All language subtitles for I Need You Baby [2022] [1080p] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,130 --> 00:00:15,050 Hey! 4 00:00:15,130 --> 00:00:17,000 Thief! 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,840 Hey! 6 00:00:19,500 --> 00:00:20,460 Hey! 7 00:00:20,800 --> 00:00:24,170 Hey! 8 00:00:24,250 --> 00:00:25,500 What's going on? 9 00:00:25,630 --> 00:00:26,710 Daddy! 10 00:00:30,170 --> 00:00:31,920 If there is someone that should be punished 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,130 that person should be me. 12 00:00:34,750 --> 00:00:35,840 I'm responsible for this. 13 00:01:23,630 --> 00:01:24,750 Sis, my advice is 14 00:01:25,590 --> 00:01:26,920 you should call him. 15 00:01:27,920 --> 00:01:29,590 Otherwise you will be blamed. 16 00:01:31,630 --> 00:01:32,880 Just call him, sis. 17 00:01:33,590 --> 00:01:34,670 Alright. 18 00:01:39,750 --> 00:01:40,840 Yes, sir. 19 00:01:41,000 --> 00:01:42,250 I'm sorry 20 00:01:42,590 --> 00:01:44,250 but the presentation material 21 00:01:44,340 --> 00:01:45,550 is not finished yet. 22 00:01:46,380 --> 00:01:47,590 Thank you, sir. 23 00:01:49,130 --> 00:01:50,210 I'm glad he understands. 24 00:01:50,300 --> 00:01:51,380 Cathy. 25 00:01:55,130 --> 00:01:57,170 -Sir. -Oh, my! 26 00:01:59,250 --> 00:02:01,500 Excuse me, are you 27 00:02:01,590 --> 00:02:02,960 Ms. Catharina Aulia? 28 00:02:03,500 --> 00:02:05,590 -That's me. -Excuse me. 29 00:02:05,880 --> 00:02:08,000 I'm from 30 00:02:08,090 --> 00:02:09,170 Florencia florist. 31 00:02:09,250 --> 00:02:11,050 There's a bouquet for you. 32 00:02:11,460 --> 00:02:12,750 There is a note here. 33 00:02:12,840 --> 00:02:15,420 It says, it has to be delivered to Ms. Cathy in person. 34 00:02:17,300 --> 00:02:18,960 It's from Beno. 35 00:02:19,550 --> 00:02:23,380 Happy anniversary, my sister. 36 00:02:28,880 --> 00:02:29,960 Hi, darling. 37 00:02:30,050 --> 00:02:31,130 Honey. 38 00:02:31,550 --> 00:02:32,960 I will pick you up a little late. 39 00:02:34,670 --> 00:02:35,920 I have a meeting. 40 00:02:36,300 --> 00:02:37,550 The boss is mad. 41 00:02:38,090 --> 00:02:39,460 I have not closed a deal today. 42 00:02:39,920 --> 00:02:41,170 It's okay. 43 00:02:41,420 --> 00:02:42,500 Thank you 44 00:02:42,590 --> 00:02:44,750 for the flowers. 45 00:02:46,300 --> 00:02:47,460 Flowers? 46 00:02:48,750 --> 00:02:49,840 No, I haven't. 47 00:02:54,130 --> 00:02:55,750 I have ordered it actually. 48 00:02:56,130 --> 00:02:57,710 I planned to bring it 49 00:02:57,800 --> 00:02:58,880 when I pick you up. 50 00:02:59,380 --> 00:03:00,920 I failed to surprise you. 51 00:03:03,590 --> 00:03:05,500 Beno, in my office, now! 52 00:03:05,590 --> 00:03:07,750 Yes, boss. Honey, I have to go. 53 00:03:07,920 --> 00:03:09,500 Later, okay? Bye. 54 00:03:09,590 --> 00:03:10,670 Love you. 55 00:03:17,130 --> 00:03:19,170 "From dad and mom 56 00:03:19,250 --> 00:03:21,000 who are waiting for a grandchild." 57 00:03:25,710 --> 00:03:26,840 I'm sorry, honey. 58 00:03:27,670 --> 00:03:28,750 It's okay. 59 00:03:28,840 --> 00:03:30,960 You don't have to feel guilty like that. 60 00:03:31,500 --> 00:03:32,590 Anyway 61 00:03:32,670 --> 00:03:35,420 you can celebrate anywhere. 62 00:03:36,800 --> 00:03:38,210 What matters is 63 00:03:39,300 --> 00:03:40,460 I'm with you. 64 00:03:41,630 --> 00:03:43,130 It's been a while since we ate satay 65 00:03:43,210 --> 00:03:44,550 at the roadside like this. 66 00:03:45,800 --> 00:03:48,090 Yes, I had planned to go someplace romantic. 67 00:03:48,170 --> 00:03:50,340 But I forgot to book 68 00:03:50,500 --> 00:03:51,670 so we can't get the table. 69 00:03:52,300 --> 00:03:53,800 Mom and dad will be mad 70 00:03:54,800 --> 00:03:56,550 if they find out that we eat at roadside like this. 71 00:03:57,800 --> 00:04:00,170 Don't think about it. 72 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 Smile. 73 00:04:06,960 --> 00:04:08,050 Why? 74 00:04:08,630 --> 00:04:09,750 Do you feel hot? 75 00:04:11,000 --> 00:04:12,960 Just take off your jacket. 76 00:04:13,130 --> 00:04:14,840 -May I? -Of course you may. 77 00:04:16,710 --> 00:04:17,880 Ouch... 78 00:04:20,590 --> 00:04:21,670 Oh, no... 79 00:04:21,750 --> 00:04:23,170 Mom is calling. 80 00:04:24,710 --> 00:04:25,840 Where's my earpod? 81 00:04:27,210 --> 00:04:28,300 Oh, no... 82 00:04:28,630 --> 00:04:30,460 My earpod is left in the car. 83 00:04:30,960 --> 00:04:32,500 -Do you want me to take it? -No, it's okay. 84 00:04:33,710 --> 00:04:34,750 Yes, mom? 85 00:04:35,630 --> 00:04:38,380 Hi, Cathy. How are you? 86 00:04:38,500 --> 00:04:40,340 Have you got our bouquet we sent you? 87 00:04:40,840 --> 00:04:42,590 Yes, thank you. 88 00:04:43,710 --> 00:04:44,840 Where are you? 89 00:04:45,590 --> 00:04:48,250 Mom, we are eating satay at the roadside. 90 00:04:48,500 --> 00:04:50,210 This satay is famous 91 00:04:50,300 --> 00:04:51,380 you should try it, mom. 92 00:04:51,840 --> 00:04:54,420 Cathy, my dear 93 00:04:55,130 --> 00:04:58,380 How could Beno take you to dine at the roadside? 94 00:04:58,590 --> 00:04:59,630 How could he? 95 00:04:59,750 --> 00:05:01,500 It is not clean, not hygienic. 96 00:05:01,590 --> 00:05:03,000 What if you got sick? 97 00:05:03,090 --> 00:05:05,420 What if you vomited? What then? 98 00:05:06,590 --> 00:05:08,880 Cathy, I told you before. 99 00:05:09,130 --> 00:05:11,920 That Beno's ancestry, pedigree 100 00:05:12,000 --> 00:05:14,500 and substance are not clear. 101 00:05:14,960 --> 00:05:16,000 Look at you. 102 00:05:16,130 --> 00:05:18,380 You have been married for five years 103 00:05:18,800 --> 00:05:20,000 but you are not pregnant yet. 104 00:05:21,000 --> 00:05:23,250 Yes, right. I'm sorry, mom 105 00:05:23,340 --> 00:05:25,800 if Beno's ancestry, pedigree and substance 106 00:05:25,880 --> 00:05:28,840 are not to mom and dad's liking. 107 00:05:29,590 --> 00:05:30,920 Cathy, do you know that Richard 108 00:05:31,000 --> 00:05:32,380 your ex boyfriend 109 00:05:32,590 --> 00:05:33,840 has two children now. 110 00:05:34,170 --> 00:05:35,300 And you? 111 00:05:35,840 --> 00:05:37,300 Let me put it this way, Cathy 112 00:05:37,380 --> 00:05:39,880 if by next year you are not pregnant 113 00:05:40,000 --> 00:05:41,630 mom and dad 114 00:05:41,710 --> 00:05:43,130 will come to Indonesia. 115 00:05:43,210 --> 00:05:44,710 And stay with you two. 116 00:05:44,840 --> 00:05:47,380 We will wait until you are pregnant. 117 00:05:50,420 --> 00:05:52,130 Mom, Cathy's going to eat now. 118 00:05:52,340 --> 00:05:53,420 Bye, mom. 119 00:06:00,750 --> 00:06:02,250 You are better off, Beno. 120 00:06:02,340 --> 00:06:04,710 Your in-laws are only asking for a grandchild. 121 00:06:05,250 --> 00:06:06,880 My in-laws are more troublesome. 122 00:06:07,130 --> 00:06:08,550 They already have a grandchild. 123 00:06:08,750 --> 00:06:10,960 Now they demand that we have our own house. 124 00:06:11,460 --> 00:06:13,880 It's nice you are not sharing a home with your in-laws. 125 00:06:14,000 --> 00:06:15,960 Do you think it's my house? 126 00:06:16,550 --> 00:06:18,090 It's my in-laws' house. 127 00:06:19,090 --> 00:06:20,670 I am asked to live there 128 00:06:20,750 --> 00:06:22,000 while they are living in Australia. 129 00:06:22,800 --> 00:06:24,800 So you don't own a house yet? 130 00:06:25,300 --> 00:06:27,340 No, I don't. Who doesn't want to own a house? 131 00:06:28,840 --> 00:06:29,920 If you don't want a burden 132 00:06:30,000 --> 00:06:31,380 it's nicer to own a house. 133 00:06:32,750 --> 00:06:33,840 But how? 134 00:06:34,840 --> 00:06:35,920 My wife... 135 00:06:36,380 --> 00:06:38,920 How much does Cathy earn as a content creator manager anyway? 136 00:06:39,630 --> 00:06:40,750 And as for me 137 00:06:41,000 --> 00:06:42,460 you know how much. 138 00:06:43,630 --> 00:06:45,710 Yes, and I'm tired 139 00:06:45,840 --> 00:06:47,340 being an insurance salesman. 140 00:06:50,590 --> 00:06:52,550 May I borrow your shoe lace? 141 00:06:59,960 --> 00:07:01,170 What are you using it for? 142 00:07:01,340 --> 00:07:02,460 I want to tie this bumper 143 00:07:02,550 --> 00:07:03,630 it always fells off. 144 00:07:05,590 --> 00:07:06,750 Please hold that side. 145 00:07:07,840 --> 00:07:08,920 There you go. 146 00:07:09,250 --> 00:07:10,670 -Cathy. -Yes? 147 00:07:11,550 --> 00:07:13,800 So, if you are not getting pregnant 148 00:07:14,550 --> 00:07:16,460 your parents will live with you 149 00:07:16,550 --> 00:07:17,670 until you are pregnant, right? 150 00:07:18,170 --> 00:07:19,250 Yes. 151 00:07:20,590 --> 00:07:23,250 If my parents are staying over just for one week 152 00:07:23,750 --> 00:07:26,420 Beno felt awkward already. 153 00:07:27,250 --> 00:07:28,800 Beno felt depressed. 154 00:07:29,170 --> 00:07:30,340 Poor Beno. 155 00:07:31,550 --> 00:07:32,920 If it goes on like this 156 00:07:33,880 --> 00:07:36,130 we could get divorced. 157 00:07:42,550 --> 00:07:43,630 Cathy. 158 00:07:44,630 --> 00:07:46,500 I know what you should do. 159 00:07:48,130 --> 00:07:49,750 What if you pretend to be pregnant? 160 00:07:51,880 --> 00:07:54,420 Dear, when I do the video call with mom 161 00:07:54,500 --> 00:07:56,920 you should pretend to be taking a fruit platter. 162 00:07:57,710 --> 00:07:58,800 A plate of fruits? 163 00:07:59,000 --> 00:08:01,250 Yes. You should give it to me. 164 00:08:02,550 --> 00:08:04,880 Mom is calling now, quickly now. 165 00:08:05,300 --> 00:08:06,500 Fruit platter, quick. 166 00:08:07,460 --> 00:08:08,670 Hello, mom. 167 00:08:08,750 --> 00:08:10,750 Hi, Cathy. 168 00:08:11,250 --> 00:08:12,340 Hi, mommy. 169 00:08:12,420 --> 00:08:14,550 How are you, darling? 170 00:08:15,500 --> 00:08:17,420 It's connected now. 171 00:08:17,500 --> 00:08:18,670 Cathy, 172 00:08:18,750 --> 00:08:21,210 are you going to join the pregnancy program? 173 00:08:21,300 --> 00:08:22,460 Are you? 174 00:08:23,130 --> 00:08:24,590 I can't hear you, mom. 175 00:08:25,210 --> 00:08:26,340 Cathy? 176 00:08:26,420 --> 00:08:27,590 -Mom? -Cathy? 177 00:08:28,130 --> 00:08:29,210 -Cathy? -Mom? 178 00:08:29,300 --> 00:08:30,500 -Cathy? -Mom? 179 00:08:32,420 --> 00:08:34,500 Cathy? 180 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 -It's frozen. -Cathy? 181 00:08:37,920 --> 00:08:39,090 Cathy? 182 00:08:39,460 --> 00:08:41,800 -Mom? -Why Cathy keeps getting frozen? 183 00:08:42,420 --> 00:08:43,880 It must be the signal. 184 00:08:43,960 --> 00:08:46,170 No, our signal is good. 185 00:08:46,340 --> 00:08:48,300 -Hello, mom? -Oh, it's Jakarta. 186 00:08:48,380 --> 00:08:49,590 Typical. 187 00:08:53,500 --> 00:08:55,550 Honey, it's the fruit platter. 188 00:09:02,590 --> 00:09:03,670 Hey, that's... 189 00:09:04,840 --> 00:09:07,300 -Cathy! -Cathy! 190 00:09:10,340 --> 00:09:11,420 Cathy, 191 00:09:11,750 --> 00:09:14,840 how long have you been liking sour and spicy food? 192 00:09:14,920 --> 00:09:17,130 Yes, you are... 193 00:09:17,210 --> 00:09:19,630 You don't like spicy food. 194 00:09:20,630 --> 00:09:22,340 Maybe you are pregnant? 