All language subtitles for Iron Man-Armored Adventures (2012) - S02E16 - Extremis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,004 --> 00:00:05,594 [theme song playing] 2 00:00:05,761 --> 00:00:08,391 [♪♪♪] 3 00:00:08,558 --> 00:00:13,318 ♪ He's a man on a mission ♪ 4 00:00:14,445 --> 00:00:19,413 ♪ In armor of high-tech ammunition ♪ 5 00:00:21,167 --> 00:00:24,423 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 6 00:00:24,590 --> 00:00:27,263 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 7 00:00:27,429 --> 00:00:30,811 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 8 00:00:30,978 --> 00:00:36,489 ♪ He's Iron Man ♪ 9 00:00:38,076 --> 00:00:42,209 ♪ Iron Man ♪ 10 00:00:42,376 --> 00:00:43,545 [electric signal] 11 00:00:45,924 --> 00:00:51,436 [sirens] 12 00:00:51,603 --> 00:00:53,899 -AGENT 1: There he is! -AGENT 2: Get him! 13 00:01:01,831 --> 00:01:02,833 HILL: Branch out! 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,881 Under no circumstances can he escape with the serum! 15 00:01:10,974 --> 00:01:13,062 These guys aren't real SHIELD agents! 16 00:01:13,229 --> 00:01:14,732 Bunch of amateurs! 17 00:01:15,651 --> 00:01:17,988 This is Lieutenant Colonel Maria Hill! 18 00:01:18,531 --> 00:01:21,287 Surrender now or we will bring you down! 19 00:01:21,454 --> 00:01:23,416 Real agents never surrender. 20 00:01:29,929 --> 00:01:33,561 I'll tear you all to pieces, every last one of you! 21 00:01:34,522 --> 00:01:37,278 Let's see Fury say I'm not fit to serve now! 22 00:01:40,409 --> 00:01:41,661 [groans] 23 00:01:45,836 --> 00:01:49,050 [shouts] 24 00:01:49,218 --> 00:01:51,139 HILL: OK, boys, capture and contain. 25 00:01:51,306 --> 00:01:53,476 If he fights, you know what to do. 26 00:01:57,359 --> 00:01:58,987 -We lost Mallen! -Where is he? 27 00:01:59,155 --> 00:02:00,198 What is that? 28 00:02:04,290 --> 00:02:05,334 [groans] 29 00:02:07,463 --> 00:02:09,175 Grr! 30 00:02:10,761 --> 00:02:13,098 -What is that? -He's over there! 31 00:02:20,447 --> 00:02:22,159 HILL: Agent Coulson, come in! 32 00:02:22,701 --> 00:02:23,745 Agent Dugan! 33 00:02:23,912 --> 00:02:25,415 Anyone, respond! 34 00:02:29,130 --> 00:02:32,136 I can't believe we'll be 18 in just a few months. 35 00:02:32,304 --> 00:02:35,185 -Where did high school go! -You know what they say. 36 00:02:35,352 --> 00:02:38,233 Time flies when you rocket around in a body armor. 37 00:02:38,400 --> 00:02:41,823 No kidding! Did you decide on where you're going to school? 38 00:02:42,199 --> 00:02:45,580 I'm thinking either Empire State or the Air Force. 39 00:02:45,747 --> 00:02:46,708 The Air Force? 40 00:02:46,874 --> 00:02:49,380 I can't really see you as a military guy. 41 00:02:49,547 --> 00:02:52,093 My life's been so crazy with Stane and Hammer, 42 00:02:52,261 --> 00:02:53,638 and now Gene being back, 43 00:02:53,805 --> 00:02:56,143 I haven't had time to even think about it. 44 00:02:56,310 --> 00:02:58,982 I guess MIT, cause Reed Richards teaches there. 