Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,505
[♪♪♪]
2
00:00:08,550 --> 00:00:13,680
♪ He is a man on a mission ♪
3
00:00:15,098 --> 00:00:19,811
♪ In armor
of hi-tech ammunition ♪
4
00:00:21,605 --> 00:00:24,566
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,736
♪ His teenage life
will never be the same ♪
6
00:00:27,903 --> 00:00:31,323
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
7
00:00:31,490 --> 00:00:36,703
♪ He's Iron Man ♪
8
00:00:38,121 --> 00:00:42,376
♪ Iron Man ♪
9
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:59,309 --> 00:01:00,060
[whoosh]
11
00:01:15,450 --> 00:01:16,994
[thwack]
12
00:01:24,960 --> 00:01:26,879
Control,
we have a perimeter breach!
13
00:01:27,045 --> 00:01:28,422
Repeat, we have a...
14
00:01:28,589 --> 00:01:29,673
[crash]
15
00:01:30,424 --> 00:01:31,425
Bring him down!
16
00:01:33,677 --> 00:01:34,511
[groaning]
17
00:01:38,974 --> 00:01:39,892
[laser fire]
18
00:01:45,397 --> 00:01:46,106
[thwack]
19
00:01:46,273 --> 00:01:47,274
[groans]
20
00:01:48,942 --> 00:01:52,154
W'Kabi, I need you to upload
a thermal satellite image
21
00:01:52,321 --> 00:01:56,200
of the control center.
-Uploading now, Your Highness.
22
00:01:56,366 --> 00:02:00,162
Have the Dora Milaje return the
recovered shipment to Wakanda.
23
00:02:00,329 --> 00:02:01,955
I must now
take my leave for America,
24
00:02:02,122 --> 00:02:05,083
for I have pressing matters
to attend to.
25
00:02:05,250 --> 00:02:06,960
[explosions]
26
00:02:07,127 --> 00:02:09,505
Pressing matters indeed...
27
00:02:15,302 --> 00:02:15,969
[yells]
28
00:02:16,136 --> 00:02:19,389
The search for the 7th Makluan
ring is taking far too long!
29
00:02:19,556 --> 00:02:22,267
You thought it was gonna
be easy, Gene? Think again.
30
00:02:22,434 --> 00:02:25,354
I'm beginning to think
I kidnapped the wrong Stark.
31
00:02:25,521 --> 00:02:28,232
Your son is far more capable
of this quest than you.
32
00:02:28,398 --> 00:02:30,275
Leave my son out of this.
33
00:02:30,442 --> 00:02:35,155
Give it up, Gene. You may never
find the last four rings.
34
00:02:35,322 --> 00:02:38,200
I'll never give up, old man.
35
00:02:38,367 --> 00:02:41,995
It doesn't have to be this way.
It's not too late to turn back.
36
00:02:42,162 --> 00:02:46,250
You're just a kid who's been led
astray. Look, you're not 18 yet.
37
00:02:46,416 --> 00:02:49,962
If you turn yourself in,
I'll do everything in my power
38
00:02:50,128 --> 00:02:52,089
to make sure
the law goes easy on you.
39
00:02:53,632 --> 00:02:55,050
[laughs]
40
00:02:55,217 --> 00:02:56,802
Everything in your power?
41
00:02:56,969 --> 00:02:59,179
You're powerless against me.
42
00:02:59,346 --> 00:03:01,640
I am the one true Mandarin,
43
00:03:01,807 --> 00:03:05,435
and all ten Makluan Rings
will be mine!
44
00:03:07,271 --> 00:03:09,231
[whoosh]
45
00:03:13,318 --> 00:03:17,155
As much as it pains me, I must
ask if you'll be participating
46
00:03:17,322 --> 00:03:20,617
in the Campus Beautification
Project after school on Friday.
47
00:03:20,784 --> 00:03:25,122
After school on Friday? Hmm...
I'm thinking no.
48
00:03:25,289 --> 00:03:26,874
Not to mention... I have a date.
49
00:03:27,040 --> 00:03:30,002
Wow, big surprise.
50
00:03:30,169 --> 00:03:32,921
So who's your latest victim?
51
00:03:33,088 --> 00:03:36,800
I still can't believe you got us
tickets to the Dazzler concert!
52
00:03:36,967 --> 00:03:39,386
She's got this awesome
light show and everything!
53
00:03:39,553 --> 00:03:43,182
Dazzler? Seriously, Tony,
that is just lame.
54
00:03:43,348 --> 00:03:44,766
Is it? Is it lame?
55
00:03:44,933 --> 00:03:47,352
What are you doing Friday night?
