All language subtitles for Iron Man-Armored Adventures (2011) - S02E02 - The Invincible Iron Man - Part 2 - Reborn!

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:04,505 [theme song playing] 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,383 [♪♪♪] 3 00:00:08,550 --> 00:00:13,305 ♪ He's a man on a mission ♪ 4 00:00:15,098 --> 00:00:20,270 ♪ In armor of high-tech ammunition ♪ 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,816 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 6 00:00:24,983 --> 00:00:27,903 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 7 00:00:28,070 --> 00:00:31,323 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 8 00:00:31,490 --> 00:00:36,578 ♪ He's Iron Man ♪ 9 00:00:38,330 --> 00:00:42,251 ♪ Iron Man ♪ 10 00:00:42,417 --> 00:00:43,502 [electronic signal] 11 00:00:48,590 --> 00:00:50,342 [heartbeat accelerates] 12 00:00:50,509 --> 00:00:52,928 [moaning in pain] 13 00:00:53,095 --> 00:00:54,054 Someone help us! 14 00:00:54,221 --> 00:00:55,973 {\an8}We need a doctor in Tony's room! 15 00:00:56,139 --> 00:00:57,975 {\an8}Somebody! Anybody! He needs help. 16 00:00:58,141 --> 00:01:00,185 His heart monitor isn't working! 17 00:01:00,561 --> 00:01:02,062 Please step back, ma'am. 18 00:01:03,313 --> 00:01:05,816 We don't understand this experimental tech. 19 00:01:05,983 --> 00:01:08,569 We contacted the specialist who knows the tech, 20 00:01:08,735 --> 00:01:10,237 he'll be here any minute. 21 00:01:10,737 --> 00:01:13,782 [moaning in pain] 22 00:01:13,949 --> 00:01:15,742 I don't think we have a minute. 23 00:01:15,909 --> 00:01:18,370 Get me 300 cc's of Cardioprin, stat! 24 00:01:19,246 --> 00:01:20,247 [moaning in pain] 25 00:01:21,123 --> 00:01:22,583 [heartbeat failing] 26 00:01:22,749 --> 00:01:24,626 Oh no. Tony! 27 00:01:24,793 --> 00:01:26,837 [melancholic music] 28 00:01:27,004 --> 00:01:29,882 [♪♪♪] 29 00:01:35,345 --> 00:01:36,805 [tense music] 30 00:01:36,972 --> 00:01:37,848 Clear! 31 00:01:38,015 --> 00:01:38,682 [shock] 32 00:01:41,560 --> 00:01:44,146 Oh please, Tony. Please make it, please. 33 00:01:44,313 --> 00:01:46,523 He's gonna make it, Pepper. You'll see. 34 00:01:48,692 --> 00:01:50,777 -Stop! You'll kill him! -Who are you? 35 00:01:50,944 --> 00:01:53,238 Dr. Yinsen, Stark medical tech specialist. 36 00:01:53,405 --> 00:01:55,574 Get the boy prepped for surgery. Now! 37 00:01:56,116 --> 00:01:57,034 Will he be okay? 38 00:01:57,201 --> 00:01:59,453 I won't let him go, miss. I promise you. 39 00:02:01,872 --> 00:02:04,291 Let's go over this one more time, James. 40 00:02:04,458 --> 00:02:05,959 Stop being a lawyer, mom. 41 00:02:06,335 --> 00:02:08,337 I told you. It was a car accident. 42 00:02:08,504 --> 00:02:10,631 They said it's like he's been attacked. 43 00:02:10,797 --> 00:02:12,216 Who would have done that? 44 00:02:15,177 --> 00:02:18,764 The armor is more damaged than desired, but salvageable. 45 00:02:18,931 --> 00:02:20,349 You destroyed the pilot? 46 00:02:20,516 --> 00:02:23,435 No one could have survived that explosion, Mr. Fix. 47 00:02:23,602 --> 00:02:25,521 [muffled screams] 48 00:02:25,687 --> 00:02:28,982 It looks like Stane is becoming social again. 49 00:02:29,149 --> 00:02:29,942 Whiplash? 50 00:02:30,108 --> 00:02:31,485 [muffled screams] 51 00:02:32,110 --> 00:02:32,945 Ah! 52 00:02:33,612 --> 00:02:34,988 You think I'm intimidated 53 00:02:35,155 --> 00:02:37,741 by a bunch of second-string thugs like you? 54 00:02:37,908 --> 00:02:38,992 Let me go or... 55 00:02:39,159 --> 00:02:42,037 Let me show you some manners. 56 00:02:45,499 --> 00:02:46,416 Ah! 57 00:02:46,792 --> 00:02:49,795 Wait! Wait. This is preposterous. 