Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,505
[theme song playing]
2
00:00:04,671 --> 00:00:08,383
[♪♪♪]
3
00:00:08,550 --> 00:00:13,305
♪ He's a man on a mission ♪
4
00:00:15,098 --> 00:00:19,811
♪ In armor of high-tech
ammunition ♪
5
00:00:21,813 --> 00:00:24,942
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
6
00:00:25,108 --> 00:00:28,070
♪ His teenage life
will never be the same ♪
7
00:00:28,237 --> 00:00:31,323
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
8
00:00:31,490 --> 00:00:36,954
♪ He's iron Man ♪
9
00:00:38,580 --> 00:00:42,251
♪ Iron Man ♪
10
00:00:42,417 --> 00:00:43,502
[electronic signal]
11
00:00:45,420 --> 00:00:48,131
[mysterious music]
12
00:00:51,426 --> 00:00:55,055
[urban traffic]
13
00:00:58,475 --> 00:01:02,271
{\an8}[suspenseful music]
14
00:01:02,437 --> 00:01:04,273
Faster! Move it, morons.
15
00:01:04,439 --> 00:01:07,359
The last thing
we need is him finding us.
16
00:01:07,526 --> 00:01:10,612
Easy, Unicorn. Iron Man's been
off the radar for weeks.
17
00:01:10,779 --> 00:01:11,905
It's smooth sailing.
18
00:01:12,531 --> 00:01:13,740
Look at this score!
19
00:01:14,366 --> 00:01:16,159
This is still small time,
Shrike.
20
00:01:16,326 --> 00:01:18,245
Count Nefaria's days
are numbered.
21
00:01:18,871 --> 00:01:20,664
I hear there's serious
competition
22
00:01:20,831 --> 00:01:22,624
moving into town,
new blood.
23
00:01:23,083 --> 00:01:26,170
Alright, we're finished here.
Let's get rollin', boys!
24
00:01:26,336 --> 00:01:28,505
Ya see?
In and out in two minutes.
25
00:01:28,672 --> 00:01:30,048
Not a single sign of...
26
00:01:35,554 --> 00:01:36,722
It's Iron Man!
27
00:01:36,889 --> 00:01:38,724
That's not Iron Man, it's...
28
00:01:40,142 --> 00:01:41,560
War Machine!
29
00:01:41,727 --> 00:01:44,021
Drop your weapons and, uh...
30
00:01:44,188 --> 00:01:46,607
Put your hands
in the air and, uhh...
31
00:01:46,773 --> 00:01:49,818
PEPPER: Wait, wait!
Tell them to get on their knees.
32
00:01:49,985 --> 00:01:52,154
Then put their hands
behind their heads.
33
00:01:52,321 --> 00:01:53,989
That's real police procedure!
34
00:01:54,156 --> 00:01:55,532
Could you please hurry?
35
00:01:55,699 --> 00:01:57,576
I'm in a rush to pick up
a friend,
36
00:01:57,743 --> 00:02:00,204
and he's rich
so he tips really well.
37
00:02:00,370 --> 00:02:01,246
[sigh]
38
00:02:02,497 --> 00:02:03,540
Whoa!
39
00:02:07,544 --> 00:02:09,421
Okay, everyone on your knees!
40
00:02:09,588 --> 00:02:11,089
Hands behind your heads!
41
00:02:11,256 --> 00:02:12,257
But hum...
42
00:02:13,759 --> 00:02:14,843
Drop your weapons!
43
00:02:15,010 --> 00:02:16,720
Seriously? Who is this guy?
44
00:02:16,887 --> 00:02:19,306
Iron Man's cousin. Who cares!
45
00:02:19,473 --> 00:02:20,557
Cut him down!
46
00:02:22,476 --> 00:02:23,477
Uh!
47
00:02:25,020 --> 00:02:26,271
Bad move, fellas.
48
00:02:26,438 --> 00:02:27,314
Uh!
49
00:02:29,900 --> 00:02:31,693
Rhodey? Rhodey, are you there?
50
00:02:34,780 --> 00:02:36,907
I lost you.
I'll call you right back!
51
00:02:41,954 --> 00:02:42,829
Tony!
52
00:02:44,873 --> 00:02:45,707
Uh!
53
00:02:46,166 --> 00:02:47,668
Pepper! Pepper, hello?
54
00:02:47,835 --> 00:02:50,462
[electronic signals]
55
00:02:51,088 --> 00:02:52,172
Aw, great.
56
00:02:54,967 --> 00:02:55,801
Tony!
57
00:02:55,968 --> 00:02:57,177
You're finally back!
58
00:02:57,719 --> 00:02:59,805
Oh, you've been gone so long!
59
00:02:59,972 --> 00:03:01,932
I missed you.