195 00:09:22,420 --> 00:09:23,880 You must be pregnant. 196 00:09:23,960 --> 00:09:25,090 Right. 197 00:09:27,130 --> 00:09:28,840 Have you used the test pack? 198 00:09:29,420 --> 00:09:31,630 Please check and show the result 199 00:09:31,710 --> 00:09:33,340 -to me and your mom. -Right. 200 00:09:33,630 --> 00:09:34,710 Alright mom 201 00:09:34,800 --> 00:09:36,630 Cathy is going to eat the fruit with Beno. 202 00:09:36,710 --> 00:09:38,170 Cathy, just don't forget 203 00:09:38,250 --> 00:09:40,340 to buy a test pack. Buy a test pack, will you? 204 00:09:40,420 --> 00:09:42,800 Tell me the result, okay? 205 00:09:42,880 --> 00:09:44,630 Quick! Alright, Cathy? 206 00:09:44,750 --> 00:09:47,210 Thank God, honey, 207 00:09:47,300 --> 00:09:49,340 we are going to have a granchild. 208 00:09:49,420 --> 00:09:52,000 We are going to have a grandchild, dear. 209 00:09:53,250 --> 00:09:54,420 It's not good 210 00:09:55,250 --> 00:09:56,670 to lie to your parents. 211 00:09:57,170 --> 00:09:59,590 We are lying for our own good, dear. 212 00:10:02,880 --> 00:10:04,000 Sour. 213 00:10:04,340 --> 00:10:05,420 Are you calling me sour? 214 00:10:08,340 --> 00:10:09,550 This is sour. 215 00:10:15,000 --> 00:10:16,090 Hey, Ben. 216 00:10:16,460 --> 00:10:17,800 Are your in-laws Australian natives? 217 00:10:18,380 --> 00:10:19,550 Are they white people? 218 00:10:20,170 --> 00:10:21,340 No, they are not. 219 00:10:21,710 --> 00:10:23,000 But why do they live in Australia? 220 00:10:23,750 --> 00:10:25,000 Here's your coffee. 221 00:10:25,090 --> 00:10:26,880 -Thank you. -Thank you. 222 00:10:28,550 --> 00:10:30,210 My in-laws is a dermatologist. 223 00:10:31,380 --> 00:10:33,340 They go there as a consultant 224 00:10:33,420 --> 00:10:35,000 for some company with their friends. 225 00:10:36,170 --> 00:10:39,090 If so, your in-laws can fix my skin, then. 226 00:10:40,250 --> 00:10:41,800 How come you like to talk about my in-laws so much? 227 00:10:41,880 --> 00:10:43,000 I don't. 228 00:10:47,380 --> 00:10:48,460 Damn. 229 00:10:50,670 --> 00:10:53,340 I'm lucky I'm not wearing shoes without laces. 230 00:10:55,800 --> 00:10:57,000 Oh, my! 231 00:10:59,710 --> 00:11:01,130 What you need 232 00:11:01,210 --> 00:11:02,300 is here. 233 00:11:04,920 --> 00:11:06,000 How come? 234 00:11:06,090 --> 00:11:07,170 Where do you get it? 235 00:11:07,550 --> 00:11:09,840 You don't have to know how I got it. 236 00:11:09,920 --> 00:11:11,550 It's what you need 237 00:11:11,630 --> 00:11:12,960 and I have it. 238 00:11:13,170 --> 00:11:15,210 Now, tell your mom and dad. 239 00:11:15,300 --> 00:11:16,460 Tell them right away. 240 00:11:19,800 --> 00:11:21,550 Should I tell Beno first? 241 00:11:22,000 --> 00:11:24,210 Don't take too long. 242 00:11:24,590 --> 00:11:27,750 Beno will surely follow whatever you said. 243 00:11:27,840 --> 00:11:28,960 Trust me on this. 244 00:11:34,090 --> 00:11:35,920 Thank God. 245 00:11:36,000 --> 00:11:37,550 We are going to have a grandchild. 246 00:11:37,630 --> 00:11:38,750 Thank God. 247 00:11:39,130 --> 00:11:41,710 We will wait for the birth process. 248 00:11:41,920 --> 00:11:43,000 Of course. 249 00:11:43,380 --> 00:11:45,920 Cathy, one week before you are due to give birth 250 00:11:46,000 --> 00:11:48,130 mom and dad will be in Jakarta. 251 00:11:58,630 --> 00:11:59,710 And then 252 00:11:59,800 --> 00:12:00,920 what's next? 253 00:12:01,710 --> 00:12:02,800 You adopt a child. 254 00:12:03,300 --> 00:12:04,920 Go to a foster home 255 00:12:05,000 --> 00:12:06,130 and adopt a child. 256 00:12:06,210 --> 00:12:09,000 We are just about to call you two. 257 00:12:09,210 --> 00:12:11,130 For all the requirements needed 258 00:12:11,210 --> 00:12:12,300 you have passed. 259 00:12:12,380 --> 00:12:15,000 So what's next, ma'am? 260 00:12:15,500 --> 00:12:17,000 The second condition is 261 00:12:17,300 --> 00:12:19,130 the baby that will be adopted 262 00:12:19,500 --> 00:12:21,960 can live with you for six months. 263 00:12:22,090 --> 00:12:26,050 After the baby has settled down with you 264 00:12:26,170 --> 00:12:29,420 the court will finalize you 265 00:12:29,630 --> 00:12:31,170 as the adoptive parents. 266 00:12:31,340 --> 00:12:34,460 Can we take a look at baby Arumi now? 267 00:12:34,750 --> 00:12:36,050 I can't wait. 268 00:12:37,050 --> 00:12:38,300 One moment, please. 269 00:12:38,590 --> 00:12:40,550 Can you please bring Arumi here? 270 00:12:41,250 --> 00:12:43,300 Yes, alright. Thank you. 271 00:12:46,380 --> 00:12:48,050 Here's Arumi. 272 00:12:48,130 --> 00:12:49,250 Pretty 273 00:12:49,340 --> 00:12:51,880 Give your hand, dear. 274 00:12:55,800 --> 00:12:56,880 Honey, 275 00:12:56,960 --> 00:12:58,250 how come the baby is so big? 276 00:12:59,000 --> 00:13:01,460 -I don't know. -Honey, beautiful. 277 00:13:03,800 --> 00:13:04,880 Honey. 278 00:13:04,960 --> 00:13:07,130 We should get another baby someplace else. 279 00:13:07,670 --> 00:13:09,250 She can already walk 280 00:13:09,800 --> 00:13:12,000 and she can eat fruit by herself. 281 00:13:12,210 --> 00:13:13,840 She's a smart girl. 282 00:13:19,170 --> 00:13:20,250 Yes, boss? 283 00:13:21,090 --> 00:13:22,170 Yes? 284 00:13:22,840 --> 00:13:25,130 Ma'am, my boss is calling. Excuse me. 285 00:13:25,710 --> 00:13:26,920 Please. 286 00:13:27,710 --> 00:13:28,800 Yes, yes. 287 00:13:36,590 --> 00:13:37,670 Hi. 288 00:13:37,920 --> 00:13:39,340 Peek a boo. 289 00:13:40,460 --> 00:13:42,460 Look, mommy loves you. 290 00:13:43,250 --> 00:13:45,170 Ma'am, I want to go to the toilet. 291 00:13:59,960 --> 00:14:02,170 How come there is no one on the internet 292 00:14:02,250 --> 00:14:04,130 who can rent out a baby? 293 00:14:04,300 --> 00:14:05,500 Just stay calm now. 294 00:14:06,050 --> 00:14:07,130 Whatever happens 295 00:14:07,210 --> 00:14:09,250 if you jump, I jump. Alright? 296 00:14:10,250 --> 00:14:11,880 I'm not about to commit suicide. 297 00:14:12,300 --> 00:14:14,630 That's not what I mean, honey. 298 00:14:14,840 --> 00:14:15,960 If something happens 299 00:14:16,050 --> 00:14:17,920 and if mom and dad get mad at us 300 00:14:18,000 --> 00:14:19,380 I will be responsible for it. 301 00:14:20,420 --> 00:14:21,500 We have to hold on 302 00:14:21,590 --> 00:14:23,000 don't let this separate us. 303 00:14:23,460 --> 00:14:24,550 Okay? 304 00:14:49,550 --> 00:14:50,880 No... 305 00:14:50,960 --> 00:14:52,050 Alright, no. 306 00:14:55,880 --> 00:14:57,300 -Yes, Rin? -Cathy... 307 00:14:57,710 --> 00:14:59,630 I am going to send you the numbers of a talent agency 308 00:14:59,710 --> 00:15:02,630 that has a lot of pretty white babies. 309 00:15:02,880 --> 00:15:04,170 Where did you get it? 310 00:15:04,630 --> 00:15:06,840 It's from a friend of a friend. 311 00:15:07,000 --> 00:15:10,130 So this talent has appeared 312 00:15:10,210 --> 00:15:11,840 in a number of baby products ads. 313 00:15:12,000 --> 00:15:13,090 You can call them 314 00:15:13,170 --> 00:15:15,380 ask for a pretty baby who looks just like you. 315 00:15:15,500 --> 00:15:16,590 This is Monica 316 00:15:16,750 --> 00:15:18,750 she is a mix of Polish and Indonesian. 317 00:15:18,880 --> 00:15:20,000 She lives in Jakarta. 318 00:15:20,460 --> 00:15:21,670 Does she look like me? 319 00:15:25,500 --> 00:15:26,630 Quite. 320 00:15:28,340 --> 00:15:29,460 Alright then. 321 00:15:29,920 --> 00:15:31,170 Can we borrow her 322 00:15:31,250 --> 00:15:33,250 -for two weeks? -Yes, you can. 323 00:15:33,380 --> 00:15:34,590 The fee is 50 million 324 00:15:34,670 --> 00:15:36,250 the down payment is 50 percent. 325 00:15:36,340 --> 00:15:39,000 The remaining 50 percent should be paid three days before. 326 00:15:46,090 --> 00:15:48,130 -So how is it, dear? -Take another look, dear. 327 00:15:49,170 --> 00:15:50,420 You can choose this one. 328 00:15:52,420 --> 00:15:53,920 The fee is more or less the same. 329 00:16:03,250 --> 00:16:04,630 Is it that expensive? 330 00:16:04,710 --> 00:16:07,460 -DEAR, WE DON'T HAVE THE MONEY... -Same as an advertising contract fee. 331 00:16:07,750 --> 00:16:09,840 She won't be taking another job during the two weeks. 332 00:16:10,880 --> 00:16:12,000 What if... 333 00:16:14,340 --> 00:16:16,420 Can we pay it in twelve installments? 334 00:16:19,670 --> 00:16:21,130 Like a cellphone installments, sir? 335 00:16:21,710 --> 00:16:23,000 So it's a no, then. 336 00:16:24,170 --> 00:16:25,500 I'm just trying. 337 00:16:26,000 --> 00:16:27,090 Six times? 338 00:16:28,340 --> 00:16:29,920 Excuse me, sir, ma'am. 339 00:16:30,300 --> 00:16:31,380 I have another meeting. 340 00:16:32,420 --> 00:16:33,920 Seven? Eight? 341 00:16:36,590 --> 00:16:39,460 How could you ask to pay for the baby in installments? 342 00:16:39,550 --> 00:16:41,710 -She doesn't resemble you that much. -It's not a car. 343 00:16:42,170 --> 00:16:43,250 Really... 344 00:16:59,170 --> 00:17:00,880 Ms. Cathy, Mr. Beno. 345 00:17:01,630 --> 00:17:03,920 There was a courier delivering a package. 346 00:17:04,130 --> 00:17:05,800 Because you weren't here 347 00:17:06,000 --> 00:17:08,710 I told him to put the package on the porch. 348 00:17:08,840 --> 00:17:09,920 Is it alright? 349 00:17:10,050 --> 00:17:11,170 No problem, right? 350 00:17:13,050 --> 00:17:14,130 Mr. Beno. 351 00:17:14,250 --> 00:17:15,710 In the old days, people used to say 352 00:17:15,840 --> 00:17:18,420 don't buy baby needs before the baby is born. 353 00:17:18,500 --> 00:17:19,590 That's jinx. 354 00:17:22,380 --> 00:17:24,170 That's what the old people said. 355 00:17:24,420 --> 00:17:25,750 Not me. 356 00:17:26,210 --> 00:17:27,300 Okay. 357 00:17:30,130 --> 00:17:31,750 How come it's grey? 358 00:17:32,170 --> 00:17:34,170 I ordered pink. 359 00:17:35,670 --> 00:17:37,920 How come everything is not going as planned? 360 00:17:39,210 --> 00:17:41,210 Why are you mad, dear? 361 00:17:41,300 --> 00:17:42,380 This! 362 00:17:42,800 --> 00:17:43,880 What's that? 363 00:17:44,460 --> 00:17:45,550 Baby's box. 364 00:17:45,840 --> 00:17:46,960 Baby's box? 365 00:17:47,050 --> 00:17:48,960 Yes, I ordered a pink one. 366 00:17:49,050 --> 00:17:51,000 But this one came in grey. 367 00:17:51,920 --> 00:17:53,000 Just call them 368 00:17:53,090 --> 00:17:54,170 may it can be exchanged. 369 00:17:54,250 --> 00:17:55,340 What am I doing right now? 370 00:17:59,550 --> 00:18:00,630 Hello? 371 00:18:00,840 --> 00:18:02,670 Hello, this is Happy Feet store. 372 00:18:02,750 --> 00:18:03,880 How may I help you? 373 00:18:03,960 --> 00:18:05,340 Yes, I'm Cathy. 374 00:18:05,420 --> 00:18:07,630 I ordered a pink baby box. 375 00:18:08,000 --> 00:18:10,050 How come I get a grey one? 376 00:18:10,920 --> 00:18:12,670 The baby is not born yet 377 00:18:12,750 --> 00:18:14,550 why bother ordering the baby box now? 378 00:18:15,420 --> 00:18:16,500 I'm sorry ma'am. 379 00:18:16,590 --> 00:18:19,340 It looks like there is a mistake from our part. 380 00:18:19,550 --> 00:18:21,550 Today there is a delivery 381 00:18:21,630 --> 00:18:24,050 to another customer near you 382 00:18:24,130 --> 00:18:25,960 but in the other cluster. 