58 00:02:49,962 --> 00:02:53,006 Whatever they're paying you, I'll double it right now. 59 00:02:53,173 --> 00:02:55,759 And I'll triple the price for the armor! 60 00:02:55,926 --> 00:02:56,677 [snicker] 61 00:02:56,844 --> 00:03:00,138 You don't have the kind of money our employer has. 62 00:03:00,973 --> 00:03:02,975 Greetings, Obadiah Stane. 63 00:03:03,141 --> 00:03:06,395 Cut the charade, Count Nefaria. I know it's you. 64 00:03:06,728 --> 00:03:08,689 Let me pay my ransom and stop this! 65 00:03:08,856 --> 00:03:10,941 There is no ransom, Stane. 66 00:03:11,400 --> 00:03:13,443 I'm taking you out of the picture... 67 00:03:13,819 --> 00:03:14,695 ...permanently. 68 00:03:15,279 --> 00:03:16,989 Lock him away until I arrive. 69 00:03:22,244 --> 00:03:25,664 [melancholic music] 70 00:03:27,416 --> 00:03:28,625 Tony Stark is... 71 00:03:29,251 --> 00:03:31,044 ...dead. [gasping in shock] 72 00:03:31,211 --> 00:03:34,298 Kidding! Tony is alive and well! 73 00:03:34,464 --> 00:03:36,425 -Woo-hoo! I knew it! - He made it! 74 00:03:36,592 --> 00:03:38,010 And surprisingly strong. 75 00:03:38,177 --> 00:03:39,845 He's fighting the anesthesia. 76 00:03:40,012 --> 00:03:42,181 He's always been a fighter, a survivor. 77 00:03:42,347 --> 00:03:43,557 Are you his guardian? 78 00:03:43,724 --> 00:03:46,518 Yes. I was his father's lawyer before he passed on. 79 00:03:46,685 --> 00:03:48,854 Tony is definitely his father's son. 80 00:03:51,648 --> 00:03:53,901 Hurry. The trigger to the secret chamber 81 00:03:54,067 --> 00:03:55,444 must be hidden close by. 82 00:03:55,611 --> 00:03:57,029 You're not even looking! 83 00:03:58,447 --> 00:04:01,116 Well, call me crazy, but I don't really want you 84 00:04:01,283 --> 00:04:03,327 to find all rings and rule the world. 85 00:04:03,493 --> 00:04:05,495 I see where Tony gets his arrogance. 86 00:04:05,662 --> 00:04:08,707 Refuse to help me, and you'll never see Tony again. 87 00:04:12,419 --> 00:04:13,629 I have had enough! 88 00:04:14,171 --> 00:04:16,673 The sixth ring lies beyond this wall. 89 00:04:19,510 --> 00:04:22,638 You first, old man. Just in case there are any... 90 00:04:23,263 --> 00:04:24,014 ...traps. 91 00:04:24,181 --> 00:04:27,184 [eerie music] 92 00:04:30,938 --> 00:04:31,813 Ah! 93 00:04:34,483 --> 00:04:35,651 [metal clinking] 94 00:04:35,817 --> 00:04:36,735 [effort grunt] 95 00:04:41,990 --> 00:04:43,575 Real noble of you, Gene. 96 00:04:43,742 --> 00:04:47,120 Next time, the one wearing the magic rings goes first. 97 00:04:47,287 --> 00:04:48,330 Behold! 98 00:04:48,872 --> 00:04:50,332 The Mandarin has found it! 99 00:04:52,084 --> 00:04:53,752 The sixth guardian! 100 00:04:54,503 --> 00:04:57,256 Gene, the Island natives call it The Melter. 101 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 Is it a good idea to wake it up? 102 00:04:59,591 --> 00:05:00,717 Silence, Stark. 103 00:05:00,884 --> 00:05:04,429 I must defeat it to claim the sixth Makluan ring! 104 00:05:07,224 --> 00:05:09,852 I can't believe you're recovering so quickly. 105 00:05:10,018 --> 00:05:11,186 You're out in a week. 106 00:05:11,353 --> 00:05:12,980 A week? I'm... 107 00:05:13,146 --> 00:05:13,981 [sigh] 108 00:05:14,356 --> 00:05:16,650 I can't wait that long, Dr. Yinsen. 109 00:05:16,817 --> 00:05:18,485 Well, you're going to have to. 110 00:05:18,652 --> 00:05:20,571 Nothing can be that urgent. 111 00:05:20,737 --> 00:05:22,990 Oh, by the way, you have visitors. 112 00:05:23,156 --> 00:05:25,492 Happy Birthday! 113 00:05:25,659 --> 00:05:26,702 Rhodey! Pepper! 