Everyone was worried.
60
00:03:02,099 --> 00:03:03,225
Your birthday's soon!
61
00:03:03,392 --> 00:03:05,686
Did you find your dad,
Gene or the rings?
62
00:03:05,853 --> 00:03:07,771
Ha ha! I'm happy to see you too.
63
00:03:07,938 --> 00:03:09,147
And hum, no,
64
00:03:09,648 --> 00:03:13,443
I didn't find the rings,
or Gene... or dad.
65
00:03:13,610 --> 00:03:15,028
But China's a big place
66
00:03:15,195 --> 00:03:17,406
and I'm not done looking
by a long shot.
67
00:03:17,573 --> 00:03:18,407
How's Rhodey?
68
00:03:18,574 --> 00:03:20,033
He's doing super awesome.
69
00:03:20,200 --> 00:03:23,620
He's busting Unicorn
and Killer Shrike as we speak!
70
00:03:24,162 --> 00:03:25,831
Ow! Uh...
71
00:03:27,374 --> 00:03:28,542
Gettin' up, eh?
72
00:03:28,709 --> 00:03:31,461
Guess I'll have
to set my horn to full power!
73
00:03:32,379 --> 00:03:33,422
[screaming]
74
00:03:33,589 --> 00:03:35,841
Unicorn! Argh!
75
00:03:38,260 --> 00:03:40,220
Uh!
76
00:03:40,387 --> 00:03:45,058
[action music]
77
00:03:45,601 --> 00:03:46,768
Ah!
78
00:03:47,352 --> 00:03:49,771
Stay down if you know
what's good for you!
79
00:03:51,315 --> 00:03:52,649
[laugh]
80
00:03:52,816 --> 00:03:54,318
TONY: I don't know, Pepper.
81
00:03:54,484 --> 00:03:57,654
I'm staring to wonder if
everything Gene said was a lie.
82
00:03:57,821 --> 00:03:58,989
He was the Mandarin.
83
00:03:59,156 --> 00:04:01,533
I think he lied
about dad being alive.
84
00:04:01,700 --> 00:04:04,453
No! Let me... go!
85
00:04:04,620 --> 00:04:05,746
Never!
86
00:04:05,913 --> 00:04:09,041
If you don't, you'll never see
your father alive again!
87
00:04:10,250 --> 00:04:12,669
You're lying! My father's gone!
88
00:04:14,171 --> 00:04:15,297
No, he isn't.
89
00:04:15,464 --> 00:04:18,926
I took Howard because I needed
information about the rings.
90
00:04:21,345 --> 00:04:23,347
He played me for a fool, Pepper.
91
00:04:23,514 --> 00:04:25,474
He lied, just so I'd let him go.
92
00:04:26,099 --> 00:04:27,851
He stabbed us all in the back.
93
00:04:29,061 --> 00:04:30,145
Ow!
94
00:04:30,312 --> 00:04:32,064
I'm gonna drill my laser-horn
95
00:04:32,231 --> 00:04:34,816
right through your spine,
War Machine!
96
00:04:34,983 --> 00:04:36,068
[grunt]
97
00:04:36,902 --> 00:04:37,736
[scream]
98
00:04:38,278 --> 00:04:41,073
Warning. Temperature rising.
Danger level imminent.
99
00:04:41,240 --> 00:04:43,534
Ugh...
Gotta turn down the oven.
100
00:04:43,700 --> 00:04:45,285
Firing shoulder rockets!
101
00:04:47,412 --> 00:04:48,330
Oh!
102
00:04:50,916 --> 00:04:51,959
[laugh]
103
00:04:52,125 --> 00:04:54,086
Who calls themselves
Unicorn anyway?
104
00:04:54,253 --> 00:04:55,170
Not scary, dude!
105
00:04:55,337 --> 00:04:56,463
KILLER SHRIKE: Argh!
106
00:04:58,000 --> 00:05:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
107
00:05:06,265 --> 00:05:08,475
Pepper, I'm heading
to the meeting place.
108
00:05:08,642 --> 00:05:10,185
I'll see you and Tony soon.
109
00:05:12,521 --> 00:05:14,314
For all the bad things Gene did,
110
00:05:14,481 --> 00:05:17,484
he saved all of our lives
at least once. Me twice!
111
00:05:17,651 --> 00:05:20,821
Pepper, he destroyed the plane
that took my dad's life!
112
00:05:21,905 --> 00:05:23,699
[vibration]
113
00:05:26,451 --> 00:05:28,036
TONY: Dad!
114
00:05:28,203 --> 00:05:29,162
Uh...
115
00:05:31,039 --> 00:05:32,165
Uh...
116
00:05:36,628 --> 00:05:39,965
He took everything away from me
and gave me this.
