Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,130 --> 00:00:15,050
Hey!
4
00:00:15,130 --> 00:00:17,000
Thief!
5
00:00:17,300 --> 00:00:18,840
Hey!
6
00:00:19,500 --> 00:00:20,460
Hey!
7
00:00:20,800 --> 00:00:24,170
Hey!
8
00:00:24,250 --> 00:00:25,500
What's going on?
9
00:00:25,630 --> 00:00:26,710
Daddy!
10
00:00:30,170 --> 00:00:31,920
If there is someone
that should be punished
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,130
that person should be me.
12
00:00:34,750 --> 00:00:35,840
I'm responsible for this.
13
00:01:23,630 --> 00:01:24,750
Sis, my advice is
14
00:01:25,590 --> 00:01:26,920
you should call him.
15
00:01:27,920 --> 00:01:29,590
Otherwise you will be blamed.
16
00:01:31,630 --> 00:01:32,880
Just call him, sis.
17
00:01:33,590 --> 00:01:34,670
Alright.
18
00:01:39,750 --> 00:01:40,840
Yes, sir.
19
00:01:41,000 --> 00:01:42,250
I'm sorry
20
00:01:42,590 --> 00:01:44,250
but the presentation material
21
00:01:44,340 --> 00:01:45,550
is not finished yet.
22
00:01:46,380 --> 00:01:47,590
Thank you, sir.
23
00:01:49,130 --> 00:01:50,210
I'm glad he understands.
24
00:01:50,300 --> 00:01:51,380
Cathy.
25
00:01:55,130 --> 00:01:57,170
-Sir.
-Oh, my!
26
00:01:59,250 --> 00:02:01,500
Excuse me, are you
27
00:02:01,590 --> 00:02:02,960
Ms. Catharina Aulia?
28
00:02:03,500 --> 00:02:05,590
-That's me.
-Excuse me.
29
00:02:05,880 --> 00:02:08,000
I'm from
30
00:02:08,090 --> 00:02:09,170
Florencia florist.
31
00:02:09,250 --> 00:02:11,050
There's a bouquet for you.
32
00:02:11,460 --> 00:02:12,750
There is a note here.
33
00:02:12,840 --> 00:02:15,420
It says, it has to be delivered
to Ms. Cathy in person.
34
00:02:17,300 --> 00:02:18,960
It's from Beno.
35
00:02:19,550 --> 00:02:23,380
Happy anniversary, my sister.
36
00:02:28,880 --> 00:02:29,960
Hi, darling.
37
00:02:30,050 --> 00:02:31,130
Honey.
38
00:02:31,550 --> 00:02:32,960
I will pick you up a little late.
39
00:02:34,670 --> 00:02:35,920
I have a meeting.
40
00:02:36,300 --> 00:02:37,550
The boss is mad.
41
00:02:38,090 --> 00:02:39,460
I have not closed a deal today.
42
00:02:39,920 --> 00:02:41,170
It's okay.
43
00:02:41,420 --> 00:02:42,500
Thank you
44
00:02:42,590 --> 00:02:44,750
for the flowers.
45
00:02:46,300 --> 00:02:47,460
Flowers?
46
00:02:48,750 --> 00:02:49,840
No, I haven't.
47
00:02:54,130 --> 00:02:55,750
I have ordered it actually.
48
00:02:56,130 --> 00:02:57,710
I planned to bring it
49
00:02:57,800 --> 00:02:58,880
when I pick you up.
50
00:02:59,380 --> 00:03:00,920
I failed to surprise you.
51
00:03:03,590 --> 00:03:05,500
Beno, in my office, now!
52
00:03:05,590 --> 00:03:07,750
Yes, boss. Honey, I have to go.
53
00:03:07,920 --> 00:03:09,500
Later, okay? Bye.
54
00:03:09,590 --> 00:03:10,670
Love you.
55
00:03:17,130 --> 00:03:19,170
"From dad and mom
56
00:03:19,250 --> 00:03:21,000
who are waiting for a grandchild."
57
00:03:25,710 --> 00:03:26,840
I'm sorry, honey.
58
00:03:27,670 --> 00:03:28,750
It's okay.
59
00:03:28,840 --> 00:03:30,960
You don't have to feel guilty like that.
60
00:03:31,500 --> 00:03:32,590
Anyway
61
00:03:32,670 --> 00:03:35,420
you can celebrate anywhere.
62
00:03:36,800 --> 00:03:38,210
What matters is
63
00:03:39,300 --> 00:03:40,460
I'm with you.
64
00:03:41,630 --> 00:03:43,130
It's been a while since we ate satay
65
00:03:43,210 --> 00:03:44,550
at the roadside like this.
66
00:03:45,800 --> 00:03:48,090
Yes, I had planned
to go someplace romantic.
67
00:03:48,170 --> 00:03:50,340
But I forgot to book
68
00:03:50,500 --> 00:03:51,670
so we can't get the table.
69
00:03:52,300 --> 00:03:53,800
Mom and dad will be mad
70
00:03:54,800 --> 00:03:56,550
if they find out
that we eat at roadside like this.
71
00:03:57,800 --> 00:04:00,170
Don't think about it.
72
00:04:00,840 --> 00:04:01,920
Smile.
73
00:04:06,960 --> 00:04:08,050
Why?
74
00:04:08,630 --> 00:04:09,750
Do you feel hot?
75
00:04:11,000 --> 00:04:12,960
Just take off your jacket.
76
00:04:13,130 --> 00:04:14,840
-May I?
-Of course you may.
77
00:04:16,710 --> 00:04:17,880
Ouch...
78
00:04:20,590 --> 00:04:21,670
Oh, no...
79
00:04:21,750 --> 00:04:23,170
Mom is calling.
80
00:04:24,710 --> 00:04:25,840
Where's my earpod?
81
00:04:27,210 --> 00:04:28,300
Oh, no...
82
00:04:28,630 --> 00:04:30,460
My earpod is left in the car.
83
00:04:30,960 --> 00:04:32,500
-Do you want me to take it?
-No, it's okay.
84
00:04:33,710 --> 00:04:34,750
Yes, mom?
85
00:04:35,630 --> 00:04:38,380
Hi, Cathy. How are you?
86
00:04:38,500 --> 00:04:40,340
Have you got our bouquet we sent you?
87
00:04:40,840 --> 00:04:42,590
Yes, thank you.
88
00:04:43,710 --> 00:04:44,840
Where are you?
89
00:04:45,590 --> 00:04:48,250
Mom, we are eating satay at the roadside.
90
00:04:48,500 --> 00:04:50,210
This satay is famous
91
00:04:50,300 --> 00:04:51,380
you should try it, mom.
92
00:04:51,840 --> 00:04:54,420
Cathy, my dear
93
00:04:55,130 --> 00:04:58,380
How could Beno take you
to dine at the roadside?
94
00:04:58,590 --> 00:04:59,630
How could he?
95
00:04:59,750 --> 00:05:01,500
It is not clean, not hygienic.
96
00:05:01,590 --> 00:05:03,000
What if you got sick?
97
00:05:03,090 --> 00:05:05,420
What if you vomited? What then?
98
00:05:06,590 --> 00:05:08,880
Cathy, I told you before.
99
00:05:09,130 --> 00:05:11,920
That Beno's ancestry, pedigree
100
00:05:12,000 --> 00:05:14,500
and substance are not clear.
101
00:05:14,960 --> 00:05:16,000
Look at you.
102
00:05:16,130 --> 00:05:18,380
You have been married for five years
103
00:05:18,800 --> 00:05:20,000
but you are not pregnant yet.
104
00:05:21,000 --> 00:05:23,250
Yes, right. I'm sorry, mom
105
00:05:23,340 --> 00:05:25,800
if Beno's ancestry,
pedigree and substance
106
00:05:25,880 --> 00:05:28,840
are not to mom and dad's liking.
107
00:05:29,590 --> 00:05:30,920
Cathy, do you know that Richard
108
00:05:31,000 --> 00:05:32,380
your ex boyfriend
109
00:05:32,590 --> 00:05:33,840
has two children now.
110
00:05:34,170 --> 00:05:35,300
And you?
111
00:05:35,840 --> 00:05:37,300
Let me put it this way, Cathy
112
00:05:37,380 --> 00:05:39,880
if by next year you are not pregnant
113
00:05:40,000 --> 00:05:41,630
mom and dad
114
00:05:41,710 --> 00:05:43,130
will come to Indonesia.
115
00:05:43,210 --> 00:05:44,710
And stay with you two.
116
00:05:44,840 --> 00:05:47,380
We will wait until you are pregnant.
117
00:05:50,420 --> 00:05:52,130
Mom, Cathy's going to eat now.
118
00:05:52,340 --> 00:05:53,420
Bye, mom.
119
00:06:00,750 --> 00:06:02,250
You are better off, Beno.
120
00:06:02,340 --> 00:06:04,710
Your in-laws are only asking
for a grandchild.
121
00:06:05,250 --> 00:06:06,880
My in-laws are more troublesome.
122
00:06:07,130 --> 00:06:08,550
They already have a grandchild.
123
00:06:08,750 --> 00:06:10,960
Now they demand
that we have our own house.
124
00:06:11,460 --> 00:06:13,880
It's nice you are not sharing a home
with your in-laws.
125
00:06:14,000 --> 00:06:15,960
Do you think it's my house?
126
00:06:16,550 --> 00:06:18,090
It's my in-laws' house.
127
00:06:19,090 --> 00:06:20,670
I am asked to live there
128
00:06:20,750 --> 00:06:22,000
while they are living in Australia.
129
00:06:22,800 --> 00:06:24,800
So you don't own a house yet?
130
00:06:25,300 --> 00:06:27,340
No, I don't.
Who doesn't want to own a house?
131
00:06:28,840 --> 00:06:29,920
If you don't want a burden
132
00:06:30,000 --> 00:06:31,380
it's nicer to own a house.
133
00:06:32,750 --> 00:06:33,840
But how?
134
00:06:34,840 --> 00:06:35,920
My wife...
135
00:06:36,380 --> 00:06:38,920
How much does Cathy earn
as a content creator manager anyway?
136
00:06:39,630 --> 00:06:40,750
And as for me
137
00:06:41,000 --> 00:06:42,460
you know how much.
138
00:06:43,630 --> 00:06:45,710
Yes, and I'm tired
139
00:06:45,840 --> 00:06:47,340
being an insurance salesman.
140
00:06:50,590 --> 00:06:52,550
May I borrow your shoe lace?
141
00:06:59,960 --> 00:07:01,170
What are you using it for?
142
00:07:01,340 --> 00:07:02,460
I want to tie this bumper
143
00:07:02,550 --> 00:07:03,630
it always fells off.
144
00:07:05,590 --> 00:07:06,750
Please hold that side.
145
00:07:07,840 --> 00:07:08,920
There you go.
146
00:07:09,250 --> 00:07:10,670
-Cathy.
-Yes?
147
00:07:11,550 --> 00:07:13,800
So, if you are not getting pregnant
148
00:07:14,550 --> 00:07:16,460
your parents will live with you
149
00:07:16,550 --> 00:07:17,670
until you are pregnant, right?
150
00:07:18,170 --> 00:07:19,250
Yes.
151
00:07:20,590 --> 00:07:23,250
If my parents are staying over
just for one week
152
00:07:23,750 --> 00:07:26,420
Beno felt awkward already.
153
00:07:27,250 --> 00:07:28,800
Beno felt depressed.
154
00:07:29,170 --> 00:07:30,340
Poor Beno.
155
00:07:31,550 --> 00:07:32,920
If it goes on like this
156
00:07:33,880 --> 00:07:36,130
we could get divorced.
157
00:07:42,550 --> 00:07:43,630
Cathy.
158
00:07:44,630 --> 00:07:46,500
I know what you should do.
159
00:07:48,130 --> 00:07:49,750
What if you pretend to be pregnant?
160
00:07:51,880 --> 00:07:54,420
Dear, when I do the video call with mom
161
00:07:54,500 --> 00:07:56,920
you should pretend
to be taking a fruit platter.
162
00:07:57,710 --> 00:07:58,800
A plate of fruits?
163
00:07:59,000 --> 00:08:01,250
Yes. You should give it to me.
164
00:08:02,550 --> 00:08:04,880
Mom is calling now, quickly now.
165
00:08:05,300 --> 00:08:06,500
Fruit platter, quick.
166
00:08:07,460 --> 00:08:08,670
Hello, mom.
167
00:08:08,750 --> 00:08:10,750
Hi, Cathy.
168
00:08:11,250 --> 00:08:12,340
Hi, mommy.
169
00:08:12,420 --> 00:08:14,550
How are you, darling?
170
00:08:15,500 --> 00:08:17,420
It's connected now.
171
00:08:17,500 --> 00:08:18,670
Cathy,
172
00:08:18,750 --> 00:08:21,210
are you going to join
the pregnancy program?
173
00:08:21,300 --> 00:08:22,460
Are you?
174
00:08:23,130 --> 00:08:24,590
I can't hear you, mom.
175
00:08:25,210 --> 00:08:26,340
Cathy?
176
00:08:26,420 --> 00:08:27,590
-Mom?
-Cathy?
177
00:08:28,130 --> 00:08:29,210
-Cathy?
-Mom?
178
00:08:29,300 --> 00:08:30,500
-Cathy?
-Mom?
179
00:08:32,420 --> 00:08:34,500
Cathy?
180
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
-It's frozen.
-Cathy?
181
00:08:37,920 --> 00:08:39,090
Cathy?
182
00:08:39,460 --> 00:08:41,800
-Mom?
-Why Cathy keeps getting frozen?
183
00:08:42,420 --> 00:08:43,880
It must be the signal.
184
00:08:43,960 --> 00:08:46,170
No, our signal is good.
185
00:08:46,340 --> 00:08:48,300
-Hello, mom?
-Oh, it's Jakarta.
186
00:08:48,380 --> 00:08:49,590
Typical.
187
00:08:53,500 --> 00:08:55,550
Honey, it's the fruit platter.
188
00:09:02,590 --> 00:09:03,670
Hey, that's...
189
00:09:04,840 --> 00:09:07,300
-Cathy!
-Cathy!
190
00:09:10,340 --> 00:09:11,420
Cathy,
191
00:09:11,750 --> 00:09:14,840
how long have you been liking
sour and spicy food?
192
00:09:14,920 --> 00:09:17,130
Yes, you are...
193
00:09:17,210 --> 00:09:19,630
You don't like spicy food.
194
00:09:20,630 --> 00:09:22,340
Maybe you are pregnant?
195
00:09:22,420 --> 00:09:23,880
You must be pregnant.
196
00:09:23,960 --> 00:09:25,090
Right.
197
00:09:27,130 --> 00:09:28,840
Have you used the test pack?