114 00:05:26,869 --> 00:05:28,036 Welcome back, Tony. 115 00:05:28,579 --> 00:05:30,539 I got these from the gift shop. 116 00:05:31,331 --> 00:05:32,999 I knew you were gonna make it. 117 00:05:33,166 --> 00:05:36,545 Sure, I was scared, but it was never a question in my mind. 118 00:05:36,712 --> 00:05:37,504 And Tony... 119 00:05:38,839 --> 00:05:40,883 You're the best friend I could have. 120 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 You mean the world to me too. You both do. 121 00:05:45,053 --> 00:05:47,598 Am I interrupting your little love fest? 122 00:05:47,764 --> 00:05:50,434 J... Justin Hammer? 123 00:05:50,601 --> 00:05:53,979 You're... you're... You're Justin Hammer! 124 00:05:54,146 --> 00:05:54,938 [laugh] 125 00:05:55,397 --> 00:05:56,773 Indeed I am, Miss...? 126 00:05:56,940 --> 00:05:58,817 P-P-Pepper. 127 00:05:58,984 --> 00:05:59,818 [cough] 128 00:06:00,235 --> 00:06:01,069 Pepper Potts! 129 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 And I'm James Rhodes. 130 00:06:02,571 --> 00:06:03,947 My friends call me Rhodey. 131 00:06:04,114 --> 00:06:05,908 Pleased, James. Anthony! 132 00:06:06,074 --> 00:06:07,117 Looking well I see! 133 00:06:07,284 --> 00:06:09,953 A gift for the world's second richest young man. 134 00:06:10,120 --> 00:06:11,663 TONY: Wow, it's a... 135 00:06:12,206 --> 00:06:13,457 It's a broken head. 136 00:06:13,624 --> 00:06:15,167 It's a 2000-year-old bust 137 00:06:15,334 --> 00:06:17,169 of the Roman Emperor Nero, Stark. 138 00:06:17,336 --> 00:06:19,463 Hum, it's very... 139 00:06:19,963 --> 00:06:20,797 ...expensive! 140 00:06:21,423 --> 00:06:22,216 Thanks Justin. 141 00:06:23,258 --> 00:06:25,344 May I speak with Tony alone, please? 142 00:06:25,511 --> 00:06:28,138 Sure! Of course, Justin, it's no problem at all. 143 00:06:28,305 --> 00:06:30,557 I was just quietly admiring you! [giggle] 144 00:06:30,724 --> 00:06:32,559 Did I think it or say it out loud? 145 00:06:32,726 --> 00:06:33,727 Come on, Pepper! 146 00:06:36,438 --> 00:06:39,650 Let me get to the point, Tony. In one year, you turn 18. 147 00:06:39,816 --> 00:06:41,985 Why not let me buy Stark International? 148 00:06:42,152 --> 00:06:45,739 I'll run the company, you'll be the tech! We'll make billions! 149 00:06:46,657 --> 00:06:48,492 You'll just make weapons, Justin. 150 00:06:48,659 --> 00:06:50,827 I want to make tech that helps people, 151 00:06:50,994 --> 00:06:52,120 advances the world! 152 00:06:52,496 --> 00:06:55,082 Do you know why I like Emperor Nero, Tony? 153 00:06:55,791 --> 00:06:57,876 He did what he had to do to take power. 154 00:06:58,043 --> 00:07:00,838 He wiped out his family to control an empire. 155 00:07:01,004 --> 00:07:03,090 Oh yeah, and he was also insane. 156 00:07:03,257 --> 00:07:06,802 For the last time, Justin, I told you. I won't sell. 157 00:07:07,177 --> 00:07:08,136 We'll see, Stark. 158 00:07:09,429 --> 00:07:10,764 Get well... soon. 159 00:07:14,476 --> 00:07:16,937 Why didn't you tell me you knew Justin? 160 00:07:17,104 --> 00:07:18,480 You never said anything. 161 00:07:18,647 --> 00:07:21,733 Is he evil for making weapons? Didn't your dad did it? 162 00:07:21,900 --> 00:07:25,362 But I mean, either way, he is so cute! 163 00:07:25,529 --> 00:07:28,699 I'm getting out of here tonight. Prison-break style. 164 00:07:28,866 --> 00:07:30,409 What?! But you just can't... 165 00:07:30,576 --> 00:07:31,368 Cool! 166 00:07:31,535 --> 00:07:33,453 I'm going with or without your help. 167 00:07:33,620 --> 00:07:35,831 So please, Rhodey. Help me. 168 00:07:39,001 --> 00:07:40,752 If you end up hurt, I swear... 169 00:07:40,919 --> 00:07:44,756 I'm gonna be fine, mom. We have to save Stane. 