117
00:05:40,132 --> 00:05:42,384
I know. I'm sorry. I just...
118
00:05:42,551 --> 00:05:43,302
[sigh]
119
00:05:43,468 --> 00:05:44,928
Where do you think
Gene is?
120
00:05:45,095 --> 00:05:48,056
Probably in some cushy penthouse
in Hong Kong,
121
00:05:48,891 --> 00:05:49,892
living it up.
122
00:05:50,058 --> 00:05:53,103
[mysterious oriental music]
123
00:05:53,270 --> 00:05:54,188
[effort grunt]
124
00:05:58,775 --> 00:06:00,736
The translation was either wrong
125
00:06:00,903 --> 00:06:02,905
or intentionally
concealed the truth.
126
00:06:03,071 --> 00:06:05,782
There aren't five rings
of power, but ten.
127
00:06:07,284 --> 00:06:11,205
And whoever wields them gains
mastery over creation itself.
128
00:06:11,371 --> 00:06:13,373
You don't know that
for sure, Gene.
129
00:06:13,874 --> 00:06:17,836
Bringing all ten rings together
could have dire consequences.
130
00:06:21,548 --> 00:06:23,091
So you keep saying, Stark.
131
00:06:23,258 --> 00:06:25,469
But if you don't help me
on this quest,
132
00:06:25,636 --> 00:06:27,971
you'll never see
your son again.
133
00:06:28,847 --> 00:06:30,933
I am the last of the Khans,
134
00:06:31,099 --> 00:06:32,935
the rightful bearer
of the rings.
135
00:06:33,101 --> 00:06:35,103
I am the Mandarin.
136
00:06:35,729 --> 00:06:37,231
And I am getting close.
137
00:06:39,733 --> 00:06:41,944
Why are we going
to the Makluan Temple?
138
00:06:42,110 --> 00:06:44,446
It's a surprise,
something I was working on
139
00:06:44,613 --> 00:06:45,948
before I left for China.
140
00:06:46,114 --> 00:06:48,158
Rhodey should be waiting for us.
141
00:06:54,164 --> 00:06:55,791
This better be good, Tony.
142
00:06:55,958 --> 00:06:57,918
This place freaks me out
to no end.
143
00:06:58,085 --> 00:07:01,171
Exactly. No one comes here
'cause they're too scared to.
144
00:07:01,338 --> 00:07:04,007
It's totally abandoned.
The perfect place.
145
00:07:04,174 --> 00:07:05,050
For what?
146
00:07:05,843 --> 00:07:06,677
For this.
147
00:07:08,011 --> 00:07:08,846
Wow!
148
00:07:09,263 --> 00:07:12,891
You... you rebuilt
the entire Armory!
149
00:07:13,642 --> 00:07:15,519
RHODEY: In the Makluan temple?
150
00:07:15,686 --> 00:07:18,230
It's kinda weird, but I like it.
151
00:07:18,397 --> 00:07:21,692
It's nearly identical,
with a few modifications.
152
00:07:21,859 --> 00:07:24,736
Better defenses.
No one's blowing up this place.
153
00:07:25,153 --> 00:07:26,488
The computers are linked
154
00:07:26,655 --> 00:07:29,074
to nearly every spy satellite
in the world.
155
00:07:29,241 --> 00:07:31,535
If Gene's out there,
we'll find him.
156
00:07:31,702 --> 00:07:34,496
And you get like, every cable
channel in existence!
157
00:07:34,663 --> 00:07:37,082
Do you get
Breakdancing with Celebrities?
158
00:07:37,249 --> 00:07:39,168
Oh! I love that show!
159
00:07:39,334 --> 00:07:41,753
Can we not use
the multi-satellite link-up
160
00:07:41,920 --> 00:07:44,548
to watch incredibly lame TV,
Pepper? Thank you.
161
00:07:44,715 --> 00:07:46,341
Woah, woah, woah, woah!
Look!
162
00:07:47,509 --> 00:07:49,219
PEPPER: lt's Justin Hammer!
163
00:07:49,386 --> 00:07:50,429
Who's Justin Hammer?
164
00:07:50,596 --> 00:07:53,265
The cutest, richest 21 year old
on the planet!
165
00:07:53,432 --> 00:07:55,100
Look at his private jet, Tony.
166
00:07:55,267 --> 00:07:56,101
[giggling]
167
00:07:56,727 --> 00:07:58,687
It's way more expensive
than yours!
168
00:07:58,854 --> 00:08:00,439
Uh, who cares?
169
00:08:00,606 --> 00:08:02,608
His company's also the biggest
170
00:08:02,774 --> 00:08:05,194
weapons manufacturer
in the world.
171
00:08:05,360 --> 00:08:07,821
They're evil
with a capital: Evil.