198
00:09:29,420 --> 00:09:31,630
Please check and show the result
199
00:09:31,710 --> 00:09:33,340
-to me and your mom.
-Right.
200
00:09:33,630 --> 00:09:34,710
Alright mom
201
00:09:34,800 --> 00:09:36,630
Cathy is going to eat the fruit with Beno.
202
00:09:36,710 --> 00:09:38,170
Cathy, just don't forget
203
00:09:38,250 --> 00:09:40,340
to buy a test pack.
Buy a test pack, will you?
204
00:09:40,420 --> 00:09:42,800
Tell me the result, okay?
205
00:09:42,880 --> 00:09:44,630
Quick! Alright, Cathy?
206
00:09:44,750 --> 00:09:47,210
Thank God, honey,
207
00:09:47,300 --> 00:09:49,340
we are going to have a granchild.
208
00:09:49,420 --> 00:09:52,000
We are going to have a grandchild, dear.
209
00:09:53,250 --> 00:09:54,420
It's not good
210
00:09:55,250 --> 00:09:56,670
to lie to your parents.
211
00:09:57,170 --> 00:09:59,590
We are lying for our own good, dear.
212
00:10:02,880 --> 00:10:04,000
Sour.
213
00:10:04,340 --> 00:10:05,420
Are you calling me sour?
214
00:10:08,340 --> 00:10:09,550
This is sour.
215
00:10:15,000 --> 00:10:16,090
Hey, Ben.
216
00:10:16,460 --> 00:10:17,800
Are your in-laws Australian natives?
217
00:10:18,380 --> 00:10:19,550
Are they white people?
218
00:10:20,170 --> 00:10:21,340
No, they are not.
219
00:10:21,710 --> 00:10:23,000
But why do they live in Australia?
220
00:10:23,750 --> 00:10:25,000
Here's your coffee.
221
00:10:25,090 --> 00:10:26,880
-Thank you.
-Thank you.
222
00:10:28,550 --> 00:10:30,210
My in-laws is a dermatologist.
223
00:10:31,380 --> 00:10:33,340
They go there as a consultant
224
00:10:33,420 --> 00:10:35,000
for some company with their friends.
225
00:10:36,170 --> 00:10:39,090
If so, your in-laws can fix my skin, then.
226
00:10:40,250 --> 00:10:41,800
How come you like to talk
about my in-laws so much?
227
00:10:41,880 --> 00:10:43,000
I don't.
228
00:10:47,380 --> 00:10:48,460
Damn.
229
00:10:50,670 --> 00:10:53,340
I'm lucky I'm not wearing shoes
without laces.
230
00:10:55,800 --> 00:10:57,000
Oh, my!
231
00:10:59,710 --> 00:11:01,130
What you need
232
00:11:01,210 --> 00:11:02,300
is here.
233
00:11:04,920 --> 00:11:06,000
How come?
234
00:11:06,090 --> 00:11:07,170
Where do you get it?
235
00:11:07,550 --> 00:11:09,840
You don't have to know how I got it.
236
00:11:09,920 --> 00:11:11,550
It's what you need
237
00:11:11,630 --> 00:11:12,960
and I have it.
238
00:11:13,170 --> 00:11:15,210
Now, tell your mom and dad.
239
00:11:15,300 --> 00:11:16,460
Tell them right away.
240
00:11:19,800 --> 00:11:21,550
Should I tell Beno first?
241
00:11:22,000 --> 00:11:24,210
Don't take too long.
242
00:11:24,590 --> 00:11:27,750
Beno will surely follow whatever you said.
243
00:11:27,840 --> 00:11:28,960
Trust me on this.
244
00:11:34,090 --> 00:11:35,920
Thank God.
245
00:11:36,000 --> 00:11:37,550
We are going to have a grandchild.
246
00:11:37,630 --> 00:11:38,750
Thank God.
247
00:11:39,130 --> 00:11:41,710
We will wait for the birth process.
248
00:11:41,920 --> 00:11:43,000
Of course.
249
00:11:43,380 --> 00:11:45,920
Cathy, one week before you are due
to give birth
250
00:11:46,000 --> 00:11:48,130
mom and dad will be in Jakarta.
251
00:11:58,630 --> 00:11:59,710
And then
252
00:11:59,800 --> 00:12:00,920
what's next?
253
00:12:01,710 --> 00:12:02,800
You adopt a child.
254
00:12:03,300 --> 00:12:04,920
Go to a foster home
255
00:12:05,000 --> 00:12:06,130
and adopt a child.
256
00:12:06,210 --> 00:12:09,000
We are just about to call you two.
257
00:12:09,210 --> 00:12:11,130
For all the requirements needed
258
00:12:11,210 --> 00:12:12,300
you have passed.
259
00:12:12,380 --> 00:12:15,000
So what's next, ma'am?
260
00:12:15,500 --> 00:12:17,000
The second condition is
261
00:12:17,300 --> 00:12:19,130
the baby that will be adopted
262
00:12:19,500 --> 00:12:21,960
can live with you for six months.
263
00:12:22,090 --> 00:12:26,050
After the baby has settled down with you
264
00:12:26,170 --> 00:12:29,420
the court will finalize you
265
00:12:29,630 --> 00:12:31,170
as the adoptive parents.
266
00:12:31,340 --> 00:12:34,460
Can we take a look at baby Arumi now?
267
00:12:34,750 --> 00:12:36,050
I can't wait.
268
00:12:37,050 --> 00:12:38,300
One moment, please.
269
00:12:38,590 --> 00:12:40,550
Can you please bring Arumi here?
270
00:12:41,250 --> 00:12:43,300
Yes, alright. Thank you.
271
00:12:46,380 --> 00:12:48,050
Here's Arumi.
272
00:12:48,130 --> 00:12:49,250
Pretty
273
00:12:49,340 --> 00:12:51,880
Give your hand, dear.
274
00:12:55,800 --> 00:12:56,880
Honey,
275
00:12:56,960 --> 00:12:58,250
how come the baby is so big?
276
00:12:59,000 --> 00:13:01,460
-I don't know.
-Honey, beautiful.
277
00:13:03,800 --> 00:13:04,880
Honey.
278
00:13:04,960 --> 00:13:07,130
We should get another baby someplace else.
279
00:13:07,670 --> 00:13:09,250
She can already walk
280
00:13:09,800 --> 00:13:12,000
and she can eat fruit by herself.
281
00:13:12,210 --> 00:13:13,840
She's a smart girl.
282
00:13:19,170 --> 00:13:20,250
Yes, boss?
283
00:13:21,090 --> 00:13:22,170
Yes?
284
00:13:22,840 --> 00:13:25,130
Ma'am, my boss is calling. Excuse me.
285
00:13:25,710 --> 00:13:26,920
Please.
286
00:13:27,710 --> 00:13:28,800
Yes, yes.
287
00:13:36,590 --> 00:13:37,670
Hi.
288
00:13:37,920 --> 00:13:39,340
Peek a boo.
289
00:13:40,460 --> 00:13:42,460
Look, mommy loves you.
290
00:13:43,250 --> 00:13:45,170
Ma'am, I want to go to the toilet.
291
00:13:59,960 --> 00:14:02,170
How come there is no one on the internet
292
00:14:02,250 --> 00:14:04,130
who can rent out a baby?
293
00:14:04,300 --> 00:14:05,500
Just stay calm now.
294
00:14:06,050 --> 00:14:07,130
Whatever happens
295
00:14:07,210 --> 00:14:09,250
if you jump, I jump. Alright?
296
00:14:10,250 --> 00:14:11,880
I'm not about to commit suicide.
297
00:14:12,300 --> 00:14:14,630
That's not what I mean, honey.
298
00:14:14,840 --> 00:14:15,960
If something happens
299
00:14:16,050 --> 00:14:17,920
and if mom and dad get mad at us
300
00:14:18,000 --> 00:14:19,380
I will be responsible for it.
301
00:14:20,420 --> 00:14:21,500
We have to hold on
302
00:14:21,590 --> 00:14:23,000
don't let this separate us.
303
00:14:23,460 --> 00:14:24,550
Okay?
304
00:14:49,550 --> 00:14:50,880
No...
305
00:14:50,960 --> 00:14:52,050
Alright, no.
306
00:14:55,880 --> 00:14:57,300
-Yes, Rin?
-Cathy...
307
00:14:57,710 --> 00:14:59,630
I am going to send you the numbers
of a talent agency
308
00:14:59,710 --> 00:15:02,630
that has a lot of pretty white babies.
309
00:15:02,880 --> 00:15:04,170
Where did you get it?
310
00:15:04,630 --> 00:15:06,840
It's from a friend of a friend.
311
00:15:07,000 --> 00:15:10,130
So this talent has appeared
312
00:15:10,210 --> 00:15:11,840
in a number of baby products ads.
313
00:15:12,000 --> 00:15:13,090
You can call them
314
00:15:13,170 --> 00:15:15,380
ask for a pretty baby
who looks just like you.
315
00:15:15,500 --> 00:15:16,590
This is Monica
316
00:15:16,750 --> 00:15:18,750
she is a mix of Polish and Indonesian.
317
00:15:18,880 --> 00:15:20,000
She lives in Jakarta.
318
00:15:20,460 --> 00:15:21,670
Does she look like me?
319
00:15:25,500 --> 00:15:26,630
Quite.
320
00:15:28,340 --> 00:15:29,460
Alright then.
321
00:15:29,920 --> 00:15:31,170
Can we borrow her
322
00:15:31,250 --> 00:15:33,250
-for two weeks?
-Yes, you can.
323
00:15:33,380 --> 00:15:34,590
The fee is 50 million
324
00:15:34,670 --> 00:15:36,250
the down payment is 50 percent.
325
00:15:36,340 --> 00:15:39,000
The remaining 50 percent
should be paid three days before.
326
00:15:46,090 --> 00:15:48,130
-So how is it, dear?
-Take another look, dear.
327
00:15:49,170 --> 00:15:50,420
You can choose this one.
328
00:15:52,420 --> 00:15:53,920
The fee is more or less the same.
329
00:16:03,250 --> 00:16:04,630
Is it that expensive?
330
00:16:04,710 --> 00:16:07,460
-DEAR, WE DON'T HAVE THE MONEY...
-Same as an advertising contract fee.
331
00:16:07,750 --> 00:16:09,840
She won't be taking another job
during the two weeks.
332
00:16:10,880 --> 00:16:12,000
What if...
333
00:16:14,340 --> 00:16:16,420
Can we pay it in twelve installments?
334
00:16:19,670 --> 00:16:21,130
Like a cellphone installments, sir?
335
00:16:21,710 --> 00:16:23,000
So it's a no, then.
336
00:16:24,170 --> 00:16:25,500
I'm just trying.
337
00:16:26,000 --> 00:16:27,090
Six times?
338
00:16:28,340 --> 00:16:29,920
Excuse me, sir, ma'am.
339
00:16:30,300 --> 00:16:31,380
I have another meeting.
340
00:16:32,420 --> 00:16:33,920
Seven? Eight?
341
00:16:36,590 --> 00:16:39,460
How could you ask to pay
for the baby in installments?
342
00:16:39,550 --> 00:16:41,710
-She doesn't resemble you that much.
-It's not a car.
343
00:16:42,170 --> 00:16:43,250
Really...
344
00:16:59,170 --> 00:17:00,880
Ms. Cathy, Mr. Beno.
345
00:17:01,630 --> 00:17:03,920
There was a courier delivering a package.
346
00:17:04,130 --> 00:17:05,800
Because you weren't here
347
00:17:06,000 --> 00:17:08,710
I told him to put the package
on the porch.
348
00:17:08,840 --> 00:17:09,920
Is it alright?
349
00:17:10,050 --> 00:17:11,170
No problem, right?
350
00:17:13,050 --> 00:17:14,130
Mr. Beno.
351
00:17:14,250 --> 00:17:15,710
In the old days, people used to say
352
00:17:15,840 --> 00:17:18,420
don't buy baby needs
before the baby is born.
353
00:17:18,500 --> 00:17:19,590
That's jinx.
354
00:17:22,380 --> 00:17:24,170
That's what the old people said.
355
00:17:24,420 --> 00:17:25,750
Not me.
356
00:17:26,210 --> 00:17:27,300
Okay.
357
00:17:30,130 --> 00:17:31,750
How come it's grey?
358
00:17:32,170 --> 00:17:34,170
I ordered pink.
359
00:17:35,670 --> 00:17:37,920
How come everything
is not going as planned?
360
00:17:39,210 --> 00:17:41,210
Why are you mad, dear?
361
00:17:41,300 --> 00:17:42,380
This!
362
00:17:42,800 --> 00:17:43,880
What's that?
363
00:17:44,460 --> 00:17:45,550
Baby's box.
364
00:17:45,840 --> 00:17:46,960
Baby's box?
365
00:17:47,050 --> 00:17:48,960
Yes, I ordered a pink one.
366
00:17:49,050 --> 00:17:51,000
But this one came in grey.
367
00:17:51,920 --> 00:17:53,000
Just call them
368
00:17:53,090 --> 00:17:54,170
may it can be exchanged.
369
00:17:54,250 --> 00:17:55,340
What am I doing right now?
370
00:17:59,550 --> 00:18:00,630
Hello?
371
00:18:00,840 --> 00:18:02,670
Hello, this is Happy Feet store.
372
00:18:02,750 --> 00:18:03,880
How may I help you?
373
00:18:03,960 --> 00:18:05,340
Yes, I'm Cathy.
374
00:18:05,420 --> 00:18:07,630
I ordered a pink baby box.
375
00:18:08,000 --> 00:18:10,050
How come I get a grey one?
376
00:18:10,920 --> 00:18:12,670
The baby is not born yet
377
00:18:12,750 --> 00:18:14,550
why bother ordering the baby box now?
378
00:18:15,420 --> 00:18:16,500
I'm sorry ma'am.
379
00:18:16,590 --> 00:18:19,340
It looks like there is a mistake
from our part.
380
00:18:19,550 --> 00:18:21,550
Today there is a delivery
381
00:18:21,630 --> 00:18:24,050
to another customer near you
382
00:18:24,130 --> 00:18:25,960
but in the other cluster.
383
00:18:27,170 --> 00:18:28,960
Your order is mixed up.
384
00:18:29,460 --> 00:18:32,880
I will give you the name
and number of that customer.
385
00:18:33,420 --> 00:18:35,250
You can exchange it yourself with them.
386
00:18:35,670 --> 00:18:37,460
How come I have to exchange it myself?
387
00:18:38,380 --> 00:18:40,670
If you are waiting for our courier
388
00:18:41,090 --> 00:18:43,960
it can only be processed
after three days, ma'am.
389
00:18:44,050 --> 00:18:45,130
Okay.