383 00:18:27,170 --> 00:18:28,960 Your order is mixed up. 384 00:18:29,460 --> 00:18:32,880 I will give you the name and number of that customer. 385 00:18:33,420 --> 00:18:35,250 You can exchange it yourself with them. 386 00:18:35,670 --> 00:18:37,460 How come I have to exchange it myself? 387 00:18:38,380 --> 00:18:40,670 If you are waiting for our courier 388 00:18:41,090 --> 00:18:43,960 it can only be processed after three days, ma'am. 389 00:18:44,050 --> 00:18:45,130 Okay. 390 00:18:45,210 --> 00:18:46,460 Just give me the address. 391 00:18:47,050 --> 00:18:48,340 Now, okay? I'm waiting. 392 00:18:50,800 --> 00:18:52,050 How could they? 393 00:18:53,250 --> 00:18:54,380 Dear! 394 00:18:55,500 --> 00:18:56,590 Yes? 395 00:18:56,710 --> 00:18:58,000 Come here, dear. 396 00:18:58,800 --> 00:19:00,250 How is it? Is it done? 397 00:19:00,710 --> 00:19:02,460 Yes, it's done. 398 00:19:02,840 --> 00:19:05,050 You go and exchange this with the neighbor. 399 00:19:05,340 --> 00:19:06,420 Why me? 400 00:19:06,710 --> 00:19:07,800 Of course it's you. 401 00:19:08,000 --> 00:19:10,250 You said, "I jump, you jump". 402 00:19:10,380 --> 00:19:12,630 But now you don't want to go and exchange this baby box. 403 00:19:12,840 --> 00:19:14,710 -ay, I'm going to take a shower first. -Quick! 404 00:19:14,800 --> 00:19:16,130 -Let me take a shower. -No, don't. 405 00:19:16,210 --> 00:19:17,670 -You will take too long. -I'm not going out like this. 406 00:19:17,750 --> 00:19:20,300 It's complicated, go now, quickly! 407 00:19:20,630 --> 00:19:23,130 I want the pink baby box, no matter what! 408 00:19:24,340 --> 00:19:26,840 -I'm going to take a shower first. -No need! 409 00:19:27,000 --> 00:19:28,170 Nobody cares anyway. 410 00:19:32,000 --> 00:19:33,130 OMG. 411 00:19:33,210 --> 00:19:34,590 Why can there be a mix up, sir? 412 00:19:35,170 --> 00:19:36,710 I don't know exactly. 413 00:19:36,800 --> 00:19:38,210 They say it's an admin's fault. 414 00:19:39,210 --> 00:19:40,750 Just call me 'mas', okay. 415 00:19:40,880 --> 00:19:43,710 Okay. This often happens when you buy things online, sir. 416 00:19:44,210 --> 00:19:46,710 Last week I bought shoes 417 00:19:46,800 --> 00:19:48,880 but when I received them, the size is wrong. 418 00:19:48,960 --> 00:19:50,590 So I cannot wear them. 419 00:19:51,500 --> 00:19:52,840 That's different case. 420 00:19:53,210 --> 00:19:54,380 When I shop online 421 00:19:55,090 --> 00:19:56,750 the sizes are always correct. 422 00:20:04,210 --> 00:20:05,750 Are you wearing heels too, sir? 423 00:20:08,380 --> 00:20:09,880 Let's come in, sir. 424 00:20:10,590 --> 00:20:11,710 It's 'mas'. 425 00:20:11,920 --> 00:20:13,500 -Just call me 'mas'. -Okay. 426 00:20:15,000 --> 00:20:17,090 I have assembled the box, sir. 427 00:20:17,250 --> 00:20:20,380 My boss' kid already tried it. 428 00:20:21,000 --> 00:20:22,130 Here. 429 00:20:27,800 --> 00:20:29,590 You can take this box. 430 00:20:29,670 --> 00:20:32,380 But, for the new one over there 431 00:20:32,500 --> 00:20:34,300 you have to help me assemble it. 432 00:20:34,380 --> 00:20:35,750 Okay? Can you? 433 00:20:38,380 --> 00:20:39,460 Sir! 434 00:20:40,130 --> 00:20:41,210 Sir! 435 00:20:42,460 --> 00:20:44,300 You look like a snake. 436 00:20:46,090 --> 00:20:47,250 What's the name? 437 00:20:49,500 --> 00:20:50,960 Juwita Karmila. 438 00:20:51,130 --> 00:20:52,210 I am a Garut native. 439 00:20:52,300 --> 00:20:53,590 People use to call me Juwi. 440 00:20:53,750 --> 00:20:55,670 I have worked in Taiwan as a baby sitter. 441 00:20:55,750 --> 00:20:56,840 I am single. 442 00:20:56,920 --> 00:20:59,250 My boss used to flirt with me. 443 00:20:59,340 --> 00:21:01,630 I didn't understand why he liked to flirt with me. 444 00:21:03,090 --> 00:21:04,210 Not your name. 445 00:21:05,800 --> 00:21:07,000 The baby's name. 446 00:21:09,750 --> 00:21:10,920 Baby Klo. 447 00:21:11,630 --> 00:21:12,750 Baby Klo. 448 00:21:19,000 --> 00:21:20,130 Sir. 449 00:22:03,710 --> 00:22:04,880 Really? 450 00:22:04,960 --> 00:22:06,090 Do you think that the neighbor's baby 451 00:22:06,170 --> 00:22:07,630 can be suitable as our pretentious baby? 452 00:22:10,000 --> 00:22:11,130 Well... 453 00:22:11,380 --> 00:22:13,000 Yes, dear. It's suitable. 454 00:22:16,500 --> 00:22:18,380 But I don't think we should. 455 00:22:19,130 --> 00:22:21,090 It will be complicated. The baby's parents will be like 456 00:22:21,170 --> 00:22:22,960 Why not, dear? 457 00:22:23,420 --> 00:22:24,920 We haven't tried yet. 458 00:22:25,000 --> 00:22:26,630 Why do you already say no? 459 00:22:27,800 --> 00:22:30,170 Let's try it first, don't give up. 460 00:22:30,250 --> 00:22:31,340 -Come on! -Yes. 461 00:22:44,750 --> 00:22:46,670 Juwi's boss comes home 462 00:22:46,750 --> 00:22:48,130 after nine o'clock. 463 00:23:38,630 --> 00:23:40,500 Hello, I'm already on the way. 464 00:23:42,170 --> 00:23:43,250 Yes. 465 00:23:43,800 --> 00:23:44,880 Why? 466 00:23:45,500 --> 00:23:46,880 Alright. Yes. 467 00:23:47,420 --> 00:23:48,500 Yes. 468 00:23:57,670 --> 00:23:58,800 It looks like me. 469 00:23:59,090 --> 00:24:00,170 It's suitable. 470 00:24:01,460 --> 00:24:02,550 Oh, my! 471 00:24:04,750 --> 00:24:06,000 -Hey! -Oh, no! 472 00:24:10,340 --> 00:24:12,420 We have observed that house for three days. 473 00:24:12,550 --> 00:24:13,630 And Juwi's boss 474 00:24:13,710 --> 00:24:15,920 always come home after nine o'clock. 475 00:24:16,380 --> 00:24:19,750 There is only one maid who stays there. 476 00:24:20,670 --> 00:24:22,800 That means, the other maid 477 00:24:22,880 --> 00:24:24,210 is not living there. 478 00:24:24,420 --> 00:24:26,170 And she does not go there everyday. 479 00:24:26,670 --> 00:24:29,460 It is the baby with the qualifications that we are looking for, dear. 480 00:24:29,800 --> 00:24:31,170 Now we must come up 481 00:24:31,460 --> 00:24:33,670 with a strategy to deal with Juwi. 482 00:24:36,340 --> 00:24:37,750 Come, quickly. 483 00:24:43,250 --> 00:24:44,340 Why do you take so long? 484 00:24:47,090 --> 00:24:48,960 -Go slowly. -Shut up. 485 00:24:53,210 --> 00:24:55,750 Baby Klo. 486 00:24:56,000 --> 00:24:57,090 Ouch! 487 00:24:58,590 --> 00:24:59,710 Look. 488 00:25:00,130 --> 00:25:02,710 Auntie Juwi's wearing your mom's dress. 489 00:25:02,800 --> 00:25:03,880 Pretty, right? 490 00:25:03,960 --> 00:25:05,000 Yellow. 491 00:25:05,210 --> 00:25:07,750 It looks like auntie Juwi is prettier 492 00:25:07,840 --> 00:25:09,550 than your mom in this dress. 493 00:25:10,840 --> 00:25:11,920 I am going to dance first. 494 00:25:14,960 --> 00:25:16,000 Wait a moment. 495 00:25:22,340 --> 00:25:24,000 I am pretty. 496 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 Turn this on. 497 00:25:36,500 --> 00:25:38,250 -We are not seen, right? -No, we're not. 498 00:25:45,300 --> 00:25:46,800 Love. 499 00:25:46,880 --> 00:25:48,500 Love. 500 00:25:52,670 --> 00:25:54,090 That's not how you move. 501 00:25:54,460 --> 00:25:55,550 It's like this. 502 00:25:58,420 --> 00:25:59,880 -What are you doing? -Dancing 503 00:26:03,300 --> 00:26:06,090 Why are you crying, baby Klo? 504 00:26:06,300 --> 00:26:09,840 You are disturbing auntie Juwi. I'm having fun now. 505 00:26:09,960 --> 00:26:12,670 What's the matter, honey? 506 00:26:16,340 --> 00:26:19,000 Don't cry, don't cry... 507 00:26:21,250 --> 00:26:22,800 Don't make noise or we'll be caught! 508 00:26:22,960 --> 00:26:24,210 But the baby is going to fall down. 509 00:26:24,460 --> 00:26:25,920 What do you care? It's not us who makes the baby fall. 510 00:26:26,000 --> 00:26:27,710 No! We need the baby. 511 00:26:27,800 --> 00:26:29,000 What if something happens to the baby? 512 00:26:29,130 --> 00:26:30,250 How could you? 513 00:26:32,590 --> 00:26:34,420 Garbage... 514 00:26:36,000 --> 00:26:37,210 Garbage... 515 00:26:40,880 --> 00:26:41,960 Ouch! 516 00:26:43,460 --> 00:26:44,590 Who is that? 517 00:26:45,380 --> 00:26:46,550 Hey! 518 00:26:47,630 --> 00:26:48,710 Who are you? 519 00:26:50,090 --> 00:26:51,210 What is this? 520 00:27:07,210 --> 00:27:09,920 Juwi, how could you wear my dresses? 521 00:27:10,130 --> 00:27:11,630 Do you think these are cheap? 522 00:27:12,840 --> 00:27:13,960 Go away! 523 00:27:17,210 --> 00:27:18,300 Anybody home? 524 00:27:19,460 --> 00:27:20,590 Anybody home? 525 00:27:25,000 --> 00:27:26,090 You, sir? 526 00:27:26,460 --> 00:27:28,000 You are the one who exchanged the baby box, right? 527 00:27:28,420 --> 00:27:29,550 You live here? 528 00:27:32,800 --> 00:27:34,800 What is this, sir? Miss? 529 00:27:35,420 --> 00:27:37,130 Just take it, it's two million rupiah. 530 00:27:39,170 --> 00:27:40,250 Well... 531 00:27:40,340 --> 00:27:42,500 I'm sorry, sir, miss. 532 00:27:43,630 --> 00:27:45,380 This isn't a game. 533 00:27:45,670 --> 00:27:47,670 This really is a crime. 534 00:27:47,960 --> 00:27:50,090 If someone finds this out 535 00:27:50,380 --> 00:27:52,170 I will be the person 536 00:27:52,250 --> 00:27:54,550 most responsible for this case. 537 00:27:54,630 --> 00:27:56,090 I'm sorry. I can't. 538 00:27:58,750 --> 00:28:00,340 Is that so? 539 00:28:01,170 --> 00:28:02,250 Alright then. 540 00:28:03,210 --> 00:28:04,300 Here. 541 00:28:04,920 --> 00:28:07,170 What do you think 542 00:28:07,250 --> 00:28:09,460 I should do with this video? 543 00:28:20,550 --> 00:28:21,880 I have it printed too. 544 00:28:24,300 --> 00:28:25,500 You are free to choose. 545 00:28:27,710 --> 00:28:30,050 So what should I do with the video? 546 00:28:30,380 --> 00:28:32,800 Oh my. Sir, miss 547 00:28:32,960 --> 00:28:34,710 what should I do? 548 00:28:35,300 --> 00:28:38,710 How if we cut some deal 549 00:28:38,800 --> 00:28:40,880 so everybody can be happy? 550 00:28:40,960 --> 00:28:42,670 -I'll take it. -Is it cancelled? 551 00:28:51,300 --> 00:28:53,210 Ten million rupiah, for you. 552 00:28:57,380 --> 00:28:59,420 Deal, thank you very much. 553 00:29:01,300 --> 00:29:02,420 You should count first. 554 00:29:02,750 --> 00:29:04,420 -Who knows if it's not enough. -Can I count? 555 00:29:05,340 --> 00:29:06,920 -Everybody should be satisfied. -Yes. 556 00:29:10,750 --> 00:29:11,840 One. 557 00:29:12,460 --> 00:29:13,550 Two. 558 00:29:13,670 --> 00:29:15,710 Mr. David and his wife 559 00:29:15,800 --> 00:29:18,250 leave home around seven in the morning. 560 00:29:18,380 --> 00:29:20,460 They get home around nine in the evening. 561 00:29:20,670 --> 00:29:22,250 So we can be sure 562 00:29:22,340 --> 00:29:24,000 that baby Klo, from the morning until evening 563 00:29:24,090 --> 00:29:25,800 can be borrowed safely. 564 00:29:45,500 --> 00:29:48,800 -What's the matter? -Get out, get out! 565 00:30:08,170 --> 00:30:09,250 Yes, mom. 566 00:30:09,340 --> 00:30:12,590 I'm sorry, I'm in the toilet. My stomach ached. 567 00:30:12,670 --> 00:30:14,300 Why are you still working? 568 00:30:14,380 --> 00:30:16,090 Why don't you take a maternity leave? 