Oh, that's right.
56
00:03:47,519 --> 00:03:50,689
You'll be at home watching TV -
with your mom!
57
00:03:52,774 --> 00:03:54,401
[laughing]
58
00:03:54,568 --> 00:03:56,403
Dazzler? Dazzler!
59
00:03:56,570 --> 00:03:58,739
You and... Tony?
60
00:03:58,906 --> 00:04:03,368
Dazzler is nothing more than
studio-created pop-rock trash.
61
00:04:03,535 --> 00:04:06,538
Very well then, Whitney.
I'll cross you off the list.
62
00:04:06,705 --> 00:04:10,709
And Tony, you're on
a very special list of mine.
63
00:04:10,876 --> 00:04:13,128
A very special list indeed.
64
00:04:13,295 --> 00:04:15,172
RHONA: [laughs]
65
00:04:16,590 --> 00:04:17,758
[laughs]
66
00:04:17,925 --> 00:04:20,135
Someone forgot
to take their medication.
67
00:04:20,302 --> 00:04:21,929
She's got it in for you.
68
00:04:22,095 --> 00:04:26,475
Aw, what's the matter, Pepper?
Upset? No date Friday?
69
00:04:26,642 --> 00:04:32,231
Uh... No, not at all.
I have a date on Saturday.
70
00:04:32,397 --> 00:04:33,440
With Happy!
71
00:04:35,567 --> 00:04:37,611
Wait, what do we have?
72
00:04:37,778 --> 00:04:40,113
Our date! Remember?
73
00:04:40,280 --> 00:04:45,244
Um... like in a date-type date?
74
00:04:45,410 --> 00:04:46,495
PEPPER: [laughs]
75
00:04:46,662 --> 00:04:50,457
Obviously Happy's had one too
many basketballs to the head.
76
00:04:50,624 --> 00:04:52,084
And he's about to have one more.
77
00:04:53,001 --> 00:04:54,586
WHITNEY: [giggles]
78
00:05:00,259 --> 00:05:02,094
So, what's Hammer up to now?
79
00:05:02,261 --> 00:05:05,848
It's not what he's doing.
It's what's being done to him.
80
00:05:06,014 --> 00:05:07,140
...Electronica Fabrizzi,
81
00:05:07,307 --> 00:05:10,102
Transcorp Ships
and the Roxxon Oil Refinery,
82
00:05:10,269 --> 00:05:12,938
all owned by corporate genius
Justin Hammer.
83
00:05:13,105 --> 00:05:16,567
This senseless destruction
must be stopped!
84
00:05:16,733 --> 00:05:18,193
This isn't about me.
85
00:05:18,360 --> 00:05:21,321
These attacks mean
we'll have to suspend building
86
00:05:21,488 --> 00:05:26,034
the Hammer Children's Hospital
in sunny Passaic, New Jersey.
87
00:05:26,201 --> 00:05:29,454
And that hurts right here.
88
00:05:29,621 --> 00:05:31,582
Ew! You're the worst!
89
00:05:31,748 --> 00:05:32,916
EYEWITNESS: I saw this
90
00:05:33,083 --> 00:05:35,669
black-cat-like thing,
but it walked on 2 legs.
91
00:05:35,836 --> 00:05:37,462
Kinda like a werewolf!
92
00:05:37,629 --> 00:05:39,715
Well, not that I've ever seen
a werewolf.
93
00:05:39,882 --> 00:05:40,841
T'Challa!
94
00:05:42,301 --> 00:05:44,386
So, the Black Panther's back,
95
00:05:44,553 --> 00:05:48,015
and now he's blowing up
buildings and smashing trucks.
96
00:05:48,182 --> 00:05:52,311
And last time he threatened to
tell the world you're Iron Man.
97
00:05:52,477 --> 00:05:55,480
-Relax, he's on our side.
-You hope.
98
00:05:55,647 --> 00:05:59,067
He's going after Hammer, right?
I'm sure he has good reasons.
99
00:05:59,234 --> 00:06:02,196
It's time we find out
what those reasons are.
100
00:06:02,362 --> 00:06:03,447
RHODEY:
No can do, Tony.
101
00:06:03,614 --> 00:06:06,992
What's more important than
ending Hammer's evil empire?
102
00:06:07,159 --> 00:06:08,702
My grandmother.
103
00:06:08,869 --> 00:06:10,621
Oh. She's coming to visit?
104
00:06:10,787 --> 00:06:13,165
My mom's driving her up
from Philly now.
105
00:06:13,332 --> 00:06:16,752
And Mom gave me a direct order:
stay at home.
