Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,501 --> 00:00:23,672
-Well, what do you think?
-Colorful.
2
00:00:23,838 --> 00:00:26,970
But your dad will invent
something else to top this.
3
00:00:27,137 --> 00:00:29,141
You are like dueling
evil geniuses.
4
00:00:29,308 --> 00:00:32,314
Not this time, Rhodey.
This one's different.
5
00:00:32,481 --> 00:00:33,650
He's gonna freak out.
6
00:00:34,277 --> 00:00:35,487
Come, we'll show him.
7
00:00:35,654 --> 00:00:38,159
Some of us go to school.
Ever heard of it?
8
00:00:38,326 --> 00:00:41,249
Sounds awful. I'll call
to tell you how it went.
9
00:00:41,416 --> 00:00:45,090
Oh, yeah. I'm holding my breath,
starting right now.
10
00:00:50,475 --> 00:00:52,438
[theme song playing]
11
00:00:52,605 --> 00:00:55,569
[♪♪♪]
12
00:00:56,487 --> 00:01:00,245
♪ He is a man on a mission ♪
13
00:01:02,541 --> 00:01:07,343
♪ In armor
of high-tech ammunition ♪
14
00:01:09,221 --> 00:01:12,353
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
15
00:01:12,519 --> 00:01:15,192
♪ His teenage life
will never be the same ♪
16
00:01:15,359 --> 00:01:18,740
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
17
00:01:18,907 --> 00:01:24,377
♪ He's Iron Man ♪
18
00:01:25,796 --> 00:01:30,222
♪ Iron Man ♪
19
00:01:30,389 --> 00:01:31,474
[electronic signal]
20
00:01:39,240 --> 00:01:40,117
TONY: Hey.
21
00:01:51,054 --> 00:01:54,102
Morning, T. Your dad came down
about an hour ago.
22
00:01:54,270 --> 00:01:55,062
Thanks, John.
23
00:01:55,230 --> 00:01:56,816
-Hi, Tony.
-Hey, Kev.
24
00:01:59,572 --> 00:02:01,576
Hey, Matt, what's up?
Hi, Carol.
25
00:02:01,743 --> 00:02:03,872
-Hi, Tony.
-Hey, Tony. How's it going?
26
00:02:08,088 --> 00:02:09,508
Hi, Trish.
27
00:02:09,675 --> 00:02:11,929
Look who finally came out
of his lab.
28
00:02:12,096 --> 00:02:13,266
Your dad is inside.
29
00:02:13,433 --> 00:02:14,477
TONY: Thanks.
30
00:02:17,065 --> 00:02:19,737
No. Proceed
with the earth mover trial run.
31
00:02:19,904 --> 00:02:23,077
I'll be there in an hour.
I'll have the ring with me.
32
00:02:25,832 --> 00:02:26,793
Good. See you then.
33
00:02:26,959 --> 00:02:30,175
Are the laser systems I did
for the earth mover ready?
34
00:02:30,342 --> 00:02:32,971
Or are you still
in "ancient history" mode?
35
00:02:33,765 --> 00:02:35,602
[chuckles]
Very funny.
36
00:02:36,103 --> 00:02:37,940
They've already
tested the lasers
37
00:02:38,107 --> 00:02:41,447
and use them in the field today.
Come to see them with me.
38
00:02:41,614 --> 00:02:42,449
Actually...
39
00:02:42,991 --> 00:02:44,912
I've got something to show you.
40
00:02:45,079 --> 00:02:47,376
At the testing grounds.
Something big.
41
00:02:47,543 --> 00:02:49,588
HOWARD: Big?
Well, in that case...
42
00:02:49,755 --> 00:02:50,716
Howard!
43
00:02:50,882 --> 00:02:53,680
It's OK, Trish.
What can I do for you, Obadiah?
44
00:02:53,847 --> 00:02:55,726
Why did you reject my proposal
45
00:02:55,892 --> 00:02:57,855
for repurposing
the earth movers?
46
00:02:58,022 --> 00:03:01,362
The military will pay billions
for them, when modified.
47
00:03:01,529 --> 00:03:02,656
Modified?
48
00:03:02,823 --> 00:03:04,452
You want to turn an invention
49
00:03:04,618 --> 00:03:06,789
to improve people's lives
into a weapon.
50
00:03:06,956 --> 00:03:07,916
It won't happen.
51
00:03:08,083 --> 00:03:09,920
This is insane, Howard!