569 00:30:16,420 --> 00:30:18,340 Yes, mom. I will take maternity leave 570 00:30:18,420 --> 00:30:20,090 a week before the baby is due. 571 00:30:20,170 --> 00:30:22,050 Cathy, after you give birth 572 00:30:22,130 --> 00:30:24,750 you don't have to work anymore, okay? 573 00:30:25,050 --> 00:30:26,170 Pardon, mom? 574 00:30:26,630 --> 00:30:28,300 You don't have to work anymore. 575 00:30:28,920 --> 00:30:30,000 Dear. 576 00:30:30,170 --> 00:30:31,630 Tell Cathy 577 00:30:31,840 --> 00:30:33,420 dad's bank deposit 578 00:30:33,500 --> 00:30:35,800 is still enough for seven generations. 579 00:30:36,300 --> 00:30:39,090 Eight turns and nine uphills. 580 00:30:39,460 --> 00:30:42,670 Please, dear, don't boast like that. 581 00:30:43,670 --> 00:30:45,590 Just kidding, okay? 582 00:30:47,210 --> 00:30:49,340 He's right though, Cathy. 583 00:30:49,960 --> 00:30:52,050 He has a lot of bank deposits 584 00:30:52,130 --> 00:30:53,380 so you don't have to work. 585 00:30:53,460 --> 00:30:54,630 Bye, mom! 586 00:30:59,960 --> 00:31:01,090 Darn it. 587 00:31:01,300 --> 00:31:03,840 Every time we call there is always a new problem. 588 00:31:06,630 --> 00:31:08,840 Yes, that's the problem. 589 00:31:09,210 --> 00:31:10,750 It always is. 590 00:31:13,090 --> 00:31:15,050 Sis Cathy, there you are. 591 00:31:16,210 --> 00:31:17,590 The boss is looking for you. 592 00:31:17,670 --> 00:31:18,800 He is angry. 593 00:31:19,170 --> 00:31:21,000 There's a meeting now. Look at the time. 594 00:31:21,130 --> 00:31:22,380 Give me a second. 595 00:31:22,920 --> 00:31:24,090 Let me catch my breath first. 596 00:31:25,500 --> 00:31:27,210 -Are you done? -I am. 597 00:31:31,050 --> 00:31:33,670 -Yes, sir? -Cathy, where are you? 598 00:31:34,340 --> 00:31:36,500 Mrs. Natasha is already here. We are going to have a meeting. 599 00:31:37,000 --> 00:31:38,340 Yes, sir. 600 00:31:38,420 --> 00:31:39,920 Wait, your tummy! 601 00:31:40,840 --> 00:31:43,960 Problems... 602 00:31:52,000 --> 00:31:53,630 Where is Ms. Cathy, sir? What's taking her so long? 603 00:31:54,170 --> 00:31:55,500 I'm sorry, sir, ma'am. 604 00:31:55,630 --> 00:31:56,710 I'm late. 605 00:31:56,880 --> 00:31:58,210 Can we start the meeting now? 606 00:31:58,300 --> 00:32:00,130 What's wrong with your belly? 607 00:32:02,090 --> 00:32:03,210 Her belly! 608 00:32:06,460 --> 00:32:07,550 Mrs. Natasha. 609 00:32:07,880 --> 00:32:09,340 What's the matter with you? 610 00:32:10,130 --> 00:32:11,800 Mrs. Natasha. Ma'am... 611 00:32:12,170 --> 00:32:13,300 Go call the ambulance! 612 00:32:13,630 --> 00:32:14,800 I will fire you! 613 00:32:16,130 --> 00:32:17,880 Go call the ambulance! 614 00:32:17,960 --> 00:32:19,090 Yes, sir. 615 00:32:19,380 --> 00:32:20,800 Why does the boss ask for an ambulance? 616 00:32:23,090 --> 00:32:25,130 Must be a problem with Cathy. 617 00:32:25,590 --> 00:32:26,880 I will not accept this. 618 00:32:27,130 --> 00:32:30,500 I will report my dismissal to the Manpower Ministry. 619 00:32:32,130 --> 00:32:33,210 Well... 620 00:32:33,670 --> 00:32:36,300 But this is all your fault. 621 00:32:38,000 --> 00:32:40,960 Let's see. First of all, you are found out wearing a fake belly. 622 00:32:41,550 --> 00:32:42,710 Second, you make 623 00:32:42,800 --> 00:32:45,000 a VIP client give birth suddenly 624 00:32:45,090 --> 00:32:47,340 even though she's only eight months pregnant. 625 00:32:47,960 --> 00:32:50,340 No wonder if the boss felt like you were playing around. 626 00:32:52,750 --> 00:32:55,210 There is a rule regarding firing an employee. 627 00:32:55,630 --> 00:32:57,210 You cannot just fire me like this. 628 00:32:57,300 --> 00:32:59,210 There must be first, second and third warning letters 629 00:32:59,300 --> 00:33:00,380 before the dismissal is issued. 630 00:33:00,710 --> 00:33:03,090 Moreover, I have been working here for five years now. 631 00:33:03,210 --> 00:33:05,250 Doesn't it mean anything at all? 632 00:33:10,090 --> 00:33:11,170 Sir. 633 00:33:11,750 --> 00:33:13,460 Sir... 634 00:33:14,630 --> 00:33:15,710 Beno. 635 00:33:15,880 --> 00:33:18,250 Even if you chase me to the top of the mountain 636 00:33:18,460 --> 00:33:20,710 I won't give you the permission for a leave. 637 00:33:20,920 --> 00:33:23,090 You failed to achieve your target for two months in a row. 638 00:33:23,250 --> 00:33:24,380 And now you are asking for a leave? 639 00:33:24,500 --> 00:33:25,710 And for two weeks? 640 00:33:26,710 --> 00:33:28,880 Use your head. 641 00:33:30,550 --> 00:33:31,630 Sir. 642 00:33:31,960 --> 00:33:33,130 One moment, sir. 643 00:33:34,800 --> 00:33:35,880 Here, sir. 644 00:33:36,710 --> 00:33:37,800 Look. 645 00:33:38,210 --> 00:33:39,340 This picture. 646 00:33:39,840 --> 00:33:42,590 Should I delete this? Or should I airdrop it? 647 00:33:47,300 --> 00:33:48,460 -Elsa. -Yes, sir. 648 00:33:48,550 --> 00:33:49,880 Please make a leave letter for Beno. 649 00:33:50,300 --> 00:33:51,460 How long, sir? 650 00:33:52,170 --> 00:33:53,250 How long? 651 00:33:53,380 --> 00:33:54,500 Two weeks is enough, sir. 652 00:33:54,800 --> 00:33:55,880 Enough? 653 00:33:56,340 --> 00:33:58,340 Two weeks. Bring it to my office. 654 00:33:58,750 --> 00:33:59,840 Yes, sir. 655 00:34:08,300 --> 00:34:12,300 10 MORE DAYS TO NINE MONTHS. WHAT DRAMA IS GOING TO HAPPEN? 656 00:34:12,710 --> 00:34:14,000 What's the matter with Beno? 657 00:34:14,250 --> 00:34:15,750 We wanted to be with Cathy 658 00:34:15,840 --> 00:34:17,630 one week before she gave birth. 659 00:34:17,800 --> 00:34:20,250 Now suddenly the baby is born. 660 00:34:20,920 --> 00:34:24,250 It is ten days to nine months. 661 00:34:24,550 --> 00:34:25,630 It's weird. 662 00:34:25,710 --> 00:34:28,090 It happened so suddenly, mom. 663 00:34:28,460 --> 00:34:31,500 We cannot predict that she gave birth before she is due. 664 00:34:32,500 --> 00:34:35,050 Beno, is this a car or a sauna? 665 00:34:35,300 --> 00:34:37,000 It is very hot in here. 666 00:34:37,750 --> 00:34:39,800 It's hot like in the desert. 667 00:34:41,380 --> 00:34:42,500 Oh, right. 668 00:34:42,920 --> 00:34:44,550 Sorry, I forgot. 669 00:34:44,630 --> 00:34:48,210 I'm sorry I use my left hand. Here, mom, dad. 670 00:34:48,750 --> 00:34:50,550 Had I known it, I'd rather ride a cab. 671 00:34:50,840 --> 00:34:53,210 You still drive this old car? 672 00:34:53,300 --> 00:34:54,460 Beno... 673 00:34:54,710 --> 00:34:56,960 Why don't you get another car, Beno? 674 00:34:57,050 --> 00:34:58,340 How could you 675 00:34:58,420 --> 00:35:01,550 drive Cathy around in an old car like this? 676 00:35:07,090 --> 00:35:09,590 Oh my, Beno. Do you have a tattoo now? 677 00:35:10,800 --> 00:35:11,920 Yes, mom. 678 00:35:12,170 --> 00:35:14,170 A friend in Bali has a tattoo studio. 679 00:35:14,340 --> 00:35:15,710 He asked me to be his model. 680 00:35:15,840 --> 00:35:16,920 Why did you agree? 681 00:35:18,710 --> 00:35:20,050 The money is good, mom. 682 00:35:21,340 --> 00:35:23,000 That is the problem. 683 00:35:23,460 --> 00:35:25,250 If you have the money, buy an air conditioner. 684 00:35:26,090 --> 00:35:27,710 -Yes we have, mom. -How come it's not cold? 685 00:35:28,210 --> 00:35:29,340 It's at home. 686 00:35:34,920 --> 00:35:36,880 Hey, what's that? 687 00:35:36,960 --> 00:35:38,170 What's that? 688 00:35:38,250 --> 00:35:40,250 -Maybe our luggage fell down. -You're right. 689 00:35:40,340 --> 00:35:42,210 -Yes, one moment please. -Beno, stop the car! 690 00:35:42,710 --> 00:35:44,420 Oh my, Beno. 691 00:35:52,210 --> 00:35:53,630 What's going on? 692 00:36:07,920 --> 00:36:10,340 What now, Beno? 693 00:36:10,920 --> 00:36:13,000 One moment, mom, dad. 694 00:36:14,130 --> 00:36:15,210 Beno! 695 00:36:16,090 --> 00:36:17,300 So annoying! 696 00:36:21,590 --> 00:36:22,710 Oh my! 697 00:36:40,340 --> 00:36:41,550 -So cute. -Right. 698 00:36:43,300 --> 00:36:44,920 Baby 699 00:36:45,750 --> 00:36:47,920 -Hold it, dad. Quick. -Okay. 700 00:36:48,920 --> 00:36:51,130 So adorable. 701 00:36:51,500 --> 00:36:52,920 -Help me out. -What is it? 702 00:36:53,210 --> 00:36:54,960 Now please take my picture 703 00:36:55,210 --> 00:36:56,300 with baby Klo. 704 00:36:56,380 --> 00:36:58,090 Yes, you may. 705 00:36:58,500 --> 00:37:00,800 Mom, why don't you take some selfies instead? 706 00:37:02,550 --> 00:37:03,710 With your phone. 707 00:37:04,000 --> 00:37:05,880 It will be a chore to print it. 708 00:37:06,210 --> 00:37:08,000 Yes, that's the problem. 709 00:37:08,130 --> 00:37:09,460 -Quickly, dear. -Come on. 710 00:37:10,920 --> 00:37:12,130 Nice, right... 711 00:37:12,210 --> 00:37:13,800 Nice, nice! 712 00:37:14,000 --> 00:37:15,210 Oh, my 713 00:37:16,550 --> 00:37:17,840 Wait... 714 00:37:17,920 --> 00:37:19,170 When I look closely 715 00:37:19,670 --> 00:37:20,750 it looks like 716 00:37:21,340 --> 00:37:23,210 the baby is already three months old. 717 00:37:23,420 --> 00:37:24,500 Right, Cathy? 718 00:37:25,300 --> 00:37:28,250 That's how today's baby are, mom. 719 00:37:28,880 --> 00:37:30,340 Baby Klo is alright, though. 720 00:37:30,590 --> 00:37:32,130 My friend's baby just after several days 721 00:37:32,210 --> 00:37:33,590 already grows a moustache. 722 00:37:41,380 --> 00:37:43,550 I almost forgot. 723 00:37:43,880 --> 00:37:45,130 Have you given him a name? 724 00:37:45,710 --> 00:37:46,840 What's his name? 725 00:37:48,710 --> 00:37:50,130 His name is Klo, mom. 726 00:37:51,550 --> 00:37:53,710 Klo? What's his full name? 727 00:37:55,960 --> 00:37:59,550 Klo what, dear? 728 00:38:00,130 --> 00:38:01,750 What's his full name? 729 00:38:01,840 --> 00:38:04,170 Klorofil Semesta Prana. 730 00:38:04,380 --> 00:38:05,460 Right? 731 00:38:05,960 --> 00:38:07,210 Klorofil? 732 00:38:07,340 --> 00:38:08,710 The nutrient in green plants? 733 00:38:12,710 --> 00:38:15,250 Are you not mistaken in naming your child? 734 00:38:15,340 --> 00:38:16,380 Let me explain 735 00:38:16,460 --> 00:38:17,960 the philosophy behind it, mom. 736 00:38:18,880 --> 00:38:20,210 Chlorophyl is 737 00:38:21,340 --> 00:38:22,460 the nutrient in the leaves. 738 00:38:22,840 --> 00:38:25,250 It converts the sunlight into energy. 739 00:38:26,210 --> 00:38:28,800 We hope that the baby Klo will become a positive energy 740 00:38:28,880 --> 00:38:30,170 in this house. 741 00:38:30,250 --> 00:38:31,380 In our family. 742 00:38:31,880 --> 00:38:32,960 Is that true, dear? 743 00:38:33,250 --> 00:38:34,710 More or less. 744 00:38:35,670 --> 00:38:36,800 Maybe so. 745 00:38:37,380 --> 00:38:38,500 And 746 00:38:38,670 --> 00:38:41,670 chlorophyl turns carbon dioxide into oxygen. 747 00:38:42,250 --> 00:38:44,210 So we hope that baby Klo 748 00:38:44,300 --> 00:38:45,920 can make bad things 749 00:38:46,090 --> 00:38:47,420 into positive things. 750 00:38:47,670 --> 00:38:49,590 For us, for the society. 751 00:38:51,340 --> 00:38:53,670 So that's the problem. 752 00:38:54,250 --> 00:38:55,630 So the name 753 00:38:56,420 --> 00:38:59,420 is Klo-rofil. 754 00:39:04,750 --> 00:39:06,460 -This is what we are waiting for. -Right. 