Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,883 --> 00:00:10,093
This this was my dad's.
2
00:00:10,594 --> 00:00:12,012
He had it in his office,
3
00:00:12,095 --> 00:00:15,140
and now Stane's displaying
it in his art gallery.
4
00:00:15,224 --> 00:00:19,102
That's just just wrong!
And Illegal! Right?
5
00:00:20,062 --> 00:00:23,023
Well, everything did belong
to Stark International.
6
00:00:23,357 --> 00:00:25,776
Oh! Um, yeah.
7
00:00:25,859 --> 00:00:28,737
Totally wrong and evil.
8
00:00:29,154 --> 00:00:30,072
But not illegal.
9
00:00:30,155 --> 00:00:32,282
GENE:
Um... These are Shang Dynasty.
10
00:00:32,866 --> 00:00:36,286
My ancestors crafted them.
They belong to m...
11
00:00:36,370 --> 00:00:39,248
museums.
These belong in a museum.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,500
Or at least, in the hands
13
00:00:41,583 --> 00:00:43,502
of someone
who knows what he owns.
14
00:00:43,585 --> 00:00:47,172
Stane doesn't care about art,
he just likes owning things.
15
00:00:47,256 --> 00:00:50,759
Can we focus? We're supposed
to be looking at these artifacts
16
00:00:50,843 --> 00:00:53,262
for more information
on the Makluan rings.
17
00:00:53,345 --> 00:00:56,139
We should keep moving
before we run into trouble.
18
00:00:56,223 --> 00:00:57,724
Um... Tony?
19
00:01:03,647 --> 00:01:06,984
Good! I'm going to go
tell him off, and... and...
20
00:01:07,067 --> 00:01:08,735
Is he smiling?
21
00:01:08,819 --> 00:01:10,863
Obadiah Stane doesn't smile.
22
00:01:11,446 --> 00:01:13,490
And where are his bodyguards?
23
00:01:15,325 --> 00:01:16,577
Obadiah?
24
00:01:16,660 --> 00:01:18,078
Hi, Tony.
25
00:01:18,161 --> 00:01:21,582
You might want to leave now,
or at the very least, duck.
26
00:01:21,665 --> 00:01:25,002
[suspenseful music]
27
00:01:28,505 --> 00:01:29,715
[electronic signals]
28
00:01:29,798 --> 00:01:32,676
[theme song playing]
29
00:01:35,888 --> 00:01:41,059
♪ He's a man on a mission ♪
30
00:01:42,519 --> 00:01:47,566
♪ In armor
of high tech ammunition ♪
31
00:01:49,401 --> 00:01:52,487
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
32
00:01:52,571 --> 00:01:55,407
♪ His teenage life
will never be the same ♪
33
00:01:55,490 --> 00:01:58,994
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
34
00:01:59,077 --> 00:02:04,708
♪ He's Iron Man ♪
35
00:02:06,168 --> 00:02:10,380
♪ Iron Man ♪
36
00:02:10,464 --> 00:02:11,673
[electronic signals]
37
00:02:11,757 --> 00:02:14,885
[suspenseful music]
38
00:02:18,180 --> 00:02:19,056
Uh!
39
00:02:30,734 --> 00:02:32,277
I have to do something!
40
00:02:32,361 --> 00:02:34,738
Are you nuts?!
He's armed! Stay down!
41
00:02:39,701 --> 00:02:41,828
[♪♪♪]
42
00:02:47,709 --> 00:02:49,127
GUARD:
Freeze, dirtbag!
43
00:02:49,711 --> 00:02:50,921
Drop the weapon or...
44
00:02:51,797 --> 00:02:52,840
Mister Stane?
45
00:02:54,049 --> 00:02:55,300
Sir, maybe
46
00:02:56,343 --> 00:02:58,345
Maybe you should come with us.
47
00:03:04,768 --> 00:03:05,602
Ah!
48
00:03:05,686 --> 00:03:09,565
[pain grunts]
49
00:03:19,658 --> 00:03:21,285
Good to see you again, Tony.