172
00:08:08,447 --> 00:08:09,198
[sigh]
173
00:08:09,364 --> 00:08:12,201
Why are the cute ones
always bad?
174
00:08:12,367 --> 00:08:14,077
Hush! Listen.
I wanna hear him.
175
00:08:14,244 --> 00:08:15,954
Last year, Hammer Multinational
176
00:08:16,121 --> 00:08:18,165
has eclipsed
Stark International,
177
00:08:18,332 --> 00:08:20,959
becoming the leader
in the field of electronics.
178
00:08:21,126 --> 00:08:24,630
Why? Simple.
Because we're the best!
179
00:08:24,796 --> 00:08:27,299
So this is who you want?
180
00:08:27,466 --> 00:08:31,428
Some overprivileged brat who
inherited his father's fortune?
181
00:08:31,595 --> 00:08:34,806
The brat's a multi-billionaire,
Mr. Fix.
182
00:08:34,973 --> 00:08:39,228
I want him taken alive and make
sure people see you take him.
183
00:08:39,394 --> 00:08:42,272
I want the city to know
fear again.
184
00:08:42,439 --> 00:08:44,274
Whatever you want, sir.
185
00:08:44,441 --> 00:08:46,401
You've paid for all
of my upgrades.
186
00:08:46,568 --> 00:08:48,362
And you even footed the bill
187
00:08:48,529 --> 00:08:51,782
for the recreation of my...
favorite assassin.
188
00:08:52,616 --> 00:08:56,245
The new and improved
Whiplash 3.0.
189
00:08:59,331 --> 00:09:03,126
Impressive. But can you use it
to bring down Iron Man?
190
00:09:03,293 --> 00:09:06,588
Iron Man is... nothing to me.
191
00:09:06,922 --> 00:09:10,008
Show our esteemed employer
what he's purchased.
192
00:09:11,635 --> 00:09:13,554
Electrostatic whip shields,
193
00:09:13,720 --> 00:09:16,974
able to reflect
point-blank repulsors.
194
00:09:18,517 --> 00:09:20,394
New enhanced circles
195
00:09:20,561 --> 00:09:23,522
making him stronger
than our armored friend.
196
00:09:26,441 --> 00:09:27,568
And finally...
197
00:09:29,903 --> 00:09:31,321
...flail bombs.
198
00:09:34,199 --> 00:09:37,327
Powerful enough to detonate
even the strongest armor.
199
00:09:37,494 --> 00:09:39,037
Against cheap replicas.
200
00:09:39,204 --> 00:09:41,498
I want the real thing.
201
00:09:41,665 --> 00:09:42,958
I can promise you this:
202
00:09:43,125 --> 00:09:44,543
Within 48 hours,
203
00:09:44,710 --> 00:09:49,506
both Justin Hammer and Iron Man
will be in our possession.
204
00:09:50,048 --> 00:09:53,051
Alive, or in pieces.
205
00:09:58,390 --> 00:10:00,309
[electronic signals]
206
00:10:19,077 --> 00:10:21,580
Tony! It's been two days
207
00:10:21,747 --> 00:10:23,790
and you haven't returned
my 483 calls
208
00:10:23,957 --> 00:10:26,084
and my 917 text messages.
209
00:10:26,251 --> 00:10:27,878
Oh, go easy on me, Pepper.
210
00:10:28,045 --> 00:10:30,923
Brain hurts...
working... no sleep...
211
00:10:31,089 --> 00:10:32,549
Yeah, no deodorant either.
212
00:10:33,050 --> 00:10:35,844
Man, didn't you installed
shower down here?
213
00:10:36,011 --> 00:10:39,431
What's with the stubble? Looks
like you're growing a goatee!
214
00:10:39,598 --> 00:10:40,933
Ew, gross.
215
00:10:41,099 --> 00:10:44,728
Facial hair so does not
look good on you, Tony.
216
00:10:45,395 --> 00:10:48,065
I really don't need this
at 9 o'clock at night.
217
00:10:48,232 --> 00:10:50,150
It's 2:30 in the afternoon.
218
00:10:50,692 --> 00:10:52,486
Wow, you really are out of it.
219
00:10:52,653 --> 00:10:54,947
Working on that other
secret project?
220
00:10:55,113 --> 00:10:57,449
Just another surprise
I've been cooking up.
221
00:10:57,616 --> 00:10:59,743
Pepper, are you watching
TV again?
222
00:10:59,910 --> 00:11:02,913
Oh, look, it's J.H.!
223
00:11:03,080 --> 00:11:05,165
J.H. again?
224
00:11:05,332 --> 00:11:07,459
Is there a Justin Hammer
reality show?
225
00:11:07,626 --> 00:11:09,253
PEPPER: And it's live news!