52
00:03:10,087 --> 00:03:12,301
You cost the company
and shareholders...
53
00:03:12,468 --> 00:03:14,305
A fortune. I know.
54
00:03:14,472 --> 00:03:16,559
But Stark International
is my company.
55
00:03:16,726 --> 00:03:19,105
Howard! Please, be reasonable.
56
00:03:19,273 --> 00:03:21,736
It's my company
and my word is final.
57
00:03:23,197 --> 00:03:23,990
Ah!
58
00:03:25,744 --> 00:03:27,915
I don't think
Obadiah is happy with you.
59
00:03:28,082 --> 00:03:30,002
[chuckles]
I think you're right.
60
00:03:30,504 --> 00:03:32,466
I've got one quick stop to make
61
00:03:32,633 --> 00:03:35,179
and then we'll see
what's got you so excited.
62
00:03:38,060 --> 00:03:40,147
HOWARD:
Some historians have theorized
63
00:03:40,315 --> 00:03:42,694
the Chinese had explorers
in the New World
64
00:03:42,861 --> 00:03:44,657
long before the Europeans did.
65
00:03:44,824 --> 00:03:46,911
The archeological site
we found,
66
00:03:47,078 --> 00:03:48,915
the artifacts
we're recovering,
67
00:03:49,082 --> 00:03:52,756
it's a mystery that's connected
to the Makluan Rings.
68
00:03:52,923 --> 00:03:54,510
Wow, is that boring!
69
00:03:55,219 --> 00:03:58,183
They thought the rings
were magic, but we're learning
70
00:03:58,351 --> 00:04:01,189
they may actually
be a form of technology.
71
00:04:01,774 --> 00:04:04,613
Imagine, technology
more advanced than we have now,
72
00:04:04,780 --> 00:04:07,118
but hundreds,
thousands of years before
73
00:04:07,286 --> 00:04:08,955
the Industrial Revolution.
74
00:04:09,623 --> 00:04:12,211
For someone supposedly
shaping the future,
75
00:04:12,379 --> 00:04:14,675
your hobbies
are really old school.
76
00:04:14,842 --> 00:04:17,765
[laughs]
Take a look, smart guy.
77
00:04:17,931 --> 00:04:20,312
There's your genius at work
down there.
78
00:04:29,455 --> 00:04:31,876
HOWARD: The light laser
and targeting system
79
00:04:32,043 --> 00:04:34,047
you invented
acts like a scalpel.
80
00:04:41,854 --> 00:04:44,318
HOWARD: Combined
with seismographic readings,
81
00:04:44,485 --> 00:04:47,908
the earth mover won't only
revolutionize archaeology,
82
00:04:48,075 --> 00:04:50,914
but just imagine the benefits
for disaster relief.
83
00:04:51,081 --> 00:04:53,210
Collapsed buildings, cave ins...
84
00:04:53,378 --> 00:04:55,924
Your invention
will save lives, Tony.
85
00:04:56,091 --> 00:04:59,222
It made your last invention
look like a school project.
86
00:04:59,390 --> 00:05:02,145
And that's why
I'm grounding you for a month.
87
00:05:02,312 --> 00:05:03,063
What?
88
00:05:03,230 --> 00:05:05,067
You're so easy,
it's not even fun.
89
00:05:05,234 --> 00:05:06,236
Howard.
90
00:05:07,155 --> 00:05:09,368
What? Giving up the magic ring?
91
00:05:09,535 --> 00:05:10,620
Only for the day.
92
00:05:10,787 --> 00:05:12,791
We'll do
comparative analysis of it
93
00:05:12,958 --> 00:05:15,922
and the artifacts
we've found here at the site.
94
00:05:16,089 --> 00:05:17,509
The more we find about it,
95
00:05:17,676 --> 00:05:20,974
the better chance we have
to unlock the ring's secrets.
96
00:05:21,141 --> 00:05:23,521
OK, Tony,
let's get to the testing grounds
97
00:05:23,688 --> 00:05:25,149
and see what you've got.
98
00:05:29,491 --> 00:05:31,954
-Yes, Trish?
-I'm sorry, Howard.
99
00:05:32,121 --> 00:05:35,587
It's Mr. Stane.
He insists on talking to you.
100
00:05:35,754 --> 00:05:37,966
It's OK, Trish. Put him through.
101
00:05:38,133 --> 00:05:40,430
I think I'll have
to let Obadiah go.