106
00:06:16,919 --> 00:06:18,086
You better follow orders.
107
00:06:18,253 --> 00:06:20,923
I'd rather mud wrestle MODOC
than tick off your mom.
108
00:06:25,427 --> 00:06:26,678
[whoosh]
109
00:06:26,845 --> 00:06:27,513
Computer,
110
00:06:27,679 --> 00:06:29,890
analyze all communications
in a ten-mile radius
111
00:06:30,057 --> 00:06:31,308
using the key word search for...
112
00:06:31,475 --> 00:06:33,018
-Panther!
-We're under attack!
113
00:06:33,185 --> 00:06:35,395
-Who...
-It's the Black Panther!
114
00:06:36,897 --> 00:06:38,106
ARMOR:
Tracking signal coordinates.
115
00:06:38,273 --> 00:06:39,358
TONY: And there ya go.
116
00:06:42,778 --> 00:06:45,113
[thud, groaning]
117
00:06:45,864 --> 00:06:47,032
[guns cocking]
118
00:06:52,913 --> 00:06:54,498
[thud, groans]
119
00:06:56,208 --> 00:06:57,584
[laser fire]
120
00:07:11,849 --> 00:07:13,976
Give this message
to your employer.
121
00:07:14,142 --> 00:07:18,522
Tell him that the Black Panther
is coming for him.
122
00:07:19,189 --> 00:07:20,190
BLACK PANTHER: Go!
123
00:07:20,357 --> 00:07:22,526
[yelping]
124
00:07:26,029 --> 00:07:28,824
Greetings, Your uh... Kingship?
125
00:07:28,991 --> 00:07:31,285
I see you've been busy!
126
00:07:31,451 --> 00:07:34,788
So, why all the destruction
of Hammer Multinational?
127
00:07:34,955 --> 00:07:36,957
Not that I really care
about Justin Hammer.
128
00:07:37,124 --> 00:07:39,376
This is not your concern,
Iron Man.
129
00:07:39,543 --> 00:07:41,795
These are Wakandan matters.
130
00:07:41,962 --> 00:07:43,589
My business here is unfinished.
131
00:07:43,755 --> 00:07:46,800
I advise you
to interfere no further.
132
00:07:46,967 --> 00:07:47,801
[sirens]
133
00:07:47,968 --> 00:07:50,429
T'Challa, I want to trust you...
134
00:07:51,305 --> 00:07:52,681
Oh, great.
135
00:07:52,848 --> 00:07:53,974
[sirens]
136
00:07:54,141 --> 00:07:55,350
[tires screech]
137
00:08:01,064 --> 00:08:03,609
How could you let this happen...
again?
138
00:08:03,775 --> 00:08:05,110
AGENT 3:
I'm sorry, Mr Hammer.
139
00:08:05,277 --> 00:08:07,362
HAMMER:
Not as sorry as you'll be
140
00:08:07,529 --> 00:08:10,532
when I throw you
off my roof, imbecile!
141
00:08:10,699 --> 00:08:11,491
[yells]
142
00:08:13,577 --> 00:08:17,497
Sir, we've been fortunate enough
to secure some vibranium.
143
00:08:17,664 --> 00:08:19,708
Maybe it's time
to cut your losses.
144
00:08:19,875 --> 00:08:22,503
Not a chance, Mr Fix.
145
00:08:22,669 --> 00:08:24,838
Vibranium's ability
to absorb kinetic energy
146
00:08:25,005 --> 00:08:27,716
makes it
virtually indestructible.
147
00:08:27,883 --> 00:08:31,261
That alone makes it essential
to Project Titanium!
148
00:08:31,428 --> 00:08:33,388
FIX: We don't have enough
for the prototype.
149
00:08:33,555 --> 00:08:35,849
If we're going to
continue fabrication,
150
00:08:36,016 --> 00:08:37,768
we're going to need more.
151
00:08:37,935 --> 00:08:41,772
Unfortunately, King T'Challa
has taken much of it back.
152
00:08:41,939 --> 00:08:45,692
That black cat has crossed
my path too many times.
153
00:08:46,568 --> 00:08:50,113
It's time for me to turn
that bad luck back on him.
154
00:08:50,280 --> 00:08:53,992
Mr Fix, meet the Black Knight.
155
00:08:56,245 --> 00:08:57,663
[crackling]
156
00:09:03,919 --> 00:09:05,462
[whoosh]
157
00:09:05,629 --> 00:09:06,797
RHODEY:
Tony, where are you?
158
00:09:06,964 --> 00:09:08,423
Heading for
the Wakandan Embassy.
159
00:09:08,590 --> 00:09:10,092
T'Challa's holding
a press conference.
