Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,377
[opening theme]
2
00:00:08,550 --> 00:00:12,304
♪ He's a man on a mission ♪
3
00:00:14,431 --> 00:00:19,394
♪ In armor
of high tech ammunition ♪
4
00:00:21,146 --> 00:00:24,358
♪ Trapped on the edge
of an endless game♪
5
00:00:24,525 --> 00:00:27,236
♪ His teenage life
will never be the same♪
6
00:00:27,778 --> 00:00:30,781
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
7
00:00:30,948 --> 00:00:36,286
♪ He's Iron Man ♪
8
00:00:37,913 --> 00:00:42,000
♪ Iron Man ♪
9
00:00:45,420 --> 00:00:46,421
[loud thrust]
10
00:00:49,842 --> 00:00:51,009
[electronic music]
11
00:00:52,344 --> 00:00:54,763
COMPUTER:
Warning! Pilot falling asleep.
12
00:00:55,180 --> 00:00:56,974
Auto-pilot function taking over.
13
00:00:57,516 --> 00:00:59,184
Tony, wake up!
14
00:00:59,643 --> 00:01:00,811
[beeping sounds]
TONY: What?
15
00:01:04,106 --> 00:01:05,107
I'm awake!
16
00:01:06,733 --> 00:01:07,985
Oh man!
17
00:01:09,278 --> 00:01:11,780
It's 4 AM!
I gotta get home.
18
00:01:12,489 --> 00:01:14,992
I can't deal with anymore
long nights.
19
00:01:15,534 --> 00:01:16,869
[sirens]
20
00:01:19,037 --> 00:01:20,330
[tyres screeching]
21
00:01:21,373 --> 00:01:22,958
Never any rest for the wicked.
22
00:01:23,125 --> 00:01:26,420
That was an innocent mailbox!
What did it ever do to you?
23
00:01:26,753 --> 00:01:28,213
[♪♪♪]
24
00:01:29,882 --> 00:01:30,966
TONY:
Launching.
25
00:01:33,552 --> 00:01:35,179
[♪♪♪]
26
00:01:40,017 --> 00:01:40,684
Ha!
27
00:01:40,851 --> 00:01:45,063
We did it! We're the guys who
finally whacked Iron Man!
28
00:01:46,732 --> 00:01:50,068
All I wanted was a little
more sleep before school.
29
00:01:50,485 --> 00:01:51,820
[heavy engine rev]
30
00:01:56,491 --> 00:01:57,367
[♪♪♪]
31
00:01:58,202 --> 00:01:59,411
[loading]
32
00:02:01,371 --> 00:02:02,581
Evasive action!
33
00:02:02,915 --> 00:02:04,166
[loud crashes]
34
00:02:05,834 --> 00:02:07,711
[truck klaxon horn blasting]
35
00:02:08,420 --> 00:02:09,755
[truck horns]
36
00:02:10,255 --> 00:02:11,882
[♪♪♪]
37
00:02:14,843 --> 00:02:16,345
[screeching]
38
00:02:17,846 --> 00:02:19,765
Ooooh!
That woke me up!
39
00:02:22,643 --> 00:02:25,103
MAGGIA:
If that didn't take out Iron Man
40
00:02:25,270 --> 00:02:26,480
I don't know what...
41
00:02:28,315 --> 00:02:29,942
[♪♪♪]
42
00:02:34,321 --> 00:02:36,907
Hey guys! I'd love to play chase
all night
43
00:02:37,074 --> 00:02:38,951
but I really must get some
sleep.
44
00:02:39,117 --> 00:02:42,246
So, if you don't mind handing
over whatever you've stolen
45
00:02:42,412 --> 00:02:44,039
I'll be on my way.
46
00:02:44,456 --> 00:02:46,083
[sirens]
47
00:02:46,792 --> 00:02:48,085
[light suspense music]
48
00:02:51,129 --> 00:02:52,005
[yawn]
49
00:02:54,258 --> 00:02:55,676
[♪♪♪]
50
00:02:59,471 --> 00:03:01,765
Look who the cat dragged in!
51
00:03:01,932 --> 00:03:04,643
Tony Stark!
52
00:03:04,810 --> 00:03:06,019
What's up bro?
53
00:03:06,186 --> 00:03:08,188
Dude, you look awful.
54
00:03:08,355 --> 00:03:11,024
And you don't smell so wonderful
either.
55
00:03:11,191 --> 00:03:12,901
Phew!
56
00:03:13,068 --> 00:03:15,904
Yeah Tony, when was the last
time you changed that shirt?
57
00:03:16,071 --> 00:03:19,283
Back off guys, I was up
till almost five.
58
00:03:19,783 --> 00:03:21,285
Working...
59
00:03:22,661 --> 00:03:24,580
I can barely keep my eyes open.
60
00:03:27,249 --> 00:03:30,335
I really could use some
serious...
61
00:03:31,253 --> 00:03:32,296
sleep...
62
00:03:32,462 --> 00:03:33,755
[heads drop]
63
00:03:35,257 --> 00:03:36,508
[mysterious music]
64
00:03:39,595 --> 00:03:40,262
[bang]
65
00:03:44,850 --> 00:03:45,851
[chain sounds]
66
00:03:46,226 --> 00:03:47,269
Wait... what?
67
00:03:51,148 --> 00:03:55,777
Hello Anthony Edward Stark!
Prepare to take your final exam!
68
00:03:56,945 --> 00:03:58,197
Rhona?
69
00:03:58,655 --> 00:03:59,907
And Andy?