390
00:18:45,210 --> 00:18:46,460
Just give me the address.
391
00:18:47,050 --> 00:18:48,340
Now, okay? I'm waiting.
392
00:18:50,800 --> 00:18:52,050
How could they?
393
00:18:53,250 --> 00:18:54,380
Dear!
394
00:18:55,500 --> 00:18:56,590
Yes?
395
00:18:56,710 --> 00:18:58,000
Come here, dear.
396
00:18:58,800 --> 00:19:00,250
How is it? Is it done?
397
00:19:00,710 --> 00:19:02,460
Yes, it's done.
398
00:19:02,840 --> 00:19:05,050
You go and exchange this
with the neighbor.
399
00:19:05,340 --> 00:19:06,420
Why me?
400
00:19:06,710 --> 00:19:07,800
Of course it's you.
401
00:19:08,000 --> 00:19:10,250
You said, "I jump, you jump".
402
00:19:10,380 --> 00:19:12,630
But now you don't want to go
and exchange this baby box.
403
00:19:12,840 --> 00:19:14,710
-ay, I'm going to take a shower first.
-Quick!
404
00:19:14,800 --> 00:19:16,130
-Let me take a shower.
-No, don't.
405
00:19:16,210 --> 00:19:17,670
-You will take too long.
-I'm not going out like this.
406
00:19:17,750 --> 00:19:20,300
It's complicated, go now, quickly!
407
00:19:20,630 --> 00:19:23,130
I want the pink baby box, no matter what!
408
00:19:24,340 --> 00:19:26,840
-I'm going to take a shower first.
-No need!
409
00:19:27,000 --> 00:19:28,170
Nobody cares anyway.
410
00:19:32,000 --> 00:19:33,130
OMG.
411
00:19:33,210 --> 00:19:34,590
Why can there be a mix up, sir?
412
00:19:35,170 --> 00:19:36,710
I don't know exactly.
413
00:19:36,800 --> 00:19:38,210
They say it's an admin's fault.
414
00:19:39,210 --> 00:19:40,750
Just call me 'mas', okay.
415
00:19:40,880 --> 00:19:43,710
Okay. This often happens
when you buy things online, sir.
416
00:19:44,210 --> 00:19:46,710
Last week I bought shoes
417
00:19:46,800 --> 00:19:48,880
but when I received them,
the size is wrong.
418
00:19:48,960 --> 00:19:50,590
So I cannot wear them.
419
00:19:51,500 --> 00:19:52,840
That's different case.
420
00:19:53,210 --> 00:19:54,380
When I shop online
421
00:19:55,090 --> 00:19:56,750
the sizes are always correct.
422
00:20:04,210 --> 00:20:05,750
Are you wearing heels too, sir?
423
00:20:08,380 --> 00:20:09,880
Let's come in, sir.
424
00:20:10,590 --> 00:20:11,710
It's 'mas'.
425
00:20:11,920 --> 00:20:13,500
-Just call me 'mas'.
-Okay.
426
00:20:15,000 --> 00:20:17,090
I have assembled the box, sir.
427
00:20:17,250 --> 00:20:20,380
My boss' kid already tried it.
428
00:20:21,000 --> 00:20:22,130
Here.
429
00:20:27,800 --> 00:20:29,590
You can take this box.
430
00:20:29,670 --> 00:20:32,380
But, for the new one over there
431
00:20:32,500 --> 00:20:34,300
you have to help me assemble it.
432
00:20:34,380 --> 00:20:35,750
Okay? Can you?
433
00:20:38,380 --> 00:20:39,460
Sir!
434
00:20:40,130 --> 00:20:41,210
Sir!
435
00:20:42,460 --> 00:20:44,300
You look like a snake.
436
00:20:46,090 --> 00:20:47,250
What's the name?
437
00:20:49,500 --> 00:20:50,960
Juwita Karmila.
438
00:20:51,130 --> 00:20:52,210
I am a Garut native.
439
00:20:52,300 --> 00:20:53,590
People use to call me Juwi.
440
00:20:53,750 --> 00:20:55,670
I have worked in Taiwan as a baby sitter.
441
00:20:55,750 --> 00:20:56,840
I am single.
442
00:20:56,920 --> 00:20:59,250
My boss used to flirt with me.
443
00:20:59,340 --> 00:21:01,630
I didn't understand
why he liked to flirt with me.
444
00:21:03,090 --> 00:21:04,210
Not your name.
445
00:21:05,800 --> 00:21:07,000
The baby's name.
446
00:21:09,750 --> 00:21:10,920
Baby Klo.
447
00:21:11,630 --> 00:21:12,750
Baby Klo.
448
00:21:19,000 --> 00:21:20,130
Sir.
449
00:22:03,710 --> 00:22:04,880
Really?
450
00:22:04,960 --> 00:22:06,090
Do you think that the neighbor's baby
451
00:22:06,170 --> 00:22:07,630
can be suitable as our pretentious baby?
452
00:22:10,000 --> 00:22:11,130
Well...
453
00:22:11,380 --> 00:22:13,000
Yes, dear. It's suitable.
454
00:22:16,500 --> 00:22:18,380
But I don't think we should.
455
00:22:19,130 --> 00:22:21,090
It will be complicated.
The baby's parents will be like
456
00:22:21,170 --> 00:22:22,960
Why not, dear?
457
00:22:23,420 --> 00:22:24,920
We haven't tried yet.
458
00:22:25,000 --> 00:22:26,630
Why do you already say no?
459
00:22:27,800 --> 00:22:30,170
Let's try it first, don't give up.
460
00:22:30,250 --> 00:22:31,340
-Come on!
-Yes.
461
00:22:44,750 --> 00:22:46,670
Juwi's boss comes home
462
00:22:46,750 --> 00:22:48,130
after nine o'clock.
463
00:23:38,630 --> 00:23:40,500
Hello, I'm already on the way.
464
00:23:42,170 --> 00:23:43,250
Yes.
465
00:23:43,800 --> 00:23:44,880
Why?
466
00:23:45,500 --> 00:23:46,880
Alright. Yes.
467
00:23:47,420 --> 00:23:48,500
Yes.
468
00:23:57,670 --> 00:23:58,800
It looks like me.
469
00:23:59,090 --> 00:24:00,170
It's suitable.
470
00:24:01,460 --> 00:24:02,550
Oh, my!
471
00:24:04,750 --> 00:24:06,000
-Hey!
-Oh, no!
472
00:24:10,340 --> 00:24:12,420
We have observed
that house for three days.
473
00:24:12,550 --> 00:24:13,630
And Juwi's boss
474
00:24:13,710 --> 00:24:15,920
always come home after nine o'clock.
475
00:24:16,380 --> 00:24:19,750
There is only one maid who stays there.
476
00:24:20,670 --> 00:24:22,800
That means, the other maid
477
00:24:22,880 --> 00:24:24,210
is not living there.
478
00:24:24,420 --> 00:24:26,170
And she does not go there everyday.
479
00:24:26,670 --> 00:24:29,460
It is the baby with the qualifications
that we are looking for, dear.
480
00:24:29,800 --> 00:24:31,170
Now we must come up
481
00:24:31,460 --> 00:24:33,670
with a strategy to deal with Juwi.
482
00:24:36,340 --> 00:24:37,750
Come, quickly.
483
00:24:43,250 --> 00:24:44,340
Why do you take so long?
484
00:24:47,090 --> 00:24:48,960
-Go slowly.
-Shut up.
485
00:24:53,210 --> 00:24:55,750
Baby Klo.
486
00:24:56,000 --> 00:24:57,090
Ouch!
487
00:24:58,590 --> 00:24:59,710
Look.
488
00:25:00,130 --> 00:25:02,710
Auntie Juwi's wearing your mom's dress.
489
00:25:02,800 --> 00:25:03,880
Pretty, right?
490
00:25:03,960 --> 00:25:05,000
Yellow.
491
00:25:05,210 --> 00:25:07,750
It looks like auntie Juwi is prettier
492
00:25:07,840 --> 00:25:09,550
than your mom in this dress.
493
00:25:10,840 --> 00:25:11,920
I am going to dance first.
494
00:25:14,960 --> 00:25:16,000
Wait a moment.
495
00:25:22,340 --> 00:25:24,000
I am pretty.
496
00:25:25,800 --> 00:25:26,920
Turn this on.
497
00:25:36,500 --> 00:25:38,250
-We are not seen, right?
-No, we're not.
498
00:25:45,300 --> 00:25:46,800
Love.
499
00:25:46,880 --> 00:25:48,500
Love.
500
00:25:52,670 --> 00:25:54,090
That's not how you move.
501
00:25:54,460 --> 00:25:55,550
It's like this.
502
00:25:58,420 --> 00:25:59,880
-What are you doing?
-Dancing
503
00:26:03,300 --> 00:26:06,090
Why are you crying, baby Klo?
504
00:26:06,300 --> 00:26:09,840
You are disturbing auntie Juwi.
I'm having fun now.
505
00:26:09,960 --> 00:26:12,670
What's the matter, honey?
506
00:26:16,340 --> 00:26:19,000
Don't cry, don't cry...
507
00:26:21,250 --> 00:26:22,800
Don't make noise or we'll be caught!
508
00:26:22,960 --> 00:26:24,210
But the baby is going to fall down.
509
00:26:24,460 --> 00:26:25,920
What do you care?
It's not us who makes the baby fall.
510
00:26:26,000 --> 00:26:27,710
No! We need the baby.
511
00:26:27,800 --> 00:26:29,000
What if something happens to the baby?
512
00:26:29,130 --> 00:26:30,250
How could you?
513
00:26:32,590 --> 00:26:34,420
Garbage...
514
00:26:36,000 --> 00:26:37,210
Garbage...
515
00:26:40,880 --> 00:26:41,960
Ouch!
516
00:26:43,460 --> 00:26:44,590
Who is that?
517
00:26:45,380 --> 00:26:46,550
Hey!
518
00:26:47,630 --> 00:26:48,710
Who are you?
519
00:26:50,090 --> 00:26:51,210
What is this?
520
00:27:07,210 --> 00:27:09,920
Juwi, how could you wear my dresses?
521
00:27:10,130 --> 00:27:11,630
Do you think these are cheap?
522
00:27:12,840 --> 00:27:13,960
Go away!
523
00:27:17,210 --> 00:27:18,300
Anybody home?
524
00:27:19,460 --> 00:27:20,590
Anybody home?
525
00:27:25,000 --> 00:27:26,090
You, sir?
526
00:27:26,460 --> 00:27:28,000
You are the one
who exchanged the baby box, right?
527
00:27:28,420 --> 00:27:29,550
You live here?
528
00:27:32,800 --> 00:27:34,800
What is this, sir? Miss?
529
00:27:35,420 --> 00:27:37,130
Just take it, it's two million rupiah.
530
00:27:39,170 --> 00:27:40,250
Well...
531
00:27:40,340 --> 00:27:42,500
I'm sorry, sir, miss.
532
00:27:43,630 --> 00:27:45,380
This isn't a game.
533
00:27:45,670 --> 00:27:47,670
This really is a crime.
534
00:27:47,960 --> 00:27:50,090
If someone finds this out
535
00:27:50,380 --> 00:27:52,170
I will be the person
536
00:27:52,250 --> 00:27:54,550
most responsible for this case.
537
00:27:54,630 --> 00:27:56,090
I'm sorry. I can't.
538
00:27:58,750 --> 00:28:00,340
Is that so?
539
00:28:01,170 --> 00:28:02,250
Alright then.
540
00:28:03,210 --> 00:28:04,300
Here.
541
00:28:04,920 --> 00:28:07,170
What do you think
542
00:28:07,250 --> 00:28:09,460
I should do with this video?
543
00:28:20,550 --> 00:28:21,880
I have it printed too.
544
00:28:24,300 --> 00:28:25,500
You are free to choose.
545
00:28:27,710 --> 00:28:30,050
So what should I do with the video?
546
00:28:30,380 --> 00:28:32,800
Oh my. Sir, miss
547
00:28:32,960 --> 00:28:34,710
what should I do?
548
00:28:35,300 --> 00:28:38,710
How if we cut some deal
549
00:28:38,800 --> 00:28:40,880
so everybody can be happy?
550
00:28:40,960 --> 00:28:42,670
-I'll take it.
-Is it cancelled?
551
00:28:51,300 --> 00:28:53,210
Ten million rupiah, for you.
552
00:28:57,380 --> 00:28:59,420
Deal, thank you very much.
553
00:29:01,300 --> 00:29:02,420
You should count first.
554
00:29:02,750 --> 00:29:04,420
-Who knows if it's not enough.
-Can I count?
555
00:29:05,340 --> 00:29:06,920
-Everybody should be satisfied.
-Yes.
556
00:29:10,750 --> 00:29:11,840
One.
557
00:29:12,460 --> 00:29:13,550
Two.
558
00:29:13,670 --> 00:29:15,710
Mr. David and his wife
559
00:29:15,800 --> 00:29:18,250
leave home around seven in the morning.
560
00:29:18,380 --> 00:29:20,460
They get home around nine in the evening.
561
00:29:20,670 --> 00:29:22,250
So we can be sure
562
00:29:22,340 --> 00:29:24,000
that baby Klo,
from the morning until evening
563
00:29:24,090 --> 00:29:25,800
can be borrowed safely.
564
00:29:45,500 --> 00:29:48,800
-What's the matter?
-Get out, get out!
565
00:30:08,170 --> 00:30:09,250
Yes, mom.
566
00:30:09,340 --> 00:30:12,590
I'm sorry, I'm in the toilet.
My stomach ached.
567
00:30:12,670 --> 00:30:14,300
Why are you still working?
568
00:30:14,380 --> 00:30:16,090
Why don't you take a maternity leave?
569
00:30:16,420 --> 00:30:18,340
Yes, mom. I will take maternity leave
570
00:30:18,420 --> 00:30:20,090
a week before the baby is due.
571
00:30:20,170 --> 00:30:22,050
Cathy, after you give birth
572
00:30:22,130 --> 00:30:24,750
you don't have to work anymore, okay?
573
00:30:25,050 --> 00:30:26,170
Pardon, mom?
574
00:30:26,630 --> 00:30:28,300
You don't have to work anymore.
575
00:30:28,920 --> 00:30:30,000
Dear.
576
00:30:30,170 --> 00:30:31,630
Tell Cathy
577
00:30:31,840 --> 00:30:33,420
dad's bank deposit
578
00:30:33,500 --> 00:30:35,800
is still enough for seven generations.
579
00:30:36,300 --> 00:30:39,090
Eight turns and nine uphills.
580
00:30:39,460 --> 00:30:42,670
Please, dear, don't boast like that.
581
00:30:43,670 --> 00:30:45,590
Just kidding, okay?
582
00:30:47,210 --> 00:30:49,340
He's right though, Cathy.