102
00:05:40,597 --> 00:05:42,183
He's obsessed with weapons.
103
00:05:42,351 --> 00:05:45,398
I bet a million this is about
the earth movers again.
104
00:05:45,565 --> 00:05:47,068
You're on.
105
00:05:47,235 --> 00:05:49,197
I'm going to prep
before we land.
106
00:05:50,324 --> 00:05:53,330
STANE: I want to talk
about the earth mover deal.
107
00:05:53,498 --> 00:05:55,125
Hooray, I'm rich!
108
00:05:55,585 --> 00:05:58,508
It's your last chance
to approve this, Howard.
109
00:05:59,133 --> 00:06:02,516
Well, I'll have to refuse
one last time, then, Obadiah.
110
00:06:06,231 --> 00:06:07,233
[beeping]
111
00:06:07,401 --> 00:06:09,989
[whirring]
Huh?
112
00:06:19,592 --> 00:06:21,261
TONY: Dad!
113
00:06:23,265 --> 00:06:25,269
[rhythmic pulse]
114
00:06:34,705 --> 00:06:36,709
[beeping]
115
00:06:41,384 --> 00:06:42,471
[door opens]
116
00:06:42,638 --> 00:06:44,516
Breakfast is ready, Tony.
117
00:06:45,351 --> 00:06:47,522
Thanks, Mrs. Rhodes.
Be right there.
118
00:06:47,689 --> 00:06:48,816
James is downstairs.
119
00:06:48,983 --> 00:06:51,906
Once you've eaten you can go
to Stark International,
120
00:06:52,073 --> 00:06:53,283
then head to school.
121
00:06:53,451 --> 00:06:56,331
It'll be OK, Tony. You'll see.
122
00:07:00,381 --> 00:07:02,719
TONY: Can you check?
I have a rendezvous.
123
00:07:03,638 --> 00:07:05,266
And you said your name was?
124
00:07:05,433 --> 00:07:07,813
Tony. Tony Stark.
125
00:07:07,980 --> 00:07:10,276
Yeah, you know,
as in Stark International?
126
00:07:10,443 --> 00:07:12,154
The company you work for?
127
00:07:12,614 --> 00:07:15,119
They've got
an appointment with Mr. Stane.
128
00:07:15,286 --> 00:07:16,747
His name is Stark.
129
00:07:16,914 --> 00:07:18,083
Uh-huh.
130
00:07:18,543 --> 00:07:20,755
Uh-huh. Uh-huh.
131
00:07:21,966 --> 00:07:22,968
You can go up.
132
00:07:23,385 --> 00:07:24,220
Finally!
133
00:07:24,387 --> 00:07:25,807
Not you. Just him.
134
00:07:25,974 --> 00:07:27,894
What?! Oh, come on!
135
00:07:28,312 --> 00:07:29,314
It's OK, Rhodey.
136
00:07:32,278 --> 00:07:33,740
Are you up for this?
137
00:07:33,906 --> 00:07:34,908
Yeah.
138
00:07:35,284 --> 00:07:37,748
Hey, it's still
my dad's company, right?
139
00:07:44,803 --> 00:07:46,389
[subdued atmosphere]
140
00:07:53,946 --> 00:07:54,823
TONY: Trish!
141
00:07:56,702 --> 00:07:57,996
Huh?
142
00:07:58,163 --> 00:08:00,167
Mr. Stane
will see you now, Tony.
143
00:08:04,968 --> 00:08:09,018
OBADIAH: I want them brought up
to the specs the military sent.
144
00:08:09,185 --> 00:08:11,481
You have my authorization
as CEO.
145
00:08:15,322 --> 00:08:18,161
What's going on, Obadiah?
What are you doing with...
146
00:08:18,328 --> 00:08:20,917
Tony, Tony, Tony, don't worry.
147
00:08:21,084 --> 00:08:23,296
Stark International
is in good hands.
148
00:08:23,463 --> 00:08:25,635
Nothing
you need to be concerned with.
149
00:08:25,802 --> 00:08:29,267
I'm so sorry
we didn't have more time to talk
150
00:08:29,434 --> 00:08:31,062
after your father's funeral.
151
00:08:31,522 --> 00:08:33,568
It hit us all so hard.
152
00:08:34,318 --> 00:08:36,657
But I promise
I'll take care of everything
153
00:08:36,824 --> 00:08:39,120
until you're legally ready
to take over.