70
00:04:00,699 --> 00:04:02,284
What is this,
some kind of joke?
71
00:04:04,161 --> 00:04:05,579
Not at all, Anthony.
72
00:04:05,746 --> 00:04:08,415
You can call me
professor Erwin, now.
73
00:04:08,832 --> 00:04:10,918
It's time to take the DAT's,
74
00:04:11,084 --> 00:04:13,212
the Deadly Aptitude Test!
75
00:04:13,378 --> 00:04:16,256
You'll have to think hard.
And think fast.
76
00:04:16,423 --> 00:04:17,299
[laughs out loud]
77
00:04:17,466 --> 00:04:18,759
[both laugh]
78
00:04:19,510 --> 00:04:23,347
You two weirdoes have some
serious issues. Not funny.
79
00:04:23,805 --> 00:04:27,351
School isn't funny.
It's punishingly difficult.
80
00:04:27,768 --> 00:04:29,520
That was quite amusing, sis.
81
00:04:29,686 --> 00:04:31,438
Your humous is always
spot-on.
82
00:04:31,605 --> 00:04:33,398
What's going on?
Where is everyone?
83
00:04:33,815 --> 00:04:37,444
The whole school is locked away
in the gymnasium. Fast asleep.
84
00:04:37,611 --> 00:04:38,779
No one can help you.
85
00:04:38,946 --> 00:04:41,740
This is crazy.
Why are you doing this, Rhona?
86
00:04:41,907 --> 00:04:44,409
Because you're a fake!
A phoney!
87
00:04:44,576 --> 00:04:47,329
I was number one at this school
until you arrived
88
00:04:47,496 --> 00:04:48,914
and cheated me out of it!
89
00:04:49,081 --> 00:04:51,458
You mock me, humiliate me
behind my back.
90
00:04:52,000 --> 00:04:52,751
What?
91
00:04:52,918 --> 00:04:55,504
Up until a couple of months ago,
I didn't even know you.
92
00:04:55,671 --> 00:04:58,173
Well you certainly know
who I am now.
93
00:04:58,340 --> 00:05:01,301
I will to prove to you that
I'm the smartest one of all.
94
00:05:01,468 --> 00:05:03,762
- Shall we begin, sister?
- Indeed.
95
00:05:03,929 --> 00:05:05,097
The rules are simple.
96
00:05:05,264 --> 00:05:06,765
There are five questions.
97
00:05:06,932 --> 00:05:09,643
With every correct answer,
you'll advance to the next test.
98
00:05:09,810 --> 00:05:12,729
With every failure,
something terrible will happen.
99
00:05:13,981 --> 00:05:15,607
Let the DAT's begin!
100
00:05:15,774 --> 00:05:16,984
[♪♪♪]
101
00:05:18,485 --> 00:05:19,695
[suspense music]
102
00:05:21,488 --> 00:05:22,739
[gasping]
103
00:05:23,156 --> 00:05:24,867
- Tony!
- Pepper!
104
00:05:26,702 --> 00:05:27,536
You ok?
105
00:05:27,703 --> 00:05:30,831
Oh, I don't know,
I'm chained to a pole
106
00:05:30,998 --> 00:05:32,958
so I'm guessing,
not really!
107
00:05:33,375 --> 00:05:34,710
[♪♪♪]
108
00:05:36,253 --> 00:05:38,088
TONY:
These shackles are high tech.
109
00:05:38,255 --> 00:05:39,840
Wired to an open via remote
control.
110
00:05:40,007 --> 00:05:42,384
You know a lot about
technology, Anthony.
111
00:05:42,551 --> 00:05:44,303
But do you know its history?
112
00:05:45,012 --> 00:05:46,263
[♪♪♪]
113
00:05:50,976 --> 00:05:52,728
[dramatically tense music]
114
00:05:54,396 --> 00:05:57,232
- Mirrors?
- Irridiated ones.
115
00:05:58,775 --> 00:05:59,693
[clonk]
116
00:06:01,278 --> 00:06:02,362
Light...
117
00:06:02,696 --> 00:06:03,697
amplified...
118
00:06:03,864 --> 00:06:07,659
by stimulated emission of
radiation... A laser!
119
00:06:07,826 --> 00:06:10,871
In ancient Greece, a man used
the same type of mirrors
120
00:06:11,038 --> 00:06:13,373
to set fire to Roman ships.
121
00:06:13,540 --> 00:06:16,376
In 30 seconds, your fiery
red-headed friend
122
00:06:16,543 --> 00:06:19,963
will litterally be on fire!
Unless you tell me
123
00:06:20,130 --> 00:06:22,132
who was that man
who created the earliest laser?
124
00:06:23,926 --> 00:06:25,802
Ok! I know you said
you hate history.
125
00:06:25,969 --> 00:06:28,972
but you better remember
that answer now, Tony Stark!
126
00:06:29,139 --> 00:06:32,851
I thought this was supposed
to be between you and me, Rhona.
127
00:06:33,018 --> 00:06:34,102
You can't do this!
128
00:06:34,269 --> 00:06:35,687
Oh but I can.
129
00:06:36,104 --> 00:06:39,233
I was joking when I said
I wanted to go on a diet.
130
00:06:39,399 --> 00:06:40,609
[struggle groans]
131
00:06:41,568 --> 00:06:43,320
Come on Stark! Focus!
132
00:06:43,487 --> 00:06:46,657
I'm so tired. Come on,
you know this!
133
00:06:47,241 --> 00:06:48,450
[screams]
134
00:06:48,909 --> 00:06:50,077
It was...