583
00:30:49,960 --> 00:30:52,050
He has a lot of bank deposits
584
00:30:52,130 --> 00:30:53,380
so you don't have to work.
585
00:30:53,460 --> 00:30:54,630
Bye, mom!
586
00:30:59,960 --> 00:31:01,090
Darn it.
587
00:31:01,300 --> 00:31:03,840
Every time we call
there is always a new problem.
588
00:31:06,630 --> 00:31:08,840
Yes, that's the problem.
589
00:31:09,210 --> 00:31:10,750
It always is.
590
00:31:13,090 --> 00:31:15,050
Sis Cathy, there you are.
591
00:31:16,210 --> 00:31:17,590
The boss is looking for you.
592
00:31:17,670 --> 00:31:18,800
He is angry.
593
00:31:19,170 --> 00:31:21,000
There's a meeting now. Look at the time.
594
00:31:21,130 --> 00:31:22,380
Give me a second.
595
00:31:22,920 --> 00:31:24,090
Let me catch my breath first.
596
00:31:25,500 --> 00:31:27,210
-Are you done?
-I am.
597
00:31:31,050 --> 00:31:33,670
-Yes, sir?
-Cathy, where are you?
598
00:31:34,340 --> 00:31:36,500
Mrs. Natasha is already here.
We are going to have a meeting.
599
00:31:37,000 --> 00:31:38,340
Yes, sir.
600
00:31:38,420 --> 00:31:39,920
Wait, your tummy!
601
00:31:40,840 --> 00:31:43,960
Problems...
602
00:31:52,000 --> 00:31:53,630
Where is Ms. Cathy, sir?
What's taking her so long?
603
00:31:54,170 --> 00:31:55,500
I'm sorry, sir, ma'am.
604
00:31:55,630 --> 00:31:56,710
I'm late.
605
00:31:56,880 --> 00:31:58,210
Can we start the meeting now?
606
00:31:58,300 --> 00:32:00,130
What's wrong with your belly?
607
00:32:02,090 --> 00:32:03,210
Her belly!
608
00:32:06,460 --> 00:32:07,550
Mrs. Natasha.
609
00:32:07,880 --> 00:32:09,340
What's the matter with you?
610
00:32:10,130 --> 00:32:11,800
Mrs. Natasha. Ma'am...
611
00:32:12,170 --> 00:32:13,300
Go call the ambulance!
612
00:32:13,630 --> 00:32:14,800
I will fire you!
613
00:32:16,130 --> 00:32:17,880
Go call the ambulance!
614
00:32:17,960 --> 00:32:19,090
Yes, sir.
615
00:32:19,380 --> 00:32:20,800
Why does the boss ask for an ambulance?
616
00:32:23,090 --> 00:32:25,130
Must be a problem with Cathy.
617
00:32:25,590 --> 00:32:26,880
I will not accept this.
618
00:32:27,130 --> 00:32:30,500
I will report my dismissal
to the Manpower Ministry.
619
00:32:32,130 --> 00:32:33,210
Well...
620
00:32:33,670 --> 00:32:36,300
But this is all your fault.
621
00:32:38,000 --> 00:32:40,960
Let's see. First of all,
you are found out wearing a fake belly.
622
00:32:41,550 --> 00:32:42,710
Second, you make
623
00:32:42,800 --> 00:32:45,000
a VIP client give birth suddenly
624
00:32:45,090 --> 00:32:47,340
even though
she's only eight months pregnant.
625
00:32:47,960 --> 00:32:50,340
No wonder if the boss
felt like you were playing around.
626
00:32:52,750 --> 00:32:55,210
There is a rule
regarding firing an employee.
627
00:32:55,630 --> 00:32:57,210
You cannot just fire me like this.
628
00:32:57,300 --> 00:32:59,210
There must be first,
second and third warning letters
629
00:32:59,300 --> 00:33:00,380
before the dismissal is issued.
630
00:33:00,710 --> 00:33:03,090
Moreover, I have been working here
for five years now.
631
00:33:03,210 --> 00:33:05,250
Doesn't it mean anything at all?
632
00:33:10,090 --> 00:33:11,170
Sir.
633
00:33:11,750 --> 00:33:13,460
Sir...
634
00:33:14,630 --> 00:33:15,710
Beno.
635
00:33:15,880 --> 00:33:18,250
Even if you chase me
to the top of the mountain
636
00:33:18,460 --> 00:33:20,710
I won't give you the permission
for a leave.
637
00:33:20,920 --> 00:33:23,090
You failed to achieve your target
for two months in a row.
638
00:33:23,250 --> 00:33:24,380
And now you are asking for a leave?
639
00:33:24,500 --> 00:33:25,710
And for two weeks?
640
00:33:26,710 --> 00:33:28,880
Use your head.
641
00:33:30,550 --> 00:33:31,630
Sir.
642
00:33:31,960 --> 00:33:33,130
One moment, sir.
643
00:33:34,800 --> 00:33:35,880
Here, sir.
644
00:33:36,710 --> 00:33:37,800
Look.
645
00:33:38,210 --> 00:33:39,340
This picture.
646
00:33:39,840 --> 00:33:42,590
Should I delete this?
Or should I airdrop it?
647
00:33:47,300 --> 00:33:48,460
-Elsa.
-Yes, sir.
648
00:33:48,550 --> 00:33:49,880
Please make a leave letter for Beno.
649
00:33:50,300 --> 00:33:51,460
How long, sir?
650
00:33:52,170 --> 00:33:53,250
How long?
651
00:33:53,380 --> 00:33:54,500
Two weeks is enough, sir.
652
00:33:54,800 --> 00:33:55,880
Enough?
653
00:33:56,340 --> 00:33:58,340
Two weeks. Bring it to my office.
654
00:33:58,750 --> 00:33:59,840
Yes, sir.
655
00:34:08,300 --> 00:34:12,300
10 MORE DAYS TO NINE MONTHS.
WHAT DRAMA IS GOING TO HAPPEN?
656
00:34:12,710 --> 00:34:14,000
What's the matter with Beno?
657
00:34:14,250 --> 00:34:15,750
We wanted to be with Cathy
658
00:34:15,840 --> 00:34:17,630
one week before she gave birth.
659
00:34:17,800 --> 00:34:20,250
Now suddenly the baby is born.
660
00:34:20,920 --> 00:34:24,250
It is ten days to nine months.
661
00:34:24,550 --> 00:34:25,630
It's weird.
662
00:34:25,710 --> 00:34:28,090
It happened so suddenly, mom.
663
00:34:28,460 --> 00:34:31,500
We cannot predict
that she gave birth before she is due.
664
00:34:32,500 --> 00:34:35,050
Beno, is this a car or a sauna?
665
00:34:35,300 --> 00:34:37,000
It is very hot in here.
666
00:34:37,750 --> 00:34:39,800
It's hot like in the desert.
667
00:34:41,380 --> 00:34:42,500
Oh, right.
668
00:34:42,920 --> 00:34:44,550
Sorry, I forgot.
669
00:34:44,630 --> 00:34:48,210
I'm sorry I use my left hand.
Here, mom, dad.
670
00:34:48,750 --> 00:34:50,550
Had I known it, I'd rather ride a cab.
671
00:34:50,840 --> 00:34:53,210
You still drive this old car?
672
00:34:53,300 --> 00:34:54,460
Beno...
673
00:34:54,710 --> 00:34:56,960
Why don't you get another car, Beno?
674
00:34:57,050 --> 00:34:58,340
How could you
675
00:34:58,420 --> 00:35:01,550
drive Cathy around
in an old car like this?
676
00:35:07,090 --> 00:35:09,590
Oh my, Beno. Do you have a tattoo now?
677
00:35:10,800 --> 00:35:11,920
Yes, mom.
678
00:35:12,170 --> 00:35:14,170
A friend in Bali has a tattoo studio.
679
00:35:14,340 --> 00:35:15,710
He asked me to be his model.
680
00:35:15,840 --> 00:35:16,920
Why did you agree?
681
00:35:18,710 --> 00:35:20,050
The money is good, mom.
682
00:35:21,340 --> 00:35:23,000
That is the problem.
683
00:35:23,460 --> 00:35:25,250
If you have the money,
buy an air conditioner.
684
00:35:26,090 --> 00:35:27,710
-Yes we have, mom.
-How come it's not cold?
685
00:35:28,210 --> 00:35:29,340
It's at home.
686
00:35:34,920 --> 00:35:36,880
Hey, what's that?
687
00:35:36,960 --> 00:35:38,170
What's that?
688
00:35:38,250 --> 00:35:40,250
-Maybe our luggage fell down.
-You're right.
689
00:35:40,340 --> 00:35:42,210
-Yes, one moment please.
-Beno, stop the car!
690
00:35:42,710 --> 00:35:44,420
Oh my, Beno.
691
00:35:52,210 --> 00:35:53,630
What's going on?
692
00:36:07,920 --> 00:36:10,340
What now, Beno?
693
00:36:10,920 --> 00:36:13,000
One moment, mom, dad.
694
00:36:14,130 --> 00:36:15,210
Beno!
695
00:36:16,090 --> 00:36:17,300
So annoying!
696
00:36:21,590 --> 00:36:22,710
Oh my!
697
00:36:40,340 --> 00:36:41,550
-So cute.
-Right.
698
00:36:43,300 --> 00:36:44,920
Baby
699
00:36:45,750 --> 00:36:47,920
-Hold it, dad. Quick.
-Okay.
700
00:36:48,920 --> 00:36:51,130
So adorable.
701
00:36:51,500 --> 00:36:52,920
-Help me out.
-What is it?
702
00:36:53,210 --> 00:36:54,960
Now please take my picture
703
00:36:55,210 --> 00:36:56,300
with baby Klo.
704
00:36:56,380 --> 00:36:58,090
Yes, you may.
705
00:36:58,500 --> 00:37:00,800
Mom, why don't you take
some selfies instead?
706
00:37:02,550 --> 00:37:03,710
With your phone.
707
00:37:04,000 --> 00:37:05,880
It will be a chore to print it.
708
00:37:06,210 --> 00:37:08,000
Yes, that's the problem.
709
00:37:08,130 --> 00:37:09,460
-Quickly, dear.
-Come on.
710
00:37:10,920 --> 00:37:12,130
Nice, right...
711
00:37:12,210 --> 00:37:13,800
Nice, nice!
712
00:37:14,000 --> 00:37:15,210
Oh, my
713
00:37:16,550 --> 00:37:17,840
Wait...
714
00:37:17,920 --> 00:37:19,170
When I look closely
715
00:37:19,670 --> 00:37:20,750
it looks like
716
00:37:21,340 --> 00:37:23,210
the baby is already three months old.
717
00:37:23,420 --> 00:37:24,500
Right, Cathy?
718
00:37:25,300 --> 00:37:28,250
That's how today's baby are, mom.
719
00:37:28,880 --> 00:37:30,340
Baby Klo is alright, though.
720
00:37:30,590 --> 00:37:32,130
My friend's baby just after several days
721
00:37:32,210 --> 00:37:33,590
already grows a moustache.
722
00:37:41,380 --> 00:37:43,550
I almost forgot.
723
00:37:43,880 --> 00:37:45,130
Have you given him a name?
724
00:37:45,710 --> 00:37:46,840
What's his name?
725
00:37:48,710 --> 00:37:50,130
His name is Klo, mom.
726
00:37:51,550 --> 00:37:53,710
Klo? What's his full name?
727
00:37:55,960 --> 00:37:59,550
Klo what, dear?
728
00:38:00,130 --> 00:38:01,750
What's his full name?
729
00:38:01,840 --> 00:38:04,170
Klorofil Semesta Prana.
730
00:38:04,380 --> 00:38:05,460
Right?
731
00:38:05,960 --> 00:38:07,210
Klorofil?
732
00:38:07,340 --> 00:38:08,710
The nutrient in green plants?
733
00:38:12,710 --> 00:38:15,250
Are you not mistaken in naming your child?
734
00:38:15,340 --> 00:38:16,380
Let me explain
735
00:38:16,460 --> 00:38:17,960
the philosophy behind it, mom.
736
00:38:18,880 --> 00:38:20,210
Chlorophyl is
737
00:38:21,340 --> 00:38:22,460
the nutrient in the leaves.
738
00:38:22,840 --> 00:38:25,250
It converts the sunlight into energy.
739
00:38:26,210 --> 00:38:28,800
We hope that the baby Klo
will become a positive energy
740
00:38:28,880 --> 00:38:30,170
in this house.
741
00:38:30,250 --> 00:38:31,380
In our family.
742
00:38:31,880 --> 00:38:32,960
Is that true, dear?
743
00:38:33,250 --> 00:38:34,710
More or less.
744
00:38:35,670 --> 00:38:36,800
Maybe so.
745
00:38:37,380 --> 00:38:38,500
And
746
00:38:38,670 --> 00:38:41,670
chlorophyl turns carbon dioxide
into oxygen.
747
00:38:42,250 --> 00:38:44,210
So we hope that baby Klo
748
00:38:44,300 --> 00:38:45,920
can make bad things
749
00:38:46,090 --> 00:38:47,420
into positive things.
750
00:38:47,670 --> 00:38:49,590
For us, for the society.
751
00:38:51,340 --> 00:38:53,670
So that's the problem.
752
00:38:54,250 --> 00:38:55,630
So the name
753
00:38:56,420 --> 00:38:59,420
is Klo-rofil.
754
00:39:04,750 --> 00:39:06,460
-This is what we are waiting for.
-Right.
755
00:39:06,960 --> 00:39:09,090
Mom and dad are surely looking forward
756
00:39:09,170 --> 00:39:11,000
to savor my mendoan tempeh dish.
757
00:39:11,130 --> 00:39:14,460
Yes, it's been awhile since
mom and dad eat mendoan tempeh.
758
00:39:15,420 --> 00:39:16,500
Yum!
759
00:39:17,670 --> 00:39:19,000
Don't they have tempeh there?
760
00:39:19,800 --> 00:39:21,090
Not that.
761
00:39:22,210 --> 00:39:24,000
It just tastes different.
762
00:39:24,460 --> 00:39:25,750
That's the problem.
763
00:39:26,380 --> 00:39:27,460
Over there
764
00:39:29,210 --> 00:39:30,420
they make it
765
00:39:31,000 --> 00:39:33,550
-with machines.
-Yes, that's right.
766
00:39:33,630 --> 00:39:36,460
Here, they make it
by stepping on it with their feet.
767
00:39:37,800 --> 00:39:39,840
That's so filthy.
It's not hygienic, right?
768
00:39:40,960 --> 00:39:42,800
That's what makes it so tasty.
769
00:39:48,000 --> 00:39:49,170
I'm going to eat some too.