170 00:07:44,923 --> 00:07:48,135 If anything happens to him, the company is up for grabs! 171 00:07:51,471 --> 00:07:53,098 Hey! What are you kids doing? 172 00:07:53,265 --> 00:07:54,224 We're... Hum... 173 00:07:54,391 --> 00:07:56,518 [awkward laugh] ...going for a stroll? 174 00:07:58,478 --> 00:08:00,063 Push faster Rhodey! 175 00:08:01,607 --> 00:08:02,357 Uh-oh. 176 00:08:02,524 --> 00:08:03,692 That way! That way! 177 00:08:04,443 --> 00:08:05,569 Ah aha! 178 00:08:07,196 --> 00:08:08,405 Tony! 179 00:08:08,572 --> 00:08:09,907 Whooah! 180 00:08:11,116 --> 00:08:11,992 -Whoa! -Oh no. 181 00:08:12,159 --> 00:08:13,118 Ah! 182 00:08:13,911 --> 00:08:14,703 Are you okay? 183 00:08:15,579 --> 00:08:16,538 Yeah... 184 00:08:21,960 --> 00:08:23,045 [pain grunt] 185 00:08:26,715 --> 00:08:27,758 Sorry, mister! 186 00:08:28,467 --> 00:08:29,343 Hey! 187 00:08:33,472 --> 00:08:36,517 There better be a real good reason for this, Tony. 188 00:08:36,683 --> 00:08:37,851 Best. Ever. 189 00:08:38,018 --> 00:08:41,396 There is. Something that will help me in more ways than one. 190 00:08:44,942 --> 00:08:45,817 Introducing... 191 00:08:47,277 --> 00:08:49,655 ...the Iron Man Mark 2 armor! 192 00:08:50,822 --> 00:08:51,865 I knew it! 193 00:08:52,366 --> 00:08:54,952 All that time, you were building a new armor! 194 00:08:55,118 --> 00:08:59,289 That is the best thing ever! Aren't you too hurt to wear it? 195 00:08:59,456 --> 00:09:02,918 Well, the life support systems will help the healing process. 196 00:09:03,252 --> 00:09:04,336 Time to suit up! 197 00:09:04,503 --> 00:09:06,255 [heroic music] 198 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 [metal clinking] 199 00:09:15,180 --> 00:09:18,517 Aha! Sweet style, right? Check out the upgrades! 200 00:09:22,062 --> 00:09:22,855 Super cool! 201 00:09:23,480 --> 00:09:25,315 Three-pack mini-missile launcher, 202 00:09:25,482 --> 00:09:26,900 accurate up to 2000 feet. 203 00:09:27,067 --> 00:09:28,610 Mega super cool! 204 00:09:28,777 --> 00:09:30,612 Put on those ear protectors. 205 00:09:32,489 --> 00:09:35,409 Sonic Disruptors, adapted from my Arctic Armor! 206 00:09:36,410 --> 00:09:37,536 Well...? 207 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 Uber mega super cool! 208 00:09:42,833 --> 00:09:44,960 And I also enhanced the force fields, 209 00:09:45,127 --> 00:09:46,420 so now I can do this. 210 00:09:49,882 --> 00:09:51,091 [effort grunts] 211 00:09:51,258 --> 00:09:53,135 Yeah, but is it soundproof? 212 00:09:53,760 --> 00:09:56,221 [fake laugh] Very funny, James. 213 00:09:56,388 --> 00:09:58,724 Wait, wait, wait! Check this out! 214 00:09:59,558 --> 00:10:00,350 What? 215 00:10:00,517 --> 00:10:03,145 Since you're Iron Man, and Rhodey's War Machine, 216 00:10:03,312 --> 00:10:05,564 shouldn't I have my very own armor too? 217 00:10:05,731 --> 00:10:07,566 Iron... Woman? 218 00:10:07,733 --> 00:10:09,318 Ugh, that's super lame. 219 00:10:09,484 --> 00:10:11,028 I'm thinking about a name. 220 00:10:11,195 --> 00:10:14,406 Ooh, ooh, ooh, isn't that design the sweetest? 221 00:10:14,573 --> 00:10:15,949 [embarrassed laugh] 222 00:10:16,116 --> 00:10:19,077 Uh-oh. You know when Pepper latches onto something... 223 00:10:19,244 --> 00:10:20,204 Please, Tony! 224 00:10:20,370 --> 00:10:23,081 Please, oh, please, please, please, please! 225 00:10:23,248 --> 00:10:25,626 Oooh, boy. Eh, I'll think about it. 226 00:10:25,792 --> 00:10:26,877 [giggle] 227 00:10:27,044 --> 00:10:29,755 But for now, let's focus on finding Stane. 228 00:10:29,922 --> 00:10:30,797 Are you with me? 229 00:10:30,964 --> 00:10:34,301 This is crazy. We should just let them have the old buzzard! 