160
00:09:10,259 --> 00:09:13,637
Yeah, Mom said he was speaking
at the UN on Conflict Metals.
161
00:09:13,804 --> 00:09:15,013
I wanted to go.
162
00:09:17,307 --> 00:09:21,520
Smugglers of Wakandan vibranium
fan the flames of civil war.
163
00:09:21,687 --> 00:09:23,730
A war that has taken the lives
164
00:09:23,897 --> 00:09:27,276
of both Nigandans
and Wakandans alike.
165
00:09:27,442 --> 00:09:31,780
Yet today I am proud to announce
that with the help of Nakia,
166
00:09:31,947 --> 00:09:33,949
my ambassador from Wakanda,
167
00:09:34,116 --> 00:09:38,203
we have been able to bring about
a ceasefire!
168
00:09:39,830 --> 00:09:44,793
I pledge to stop these smugglers
of "blood vibranium" and...
169
00:09:47,171 --> 00:09:47,963
[grunts]
170
00:09:49,464 --> 00:09:51,258
Everyone get down!
171
00:09:51,425 --> 00:09:52,426
[crash]
172
00:09:52,593 --> 00:09:54,720
[screaming]
173
00:09:55,554 --> 00:09:56,763
[crackling]
174
00:10:00,392 --> 00:10:04,396
I know who you are.
They call you the Black Knight!
175
00:10:04,563 --> 00:10:07,357
[punching]
176
00:10:07,524 --> 00:10:08,734
[click]
177
00:10:08,901 --> 00:10:10,402
[whoosh]
178
00:10:11,737 --> 00:10:12,446
[grunts]
179
00:10:16,491 --> 00:10:17,701
[whoosh]
180
00:10:18,911 --> 00:10:19,828
IRON MAN:
Aren't cats
181
00:10:19,995 --> 00:10:22,331
always supposed
to land on their feet?
182
00:10:22,497 --> 00:10:23,874
[clink]
183
00:10:24,041 --> 00:10:24,750
[thud]
184
00:10:24,917 --> 00:10:27,336
We need to talk. But first...
185
00:10:27,503 --> 00:10:29,004
[whoosh]
186
00:10:31,173 --> 00:10:34,301
Well! Sir Talk-a-lot
and his pet Robo-Horse!
187
00:10:34,468 --> 00:10:36,595
I thought you were in jail.
Well,
188
00:10:36,762 --> 00:10:38,222
time to send you back!
189
00:10:39,306 --> 00:10:40,807
[whoosh, then zap]
190
00:10:41,934 --> 00:10:45,145
ARMOR: Incoming call from...
Whitney Stane.
191
00:10:45,312 --> 00:10:49,066
Oh, no! OK, I gotta take this.
[clears throat]
192
00:10:49,233 --> 00:10:50,567
Uh, hey, Whitney.
193
00:10:50,734 --> 00:10:53,612
Tony, where are you?
No excuses!
194
00:10:53,779 --> 00:10:54,947
I'm on my way!
195
00:10:55,113 --> 00:10:57,449
Look, why don't you leave
my ticket at will call?
196
00:10:57,616 --> 00:10:59,493
-I'll be there as soon as I can!
-Tony!
197
00:11:01,787 --> 00:11:02,579
Gotta go!
198
00:11:07,626 --> 00:11:08,460
[zap]
199
00:11:10,170 --> 00:11:13,215
What the...?
Shut down all power and reboot!
200
00:11:13,382 --> 00:11:16,760
Armor shutdown in progress.
Reboot in 30 seconds.
201
00:11:16,927 --> 00:11:19,763
No! It should be instantaneous!
202
00:11:20,889 --> 00:11:21,557
[whoosh]
203
00:11:26,061 --> 00:11:27,229
BLACK KNIGHT: [grunts]
204
00:11:29,314 --> 00:11:30,941
[yells]
205
00:11:31,108 --> 00:11:32,776
[whirring]
206
00:11:36,822 --> 00:11:38,240
ARMOR:
Systems back online.
207
00:11:38,407 --> 00:11:40,617
I gotta work on that reboot.
208
00:11:40,784 --> 00:11:42,995
-Are you alright, Iron Man?
-Uh...
209
00:11:43,161 --> 00:11:45,497
It's mostly my ego that hurts.
210
00:11:45,664 --> 00:11:47,958
The Black Knight... he's gone.
211
00:11:50,878 --> 00:11:53,964
And so are you.
I hate it when he does that!
212
00:11:55,966 --> 00:11:58,927
So, how was your date
with Whitney last night?