770
00:39:52,750 --> 00:39:55,300
MA'AM, I'M ALREADY IN FRONT.
PLEASE GIVE BABY KLO BACK QUICK.
771
00:39:55,380 --> 00:39:57,000
MY BOSS IS GOING TO BE HOME SOON.
772
00:39:57,590 --> 00:40:00,500
-Is it okay if I eat with my hand?
-It's okay.
773
00:40:01,420 --> 00:40:02,500
Dear.
774
00:40:03,710 --> 00:40:05,920
MA'AM, I'M ALREADY IN FRONT.
PLEASE GIVE BABY KLO BACK QUICK.
775
00:40:06,000 --> 00:40:07,460
MY BOSS IS GOING TO BE HOME SOON.
776
00:40:13,880 --> 00:40:15,000
What should we do?
777
00:40:21,590 --> 00:40:22,920
I don't care how
778
00:40:23,750 --> 00:40:25,750
but you have to return the baby now.
779
00:40:25,840 --> 00:40:27,840
Or else we are going to be in trouble.
Quickly now.
780
00:40:28,090 --> 00:40:29,840
But mom and dad are still here.
781
00:40:31,250 --> 00:40:32,710
You have to take care of it.
782
00:40:32,800 --> 00:40:34,380
Think about it, quickly.
783
00:40:39,420 --> 00:40:40,590
Excuse me.
784
00:40:41,000 --> 00:40:42,670
Where are you going, Beno?
785
00:40:43,840 --> 00:40:46,000
I'm going to check on baby Klo.
786
00:40:46,500 --> 00:40:47,630
Maybe he is wet.
787
00:40:49,250 --> 00:40:51,710
Spicy. It's so spicy, Cathy.
788
00:40:58,750 --> 00:40:59,880
Beno.
789
00:41:00,630 --> 00:41:02,500
What are you doing taking that painting?
790
00:41:04,000 --> 00:41:05,670
I am going to
791
00:41:06,000 --> 00:41:07,550
put the painting in another place.
792
00:41:19,630 --> 00:41:20,840
Please be careful, dear.
793
00:41:22,500 --> 00:41:23,840
The painting
794
00:41:25,380 --> 00:41:26,800
is rare, mom.
795
00:41:28,000 --> 00:41:30,500
Be careful, dear. Don't scratch it.
796
00:41:31,590 --> 00:41:32,710
Dear!
797
00:41:39,920 --> 00:41:41,250
-Why so long?
-Wait!
798
00:41:45,800 --> 00:41:47,250
Help me, help.
799
00:41:48,340 --> 00:41:49,880
Here we go.
800
00:41:59,420 --> 00:42:00,630
-Wait a moment.
-What is it?
801
00:42:00,960 --> 00:42:02,710
What's his name by the way?
802
00:42:02,880 --> 00:42:04,920
-Klopert. Yeah.
-Klopert?
803
00:42:05,090 --> 00:42:08,000
Sir, tomorrow I will return him, no...
804
00:42:08,090 --> 00:42:09,380
I'll bring him here at seven.
805
00:42:09,500 --> 00:42:10,630
Okay.
806
00:42:21,170 --> 00:42:22,380
At last, dear.
807
00:42:22,460 --> 00:42:24,210
We can catch our breath.
808
00:42:24,880 --> 00:42:26,170
We're safe now.
809
00:42:28,630 --> 00:42:30,170
Cathy, Beno.
810
00:42:31,460 --> 00:42:33,500
I want to get my photo.
811
00:42:33,750 --> 00:42:35,670
I took my picture with baby Klo
812
00:42:35,750 --> 00:42:37,250
but I left them in the baby box.
813
00:42:37,340 --> 00:42:38,460
I'm taking them, okay?
814
00:42:40,000 --> 00:42:41,420
Tomorrow, okay, mom?
815
00:42:41,840 --> 00:42:43,670
Beno is already undressed.
816
00:42:43,750 --> 00:42:44,840
He's embarrassed.
817
00:42:45,710 --> 00:42:48,550
Okay, tomorrow then.
Don't lose them, okay?
818
00:42:49,000 --> 00:42:50,130
Okay, mom.
819
00:42:57,460 --> 00:42:59,130
Dear, the photo!
820
00:43:09,840 --> 00:43:10,920
-Juwi.
-Yes, sir?
821
00:43:11,000 --> 00:43:13,340
-Where is baby Klo?
-He is in the living room, sir.
822
00:43:13,420 --> 00:43:14,590
Yes, on it. Thank you.
823
00:43:14,670 --> 00:43:16,250
-You have given him milk, right?
-Yes, I have.
824
00:43:16,340 --> 00:43:17,840
Daddy's coming.
825
00:43:27,210 --> 00:43:28,340
Hello?
826
00:43:29,170 --> 00:43:30,460
-Juwi?
-What now?
827
00:43:30,750 --> 00:43:32,800
Please check baby Klo's blanket.
828
00:43:32,880 --> 00:43:34,090
Is there a picture left in it?
829
00:43:34,880 --> 00:43:36,960
Picture? What picture?
830
00:43:37,130 --> 00:43:39,090
Who's back, my little boy?
831
00:43:39,210 --> 00:43:40,420
Honey...
832
00:43:40,630 --> 00:43:43,210
No, Honey!
833
00:43:43,460 --> 00:43:45,550
-What's wrong?
-Wash your hands first.
834
00:43:45,670 --> 00:43:47,500
Oh, come on, baby.
835
00:43:47,710 --> 00:43:49,590
But I miss him so much now.
836
00:43:50,090 --> 00:43:51,420
Yes, sir.
837
00:43:51,500 --> 00:43:53,090
Wash your hands first.
838
00:43:55,420 --> 00:43:56,920
Okay, two against one.
839
00:43:57,000 --> 00:43:58,710
I will wash my hands.
840
00:43:58,800 --> 00:43:59,960
Why do you listen to Juwi?
841
00:44:00,050 --> 00:44:01,840
Baby Klo, daddy wash his hands first.
842
00:44:26,500 --> 00:44:29,130
Where is Beno? What took him so long?
843
00:44:30,050 --> 00:44:33,090
Good morning, Cathy.
844
00:44:33,170 --> 00:44:35,130
Morning, mom, dad.
845
00:44:37,300 --> 00:44:39,590
-Where is baby Klo?
-Right.
846
00:44:39,840 --> 00:44:40,920
Baby Klo?
847
00:44:41,340 --> 00:44:42,420
He is jogging.
848
00:44:43,500 --> 00:44:44,590
Jogging?
849
00:44:45,090 --> 00:44:46,340
Jogging?
850
00:44:48,130 --> 00:44:49,210
Yes.
851
00:44:49,300 --> 00:44:51,880
He is jogging with Beno, in a stroller.
852
00:44:51,960 --> 00:44:54,000
How if we go jogging too?
853
00:44:54,090 --> 00:44:55,550
We can catch up with them, okay?
854
00:44:55,630 --> 00:44:57,550
We will jog
and sun bathe at the same time.
855
00:44:57,630 --> 00:44:58,840
Yes, dear.
856
00:44:58,920 --> 00:45:00,500
-No.
-Why?
857
00:45:03,170 --> 00:45:05,300
-Do you want to go after Beno?
-Yes.
858
00:45:05,380 --> 00:45:06,920
-Okay then.
-That's alright
859
00:45:07,000 --> 00:45:08,380
but please don't wear these clothes.
860
00:45:08,460 --> 00:45:09,590
Don't be ridiculed by the neighbors.
861
00:45:09,670 --> 00:45:11,460
Please wear something proper.
862
00:45:11,710 --> 00:45:13,710
In Australia it's never a problem
863
00:45:13,800 --> 00:45:15,210
going jogging like this.
864
00:45:15,300 --> 00:45:18,840
-Right, honey?
-It's alright in Aussie.
865
00:45:19,380 --> 00:45:22,550
It's different, mom. It's here.
866
00:45:22,630 --> 00:45:24,380
Don't compare it with Australia.
867
00:45:24,500 --> 00:45:27,210
How can you go jogging
with high heels anyway?
868
00:45:27,460 --> 00:45:29,460
Wear sport shoes.
How if you sprain a muscle?
869
00:45:29,750 --> 00:45:31,300
It will be so troublesome.
870
00:45:31,380 --> 00:45:33,670
That's the problem.
871
00:45:33,750 --> 00:45:35,750
Okay, I will change clothes.
872
00:45:35,840 --> 00:45:37,550
You change your clothes too. Come on.
873
00:45:38,000 --> 00:45:39,420
We're changing clothes.
874
00:45:43,300 --> 00:45:44,380
Hello, dear?
875
00:45:44,460 --> 00:45:46,710
Where are you? What took you so long?
876
00:45:47,300 --> 00:45:49,460
Dad and mom have woken up. Quickly now.
877
00:45:49,550 --> 00:45:51,460
Not yet, baby Klo can not go out yet.
878
00:45:51,750 --> 00:45:53,500
His parents are still inside.
879
00:45:54,960 --> 00:45:56,420
They're still inside.
880
00:45:57,210 --> 00:45:58,420
What happened to you, dear?
881
00:46:09,500 --> 00:46:10,590
Ouch...
882
00:46:13,590 --> 00:46:15,000
-Juwi, his milk.
-Right.
883
00:46:15,090 --> 00:46:16,880
-Honey.
-His milk, Juwi.
884
00:46:16,960 --> 00:46:18,750
Good baby...
885
00:46:20,170 --> 00:46:21,630
Come on, quickly.
886
00:46:23,210 --> 00:46:25,750
-Mom goes to work now.
-You must be hungry, right?
887
00:46:27,170 --> 00:46:28,380
-Juwi.
-Yes, ma'am?
888
00:46:28,710 --> 00:46:31,130
Don't go too far away with baby Klo.
889
00:46:31,210 --> 00:46:32,500
Just around here, okay?
890
00:46:32,590 --> 00:46:33,920
-Yes, I will.
-And remember
891
00:46:34,210 --> 00:46:37,460
don't let anybody touch baby Klo.
892
00:46:37,750 --> 00:46:39,500
-Yes, ma'am.
-Don't let anybody hold him.
893
00:46:40,500 --> 00:46:41,590
Yes, ma'am.
894
00:46:43,710 --> 00:46:44,840
Let's go dear, we are late.
895
00:46:44,920 --> 00:46:47,880
-Bye, honey. Bye, Juwi.
-Bye!
896
00:46:47,960 --> 00:46:49,420
Bye!
897
00:47:01,000 --> 00:47:02,210
Cathy.
898
00:47:03,050 --> 00:47:04,920
We look fine now, don't we?
899
00:47:05,000 --> 00:47:06,800
We're ready to go.
900
00:47:06,880 --> 00:47:08,300
Yes, you look good now, dad.
901
00:47:08,380 --> 00:47:09,960
Ouch!
902
00:47:10,050 --> 00:47:12,210
Oh, my...
903
00:47:12,380 --> 00:47:14,050
Why do you splash the water on us?
904
00:47:14,670 --> 00:47:17,130
I'm sorry mom, dad. I didn't mean it.
905
00:47:17,380 --> 00:47:19,420
Go change your clothes once more.
906
00:47:19,500 --> 00:47:20,960
I don't want you to catch a cold.
907
00:47:21,050 --> 00:47:23,000
What? Change our clothes again?
908
00:47:23,670 --> 00:47:25,960
How much longer do we have to wait?
909
00:47:26,130 --> 00:47:28,340
We want to go jogging with baby Klo.
910
00:47:29,670 --> 00:47:31,670
Yes, but are you going out wet like that?
911
00:47:31,750 --> 00:47:33,500
What if you catch a cold?
912
00:47:33,590 --> 00:47:36,130
You will get sick, right?
913
00:47:36,800 --> 00:47:38,550
So that's the problem.
914
00:47:38,880 --> 00:47:40,460
Let's change our clothes.
915
00:47:40,750 --> 00:47:42,250
-Change?
-Yes, change.
916
00:47:42,380 --> 00:47:44,880
-Okay.
-Take your time, mom.
917
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
Ma'am, please wait.
918
00:47:48,590 --> 00:47:50,500
What is Juwi doing? Hurry up, now!
919
00:47:50,880 --> 00:47:52,550
Baby Klo's diaper is almost finished.
920
00:47:52,710 --> 00:47:54,630
His milk and the lotion too.
921
00:47:54,840 --> 00:47:57,840
Okay, just text or call me.
922
00:47:57,920 --> 00:47:59,380
Text or call, ma'am?
923
00:47:59,670 --> 00:48:01,550
Later, just text whatever it is, Juwi.
924
00:48:01,630 --> 00:48:03,050
I'll text you later, ma'am.
925
00:48:03,590 --> 00:48:04,710
Be careful, ma'am.
926
00:48:06,130 --> 00:48:09,000
-Ma'am!
-What else now, Juwi?
927
00:48:09,090 --> 00:48:11,590
Ma'am.
928
00:48:14,340 --> 00:48:15,590
What else now, Juwi?
929
00:48:16,420 --> 00:48:18,750
Ma'am, what time you will be home?
930
00:48:19,380 --> 00:48:20,880
I'm surprised you ask that.
931
00:48:21,130 --> 00:48:22,500
Just answer it, ma'am.
932
00:48:22,590 --> 00:48:24,880
Eight, nine, ten or eleven o'clock.
933
00:48:24,960 --> 00:48:27,300
It's nine o'clock, ma'am, right?
934
00:48:28,050 --> 00:48:29,500
What time, then?
935
00:48:30,300 --> 00:48:32,630
-Ma'am, you're so...
-Hey, where is baby Klo?
936
00:48:33,340 --> 00:48:34,420
At the porch.
937
00:48:34,920 --> 00:48:36,000
What took you so long?
938
00:48:36,090 --> 00:48:38,090
-Why are you angry?
-My wife's waiting.
939
00:48:38,170 --> 00:48:39,550
My in-laws are waiting too.
940
00:48:39,630 --> 00:48:40,880
I even got bit by ants!
941
00:48:40,960 --> 00:48:42,670
Why don't you tell me?
942
00:48:42,750 --> 00:48:44,590
Why do you delay your boss from going?
943
00:48:44,670 --> 00:48:46,250
In that case, just cancel this.
944
00:48:46,340 --> 00:48:47,710
No way, I have paid you.
945
00:48:47,920 --> 00:48:49,380
Look, they are waiting for me.
946
00:48:50,250 --> 00:48:53,050
Sir, prepare that stroller first.
947
00:48:53,710 --> 00:48:55,960
-You are so complicated.
-You are the complicated one.
948
00:49:01,550 --> 00:49:02,630
This is so complicated.
949
00:49:04,250 --> 00:49:06,250
Be careful, sir.
950
00:49:06,340 --> 00:49:08,590
-They are waiting for me.