755 00:39:06,960 --> 00:39:09,090 Mom and dad are surely looking forward 756 00:39:09,170 --> 00:39:11,000 to savor my mendoan tempeh dish. 757 00:39:11,130 --> 00:39:14,460 Yes, it's been awhile since mom and dad eat mendoan tempeh. 758 00:39:15,420 --> 00:39:16,500 Yum! 759 00:39:17,670 --> 00:39:19,000 Don't they have tempeh there? 760 00:39:19,800 --> 00:39:21,090 Not that. 761 00:39:22,210 --> 00:39:24,000 It just tastes different. 762 00:39:24,460 --> 00:39:25,750 That's the problem. 763 00:39:26,380 --> 00:39:27,460 Over there 764 00:39:29,210 --> 00:39:30,420 they make it 765 00:39:31,000 --> 00:39:33,550 -with machines. -Yes, that's right. 766 00:39:33,630 --> 00:39:36,460 Here, they make it by stepping on it with their feet. 767 00:39:37,800 --> 00:39:39,840 That's so filthy. It's not hygienic, right? 768 00:39:40,960 --> 00:39:42,800 That's what makes it so tasty. 769 00:39:48,000 --> 00:39:49,170 I'm going to eat some too. 770 00:39:52,750 --> 00:39:55,300 MA'AM, I'M ALREADY IN FRONT. PLEASE GIVE BABY KLO BACK QUICK. 771 00:39:55,380 --> 00:39:57,000 MY BOSS IS GOING TO BE HOME SOON. 772 00:39:57,590 --> 00:40:00,500 -Is it okay if I eat with my hand? -It's okay. 773 00:40:01,420 --> 00:40:02,500 Dear. 774 00:40:03,710 --> 00:40:05,920 MA'AM, I'M ALREADY IN FRONT. PLEASE GIVE BABY KLO BACK QUICK. 775 00:40:06,000 --> 00:40:07,460 MY BOSS IS GOING TO BE HOME SOON. 776 00:40:13,880 --> 00:40:15,000 What should we do? 777 00:40:21,590 --> 00:40:22,920 I don't care how 778 00:40:23,750 --> 00:40:25,750 but you have to return the baby now. 779 00:40:25,840 --> 00:40:27,840 Or else we are going to be in trouble. Quickly now. 780 00:40:28,090 --> 00:40:29,840 But mom and dad are still here. 781 00:40:31,250 --> 00:40:32,710 You have to take care of it. 782 00:40:32,800 --> 00:40:34,380 Think about it, quickly. 783 00:40:39,420 --> 00:40:40,590 Excuse me. 784 00:40:41,000 --> 00:40:42,670 Where are you going, Beno? 785 00:40:43,840 --> 00:40:46,000 I'm going to check on baby Klo. 786 00:40:46,500 --> 00:40:47,630 Maybe he is wet. 787 00:40:49,250 --> 00:40:51,710 Spicy. It's so spicy, Cathy. 788 00:40:58,750 --> 00:40:59,880 Beno. 789 00:41:00,630 --> 00:41:02,500 What are you doing taking that painting? 790 00:41:04,000 --> 00:41:05,670 I am going to 791 00:41:06,000 --> 00:41:07,550 put the painting in another place. 792 00:41:19,630 --> 00:41:20,840 Please be careful, dear. 793 00:41:22,500 --> 00:41:23,840 The painting 794 00:41:25,380 --> 00:41:26,800 is rare, mom. 795 00:41:28,000 --> 00:41:30,500 Be careful, dear. Don't scratch it. 796 00:41:31,590 --> 00:41:32,710 Dear! 797 00:41:39,920 --> 00:41:41,250 -Why so long? -Wait! 798 00:41:45,800 --> 00:41:47,250 Help me, help. 799 00:41:48,340 --> 00:41:49,880 Here we go. 800 00:41:59,420 --> 00:42:00,630 -Wait a moment. -What is it? 801 00:42:00,960 --> 00:42:02,710 What's his name by the way? 802 00:42:02,880 --> 00:42:04,920 -Klopert. Yeah. -Klopert? 803 00:42:05,090 --> 00:42:08,000 Sir, tomorrow I will return him, no... 804 00:42:08,090 --> 00:42:09,380 I'll bring him here at seven. 805 00:42:09,500 --> 00:42:10,630 Okay. 806 00:42:21,170 --> 00:42:22,380 At last, dear. 807 00:42:22,460 --> 00:42:24,210 We can catch our breath. 808 00:42:24,880 --> 00:42:26,170 We're safe now. 809 00:42:28,630 --> 00:42:30,170 Cathy, Beno. 810 00:42:31,460 --> 00:42:33,500 I want to get my photo. 811 00:42:33,750 --> 00:42:35,670 I took my picture with baby Klo 812 00:42:35,750 --> 00:42:37,250 but I left them in the baby box. 813 00:42:37,340 --> 00:42:38,460 I'm taking them, okay? 814 00:42:40,000 --> 00:42:41,420 Tomorrow, okay, mom? 815 00:42:41,840 --> 00:42:43,670 Beno is already undressed. 816 00:42:43,750 --> 00:42:44,840 He's embarrassed. 817 00:42:45,710 --> 00:42:48,550 Okay, tomorrow then. Don't lose them, okay? 818 00:42:49,000 --> 00:42:50,130 Okay, mom. 819 00:42:57,460 --> 00:42:59,130 Dear, the photo! 820 00:43:09,840 --> 00:43:10,920 -Juwi. -Yes, sir? 821 00:43:11,000 --> 00:43:13,340 -Where is baby Klo? -He is in the living room, sir. 822 00:43:13,420 --> 00:43:14,590 Yes, on it. Thank you. 823 00:43:14,670 --> 00:43:16,250 -You have given him milk, right? -Yes, I have. 824 00:43:16,340 --> 00:43:17,840 Daddy's coming. 825 00:43:27,210 --> 00:43:28,340 Hello? 826 00:43:29,170 --> 00:43:30,460 -Juwi? -What now? 827 00:43:30,750 --> 00:43:32,800 Please check baby Klo's blanket. 828 00:43:32,880 --> 00:43:34,090 Is there a picture left in it? 829 00:43:34,880 --> 00:43:36,960 Picture? What picture? 830 00:43:37,130 --> 00:43:39,090 Who's back, my little boy? 831 00:43:39,210 --> 00:43:40,420 Honey... 832 00:43:40,630 --> 00:43:43,210 No, Honey! 833 00:43:43,460 --> 00:43:45,550 -What's wrong? -Wash your hands first. 834 00:43:45,670 --> 00:43:47,500 Oh, come on, baby. 835 00:43:47,710 --> 00:43:49,590 But I miss him so much now. 836 00:43:50,090 --> 00:43:51,420 Yes, sir. 837 00:43:51,500 --> 00:43:53,090 Wash your hands first. 838 00:43:55,420 --> 00:43:56,920 Okay, two against one. 839 00:43:57,000 --> 00:43:58,710 I will wash my hands. 840 00:43:58,800 --> 00:43:59,960 Why do you listen to Juwi? 841 00:44:00,050 --> 00:44:01,840 Baby Klo, daddy wash his hands first. 842 00:44:26,500 --> 00:44:29,130 Where is Beno? What took him so long? 843 00:44:30,050 --> 00:44:33,090 Good morning, Cathy. 844 00:44:33,170 --> 00:44:35,130 Morning, mom, dad. 845 00:44:37,300 --> 00:44:39,590 -Where is baby Klo? -Right. 846 00:44:39,840 --> 00:44:40,920 Baby Klo? 847 00:44:41,340 --> 00:44:42,420 He is jogging. 848 00:44:43,500 --> 00:44:44,590 Jogging? 849 00:44:45,090 --> 00:44:46,340 Jogging? 850 00:44:48,130 --> 00:44:49,210 Yes. 851 00:44:49,300 --> 00:44:51,880 He is jogging with Beno, in a stroller. 852 00:44:51,960 --> 00:44:54,000 How if we go jogging too? 853 00:44:54,090 --> 00:44:55,550 We can catch up with them, okay? 854 00:44:55,630 --> 00:44:57,550 We will jog and sun bathe at the same time. 855 00:44:57,630 --> 00:44:58,840 Yes, dear. 856 00:44:58,920 --> 00:45:00,500 -No. -Why? 857 00:45:03,170 --> 00:45:05,300 -Do you want to go after Beno? -Yes. 858 00:45:05,380 --> 00:45:06,920 -Okay then. -That's alright 859 00:45:07,000 --> 00:45:08,380 but please don't wear these clothes. 860 00:45:08,460 --> 00:45:09,590 Don't be ridiculed by the neighbors. 861 00:45:09,670 --> 00:45:11,460 Please wear something proper. 862 00:45:11,710 --> 00:45:13,710 In Australia it's never a problem 863 00:45:13,800 --> 00:45:15,210 going jogging like this. 864 00:45:15,300 --> 00:45:18,840 -Right, honey? -It's alright in Aussie. 865 00:45:19,380 --> 00:45:22,550 It's different, mom. It's here. 866 00:45:22,630 --> 00:45:24,380 Don't compare it with Australia. 867 00:45:24,500 --> 00:45:27,210 How can you go jogging with high heels anyway? 868 00:45:27,460 --> 00:45:29,460 Wear sport shoes. How if you sprain a muscle? 869 00:45:29,750 --> 00:45:31,300 It will be so troublesome. 870 00:45:31,380 --> 00:45:33,670 That's the problem. 871 00:45:33,750 --> 00:45:35,750 Okay, I will change clothes. 872 00:45:35,840 --> 00:45:37,550 You change your clothes too. Come on. 873 00:45:38,000 --> 00:45:39,420 We're changing clothes. 874 00:45:43,300 --> 00:45:44,380 Hello, dear? 875 00:45:44,460 --> 00:45:46,710 Where are you? What took you so long? 876 00:45:47,300 --> 00:45:49,460 Dad and mom have woken up. Quickly now. 877 00:45:49,550 --> 00:45:51,460 Not yet, baby Klo can not go out yet. 878 00:45:51,750 --> 00:45:53,500 His parents are still inside. 879 00:45:54,960 --> 00:45:56,420 They're still inside. 880 00:45:57,210 --> 00:45:58,420 What happened to you, dear? 881 00:46:09,500 --> 00:46:10,590 Ouch... 882 00:46:13,590 --> 00:46:15,000 -Juwi, his milk. -Right. 883 00:46:15,090 --> 00:46:16,880 -Honey. -His milk, Juwi. 884 00:46:16,960 --> 00:46:18,750 Good baby... 885 00:46:20,170 --> 00:46:21,630 Come on, quickly. 886 00:46:23,210 --> 00:46:25,750 -Mom goes to work now. -You must be hungry, right? 887 00:46:27,170 --> 00:46:28,380 -Juwi. -Yes, ma'am? 888 00:46:28,710 --> 00:46:31,130 Don't go too far away with baby Klo. 889 00:46:31,210 --> 00:46:32,500 Just around here, okay? 890 00:46:32,590 --> 00:46:33,920 -Yes, I will. -And remember 891 00:46:34,210 --> 00:46:37,460 don't let anybody touch baby Klo. 892 00:46:37,750 --> 00:46:39,500 -Yes, ma'am. -Don't let anybody hold him. 893 00:46:40,500 --> 00:46:41,590 Yes, ma'am. 894 00:46:43,710 --> 00:46:44,840 Let's go dear, we are late. 895 00:46:44,920 --> 00:46:47,880 -Bye, honey. Bye, Juwi. -Bye! 896 00:46:47,960 --> 00:46:49,420 Bye! 897 00:47:01,000 --> 00:47:02,210 Cathy. 898 00:47:03,050 --> 00:47:04,920 We look fine now, don't we? 899 00:47:05,000 --> 00:47:06,800 We're ready to go. 900 00:47:06,880 --> 00:47:08,300 Yes, you look good now, dad. 901 00:47:08,380 --> 00:47:09,960 Ouch! 902 00:47:10,050 --> 00:47:12,210 Oh, my... 903 00:47:12,380 --> 00:47:14,050 Why do you splash the water on us? 904 00:47:14,670 --> 00:47:17,130 I'm sorry mom, dad. I didn't mean it. 905 00:47:17,380 --> 00:47:19,420 Go change your clothes once more. 906 00:47:19,500 --> 00:47:20,960 I don't want you to catch a cold. 907 00:47:21,050 --> 00:47:23,000 What? Change our clothes again? 908 00:47:23,670 --> 00:47:25,960 How much longer do we have to wait? 909 00:47:26,130 --> 00:47:28,340 We want to go jogging with baby Klo. 910 00:47:29,670 --> 00:47:31,670 Yes, but are you going out wet like that? 911 00:47:31,750 --> 00:47:33,500 What if you catch a cold? 912 00:47:33,590 --> 00:47:36,130 You will get sick, right? 913 00:47:36,800 --> 00:47:38,550 So that's the problem. 914 00:47:38,880 --> 00:47:40,460 Let's change our clothes. 915 00:47:40,750 --> 00:47:42,250 -Change? -Yes, change. 916 00:47:42,380 --> 00:47:44,880 -Okay. -Take your time, mom. 917 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Ma'am, please wait. 918 00:47:48,590 --> 00:47:50,500 What is Juwi doing? Hurry up, now! 919 00:47:50,880 --> 00:47:52,550 Baby Klo's diaper is almost finished. 920 00:47:52,710 --> 00:47:54,630 His milk and the lotion too. 921 00:47:54,840 --> 00:47:57,840 Okay, just text or call me. 922 00:47:57,920 --> 00:47:59,380 Text or call, ma'am? 923 00:47:59,670 --> 00:48:01,550 Later, just text whatever it is, Juwi. 924 00:48:01,630 --> 00:48:03,050 I'll text you later, ma'am. 925 00:48:03,590 --> 00:48:04,710 Be careful, ma'am. 926 00:48:06,130 --> 00:48:09,000 -Ma'am! -What else now, Juwi? 927 00:48:09,090 --> 00:48:11,590 Ma'am. 928 00:48:14,340 --> 00:48:15,590 What else now, Juwi? 929 00:48:16,420 --> 00:48:18,750 Ma'am, what time you will be home? 930 00:48:19,380 --> 00:48:20,880 I'm surprised you ask that. 931 00:48:21,130 --> 00:48:22,500 Just answer it, ma'am. 932 00:48:22,590 --> 00:48:24,880 Eight, nine, ten or eleven o'clock. 933 00:48:24,960 --> 00:48:27,300 It's nine o'clock, ma'am, right? 934 00:48:28,050 --> 00:48:29,500 What time, then? 935 00:48:30,300 --> 00:48:32,630 -Ma'am, you're so... -Hey, where is baby Klo? 936 00:48:33,340 --> 00:48:34,420 At the porch. 937 00:48:34,920 --> 00:48:36,000 What took you so long? 938 00:48:36,090 --> 00:48:38,090 -Why are you angry? -My wife's waiting. 