135
00:06:50,536 --> 00:06:52,871
The name of Merlin's owl
in that book, too...
136
00:06:53,038 --> 00:06:54,373
Archi...
137
00:06:55,415 --> 00:06:56,708
It was Archimedes!
138
00:06:57,292 --> 00:06:58,335
[beep]
139
00:06:59,670 --> 00:07:01,171
[screams]
TONY: Pepper!
140
00:07:01,672 --> 00:07:03,465
- Are you ok?
- For now.
141
00:07:03,799 --> 00:07:06,176
This is like some kind of
twisted horror movie sequel.
142
00:07:06,927 --> 00:07:09,680
Rhoda is not just nuts, she's
the whole bag of trail mix.
143
00:07:09,847 --> 00:07:12,015
Not bad...
That was...
144
00:07:12,683 --> 00:07:14,309
Cutting it close.
145
00:07:14,476 --> 00:07:16,103
[malicious laugh]
146
00:07:16,687 --> 00:07:17,896
[brother joins her]
147
00:07:18,063 --> 00:07:19,940
Another good one, sis.
148
00:07:20,107 --> 00:07:23,277
Can I activate the trap next
time and make the snarky pun?
149
00:07:23,443 --> 00:07:26,405
We talked about this, Andy,
remember? I'm the supervillain
150
00:07:26,572 --> 00:07:28,282
and you're my evil henchman.
151
00:07:28,448 --> 00:07:30,242
I'm done with this game.
152
00:07:30,617 --> 00:07:32,703
Come on, Pepper,
we're getting out of here!
153
00:07:33,203 --> 00:07:34,371
[hard slam]
154
00:07:35,455 --> 00:07:37,749
Forfeit the game, you forfeit
your lives.
155
00:07:38,333 --> 00:07:40,294
And the lives of your friends.
156
00:07:40,460 --> 00:07:41,628
[dramatic music]
157
00:07:42,629 --> 00:07:45,007
If anything happens to them,
I'll...
158
00:07:45,174 --> 00:07:47,259
Nothing will happen to them
if
159
00:07:47,426 --> 00:07:49,386
your intellect can match mine,
Anthony.
160
00:07:49,803 --> 00:07:52,347
My dear sister, you know
he's no match for you.
161
00:07:52,514 --> 00:07:54,266
He's only beaten you through
cheating.
162
00:07:54,433 --> 00:07:56,810
You really are awesome, Andy.
163
00:07:58,604 --> 00:08:02,566
Rhona, when this is over, I am
so gonna kick your psycho butt.
164
00:08:02,733 --> 00:08:04,526
[condescending laughs]
165
00:08:04,943 --> 00:08:07,196
On to the next question,
Mr Stark!
166
00:08:07,905 --> 00:08:08,947
[grunts]
167
00:08:11,033 --> 00:08:13,535
Your friend James Rhodes
has a math problem.
168
00:08:14,328 --> 00:08:17,956
You just need to solve it and
push the button. 60 sec.
169
00:08:18,123 --> 00:08:19,374
Where is he?
170
00:08:19,541 --> 00:08:23,420
His location can be within any
the ratio of any circumference
171
00:08:23,587 --> 00:08:25,172
divided by its diameter.
172
00:08:25,589 --> 00:08:28,842
But, if you find him,
you better move double time.
173
00:08:29,551 --> 00:08:30,802
Let the test begin!
174
00:08:32,262 --> 00:08:33,764
[countdown music]
175
00:08:36,141 --> 00:08:37,142
[spinning]
176
00:08:39,603 --> 00:08:41,563
- We got to find him!
- But how?
177
00:08:41,730 --> 00:08:43,732
I mean...
He's "inside a circle"?
178
00:08:43,899 --> 00:08:46,985
Rhona said Rhodey's location
could be found in the ratio
179
00:08:47,152 --> 00:08:50,072
of any circle's circumference,
divided by its diameter.
180
00:08:50,781 --> 00:08:51,949
PI!!
181
00:08:52,115 --> 00:08:53,575
PI?
That's...
182
00:08:53,742 --> 00:08:56,411
PEPPER: 3.14.
- Room 314!
183
00:08:56,870 --> 00:08:58,247
[suspense music]
184
00:08:59,206 --> 00:09:01,041
[♪♪♪]
185
00:09:02,376 --> 00:09:03,335
Rhodey!
Stop!
186
00:09:03,502 --> 00:09:04,962
- Wait!
- Rhodey!
187
00:09:05,546 --> 00:09:06,338
[sword sound]
188
00:09:06,505 --> 00:09:07,631
[♪♪♪]
189
00:09:08,382 --> 00:09:09,508
The room is rigged.
190
00:09:09,675 --> 00:09:11,718
Thanks for the head's up,
Rhodey.
191
00:09:12,427 --> 00:09:14,346
He's inside Pi.
192
00:09:14,972 --> 00:09:17,391
The numbers on the floor!
3.14.
193
00:09:17,558 --> 00:09:18,600
[♪♪♪]
194
00:09:18,767 --> 00:09:19,893
[buzz sound]
195
00:09:20,602 --> 00:09:21,687
[♪♪♪]
196
00:09:21,854 --> 00:09:23,313
[double buzz]
197
00:09:24,231 --> 00:09:25,274
That was close!
198
00:09:25,774 --> 00:09:28,151
Come on, think!
So tired...
199
00:09:28,318 --> 00:09:30,737
Gotta wrap my head around this,
come on, think!