45 00:02:59,149 --> 00:03:01,946 -What about you, Pep? -I'll be a SHIELD agent. Duh! 46 00:03:02,113 --> 00:03:05,620 I'm applying at the local SHIELD recruiting center right now. 47 00:03:06,497 --> 00:03:08,668 -You can hang out if you want! -Can we? 48 00:03:08,835 --> 00:03:12,801 That sounds pretty exciting, watching you fill out forms. 49 00:03:15,390 --> 00:03:16,976 Uh, so what's with the guard? 50 00:03:17,143 --> 00:03:20,275 It's a British thing. More for looks than anything else. 51 00:03:20,442 --> 00:03:22,028 No one will attack the place! 52 00:03:24,575 --> 00:03:26,412 Sorry. You have to be 18 to join. 53 00:03:26,579 --> 00:03:27,706 Excuse me? 54 00:03:27,873 --> 00:03:30,754 You must be 18 to apply for any maintenance jobs. 55 00:03:30,921 --> 00:03:33,343 Maintenance? No, no, no, no, no, no. 56 00:03:33,510 --> 00:03:35,179 I wanna be a SHIELD agent. 57 00:03:35,347 --> 00:03:37,016 You know, carry laser pistols, 58 00:03:37,183 --> 00:03:39,730 photon grenades, and the latest in high-tech! 59 00:03:39,897 --> 00:03:42,110 Then you'd better study first. 60 00:03:42,277 --> 00:03:44,407 Every agent must have a college degree. 61 00:03:44,573 --> 00:03:46,201 HILL: All recruiting stations 62 00:03:46,369 --> 00:03:48,415 and public facilities are now closed. 63 00:03:48,581 --> 00:03:51,421 Repeat, all public facilities are on lockdown. 64 00:03:51,587 --> 00:03:53,716 Station 4-B under attack. 65 00:03:53,883 --> 00:03:55,637 Control, what's the situation? 66 00:03:56,054 --> 00:03:57,349 The fugitive is where? 67 00:03:57,808 --> 00:04:00,981 That's two blocks away! You kids get out of here, now! 68 00:04:01,524 --> 00:04:02,651 What's going on? 69 00:04:04,697 --> 00:04:07,661 [screaming] 70 00:04:12,254 --> 00:04:14,884 What the...? What's that thing supposed to be? 71 00:04:15,050 --> 00:04:18,516 -Tony, where's your armor? -Inside Rhodey's car! 72 00:04:21,522 --> 00:04:23,025 What are we gonna do? 73 00:04:23,443 --> 00:04:24,904 SHIELD fires me. Yeah. 74 00:04:25,070 --> 00:04:27,910 Says I'm not... I'm not "psychologically sound." 75 00:04:28,076 --> 00:04:29,078 I'll show you sound! 76 00:04:32,628 --> 00:04:34,924 You're not fit to wear those uniforms! 77 00:04:39,517 --> 00:04:41,354 TONY: Quick, while he's distracted! 78 00:04:43,000 --> 00:04:49,074 OpenSubtitles.org API service shuts down, but not for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip 79 00:04:56,717 --> 00:05:00,266 Aw, man! I still have, like, four years of payments on her! 80 00:05:04,942 --> 00:05:06,320 My backpack, it's gone! 81 00:05:06,487 --> 00:05:08,616 I found it! Tony, catch! 82 00:05:15,087 --> 00:05:18,260 Is that all you weak excuses for SHIELD agents got? Huh? 83 00:05:20,849 --> 00:05:23,228 OK, whatever you are, claws up! Don't move! 84 00:05:23,396 --> 00:05:26,694 -Iron Man! -Easy, friend! 85 00:05:26,861 --> 00:05:28,573 IRON MAN: Your vitals are going nuts. 86 00:05:28,740 --> 00:05:31,579 Calm down. There's no reason for this. 87 00:05:31,746 --> 00:05:33,958 Oh, there is. Lots of reasons. 