230 00:10:34,468 --> 00:10:35,677 Woo-hoo! 231 00:10:36,303 --> 00:10:37,429 [in pain] Guards! 232 00:10:38,430 --> 00:10:39,389 Guards! 233 00:10:41,892 --> 00:10:43,185 What do you want, Stane? 234 00:10:43,352 --> 00:10:45,604 I'm... I'm not well. 235 00:10:45,771 --> 00:10:48,106 I need to use the bathroom. Now. 236 00:10:48,273 --> 00:10:50,526 If you try anything funny, old man... 237 00:10:55,364 --> 00:10:56,657 Bathroom's right over... 238 00:10:57,658 --> 00:10:59,701 I spend a lot of time playing chess. 239 00:10:59,868 --> 00:11:02,538 Sleight-of-hand brings a huge advantage. 240 00:11:02,704 --> 00:11:03,539 Now move! 241 00:11:04,122 --> 00:11:05,040 [pain grunt] 242 00:11:05,207 --> 00:11:08,377 [suspenseful music] 243 00:11:12,256 --> 00:11:13,799 BLIZZARD: Well, well, well! 244 00:11:13,966 --> 00:11:14,883 Blizzard! 245 00:11:15,050 --> 00:11:17,636 Looks like the rat got out of its cage. 246 00:11:17,803 --> 00:11:19,096 Why are you here, Donny? 247 00:11:19,263 --> 00:11:22,766 Mr. Fix hired me for security. I told him I'd do it 248 00:11:23,433 --> 00:11:25,727 if I was the one that gets to ice you. 249 00:11:25,894 --> 00:11:26,645 Ah! 250 00:11:28,000 --> 00:11:34,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 251 00:11:35,195 --> 00:11:35,988 No! 252 00:11:36,572 --> 00:11:38,156 [evil laugh] 253 00:11:38,323 --> 00:11:39,366 [effort grunt] 254 00:11:40,784 --> 00:11:42,035 Aaah! 255 00:11:43,787 --> 00:11:44,872 I can't wait to turn 256 00:11:45,038 --> 00:11:47,374 your eyeballs into ice cubes, Stane. 257 00:11:48,458 --> 00:11:51,712 The armor is far more damaged than initially estimated. 258 00:11:52,296 --> 00:11:55,132 The circuitry is... largely gone. 259 00:11:55,299 --> 00:11:56,216 Gone?! 260 00:11:56,383 --> 00:11:58,594 You better give me something, Fix. 261 00:11:59,094 --> 00:12:01,054 I'm on my way to your location now! 262 00:12:01,221 --> 00:12:03,307 We're not out of the game yet, sir. 263 00:12:03,473 --> 00:12:06,894 I've learned enough to program my Microwave Emitter Cannon. 264 00:12:07,060 --> 00:12:10,355 We can't make the same mistake with War Machine. 265 00:12:10,522 --> 00:12:14,318 This will fry the pilot inside like a TV dinner 266 00:12:14,484 --> 00:12:17,112 but leave the armor intact. 267 00:12:17,279 --> 00:12:19,323 [heroic music] 268 00:12:19,489 --> 00:12:22,034 PEPPER: How will you guys ever find Stane? 269 00:12:22,201 --> 00:12:24,286 There's two million places in the city 270 00:12:24,453 --> 00:12:26,288 that you could use as a hideouts! 271 00:12:26,455 --> 00:12:28,957 TONY: Easy. Stane was kidnapped by Whiplash. 272 00:12:29,124 --> 00:12:31,168 Whiplash's boss is Mr. Fix. 273 00:12:31,335 --> 00:12:34,796 Mr. Fix uses a specific computer system I examined. 274 00:12:34,963 --> 00:12:36,089 Can you trace it? 275 00:12:36,256 --> 00:12:38,008 Like ants to a picnic. 276 00:12:41,011 --> 00:12:42,095 [alarm beeping] 277 00:12:42,262 --> 00:12:45,766 Someone is attempting to pinpoint our location. 278 00:12:46,391 --> 00:12:47,184 War Machine. 279 00:12:47,351 --> 00:12:49,728 Why aren't you shutting the systems down? 280 00:12:49,895 --> 00:12:50,896 He'll trace us! 281 00:12:51,063 --> 00:12:52,773 That's exactly what I want. 282 00:12:52,940 --> 00:12:57,611 Let him come. All I need is one clean shot. 283 00:12:59,780 --> 00:13:02,324 They're at the warehouse near the waterfront. 284 00:13:04,034 --> 00:13:06,703 [suspenseful music] 285 00:13:13,418 --> 00:13:15,504 Our sensors are being scrambled. 