154
00:08:39,287 --> 00:08:42,711
I want to get in. My father
built this company. He wanted...
155
00:08:42,878 --> 00:08:45,884
This is what your father wanted,
Tony.
156
00:08:46,051 --> 00:08:47,763
Living with the Rhodes,
157
00:08:47,929 --> 00:08:50,059
going to school,
being a normal kid.
158
00:08:50,225 --> 00:08:53,273
I want all my researches,
and my father's notes, and...
159
00:08:53,440 --> 00:08:56,739
All, you and your father
worked on, is company property.
160
00:08:56,906 --> 00:08:59,620
Stark International
is a business, after all,
161
00:08:59,787 --> 00:09:01,624
not your personal playground.
162
00:09:01,791 --> 00:09:04,588
TRISH: Mr. Stane,
your next appointment is here.
163
00:09:06,466 --> 00:09:08,261
I'm glad we had this talk, Tony.
164
00:09:08,428 --> 00:09:10,600
I'll see you again
when you turn 18.
165
00:09:19,618 --> 00:09:21,287
-Hey, how did it go?
-Grr!
166
00:09:25,630 --> 00:09:26,715
Never mind.
167
00:09:30,849 --> 00:09:34,230
Look at it this way.
In two years, you can fire him.
168
00:09:34,397 --> 00:09:35,775
It'll be worth the wait.
169
00:09:36,568 --> 00:09:39,741
Do we have to do this...
this school thing?
170
00:09:39,908 --> 00:09:41,829
Can't we ditch or something?
171
00:09:41,996 --> 00:09:44,000
I'll show you the lab
I'm fixing up.
172
00:09:44,167 --> 00:09:47,339
No. If Mom heard we skipped
your first day of school,
173
00:09:47,506 --> 00:09:50,262
she would crush us.
She is a lawyer, remember?
174
00:09:50,429 --> 00:09:52,642
Why would my dad want me
to go to school?
175
00:09:52,809 --> 00:09:55,355
It makes no sense.
He taught me all I need...
176
00:09:55,522 --> 00:09:56,650
GIRL: Oops!
177
00:09:56,817 --> 00:09:59,530
You know,
maybe I should give this a try.
178
00:10:02,495 --> 00:10:05,542
What you're looking at here
is widely thought to be
179
00:10:05,710 --> 00:10:07,714
the hardest equation
in the world,
180
00:10:07,881 --> 00:10:09,550
and has yet to be solved.
181
00:10:09,718 --> 00:10:13,099
What we're doing today
is far less difficult, and...
182
00:10:13,266 --> 00:10:14,728
TONY: Sir...
183
00:10:17,274 --> 00:10:18,485
42?
184
00:10:20,030 --> 00:10:21,533
Uh...
[bell rings]
185
00:10:21,700 --> 00:10:24,706
TEACHER: With superconducting
transition temperatures,
186
00:10:24,873 --> 00:10:27,294
the physics
of solid state matter...
187
00:10:27,461 --> 00:10:30,592
Professor, do you have
any other physics books?
188
00:10:30,760 --> 00:10:33,348
This one seems a little...
out of date.
189
00:10:35,812 --> 00:10:37,816
[bell rings]
190
00:10:39,945 --> 00:10:42,032
Then the energy pulse
gives the system
191
00:10:42,199 --> 00:10:44,746
a simultaneously positive
and negative charge,
192
00:10:44,913 --> 00:10:48,420
which allows the generation
of... I named it a Starktron.
193
00:10:50,842 --> 00:10:54,766
Do you think there's any way
you could go over that again?
194
00:10:57,814 --> 00:11:00,277
What do we have now?
This is kind of fun.
195
00:11:00,444 --> 00:11:03,158
I've got English Lit,
you've got a free period,
196
00:11:03,325 --> 00:11:05,245
so just hang out, relax.
197
00:11:05,412 --> 00:11:08,168
Check out the rooftop.
Some have lunch up there.
198
00:11:08,335 --> 00:11:09,755
Pick you up after class.
199
00:11:09,922 --> 00:11:11,842
Yeah, OK. See you.
200
00:11:13,930 --> 00:11:15,015
Later.
201
00:11:44,282 --> 00:11:46,286
[crackling]
202
00:11:58,184 --> 00:12:00,188
[groans]
203
00:12:03,570 --> 00:12:05,032
[moans]
204
00:12:07,453 --> 00:12:09,040
[grunts]
205
00:12:24,195 --> 00:12:29,957
TONY: Activation...code...