88 00:05:34,125 --> 00:05:36,254 When SHIELD sees me take you down, 89 00:05:36,422 --> 00:05:37,633 they'll take me back! 90 00:05:40,304 --> 00:05:42,518 Ha! I can't even feel that. 91 00:05:43,394 --> 00:05:45,314 Computer, gimme a full bio scan! 92 00:05:46,233 --> 00:05:49,782 Scanning incomplete. Biology unknown. Insufficient data. 93 00:05:49,949 --> 00:05:53,414 Great! Can it get any worse? Don't answer that, computer. 94 00:05:55,084 --> 00:05:58,633 What are you, some kinda zombie? This guy's beyond human. 95 00:06:10,322 --> 00:06:11,742 Aaah! 96 00:06:14,748 --> 00:06:16,251 Lower surface temperature. 97 00:06:20,886 --> 00:06:23,265 Tony's getting his metal butt handed to him. 98 00:06:23,433 --> 00:06:25,937 -I wish I had my armor. -Get up, Iron Man! 99 00:06:26,104 --> 00:06:28,693 Don't let him beat you down! Get up! 100 00:06:28,860 --> 00:06:31,782 [groans and coughs] 101 00:06:34,078 --> 00:06:37,461 Whatever you are, you gotta have a central nervous system. 102 00:06:37,628 --> 00:06:39,255 Let's see how you like this! 103 00:06:41,802 --> 00:06:45,225 I can feel it in my belly. Almost... tickles. 104 00:06:46,520 --> 00:06:50,820 Do you know pain, Iron Man? Let me tell you all about it. 105 00:06:58,126 --> 00:07:00,297 COMPUTER: Warning. Torso unit breached. 106 00:07:04,347 --> 00:07:07,186 I'm through playing. Let's finish this! 107 00:07:14,409 --> 00:07:15,327 TONY: Aaah! 108 00:07:15,495 --> 00:07:17,749 MALLEN: You're gonna burst inside that suit. 109 00:07:17,916 --> 00:07:20,129 They're gonna have to pour you out! 110 00:07:22,926 --> 00:07:25,097 [groans] 111 00:07:27,059 --> 00:07:29,982 I'm gonna fry your heart. 112 00:07:30,149 --> 00:07:31,443 [screams] 113 00:07:31,610 --> 00:07:34,825 -No, no, no, no, no! -Iron Man, get outta there! 114 00:07:34,992 --> 00:07:36,077 [screams] 115 00:07:36,244 --> 00:07:38,332 COMPUTER: Power at 22% and falling. 116 00:07:38,499 --> 00:07:41,379 Warning. Extensive damage to user's heart. 117 00:07:41,547 --> 00:07:43,425 Heart monitor shutting down. 118 00:07:43,926 --> 00:07:50,940 [manic laugh] 119 00:07:57,996 --> 00:07:59,875 -Tony! -He's not getting up! 120 00:08:00,042 --> 00:08:01,252 He's not moving! 121 00:08:05,720 --> 00:08:08,643 This is Special Agent Romanoff, codename Black Widow. 122 00:08:08,810 --> 00:08:11,524 Iron Man is down. Repeat. Iron Man is down. 123 00:08:11,691 --> 00:08:14,655 I have Mallen in my sights. Engaging target. 124 00:08:15,197 --> 00:08:18,913 Mallen, step away from Iron Man and put your hands on your head! 125 00:08:19,080 --> 00:08:21,292 This is your first and last warning. 126 00:08:21,459 --> 00:08:24,465 What took you so long? Is Nick Fury with you? 127 00:08:24,633 --> 00:08:26,094 Does he see what I can do? 128 00:08:26,261 --> 00:08:28,933 Nick Fury doesn't have time for the likes of you. 129 00:08:29,100 --> 00:08:30,854 Stand down now! 130 00:08:37,534 --> 00:08:40,456 All right. I'll show Nick Fury and the world. 