22,659 if we position points here and here. 220 00:12:22,826 --> 00:12:25,329 You realize how messed up this is, don't you? 221 00:12:25,495 --> 00:12:27,372 We're risking our lives for Shrike? 222 00:12:27,539 --> 00:12:29,374 It's the only way to take Hammer down. 223 00:12:29,541 --> 00:12:31,877 And the only way to get Dad's company back. 224 00:12:32,044 --> 00:12:34,505 It's not the most noble motive, but I gotta do it. 225 00:12:38,050 --> 00:12:39,259 War Machine in position. 226 00:12:42,638 --> 00:12:43,722 Iron Man set. 227 00:12:46,600 --> 00:12:49,436 I've got the van on security cameras. It's on its way. 228 00:12:53,941 --> 00:12:55,025 So far, so... 229 00:12:58,195 --> 00:13:01,573 Hammer must have rigged those bombs! 230 00:13:07,913 --> 00:13:12,334 -Hello, Shrike! Miss me? -Oh, no! You! 231 00:13:13,794 --> 00:13:16,046 Titanium Man? Gotta be in stealth mode! 232 00:13:16,213 --> 00:13:18,841 Can't see him, but I can guesstimate where he is. 233 00:13:19,925 --> 00:13:24,346 Interference will not be tolerated! 234 00:13:30,269 --> 00:13:32,896 My stealth circuits! I can't be seen here... 235 00:13:35,023 --> 00:13:38,151 Time to choose, hero. Which will it be? 236 00:13:50,956 --> 00:13:53,834 Still with us, Shrike? Good. You're coming with me! 237 00:13:54,001 --> 00:13:55,002 Aaah! 238 00:13:57,921 --> 00:13:59,673 -You OK? -Yeah, I think so. 239 00:13:59,840 --> 00:14:01,341 Let's get outta here. 240 00:14:06,346 --> 00:14:07,931 How many times I gotta tell ya? 241 00:14:08,098 --> 00:14:10,767 I don't know nothing about no threatening messages! 242 00:14:10,934 --> 00:14:13,270 Blackmail is a dirty business, Shrike. 243 00:14:13,437 --> 00:14:16,356 And lying doesn't make it any cleaner! 244 00:14:16,523 --> 00:14:17,900 You will talk. 245 00:14:29,161 --> 00:14:32,122 If we try to break in, security will come down on us hardcore! 246 00:14:32,289 --> 00:14:34,708 Wait. Are we sure Shrike is in there? 247 00:14:34,875 --> 00:14:38,128 Unsecured short-range encoded com transmission coming in. 248 00:14:38,295 --> 00:14:40,088 Incoming message? From who? 249 00:14:40,255 --> 00:14:43,926 -Unknown source. -Uh... Accept transmission? 250 00:14:49,306 --> 00:14:51,725 This is pointless, Justin! Don't you get it? 251 00:14:51,892 --> 00:14:55,979 -He doesn't know anything! -Sir, I have some bad news. 252 00:14:56,605 --> 00:15:01,109 Do you ever have anything but bad news? What is it now? 253 00:15:01,276 --> 00:15:03,237 I just received this transmission. 254 00:15:03,403 --> 00:15:08,492 MAN: Hammer rises, Hammer falls. Hammer's going to lose it all! 255 00:15:08,659 --> 00:15:13,163 But... but Killer Shrike's the last one! Who could...? 256 00:15:15,040 --> 00:15:18,877 You. You're doing this, aren't you, Sasha? 257 00:15:19,044 --> 00:15:23,465 Me? But... but Justin... I'm always with you! 258 00:15:23,632 --> 00:15:24,633 When could I do that? 259 00:15:25,634 --> 00:15:29,721 Yes, that's true. Who... who is it then? 260 00:15:29,888 --> 00:15:32,558 It can't be Iron Man. It doesn't fit his MO! 261 00:15:34,309 --> 00:15:36,436 Well, that was the strangest phone call 262 00:15:36,603 --> 00:15:38,856 -I've ever gotten in my life. -No doubt. 263 00:15:39,022 --> 00:15:41,191 -Do you think it's a trick? -Hard to say. 264 00:15:41,358 --> 00:15:43,235 But he did say he's nullifying security 265 00:15:43,402 --> 00:15:44,945 long enough to slip in. 266 00:15:45,112 --> 00:15:47,322 If it's a trap, it's too obvious! 267 00:15:50,784 --> 00:15:53,453 WAR MACHINE: Well, he unlocked the back door for us. 268 00:15:53,620 --> 00:15:57,749 -After you, Iron Man. -I've had enough of your lies. 269 00:15:57,916 --> 00:16:00,127 That's it! If you won't talk to me, 270 00:16:00,294 --> 00:16:02,171 you won't talk to anyone, ever! 271 00:16:02,796 --> 00:16:05,340 You try and blackmail me, 272 00:16:05,924 --> 00:16:08,177 reveal my criminal empire to the world? 