286 00:13:20,551 --> 00:13:23,929 MR. FIX: So, you took care of Iron Man? 287 00:13:24,096 --> 00:13:26,473 It must be a different pilot. it has to be! 288 00:13:26,640 --> 00:13:30,185 Blizzard, send the guards to intercept our guests. 289 00:13:34,022 --> 00:13:35,190 Bring 'em down! 290 00:13:37,401 --> 00:13:39,361 TONY: Won't you guys ever learn? 291 00:13:39,528 --> 00:13:40,571 [sonic wave] 292 00:13:44,449 --> 00:13:47,369 Enjoy your nap break, boys. You've earned it. 293 00:13:52,291 --> 00:13:53,166 Ah! 294 00:13:55,043 --> 00:13:56,879 He'll be okay. In a few days... 295 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 Pepper, I'm linking us to the system 296 00:14:00,007 --> 00:14:01,425 for digital-sonar mapping. 297 00:14:01,592 --> 00:14:04,344 An interference is screwing up the computers. 298 00:14:04,511 --> 00:14:06,555 Like dolphin sonar? Oh, oh, oh! 299 00:14:06,722 --> 00:14:10,184 I want that in my armor too. And laser grenades! 300 00:14:10,559 --> 00:14:12,811 We're getting a map reading thingy now. 301 00:14:12,978 --> 00:14:13,729 I see Stane! 302 00:14:14,354 --> 00:14:15,522 He's this way... 303 00:14:20,319 --> 00:14:22,654 Tony, I'm picking up three others. 304 00:14:22,821 --> 00:14:23,906 Right next to you! 305 00:14:24,072 --> 00:14:25,699 [energy buzzing] 306 00:14:26,658 --> 00:14:28,327 -Uh! -Iron Man! 307 00:14:30,495 --> 00:14:32,539 You can't run from a Blizzard. 308 00:14:33,415 --> 00:14:34,082 Oh no! 309 00:14:34,249 --> 00:14:35,417 [ice crackling] 310 00:14:37,211 --> 00:14:40,714 [ominous music] 311 00:14:40,881 --> 00:14:45,093 Whoever you are, I must say, I like the new armor. 312 00:14:45,719 --> 00:14:47,721 This time when I peel it off, 313 00:14:47,888 --> 00:14:51,683 I'll make sure nothing's left inside to crawl out. 314 00:14:55,395 --> 00:14:58,023 Tony, get up! Do something! 315 00:14:58,190 --> 00:14:59,441 [moaning in pain] 316 00:14:59,608 --> 00:15:02,319 Time to be rid of you. 317 00:15:04,738 --> 00:15:05,489 What?! 318 00:15:05,656 --> 00:15:06,990 [effort grunt] 319 00:15:07,157 --> 00:15:08,450 Aaah! 320 00:15:10,744 --> 00:15:12,913 Yes! I knew you weren't down! 321 00:15:13,080 --> 00:15:13,997 Not yet. 322 00:15:14,540 --> 00:15:16,875 Your little microwave gun's outdated, Fix. 323 00:15:17,042 --> 00:15:18,168 I'm new and improved! 324 00:15:18,335 --> 00:15:19,545 Ah! 325 00:15:22,840 --> 00:15:24,675 War Machine, if you can hear me, 326 00:15:24,842 --> 00:15:27,094 raise your temperature by 300 degrees! 327 00:15:27,261 --> 00:15:29,304 How do you do that? Oh wait, 328 00:15:29,471 --> 00:15:31,306 it's this thing here on my H.U.D. 329 00:15:38,605 --> 00:15:40,107 Aaah! Ah! 330 00:15:42,609 --> 00:15:43,360 Aaah! 331 00:15:44,695 --> 00:15:46,530 [pain moan] 332 00:15:46,697 --> 00:15:48,115 Tony, look out! 333 00:15:48,282 --> 00:15:50,742 I'm upgraded as well, Iron Man. 334 00:15:50,909 --> 00:15:52,911 Take my new liquid helium cannon. 335 00:15:53,078 --> 00:15:54,872 Nothing on Earth is colder! 336 00:15:56,415 --> 00:15:57,165 Uh! 337 00:15:57,916 --> 00:15:58,709 Yah! 338 00:15:58,876 --> 00:16:00,210 That's impossible! 339 00:16:01,295 --> 00:16:03,672 Aaah! 340 00:16:06,133 --> 00:16:07,259 Uh! 341 00:16:07,426 --> 00:16:08,677 Ah! 342 00:16:08,844 --> 00:16:12,097 Tony! Your heart can't take much more of this! 343 00:16:12,264 --> 00:16:13,182 [pain moan] 344 00:16:13,348 --> 00:16:15,893 Not... much... choice. 345 00:16:28,822 --> 00:16:31,992 The Microwave Emitter may not work against Iron Man, 346 00:16:32,159 --> 00:16:36,038 but your armor isn't quite so advanced, is it? 347 00:16:40,459 --> 00:16:41,919 Finish him, Blizzard! 