131 00:08:40,623 --> 00:08:42,919 You want me? Come and get me! 132 00:08:56,362 --> 00:09:00,079 I'm invincible. I can't be touched! 133 00:09:05,381 --> 00:09:08,095 You shouldn't have fired me. You ruined me! 134 00:09:08,805 --> 00:09:12,061 Bring me Fury now or I'll tear the city apart! 135 00:09:12,228 --> 00:09:15,401 He injured dozens of agents because Fury fired him? 136 00:09:15,985 --> 00:09:17,029 Overreact much? 137 00:09:22,666 --> 00:09:25,212 Widow to base, I've got him on the run. 138 00:09:32,978 --> 00:09:34,397 Looks bad. Vitals low. 139 00:09:34,940 --> 00:09:36,109 Unresponsive. 140 00:09:36,276 --> 00:09:39,867 Hill to base. I'll need medical prepped for emergency surgery. 141 00:09:40,033 --> 00:09:43,666 Tony! Oh, no! No! Wait! 142 00:09:43,833 --> 00:09:48,258 He's alive. He's gotta be alive! I know he is. Right, Rhodey? 143 00:09:48,425 --> 00:09:51,640 Yeah. Yeah. Gotta be. 144 00:09:58,696 --> 00:10:00,617 Agent Hill, what's his status? 145 00:10:00,784 --> 00:10:04,165 He'll die if we don't get this armor off right now. 146 00:10:04,332 --> 00:10:07,588 Hack into his com frequency. Get me his contacts. 147 00:10:10,970 --> 00:10:12,181 [phone rings] 148 00:10:12,348 --> 00:10:14,310 What? It's Tony! 149 00:10:15,772 --> 00:10:20,698 This is General Nick Fury from SHIELD. 150 00:10:20,865 --> 00:10:23,955 -Come in. Please respond. -Um... 151 00:10:24,121 --> 00:10:28,296 General Fury? Oh, wow, it's an honor, sir. 152 00:10:28,463 --> 00:10:31,679 Uh, em, how is, uh, Iron Man doing? 153 00:10:31,846 --> 00:10:32,973 FURY: His heart is failing. 154 00:10:33,140 --> 00:10:35,687 He's going to die, unless you can help us 155 00:10:35,854 --> 00:10:37,106 get this armor off him. 156 00:10:37,273 --> 00:10:39,736 He's... he's that bad? 157 00:10:40,195 --> 00:10:43,493 Yes, of course, General. I'll remote unlock his armor! 158 00:10:51,509 --> 00:10:54,056 We have to act fast or he won't make it. 159 00:10:58,106 --> 00:11:00,319 Black Widow to base. I've lost Mallen. 160 00:11:00,485 --> 00:11:03,200 Repeat. The fugitive is still at large. 161 00:11:05,162 --> 00:11:08,293 [angry muttering] 162 00:11:09,587 --> 00:11:10,715 MALLEN: Nick... Fury? 163 00:11:10,882 --> 00:11:13,345 Agent Mallen, you are the best agent 164 00:11:13,512 --> 00:11:15,057 SHIELD has seen in decades. 165 00:11:15,224 --> 00:11:17,938 I knew you'd recognize my talent, sir. 166 00:11:18,563 --> 00:11:20,567 Everyone has their time. 167 00:11:24,993 --> 00:11:28,208 -You are lucky to have survived. -Where... where am I? 168 00:11:28,375 --> 00:11:31,214 Welcome back to the world of the living, Mr Stark. 169 00:11:34,303 --> 00:11:37,393 Oh, man. I really hope... I'm dreaming this. 170 00:11:38,478 --> 00:11:41,568 Calm down, Tony. Your secret is safe here. 171 00:11:41,735 --> 00:11:44,156 We've suspected you're Iron Man for months. 172 00:11:44,323 --> 00:11:46,411 You think we wouldn't do our homework 173 00:11:46,578 --> 00:11:47,956 for national security? 