50
00:03:27,666 --> 00:03:30,169
PEPPER:
What - the - heck - was - that?
51
00:03:36,425 --> 00:03:38,510
Look how hard he's trying!
52
00:03:38,594 --> 00:03:42,014
He didn't sneak out or take
his three hours bathroom break.
53
00:03:42,097 --> 00:03:44,683
He's actually
taking school seriously,
54
00:03:44,766 --> 00:03:46,643
even with Stane's crazy rampage.
55
00:03:47,603 --> 00:03:48,437
I'm so proud.
56
00:03:48,520 --> 00:03:51,273
[school bell ringing]
57
00:03:54,234 --> 00:03:57,237
Stane's meltdown has to be
all over the news by now.
58
00:03:57,321 --> 00:03:59,781
I can't wait to to
59
00:04:00,991 --> 00:04:02,159
Hang on, maybe it's
60
00:04:03,577 --> 00:04:06,747
Nothing. There's nothing.
I can't believe this!
61
00:04:06,830 --> 00:04:09,917
No surprise. Money talks.
Stane covered it up.
62
00:04:10,000 --> 00:04:12,211
Why would he do it
in the first place?
63
00:04:12,794 --> 00:04:13,879
Insurance scam?
64
00:04:13,962 --> 00:04:16,965
And do it personally?
With witnesses? No way.
65
00:04:17,049 --> 00:04:19,051
But I know someone
who might know.
66
00:04:19,134 --> 00:04:20,594
Ugh. Her...
67
00:04:26,642 --> 00:04:29,061
[peaceful music]
68
00:04:33,524 --> 00:04:35,108
What are you doing up here?
69
00:04:37,110 --> 00:04:40,531
Eating, away from the riff-raff.
You should try it.
70
00:04:45,035 --> 00:04:45,869
Sushi?
71
00:04:45,953 --> 00:04:47,621
Uh... No, thanks.
72
00:04:48,163 --> 00:04:51,458
So, how are you?
How's life treating you?
73
00:04:52,042 --> 00:04:53,794
Everything okay at home?
74
00:04:53,877 --> 00:04:56,588
You know, with you
with your dad
75
00:04:56,672 --> 00:04:58,966
My dad? How would I know?
76
00:04:59,049 --> 00:05:01,218
I make appointments
to speak to him.
77
00:05:01,301 --> 00:05:04,221
Really? You didn't see him
last night, maybe?
78
00:05:04,805 --> 00:05:06,431
Didn't see anything unusual?
79
00:05:06,515 --> 00:05:08,684
I don't want to talk
about my father.
80
00:05:08,767 --> 00:05:11,228
-We should be talking about us.
-Us?
81
00:05:11,311 --> 00:05:13,897
I was thinking,
let's hang out tonight?
82
00:05:13,981 --> 00:05:16,316
We could go to a club,
or maybe my yacht.
83
00:05:17,568 --> 00:05:20,320
Sure. Maybe we could go
to an art gallery!
84
00:05:20,404 --> 00:05:23,365
Say, doesn't your dad
have an art gallery?
85
00:05:24,825 --> 00:05:26,785
[sigh]
You're boring me now.
86
00:05:26,869 --> 00:05:28,287
Has your dad mentioned...
87
00:05:28,370 --> 00:05:29,288
Boring!
88
00:05:32,541 --> 00:05:33,375
So?
89
00:05:33,458 --> 00:05:35,544
I, uh I bored her.
90
00:05:36,336 --> 00:05:37,296
Am I boring?
91
00:05:37,379 --> 00:05:40,299
I'd like to bore Whitney.
Upside the head.
92
00:05:41,925 --> 00:05:43,969
Oh. I said that out loud,
didn't I?
93
00:05:44,052 --> 00:05:45,971
JAMES:
Tony, if you want answers,
94
00:05:46,054 --> 00:05:48,390
it might be time
for the direct approach.
95
00:05:48,473 --> 00:05:51,476
[♪♪♪]
96
00:05:55,147 --> 00:05:57,649
I'm in position.