939 00:48:38,170 --> 00:48:39,550 My in-laws are waiting too. 940 00:48:39,630 --> 00:48:40,880 I even got bit by ants! 941 00:48:40,960 --> 00:48:42,670 Why don't you tell me? 942 00:48:42,750 --> 00:48:44,590 Why do you delay your boss from going? 943 00:48:44,670 --> 00:48:46,250 In that case, just cancel this. 944 00:48:46,340 --> 00:48:47,710 No way, I have paid you. 945 00:48:47,920 --> 00:48:49,380 Look, they are waiting for me. 946 00:48:50,250 --> 00:48:53,050 Sir, prepare that stroller first. 947 00:48:53,710 --> 00:48:55,960 -You are so complicated. -You are the complicated one. 948 00:49:01,550 --> 00:49:02,630 This is so complicated. 949 00:49:04,250 --> 00:49:06,250 Be careful, sir. 950 00:49:06,340 --> 00:49:08,590 -They are waiting for me. -Be careful, sir! 951 00:49:09,050 --> 00:49:10,550 It's not a cat, you know! 952 00:49:10,920 --> 00:49:12,710 -Sir, sir! -What now? 953 00:49:13,630 --> 00:49:16,210 -Why are you angry? -It's because of you. 954 00:49:16,300 --> 00:49:18,880 Here, do you want to take the picture that you asked last night? 955 00:49:19,380 --> 00:49:20,590 Why don't you give it earlier? 956 00:49:20,670 --> 00:49:22,630 Hey, are you going to take him? 957 00:49:24,800 --> 00:49:26,500 -You are distracting me! -Be careful! 958 00:49:26,590 --> 00:49:28,250 -I know! -Stupid! 959 00:49:32,340 --> 00:49:34,550 -Ouch... -What do you think, Cathy? 960 00:49:34,630 --> 00:49:36,380 We are good now, right? 961 00:49:36,460 --> 00:49:37,550 Ouch. 962 00:49:39,880 --> 00:49:42,750 -Ouch... -What's the matter with you? 963 00:49:43,090 --> 00:49:44,420 I don't know. 964 00:49:44,880 --> 00:49:46,800 My stomach hurts. 965 00:49:47,090 --> 00:49:49,250 What, you have caught a stomach flu? 966 00:49:49,380 --> 00:49:50,550 Ouch. 967 00:49:51,840 --> 00:49:53,300 Where does it hurt? 968 00:49:54,800 --> 00:49:57,050 Here, at the stitches. 969 00:49:58,050 --> 00:49:59,130 Stitches. 970 00:50:00,210 --> 00:50:02,000 Stitches? Cathy... 971 00:50:03,000 --> 00:50:04,670 But you delivered normally. 972 00:50:05,170 --> 00:50:06,590 How come you are stitched? 973 00:50:07,000 --> 00:50:08,590 You get stitched when you deliver normal as well. 974 00:50:11,210 --> 00:50:13,050 So, that's the problem. 975 00:50:16,050 --> 00:50:17,170 Thank you, sir. 976 00:50:21,880 --> 00:50:23,000 There, there now. 977 00:50:23,300 --> 00:50:25,300 We will get there soon. 978 00:50:28,340 --> 00:50:29,420 Wait a while. 979 00:50:29,550 --> 00:50:30,630 Spicy, sir? 980 00:50:32,130 --> 00:50:33,210 Spicy? 981 00:50:33,750 --> 00:50:34,840 I'm tired. 982 00:50:35,130 --> 00:50:37,300 I'm asking, do you want the spicy fruit platter? 983 00:50:41,460 --> 00:50:42,550 No. 984 00:50:42,920 --> 00:50:44,340 My in-laws are more spicy. 985 00:50:46,460 --> 00:50:47,710 He doesn't understand. 986 00:50:49,340 --> 00:50:50,420 Please open the gate! 987 00:50:51,000 --> 00:50:52,090 Right away, sir. 988 00:50:52,250 --> 00:50:53,500 It's Mr. Beno. 989 00:50:53,840 --> 00:50:56,340 Sir, I saw that your in-laws came to visit. 990 00:51:01,630 --> 00:51:02,710 Too long! 991 00:51:03,750 --> 00:51:05,960 Sir! 992 00:51:07,960 --> 00:51:09,250 But I just opened it. 993 00:51:13,880 --> 00:51:15,630 There, there. 994 00:51:27,000 --> 00:51:28,130 Okay. 995 00:51:28,550 --> 00:51:29,630 Let's go. 996 00:51:33,380 --> 00:51:35,130 Morning, grandpa, grandma. 997 00:51:35,210 --> 00:51:36,420 Dear! 998 00:51:37,550 --> 00:51:39,550 You are okay, now? 999 00:51:39,840 --> 00:51:42,170 I don't know mom, but suddenly I feel well again. 1000 00:51:42,340 --> 00:51:44,500 Maybe I am feeling alive again when I see my baby. 1001 00:51:45,420 --> 00:51:46,920 -Honey! -Baby Klo! 1002 00:51:47,000 --> 00:51:48,750 My grandchild. 1003 00:51:49,000 --> 00:51:51,340 -Beno, it's our turn now. -Yes, please. 1004 00:51:51,420 --> 00:51:53,500 Where's baby Klo? 1005 00:51:54,800 --> 00:51:56,000 What took you so long? 1006 00:51:56,250 --> 00:51:57,630 I almost got a heart attack, you know? 1007 00:51:58,090 --> 00:51:59,460 It's Juwi who took so long. 1008 00:51:59,550 --> 00:52:02,130 It can't take that long. We were almost caught, you know? 1009 00:52:03,250 --> 00:52:06,800 Let's take a walk, baby Klo. 1010 00:52:08,420 --> 00:52:10,090 Hello! 1011 00:52:10,380 --> 00:52:12,000 Good morning! 1012 00:52:12,090 --> 00:52:13,420 Morning. 1013 00:52:13,670 --> 00:52:15,840 What a cute baby. 1014 00:52:17,090 --> 00:52:18,170 Sir, madam? 1015 00:52:19,130 --> 00:52:21,250 We are Cathy's parents. 1016 00:52:22,840 --> 00:52:24,300 You're from Australia, right? 1017 00:52:24,750 --> 00:52:25,920 Right. 1018 00:52:26,550 --> 00:52:27,630 When did you arrive? 1019 00:52:27,920 --> 00:52:29,710 Yesterday. 1020 00:52:29,800 --> 00:52:30,880 Okay. 1021 00:52:31,380 --> 00:52:32,880 He's so cute. 1022 00:52:35,000 --> 00:52:36,380 He is our grandson. 1023 00:52:36,710 --> 00:52:38,000 He is Cathy's son. 1024 00:52:38,420 --> 00:52:39,670 Cathy's son? 1025 00:52:41,340 --> 00:52:42,420 Yes. 1026 00:52:43,170 --> 00:52:44,250 Hey! 1027 00:52:44,550 --> 00:52:45,750 Hush! 1028 00:52:45,840 --> 00:52:47,590 Where are you going? Hush! 1029 00:52:49,210 --> 00:52:50,300 Hush! 1030 00:52:50,800 --> 00:52:53,630 Beno, what's the matter? 1031 00:52:53,840 --> 00:52:56,000 A cat, on the dining table! 1032 00:52:57,130 --> 00:52:59,340 That's the problem. 1033 00:53:01,210 --> 00:53:02,500 Why aren't you taking him for a stroll? 1034 00:53:02,590 --> 00:53:05,090 -Oh yes, right. -Let's go. 1035 00:53:05,170 --> 00:53:07,250 -Excuse us. -Yes. 1036 00:53:07,380 --> 00:53:09,000 Bye! 1037 00:53:10,710 --> 00:53:11,800 Hi, Ben. 1038 00:53:11,880 --> 00:53:13,380 They say the baby is Cathy's son. 1039 00:53:14,500 --> 00:53:15,750 Hush! 1040 00:53:15,840 --> 00:53:17,420 Go away, cat! 1041 00:53:18,000 --> 00:53:19,960 Where is the cat? 1042 00:53:20,550 --> 00:53:22,000 -Where's the cat? -Go away! 1043 00:53:23,210 --> 00:53:24,340 So strange. 1044 00:53:30,210 --> 00:53:31,300 Yes, ma'am? 1045 00:53:31,840 --> 00:53:33,250 Juwi... 1046 00:53:33,500 --> 00:53:34,880 What do we need? 1047 00:53:35,250 --> 00:53:37,500 What does baby Klo need? 1048 00:53:37,590 --> 00:53:39,090 I'm at the minimarket in front of the complex. 1049 00:53:43,550 --> 00:53:44,710 There's a lot, ma'am. 1050 00:53:45,800 --> 00:53:48,670 I'll tell you in five minutes. 1051 00:53:49,210 --> 00:53:50,670 Alright I'll wait. Be quick, okay? 1052 00:53:57,750 --> 00:53:58,840 What should I do? 1053 00:54:06,920 --> 00:54:08,210 -Sir! -Wait! 1054 00:54:09,090 --> 00:54:10,210 Don't stand there. 1055 00:54:11,340 --> 00:54:13,000 Baby Klo is inside, he can't go out yet. 1056 00:54:13,090 --> 00:54:14,170 Then, what should I do? 1057 00:54:14,250 --> 00:54:16,130 I'm going to the minimarket, trying to stall your boss. 1058 00:54:16,710 --> 00:54:19,000 When you're already get the baby please contact me, okay? 1059 00:54:19,130 --> 00:54:20,210 Okay, okay. 1060 00:54:24,960 --> 00:54:26,000 Hello, Juwi. 1061 00:54:26,130 --> 00:54:28,840 Have you got what baby Klo needs? 1062 00:54:29,250 --> 00:54:30,670 Yes, yes I have ma'am. 1063 00:54:30,960 --> 00:54:32,000 What are they? 1064 00:54:33,250 --> 00:54:34,630 That's... 1065 00:54:35,880 --> 00:54:38,710 His diapers are almost finished. 1066 00:54:39,880 --> 00:54:41,630 -Baby lotion. -Okay. 1067 00:54:42,090 --> 00:54:43,340 Oil... 1068 00:54:43,670 --> 00:54:45,000 Cajuput oil. 1069 00:54:45,380 --> 00:54:46,710 His... 1070 00:54:47,340 --> 00:54:48,920 His baby cologne. 1071 00:54:49,210 --> 00:54:51,090 And noodles. 1072 00:54:51,460 --> 00:54:53,130 And soda. 1073 00:54:53,210 --> 00:54:55,460 Fried potato chips. 1074 00:54:55,840 --> 00:54:57,090 And... 1075 00:54:57,670 --> 00:54:58,800 Juwi. 1076 00:54:59,090 --> 00:55:01,300 Why are you buying instant noodles for baby Klo? 1077 00:55:01,420 --> 00:55:04,090 Spicy potato chips, cold soda drinks. 1078 00:55:04,920 --> 00:55:06,130 Those are for me, ma'am. 1079 00:55:07,550 --> 00:55:10,000 Why don't you say so? 1080 00:55:11,420 --> 00:55:13,800 Yes, ma'am. I'll be waiting. 1081 00:55:13,880 --> 00:55:15,000 Thank you, ma'am. 1082 00:55:18,500 --> 00:55:20,550 -Shampoo. -Okay, dear. 1083 00:55:20,630 --> 00:55:22,380 This one's for baby Klo. 1084 00:55:23,460 --> 00:55:24,710 This is... 1085 00:55:35,500 --> 00:55:38,000 Okay. And then... 1086 00:56:00,960 --> 00:56:02,250 Quickly! 1087 00:56:02,960 --> 00:56:05,420 Quickly! 1088 00:56:09,960 --> 00:56:11,210 What took you so long? 1089 00:56:11,300 --> 00:56:12,420 I'm sorry. 1090 00:56:13,170 --> 00:56:14,420 -Sorry. -Yes. 1091 00:56:14,920 --> 00:56:18,340 Let's go baby Klo. 1092 00:56:19,800 --> 00:56:21,420 Quickly, quickly! 1093 00:56:21,500 --> 00:56:22,630 Cathy! 1094 00:56:24,090 --> 00:56:25,210 Cathy? 1095 00:56:25,840 --> 00:56:27,670 What are you doing outside at night? 1096 00:56:27,750 --> 00:56:29,000 You said you are going to sleep. 1097 00:56:30,840 --> 00:56:32,000 I took out the trash, mom. 1098 00:56:32,500 --> 00:56:34,210 Why are you taking out the trash at night? 1099 00:56:34,460 --> 00:56:36,500 Why can't you do it tomorrow morning? 1100 00:56:36,920 --> 00:56:38,960 I don't want it to get stinky. It's done anyway. 1101 00:56:41,300 --> 00:56:43,500 I'm so tired, dear. 1102 00:56:44,000 --> 00:56:45,750 I don't know what is happening to us. 1103 00:56:46,300 --> 00:56:48,460 Who is doing this? Why? 1104 00:56:48,590 --> 00:56:51,420 Honey, don't be suspicious of other people. 1105 00:56:51,500 --> 00:56:55,000 That is not good. Who knows if it's punctured on the road? 1106 00:57:00,090 --> 00:57:01,170 Dear. 1107 00:57:01,880 --> 00:57:03,210 I could get a stroke 1108 00:57:03,300 --> 00:57:04,880 before your mom and dad go home. 1109 00:57:05,920 --> 00:57:07,000 Ouch... 1110 00:57:07,550 --> 00:57:10,000 Calm down, I have a solution. 1111 00:57:12,920 --> 00:57:14,000 Here. 1112 00:57:18,380 --> 00:57:19,500 So what's the plan? 1113 00:57:20,500 --> 00:57:23,500 This doll can act as a stand in to baby Klo. 1114 00:57:31,380 --> 00:57:32,460 What's up Juwi? 1115 00:57:32,590 --> 00:57:33,840 I have good news. 1116 00:57:33,920 --> 00:57:35,670 Tomorrow my boss is going to Surabaya 1117 00:57:35,750 --> 00:57:36,920 for three days. 1118 00:57:37,000 --> 00:57:39,210 So baby Klo is safe at home. 1119 00:57:39,420 --> 00:57:41,210 The bad news is 1120 00:57:41,300 --> 00:57:43,090 Marni will stay at home for three days. 1121 00:57:43,170 --> 00:57:45,000 So please think of a way out, okay? 1122 00:58:28,920 --> 00:58:30,000 Baby Klo. 1123 00:58:30,750 --> 00:58:31,960 Baby Klo. 1124 00:58:33,630 --> 00:58:35,300 Baby Klo. 1125 00:58:36,170 --> 00:58:37,250 Dear. 1126 00:58:49,840 --> 00:58:50,920 Dear. 1127 00:58:52,800 --> 00:58:55,300 Mom and dad look very happy with baby Klo. 1128 00:59:00,880 --> 00:59:02,000 That's good, dear. 1129 00:59:02,340 --> 00:59:04,500 That means our plan works. 