174 00:11:49,625 --> 00:11:53,300 This is all too much. Wait. When did you become a good guy? 175 00:11:53,466 --> 00:11:57,016 I was always a good guy. I used to play for a different team. 176 00:11:57,182 --> 00:12:01,441 Tony, let me put it to you plain and simple. 177 00:12:02,318 --> 00:12:05,365 Your days of being Iron Man are over. 178 00:12:05,532 --> 00:12:08,121 I'm afraid he's telling you the truth. 179 00:12:08,288 --> 00:12:12,254 We saved you, but your heart has been through too much trauma. 180 00:12:12,421 --> 00:12:14,467 I'm fine. I just need to rest. 181 00:12:14,634 --> 00:12:18,475 If you suit up and fight again, you won't make it out alive. 182 00:12:18,642 --> 00:12:20,687 Your heart just can't take it, son. 183 00:12:21,564 --> 00:12:22,608 You're only human. 184 00:12:24,988 --> 00:12:27,451 BLACK WIDOW: Rest now, kid. It's a lot to take in. 185 00:12:31,794 --> 00:12:34,758 A few weeks ago I wanted to quit being Iron Man. 186 00:12:34,925 --> 00:12:36,511 Now I'm forced to? 187 00:12:40,102 --> 00:12:41,354 Take me back, sir. 188 00:12:41,521 --> 00:12:43,776 I've gotten my head back together. 189 00:12:43,943 --> 00:12:45,905 I didn't mean to lash out at Dugan. 190 00:12:46,072 --> 00:12:49,161 You have serious dissociative problems, Agent Mallen. 191 00:12:49,328 --> 00:12:50,957 You are relieved of duty. 192 00:12:51,124 --> 00:12:53,420 [echoing] You're a failure, a fraud. 193 00:12:53,586 --> 00:12:54,965 You're not fit to serve! 194 00:12:55,590 --> 00:12:57,219 Shut up! Shut up! 195 00:13:00,392 --> 00:13:05,820 Fury! Fury! I am going to tear you limb from limb! 196 00:13:09,577 --> 00:13:11,080 HILL: Stark, you have visitors. 197 00:13:11,247 --> 00:13:12,166 Tony! 198 00:13:12,333 --> 00:13:14,253 Pepper! Rhodey? What are you...? 199 00:13:16,967 --> 00:13:19,055 Oh, man, we heard everything. 200 00:13:19,221 --> 00:13:21,142 You can't be Iron Man any more? 201 00:13:21,309 --> 00:13:22,812 I don't know. I... 202 00:13:23,438 --> 00:13:25,985 Agent Hill, I've replayed the fight in my mind 203 00:13:26,152 --> 00:13:27,613 and it doesn't make sense. 204 00:13:27,780 --> 00:13:29,868 How was Mallen able to endure all that? 205 00:13:30,035 --> 00:13:31,621 How can he be so powerful? 206 00:13:31,788 --> 00:13:33,959 I overheard you mention a serum. 207 00:13:35,212 --> 00:13:36,255 What did he steal? 208 00:13:37,299 --> 00:13:39,053 FURY: The serum is called Extremis. 209 00:13:39,220 --> 00:13:40,681 It's a bio-enhancer, 210 00:13:40,848 --> 00:13:44,021 a few billion nanotubes suspended in a carrier fluid. 211 00:13:44,188 --> 00:13:46,567 -How does it work? -It rewrites our system, 212 00:13:46,734 --> 00:13:49,699 using nutrients and body mass to build a new network. 213 00:13:49,866 --> 00:13:52,037 It's a modern attempt to recreate 214 00:13:52,204 --> 00:13:54,709 the Super Soldier serum from World War II. 215 00:13:54,876 --> 00:13:56,587 The serum is that old? 216 00:13:56,754 --> 00:13:57,841 This new serum isn't. 217 00:13:58,008 --> 00:14:00,303 It's one of thousands of attempts to copy 218 00:14:00,470 --> 00:14:03,685 an accidental breakthrough lost more than 70 years ago. 219 00:14:04,186 --> 00:14:07,276 Every version affects humans a little differently. 