213
00:11:59,094 --> 00:12:02,097
I missed the whole concert,
except for the encore.
214
00:12:02,264 --> 00:12:03,974
I don't think you two
are good for each other,
215
00:12:04,141 --> 00:12:06,935
you being Iron Man
and her not knowing.
216
00:12:07,102 --> 00:12:10,355
Oh, I gotcha. It'd be better
if I was with someone who knew?
217
00:12:10,522 --> 00:12:13,984
-Just saying...
-Hmm. Well, maybe I'll tell her.
218
00:12:15,777 --> 00:12:17,696
You wouldn't dare!
219
00:12:17,863 --> 00:12:20,282
Let's just drop it.
I don't care what you do.
220
00:12:20,449 --> 00:12:23,869
FYI, the FBI is looking into the
attack on the Wakandan Embassy.
221
00:12:24,036 --> 00:12:27,289
Hey, can you gather some intel
while I do some recon tonight?
222
00:12:27,456 --> 00:12:29,917
No. I have a date.
223
00:12:30,626 --> 00:12:33,253
You're seriously going out
with Happy Hogan?
224
00:12:33,962 --> 00:12:36,131
I seriously am.
225
00:12:36,298 --> 00:12:37,966
[whoosh]
226
00:12:38,133 --> 00:12:41,929
I mean... come on! Happy?
Happy!
227
00:12:46,225 --> 00:12:48,060
-PEPPER: [chuckles]
-Dude...
228
00:12:48,227 --> 00:12:51,688
I mean dudette,
you can seriously chow down!
229
00:12:51,855 --> 00:12:53,690
[laughs] It's one of my talents.
230
00:12:53,857 --> 00:12:57,945
I can also recite the entire
alphabet with one giant burp.
231
00:12:58,111 --> 00:12:59,071
Sweet!
232
00:12:59,238 --> 00:13:02,866
Did you know people can make
money in competitive belching?
233
00:13:03,033 --> 00:13:06,036
-How awesome is that?
-[chuckles]
234
00:13:14,753 --> 00:13:15,420
HAPPY:
You know, Pep,
235
00:13:15,587 --> 00:13:17,089
I'm really glad
you asked me out.
236
00:13:17,256 --> 00:13:18,590
You're so coo... Huh?
237
00:13:18,757 --> 00:13:22,302
Happy, I'm really, really sorry
but I have to go!
238
00:13:22,469 --> 00:13:25,764
Can I call ya? I got tickets
to Backyard Wrestling!
239
00:13:29,643 --> 00:13:31,854
I remember him from our field
trip to Stark International.
240
00:13:32,020 --> 00:13:34,982
And I'm telling you, the
Black Panther's tracking him!
241
00:13:35,983 --> 00:13:38,902
-Can't really talk!
-James!
242
00:13:39,069 --> 00:13:42,865
Come here and let Grandma
give you a big, wet kiss!
243
00:13:43,031 --> 00:13:46,285
Trust me, I wanna come.
Don't wanna be here.
244
00:13:46,451 --> 00:13:50,289
-Why didn't you just call Tony?
-Not my favorite person now.
245
00:13:50,455 --> 00:13:52,374
GRANDMA: [kissing]
246
00:13:52,541 --> 00:13:54,418
RHODEY: Aw, Grandma!
247
00:14:08,015 --> 00:14:09,933
I think Pepper's
about to do something stupid!
248
00:14:10,100 --> 00:14:13,103
She's already on her date with
Happy. How can it get worse?
249
00:14:13,270 --> 00:14:16,231
Will you listen? I think
Pepper's in serious trouble!
250
00:14:16,398 --> 00:14:18,400
[whoosh]
251
00:14:24,281 --> 00:14:25,073
[humming]
252
00:14:34,041 --> 00:14:35,209
[swishing]
253
00:14:36,668 --> 00:14:40,339
-What are you doing here, child?
-I could ask you the same thing.
254
00:14:40,506 --> 00:14:41,673
[alarm]
255
00:14:41,840 --> 00:14:43,884
Delta team, there's been
a perimeter breach!
256
00:14:44,051 --> 00:14:45,135
Shut it down now!
257
00:14:47,888 --> 00:14:51,058
[laser fire]
258
00:14:51,225 --> 00:14:53,435
[thwack, crash]
259
00:14:54,269 --> 00:14:58,607
Whoa! You're like Iron Fist
crossed with Mr Kibbles,
260
00:14:58,774 --> 00:15:00,776
this mean cat I adopted
when I was ten.
261
00:15:00,943 --> 00:15:04,196
What is the meaning of all this?
What were they doing here?