Stark02.
206
00:12:30,123 --> 00:12:32,796
COMPUTER:
Stark Exo-suit activated.
207
00:12:32,963 --> 00:12:35,467
Scanning. Alert.
208
00:12:35,634 --> 00:12:39,267
Systems detect extensive damage
to user's heart and chest.
209
00:12:39,433 --> 00:12:40,812
Treatment in progress.
210
00:12:40,979 --> 00:12:44,820
TONY: Navigation systems,
engage autopilot.
211
00:12:45,612 --> 00:12:48,828
Take me...
Take me to Rhodey.
212
00:12:52,167 --> 00:12:54,171
-GIRL: Your dad worked there.
-Huh?
213
00:12:55,757 --> 00:12:57,720
-What?
-You're Tony Stark.
214
00:12:57,887 --> 00:12:59,557
I mean, Anthony Edward Stark.
215
00:12:59,724 --> 00:13:02,313
You worked there too.
You never went to school.
216
00:13:02,479 --> 00:13:04,943
Privately tutored
after your mom... Uh...
217
00:13:05,110 --> 00:13:06,446
Never mind.
218
00:13:08,074 --> 00:13:10,872
You live with the Rhodes,
your legal guardians.
219
00:13:11,039 --> 00:13:13,836
You have, like,
a billion patents on file.
220
00:13:14,003 --> 00:13:16,716
You disappeared for a week
after the plane crash.
221
00:13:16,884 --> 00:13:18,470
How did you survive a crash?
222
00:13:18,637 --> 00:13:22,854
I... Uh... Just lucky, I guess.
How do you know all this stuff?
223
00:13:23,772 --> 00:13:26,736
My dad's on the FBI force
investigating Obadiah Stane
224
00:13:26,904 --> 00:13:28,573
after your dad's "accident."
225
00:13:28,740 --> 00:13:30,744
He had most to gain
from his death.
226
00:13:32,206 --> 00:13:34,710
Hi! My name's Pepper Potts,
by the way!
227
00:13:41,015 --> 00:13:45,190
[panting]
Tony! Will you wait up?
228
00:13:48,822 --> 00:13:50,742
Wait, where are you going?
229
00:13:50,910 --> 00:13:53,373
[clattering]
230
00:13:54,458 --> 00:13:56,421
I've never been in this wing
before.
231
00:13:56,587 --> 00:13:59,218
My parents maintain
this compound for your dad,
232
00:13:59,385 --> 00:14:01,055
but they never let me in.
233
00:14:01,849 --> 00:14:02,851
Tony?
234
00:14:10,574 --> 00:14:11,701
Wow...
235
00:14:13,079 --> 00:14:16,002
This is the lab
you've been "fixing up"?
236
00:14:19,759 --> 00:14:20,761
TONY: Yeah.
237
00:14:22,306 --> 00:14:25,228
OK, Tony, you have to take
everything Pepper says
238
00:14:25,395 --> 00:14:27,191
with a grain of salt, man.
239
00:14:27,357 --> 00:14:29,278
She's a bit on the crazy side.
240
00:14:29,445 --> 00:14:32,409
Crazy or not,
I think she's right.
241
00:14:41,094 --> 00:14:43,306
TONY: I know
how to find out the truth.
242
00:14:45,394 --> 00:14:47,731
What will you do
with it? Beat Stane up?
243
00:14:47,899 --> 00:14:50,404
Yes. That's exactly
what I'm going to do.
244
00:14:50,570 --> 00:14:52,533
I'll beat the truth
out of him.
245
00:14:52,699 --> 00:14:54,662
-Really?
-No, not really.
246
00:14:55,122 --> 00:14:57,334
The armor has surveillance
systems on it.
247
00:14:57,501 --> 00:15:00,967
I can use them to spy on Stane
and see what I can find out.
248
00:15:01,342 --> 00:15:02,678
Sucker!
249
00:15:02,845 --> 00:15:04,515
[laughs]
250
00:15:04,682 --> 00:15:06,686
[alarm]
251
00:15:07,939 --> 00:15:10,652
Tony! I'm sorry! Are you OK?
252
00:15:10,819 --> 00:15:13,324
Yeah, I'm fine.
It's just a reminder alarm.
253
00:15:13,491 --> 00:15:15,662
I've got to recharge
in an hour or so.