200
00:09:30,904 --> 00:09:34,658
"But if you find him, you better
move double time."
201
00:09:34,825 --> 00:09:36,869
Wait!
Double time...
202
00:09:37,786 --> 00:09:39,037
Double Pi!
203
00:09:39,204 --> 00:09:41,373
Pi squared is 9.869.
204
00:09:41,540 --> 00:09:42,791
RHODEY:
Tony!
205
00:09:42,958 --> 00:09:44,543
Whatever it is you're gonna do
206
00:09:44,710 --> 00:09:45,794
do it now!
207
00:09:46,253 --> 00:09:48,630
9... 8...
208
00:09:48,797 --> 00:09:49,756
6...
209
00:09:50,716 --> 00:09:52,384
9!
[opening beep sound]
210
00:09:53,719 --> 00:09:54,887
[sigh of relief]
211
00:09:55,053 --> 00:09:56,388
Oh man!
212
00:09:56,555 --> 00:09:59,266
I think I saw my whole life
flash in front of my eyes.
213
00:09:59,433 --> 00:10:00,893
Like twice!
214
00:10:01,059 --> 00:10:03,228
3.14 seconds left...
215
00:10:03,395 --> 00:10:05,230
Just a little ironic.
216
00:10:05,397 --> 00:10:07,608
Fascinating.
He figured it out.
217
00:10:07,774 --> 00:10:09,443
I can see that, Andy!
218
00:10:10,527 --> 00:10:12,196
Congratulations, Stark.
219
00:10:12,362 --> 00:10:15,657
Two correct answers.You've
earned yourself a lifeline.
220
00:10:15,824 --> 00:10:18,869
A lifeline?
I never programmed such a thing!
221
00:10:19,036 --> 00:10:22,080
I did. You always said
true success should be rewarded.
222
00:10:22,789 --> 00:10:25,125
So, I put in a bonus prize.
223
00:10:25,292 --> 00:10:27,836
[sighing]
Very well, then.
224
00:10:28,003 --> 00:10:30,047
You get to ask one of
your friends for help
225
00:10:30,214 --> 00:10:34,760
one ONE single question. I
suggest you use it wisely.
226
00:10:34,927 --> 00:10:36,595
TONY:
You're completely mad, Rhona.
227
00:10:36,762 --> 00:10:40,474
Mad? "All the best people
are mad." - Lewis Carroll -.
228
00:10:40,641 --> 00:10:42,976
Madness is what inferior minds
like you
229
00:10:43,143 --> 00:10:44,895
label the superior thinker.
230
00:10:45,854 --> 00:10:47,314
[♪♪♪]
231
00:10:47,481 --> 00:10:48,982
Enter, Anthony.
232
00:10:49,149 --> 00:10:51,610
One of your hardest classes
yet.
233
00:10:52,736 --> 00:10:54,196
I wish I could get to my armor.
234
00:10:54,363 --> 00:10:55,906
The backpack's in my locker.
235
00:10:56,073 --> 00:10:58,200
Forget the armor, bro.
Right now...
236
00:10:58,367 --> 00:10:59,868
We need Tony Stark.
237
00:11:02,538 --> 00:11:03,914
[♪♪♪]
238
00:11:04,873 --> 00:11:06,291
[pain moans]
239
00:11:08,293 --> 00:11:10,671
Harold! Are you alright?
240
00:11:10,838 --> 00:11:14,424
Erm, is this some kind
of new form of detention?
241
00:11:14,591 --> 00:11:16,885
I swear I didn't cheat
off Tony's math test.
242
00:11:17,469 --> 00:11:18,971
Harold "Happy" Hogan!
243
00:11:19,137 --> 00:11:21,932
A so-called "student"
at the Tomorrow academy.
244
00:11:22,099 --> 00:11:23,267
For one reason:
245
00:11:23,433 --> 00:11:25,227
He can put a ball
through a hoop.
246
00:11:25,394 --> 00:11:27,521
I can't flex
my way out of here.
247
00:11:27,688 --> 00:11:29,940
Don't worry, Happy.
We'll get you out.
248
00:11:30,107 --> 00:11:32,818
Let's see what you know
about philosophy, Anthony.
249
00:11:32,985 --> 00:11:36,196
Philosophy?
Only my second worse subject.
250
00:11:36,947 --> 00:11:38,740
"Cogito Ergo Sum".
251
00:11:38,907 --> 00:11:40,951
I think, therefore I am.
252
00:11:41,118 --> 00:11:42,703
Give me a wrong answer...
253
00:11:42,870 --> 00:11:46,123
and the ape in the chair
will stop thinking forever.
254
00:11:46,290 --> 00:11:47,457
Uh...
255
00:11:47,875 --> 00:11:51,753
I know I don't have the biggest
brain, but I like having it.
256
00:11:51,920 --> 00:11:53,839
Who was it that made
the statement
257
00:11:54,006 --> 00:11:55,799
"I think, therefore I am"?
258
00:11:55,966 --> 00:11:59,094
- I know this...
- 10 seconds.
259
00:11:59,261 --> 00:12:00,053
French guy...
260
00:12:00,220 --> 00:12:02,890
[over dramatic music]
Think, Tony, Think!
261
00:12:03,056 --> 00:12:03,891
[♪♪♪]
262
00:12:05,684 --> 00:12:06,351
[electronic sounds]
263
00:12:07,352 --> 00:12:08,729
Wait... Science...
264
00:12:09,354 --> 00:12:10,606
Time's up, Anthony!