348 00:16:48,217 --> 00:16:49,134 Ah! 349 00:16:53,472 --> 00:16:54,389 [pain grunt] 350 00:16:59,144 --> 00:16:59,937 [pain grunt] 351 00:17:04,733 --> 00:17:06,610 Tony, get up! 352 00:17:06,777 --> 00:17:10,072 [with difficulty] ...Can't... too weak... 353 00:17:10,239 --> 00:17:13,659 Tony, you have to get up! You can't let him beat you! 354 00:17:15,285 --> 00:17:17,454 It's over, Iron Man. 355 00:17:17,621 --> 00:17:18,580 Ah! 356 00:17:19,248 --> 00:17:21,083 Ha! Try firing now! 357 00:17:23,043 --> 00:17:23,919 Ah! 358 00:17:24,086 --> 00:17:26,713 Cryo-circuits overheating! 359 00:17:29,049 --> 00:17:32,052 [ice crackling] 360 00:17:34,555 --> 00:17:37,474 [tense music] 361 00:17:38,642 --> 00:17:40,185 Aaah! 362 00:17:40,352 --> 00:17:43,188 Hum... Something's cooking. 363 00:17:45,482 --> 00:17:46,567 Ah! 364 00:17:46,733 --> 00:17:50,112 Not you too, Rhodey! Both of you, get up! 365 00:17:50,279 --> 00:17:52,322 Right now! I mean it! 366 00:17:52,489 --> 00:17:54,616 No good, Pep... Can't... 367 00:17:54,783 --> 00:17:55,951 Ya! - Aaah! 368 00:17:56,118 --> 00:17:58,412 C-computers, targ... 369 00:17:58,579 --> 00:18:00,038 [whiplashes] Aaah! Aaah! 370 00:18:00,205 --> 00:18:02,791 T... target... missile lock...now! 371 00:18:04,585 --> 00:18:05,669 -What?! -Fire! 372 00:18:05,836 --> 00:18:07,212 [pain grunt] 373 00:18:10,507 --> 00:18:13,635 Yes! Get him, Iron Man! Get him! 374 00:18:13,802 --> 00:18:17,848 [epic music] 375 00:18:19,391 --> 00:18:20,225 Aaah! 376 00:18:21,351 --> 00:18:23,145 How do you like it, Whiplash? 377 00:18:23,312 --> 00:18:24,396 You sadistic... 378 00:18:25,105 --> 00:18:26,106 Aaah! 379 00:18:26,273 --> 00:18:29,026 We're not through yet, Iron Man. 380 00:18:29,443 --> 00:18:31,737 You may have gotten in a few lucky shots, 381 00:18:31,904 --> 00:18:33,572 but never again! 382 00:18:33,739 --> 00:18:36,867 [pain yell] 383 00:18:37,034 --> 00:18:38,619 Aaah! 384 00:18:38,785 --> 00:18:42,748 Pepper! Systems... locked up... Help! 385 00:18:43,373 --> 00:18:45,292 Oh no, oh no, oh no, oh no, no, no! 386 00:18:45,459 --> 00:18:46,418 I'm trying! 387 00:18:46,585 --> 00:18:48,378 Hum, I know there's a manual 388 00:18:48,545 --> 00:18:51,173 override-remote-control-thingy right here? 389 00:18:52,883 --> 00:18:53,675 That's it! 390 00:18:54,927 --> 00:18:57,638 [tense music] 391 00:18:58,805 --> 00:18:59,973 No! 392 00:19:02,559 --> 00:19:04,394 WHIPLASH: Goodbye, Iron Man. 393 00:19:04,561 --> 00:19:07,147 You were almost a worthy opponent. 394 00:19:07,314 --> 00:19:11,944 Wish I could say... the same... about... you. 395 00:19:12,569 --> 00:19:15,781 Computer, redirect all power to the Unibeam! 396 00:19:17,950 --> 00:19:18,700 Aaah! 397 00:19:20,577 --> 00:19:22,496 Yes! You did it! 398 00:19:24,206 --> 00:19:25,457 TONY: I... think so? 399 00:19:26,166 --> 00:19:28,669 Ah... War Machine. 400 00:19:29,294 --> 00:19:30,045 You okay? 401 00:19:30,212 --> 00:19:33,257 My brain feels like microwaved marshmallows. 402 00:19:33,799 --> 00:19:34,633 How 'bout you? 403 00:19:34,800 --> 00:19:38,720 Uh, feels like I went one-on-one with a psychotic power plant. 404 00:19:39,555 --> 00:19:41,557 Come on, we have to get Stane. 405 00:19:45,185 --> 00:19:46,103 Well! 406 00:19:46,645 --> 00:19:49,314 As much as I'd love to see you prisoner here... 407 00:19:49,481 --> 00:19:50,399 Iron Man? 408 00:19:50,983 --> 00:19:52,568 Don't think I'll thank you. 409 00:19:52,734 --> 00:19:55,404 I'll still own that armor, one way or another. 