-Be careful, sir!
951
00:49:09,050 --> 00:49:10,550
It's not a cat, you know!
952
00:49:10,920 --> 00:49:12,710
-Sir, sir!
-What now?
953
00:49:13,630 --> 00:49:16,210
-Why are you angry?
-It's because of you.
954
00:49:16,300 --> 00:49:18,880
Here, do you want to take the picture
that you asked last night?
955
00:49:19,380 --> 00:49:20,590
Why don't you give it earlier?
956
00:49:20,670 --> 00:49:22,630
Hey, are you going to take him?
957
00:49:24,800 --> 00:49:26,500
-You are distracting me!
-Be careful!
958
00:49:26,590 --> 00:49:28,250
-I know!
-Stupid!
959
00:49:32,340 --> 00:49:34,550
-Ouch...
-What do you think, Cathy?
960
00:49:34,630 --> 00:49:36,380
We are good now, right?
961
00:49:36,460 --> 00:49:37,550
Ouch.
962
00:49:39,880 --> 00:49:42,750
-Ouch...
-What's the matter with you?
963
00:49:43,090 --> 00:49:44,420
I don't know.
964
00:49:44,880 --> 00:49:46,800
My stomach hurts.
965
00:49:47,090 --> 00:49:49,250
What, you have caught a stomach flu?
966
00:49:49,380 --> 00:49:50,550
Ouch.
967
00:49:51,840 --> 00:49:53,300
Where does it hurt?
968
00:49:54,800 --> 00:49:57,050
Here, at the stitches.
969
00:49:58,050 --> 00:49:59,130
Stitches.
970
00:50:00,210 --> 00:50:02,000
Stitches? Cathy...
971
00:50:03,000 --> 00:50:04,670
But you delivered normally.
972
00:50:05,170 --> 00:50:06,590
How come you are stitched?
973
00:50:07,000 --> 00:50:08,590
You get stitched
when you deliver normal as well.
974
00:50:11,210 --> 00:50:13,050
So, that's the problem.
975
00:50:16,050 --> 00:50:17,170
Thank you, sir.
976
00:50:21,880 --> 00:50:23,000
There, there now.
977
00:50:23,300 --> 00:50:25,300
We will get there soon.
978
00:50:28,340 --> 00:50:29,420
Wait a while.
979
00:50:29,550 --> 00:50:30,630
Spicy, sir?
980
00:50:32,130 --> 00:50:33,210
Spicy?
981
00:50:33,750 --> 00:50:34,840
I'm tired.
982
00:50:35,130 --> 00:50:37,300
I'm asking,
do you want the spicy fruit platter?
983
00:50:41,460 --> 00:50:42,550
No.
984
00:50:42,920 --> 00:50:44,340
My in-laws are more spicy.
985
00:50:46,460 --> 00:50:47,710
He doesn't understand.
986
00:50:49,340 --> 00:50:50,420
Please open the gate!
987
00:50:51,000 --> 00:50:52,090
Right away, sir.
988
00:50:52,250 --> 00:50:53,500
It's Mr. Beno.
989
00:50:53,840 --> 00:50:56,340
Sir, I saw that your in-laws
came to visit.
990
00:51:01,630 --> 00:51:02,710
Too long!
991
00:51:03,750 --> 00:51:05,960
Sir!
992
00:51:07,960 --> 00:51:09,250
But I just opened it.
993
00:51:13,880 --> 00:51:15,630
There, there.
994
00:51:27,000 --> 00:51:28,130
Okay.
995
00:51:28,550 --> 00:51:29,630
Let's go.
996
00:51:33,380 --> 00:51:35,130
Morning, grandpa, grandma.
997
00:51:35,210 --> 00:51:36,420
Dear!
998
00:51:37,550 --> 00:51:39,550
You are okay, now?
999
00:51:39,840 --> 00:51:42,170
I don't know mom,
but suddenly I feel well again.
1000
00:51:42,340 --> 00:51:44,500
Maybe I am feeling alive again
when I see my baby.
1001
00:51:45,420 --> 00:51:46,920
-Honey!
-Baby Klo!
1002
00:51:47,000 --> 00:51:48,750
My grandchild.
1003
00:51:49,000 --> 00:51:51,340
-Beno, it's our turn now.
-Yes, please.
1004
00:51:51,420 --> 00:51:53,500
Where's baby Klo?
1005
00:51:54,800 --> 00:51:56,000
What took you so long?
1006
00:51:56,250 --> 00:51:57,630
I almost got a heart attack, you know?
1007
00:51:58,090 --> 00:51:59,460
It's Juwi who took so long.
1008
00:51:59,550 --> 00:52:02,130
It can't take that long.
We were almost caught, you know?
1009
00:52:03,250 --> 00:52:06,800
Let's take a walk, baby Klo.
1010
00:52:08,420 --> 00:52:10,090
Hello!
1011
00:52:10,380 --> 00:52:12,000
Good morning!
1012
00:52:12,090 --> 00:52:13,420
Morning.
1013
00:52:13,670 --> 00:52:15,840
What a cute baby.
1014
00:52:17,090 --> 00:52:18,170
Sir, madam?
1015
00:52:19,130 --> 00:52:21,250
We are Cathy's parents.
1016
00:52:22,840 --> 00:52:24,300
You're from Australia, right?
1017
00:52:24,750 --> 00:52:25,920
Right.
1018
00:52:26,550 --> 00:52:27,630
When did you arrive?
1019
00:52:27,920 --> 00:52:29,710
Yesterday.
1020
00:52:29,800 --> 00:52:30,880
Okay.
1021
00:52:31,380 --> 00:52:32,880
He's so cute.
1022
00:52:35,000 --> 00:52:36,380
He is our grandson.
1023
00:52:36,710 --> 00:52:38,000
He is Cathy's son.
1024
00:52:38,420 --> 00:52:39,670
Cathy's son?
1025
00:52:41,340 --> 00:52:42,420
Yes.
1026
00:52:43,170 --> 00:52:44,250
Hey!
1027
00:52:44,550 --> 00:52:45,750
Hush!
1028
00:52:45,840 --> 00:52:47,590
Where are you going? Hush!
1029
00:52:49,210 --> 00:52:50,300
Hush!
1030
00:52:50,800 --> 00:52:53,630
Beno, what's the matter?
1031
00:52:53,840 --> 00:52:56,000
A cat, on the dining table!
1032
00:52:57,130 --> 00:52:59,340
That's the problem.
1033
00:53:01,210 --> 00:53:02,500
Why aren't you taking him for a stroll?
1034
00:53:02,590 --> 00:53:05,090
-Oh yes, right.
-Let's go.
1035
00:53:05,170 --> 00:53:07,250
-Excuse us.
-Yes.
1036
00:53:07,380 --> 00:53:09,000
Bye!
1037
00:53:10,710 --> 00:53:11,800
Hi, Ben.
1038
00:53:11,880 --> 00:53:13,380
They say the baby is Cathy's son.
1039
00:53:14,500 --> 00:53:15,750
Hush!
1040
00:53:15,840 --> 00:53:17,420
Go away, cat!
1041
00:53:18,000 --> 00:53:19,960
Where is the cat?
1042
00:53:20,550 --> 00:53:22,000
-Where's the cat?
-Go away!
1043
00:53:23,210 --> 00:53:24,340
So strange.
1044
00:53:30,210 --> 00:53:31,300
Yes, ma'am?
1045
00:53:31,840 --> 00:53:33,250
Juwi...
1046
00:53:33,500 --> 00:53:34,880
What do we need?
1047
00:53:35,250 --> 00:53:37,500
What does baby Klo need?
1048
00:53:37,590 --> 00:53:39,090
I'm at the minimarket
in front of the complex.
1049
00:53:43,550 --> 00:53:44,710
There's a lot, ma'am.
1050
00:53:45,800 --> 00:53:48,670
I'll tell you in five minutes.
1051
00:53:49,210 --> 00:53:50,670
Alright I'll wait. Be quick, okay?
1052
00:53:57,750 --> 00:53:58,840
What should I do?
1053
00:54:06,920 --> 00:54:08,210
-Sir!
-Wait!
1054
00:54:09,090 --> 00:54:10,210
Don't stand there.
1055
00:54:11,340 --> 00:54:13,000
Baby Klo is inside, he can't go out yet.
1056
00:54:13,090 --> 00:54:14,170
Then, what should I do?
1057
00:54:14,250 --> 00:54:16,130
I'm going to the minimarket,
trying to stall your boss.
1058
00:54:16,710 --> 00:54:19,000
When you're already get the baby
please contact me, okay?
1059
00:54:19,130 --> 00:54:20,210
Okay, okay.
1060
00:54:24,960 --> 00:54:26,000
Hello, Juwi.
1061
00:54:26,130 --> 00:54:28,840
Have you got what baby Klo needs?
1062
00:54:29,250 --> 00:54:30,670
Yes, yes I have ma'am.
1063
00:54:30,960 --> 00:54:32,000
What are they?
1064
00:54:33,250 --> 00:54:34,630
That's...
1065
00:54:35,880 --> 00:54:38,710
His diapers are almost finished.
1066
00:54:39,880 --> 00:54:41,630
-Baby lotion.
-Okay.
1067
00:54:42,090 --> 00:54:43,340
Oil...
1068
00:54:43,670 --> 00:54:45,000
Cajuput oil.
1069
00:54:45,380 --> 00:54:46,710
His...
1070
00:54:47,340 --> 00:54:48,920
His baby cologne.
1071
00:54:49,210 --> 00:54:51,090
And noodles.
1072
00:54:51,460 --> 00:54:53,130
And soda.
1073
00:54:53,210 --> 00:54:55,460
Fried potato chips.
1074
00:54:55,840 --> 00:54:57,090
And...
1075
00:54:57,670 --> 00:54:58,800
Juwi.
1076
00:54:59,090 --> 00:55:01,300
Why are you buying instant noodles
for baby Klo?
1077
00:55:01,420 --> 00:55:04,090
Spicy potato chips, cold soda drinks.
1078
00:55:04,920 --> 00:55:06,130
Those are for me, ma'am.
1079
00:55:07,550 --> 00:55:10,000
Why don't you say so?
1080
00:55:11,420 --> 00:55:13,800
Yes, ma'am. I'll be waiting.
1081
00:55:13,880 --> 00:55:15,000
Thank you, ma'am.
1082
00:55:18,500 --> 00:55:20,550
-Shampoo.
-Okay, dear.
1083
00:55:20,630 --> 00:55:22,380
This one's for baby Klo.
1084
00:55:23,460 --> 00:55:24,710
This is...
1085
00:55:35,500 --> 00:55:38,000
Okay. And then...
1086
00:56:00,960 --> 00:56:02,250
Quickly!
1087
00:56:02,960 --> 00:56:05,420
Quickly!
1088
00:56:09,960 --> 00:56:11,210
What took you so long?
1089
00:56:11,300 --> 00:56:12,420
I'm sorry.
1090
00:56:13,170 --> 00:56:14,420
-Sorry.
-Yes.
1091
00:56:14,920 --> 00:56:18,340
Let's go baby Klo.
1092
00:56:19,800 --> 00:56:21,420
Quickly, quickly!
1093
00:56:21,500 --> 00:56:22,630
Cathy!
1094
00:56:24,090 --> 00:56:25,210
Cathy?
1095
00:56:25,840 --> 00:56:27,670
What are you doing outside at night?
1096
00:56:27,750 --> 00:56:29,000
You said you are going to sleep.
1097
00:56:30,840 --> 00:56:32,000
I took out the trash, mom.
1098
00:56:32,500 --> 00:56:34,210
Why are you taking out the trash at night?
1099
00:56:34,460 --> 00:56:36,500
Why can't you do it tomorrow morning?
1100
00:56:36,920 --> 00:56:38,960
I don't want it to get stinky.
It's done anyway.
1101
00:56:41,300 --> 00:56:43,500
I'm so tired, dear.
1102
00:56:44,000 --> 00:56:45,750
I don't know what is happening to us.
1103
00:56:46,300 --> 00:56:48,460
Who is doing this? Why?
1104
00:56:48,590 --> 00:56:51,420
Honey, don't be suspicious
of other people.
1105
00:56:51,500 --> 00:56:55,000
That is not good.
Who knows if it's punctured on the road?
1106
00:57:00,090 --> 00:57:01,170
Dear.
1107
00:57:01,880 --> 00:57:03,210
I could get a stroke
1108
00:57:03,300 --> 00:57:04,880
before your mom and dad go home.
1109
00:57:05,920 --> 00:57:07,000
Ouch...
1110
00:57:07,550 --> 00:57:10,000
Calm down, I have a solution.
1111
00:57:12,920 --> 00:57:14,000
Here.
1112
00:57:18,380 --> 00:57:19,500
So what's the plan?
1113
00:57:20,500 --> 00:57:23,500
This doll can act as a stand in
to baby Klo.
1114
00:57:31,380 --> 00:57:32,460
What's up Juwi?
1115
00:57:32,590 --> 00:57:33,840
I have good news.
1116
00:57:33,920 --> 00:57:35,670
Tomorrow my boss is going to Surabaya
1117
00:57:35,750 --> 00:57:36,920
for three days.
1118
00:57:37,000 --> 00:57:39,210
So baby Klo is safe at home.
1119
00:57:39,420 --> 00:57:41,210
The bad news is
1120
00:57:41,300 --> 00:57:43,090
Marni will stay at home for three days.
1121
00:57:43,170 --> 00:57:45,000
So please think of a way out, okay?
1122
00:58:28,920 --> 00:58:30,000
Baby Klo.
1123
00:58:30,750 --> 00:58:31,960
Baby Klo.
1124
00:58:33,630 --> 00:58:35,300
Baby Klo.
1125
00:58:36,170 --> 00:58:37,250
Dear.
1126
00:58:49,840 --> 00:58:50,920
Dear.
1127
00:58:52,800 --> 00:58:55,300
Mom and dad look very happy with baby Klo.
1128
00:59:00,880 --> 00:59:02,000
That's good, dear.
1129
00:59:02,340 --> 00:59:04,500
That means our plan works.
1130
00:59:06,750 --> 00:59:08,170
Yes but I can't imagine
1131
00:59:08,670 --> 00:59:11,250
if they find out that baby Klo
is not ours.
1132
00:59:12,130 --> 00:59:13,590
They will be devastated.
1133
00:59:16,380 --> 00:59:17,460
Alright.
1134
00:59:17,840 --> 00:59:19,670
That means
1135
00:59:19,750 --> 00:59:21,170
we have to keep this secret
1136
00:59:21,250 --> 00:59:23,880
as long as possible. Right?
1137
00:59:28,090 --> 00:59:29,840
Mom and dad's here.
1138
00:59:30,170 --> 00:59:33,880
Please play with baby Klo, mom and dad.