Are you getting all this?
97
00:05:58,150 --> 00:06:02,070
Yes, he doesn't seem as rampagey
as he was yesterday, huh?
98
00:06:02,154 --> 00:06:02,988
What now?
99
00:06:03,071 --> 00:06:06,241
We try and hack in again,
see what he's working on?
100
00:06:06,325 --> 00:06:10,329
Stane's put a billion new layers
of encryption on their systems.
101
00:06:10,412 --> 00:06:13,373
I think he's figured out
someone's snooping around.
102
00:06:13,457 --> 00:06:15,792
And by someone, I mean us.
103
00:06:16,376 --> 00:06:18,420
If I wasn't spying on him
right now,
104
00:06:18,504 --> 00:06:19,963
I'd say he was paranoid.
105
00:06:20,339 --> 00:06:22,466
He's even sound proofed
the windows.
106
00:06:22,841 --> 00:06:25,135
Wait something's going on.
107
00:06:25,219 --> 00:06:26,845
He looks ticked.
108
00:06:26,929 --> 00:06:29,681
Computer, run this
through speech recognition.
109
00:06:29,765 --> 00:06:31,433
We can read his lips.
110
00:06:31,517 --> 00:06:32,684
COMPUTER:
Analyzing.
111
00:06:32,768 --> 00:06:34,603
"Attack? Where?
112
00:06:34,686 --> 00:06:37,564
Get every available man
down to that garage, now."
113
00:06:37,648 --> 00:06:38,690
TONY:
What garage?
114
00:06:38,774 --> 00:06:42,319
Maybe I can access Stark's
external security systems, and
115
00:06:42,402 --> 00:06:43,362
There it is!
116
00:06:43,445 --> 00:06:46,865
Alarms are going off at 136th
and Wharton. That's the pier!
117
00:06:46,949 --> 00:06:49,117
It's a private garage
Stane is using.
118
00:06:52,037 --> 00:06:55,165
[suspenseful music]
119
00:06:59,461 --> 00:07:01,630
[♪♪♪]
120
00:07:05,425 --> 00:07:08,178
There's no way Stane
could've gotten here first.
121
00:07:08,262 --> 00:07:10,138
JAMES:
Maybe he has an evil twin.
122
00:07:10,222 --> 00:07:12,432
Or a good twin,
as the case may be.
123
00:07:12,516 --> 00:07:13,600
Stane!
124
00:07:13,684 --> 00:07:15,018
Iron Man
125
00:07:15,602 --> 00:07:17,271
You're not Obadiah Stane.
126
00:07:17,354 --> 00:07:19,439
Who are you?
Why are you doing this?
127
00:07:19,523 --> 00:07:22,568
This has nothing to do with you.
You should just go.
128
00:07:22,651 --> 00:07:25,988
Put down the rocket launcher.
I'm calling the police.
129
00:07:26,071 --> 00:07:29,032
[laser buzzing]
130
00:07:29,116 --> 00:07:30,242
What?
131
00:07:34,496 --> 00:07:36,456
And who will the police arrest?
132
00:07:50,095 --> 00:07:51,430
[laser blasts]
133
00:07:56,810 --> 00:07:58,187
Uh!
134
00:08:03,775 --> 00:08:05,777
Who are you? How did you...
135
00:08:07,654 --> 00:08:11,450
Be serious. What do you think
that's going to do against...
136
00:08:18,707 --> 00:08:19,541
-Tony!
-Ah!
137
00:08:19,625 --> 00:08:22,002
Tony, come in! Are you okay?
138
00:08:22,586 --> 00:08:25,839
Uh Rhodey? Rhodey is that you?
139
00:08:26,507 --> 00:08:29,009
I can't hear,
everything's ringing, I...
140
00:08:30,093 --> 00:08:31,428
The girl in the mask
141
00:08:33,931 --> 00:08:36,266
She's gone I lost her
142
00:08:36,350 --> 00:08:38,769
You lost her? Her who?
143
00:08:38,852 --> 00:08:41,855
Tony Tony! Wake up!