1130 00:59:06,750 --> 00:59:08,170 Yes but I can't imagine 1131 00:59:08,670 --> 00:59:11,250 if they find out that baby Klo is not ours. 1132 00:59:12,130 --> 00:59:13,590 They will be devastated. 1133 00:59:16,380 --> 00:59:17,460 Alright. 1134 00:59:17,840 --> 00:59:19,670 That means 1135 00:59:19,750 --> 00:59:21,170 we have to keep this secret 1136 00:59:21,250 --> 00:59:23,880 as long as possible. Right? 1137 00:59:28,090 --> 00:59:29,840 Mom and dad's here. 1138 00:59:30,170 --> 00:59:33,880 Please play with baby Klo, mom and dad. 1139 00:59:37,500 --> 00:59:38,590 Come on. 1140 00:59:39,420 --> 00:59:40,500 Ouch... 1141 00:59:40,590 --> 00:59:42,420 -Here. -Take rest now. 1142 00:59:46,670 --> 00:59:47,800 Where's my cellphone? 1143 00:59:49,340 --> 00:59:50,420 I was... 1144 00:59:52,420 --> 00:59:53,550 Not here. 1145 01:00:00,630 --> 01:00:01,710 Where is that phone? 1146 01:00:02,880 --> 01:00:03,960 Maybe over here. 1147 01:00:13,130 --> 01:00:14,420 Where is that phone? 1148 01:00:15,090 --> 01:00:16,420 It's not here. 1149 01:00:17,210 --> 01:00:18,380 Oh my God! 1150 01:00:20,590 --> 01:00:22,460 Got it! 1151 01:00:24,960 --> 01:00:26,050 What's up, Mar? 1152 01:00:28,500 --> 01:00:29,670 No, it's nothing. 1153 01:00:34,920 --> 01:00:36,210 What's the matter? 1154 01:00:36,670 --> 01:00:38,050 Cathy? 1155 01:00:39,590 --> 01:00:40,670 What now? 1156 01:00:43,750 --> 01:00:46,550 There you are. 1157 01:00:54,590 --> 01:00:55,670 Cathy. 1158 01:00:55,800 --> 01:00:57,590 I don't think I have seen you 1159 01:00:57,670 --> 01:00:59,000 breast feed baby Klo. 1160 01:00:59,250 --> 01:01:00,710 I have, mom. 1161 01:01:01,170 --> 01:01:03,920 You just don't happen to see it. 1162 01:01:07,590 --> 01:01:10,380 -But we are here all the time. -Yes... 1163 01:01:11,300 --> 01:01:13,380 Dear, do you like to go to the minimarket? 1164 01:01:13,590 --> 01:01:14,880 We have run out of supplies. 1165 01:01:15,050 --> 01:01:17,420 Oh yes, we do. 1166 01:01:17,500 --> 01:01:19,880 Can you take care of baby Klo for a while, mom? 1167 01:01:19,960 --> 01:01:21,710 Yes, I can. Let me. 1168 01:01:22,300 --> 01:01:23,880 What do you want to buy, dad? 1169 01:01:24,750 --> 01:01:26,670 -Do you want to buy something? -No? Okay. 1170 01:01:26,750 --> 01:01:28,210 Let's go, dear. 1171 01:01:29,420 --> 01:01:31,090 -Excuse us. -Yes. 1172 01:01:31,170 --> 01:01:33,500 -Please take care. -Yes, mom. Bye. 1173 01:01:34,340 --> 01:01:36,000 Come sit here, dear. 1174 01:01:37,880 --> 01:01:41,550 I didn't expect that Juwi is treating my boss' child like that. 1175 01:01:41,880 --> 01:01:43,340 He is not a doll. 1176 01:01:43,670 --> 01:01:44,960 Marni. 1177 01:01:46,170 --> 01:01:47,500 I will call you back. 1178 01:01:47,840 --> 01:01:49,750 I want to take baby Klo for a walk, okay? 1179 01:01:50,630 --> 01:01:53,090 I don't think I've seen baby Klo drink his milk. 1180 01:01:53,500 --> 01:01:55,050 Don't you 1181 01:01:55,210 --> 01:01:57,130 warm up his milk? 1182 01:01:57,380 --> 01:01:58,710 Don't you know 1183 01:01:58,960 --> 01:02:01,800 that madam has a new milk warmer? 1184 01:02:01,880 --> 01:02:03,420 Just bought it yesterday. 1185 01:02:03,550 --> 01:02:06,130 Oh, I see. 1186 01:02:07,420 --> 01:02:08,880 Baby Klo! 1187 01:02:08,960 --> 01:02:10,130 Sssh, he's sleeping. 1188 01:02:11,590 --> 01:02:13,210 Is he sleeping all the time? 1189 01:02:13,420 --> 01:02:15,750 Does he sleep throughout morning, afternoon and evening? 1190 01:02:17,050 --> 01:02:20,210 Can he breathe if you cover up his face like that? 1191 01:02:20,710 --> 01:02:22,750 You're so noisy. 1192 01:02:22,840 --> 01:02:25,920 I haven't heard baby Klo cry all day. 1193 01:02:26,550 --> 01:02:30,000 Baby Klo doesn't have to report to you if he is crying. 1194 01:02:30,170 --> 01:02:33,090 Okay Marni, if he is crying I will let you know, okay? 1195 01:02:36,050 --> 01:02:37,420 His hand is so pale 1196 01:02:37,630 --> 01:02:38,710 and so stiff. 1197 01:02:44,090 --> 01:02:45,170 Bye now. 1198 01:02:49,750 --> 01:02:52,670 Fortunately, you came right on cue. 1199 01:02:52,880 --> 01:02:54,880 If not, I will be caught 1200 01:02:54,960 --> 01:02:56,500 that I have never breast fed him. 1201 01:02:57,210 --> 01:03:00,210 You will get used to mom and dad. 1202 01:03:00,380 --> 01:03:02,300 What if there's an urgent situation? 1203 01:03:18,630 --> 01:03:19,710 Marni? 1204 01:03:20,250 --> 01:03:21,340 Yes, mister? 1205 01:03:21,880 --> 01:03:23,630 Where are you going to take the luggage? 1206 01:03:24,340 --> 01:03:26,170 You canceled your trip to Surabaya, right? 1207 01:03:27,340 --> 01:03:30,750 Yes, but now I'm going with my wife. Dear? 1208 01:03:30,840 --> 01:03:33,500 Yes, we want to go for a staycation with baby Klo. 1209 01:03:33,590 --> 01:03:34,670 Where is baby Klo? 1210 01:03:35,050 --> 01:03:38,250 Juwi is taking baby Klo for a walk. 1211 01:03:39,250 --> 01:03:41,550 Dear, please call Juwi. Tell her to come home quick. 1212 01:03:47,380 --> 01:03:48,460 Mister? 1213 01:03:48,710 --> 01:03:49,880 Hello, mister. 1214 01:03:50,000 --> 01:03:51,500 Juwi, where are you? 1215 01:03:51,630 --> 01:03:52,920 I'm talking a walk. 1216 01:03:53,300 --> 01:03:54,960 I am not going to Surabaya. 1217 01:03:55,300 --> 01:03:57,340 My client is in Jakarta this morning. 1218 01:03:57,420 --> 01:03:58,840 Now I'm with my wife 1219 01:03:58,920 --> 01:04:01,170 and we want to go for a staycation with baby Klo 1220 01:04:01,550 --> 01:04:03,630 at the same hotel as my client. 1221 01:04:04,130 --> 01:04:05,750 Yes, mister. 1222 01:04:05,960 --> 01:04:07,210 Right away. 1223 01:04:08,210 --> 01:04:09,590 What am I going to do? 1224 01:04:10,500 --> 01:04:11,590 Call. 1225 01:04:11,960 --> 01:04:13,050 Miss Cathy. 1226 01:04:13,250 --> 01:04:14,340 Where's the number? 1227 01:04:18,300 --> 01:04:19,800 Dear, it's Juwi. 1228 01:04:20,130 --> 01:04:21,210 Pick it up. 1229 01:04:23,880 --> 01:04:24,960 Yes, Juwi? 1230 01:04:28,130 --> 01:04:29,250 Why, it's rejected. 1231 01:04:30,210 --> 01:04:31,300 Call again. 1232 01:04:33,090 --> 01:04:34,750 Oh, my. The battery is dead. 1233 01:04:34,840 --> 01:04:36,840 Dear, let me use your phone. My phone battery is dead. 1234 01:04:37,000 --> 01:04:38,750 Mine is being charged at home. 1235 01:04:40,590 --> 01:04:41,670 What's the matter with Juwi? 1236 01:04:42,960 --> 01:04:44,050 It's not connecting. 1237 01:04:46,460 --> 01:04:48,090 Mr. Beno. 1238 01:04:55,460 --> 01:04:56,800 -Thank you. -You're welcome. 1239 01:04:56,880 --> 01:04:58,500 Dear, what does Juwi want? 1240 01:04:58,800 --> 01:05:00,750 Maybe it's important. 1241 01:05:01,840 --> 01:05:03,750 Let's call her again from home. 1242 01:05:04,710 --> 01:05:06,210 Why doesn't he pick up? 1243 01:05:07,460 --> 01:05:10,210 -Mr. Beno! -Juwi's boss is going to Surabaya. 1244 01:05:10,800 --> 01:05:11,880 It's okay, right? 1245 01:05:12,090 --> 01:05:14,750 It's time you get away from mom for a while. 1246 01:05:15,340 --> 01:05:16,500 Yes, right. 1247 01:05:20,840 --> 01:05:22,380 -Excuse me, sir. -Hold on, miss. 1248 01:05:24,170 --> 01:05:25,960 Miss, you're working at the next cluster, right? 1249 01:05:26,050 --> 01:05:27,960 -Your boss is a foreigner, right? -Yes, right. 1250 01:05:28,630 --> 01:05:30,670 -Where are you going? -I want to see someone there. 1251 01:05:30,960 --> 01:05:32,380 Who do you want to see, miss? 1252 01:05:32,460 --> 01:05:33,630 I want to see Mr. Beno. 1253 01:05:34,750 --> 01:05:35,920 Give me your ID first. 1254 01:05:36,000 --> 01:05:37,250 Ouch! 1255 01:05:38,250 --> 01:05:40,380 Miss, miss! 1256 01:05:41,090 --> 01:05:42,170 Miss! 1257 01:05:44,130 --> 01:05:45,250 Yes, sir. 1258 01:06:11,000 --> 01:06:12,550 Honey? 1259 01:06:13,090 --> 01:06:14,210 One moment! 1260 01:06:21,250 --> 01:06:22,590 Hey, who are you? 1261 01:06:25,250 --> 01:06:26,500 Oh, my! 1262 01:06:27,500 --> 01:06:29,000 Hey! Hey! 1263 01:06:29,590 --> 01:06:31,250 Hey! 1264 01:06:31,460 --> 01:06:32,960 Who is that? 1265 01:06:33,460 --> 01:06:34,710 Who is that? 1266 01:06:35,380 --> 01:06:37,460 Dear, it's a doll! 1267 01:06:38,670 --> 01:06:39,880 A doll? 1268 01:06:40,670 --> 01:06:43,000 Baby Klo is kidnapped! 1269 01:06:46,340 --> 01:06:49,210 Kidnapper! 1270 01:06:49,300 --> 01:06:52,750 -Come on! -Oh my God, kidnapper! 1271 01:06:52,840 --> 01:06:54,210 My waist! 1272 01:06:55,380 --> 01:06:56,800 Honey, quick! 1273 01:06:59,920 --> 01:07:01,710 Hey miss! 1274 01:07:02,300 --> 01:07:03,550 Miss! 1275 01:07:04,210 --> 01:07:05,300 Thief! 1276 01:07:05,380 --> 01:07:06,550 Kidnapper! 1277 01:07:06,750 --> 01:07:07,920 Thief! 1278 01:07:08,000 --> 01:07:10,340 Ma'am, what's the matter? 1279 01:07:10,420 --> 01:07:12,840 That babysitter who just run by is a kidnapper. 1280 01:07:13,090 --> 01:07:14,800 She is taking our grandson. 1281 01:07:14,880 --> 01:07:16,840 -Right! -Kidnapper? 1282 01:07:17,000 --> 01:07:18,750 As far as I know, she is a babysitter 1283 01:07:18,840 --> 01:07:20,210 who is working at the next cluster. 1284 01:07:20,550 --> 01:07:21,840 You know where her house is? 1285 01:07:22,130 --> 01:07:24,000 -Take me there. -I don't know, ma'am. 1286 01:07:24,130 --> 01:07:25,500 But I know where the cluster is. 1287 01:07:25,840 --> 01:07:27,750 Come take us there now. 1288 01:07:27,840 --> 01:07:30,340 But ma'am, who is going to man my post? 1289 01:07:30,420 --> 01:07:31,880 This is more important. 1290 01:07:32,210 --> 01:07:34,590 It's more important than hundreds of billions of rupiah. 1291 01:07:34,670 --> 01:07:36,630 -Yes, ma'am. -Quickly! 1292 01:07:37,000 --> 01:07:38,250 -Ouch! -Wait! 1293 01:07:38,590 --> 01:07:41,340 -Juwi, where were you? -You're taking too long, Juwi. 1294 01:07:41,420 --> 01:07:44,170 -I'm so sorry. -We are preparing to go in a hurry. 1295 01:07:45,800 --> 01:07:47,750 Come, come. 1296 01:07:49,130 --> 01:07:50,800 -Come on! -Wait! 1297 01:07:50,880 --> 01:07:53,130 -The cluster is right here. -So it's here. 1298 01:07:53,920 --> 01:07:55,710 Sir, let me ask. 1299 01:07:55,800 --> 01:07:58,340 Does the lady who has a white husband live here in this cluster? 1300 01:07:58,420 --> 01:07:59,880 Go straight, it's on the corner. 1301 01:08:00,000 --> 01:08:01,130 Can I go there? 1302 01:08:01,630 --> 01:08:03,460 -What's your business, ma'am? -I will tell you later. 1303 01:08:03,550 --> 01:08:05,460 -Come on. -Later, later. 1304 01:08:05,550 --> 01:08:07,210 -Come quick. -Okay. 1305 01:08:07,670 --> 01:08:08,840 Hold on 1306 01:08:09,130 --> 01:08:10,710 what does that lady want? 1307 01:08:10,800 --> 01:08:14,000 This is a matter of hundreds of billions rupiah. 1308 01:08:14,420 --> 01:08:15,500 Excuse me. 1309 01:08:16,090 --> 01:08:19,210 Juwi, why there is only a few of baby Klo's clothes left? 1310 01:08:19,300 --> 01:08:20,840 I can only take a few of his clothes now. 1311 01:08:21,130 --> 01:08:23,380 I'm sorry, it's still in the laundry. 1312 01:08:23,460 --> 01:08:24,880 I haven't pick it up. 1313 01:08:24,960 --> 01:08:26,880 -Okay, I will pick it up. -Okay. 1314 01:08:26,960 --> 01:08:28,090 Quickly, Juwi. 1315 01:08:28,170 --> 01:08:29,420 Come on, honey. 