265
00:12:11,356 --> 00:12:12,733
[♪♪♪]
266
00:12:14,234 --> 00:12:15,444
[countdown ends]
267
00:12:15,611 --> 00:12:16,695
René Descartes!
268
00:12:17,446 --> 00:12:18,530
[up beep]
269
00:12:19,698 --> 00:12:22,659
He also happened to be
a brilliant physicist, too.
270
00:12:22,826 --> 00:12:23,994
[♪♪♪]
271
00:12:24,703 --> 00:12:26,205
[unshackling clonks]
272
00:12:27,539 --> 00:12:28,749
Pepper!
273
00:12:28,916 --> 00:12:30,042
[♪♪♪]
274
00:12:30,209 --> 00:12:31,627
Rhodey!
275
00:12:32,461 --> 00:12:33,295
Er... Akward.
276
00:12:33,712 --> 00:12:36,173
Dude!
Forget Iron Man!
277
00:12:36,340 --> 00:12:38,425
You're my new favorite
hero!
278
00:12:38,592 --> 00:12:39,927
[crushing cracks]
279
00:12:40,552 --> 00:12:42,346
Easy, Hulk Junior...
280
00:12:43,096 --> 00:12:45,182
There are only two questions
left.
281
00:12:45,807 --> 00:12:47,643
I know that, Andy!
282
00:12:47,809 --> 00:12:50,270
I'm in control of the situation.
283
00:12:51,021 --> 00:12:52,523
[heavy breathing]
284
00:12:52,689 --> 00:12:53,982
Tony, you ok?
285
00:12:54,149 --> 00:12:55,400
I'm just spent.
286
00:12:55,567 --> 00:12:57,152
Completely exhausted.
287
00:12:57,486 --> 00:13:00,155
Hang on a little longer.
We'll get out of this.
288
00:13:00,322 --> 00:13:01,615
Hello, Anthony.
289
00:13:01,782 --> 00:13:03,700
You've nearly completed the
DAT's.
290
00:13:03,867 --> 00:13:06,787
Two more right answers
and you'll have won the game.
291
00:13:06,954 --> 00:13:08,247
And your freedom.
292
00:13:08,413 --> 00:13:10,874
Oh yeah?
Then, bring it on!
293
00:13:11,625 --> 00:13:13,710
Things didn't work out
between you.
294
00:13:13,877 --> 00:13:16,421
"Friendship is certainly the
finest balm for the pangs
295
00:13:16,588 --> 00:13:18,465
of disapointed love."
-Jane Austen-
296
00:13:18,632 --> 00:13:20,968
Okay... Enough with the quotes
already.
297
00:13:21,134 --> 00:13:23,345
"Emo" Rhona!
Where's Whitney?
298
00:13:23,512 --> 00:13:25,639
A "C" note
earns you her location.
299
00:13:25,806 --> 00:13:26,890
A "C" note?
300
00:13:27,057 --> 00:13:28,892
She wants money?
301
00:13:29,059 --> 00:13:31,061
That's chump change
for you, Tony.
302
00:13:31,228 --> 00:13:32,813
But that isn't Rhona's style.
303
00:13:32,980 --> 00:13:36,817
It's a clue. A "C" note.
She means a musical note!
304
00:13:36,984 --> 00:13:38,443
The music room!
305
00:13:38,610 --> 00:13:40,404
[♪♪♪]
306
00:13:41,864 --> 00:13:43,490
[♪♪♪]
307
00:13:43,657 --> 00:13:45,200
Get me out of here!
308
00:13:45,367 --> 00:13:46,785
Take it easy, Whitney!
309
00:13:46,952 --> 00:13:48,787
I'll have you out
in a second!
310
00:13:48,954 --> 00:13:50,622
What's going on?
311
00:13:50,998 --> 00:13:52,416
Nietzsche once said:
312
00:13:52,583 --> 00:13:55,127
"Without music,
life would be a mistake."
313
00:13:55,294 --> 00:13:57,087
So, Stark,
make no mistake.
314
00:13:57,254 --> 00:14:00,174
Great! The one thing
I'm worse at than philosophy:
315
00:14:00,340 --> 00:14:01,550
classical music.
316
00:14:01,925 --> 00:14:03,343
[coughing]
317
00:14:03,510 --> 00:14:04,511
[spraying]
318
00:14:04,678 --> 00:14:05,721
Poison gas!
319
00:14:06,180 --> 00:14:09,183
You'll have 20 seconds to
identify the following music.
320
00:14:09,349 --> 00:14:10,976
Before the gas inside the
chamber
321
00:14:11,143 --> 00:14:14,271
fills the fake blonde's lungs
and then, her song ends.
322
00:14:14,605 --> 00:14:15,564
Tony!
323
00:14:16,857 --> 00:14:18,400
I can't breathe!
324
00:14:18,567 --> 00:14:19,902
[coughing]
325
00:14:21,862 --> 00:14:23,572
[dramatic classical music]
326
00:14:23,739 --> 00:14:26,992
Hang on, Whitney! Gotta think.
What's the name of this piece?
327
00:14:27,159 --> 00:14:28,452
[♪♪♪]
Hurry up!
328
00:14:28,619 --> 00:14:30,537
Answer the question!
329
00:14:31,121 --> 00:14:32,664
Starting to feel...
330
00:14:33,332 --> 00:14:34,416
light-headed...
331
00:14:34,583 --> 00:14:36,627
I don't know it.
I don't know!
332
00:14:36,793 --> 00:14:38,795
I fell asleep with last week's
music class.
333
00:14:39,421 --> 00:14:40,464
Wait!