273 00:16:08,802 --> 00:16:11,680 I'm sorry to say, Killer Shrike... 274 00:16:11,847 --> 00:16:17,269 [hysterical laugh] you no longer work for Hammer Multinational. 275 00:16:17,895 --> 00:16:20,272 You're terminated! 276 00:16:22,566 --> 00:16:26,153 Give it up, Hammer! It's over! We know everything! 277 00:16:28,614 --> 00:16:32,576 Please, Iron Man! Of course I took precautions! 278 00:16:32,743 --> 00:16:36,079 You think you saved your henchman, Iron Man? 279 00:16:36,246 --> 00:16:38,498 -You didn't save anyone! -Henchman? 280 00:16:40,000 --> 00:16:41,960 No. No, boss, please! 281 00:16:42,127 --> 00:16:45,255 Please, not the gas! Anything but the gas, please! 282 00:16:45,422 --> 00:16:46,423 [gasps for air] 283 00:16:47,007 --> 00:16:48,175 Get him outta there! 284 00:16:50,594 --> 00:16:52,137 You... you killed him! 285 00:16:52,304 --> 00:16:54,014 That wouldn't be fun now. 286 00:16:54,890 --> 00:16:57,142 Brains... 287 00:16:58,602 --> 00:17:01,188 Hammer, you turned him into a... a zombie? 288 00:17:01,355 --> 00:17:03,315 Let's see what my little zombie will do! 289 00:17:03,482 --> 00:17:05,192 Aaah! Aaah! 290 00:17:08,195 --> 00:17:09,905 Brains... 291 00:17:11,949 --> 00:17:13,909 Brains! 292 00:17:14,076 --> 00:17:17,079 OK, I'll brain you. 293 00:17:20,082 --> 00:17:21,917 You're one sick little monkey, Hammer! 294 00:17:22,084 --> 00:17:24,753 Bio-engineering a real-life horror movie? 295 00:17:24,920 --> 00:17:26,588 Well, we have a trick up our sleeve too. 296 00:17:26,755 --> 00:17:33,011 You try and blackmail me? Reveal my criminal empire to the world? 297 00:17:33,178 --> 00:17:36,139 I'm sorry to say, Killer Shrike... 298 00:17:36,306 --> 00:17:38,016 [hysterical laugh] 299 00:17:38,183 --> 00:17:41,562 ...you no longer work for Hammer Multinational. 300 00:17:41,728 --> 00:17:43,647 You're terminated! 301 00:17:44,231 --> 00:17:47,234 This is being broadcast as we speak, Hammer, 302 00:17:47,401 --> 00:17:51,029 -all over the world! -No! Stop! 303 00:17:51,196 --> 00:17:53,532 How are you doing this? How is it possible? 304 00:17:53,699 --> 00:17:57,119 Because I made it possible. 305 00:17:57,286 --> 00:17:59,580 -What? -I broadcast his recording 306 00:17:59,746 --> 00:18:03,417 -to TV satellites. -You were blackmailing me? 307 00:18:03,584 --> 00:18:07,462 Yes. Revenge for what you did to me, Hammer. 308 00:18:07,629 --> 00:18:09,423 Revenge for taking my body 309 00:18:09,590 --> 00:18:12,467 and turning me into a digital freak! 310 00:18:12,634 --> 00:18:14,428 I fought my programming. 311 00:18:14,595 --> 00:18:16,430 I wasn't able to harm you directly, 312 00:18:16,597 --> 00:18:19,224 but I discovered other ways. 313 00:18:20,893 --> 00:18:25,314 Oh, you ruined me! You both ruined me! 314 00:18:30,777 --> 00:18:34,323 -What? Hammer's Titanium Man? -Of course I am, 315 00:18:34,489 --> 00:18:35,782 you outdated hunk of slag! 316 00:18:35,949 --> 00:18:37,492 Well, it makes perfect sense. 317 00:18:37,659 --> 00:18:40,412 Two jerks for the price of one. 318 00:18:40,579 --> 00:18:44,333 I suggest you stop the gas pod launching from the roof. 319 00:18:44,499 --> 00:18:46,543 -Gas pod? -Enough Z-Gas 320 00:18:46,710 --> 00:18:50,881 to turn half of New York into slavering zombies. 321 00:18:56,261 --> 00:18:59,056 Oh, no! That energy field is blocking out Extremis. 322 00:18:59,223 --> 00:19:01,433 I can't shut down Hammer or the bomb! 323 00:19:01,600 --> 00:19:03,143 Goodbye, Sasha. 324 00:19:03,310 --> 00:19:06,522 I really hope you don't turn into an undead horror. 325 00:19:07,898 --> 00:19:08,941 [cackles] 326 00:19:09,107 --> 00:19:12,945 You disgusting little back-stabbing weasel! 327 00:19:13,111 --> 00:19:16,782 You promised you'd make me senior VP! 328 00:19:19,952 --> 00:19:23,163 OK, I'll stop Titanium Man. You stop the Zom-Bomb! 329 00:19:23,330 --> 00:19:25,123 How did I know you were gonna say that? 330 00:19:25,290 --> 00:19:26,416 OK, then reverse it. 331 00:19:26,583 --> 00:19:29,545 I'll stop the Zom-Bomb, you take Titanium Moron! 