410 00:19:55,571 --> 00:19:57,906 I wasn't expecting any medals from you. 411 00:19:58,073 --> 00:20:00,367 Come on, let's get out of here. 412 00:20:00,534 --> 00:20:02,494 Wait, you'll just leave me here? 413 00:20:03,579 --> 00:20:05,622 Hmm. I'll drop you off. 414 00:20:07,666 --> 00:20:08,500 Iron Man! 415 00:20:09,251 --> 00:20:13,380 Get me down from here, you soon to be obsolete piece of tin! 416 00:20:13,714 --> 00:20:15,174 You...you... 417 00:20:15,799 --> 00:20:16,800 Get me down! 418 00:20:19,511 --> 00:20:21,263 [out of breath] 419 00:20:21,972 --> 00:20:24,433 MYSTERIOUS VOICE: Get inside, Mr. Fix. Now. 420 00:20:28,770 --> 00:20:30,147 You have failed me. 421 00:20:30,314 --> 00:20:32,316 You! Who are you really? 422 00:20:33,525 --> 00:20:36,069 Greetings, Mr. Fix. You work for me now. 423 00:20:36,236 --> 00:20:39,031 Hammer? You hired us to abduct... 424 00:20:39,740 --> 00:20:40,532 ...you? 425 00:20:40,699 --> 00:20:42,618 In front of a crowd of people, yes. 426 00:20:42,784 --> 00:20:45,412 I needed an alibi if I wanted to liquefy Stane 427 00:20:45,579 --> 00:20:47,080 and take Stark's company. 428 00:20:47,247 --> 00:20:48,665 But because of you... 429 00:20:48,832 --> 00:20:49,666 we failed. 430 00:20:50,292 --> 00:20:52,211 Sir, I promise you... 431 00:20:53,086 --> 00:20:54,004 [gasp] 432 00:20:54,463 --> 00:20:55,255 What is this? 433 00:20:55,422 --> 00:20:59,009 A nano-virus that is interfacing with your neuralnetics now. 434 00:20:59,176 --> 00:21:00,594 Run away, try to hurt me, 435 00:21:00,761 --> 00:21:03,597 and it attacks your brain in six seconds. 436 00:21:04,181 --> 00:21:06,767 You will be permanently... fixed. 437 00:21:06,934 --> 00:21:08,227 What do you want? 438 00:21:08,393 --> 00:21:09,520 Weapons. 439 00:21:09,895 --> 00:21:11,813 The greatest weapons in the world. 440 00:21:12,189 --> 00:21:15,192 I'm going to make Iron Man obsolete. 441 00:21:17,569 --> 00:21:19,154 I was worried sick! 442 00:21:19,655 --> 00:21:21,740 I leave to get dinner for 20 minutes 443 00:21:21,907 --> 00:21:23,659 and you just run off?! 444 00:21:23,825 --> 00:21:26,787 Roberta, I uh, I needed to get some tech. 445 00:21:27,162 --> 00:21:30,290 This healing accelerator will boost my recovery by 60%! 446 00:21:31,208 --> 00:21:32,626 It was my fault too, mom. 447 00:21:32,793 --> 00:21:35,128 I agree, it was mostly their fault. 448 00:21:35,838 --> 00:21:38,799 Aha...Kidding! I was a part of it. 449 00:21:38,966 --> 00:21:41,760 I know. I've already called your father, Patricia. 450 00:21:41,927 --> 00:21:44,638 And James, we will talk when we get home. 451 00:21:44,805 --> 00:21:46,765 All I have to say to you Tony, 452 00:21:46,932 --> 00:21:49,184 is what would your father think of this? 453 00:21:50,561 --> 00:21:52,187 MANDARIN: Step away, Stark! 454 00:21:53,897 --> 00:21:54,857 Huh? 455 00:21:58,110 --> 00:22:02,364 Well... I guess I should thank you for saving my life... 456 00:22:02,531 --> 00:22:05,367 Except you dragged me into this to begin with! 457 00:22:05,993 --> 00:22:09,913 I do not care about your life, only your knowledge, Stark. 458 00:22:10,414 --> 00:22:14,334 But as of now, all I care about is this. 459 00:22:15,544 --> 00:22:17,462 The sixth Makluan ring! 460 00:22:18,088 --> 00:22:20,632 Six down... four to go. 461 00:22:21,091 --> 00:22:24,469 And then the world belongs to the Mandarin. 462 00:22:28,473 --> 00:22:33,854 ♪ Iron Man ♪ 463 00:22:35,063 --> 00:22:40,485 ♪ Iron Man ♪ 464 00:22:41,195 --> 00:22:46,992 ♪ He's Iron Man ♪ 465 00:22:48,368 --> 00:22:53,749 ♪ Iron Man ♪ 466 00:22:54,833 --> 00:22:57,085 ♪ Iron Man ♪ 467 00:22:57,252 --> 00:23:00,214 Subtitles: TITRAFILM 467 00:23:01,305 --> 00:24:01,905 Please rate this subtitle at www.osdb.link/frzag Help other users to choose the best subtitles 31735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.