254
00:15:16,289 --> 00:15:19,921
This is a bad idea, Tony,
for about a billion reasons.
255
00:15:20,088 --> 00:15:24,180
You're hurt. If you don't charge
your heart implant, it's over.
256
00:15:24,346 --> 00:15:25,891
I'm fine, Mom!
257
00:15:26,058 --> 00:15:28,605
Fine, except an implant
in your heart.
258
00:15:28,772 --> 00:15:31,110
If you run out
or the armor loses power,
259
00:15:31,277 --> 00:15:33,031
or if you're hit by lightning,
260
00:15:33,198 --> 00:15:35,410
anything,
your heart will give out!
261
00:15:35,577 --> 00:15:38,917
I've got to do this, Rhodey,
for my dad.
262
00:15:39,084 --> 00:15:41,881
I couldn't save him,
but I can stop Stane.
263
00:15:42,049 --> 00:15:44,386
I can save
everything my dad built.
264
00:16:20,417 --> 00:16:22,004
TONY: Yeah!
265
00:16:23,298 --> 00:16:25,719
Hello? Can you hear me? Tony?
266
00:16:25,886 --> 00:16:29,143
TONY: Rhodey,
you have got to try this!
267
00:16:30,353 --> 00:16:31,731
Are you getting my feed?
268
00:16:32,399 --> 00:16:35,322
Argh! We'll have to upgrade
your system,
269
00:16:35,488 --> 00:16:37,826
and this is incredible!
270
00:16:37,993 --> 00:16:38,828
[alarm beeping]
271
00:16:38,995 --> 00:16:41,042
Uh... Will you
hit that building?
272
00:16:41,209 --> 00:16:43,421
TONY: Uh... yeah. I should turn.
273
00:16:44,340 --> 00:16:46,385
Argh! Aaah!
274
00:16:46,552 --> 00:16:48,014
[brakes squeal]
275
00:16:48,181 --> 00:16:51,604
Urgh! OK. OK.
No problem. I've got it.
276
00:16:52,523 --> 00:16:56,155
I never really had the chance
to actually use the suit before.
277
00:16:56,572 --> 00:16:59,620
RHODEY:You're not exactly
filling me with confidence.
278
00:17:02,543 --> 00:17:05,549
TONY: I'm hacking into
the Stark mainframe.
279
00:17:05,715 --> 00:17:07,886
Shouldn't be hard.
I built half of it.
280
00:17:08,054 --> 00:17:11,185
TONY:I'll download the records
prior to the jet crash.
281
00:17:11,352 --> 00:17:13,356
-Yeah, I see them.
-Wait.
282
00:17:13,523 --> 00:17:16,487
What? That's...
That unbelievable...
283
00:17:16,654 --> 00:17:20,161
TONY: He did it! Stane made
the earth mover into a weapon.
284
00:17:20,328 --> 00:17:21,497
And my laser system!
285
00:17:21,664 --> 00:17:23,543
RHODEY:
Tony, are you seeing this?
286
00:17:23,710 --> 00:17:27,593
Stark security got an alert.
A train has gone out of control.
287
00:17:28,887 --> 00:17:32,477
TONY: Hang on, he's sending out
a satellite transmission.
288
00:17:32,936 --> 00:17:35,817
I think he's trying
to sell the earth movers.
289
00:17:36,611 --> 00:17:38,698
RHODEY:Tony, something's wrong.
290
00:17:40,785 --> 00:17:42,331
The train is speeding up,
291
00:17:42,497 --> 00:17:45,545
and it's been rerouted
onto the private Stark tracks!
292
00:17:45,962 --> 00:17:47,966
It will crash into Stark Tower!
293
00:17:48,134 --> 00:17:49,470
TONY: Hang on... What?!
294
00:17:50,388 --> 00:17:52,601
There's hundreds of people
inside that!
295
00:17:57,611 --> 00:17:59,615
It'll hit the power generators.
296
00:17:59,782 --> 00:18:01,869
The entire building could...
297
00:18:02,913 --> 00:18:04,750
I have to stop it!
298
00:18:07,923 --> 00:18:11,180
I can do this. I just have
to switch the track, right?
299
00:18:12,766 --> 00:18:16,649
RHODEY:You must slow it down.
Let me see if I can find a map.
300
00:18:18,403 --> 00:18:20,407
Argh!
301
00:18:21,951 --> 00:18:25,417
I'm in the city's mainframe,
Department of Transportation.