1139
00:59:37,500 --> 00:59:38,590
Come on.
1140
00:59:39,420 --> 00:59:40,500
Ouch...
1141
00:59:40,590 --> 00:59:42,420
-Here.
-Take rest now.
1142
00:59:46,670 --> 00:59:47,800
Where's my cellphone?
1143
00:59:49,340 --> 00:59:50,420
I was...
1144
00:59:52,420 --> 00:59:53,550
Not here.
1145
01:00:00,630 --> 01:00:01,710
Where is that phone?
1146
01:00:02,880 --> 01:00:03,960
Maybe over here.
1147
01:00:13,130 --> 01:00:14,420
Where is that phone?
1148
01:00:15,090 --> 01:00:16,420
It's not here.
1149
01:00:17,210 --> 01:00:18,380
Oh my God!
1150
01:00:20,590 --> 01:00:22,460
Got it!
1151
01:00:24,960 --> 01:00:26,050
What's up, Mar?
1152
01:00:28,500 --> 01:00:29,670
No, it's nothing.
1153
01:00:34,920 --> 01:00:36,210
What's the matter?
1154
01:00:36,670 --> 01:00:38,050
Cathy?
1155
01:00:39,590 --> 01:00:40,670
What now?
1156
01:00:43,750 --> 01:00:46,550
There you are.
1157
01:00:54,590 --> 01:00:55,670
Cathy.
1158
01:00:55,800 --> 01:00:57,590
I don't think I have seen you
1159
01:00:57,670 --> 01:00:59,000
breast feed baby Klo.
1160
01:00:59,250 --> 01:01:00,710
I have, mom.
1161
01:01:01,170 --> 01:01:03,920
You just don't happen to see it.
1162
01:01:07,590 --> 01:01:10,380
-But we are here all the time.
-Yes...
1163
01:01:11,300 --> 01:01:13,380
Dear, do you like to go to the minimarket?
1164
01:01:13,590 --> 01:01:14,880
We have run out of supplies.
1165
01:01:15,050 --> 01:01:17,420
Oh yes, we do.
1166
01:01:17,500 --> 01:01:19,880
Can you take care of baby Klo
for a while, mom?
1167
01:01:19,960 --> 01:01:21,710
Yes, I can. Let me.
1168
01:01:22,300 --> 01:01:23,880
What do you want to buy, dad?
1169
01:01:24,750 --> 01:01:26,670
-Do you want to buy something?
-No? Okay.
1170
01:01:26,750 --> 01:01:28,210
Let's go, dear.
1171
01:01:29,420 --> 01:01:31,090
-Excuse us.
-Yes.
1172
01:01:31,170 --> 01:01:33,500
-Please take care.
-Yes, mom. Bye.
1173
01:01:34,340 --> 01:01:36,000
Come sit here, dear.
1174
01:01:37,880 --> 01:01:41,550
I didn't expect that Juwi
is treating my boss' child like that.
1175
01:01:41,880 --> 01:01:43,340
He is not a doll.
1176
01:01:43,670 --> 01:01:44,960
Marni.
1177
01:01:46,170 --> 01:01:47,500
I will call you back.
1178
01:01:47,840 --> 01:01:49,750
I want to take baby Klo for a walk, okay?
1179
01:01:50,630 --> 01:01:53,090
I don't think I've seen baby Klo
drink his milk.
1180
01:01:53,500 --> 01:01:55,050
Don't you
1181
01:01:55,210 --> 01:01:57,130
warm up his milk?
1182
01:01:57,380 --> 01:01:58,710
Don't you know
1183
01:01:58,960 --> 01:02:01,800
that madam has a new milk warmer?
1184
01:02:01,880 --> 01:02:03,420
Just bought it yesterday.
1185
01:02:03,550 --> 01:02:06,130
Oh, I see.
1186
01:02:07,420 --> 01:02:08,880
Baby Klo!
1187
01:02:08,960 --> 01:02:10,130
Sssh, he's sleeping.
1188
01:02:11,590 --> 01:02:13,210
Is he sleeping all the time?
1189
01:02:13,420 --> 01:02:15,750
Does he sleep throughout morning,
afternoon and evening?
1190
01:02:17,050 --> 01:02:20,210
Can he breathe
if you cover up his face like that?
1191
01:02:20,710 --> 01:02:22,750
You're so noisy.
1192
01:02:22,840 --> 01:02:25,920
I haven't heard baby Klo cry all day.
1193
01:02:26,550 --> 01:02:30,000
Baby Klo doesn't have to report to you
if he is crying.
1194
01:02:30,170 --> 01:02:33,090
Okay Marni,
if he is crying I will let you know, okay?
1195
01:02:36,050 --> 01:02:37,420
His hand is so pale
1196
01:02:37,630 --> 01:02:38,710
and so stiff.
1197
01:02:44,090 --> 01:02:45,170
Bye now.
1198
01:02:49,750 --> 01:02:52,670
Fortunately, you came right on cue.
1199
01:02:52,880 --> 01:02:54,880
If not, I will be caught
1200
01:02:54,960 --> 01:02:56,500
that I have never breast fed him.
1201
01:02:57,210 --> 01:03:00,210
You will get used to mom and dad.
1202
01:03:00,380 --> 01:03:02,300
What if there's an urgent situation?
1203
01:03:18,630 --> 01:03:19,710
Marni?
1204
01:03:20,250 --> 01:03:21,340
Yes, mister?
1205
01:03:21,880 --> 01:03:23,630
Where are you going to take the luggage?
1206
01:03:24,340 --> 01:03:26,170
You canceled your trip to Surabaya, right?
1207
01:03:27,340 --> 01:03:30,750
Yes, but now I'm going with my wife. Dear?
1208
01:03:30,840 --> 01:03:33,500
Yes, we want to go for a staycation
with baby Klo.
1209
01:03:33,590 --> 01:03:34,670
Where is baby Klo?
1210
01:03:35,050 --> 01:03:38,250
Juwi is taking baby Klo for a walk.
1211
01:03:39,250 --> 01:03:41,550
Dear, please call Juwi.
Tell her to come home quick.
1212
01:03:47,380 --> 01:03:48,460
Mister?
1213
01:03:48,710 --> 01:03:49,880
Hello, mister.
1214
01:03:50,000 --> 01:03:51,500
Juwi, where are you?
1215
01:03:51,630 --> 01:03:52,920
I'm talking a walk.
1216
01:03:53,300 --> 01:03:54,960
I am not going to Surabaya.
1217
01:03:55,300 --> 01:03:57,340
My client is in Jakarta this morning.
1218
01:03:57,420 --> 01:03:58,840
Now I'm with my wife
1219
01:03:58,920 --> 01:04:01,170
and we want to go
for a staycation with baby Klo
1220
01:04:01,550 --> 01:04:03,630
at the same hotel as my client.
1221
01:04:04,130 --> 01:04:05,750
Yes, mister.
1222
01:04:05,960 --> 01:04:07,210
Right away.
1223
01:04:08,210 --> 01:04:09,590
What am I going to do?
1224
01:04:10,500 --> 01:04:11,590
Call.
1225
01:04:11,960 --> 01:04:13,050
Miss Cathy.
1226
01:04:13,250 --> 01:04:14,340
Where's the number?
1227
01:04:18,300 --> 01:04:19,800
Dear, it's Juwi.
1228
01:04:20,130 --> 01:04:21,210
Pick it up.
1229
01:04:23,880 --> 01:04:24,960
Yes, Juwi?
1230
01:04:28,130 --> 01:04:29,250
Why, it's rejected.
1231
01:04:30,210 --> 01:04:31,300
Call again.
1232
01:04:33,090 --> 01:04:34,750
Oh, my. The battery is dead.
1233
01:04:34,840 --> 01:04:36,840
Dear, let me use your phone.
My phone battery is dead.
1234
01:04:37,000 --> 01:04:38,750
Mine is being charged at home.
1235
01:04:40,590 --> 01:04:41,670
What's the matter with Juwi?
1236
01:04:42,960 --> 01:04:44,050
It's not connecting.
1237
01:04:46,460 --> 01:04:48,090
Mr. Beno.
1238
01:04:55,460 --> 01:04:56,800
-Thank you.
-You're welcome.
1239
01:04:56,880 --> 01:04:58,500
Dear, what does Juwi want?
1240
01:04:58,800 --> 01:05:00,750
Maybe it's important.
1241
01:05:01,840 --> 01:05:03,750
Let's call her again from home.
1242
01:05:04,710 --> 01:05:06,210
Why doesn't he pick up?
1243
01:05:07,460 --> 01:05:10,210
-Mr. Beno!
-Juwi's boss is going to Surabaya.
1244
01:05:10,800 --> 01:05:11,880
It's okay, right?
1245
01:05:12,090 --> 01:05:14,750
It's time you get away
from mom for a while.
1246
01:05:15,340 --> 01:05:16,500
Yes, right.
1247
01:05:20,840 --> 01:05:22,380
-Excuse me, sir.
-Hold on, miss.
1248
01:05:24,170 --> 01:05:25,960
Miss, you're working
at the next cluster, right?
1249
01:05:26,050 --> 01:05:27,960
-Your boss is a foreigner, right?
-Yes, right.
1250
01:05:28,630 --> 01:05:30,670
-Where are you going?
-I want to see someone there.
1251
01:05:30,960 --> 01:05:32,380
Who do you want to see, miss?
1252
01:05:32,460 --> 01:05:33,630
I want to see Mr. Beno.
1253
01:05:34,750 --> 01:05:35,920
Give me your ID first.
1254
01:05:36,000 --> 01:05:37,250
Ouch!
1255
01:05:38,250 --> 01:05:40,380
Miss, miss!
1256
01:05:41,090 --> 01:05:42,170
Miss!
1257
01:05:44,130 --> 01:05:45,250
Yes, sir.
1258
01:06:11,000 --> 01:06:12,550
Honey?
1259
01:06:13,090 --> 01:06:14,210
One moment!
1260
01:06:21,250 --> 01:06:22,590
Hey, who are you?
1261
01:06:25,250 --> 01:06:26,500
Oh, my!
1262
01:06:27,500 --> 01:06:29,000
Hey! Hey!
1263
01:06:29,590 --> 01:06:31,250
Hey!
1264
01:06:31,460 --> 01:06:32,960
Who is that?
1265
01:06:33,460 --> 01:06:34,710
Who is that?
1266
01:06:35,380 --> 01:06:37,460
Dear, it's a doll!
1267
01:06:38,670 --> 01:06:39,880
A doll?
1268
01:06:40,670 --> 01:06:43,000
Baby Klo is kidnapped!
1269
01:06:46,340 --> 01:06:49,210
Kidnapper!
1270
01:06:49,300 --> 01:06:52,750
-Come on!
-Oh my God, kidnapper!
1271
01:06:52,840 --> 01:06:54,210
My waist!
1272
01:06:55,380 --> 01:06:56,800
Honey, quick!
1273
01:06:59,920 --> 01:07:01,710
Hey miss!
1274
01:07:02,300 --> 01:07:03,550
Miss!
1275
01:07:04,210 --> 01:07:05,300
Thief!
1276
01:07:05,380 --> 01:07:06,550
Kidnapper!
1277
01:07:06,750 --> 01:07:07,920
Thief!
1278
01:07:08,000 --> 01:07:10,340
Ma'am, what's the matter?
1279
01:07:10,420 --> 01:07:12,840
That babysitter
who just run by is a kidnapper.
1280
01:07:13,090 --> 01:07:14,800
She is taking our grandson.
1281
01:07:14,880 --> 01:07:16,840
-Right!
-Kidnapper?
1282
01:07:17,000 --> 01:07:18,750
As far as I know, she is a babysitter
1283
01:07:18,840 --> 01:07:20,210
who is working at the next cluster.
1284
01:07:20,550 --> 01:07:21,840
You know where her house is?
1285
01:07:22,130 --> 01:07:24,000
-Take me there.
-I don't know, ma'am.
1286
01:07:24,130 --> 01:07:25,500
But I know where the cluster is.
1287
01:07:25,840 --> 01:07:27,750
Come take us there now.
1288
01:07:27,840 --> 01:07:30,340
But ma'am, who is going to man my post?
1289
01:07:30,420 --> 01:07:31,880
This is more important.
1290
01:07:32,210 --> 01:07:34,590
It's more important
than hundreds of billions of rupiah.
1291
01:07:34,670 --> 01:07:36,630
-Yes, ma'am.
-Quickly!
1292
01:07:37,000 --> 01:07:38,250
-Ouch!
-Wait!
1293
01:07:38,590 --> 01:07:41,340
-Juwi, where were you?
-You're taking too long, Juwi.
1294
01:07:41,420 --> 01:07:44,170
-I'm so sorry.
-We are preparing to go in a hurry.
1295
01:07:45,800 --> 01:07:47,750
Come, come.
1296
01:07:49,130 --> 01:07:50,800
-Come on!
-Wait!
1297
01:07:50,880 --> 01:07:53,130
-The cluster is right here.
-So it's here.
1298
01:07:53,920 --> 01:07:55,710
Sir, let me ask.
1299
01:07:55,800 --> 01:07:58,340
Does the lady who has a white husband
live here in this cluster?
1300
01:07:58,420 --> 01:07:59,880
Go straight, it's on the corner.
1301
01:08:00,000 --> 01:08:01,130
Can I go there?
1302
01:08:01,630 --> 01:08:03,460
-What's your business, ma'am?
-I will tell you later.
1303
01:08:03,550 --> 01:08:05,460
-Come on.
-Later, later.
1304
01:08:05,550 --> 01:08:07,210
-Come quick.
-Okay.
1305
01:08:07,670 --> 01:08:08,840
Hold on
1306
01:08:09,130 --> 01:08:10,710
what does that lady want?
1307
01:08:10,800 --> 01:08:14,000
This is a matter of hundreds
of billions rupiah.
1308
01:08:14,420 --> 01:08:15,500
Excuse me.
1309
01:08:16,090 --> 01:08:19,210
Juwi, why there is only a few
of baby Klo's clothes left?
1310
01:08:19,300 --> 01:08:20,840
I can only take a few of his clothes now.
1311
01:08:21,130 --> 01:08:23,380
I'm sorry, it's still in the laundry.
1312
01:08:23,460 --> 01:08:24,880
I haven't pick it up.
1313
01:08:24,960 --> 01:08:26,880
-Okay, I will pick it up.
-Okay.
1314
01:08:26,960 --> 01:08:28,090
Quickly, Juwi.
1315
01:08:28,170 --> 01:08:29,420
Come on, honey.
1316
01:08:30,800 --> 01:08:31,880
Come on.
1317
01:08:32,000 --> 01:08:33,750
Come, dear.
1318
01:08:38,800 --> 01:08:40,130
-Finished, Juwi?