144
00:08:41,939 --> 00:08:43,273
Wah! Rhodey!
145
00:08:43,357 --> 00:08:46,944
Come on, I had a long night.
No school today.
146
00:08:47,027 --> 00:08:48,862
How about jail instead?
147
00:08:54,868 --> 00:08:57,454
I I blew up a jewelry store?
148
00:08:57,538 --> 00:08:58,747
Among other things.
149
00:08:59,248 --> 00:09:01,291
Apparently,
after you went to sleep,
150
00:09:01,375 --> 00:09:03,418
you went on a spree
of destruction.
151
00:09:03,502 --> 00:09:06,713
No one was hurt, but now,
Iron Man is a wanted criminal.
152
00:09:07,422 --> 00:09:09,174
Breakfast's ready.
[door slams]
153
00:09:12,803 --> 00:09:16,807
"Crime and Punishment" presents
us with the theme of courage.
154
00:09:18,100 --> 00:09:19,935
Can we be strong enough to face
155
00:09:20,018 --> 00:09:22,396
the punishment
we so readily deserve?
156
00:09:23,272 --> 00:09:24,273
[groan]
157
00:09:24,356 --> 00:09:26,525
You have to relax,
or you'll explode.
158
00:09:26,608 --> 00:09:29,528
The police are going
to kick in the door soon now,
159
00:09:29,611 --> 00:09:30,612
I just know it.
160
00:09:31,488 --> 00:09:34,324
The police don't know
you're Iron Man, genius.
161
00:09:34,408 --> 00:09:36,994
Oh, yeah yeah, you're...
162
00:09:37,077 --> 00:09:38,161
Waah!
163
00:09:42,332 --> 00:09:43,959
Bathroom's free!
164
00:09:47,379 --> 00:09:48,213
Wah!
165
00:09:48,881 --> 00:09:51,425
How do criminals do it?
I'm so stressed out.
166
00:09:51,508 --> 00:09:53,177
Yeah, everyone noticed that
167
00:09:53,260 --> 00:09:55,554
when you ran
screaming out of the class.
168
00:09:55,637 --> 00:09:56,471
Pepper?
169
00:09:57,389 --> 00:09:59,308
You have the right to be silent.
170
00:09:59,391 --> 00:10:01,685
Anything you say
may be used against y...
171
00:10:01,768 --> 00:10:03,687
Pepper! It wasn't me!
172
00:10:05,355 --> 00:10:06,773
Of course it wasn't you!
173
00:10:07,357 --> 00:10:08,192
I knew that.
174
00:10:08,275 --> 00:10:12,029
Ha, ha, I can't believe you fell
for that, I was totally fooling.
175
00:10:14,072 --> 00:10:17,784
Ahem, so, if it wasn't you
who did it?
176
00:10:21,246 --> 00:10:23,290
What about the Maggia?
177
00:10:23,373 --> 00:10:25,709
Maybe.
But A.I.M., or Mister Fix,
178
00:10:25,792 --> 00:10:28,003
they're more about
the high tech stuff.
179
00:10:28,086 --> 00:10:29,546
But why target Stane?
180
00:10:29,630 --> 00:10:30,672
Blackmail, maybe?
181
00:10:30,756 --> 00:10:32,883
So the Iron Man armor
sensors scanned
182
00:10:32,966 --> 00:10:35,385
the imposter's mask
down to the circuitry
183
00:10:35,469 --> 00:10:38,180
and it found a match
in a Stark database.
184
00:10:38,263 --> 00:10:41,266
Tony it's from the Vault.
185
00:10:41,350 --> 00:10:43,393
This is something
your dad invented.
186
00:10:43,477 --> 00:10:44,645
What?
187
00:10:44,728 --> 00:10:47,397
Wow the mask can scan someone,
188
00:10:47,481 --> 00:10:49,233
then it creates a hologram
189
00:10:49,316 --> 00:10:51,193
of that person
around the wearer,
190
00:10:51,276 --> 00:10:53,695
as well as duplicating
the target's voice.