302
00:18:25,583 --> 00:18:28,298
The track switches
aren't reacting. That's weird.
303
00:18:28,464 --> 00:18:30,844
RHODEY:Tony, where's the train?
304
00:18:33,433 --> 00:18:36,772
Oh, no! Hang on. I'll access
the track schematics on file.
305
00:18:41,741 --> 00:18:42,743
Got it!
306
00:18:54,975 --> 00:18:56,937
[train whistle]
307
00:18:57,939 --> 00:18:59,234
TONY: Crisis averted.
308
00:18:59,401 --> 00:19:01,238
RHODEY:Dude, what did you do?
309
00:19:01,405 --> 00:19:03,116
Switched it to another track.
310
00:19:03,284 --> 00:19:05,622
RHODEY:That line only goes
to Stark Tower.
311
00:19:05,789 --> 00:19:08,252
The track you switched to
isn't finished.
312
00:19:08,419 --> 00:19:10,340
Instead of crashing
in Stark Tower,
313
00:19:10,507 --> 00:19:12,219
it will crash downtown!
314
00:19:12,386 --> 00:19:13,596
TONY: Oops!
315
00:19:22,406 --> 00:19:24,326
Come on, come on, think!
316
00:19:35,390 --> 00:19:36,559
Urgh!
317
00:19:36,726 --> 00:19:38,688
COMPUTER:
Medical alert in progress.
318
00:19:38,855 --> 00:19:42,237
Cardio implant energy depleted.
Switching to reserve.
319
00:19:42,404 --> 00:19:46,203
RHODEY:Tony, your heart must be
recharged! You have to stop!
320
00:19:46,370 --> 00:19:47,622
Argh!
321
00:19:47,789 --> 00:19:51,672
I can't! Too many lives...
Won't stop.
322
00:19:51,839 --> 00:19:53,426
Argh!
323
00:19:55,430 --> 00:19:57,434
Aaah!
324
00:19:59,229 --> 00:20:00,440
Never mind.
325
00:20:15,720 --> 00:20:17,098
[car horns]
326
00:20:17,265 --> 00:20:19,185
Hey, come on! Move!
327
00:20:21,941 --> 00:20:23,945
Urgh!
328
00:20:28,704 --> 00:20:30,040
[screaming]
329
00:20:40,562 --> 00:20:41,689
Yeah!
330
00:20:48,034 --> 00:20:49,663
[pigeons cooing]
331
00:20:52,168 --> 00:20:54,005
COMPUTER: Charging in progress.
332
00:20:55,215 --> 00:20:56,217
Piece of cake.
333
00:20:56,385 --> 00:20:58,264
It's already all over the news.
334
00:20:58,431 --> 00:21:01,395
A lot of people have footage
of you on their phones.
335
00:21:01,562 --> 00:21:05,152
They're calling you Iron Man.
Tony, you're a hero.
336
00:21:05,653 --> 00:21:08,701
My dad always wanted to use
technology to help people,
337
00:21:08,868 --> 00:21:12,375
to save lives,
and that's what I'm going to do.
338
00:21:12,542 --> 00:21:14,296
That's what Iron Man will do.
339
00:21:14,463 --> 00:21:17,344
I'm going to save
Stark International from itself,
340
00:21:18,011 --> 00:21:19,890
and maybe along the way,
341
00:21:20,057 --> 00:21:22,186
I'll find out
what happened to my dad.
342
00:21:26,236 --> 00:21:29,075
Master, the plan failed.
The train was stopped
343
00:21:29,242 --> 00:21:30,829
before hitting Stark Tower.
344
00:21:30,995 --> 00:21:32,707
We did not retrieve the ring.
345
00:21:33,417 --> 00:21:36,423
It will be your last failure
in this life.
346
00:21:37,342 --> 00:21:41,224
Nothing shall stand between
the Mandarin and his destiny.
347
00:21:41,392 --> 00:21:44,523
I will retrieve the ring myself.
348
00:21:47,821 --> 00:21:52,664
♪ Iron Man ♪
349
00:21:54,543 --> 00:21:59,302
♪ Iron Man ♪
350
00:22:00,722 --> 00:22:06,483
♪ He's Iron Man ♪
351
00:22:07,694 --> 00:22:12,913
♪ Iron Man ♪
352
00:22:14,331 --> 00:22:17,129
♪ Iron Man ♪
353
00:22:17,296 --> 00:22:19,384
Subtitles: TITRAFILM
25933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.