220 00:14:07,443 --> 00:14:08,361 No kidding! 221 00:14:08,528 --> 00:14:11,659 It turned Mallen into a mega-scary psycho monster! 222 00:14:19,717 --> 00:14:22,765 This is the original Super Soldier. 223 00:14:28,234 --> 00:14:31,909 SHIELD recently discovered him frozen in the Arctic Circle. 224 00:14:32,076 --> 00:14:35,373 That's... Captain America! Everyone knows who he is! 225 00:14:35,540 --> 00:14:38,296 He fought in World War II against the Red Skull! 226 00:14:38,463 --> 00:14:40,550 He's the greatest hero who ever lived! 227 00:14:40,717 --> 00:14:41,719 Sorry, Tony. 228 00:14:41,887 --> 00:14:45,769 RHODEY: Wow, that's really him? Alive? Frozen? 229 00:14:45,937 --> 00:14:47,272 Yes, he's alive. 230 00:14:47,439 --> 00:14:50,654 We're just trying to figure out how to revive him. 231 00:14:50,821 --> 00:14:52,866 And we were hoping, when you recover, 232 00:14:53,034 --> 00:14:54,203 you could help us. 233 00:14:54,370 --> 00:14:56,249 How could Mallen be anywhere near 234 00:14:56,416 --> 00:14:58,711 the same ballpark as Captain America? 235 00:14:58,878 --> 00:15:00,967 Extremis is a modern simulation. 236 00:15:01,134 --> 00:15:03,973 It's a best guess. We lost the original formula 237 00:15:04,140 --> 00:15:06,519 and can't simply recreate a Captain America. 238 00:15:06,686 --> 00:15:08,941 If the Extremis formula can heal the body 239 00:15:09,108 --> 00:15:10,987 and enhance my biology, I want it. 240 00:15:11,154 --> 00:15:13,533 Can you inject me with a reconfigured dose? 241 00:15:13,700 --> 00:15:16,164 -What? -You could turn into a monster! 242 00:15:16,330 --> 00:15:19,253 You're out of your skull. We're still in testing! 243 00:15:19,420 --> 00:15:21,340 Did you see what Mallen did to me? 244 00:15:21,507 --> 00:15:23,887 He's gonna do the same to you, to everyone! 245 00:15:24,054 --> 00:15:27,561 He's a biological combat machine and he won't stop. 246 00:15:30,066 --> 00:15:31,652 Pull up the COM SCREENS. 247 00:15:32,654 --> 00:15:35,827 FURY: That's it. I'm leading the intercept personally. 248 00:15:35,995 --> 00:15:38,333 If Mallen wants me, he's got me! 249 00:15:38,500 --> 00:15:40,504 Hill, prep the Mandroids. 250 00:15:41,464 --> 00:15:44,804 -TONY: I wanna help! -FURY: Yeah? Then get some rest. 251 00:15:44,971 --> 00:15:47,100 Remember what the doc said. 252 00:15:47,267 --> 00:15:49,563 Iron Man needs to retire. 253 00:15:53,488 --> 00:15:55,784 PEPPER: So, I'm just curious, Agent Hill. 254 00:15:55,951 --> 00:15:57,830 How does one become a SHIELD agent? 255 00:15:57,997 --> 00:15:59,708 I don't think this is the time. 256 00:15:59,875 --> 00:16:01,754 Can't I go directly into boot camp? 257 00:16:01,921 --> 00:16:05,011 All I'm asking is to shoot lasers and spy on people, 258 00:16:05,178 --> 00:16:06,139 is that so wrong? 