191
00:10:53,779 --> 00:10:56,698
That's amazing.
What was it doing in the Vault?
192
00:10:56,782 --> 00:10:59,618
Sometimes my dad
just got bored with projects.
193
00:10:59,701 --> 00:11:02,079
But if Stane sold the mask
to someone,
194
00:11:02,162 --> 00:11:03,497
why use it against him?
195
00:11:03,580 --> 00:11:06,166
Oh! Or maybe it was stolen!
196
00:11:06,625 --> 00:11:08,085
Only one way to find out.
197
00:11:08,544 --> 00:11:11,338
If you want to clear your name,
you have to find
198
00:11:11,421 --> 00:11:14,132
Um... the mask woman.
199
00:11:14,842 --> 00:11:15,676
Maskette?
200
00:11:15,759 --> 00:11:18,929
Um how about 'Maskera?'
201
00:11:19,012 --> 00:11:22,099
Ugh! You two are such dumb boys
sometimes.
202
00:11:23,475 --> 00:11:27,145
What about "Madame Masque?"
203
00:11:29,231 --> 00:11:32,484
[action music]
204
00:11:32,568 --> 00:11:33,986
PEPPER:
What will you do,
205
00:11:34,069 --> 00:11:35,696
ask everyone if they're her?
206
00:11:35,779 --> 00:11:38,824
"Hi, are you really
a supervillain in disguise?"
207
00:11:38,907 --> 00:11:39,950
Good plan.
208
00:11:40,033 --> 00:11:43,370
No, that's not... Ugh!
Can you put Rhodey back on?
209
00:11:43,453 --> 00:11:44,955
He's doing your homework.
210
00:11:45,038 --> 00:11:46,665
Well, don't disturb him!
211
00:11:46,748 --> 00:11:50,544
What I'm looking for, Pepper,
is the mask's energy signature.
212
00:11:50,627 --> 00:11:53,005
It's a long shot,
but what else can I do?
213
00:11:53,088 --> 00:11:55,174
Wow, there's a lot
of police out.
214
00:12:06,101 --> 00:12:06,935
Guys?
215
00:12:07,019 --> 00:12:10,189
I think I have a problem.
I'm surrounded by the police,
216
00:12:10,272 --> 00:12:12,733
and they're packing
some serious looking...
217
00:12:13,567 --> 00:12:16,111
...gear. Stark gear.
218
00:12:16,195 --> 00:12:17,070
Stane
219
00:12:17,154 --> 00:12:21,033
Stane gave the police
weapons to hunt me down. Great.
220
00:12:21,116 --> 00:12:24,578
Pepper, get Rhodey online now!
221
00:12:24,661 --> 00:12:27,873
Iron Man, you have
ten seconds to surrender
222
00:12:27,956 --> 00:12:29,875
or we will we open fire!
223
00:12:29,958 --> 00:12:31,835
You can't fight the police,
Tony.
224
00:12:31,919 --> 00:12:32,920
You have to run!
225
00:12:33,003 --> 00:12:34,838
She's right, get out of there!
226
00:12:39,176 --> 00:12:43,931
[action music]
227
00:12:44,014 --> 00:12:47,601
[♪♪♪]
228
00:12:58,028 --> 00:12:59,154
I can't shake them!
229
00:12:59,238 --> 00:13:01,949
I should talk,
convince them I'm innocent!
230
00:13:02,032 --> 00:13:03,659
PEPPER:
Uh, you already ran!
231
00:13:03,742 --> 00:13:05,035
That never helps!
232
00:13:06,161 --> 00:13:08,664
Excuse me, officers? I'm...
233
00:13:10,791 --> 00:13:11,625
Oh, crud.
234
00:13:11,708 --> 00:13:13,544
[electricity crackling]
235
00:13:13,627 --> 00:13:15,254
Aaaah!
236
00:13:15,337 --> 00:13:16,463
[loud impact]
237
00:13:17,047 --> 00:13:17,881
JAMES:
Tony?