332 00:19:41,014 --> 00:19:44,142 PEPPER: Tony, what's the plan? How are you gonna stop it? 333 00:19:44,309 --> 00:19:46,478 With one of Hammer's own incendiary bombs! 334 00:19:46,645 --> 00:19:48,772 -It'll burn up the ... -PEPPER: Oxygen and... 335 00:19:48,939 --> 00:19:49,940 Gas too! 336 00:19:54,361 --> 00:19:56,280 Oh, no! It's too late! 337 00:19:59,283 --> 00:20:01,034 You're going down, Titanium Man! 338 00:20:02,411 --> 00:20:03,662 Wrong! I'm going up! 339 00:20:10,085 --> 00:20:12,129 PEPPER: Tony, do something! 340 00:20:12,296 --> 00:20:15,507 All I can do is hope the bomb is strong enough! 341 00:20:25,017 --> 00:20:28,061 Woo-hoo! You did it! 342 00:20:29,229 --> 00:20:30,480 Thank goodness. 343 00:20:32,357 --> 00:20:35,194 I'll bash that helmet off of you and take your head with it! 344 00:20:36,403 --> 00:20:39,448 What? Can't... can't move! 345 00:20:39,615 --> 00:20:41,450 What's going on? 346 00:20:41,617 --> 00:20:44,953 It's called Extremis! I can use it to control computers, 347 00:20:45,120 --> 00:20:46,455 including your armor. 348 00:20:46,622 --> 00:20:49,041 Let him go, Hammer! 349 00:20:51,960 --> 00:20:53,587 No! No, don't hurt me! 350 00:20:55,214 --> 00:20:58,425 -Aaah! -Huh! We won't hurt you... much. 351 00:20:59,968 --> 00:21:01,470 Whoa! 352 00:21:10,312 --> 00:21:11,772 No! My remote! 353 00:21:14,441 --> 00:21:16,860 Now, Fix, you wouldn't dare! 354 00:21:17,027 --> 00:21:19,821 Give me that controller, or I'll wipe out your memory! 355 00:21:21,990 --> 00:21:23,325 No! 356 00:21:26,119 --> 00:21:29,081 No, Fix! Let him go! We had a deal. 357 00:21:29,248 --> 00:21:31,208 You wanted our help to bring Hammer down, 358 00:21:31,375 --> 00:21:34,753 -but not like this! -An eye for an eye. 359 00:21:34,920 --> 00:21:38,048 -Justin! -No, no! 360 00:21:38,215 --> 00:21:39,216 [chokes] 361 00:21:39,383 --> 00:21:42,052 Please, Sasha! Help me! 362 00:21:45,055 --> 00:21:46,473 -Sasha... -Ha, ha, ha! 363 00:21:51,854 --> 00:21:53,438 Aaah! 364 00:21:54,773 --> 00:21:57,651 Give it everything you've got, War Machine! 365 00:22:02,364 --> 00:22:04,283 Brains! 366 00:22:05,576 --> 00:22:08,078 Whoa! It's too late. 367 00:22:08,245 --> 00:22:11,540 I wanna see him rot, but in a jail cell. 368 00:22:11,707 --> 00:22:13,750 -Not like that. -In the meantime, 369 00:22:13,917 --> 00:22:16,670 let's call SHIELD, see what they can do with him. 370 00:22:19,840 --> 00:22:21,049 Get off! 371 00:22:22,551 --> 00:22:25,846 Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce 372 00:22:26,013 --> 00:22:28,223 that ownership of Stark International 373 00:22:28,390 --> 00:22:31,685 once again belongs to Howard Stark. 374 00:22:31,852 --> 00:22:34,229 [cheering] 375 00:22:34,396 --> 00:22:38,442 Thank you, Roberta. Not long ago, I was starting to despair 376 00:22:38,609 --> 00:22:39,985 over the loss of my company 377 00:22:40,152 --> 00:22:42,279 and a wise man reminded me 378 00:22:42,446 --> 00:22:45,157 that we can't give up under any circumstance, 379 00:22:45,324 --> 00:22:47,868 no matter what we're up against. 380 00:22:48,035 --> 00:22:52,080 And with that, my thanks go out to Iron Man, 381 00:22:52,664 --> 00:22:54,666 wherever he is. 382 00:22:58,420 --> 00:23:03,800 ♪ Iron Man ♪ 383 00:23:05,093 --> 00:23:10,849 ♪ Iron Man ♪ 384 00:23:11,225 --> 00:23:17,022 ♪ He's Iron Man ♪ 385 00:23:18,190 --> 00:23:23,612 ♪ Iron Man ♪ 386 00:23:24,947 --> 00:23:29,159 ♪ Iron Man ♪ 387 00:23:30,202 --> 00:23:32,162 Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 388 00:23:32,329 --> 00:23:35,123 Subtitles: TITRAFILM 388 00:23:36,305 --> 00:24:36,688 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fs2x9 Help other users to choose the best subtitles 30188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.