262
00:15:05,405 --> 00:15:06,698
[zap, then groaning]
263
00:15:07,908 --> 00:15:10,911
-Say goodnight, friend.
-You saved me!
264
00:15:11,078 --> 00:15:13,956
Well, the Black Panther
saved me first, but you're here.
265
00:15:14,122 --> 00:15:15,457
Thanks... Iron Man.
266
00:15:15,624 --> 00:15:17,668
Anytime, Pep. Now you.
267
00:15:17,835 --> 00:15:20,504
What are you doing
breaking into a Stark facility?
268
00:15:20,671 --> 00:15:23,340
What I must,
to protect my country.
269
00:15:23,507 --> 00:15:25,592
I don't know what you think
you're doing here,
270
00:15:25,759 --> 00:15:27,803
but I'm putting an end
to this now.
271
00:15:27,970 --> 00:15:33,976
Then you are an enemy of
Wakanda - and the Black Panther!
272
00:15:34,142 --> 00:15:35,143
[cling]
273
00:15:37,729 --> 00:15:39,398
Alright. Let's go.
274
00:15:39,565 --> 00:15:43,443
That's enough! You two are
supposed to be on the same side!
275
00:15:43,610 --> 00:15:46,154
You're royalty! Act like it!
276
00:15:46,321 --> 00:15:48,782
I come from a line
of Wakandan kings.
277
00:15:48,949 --> 00:15:53,203
If outsiders cause us harm,
this is how we act.
278
00:15:53,370 --> 00:15:56,081
Then can you please explain
what's going on, Your Lordship?
279
00:15:56,248 --> 00:15:59,501
Money from black-market
vibranium and other metals
280
00:15:59,668 --> 00:16:02,921
help provide funding
for civil wars in Africa.
281
00:16:03,088 --> 00:16:05,465
So, when these men from Stark
282
00:16:05,632 --> 00:16:08,844
chose to buy the vibranium
smuggled out of Wakanda,
283
00:16:09,011 --> 00:16:12,389
they declared war against me.
284
00:16:12,556 --> 00:16:15,309
What? No! They couldn't have!
285
00:16:15,475 --> 00:16:17,477
I've recovered
much of the smuggled vibranium
286
00:16:17,644 --> 00:16:20,230
with the tracking system
in my Kimoyo Card.
287
00:16:20,397 --> 00:16:22,441
The evidence
leads to two places:
288
00:16:22,608 --> 00:16:26,904
Hammer Multinational
and Stark International.
289
00:16:27,070 --> 00:16:28,572
What were they doing here?
290
00:16:28,739 --> 00:16:29,656
My guess:
291
00:16:29,823 --> 00:16:34,244
tempering the vibranium to meld
it into any form they choose.
292
00:16:34,411 --> 00:16:37,581
Stane.
He's buying blood vibranium.
293
00:16:37,748 --> 00:16:42,252
Whatever it is he's up to now,
this time he's gone too far!
294
00:16:42,419 --> 00:16:44,505
I'll do everything
I can to help you,
295
00:16:44,671 --> 00:16:48,383
but Stark International becomes
my responsibility in a year.
296
00:16:48,550 --> 00:16:52,054
I won't let you destroy
everything my father worked for.
297
00:16:52,221 --> 00:16:55,182
As I would not let anyone
destroy the peace and prosperity
298
00:16:55,349 --> 00:17:00,145
of the nation my father
valiantly led and died for.
299
00:17:00,312 --> 00:17:03,065
Does that mean we fight,
or work together?
300
00:17:03,982 --> 00:17:05,025
[gasps]
301
00:17:05,859 --> 00:17:08,987
BLACK PANTHER:
We work together. For now.
302
00:17:09,154 --> 00:17:11,990
But I've lost
the Stark guard's scent,
303
00:17:12,157 --> 00:17:14,284
and the vibranium readings
have been tampered with.
304
00:17:14,451 --> 00:17:17,162
IRON MAN:
Don't worry. We can find him.
305
00:17:21,750 --> 00:17:22,751
Got him!
306
00:17:22,918 --> 00:17:24,169
IRON MAN: Facial recognition
will match him
307
00:17:24,336 --> 00:17:26,839
with Stark's employee database.
308
00:17:27,005 --> 00:17:28,632
PEPPER: Adam Buchanan Richlen.
309
00:17:28,799 --> 00:17:30,133
The computer then matches
310
00:17:30,300 --> 00:17:32,344
the license plate to
the Stark motor-pool database.
311
00:17:32,511 --> 00:17:36,807
From there we track the van's
GPS signal and... voilà!