1316 01:08:30,800 --> 01:08:31,880 Come on. 1317 01:08:32,000 --> 01:08:33,750 Come, dear. 1318 01:08:38,800 --> 01:08:40,130 -Finished, Juwi? -Yes. 1319 01:08:41,250 --> 01:08:42,880 -Thank you. -Yes. Take care, mister. 1320 01:08:42,960 --> 01:08:44,380 Where is he taking the baby? 1321 01:08:44,460 --> 01:08:45,800 Let's visit them. 1322 01:08:49,880 --> 01:08:51,500 Bye! Take care. 1323 01:08:51,710 --> 01:08:54,090 -Get that babysitter! -On it, ma'am. 1324 01:08:54,340 --> 01:08:55,550 Oh no, trouble! 1325 01:08:58,250 --> 01:09:00,880 Hey, it's going! 1326 01:09:01,710 --> 01:09:03,920 Quick, dear! 1327 01:09:04,000 --> 01:09:07,090 Hey, wait! 1328 01:09:07,340 --> 01:09:08,920 My waist! 1329 01:09:09,000 --> 01:09:11,460 Stop! 1330 01:09:12,250 --> 01:09:13,420 -Dear. -Yeah? 1331 01:09:13,550 --> 01:09:17,500 I see there are people following us. 1332 01:09:18,750 --> 01:09:19,880 Really? 1333 01:09:22,210 --> 01:09:23,340 I don't know them. 1334 01:09:23,550 --> 01:09:24,630 Let them be. 1335 01:09:24,920 --> 01:09:26,090 It's none of our business. 1336 01:09:27,170 --> 01:09:29,630 Don't forget to stop by the laundry. 1337 01:09:29,750 --> 01:09:31,250 Yes. 1338 01:09:31,340 --> 01:09:32,840 -Stop! -Kidnapper! 1339 01:09:33,420 --> 01:09:35,380 Oh my God! 1340 01:09:36,090 --> 01:09:38,500 Stop! Stop! 1341 01:09:40,000 --> 01:09:41,880 -Go after them! -Wait, ma'am. 1342 01:09:42,500 --> 01:09:44,920 -What's the matter here? -I will tell you later. 1343 01:09:45,000 --> 01:09:46,750 Quickly, dear. 1344 01:09:48,340 --> 01:09:50,750 -Quickly! -Wait. 1345 01:09:50,840 --> 01:09:52,090 My waist! 1346 01:09:52,170 --> 01:09:53,840 Wait! I'm exhausted. 1347 01:09:54,000 --> 01:09:56,300 Look, there's a motorcycle. 1348 01:09:56,710 --> 01:09:57,880 Let's ride it. 1349 01:09:58,460 --> 01:09:59,550 Come on. 1350 01:09:59,960 --> 01:10:01,170 No, don't. 1351 01:10:01,250 --> 01:10:03,920 The key is there. It's alright. 1352 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 -But... -Quickly! 1353 01:10:06,090 --> 01:10:09,960 -Okay! Oh my God. -Quick! 1354 01:10:10,090 --> 01:10:12,130 Back up, quick. 1355 01:10:12,210 --> 01:10:13,340 Thank you. 1356 01:10:13,630 --> 01:10:14,880 Go, go! 1357 01:10:14,960 --> 01:10:17,500 Hey, it's my bike! 1358 01:10:17,920 --> 01:10:21,880 Thief! Thief! 1359 01:10:30,380 --> 01:10:31,500 Wait for me. 1360 01:10:33,340 --> 01:10:36,750 Thief! Thief! 1361 01:10:37,380 --> 01:10:40,340 -There, there! -Okay! 1362 01:10:40,420 --> 01:10:42,170 -Stop, stop! -Here it is! 1363 01:10:42,590 --> 01:10:44,670 Come on, dear. Yes, yes. 1364 01:10:51,300 --> 01:10:52,750 Return him! 1365 01:10:52,840 --> 01:10:54,000 Get out! 1366 01:10:54,130 --> 01:10:55,300 Get out! 1367 01:10:57,550 --> 01:10:58,840 Get out! 1368 01:10:59,000 --> 01:11:00,210 There's the thief! 1369 01:11:00,300 --> 01:11:02,670 Hey! 1370 01:11:03,210 --> 01:11:04,420 Hey! 1371 01:11:08,960 --> 01:11:11,420 Stop! 1372 01:11:12,130 --> 01:11:13,750 I have suspected this. 1373 01:11:14,170 --> 01:11:15,420 It's Cathy's mom, right? 1374 01:11:15,500 --> 01:11:16,590 Yes, right. 1375 01:11:16,670 --> 01:11:19,420 Why did you take my bike? 1376 01:11:19,590 --> 01:11:20,800 I'm sorry I was in a hurry. 1377 01:11:20,880 --> 01:11:23,130 My grandson is kidnapped! 1378 01:11:25,130 --> 01:11:26,630 Hey, what's going on here? 1379 01:11:26,710 --> 01:11:28,210 Hey! 1380 01:11:28,300 --> 01:11:30,880 Hey, what's the matter? 1381 01:11:30,960 --> 01:11:32,130 Who are you people? 1382 01:11:32,800 --> 01:11:34,550 What do you want? Baby... 1383 01:11:35,460 --> 01:11:37,210 Open the door. Are you okay? 1384 01:11:37,500 --> 01:11:38,920 Look, that's right, isn't it? 1385 01:11:39,000 --> 01:11:42,380 -That is my grandson! -This is my son. 1386 01:11:42,460 --> 01:11:47,550 -That is my grandson! -This is my son. 1387 01:11:48,340 --> 01:11:50,000 Who are you? 1388 01:11:51,090 --> 01:11:52,880 -Where is the kidnapper? -Who is that? 1389 01:11:53,210 --> 01:11:54,500 Mom and dad. 1390 01:11:56,000 --> 01:11:57,300 That baby 1391 01:11:57,710 --> 01:11:59,380 is not Cathy's son. 1392 01:12:15,420 --> 01:12:17,130 Wait, what do you mean? 1393 01:12:17,210 --> 01:12:18,420 He is not your son? 1394 01:12:19,000 --> 01:12:20,840 But he is in our house all this time. 1395 01:12:22,880 --> 01:12:24,090 Juwi! 1396 01:12:25,750 --> 01:12:28,800 Cathy is lying to mom and dad. 1397 01:12:29,960 --> 01:12:31,000 Dear! 1398 01:12:34,800 --> 01:12:36,380 Juwi is taking our son anywhere. 1399 01:12:46,130 --> 01:12:48,550 Sir, we are willing to forgive them. 1400 01:12:49,090 --> 01:12:52,050 And we won't prolong this problem. 1401 01:12:52,880 --> 01:12:54,380 But I want 1402 01:12:55,000 --> 01:12:57,380 the law to be enforced. 1403 01:12:58,460 --> 01:13:00,300 What is your name, ma'am? As per your ID card? 1404 01:13:01,380 --> 01:13:02,840 It's all my fault, sir. 1405 01:13:04,880 --> 01:13:07,380 I pitched the idea to rent baby Klo from Juwi. 1406 01:13:11,250 --> 01:13:14,300 And I blackmailed her to bring baby Klo to us every day. 1407 01:13:19,840 --> 01:13:21,590 If there is someone that should be punished 1408 01:13:21,670 --> 01:13:22,750 that person should be me. 1409 01:13:24,380 --> 01:13:25,550 I am responsible for this. 1410 01:13:33,750 --> 01:13:35,170 This is because of you, mom. 1411 01:13:36,000 --> 01:13:37,090 What? 1412 01:13:37,750 --> 01:13:40,380 If only you didn't always talk about Beno's ancestry 1413 01:13:40,460 --> 01:13:42,090 pedigree and substance 1414 01:13:42,800 --> 01:13:44,420 this wouldn't have happened, mom. 1415 01:13:46,550 --> 01:13:47,840 We are depressed. 1416 01:13:48,250 --> 01:13:51,300 Everyday you ask if and when I get pregnant. 1417 01:13:51,380 --> 01:13:52,500 When I will have a child. 1418 01:13:55,710 --> 01:13:57,340 That is the problem. 1419 01:14:19,000 --> 01:14:20,380 -What's the matter, Cath? -Cathy? 1420 01:14:20,500 --> 01:14:21,670 Cathy? Sit down. 1421 01:14:21,750 --> 01:14:24,920 -Cathy, what's the matter with you, dear? -What's up, dear? 1422 01:14:25,550 --> 01:14:26,750 Are you dizzy? 1423 01:14:26,880 --> 01:14:28,920 -Yes, mom. -Oh my. 1424 01:14:38,050 --> 01:14:39,300 I am pregnant, doc? 1425 01:14:40,130 --> 01:14:41,210 Yes, ma'am. 1426 01:14:41,750 --> 01:14:42,880 Congratulations. 1427 01:14:43,170 --> 01:14:44,420 It's been three weeks. 1428 01:14:45,590 --> 01:14:48,000 Thank God... 1429 01:14:49,380 --> 01:14:51,250 Mom, Dad. 1430 01:14:51,750 --> 01:14:53,550 See what I mean. 1431 01:14:54,130 --> 01:14:57,050 Beno is potent. 1432 01:14:59,300 --> 01:15:00,460 That means 1433 01:15:00,710 --> 01:15:03,210 there is no problem with Beno now. 1434 01:15:03,590 --> 01:15:04,670 Right? 1435 01:15:06,000 --> 01:15:07,090 Yes. 1436 01:15:07,170 --> 01:15:08,500 But the most important thing is 1437 01:15:08,630 --> 01:15:12,300 -we have a real grandchild. -Amen. 1438 01:15:13,800 --> 01:15:15,920 I am very happy. 1439 01:15:19,460 --> 01:15:20,670 Our baby is healthy, dear? 1440 01:15:22,460 --> 01:15:23,590 Healthy. 1441 01:15:24,960 --> 01:15:26,130 Mom and Dad are not coming? 1442 01:15:28,750 --> 01:15:30,130 They are not allowed to go in. 1443 01:15:31,550 --> 01:15:33,170 They only allowed me to come in. 1444 01:15:35,300 --> 01:15:37,000 That's okay. 1445 01:15:37,920 --> 01:15:39,050 Dear. 1446 01:15:39,840 --> 01:15:41,710 Mom and Dad 1447 01:15:41,880 --> 01:15:43,590 send their regards for you. 1448 01:15:47,130 --> 01:15:49,090 They apologize 1449 01:15:49,670 --> 01:15:51,460 that they, for all this time 1450 01:15:52,210 --> 01:15:54,300 have not given their blessings to us. 1451 01:15:55,000 --> 01:15:57,500 And to doubt you as well. 1452 01:16:00,250 --> 01:16:01,340 They realized 1453 01:16:01,920 --> 01:16:04,880 that you are a good husband to me. 1454 01:16:09,630 --> 01:16:11,000 They are not wrong. 1455 01:16:12,420 --> 01:16:14,300 I have to thank them instead. 1456 01:16:15,050 --> 01:16:18,380 They have raised a wonderful woman. 1457 01:16:18,460 --> 01:16:19,590 Great. 1458 01:16:20,050 --> 01:16:21,130 Strong. 1459 01:16:21,750 --> 01:16:24,000 And willing to understand me who has a lot of shortcomings. 1460 01:16:26,920 --> 01:16:28,340 They are not wrong at all. 1461 01:16:28,630 --> 01:16:29,750 Regards for them too. 1462 01:16:31,210 --> 01:16:33,880 Come on, be happy, so that the baby will be happy too. 1463 01:16:37,170 --> 01:16:38,460 Yes, he's kicking. 1464 01:16:39,170 --> 01:16:40,380 He's a soccer player. 1465 01:16:43,460 --> 01:16:46,880 Come on, Mrs. Cathy. 1466 01:16:46,960 --> 01:16:50,380 -Once again, Mrs. Cathy. -Come on, dear. 1467 01:16:50,840 --> 01:16:53,300 -More, more. -Once again. 1468 01:16:53,380 --> 01:16:56,750 -Go on. -Come on, Mrs. Cathy. 1469 01:16:56,840 --> 01:16:59,960 Come on, honey! Push some more! 1470 01:17:00,050 --> 01:17:03,380 -Push, push! -Go on, ma'am. 1471 01:17:03,460 --> 01:17:05,670 Push... 1472 01:17:05,800 --> 01:17:08,050 Go, go, go. 1473 01:17:13,210 --> 01:17:15,250 Yes, I'm a father now! 1474 01:17:15,340 --> 01:17:16,420 It hurts. 1475 01:17:19,800 --> 01:17:22,380 Congratulations, Beno. Your child is born. 1476 01:17:23,710 --> 01:17:24,800 For me 1477 01:17:25,050 --> 01:17:27,500 life has to be enjoyed and savoured. 1478 01:17:28,000 --> 01:17:30,840 I have a baby. My in-laws are more fond of me. 1479 01:17:31,250 --> 01:17:32,340 And Cathy? 1480 01:17:33,210 --> 01:17:34,460 Even more so. 1481 01:17:34,840 --> 01:17:36,750 But life's struggles goes on. 1482 01:17:37,090 --> 01:17:39,380 This is only a small victory in my life. 1483 01:17:39,840 --> 01:17:40,960 By the way 1484 01:17:41,090 --> 01:17:42,590 what's Juwi's up to? 1485 01:17:45,250 --> 01:17:47,210 -Here's your meatball, miss. -Thank you. 1486 01:17:47,300 --> 01:17:49,300 If it's not spicy enough you can have some more. 1487 01:17:49,880 --> 01:17:51,460 Sir, may I ask something 1488 01:17:51,750 --> 01:17:54,710 if I go to Kampung Rambutan bus terminal, is it still far away? 1489 01:17:55,750 --> 01:17:58,250 It's still far away, you have to take two more buses. 1490 01:18:00,590 --> 01:18:01,880 Do you want to take me there? 1491 01:18:03,170 --> 01:18:04,840 To Kampung Rambutan terminal? 1492 01:18:05,630 --> 01:18:06,800 To the police station. 1493 01:18:07,300 --> 01:18:10,590 To the police station? 1494 01:18:10,670 --> 01:18:12,250 Who are you? 1495 01:18:12,340 --> 01:18:14,630 -Shut up. Come! -It hurts! 1496 01:18:15,800 --> 01:18:17,920 Monitor. The target is captured, over. 1497 01:18:20,050 --> 01:18:22,550 -Come with me. Shut up! -No, I don't want to! 1498 01:18:23,500 --> 01:18:24,800 Sorry! 1499 01:18:26,340 --> 01:18:27,750 Ouch! 1500 01:18:30,250 --> 01:18:31,840 Get in! Watch your head! 1501 01:18:33,710 --> 01:18:34,840 Go! 1502 01:18:38,460 --> 01:18:43,750 WANTED. JUWITA KARMILA. 89794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.