226
00:11:09,419 --> 00:11:12,339
Tony, he's going
into Stark International!
227
00:11:13,340 --> 00:11:15,342
Oh, oh.
He's meeting with Obadiah.
228
00:11:15,509 --> 00:11:16,593
That can't be good.
229
00:11:16,760 --> 00:11:18,679
I see that look in your eye.
230
00:11:18,846 --> 00:11:20,973
You're gonna armor up
and spy on them?
231
00:11:21,139 --> 00:11:22,975
He's definitely armoring up.
232
00:11:23,600 --> 00:11:26,603
You guys know me
a little too well. Kinda scary!
233
00:11:30,274 --> 00:11:33,735
[epic music]
234
00:11:43,495 --> 00:11:46,123
Mr. Stane, Mr. Hammer's
still waiting for you.
235
00:11:46,290 --> 00:11:49,459
Make him wait another 10 minutes
before sending him in.
236
00:11:51,086 --> 00:11:51,837
Oh!
237
00:11:52,004 --> 00:11:54,965
It's not polite to keep
people waiting, Obadiah.
238
00:11:55,591 --> 00:11:57,759
Especially not
your future employer.
239
00:11:58,302 --> 00:12:01,096
Don't bother getting
comfortable. You're leaving.
240
00:12:01,263 --> 00:12:03,640
Why do you have to be
so pig-headed, Stane?
241
00:12:04,266 --> 00:12:06,518
In a year,
Tony Stark will take over,
242
00:12:06,685 --> 00:12:09,521
and you'll be selling T-shirts
in the lobby.
243
00:12:09,688 --> 00:12:10,397
We'll see.
244
00:12:10,564 --> 00:12:13,400
If you think I'll let
some wet-behind-the-ears punk
245
00:12:13,567 --> 00:12:16,069
buy out the company
it took me years to acquire,
246
00:12:16,236 --> 00:12:17,738
you're out of your mind.
247
00:12:17,905 --> 00:12:19,948
I worked to get what I own...
248
00:12:20,115 --> 00:12:22,784
[audio] ...unlike your
questionable inheritance.
249
00:12:22,951 --> 00:12:24,244
Good ol' Obadiah.
250
00:12:24,411 --> 00:12:26,455
Too stubborn
to sell out to a kid.
251
00:12:26,622 --> 00:12:28,832
Just be thankful
he has such a huge ego.
252
00:12:28,999 --> 00:12:30,959
Oh look,
Justin's leaving already!
253
00:12:36,048 --> 00:12:37,174
Oh no, Whiplash!
254
00:12:37,341 --> 00:12:39,676
RHODEY: Whiplash?
I thought he was gone.
255
00:12:39,843 --> 00:12:40,552
So did I!
256
00:12:45,432 --> 00:12:47,142
[yell]
257
00:12:51,730 --> 00:12:53,065
Easy does it!
258
00:12:53,815 --> 00:12:54,775
Ah!
259
00:12:57,903 --> 00:13:01,406
Argh... I think he just
deep-fried my internal organs.
260
00:13:01,573 --> 00:13:02,491
Iron Man...
261
00:13:02,991 --> 00:13:07,371
You have no idea
how ecstatic I am to see you.
262
00:13:07,996 --> 00:13:09,873
Can't say I feel the same way.
263
00:13:11,917 --> 00:13:13,585
Ah! Ow!
264
00:13:16,463 --> 00:13:19,675
[suspenseful music]
265
00:13:19,842 --> 00:13:20,634
Ah!
266
00:13:21,426 --> 00:13:22,803
WHIPLASH: Justin Hammer!
267
00:13:23,971 --> 00:13:25,305
You're coming with me.
268
00:13:25,472 --> 00:13:28,517
Resistance would be... fatal.
269
00:13:46,743 --> 00:13:50,289
-Electrical systems overloading.
-I know, I feel it, thanks!
270
00:13:51,248 --> 00:13:52,165
[effort grunt]
271
00:13:53,584 --> 00:13:56,545
Uh... That had to have
knocked him out.
272
00:13:58,046 --> 00:13:59,756
You've gotta be kidding me.
273
00:14:02,092 --> 00:14:04,928
Don't think this is over,
Iron Man.
274
00:14:14,479 --> 00:14:16,356
You'll be safe here.
Are you okay?
275
00:14:16,523 --> 00:14:18,817
I am. Thanks to you, Iron Man.
276
00:14:18,984 --> 00:14:20,235
That was impressive.
277
00:14:20,402 --> 00:14:22,821
Why don't you work for me,
as my bodyguard?
278
00:14:22,988 --> 00:14:24,990
Sorry. I'm not
the bodyguard type.
279
00:14:25,741 --> 00:14:29,244
Sell me the armor outright.