312
00:17:53,532 --> 00:17:54,783
[tires screech]
313
00:17:58,662 --> 00:18:00,873
The Black Knight?
What's he doing here?
314
00:18:01,039 --> 00:18:02,541
What kind of scam is this?
315
00:18:02,708 --> 00:18:04,376
Easy, gentlemen.
316
00:18:04,543 --> 00:18:07,921
I can provide both of you
with the vibranium you desire.
317
00:18:08,088 --> 00:18:11,758
But given recent events,
the price is going up.
318
00:18:11,925 --> 00:18:12,634
[whoosh]
319
00:18:12,801 --> 00:18:15,220
Wait... What's that sound?
320
00:18:15,387 --> 00:18:16,054
[thud]
321
00:18:16,221 --> 00:18:17,931
Are we late for the party?
322
00:18:18,098 --> 00:18:20,309
[whoosh, then crash]
323
00:18:21,894 --> 00:18:22,936
BLACK PANTHER:
Richlen!
324
00:18:23,103 --> 00:18:26,815
You dare steal from
the sacred mound of Wakanda!
325
00:18:26,982 --> 00:18:29,193
More like liberate.
A little help!
326
00:18:33,405 --> 00:18:34,448
Not Robo-horse again!
327
00:18:34,615 --> 00:18:35,908
[whoosh]
328
00:18:36,283 --> 00:18:37,910
[explosion]
329
00:18:39,203 --> 00:18:40,287
[groaning]
330
00:18:40,454 --> 00:18:41,288
[laser fire]
331
00:18:44,625 --> 00:18:45,375
[thwack]
332
00:18:52,424 --> 00:18:55,677
When I'm done, they'll send you
back to Wakanda in a shoebox!
333
00:18:57,137 --> 00:18:58,180
[groans]
334
00:19:00,265 --> 00:19:01,308
[whoosh]
335
00:19:01,475 --> 00:19:02,392
[crash]
336
00:19:03,268 --> 00:19:04,853
What the heck is this?
337
00:19:07,397 --> 00:19:08,148
[groans]
338
00:19:08,315 --> 00:19:09,191
[crackling]
339
00:19:10,817 --> 00:19:12,027
[whoosh]
340
00:19:12,194 --> 00:19:13,987
No more of that, Sir Jerkface!
341
00:19:16,031 --> 00:19:17,574
Right back at you!
342
00:19:18,951 --> 00:19:20,285
BLACK KNIGHT: [groans]
343
00:19:20,661 --> 00:19:23,205
IRON MAN:
Ooh, big ouch!
344
00:19:23,372 --> 00:19:25,332
Whoo, that's gotta hurt!
345
00:19:26,750 --> 00:19:28,919
I'm coming for you, Richlen!
346
00:19:29,086 --> 00:19:31,672
[laser fire]
347
00:19:32,631 --> 00:19:33,423
[gun clicks]
348
00:19:33,590 --> 00:19:37,469
Oh-oh.
Out of ammo... and out of time.
349
00:19:37,636 --> 00:19:38,595
RICHLEN: [grunts]
350
00:19:40,597 --> 00:19:41,890
BLACK PANTHER:
I must say
351
00:19:42,057 --> 00:19:44,518
you did well... for a Westerner.
352
00:19:44,685 --> 00:19:47,437
Wow, that was almost
like a thank you.
353
00:19:47,604 --> 00:19:49,314
Hey, where's the...
354
00:19:49,481 --> 00:19:50,732
[sniffs]
355
00:19:52,067 --> 00:19:53,569
RICHLEN: [groans]
356
00:19:56,780 --> 00:19:57,906
[groans, then clang]
357
00:19:58,073 --> 00:19:59,199
Nakia!
358
00:20:01,159 --> 00:20:02,286
[bang]
359
00:20:02,452 --> 00:20:03,120
PANTHER: [roars]
360
00:20:03,287 --> 00:20:05,163
How could you sell out
your own people?
361
00:20:05,330 --> 00:20:08,375
-For what? Money?
-Revenge!
362
00:20:08,542 --> 00:20:12,212
You killed my brother when
you exiled him from Wakanda.
363
00:20:12,379 --> 00:20:16,091
He was a traitor who helped
start the war in Niganda.
364
00:20:16,258 --> 00:20:19,887
And you were the one
who told me to banish him!
365
00:20:20,053 --> 00:20:25,684
Your fate will be worse
than banishment, "old friend".
366
00:20:26,935 --> 00:20:29,313
[engines roar]
367
00:20:31,148 --> 00:20:32,608
FURY:
We're returning the vibranium
368
00:20:32,774 --> 00:20:34,193
we recovered
back to your embassy.