238
00:13:18,465 --> 00:13:21,260
Tony! Are you still
there? What happened?
239
00:13:21,760 --> 00:13:22,594
It was
240
00:13:23,053 --> 00:13:24,847
That was a localized EMP dart.
241
00:13:24,930 --> 00:13:26,807
It cut out
my propulsion systems.
242
00:13:26,890 --> 00:13:28,517
I've got to get out of here.
243
00:13:28,600 --> 00:13:29,935
How?!
244
00:13:30,018 --> 00:13:32,521
You're wearing an armor.
What will you do?
245
00:13:32,604 --> 00:13:33,647
Outrun them?
246
00:13:33,730 --> 00:13:35,107
Not exactly.
247
00:13:37,025 --> 00:13:37,901
[guns cocking]
248
00:13:38,652 --> 00:13:43,282
[energy charging]
249
00:13:45,576 --> 00:13:46,535
Oh!
250
00:13:47,119 --> 00:13:50,622
[police sirens]
251
00:13:50,706 --> 00:13:52,541
You finally did it, didn't you?
252
00:13:52,624 --> 00:13:54,626
You put roller skates
on the armor.
253
00:13:54,710 --> 00:13:57,212
They're not skates, they're
they're...
254
00:13:57,296 --> 00:14:00,549
...electrostatic energy racers!
255
00:14:01,967 --> 00:14:03,468
PEPPER:
Oh, Tony
256
00:14:03,552 --> 00:14:04,720
That's embarrassing.
257
00:14:04,803 --> 00:14:07,097
You should let them
catch you instead.
258
00:14:07,181 --> 00:14:10,184
[action music]
259
00:14:14,855 --> 00:14:17,441
[car horn and tires squealing]
260
00:14:18,400 --> 00:14:22,863
Propulsion system charging
online in 11.3 seconds.
261
00:14:24,698 --> 00:14:25,532
Home free!
262
00:14:29,912 --> 00:14:31,830
This is gonna be close.
263
00:14:34,499 --> 00:14:37,753
[♪♪♪]
264
00:14:37,836 --> 00:14:40,339
What? I gave them
everything they needed.
265
00:14:40,422 --> 00:14:41,715
You said they had him
266
00:14:41,798 --> 00:14:43,133
How could he get away?
267
00:14:43,217 --> 00:14:47,846
Whoever Iron Man is, he's good.
The police are not trained for...
268
00:14:47,930 --> 00:14:51,183
Enough.
Keep me updated, Mister O'Brien.
269
00:14:52,684 --> 00:14:53,519
Dad?
270
00:14:54,269 --> 00:14:56,438
This is not the time, Whitney.
271
00:14:57,564 --> 00:15:00,651
I... I just wanted to see
how you were holding up
272
00:15:00,734 --> 00:15:03,737
after what happened
with your gallery and your cars.
273
00:15:04,154 --> 00:15:06,823
You think that's the extent
of my problems?
274
00:15:06,907 --> 00:15:08,742
No no, I just...
275
00:15:09,326 --> 00:15:11,912
I'm in the middle
of a crisis here, Whitney!
276
00:15:11,995 --> 00:15:14,248
Half the tech of the Vault
was stolen,
277
00:15:14,331 --> 00:15:16,291
the board is losing faith in me,
278
00:15:16,375 --> 00:15:19,002
and Iron Man
is making a fool out of me!
279
00:15:19,086 --> 00:15:21,880
I don't have time for you
or your petty problems!
280
00:15:29,263 --> 00:15:30,347
[sobbing]
281
00:15:32,349 --> 00:15:35,227
If losing all of this
doesn't free up time for me,
282
00:15:35,310 --> 00:15:37,312
then I'll get rid
of anything else.
283
00:15:39,356 --> 00:15:40,899
Including Iron Man.