Every man has his price.
280
00:14:29,411 --> 00:14:30,787
Not every Iron Man.
281
00:14:33,498 --> 00:14:35,542
PEPPER: He kicked you,
he whipped you,
282
00:14:35,709 --> 00:14:38,128
after he electrified you.
He blew you up...
283
00:14:38,295 --> 00:14:41,590
Thanks for the recap, coach.
It's not like I wasn't there.
284
00:14:41,757 --> 00:14:45,177
My enemies are getting stronger.
I'll have to upgrade too.
285
00:14:45,344 --> 00:14:48,680
I got your back. He won't stand
a chance against both of us.
286
00:14:48,847 --> 00:14:50,182
I don't know, Rhodey.
287
00:14:52,059 --> 00:14:55,187
Yes! Tony's back! Alright!
288
00:14:55,354 --> 00:14:56,104
Hey Happy.
289
00:14:58,106 --> 00:14:59,608
Well hello Whitney.
290
00:14:59,775 --> 00:15:02,402
Long time no see, little dude!
291
00:15:02,569 --> 00:15:05,739
Yes! I can finally get
my grades up by cheating off...
292
00:15:06,448 --> 00:15:09,660
Uh... I mean...
studying with you again! Ha!
293
00:15:12,329 --> 00:15:13,413
Tony!
294
00:15:14,039 --> 00:15:14,873
[moan]
295
00:15:16,250 --> 00:15:18,126
How did you get back here?
296
00:15:18,293 --> 00:15:20,754
I thought they'd kicked
you out for good.
297
00:15:20,921 --> 00:15:23,423
Oh, you know,
charm, good grades...
298
00:15:24,174 --> 00:15:27,386
A donation to rebuild the entire
science lab didn't hurt.
299
00:15:27,553 --> 00:15:28,387
[cough]
300
00:15:30,013 --> 00:15:30,931
Tony!
301
00:15:31,098 --> 00:15:35,394
The new miniature particle
accelerator is phenomenal.
302
00:15:35,978 --> 00:15:38,146
Could you show me exactly
how it works?
303
00:15:38,313 --> 00:15:40,566
Uh, sure. No problem, Professor.
304
00:15:40,732 --> 00:15:41,650
Whiplash.
305
00:15:41,817 --> 00:15:44,862
You lost Justin Hammer
and Iron Man.
306
00:15:45,028 --> 00:15:47,489
Iron Man's a pathetic coward.
307
00:15:47,656 --> 00:15:50,033
I promise you,
the next time we meet,
308
00:15:50,200 --> 00:15:52,202
I will bring him
to you in a box.
309
00:15:52,369 --> 00:15:54,371
Both armor, and pilot.
310
00:15:54,538 --> 00:15:57,958
Fail me again, and I'll
dismantle you for scrap.
311
00:15:58,584 --> 00:15:59,543
Understand?
312
00:16:00,085 --> 00:16:01,044
SHADOWY MAN:
Fix.
313
00:16:02,796 --> 00:16:04,089
Where is the armor?
314
00:16:04,256 --> 00:16:06,425
You'll have it
before daybreak, sir.
315
00:16:06,592 --> 00:16:07,467
I'd better.
316
00:16:07,885 --> 00:16:10,179
And I have a new target
for you as well.
317
00:16:10,345 --> 00:16:13,140
Bring me Obadiah Stane.
318
00:16:13,307 --> 00:16:15,809
[suspenseful music]
319
00:16:15,976 --> 00:16:17,686
Seriously, how hard can it be
320
00:16:17,853 --> 00:16:20,606
to spot a freak with whips
on a flying saw blade?
321
00:16:20,772 --> 00:16:22,274
I'm not picking up anything.
322
00:16:22,441 --> 00:16:24,735
Let's circle back to Hammer.
323
00:16:24,902 --> 00:16:28,113
Only if we circle back through
a drive-thru. I'm starving.
324
00:16:28,280 --> 00:16:30,490
Picking up
something fast on the radar.
325
00:16:30,657 --> 00:16:31,450
Zooming in.
326
00:16:31,783 --> 00:16:34,536
Whiplash! He's heading
for Stark International!
327
00:16:34,703 --> 00:16:36,371
TONY: He's heading for Stane!
328
00:16:41,543 --> 00:16:44,379
[suspenseful music]
329
00:16:48,800 --> 00:16:50,260
Aaah!
330
00:16:55,766 --> 00:16:57,184
TONY: Let him go Whiplash!
331
00:16:57,351 --> 00:16:58,143
I got him!
332
00:16:58,310 --> 00:17:00,354
Can't you just let
Whiplash have him?
333
00:17:00,521 --> 00:17:02,814
He is such a huge pain and all.
Ha ha!