369
00:20:34,359 --> 00:20:36,320
The prisoners are being
sent to the Vault,
370
00:20:36,486 --> 00:20:38,530
our maximum-security jail.
371
00:20:38,697 --> 00:20:40,032
IRON MAN:
Hammer and Stane?
372
00:20:40,199 --> 00:20:41,533
Both say they were unaware
373
00:20:41,700 --> 00:20:44,953
of any illegal activity
by their employees.
374
00:20:45,120 --> 00:20:48,957
They'll face fines, but there's
no clear evidence against them.
375
00:20:49,124 --> 00:20:50,918
Are you serious, Fury?
376
00:20:51,084 --> 00:20:52,920
This is just...
377
00:20:53,086 --> 00:20:55,297
wrong!
-But not unexpected.
378
00:20:55,464 --> 00:20:56,632
After all,
379
00:20:56,798 --> 00:21:00,969
SHIELD does not want to cripple
their biggest weapons suppliers.
380
00:21:01,136 --> 00:21:02,804
You've got some nerve.
381
00:21:02,971 --> 00:21:06,141
Do you have any idea of
the political mess you've made?
382
00:21:06,308 --> 00:21:08,977
Government officials
want to classify you
383
00:21:09,144 --> 00:21:10,479
an enemy of the state!
384
00:21:10,646 --> 00:21:14,149
Then I suggest you remind them
that my actions are justified
385
00:21:14,316 --> 00:21:17,486
and protected
by diplomatic immunity.
386
00:21:17,653 --> 00:21:19,696
I'll do what I can.
387
00:21:19,863 --> 00:21:22,950
But you owe me for this one,
Panther.
388
00:21:25,494 --> 00:21:27,496
IRON MAN:
I've kept Stark International
389
00:21:27,663 --> 00:21:29,498
from facing criminal charges.
390
00:21:29,665 --> 00:21:30,457
What now?
391
00:21:30,624 --> 00:21:33,877
I must return to Wakanda
to finish this fight.
392
00:21:34,044 --> 00:21:38,131
I want to thank you
for everything, Tony Stark.
393
00:21:40,092 --> 00:21:43,595
Should Iron Man ever need help
from the Black Panther,
394
00:21:43,762 --> 00:21:45,848
he will most certainly have it.
395
00:21:48,809 --> 00:21:50,435
[engines roar]
396
00:21:53,856 --> 00:21:55,274
[whoosh]
397
00:21:55,440 --> 00:21:58,527
Whoa,
I have to get one of those.
398
00:22:04,825 --> 00:22:07,327
Let me make things right.
Please.
399
00:22:07,494 --> 00:22:09,454
Let's start
with lunch on the roof.
400
00:22:10,747 --> 00:22:13,041
We'll see where it leads.
401
00:22:13,208 --> 00:22:15,586
-So, you two make up?
-We're having lunch.
402
00:22:15,752 --> 00:22:17,671
I didn't mean Whitney.
403
00:22:18,589 --> 00:22:19,965
Pepper, I...
404
00:22:20,132 --> 00:22:22,384
I'm sorry I didn't tell you
about me and Whitney sooner.
405
00:22:22,551 --> 00:22:24,052
It's OK, Tony. I get it.
406
00:22:24,219 --> 00:22:27,973
It's really no biggie.
There's something I have to do.
407
00:22:28,140 --> 00:22:29,516
-Hey.
-Hey.
408
00:22:29,683 --> 00:22:32,603
[sighs] I'm so sorry
I left you like that.
409
00:22:32,769 --> 00:22:37,524
Something really did come up.
But I had fun. I just...
410
00:22:37,691 --> 00:22:39,443
I hope you'll give me
another chance.
411
00:22:39,610 --> 00:22:43,780
Oh, heck, yeah, Pep! You're
one of the coolest girls I know!
412
00:22:43,947 --> 00:22:46,033
How about Belly Buster Burgers
next time?
413
00:22:46,200 --> 00:22:50,537
OK...
if you can keep up! [laughs]
414
00:22:50,704 --> 00:22:52,289
[laughing]
415
00:22:56,293 --> 00:23:01,465
♪ Iron Man ♪
416
00:23:03,091 --> 00:23:08,388
♪ Iron Man ♪
417
00:23:09,223 --> 00:23:14,311
♪ He's Iron Man ♪
418
00:23:16,688 --> 00:23:20,817
♪ Iron Man ♪
419
00:23:23,070 --> 00:23:25,405
Subtitles: TITRAFILM
419
00:23:26,305 --> 00:24:26,550
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fsk3x
Help other users to choose the best subtitles
30707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.