-Yes.
1319
01:08:41,250 --> 01:08:42,880
-Thank you.
-Yes. Take care, mister.
1320
01:08:42,960 --> 01:08:44,380
Where is he taking the baby?
1321
01:08:44,460 --> 01:08:45,800
Let's visit them.
1322
01:08:49,880 --> 01:08:51,500
Bye! Take care.
1323
01:08:51,710 --> 01:08:54,090
-Get that babysitter!
-On it, ma'am.
1324
01:08:54,340 --> 01:08:55,550
Oh no, trouble!
1325
01:08:58,250 --> 01:09:00,880
Hey, it's going!
1326
01:09:01,710 --> 01:09:03,920
Quick, dear!
1327
01:09:04,000 --> 01:09:07,090
Hey, wait!
1328
01:09:07,340 --> 01:09:08,920
My waist!
1329
01:09:09,000 --> 01:09:11,460
Stop!
1330
01:09:12,250 --> 01:09:13,420
-Dear.
-Yeah?
1331
01:09:13,550 --> 01:09:17,500
I see there are people following us.
1332
01:09:18,750 --> 01:09:19,880
Really?
1333
01:09:22,210 --> 01:09:23,340
I don't know them.
1334
01:09:23,550 --> 01:09:24,630
Let them be.
1335
01:09:24,920 --> 01:09:26,090
It's none of our business.
1336
01:09:27,170 --> 01:09:29,630
Don't forget to stop by the laundry.
1337
01:09:29,750 --> 01:09:31,250
Yes.
1338
01:09:31,340 --> 01:09:32,840
-Stop!
-Kidnapper!
1339
01:09:33,420 --> 01:09:35,380
Oh my God!
1340
01:09:36,090 --> 01:09:38,500
Stop! Stop!
1341
01:09:40,000 --> 01:09:41,880
-Go after them!
-Wait, ma'am.
1342
01:09:42,500 --> 01:09:44,920
-What's the matter here?
-I will tell you later.
1343
01:09:45,000 --> 01:09:46,750
Quickly, dear.
1344
01:09:48,340 --> 01:09:50,750
-Quickly!
-Wait.
1345
01:09:50,840 --> 01:09:52,090
My waist!
1346
01:09:52,170 --> 01:09:53,840
Wait! I'm exhausted.
1347
01:09:54,000 --> 01:09:56,300
Look, there's a motorcycle.
1348
01:09:56,710 --> 01:09:57,880
Let's ride it.
1349
01:09:58,460 --> 01:09:59,550
Come on.
1350
01:09:59,960 --> 01:10:01,170
No, don't.
1351
01:10:01,250 --> 01:10:03,920
The key is there. It's alright.
1352
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
-But...
-Quickly!
1353
01:10:06,090 --> 01:10:09,960
-Okay! Oh my God.
-Quick!
1354
01:10:10,090 --> 01:10:12,130
Back up, quick.
1355
01:10:12,210 --> 01:10:13,340
Thank you.
1356
01:10:13,630 --> 01:10:14,880
Go, go!
1357
01:10:14,960 --> 01:10:17,500
Hey, it's my bike!
1358
01:10:17,920 --> 01:10:21,880
Thief! Thief!
1359
01:10:30,380 --> 01:10:31,500
Wait for me.
1360
01:10:33,340 --> 01:10:36,750
Thief! Thief!
1361
01:10:37,380 --> 01:10:40,340
-There, there!
-Okay!
1362
01:10:40,420 --> 01:10:42,170
-Stop, stop!
-Here it is!
1363
01:10:42,590 --> 01:10:44,670
Come on, dear. Yes, yes.
1364
01:10:51,300 --> 01:10:52,750
Return him!
1365
01:10:52,840 --> 01:10:54,000
Get out!
1366
01:10:54,130 --> 01:10:55,300
Get out!
1367
01:10:57,550 --> 01:10:58,840
Get out!
1368
01:10:59,000 --> 01:11:00,210
There's the thief!
1369
01:11:00,300 --> 01:11:02,670
Hey!
1370
01:11:03,210 --> 01:11:04,420
Hey!
1371
01:11:08,960 --> 01:11:11,420
Stop!
1372
01:11:12,130 --> 01:11:13,750
I have suspected this.
1373
01:11:14,170 --> 01:11:15,420
It's Cathy's mom, right?
1374
01:11:15,500 --> 01:11:16,590
Yes, right.
1375
01:11:16,670 --> 01:11:19,420
Why did you take my bike?
1376
01:11:19,590 --> 01:11:20,800
I'm sorry I was in a hurry.
1377
01:11:20,880 --> 01:11:23,130
My grandson is kidnapped!
1378
01:11:25,130 --> 01:11:26,630
Hey, what's going on here?
1379
01:11:26,710 --> 01:11:28,210
Hey!
1380
01:11:28,300 --> 01:11:30,880
Hey, what's the matter?
1381
01:11:30,960 --> 01:11:32,130
Who are you people?
1382
01:11:32,800 --> 01:11:34,550
What do you want? Baby...
1383
01:11:35,460 --> 01:11:37,210
Open the door. Are you okay?
1384
01:11:37,500 --> 01:11:38,920
Look, that's right, isn't it?
1385
01:11:39,000 --> 01:11:42,380
-That is my grandson!
-This is my son.
1386
01:11:42,460 --> 01:11:47,550
-That is my grandson!
-This is my son.
1387
01:11:48,340 --> 01:11:50,000
Who are you?
1388
01:11:51,090 --> 01:11:52,880
-Where is the kidnapper?
-Who is that?
1389
01:11:53,210 --> 01:11:54,500
Mom and dad.
1390
01:11:56,000 --> 01:11:57,300
That baby
1391
01:11:57,710 --> 01:11:59,380
is not Cathy's son.
1392
01:12:15,420 --> 01:12:17,130
Wait, what do you mean?
1393
01:12:17,210 --> 01:12:18,420
He is not your son?
1394
01:12:19,000 --> 01:12:20,840
But he is in our house all this time.
1395
01:12:22,880 --> 01:12:24,090
Juwi!
1396
01:12:25,750 --> 01:12:28,800
Cathy is lying to mom and dad.
1397
01:12:29,960 --> 01:12:31,000
Dear!
1398
01:12:34,800 --> 01:12:36,380
Juwi is taking our son anywhere.
1399
01:12:46,130 --> 01:12:48,550
Sir, we are willing to forgive them.
1400
01:12:49,090 --> 01:12:52,050
And we won't prolong this problem.
1401
01:12:52,880 --> 01:12:54,380
But I want
1402
01:12:55,000 --> 01:12:57,380
the law to be enforced.
1403
01:12:58,460 --> 01:13:00,300
What is your name, ma'am?
As per your ID card?
1404
01:13:01,380 --> 01:13:02,840
It's all my fault, sir.
1405
01:13:04,880 --> 01:13:07,380
I pitched the idea
to rent baby Klo from Juwi.
1406
01:13:11,250 --> 01:13:14,300
And I blackmailed her
to bring baby Klo to us every day.
1407
01:13:19,840 --> 01:13:21,590
If there is someone
that should be punished
1408
01:13:21,670 --> 01:13:22,750
that person should be me.
1409
01:13:24,380 --> 01:13:25,550
I am responsible for this.
1410
01:13:33,750 --> 01:13:35,170
This is because of you, mom.
1411
01:13:36,000 --> 01:13:37,090
What?
1412
01:13:37,750 --> 01:13:40,380
If only you didn't always talk about
Beno's ancestry
1413
01:13:40,460 --> 01:13:42,090
pedigree and substance
1414
01:13:42,800 --> 01:13:44,420
this wouldn't have happened, mom.
1415
01:13:46,550 --> 01:13:47,840
We are depressed.
1416
01:13:48,250 --> 01:13:51,300
Everyday you ask
if and when I get pregnant.
1417
01:13:51,380 --> 01:13:52,500
When I will have a child.
1418
01:13:55,710 --> 01:13:57,340
That is the problem.
1419
01:14:19,000 --> 01:14:20,380
-What's the matter, Cath?
-Cathy?
1420
01:14:20,500 --> 01:14:21,670
Cathy? Sit down.
1421
01:14:21,750 --> 01:14:24,920
-Cathy, what's the matter with you, dear?
-What's up, dear?
1422
01:14:25,550 --> 01:14:26,750
Are you dizzy?
1423
01:14:26,880 --> 01:14:28,920
-Yes, mom.
-Oh my.
1424
01:14:38,050 --> 01:14:39,300
I am pregnant, doc?
1425
01:14:40,130 --> 01:14:41,210
Yes, ma'am.
1426
01:14:41,750 --> 01:14:42,880
Congratulations.
1427
01:14:43,170 --> 01:14:44,420
It's been three weeks.
1428
01:14:45,590 --> 01:14:48,000
Thank God...
1429
01:14:49,380 --> 01:14:51,250
Mom, Dad.
1430
01:14:51,750 --> 01:14:53,550
See what I mean.
1431
01:14:54,130 --> 01:14:57,050
Beno is potent.
1432
01:14:59,300 --> 01:15:00,460
That means
1433
01:15:00,710 --> 01:15:03,210
there is no problem with Beno now.
1434
01:15:03,590 --> 01:15:04,670
Right?
1435
01:15:06,000 --> 01:15:07,090
Yes.
1436
01:15:07,170 --> 01:15:08,500
But the most important thing is
1437
01:15:08,630 --> 01:15:12,300
-we have a real grandchild.
-Amen.
1438
01:15:13,800 --> 01:15:15,920
I am very happy.
1439
01:15:19,460 --> 01:15:20,670
Our baby is healthy, dear?
1440
01:15:22,460 --> 01:15:23,590
Healthy.
1441
01:15:24,960 --> 01:15:26,130
Mom and Dad are not coming?
1442
01:15:28,750 --> 01:15:30,130
They are not allowed to go in.
1443
01:15:31,550 --> 01:15:33,170
They only allowed me to come in.
1444
01:15:35,300 --> 01:15:37,000
That's okay.
1445
01:15:37,920 --> 01:15:39,050
Dear.
1446
01:15:39,840 --> 01:15:41,710
Mom and Dad
1447
01:15:41,880 --> 01:15:43,590
send their regards for you.
1448
01:15:47,130 --> 01:15:49,090
They apologize
1449
01:15:49,670 --> 01:15:51,460
that they, for all this time
1450
01:15:52,210 --> 01:15:54,300
have not given their blessings to us.
1451
01:15:55,000 --> 01:15:57,500
And to doubt you as well.
1452
01:16:00,250 --> 01:16:01,340
They realized
1453
01:16:01,920 --> 01:16:04,880
that you are a good husband to me.
1454
01:16:09,630 --> 01:16:11,000
They are not wrong.
1455
01:16:12,420 --> 01:16:14,300
I have to thank them instead.
1456
01:16:15,050 --> 01:16:18,380
They have raised a wonderful woman.
1457
01:16:18,460 --> 01:16:19,590
Great.
1458
01:16:20,050 --> 01:16:21,130
Strong.
1459
01:16:21,750 --> 01:16:24,000
And willing to understand me
who has a lot of shortcomings.
1460
01:16:26,920 --> 01:16:28,340
They are not wrong at all.
1461
01:16:28,630 --> 01:16:29,750
Regards for them too.
1462
01:16:31,210 --> 01:16:33,880
Come on, be happy,
so that the baby will be happy too.
1463
01:16:37,170 --> 01:16:38,460
Yes, he's kicking.
1464
01:16:39,170 --> 01:16:40,380
He's a soccer player.
1465
01:16:43,460 --> 01:16:46,880
Come on, Mrs. Cathy.
1466
01:16:46,960 --> 01:16:50,380
-Once again, Mrs. Cathy.
-Come on, dear.
1467
01:16:50,840 --> 01:16:53,300
-More, more.
-Once again.
1468
01:16:53,380 --> 01:16:56,750
-Go on.
-Come on, Mrs. Cathy.
1469
01:16:56,840 --> 01:16:59,960
Come on, honey! Push some more!
1470
01:17:00,050 --> 01:17:03,380
-Push, push!
-Go on, ma'am.
1471
01:17:03,460 --> 01:17:05,670
Push...
1472
01:17:05,800 --> 01:17:08,050
Go, go, go.
1473
01:17:13,210 --> 01:17:15,250
Yes, I'm a father now!
1474
01:17:15,340 --> 01:17:16,420
It hurts.
1475
01:17:19,800 --> 01:17:22,380
Congratulations, Beno. Your child is born.
1476
01:17:23,710 --> 01:17:24,800
For me
1477
01:17:25,050 --> 01:17:27,500
life has to be enjoyed and savoured.
1478
01:17:28,000 --> 01:17:30,840
I have a baby.
My in-laws are more fond of me.
1479
01:17:31,250 --> 01:17:32,340
And Cathy?
1480
01:17:33,210 --> 01:17:34,460
Even more so.
1481
01:17:34,840 --> 01:17:36,750
But life's struggles goes on.
1482
01:17:37,090 --> 01:17:39,380
This is only a small victory in my life.
1483
01:17:39,840 --> 01:17:40,960
By the way
1484
01:17:41,090 --> 01:17:42,590
what's Juwi's up to?
1485
01:17:45,250 --> 01:17:47,210
-Here's your meatball, miss.
-Thank you.
1486
01:17:47,300 --> 01:17:49,300
If it's not spicy enough
you can have some more.
1487
01:17:49,880 --> 01:17:51,460
Sir, may I ask something
1488
01:17:51,750 --> 01:17:54,710
if I go to Kampung Rambutan bus terminal,
is it still far away?
1489
01:17:55,750 --> 01:17:58,250
It's still far away,
you have to take two more buses.
1490
01:18:00,590 --> 01:18:01,880
Do you want to take me there?
1491
01:18:03,170 --> 01:18:04,840
To Kampung Rambutan terminal?
1492
01:18:05,630 --> 01:18:06,800
To the police station.
1493
01:18:07,300 --> 01:18:10,590
To the police station?
1494
01:18:10,670 --> 01:18:12,250
Who are you?
1495
01:18:12,340 --> 01:18:14,630
-Shut up. Come!
-It hurts!
1496
01:18:15,800 --> 01:18:17,920
Monitor. The target is captured, over.
1497
01:18:20,050 --> 01:18:22,550
-Come with me. Shut up!
-No, I don't want to!
1498
01:18:23,500 --> 01:18:24,800
Sorry!
1499
01:18:26,340 --> 01:18:27,750
Ouch!
1500
01:18:30,250 --> 01:18:31,840
Get in! Watch your head!
1501
01:18:33,710 --> 01:18:34,840
Go!
1502
01:18:38,460 --> 01:18:43,750
WANTED.
JUWITA KARMILA.
89794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.