259 00:16:06,305 --> 00:16:07,349 [Hill groans] 260 00:16:11,816 --> 00:16:15,699 Tony, we brought you some... yuk... yummy mess-hall food! 261 00:16:17,452 --> 00:16:18,621 RHODEY: Where'd he go? 262 00:16:19,248 --> 00:16:21,961 Oh, no, Stark. You didn't! 263 00:16:24,842 --> 00:16:26,179 COMPUTER: Access denied. 264 00:16:26,345 --> 00:16:28,516 Open this door now, Stark! 265 00:16:30,979 --> 00:16:33,568 I gotta wire the armor directly into my brain. 266 00:16:33,735 --> 00:16:35,822 I need to be the suit. 267 00:16:49,266 --> 00:16:52,564 Only a tiny bit should do it. Literally a drop. 268 00:16:54,527 --> 00:16:58,910 [groans] 269 00:17:00,038 --> 00:17:01,207 HILL: Stand back! 270 00:17:08,388 --> 00:17:09,431 PEPPER: Tony? 271 00:17:21,080 --> 00:17:22,124 [moans] 272 00:17:23,084 --> 00:17:24,795 Oh, my gosh! Your chest! 273 00:17:28,094 --> 00:17:31,726 TONY: My heart feels... warm again. 274 00:17:32,269 --> 00:17:36,319 -Tony, you... you took Extremis? -Are you OK? 275 00:17:37,028 --> 00:17:38,573 I'm better than OK. 276 00:17:38,740 --> 00:17:41,662 I feel like new, more alive than I've ever felt! 277 00:17:44,126 --> 00:17:46,964 Whoa! Easy, man! You're gonna crush my spine! 278 00:17:48,259 --> 00:17:49,678 Are you out of your mind? 279 00:17:49,845 --> 00:17:52,309 Stark, you could have killed yourself. 280 00:17:52,476 --> 00:17:54,480 HILL: Or worse, turned into another Mallen! 281 00:17:54,647 --> 00:17:56,192 I only took a tiny amount. 282 00:17:56,359 --> 00:17:59,239 Enough to repair my heart. Even if it was a gamble, 283 00:17:59,406 --> 00:18:03,873 I'm not gonna give up being who I am ever again. 284 00:18:08,048 --> 00:18:11,389 [laughs] 285 00:18:12,766 --> 00:18:13,726 Mallen! 286 00:18:14,812 --> 00:18:18,820 General Fury, welcome to the afterlife. 287 00:18:18,987 --> 00:18:20,699 We're all dead here. 288 00:18:20,865 --> 00:18:24,248 You, me, this whole stinking world. 289 00:18:24,415 --> 00:18:26,544 It's over! You're under arrest! 290 00:18:26,711 --> 00:18:29,048 On your knees, your hands on your head, 291 00:18:29,216 --> 00:18:31,387 or I'll knock that skull off of you. 292 00:18:31,554 --> 00:18:33,558 I told you I would be 293 00:18:33,725 --> 00:18:36,188 the greatest SHIELD agent who ever lived. 294 00:18:36,355 --> 00:18:37,691 FURY: Now you'll be known 295 00:18:37,858 --> 00:18:41,240 as the ex-SHIELD agent with the longest prison sentence. 296 00:18:44,371 --> 00:18:45,623 [laughs] 297 00:18:45,790 --> 00:18:48,254 You'll have to do more than send toy robots! 298 00:18:52,971 --> 00:18:54,516 I don't believe this! 299 00:18:54,683 --> 00:18:56,312 [groans] 300 00:19:06,832 --> 00:19:10,256 Mandroids. Knew we shouldn't have bought Hammer tech. 301 00:19:10,423 --> 00:19:12,969 HILL: I need you to check Tony's vitals. 302 00:19:17,771 --> 00:19:19,316 What's going on? I'm not... 303 00:19:19,483 --> 00:19:21,027 Are you doing this somehow? 