284
00:15:46,530 --> 00:15:47,781
Cat caught in tree
285
00:15:47,865 --> 00:15:48,949
[police radio]
286
00:15:49,032 --> 00:15:50,284
...noise complaint
287
00:15:50,367 --> 00:15:52,077
Woman in labor
288
00:15:52,953 --> 00:15:54,121
...traffic accident
289
00:15:54,204 --> 00:15:57,583
Oh, got it! Someone called in
an Iron Man sighting
290
00:15:57,666 --> 00:15:59,126
at the Bronx Trainyards!
291
00:16:02,504 --> 00:16:04,548
Man, police scanners are fun!
292
00:16:11,054 --> 00:16:12,389
[Iron Man approaching]
293
00:16:20,355 --> 00:16:23,108
This place is a ghost town.
There's no one here.
294
00:16:23,192 --> 00:16:26,236
Maybe the police
got a false lead?
295
00:16:26,320 --> 00:16:29,531
Maybe. Hang on,
let me check something.
296
00:16:29,615 --> 00:16:33,619
Infrared, nothing.
Switching to gamma nothing.
297
00:16:33,702 --> 00:16:34,912
Ultraviolet...
298
00:16:34,995 --> 00:16:35,829
Whoa!
299
00:16:36,413 --> 00:16:37,581
[effort grunt]
300
00:16:37,664 --> 00:16:39,499
[suspenseful music]
301
00:16:43,795 --> 00:16:47,007
[struggle grunts]
302
00:16:54,348 --> 00:16:55,390
[sigh]
303
00:16:57,100 --> 00:16:57,935
Uh-oh.
304
00:17:00,896 --> 00:17:02,064
Ow!
305
00:17:02,147 --> 00:17:03,774
Oh! Oh...
306
00:17:03,857 --> 00:17:05,359
PEPPER:
Tony, get up!
307
00:17:05,442 --> 00:17:08,695
Really, Pepper? Are you sure
I shouldn't just lay here?
308
00:17:08,779 --> 00:17:11,573
[laser gun blasting]
309
00:17:28,090 --> 00:17:30,843
Uh, Tony?
Are your targeting systems down
310
00:17:30,926 --> 00:17:32,845
or did you just
forget how to aim?
311
00:17:32,928 --> 00:17:35,138
Oh! It's because she's a girl!
312
00:17:36,390 --> 00:17:38,350
If you don't beat her up now,
313
00:17:38,433 --> 00:17:40,811
I will come down there
and beat you up!
314
00:17:40,894 --> 00:17:42,813
It's either you or her!
315
00:17:47,317 --> 00:17:48,694
Ah!
316
00:18:10,007 --> 00:18:13,051
Whoa.
Okay, I'll beat her up now.
317
00:18:13,135 --> 00:18:13,969
Ah!
318
00:18:20,517 --> 00:18:23,395
She's gone! No visual.
She's not showing up on...
319
00:18:23,478 --> 00:18:24,438
Uh!
320
00:18:28,108 --> 00:18:29,693
Uhhhh
321
00:18:29,776 --> 00:18:32,988
Systems are
My repulsors are down
322
00:18:33,572 --> 00:18:35,574
Rhodey, can you
323
00:18:35,657 --> 00:18:37,576
Hello? Guys?
324
00:18:38,619 --> 00:18:41,580
Okay, communications are down.
Great.
325
00:18:49,379 --> 00:18:51,590
Sorry. Nothing personal.
326
00:18:53,008 --> 00:18:55,010
[helicopter approaching]
327
00:18:55,093 --> 00:18:56,345
[police sirens]
328
00:19:00,766 --> 00:19:03,644
You, in the mask!
Step away from Iron Man!
329
00:19:03,727 --> 00:19:05,229
We're taking you both in!
330
00:19:07,814 --> 00:19:08,732
He's mine!
331
00:19:10,234 --> 00:19:11,527
Open fire!
332
00:19:11,610 --> 00:19:14,696
[gun shots]
333
00:19:17,449 --> 00:19:18,784
[electricity crackling]
334
00:19:19,493 --> 00:19:21,703
What is this? What's...
335
00:19:21,787 --> 00:19:23,080
Huh!
336
00:19:24,748 --> 00:19:25,582
Uh!