334
00:14:40,631 --> 00:14:41,632
I want to use a lifeline.
335
00:14:41,798 --> 00:14:44,384
Lifeline granted. Choose wisely.
336
00:14:44,551 --> 00:14:45,636
[♪♪♪]
337
00:14:46,428 --> 00:14:48,138
The clock is ticking...
338
00:14:49,389 --> 00:14:51,475
I'm calling on... Happy!
339
00:14:51,642 --> 00:14:53,227
[ominous laughs]
340
00:14:54,895 --> 00:14:56,688
Happy? Happy!
341
00:14:57,147 --> 00:14:58,982
Oh, great... I am doomed.
342
00:14:59,149 --> 00:15:00,567
[coughing]
343
00:15:00,734 --> 00:15:02,069
[♪♪♪]
344
00:15:02,819 --> 00:15:04,071
[♪♪♪]
345
00:15:04,947 --> 00:15:06,073
[♪♪♪]
346
00:15:08,283 --> 00:15:10,077
Beethoven's symphony number
three!
347
00:15:11,787 --> 00:15:14,164
The Funeral March,
Second Movement.
348
00:15:15,040 --> 00:15:16,041
The answer is...
349
00:15:16,208 --> 00:15:17,417
correct.
350
00:15:17,835 --> 00:15:18,877
[beeps]
351
00:15:19,378 --> 00:15:20,629
[cylinder release]
352
00:15:21,213 --> 00:15:22,256
[unlocking]
353
00:15:23,257 --> 00:15:24,550
You did it!
354
00:15:24,716 --> 00:15:26,885
Oh, thank you, guys!
355
00:15:28,136 --> 00:15:30,681
Bet your calculations didn't
include the fact that
356
00:15:30,848 --> 00:15:32,724
Happy's mom is a
concert cellist.
357
00:15:32,891 --> 00:15:34,560
Dude! Beethoven's the man!
358
00:15:34,726 --> 00:15:36,353
Nice job, Mr Stark.
359
00:15:36,520 --> 00:15:40,357
Comendable. But I'd like to call
this final question
360
00:15:40,524 --> 00:15:41,733
the elimination round.
361
00:15:42,317 --> 00:15:43,902
Fine... Let's end this.
362
00:15:44,069 --> 00:15:45,863
A physics question.
363
00:15:46,029 --> 00:15:48,407
This one should be easy for you,
Anthony.
364
00:15:48,574 --> 00:15:49,908
Sweet. Let's do this.
365
00:15:50,075 --> 00:15:51,618
[♪♪♪]
366
00:15:52,661 --> 00:15:53,787
In one minute...
367
00:15:53,954 --> 00:15:57,040
that bomb will explode,
eradicating the entire east wing
368
00:15:57,207 --> 00:15:58,709
of the Tomorrow Academy.
369
00:15:58,876 --> 00:16:01,170
Unless you answer
the question...
370
00:16:01,962 --> 00:16:04,464
What is the heaviest possible
stable
371
00:16:04,631 --> 00:16:06,216
or metastable nucleus?
372
00:16:06,884 --> 00:16:07,926
But, that's not fair!
373
00:16:08,093 --> 00:16:09,469
I can't answer it!
374
00:16:09,636 --> 00:16:10,762
PEPPER:
Why not?
375
00:16:11,263 --> 00:16:13,473
Because there is no answer
in known physics!
376
00:16:13,640 --> 00:16:16,643
"The truly imaginative are never
otherwise than analytic"
377
00:16:16,810 --> 00:16:18,896
- Edgar Allen Poe -.
Fairwell, Anthony!
378
00:16:19,062 --> 00:16:20,189
What are we going to do?
379
00:16:20,355 --> 00:16:21,815
[♪♪♪]
380
00:16:21,982 --> 00:16:24,234
Okay, everybody empty your
pockets.
381
00:16:30,490 --> 00:16:31,617
Tony?
382
00:16:31,992 --> 00:16:34,494
Improvise! Rhodey, start chewing
that gum.
383
00:16:35,120 --> 00:16:36,496
[♪♪♪]
384
00:16:38,498 --> 00:16:39,541
[sigh]
385
00:16:39,708 --> 00:16:42,169
If there was ever a time
for you to prove yourself
386
00:16:42,336 --> 00:16:44,338
without help... It's now!
387
00:16:44,505 --> 00:16:45,672
The hairpin!
388
00:16:47,841 --> 00:16:49,343
[♪♪♪]
389
00:16:51,428 --> 00:16:52,554
RHODEY:
Eleven seconds!
390
00:16:52,721 --> 00:16:54,056
Gum, please.
391
00:16:54,848 --> 00:16:57,809
The gum'll ground the circuit
so it won't trigger the bomb.
392
00:17:00,604 --> 00:17:02,981
- 5 seconds...
- I need those clippers!
393
00:17:05,901 --> 00:17:07,069
Come on, you little...
394
00:17:09,863 --> 00:17:10,989
[silence]
395
00:17:11,990 --> 00:17:15,285
Phew! Can somebody splash
some cold water on my face?
396
00:17:15,452 --> 00:17:16,578
You did it, Tony!
397
00:17:17,120 --> 00:17:18,080
We're alive!
398
00:17:18,247 --> 00:17:19,498
[♪♪♪]
399
00:17:21,041 --> 00:17:23,001
Where's my explosion?
400
00:17:23,502 --> 00:17:26,755
Where is my glorious
comeuppance?
401
00:17:27,214 --> 00:17:29,174
He... stopped the bomb.