304 00:19:21,195 --> 00:19:23,908 I can sense the technology around me. 305 00:19:24,618 --> 00:19:25,787 That computer screen. 306 00:19:28,292 --> 00:19:31,257 It says I'm fully healed and my heart rate is normal. 307 00:19:31,424 --> 00:19:34,763 -How do you know that? -I know this will sound crazy, 308 00:19:34,930 --> 00:19:39,523 but I can sense the data inside the machine with my mind. 309 00:19:39,690 --> 00:19:42,904 -Whoa! -Tony, what have you done? 310 00:19:44,658 --> 00:19:47,079 If I can talk to the computer systems here, 311 00:19:47,247 --> 00:19:49,334 maybe I can interact with my suit. 312 00:20:03,613 --> 00:20:04,823 I can't believe it. 313 00:20:04,990 --> 00:20:07,829 I'm seeing it, but I'm not believing it. 314 00:20:09,625 --> 00:20:12,381 I told you, I can sense technology. 315 00:20:12,547 --> 00:20:15,762 The cyber link with my armor feels like it's a part of me! 316 00:20:15,929 --> 00:20:18,016 I'm taking down Mallen, once... 317 00:20:18,183 --> 00:20:19,185 and for all. 318 00:20:24,321 --> 00:20:26,742 I'm really getting sick of you, freak! 319 00:20:30,917 --> 00:20:33,213 [roars] 320 00:20:35,385 --> 00:20:37,848 [laughs] 321 00:20:39,268 --> 00:20:41,730 I'm gonna send you back to your afterlife. 322 00:20:42,357 --> 00:20:43,484 First class. 323 00:20:44,945 --> 00:20:48,661 Ha, ha, ha! Fury, you're mine! 324 00:20:55,592 --> 00:20:58,221 Die! 325 00:21:02,021 --> 00:21:06,029 Mallen, we have some unfinished business, you and me. 326 00:21:10,120 --> 00:21:12,417 [screaming] 327 00:22:00,179 --> 00:22:01,807 What? Where'd he go? 328 00:22:10,658 --> 00:22:14,040 I would've killed you the last time if it wasn't for SHIELD. 329 00:22:14,207 --> 00:22:17,881 I had your heart in my hands, Iron Man! 330 00:22:19,551 --> 00:22:20,637 Aaah! 331 00:22:34,330 --> 00:22:35,332 IRON MAN: Chew on this! 332 00:22:35,500 --> 00:22:39,466 MALLEN: Aaah! 333 00:22:51,197 --> 00:22:54,078 I think I'll help you upgrade your security systems 334 00:22:54,245 --> 00:22:56,917 so this never, ever happens again. 335 00:22:57,084 --> 00:22:59,088 When you turn 18, 336 00:22:59,255 --> 00:23:01,886 you could be a big part of a team I'm creating. 337 00:23:02,052 --> 00:23:05,183 Thanks, Fury, but I'm not much of a team player. 338 00:23:05,350 --> 00:23:07,647 Well, whatever you plan to do, son, 339 00:23:07,814 --> 00:23:10,360 just remember, SHIELD could always use you. 340 00:23:10,528 --> 00:23:11,780 Thanks, General Fury. 341 00:23:12,407 --> 00:23:15,162 I'm not sure what the future holds, but, you know, 342 00:23:15,329 --> 00:23:16,790 I'm OK with that. 343 00:23:20,798 --> 00:23:26,309 ♪ Iron Man ♪ 344 00:23:27,394 --> 00:23:32,822 ♪ Iron Man ♪ 345 00:23:33,824 --> 00:23:39,335 ♪ He's Iron Man ♪ 346 00:23:40,463 --> 00:23:45,848 ♪ Iron Man ♪ 347 00:23:47,351 --> 00:23:49,188 ♪ Iron Man ♪ 348 00:23:49,355 --> 00:23:52,319 Subtitles: TITRAFILM 348 00:23:53,305 --> 00:24:53,922 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 26140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.