337
00:19:29,044 --> 00:19:30,879
Captain? Did you get her?
338
00:19:31,547 --> 00:19:32,756
Absolutely.
339
00:19:33,966 --> 00:19:35,759
[energy blasting]
340
00:19:35,843 --> 00:19:38,220
[screams]
341
00:19:40,305 --> 00:19:41,139
Oh!
342
00:19:42,182 --> 00:19:43,016
Ah!
343
00:19:54,778 --> 00:19:57,531
What what's going on?
Who is that?
344
00:19:57,614 --> 00:19:59,074
Her name is Madame Masque
345
00:19:59,157 --> 00:20:01,326
and she can be
anyone she wants to be.
346
00:20:01,410 --> 00:20:04,288
She committed the crimes
the other night, not me.
347
00:20:06,081 --> 00:20:07,958
Hold your fire! Hold your fire!
348
00:20:08,041 --> 00:20:10,377
Iron Man's not
the one you want, it's...
349
00:20:11,170 --> 00:20:13,463
[suspenseful music]
350
00:20:31,648 --> 00:20:32,649
Uh!
351
00:20:32,733 --> 00:20:33,817
No!
352
00:20:37,404 --> 00:20:38,405
It's over, lady.
353
00:20:40,490 --> 00:20:41,325
Whitney?
354
00:20:43,160 --> 00:20:44,912
POLICE:
I have negative visual.
355
00:20:44,995 --> 00:20:46,830
I repeat: they're gone!
356
00:20:46,914 --> 00:20:50,334
[peaceful music]
357
00:20:51,960 --> 00:20:53,128
Is something funny?
358
00:20:54,963 --> 00:20:57,508
It would be if it wasn't
so pathetic.
359
00:20:57,591 --> 00:20:59,927
When you turn me in,
I'll go to jail
360
00:21:00,010 --> 00:21:02,554
and my father
will finally notice me.
361
00:21:03,597 --> 00:21:05,474
I should have turned myself in.
362
00:21:07,559 --> 00:21:08,810
I'm letting you go.
363
00:21:08,894 --> 00:21:10,979
What? Why?
364
00:21:11,063 --> 00:21:12,356
The first time we met,
365
00:21:12,439 --> 00:21:14,608
you put yourself
in danger to save me.
366
00:21:14,691 --> 00:21:17,152
So I know you're a better person
than this.
367
00:21:17,236 --> 00:21:19,947
But if you ever do anything
like this again,
368
00:21:20,030 --> 00:21:21,323
I'm turning you in.
369
00:21:21,406 --> 00:21:22,407
Thank you.
370
00:21:30,040 --> 00:21:31,208
What happened?
371
00:21:31,291 --> 00:21:33,585
Well my name's been cleared.
372
00:21:33,669 --> 00:21:35,128
What about Madame Masque?
373
00:21:35,212 --> 00:21:37,422
She got away.
374
00:21:38,674 --> 00:21:40,759
I never even
found out who she was.
375
00:21:52,104 --> 00:21:54,439
She's so sad!
376
00:21:54,523 --> 00:21:57,734
Looks like little miss perfect
is having a bad day.
377
00:21:57,818 --> 00:22:01,154
Maybe her dad cut her allowance
down to a million dollars.
378
00:22:02,239 --> 00:22:04,992
Hey, she's my friend.
So ease up on her, okay?
379
00:22:05,075 --> 00:22:06,535
She might be rich,
380
00:22:06,618 --> 00:22:08,996
it doesn't mean
she can't have problems.
381
00:22:10,414 --> 00:22:14,710
[melancholic music]
382
00:22:23,302 --> 00:22:28,473
♪ Iron Man ♪
383
00:22:29,933 --> 00:22:35,147
♪ Iron Man ♪
384
00:22:36,106 --> 00:22:41,528
♪ He's Iron Man ♪
385
00:22:43,030 --> 00:22:48,327
♪ Iron Man ♪
386
00:22:49,828 --> 00:22:53,790
Subtitles: TITRAFILM
26463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.