402
00:17:29,341 --> 00:17:30,592
He what?
403
00:17:31,593 --> 00:17:32,553
[crash]
404
00:17:34,847 --> 00:17:37,432
- This way!
- There's a fire alarm there.
405
00:17:37,599 --> 00:17:38,725
I'll catch up.
406
00:17:39,560 --> 00:17:42,145
That's it!
Andy, take care of them.
407
00:17:43,105 --> 00:17:44,481
As you wish, sister.
408
00:17:44,648 --> 00:17:45,691
[♪♪♪]
409
00:17:46,692 --> 00:17:48,443
We can get to the rooftop
fire escape...
410
00:17:48,610 --> 00:17:49,695
[ominous music]
411
00:17:49,862 --> 00:17:51,238
[♪♪♪]
412
00:17:53,448 --> 00:17:54,575
[alarm sound]
413
00:17:56,910 --> 00:17:58,120
[♪♪♪]
414
00:18:01,498 --> 00:18:02,833
[thriumphant music]
415
00:18:08,505 --> 00:18:10,090
- Here comes Andy!
- I got him.
416
00:18:11,049 --> 00:18:12,092
[struggle grunts]
417
00:18:13,510 --> 00:18:14,469
[whip]
418
00:18:16,305 --> 00:18:17,931
Listen, little dude...
419
00:18:18,098 --> 00:18:19,600
Don't make me hurt you...
420
00:18:20,934 --> 00:18:22,227
I wouldn't think of it.
421
00:18:24,313 --> 00:18:25,939
Now... Andy,
calm down...
422
00:18:27,524 --> 00:18:29,151
I hate having to do this.
423
00:18:29,568 --> 00:18:31,320
I always liked you, Pepper.
424
00:18:31,945 --> 00:18:32,821
[laser]
425
00:18:33,655 --> 00:18:34,573
[whack]
426
00:18:36,283 --> 00:18:37,451
Iron Man!
427
00:18:38,076 --> 00:18:39,703
I'm not going to hurt you.
428
00:18:39,870 --> 00:18:42,456
I just want you and Rhona
to come along quietly...
429
00:18:42,623 --> 00:18:46,251
Not possible. I won't allow
you to harm my sister.
430
00:18:46,668 --> 00:18:47,586
[laser blast]
431
00:18:49,379 --> 00:18:51,256
What the... Laser eyes?
432
00:18:51,798 --> 00:18:53,258
Andy has super powers!
433
00:18:53,425 --> 00:18:55,469
Computer, scan that kid!
434
00:18:55,636 --> 00:18:57,054
COMPUTER:
scan complete
435
00:18:57,221 --> 00:19:00,599
Subject is a fully artificial
biosynthetic machine.
436
00:19:01,183 --> 00:19:02,476
Andy is an android!
437
00:19:03,018 --> 00:19:04,019
[whack]
438
00:19:04,186 --> 00:19:05,395
[grunts]
439
00:19:07,439 --> 00:19:08,398
[clang]
440
00:19:08,565 --> 00:19:09,483
[pain shout]
441
00:19:11,360 --> 00:19:12,528
[♪♪♪]
442
00:19:13,445 --> 00:19:14,279
[knock]
443
00:19:21,161 --> 00:19:22,037
[ignition]
444
00:19:28,001 --> 00:19:29,461
Put your hands in the air!
445
00:19:29,628 --> 00:19:31,088
Don't move another muscle.
446
00:19:31,255 --> 00:19:32,714
What is that supposed to be?
447
00:19:32,881 --> 00:19:34,716
My shrink ray, you dolts.
448
00:19:34,883 --> 00:19:38,303
Shrink ray? Really? It looks
like a dorky squirt gun!
449
00:19:38,762 --> 00:19:40,472
You think this is a toy?
450
00:19:40,639 --> 00:19:44,017
I developed this cannon, based
on plans I hacked
451
00:19:44,184 --> 00:19:46,854
from Dr Hank Pym's computer
lab.
452
00:19:47,020 --> 00:19:49,606
I've recreated Pym's
Particle Principle.
453
00:19:49,773 --> 00:19:51,608
I will turn you into
tiny specks of...
454
00:19:52,818 --> 00:19:53,777
[thud]
455
00:19:54,862 --> 00:19:57,823
You know what the problem is
with you evil genius types?
456
00:19:57,990 --> 00:19:59,491
You never know when
to shut up!
457
00:19:59,908 --> 00:20:01,076
[skid]
458
00:20:02,911 --> 00:20:03,829
[kick]
459
00:20:03,996 --> 00:20:04,955
Hi there!
460
00:20:06,790 --> 00:20:07,833
[♪♪♪]
461
00:20:10,919 --> 00:20:12,337
It is so on!
462
00:20:14,173 --> 00:20:15,340
[bang]
463
00:20:17,968 --> 00:20:19,511
[fight sounds]
464
00:20:20,095 --> 00:20:21,013
Hey Rhodey...
465
00:20:21,889 --> 00:20:23,682
Maybe we should try and...
466
00:20:23,849 --> 00:20:27,144
I'm not going anywhere near
this one, dude.
467
00:20:27,311 --> 00:20:28,061
[♪♪♪]
468
00:20:28,896 --> 00:20:29,897
[bang]
469
00:20:30,314 --> 00:20:32,524
I will not let you hurt
my sister.
470
00:20:32,691 --> 00:20:34,693
Listen to me, You're not
what you think you are.
471
00:20:34,860 --> 00:20:37,404
[breaking up]
I am... Rhona's brother.