334
00:17:02,981 --> 00:17:06,068
-Kidding! But not really.
-TONY: I know what you mean.
335
00:17:06,235 --> 00:17:08,362
But Stane's still
sort of a person.
336
00:17:08,529 --> 00:17:10,155
I mean, kind of. Right?
337
00:17:24,670 --> 00:17:25,963
Let me go, you freak!
338
00:17:28,549 --> 00:17:30,843
Believe me,
I'd love to drop you
339
00:17:31,009 --> 00:17:33,011
a thousand feet
over Wall Street.
340
00:17:33,679 --> 00:17:34,638
But alas...
341
00:17:35,556 --> 00:17:36,348
Hold on.
342
00:17:42,604 --> 00:17:43,397
Ow!
343
00:17:44,648 --> 00:17:45,440
Rhodey!
344
00:17:49,778 --> 00:17:51,905
This guy's starting
to irritate me.
345
00:17:52,072 --> 00:17:54,283
I'll hit him high,
you grab Stane low!
346
00:17:57,494 --> 00:17:58,287
Aaahhh!
347
00:18:00,581 --> 00:18:01,415
Gotcha!
348
00:18:03,458 --> 00:18:08,380
[♪♪♪]
349
00:18:10,215 --> 00:18:11,341
Stay put, Stane.
350
00:18:12,259 --> 00:18:13,093
Stay put?
351
00:18:13,927 --> 00:18:15,429
Where am I supposed to go?
352
00:18:15,971 --> 00:18:17,890
I'll take him down
with the Unibeam.
353
00:18:18,056 --> 00:18:20,350
Wait. Doesn't that
drain too much power?
354
00:18:20,517 --> 00:18:22,311
I don't think we have a choice.
355
00:18:25,063 --> 00:18:26,356
Aaah!
356
00:18:28,734 --> 00:18:30,861
Tony! Tony, are you alive?
357
00:18:31,570 --> 00:18:32,571
[moaning in pain]
358
00:18:33,739 --> 00:18:34,865
Forget it, Whiplash!
359
00:18:35,032 --> 00:18:36,033
[frustrated grunt]
360
00:18:37,784 --> 00:18:38,577
Ah!
361
00:18:39,453 --> 00:18:41,205
[countdown beeping]
362
00:18:41,371 --> 00:18:42,664
That can't be good.
363
00:18:48,754 --> 00:18:51,006
[car horns]
364
00:18:59,806 --> 00:19:01,058
[suspenseful music]
365
00:19:01,225 --> 00:19:02,518
Rhodey...
366
00:19:05,521 --> 00:19:06,605
Argh!
367
00:19:06,772 --> 00:19:08,106
[frightened screams]
368
00:19:11,360 --> 00:19:12,152
Are you okay?
369
00:19:12,319 --> 00:19:14,696
I feel like someone
threw me off the moon.
370
00:19:14,863 --> 00:19:16,323
Uh...
371
00:19:16,490 --> 00:19:19,493
Come on. We can't lose them.
Pepper, do you see them?
372
00:19:19,660 --> 00:19:21,662
They're two miles
southeast of you.
373
00:19:21,828 --> 00:19:25,666
Hey, have I told you how much
fun this chair thing is? Weee!
374
00:19:27,292 --> 00:19:28,293
TONY: Let's go.
375
00:19:32,381 --> 00:19:33,298
OBADIAH: Aaah!
376
00:19:33,465 --> 00:19:34,675
Not again!
377
00:19:36,426 --> 00:19:38,762
Well, look what
the stork dropped.
378
00:19:38,929 --> 00:19:40,639
What a big baby you are!
379
00:19:40,806 --> 00:19:44,101
I demand you put me down
right now, you metal moron!
380
00:19:44,726 --> 00:19:47,104
[laughing]
And it talks, too!
381
00:19:47,271 --> 00:19:48,313
Aren't you cute?
382
00:19:48,480 --> 00:19:51,024
I think I'll call you...
Pickles.
383
00:19:51,191 --> 00:19:52,442
Grrrr...
384
00:19:52,609 --> 00:19:54,903
[frustrated grunts]
385
00:19:57,698 --> 00:20:00,784
[epic music]
386
00:20:04,788 --> 00:20:08,333
Alright Stane, hold onto your
toupee and... don't look down.
387
00:20:08,500 --> 00:20:09,626
-WHIPLASH: Ya!
- Aaah!
388
00:20:09,793 --> 00:20:10,836
Uh!
389
00:20:12,671 --> 00:20:13,672
[effort grunt]
Ah!
390
00:20:14,423 --> 00:20:15,799
[truck horn]
Oops!
391
00:20:18,969 --> 00:20:21,013
[pain grunts]
392
00:20:23,348 --> 00:20:24,808
[effort grunt]
393
00:20:35,485 --> 00:20:38,488
[action music]
394
00:20:46,872 --> 00:20:48,290
Wah! Ah!
395
00:20:53,128 --> 00:20:54,087
[effort grunt]
396
00:20:55,797 --> 00:20:56,590
[pain grunt]
397
00:20:59,718 --> 00:21:01,845
[pain grunts]
398
00:21:03,514 --> 00:21:06,350
Your destruction
is nigh, Iron Man.
399
00:21:06,517 --> 00:21:11,021
Last time we met, I never had
a chance to use... this!
400
00:21:11,647 --> 00:21:15,526
[yelling in pain]
401
00:21:16,235 --> 00:21:18,862
COMPUTER: Warning.
Armor integrity compromised.
402
00:21:19,029 --> 00:21:21,114
Systems at 5% and falling.
403
00:21:24,576 --> 00:21:25,369
Eject.
404
00:21:26,119 --> 00:21:27,037
Eject armor!
405
00:21:27,204 --> 00:21:28,830
Eject release not responding.
406
00:21:28,997 --> 00:21:31,834
Eject override!
Eject now!
407
00:21:32,000 --> 00:21:36,338
Invasive bomb detonation
in... 3... 2...
408
00:21:36,505 --> 00:21:37,714
Eject!
409
00:21:41,385 --> 00:21:42,386
Tony!
410
00:21:45,639 --> 00:21:48,016
[somber music]
411
00:21:48,183 --> 00:21:52,020
[evil laugh]
412
00:21:52,187 --> 00:21:55,148
[moaning in pain]
413
00:22:02,447 --> 00:22:06,243
It's okay, bro. You're gonna
be okay. You're gonna be fine.
414
00:22:07,911 --> 00:22:10,998
This is Tony Stark. He had
an accident and needs help!
415
00:22:11,164 --> 00:22:14,960
I, hum... I've never seen a
heart monitor like this before.
416
00:22:15,127 --> 00:22:16,545
He needs Doctor Yinsen,
417
00:22:17,087 --> 00:22:19,089
the specialist
who saved him before.
418
00:22:19,256 --> 00:22:20,674
Please, can you help us?!
419
00:22:20,841 --> 00:22:22,259
T... Tony!
420
00:22:22,426 --> 00:22:23,844
What is it, old man?
421
00:22:24,011 --> 00:22:25,637
I just had a terrible feeling.
422
00:22:25,804 --> 00:22:29,433
Something happened to my son.
Today's his... his birthday.
423
00:22:29,600 --> 00:22:31,101
He is far more resilient...
424
00:22:31,268 --> 00:22:33,604
[deep voice] ...than you know.
Believe me.
425
00:22:33,770 --> 00:22:35,022
And believe this:
426
00:22:35,189 --> 00:22:37,316
I must be the true Mandarin,
427
00:22:37,482 --> 00:22:40,360
for I have found another piece
of my destiny!
428
00:22:41,028 --> 00:22:42,070
Behold!
429
00:22:42,738 --> 00:22:45,199
The sixth Makluan temple!
430
00:22:45,365 --> 00:22:46,408
[heartbeat]
431
00:22:46,575 --> 00:22:49,745
It's his birthday today,
you know. He's turning 17.
432
00:22:50,913 --> 00:22:51,705
I was...
433
00:22:52,831 --> 00:22:55,167
...working on a surprise party
for him.
434
00:22:55,334 --> 00:22:58,086
In one year, Tony gets
Stark International.
435
00:22:58,504 --> 00:22:59,922
It just makes me wonder,
436
00:23:00,088 --> 00:23:02,633
was this an accident
or deliberate?
437
00:23:02,799 --> 00:23:03,592
[dramatic music]
438
00:23:03,759 --> 00:23:05,469
[grunting in pain]
439
00:23:05,636 --> 00:23:07,012
[heartbeat accelerates]
440
00:23:07,179 --> 00:23:10,849
Can we get a doctor in here?
Someone help! We need a doctor!
441
00:23:11,016 --> 00:23:13,644
[heartbeat failing]
442
00:23:14,686 --> 00:23:19,816
♪ Iron Man ♪
443
00:23:21,276 --> 00:23:26,782
♪ Iron Man ♪
444
00:23:27,574 --> 00:23:33,163
♪ He's Iron Man ♪
445
00:23:34,665 --> 00:23:40,003
♪ Iron Man ♪
446
00:23:41,129 --> 00:23:42,923
♪ Iron Man ♪
447
00:23:43,090 --> 00:23:46,051
Subtitles: TITRAFILM
447
00:23:47,305 --> 00:24:47,490
OpenSubtitles.org API service shuts down, but not
for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip
30936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.