472
00:20:37,946 --> 00:20:40,032
She programmed you
to think that, Andy.
473
00:20:40,199 --> 00:20:43,452
[breaking up]
It does not make logical sense.
474
00:20:44,036 --> 00:20:45,287
You are an android!
475
00:20:45,829 --> 00:20:47,789
I am not a machine!
476
00:20:49,082 --> 00:20:50,792
Can you remember anything?
477
00:20:50,959 --> 00:20:53,003
About yourself, that doesn't
involve Rhona?
478
00:20:53,462 --> 00:20:55,756
I am a human being!
479
00:20:58,342 --> 00:20:59,343
[raging scream]
480
00:21:01,637 --> 00:21:02,346
[thump]
481
00:21:05,641 --> 00:21:07,351
[scream]
482
00:21:08,185 --> 00:21:09,645
[♪♪♪]
483
00:21:10,938 --> 00:21:12,439
[clonk]
484
00:21:14,149 --> 00:21:15,275
[pain grunts]
485
00:21:22,491 --> 00:21:23,408
Andy...
486
00:21:23,575 --> 00:21:24,993
[grunts]
487
00:21:28,038 --> 00:21:28,789
Sis...
488
00:21:31,250 --> 00:21:32,376
Andy!
489
00:21:36,547 --> 00:21:37,673
Noooo!
490
00:21:39,424 --> 00:21:41,844
What the... Iron Man,
where's Tony?
491
00:21:42,553 --> 00:21:44,513
- He's safe.
- Andy...
492
00:21:44,680 --> 00:21:47,933
I thought I remembered growing
up with you, Rhona...
493
00:21:48,851 --> 00:21:50,102
But now...
494
00:21:50,269 --> 00:21:52,479
All those memories
are deleting...
495
00:21:53,355 --> 00:21:55,649
One...by... One.
496
00:21:55,816 --> 00:21:57,901
Those memories are real
to us!
497
00:21:58,527 --> 00:22:00,279
Even if I programmed them!
498
00:22:00,445 --> 00:22:03,323
I love you, Andy.
You're still my brother.
499
00:22:03,490 --> 00:22:05,576
I love you... too.
500
00:22:06,410 --> 00:22:07,411
Sis..
501
00:22:08,704 --> 00:22:10,330
This is your fault!
502
00:22:10,497 --> 00:22:11,665
All of you!
503
00:22:11,832 --> 00:22:13,375
All of you!
504
00:22:15,419 --> 00:22:16,503
[♪♪♪]
505
00:22:19,798 --> 00:22:20,674
Dad!
506
00:22:20,841 --> 00:22:23,093
Pepper!
Thank goodness you're ok.
507
00:22:24,219 --> 00:22:26,763
You're all ok.
I called your parents.
508
00:22:26,930 --> 00:22:28,223
They'll be here, soon.
509
00:22:28,390 --> 00:22:30,559
Thank goodness Iron Man
showed up when he did.
510
00:22:31,810 --> 00:22:34,021
What can you tell us
about her, Mr...
511
00:22:34,897 --> 00:22:35,856
Agent Potts.
512
00:22:36,023 --> 00:22:38,025
Her real name is Rhona
Birchill.
513
00:22:38,192 --> 00:22:41,028
She escaped from the Ravenscroft
Institute, two years after
514
00:22:41,195 --> 00:22:43,322
she tried blowing up
the Baxter School.
515
00:22:43,488 --> 00:22:45,908
But Andy... The Android?
516
00:22:46,074 --> 00:22:49,453
She was an orphan, I guess she
wanted what she never had:
517
00:22:50,037 --> 00:22:51,038
a family.
518
00:22:51,205 --> 00:22:52,539
What happens to her, now?
519
00:22:52,706 --> 00:22:54,416
She'll be sent back to
Ravencroft
520
00:22:54,583 --> 00:22:56,543
and kept under close
supervision.
521
00:22:56,960 --> 00:22:59,630
Think of what we could've
accomplished together.
522
00:23:00,088 --> 00:23:02,883
All of your brilliance, wasted.
And for what?
523
00:23:03,050 --> 00:23:05,636
This is all your fault,
Anthony Edward Stark.
524
00:23:06,011 --> 00:23:08,555
You and Iron Man will pay
dearly for this.
525
00:23:08,722 --> 00:23:11,683
"It it will feed nothing else,
it will feed my revenge."
526
00:23:11,850 --> 00:23:13,268
- William Shakespeare -
527
00:23:14,853 --> 00:23:16,230
[♪♪♪]
528
00:23:18,106 --> 00:23:20,901
I'm Dr Bradner.
I'll be taking Miss Birchill
529
00:23:21,068 --> 00:23:23,111
back to the Ravencroft
Institute, now.
530
00:23:23,820 --> 00:23:25,489
Come along, Rhona.
531
00:23:25,656 --> 00:23:27,157
We'll take good care
of you.
532
00:23:27,824 --> 00:23:29,159
[♪♪♪]
533
00:23:32,412 --> 00:23:37,167
♪ Iron Man ♪
534
00:23:39,002 --> 00:23:44,258
♪ Iron Man ♪
535
00:23:45,425 --> 00:23:49,680
♪ He's Iron Man ♪
536
00:23:52,349 --> 00:23:57,104
♪ Iron Man ♪
537
00:23:58,939 --> 00:24:02,526
♪ Iron Man ♪
538
00:24:04,069 --> 00:24:06,488
Subtitles: TITRAFILM
36354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.