All language subtitles for Hera.Pheri.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,010 --> 00:01:38,098 A ToM Share @ XMR 1 00:01:38,098 --> 00:01:39,076 Go there. 2 00:01:43,103 --> 00:01:44,103 Shyam 3 00:01:44,104 --> 00:01:47,106 I'm not Shaym, my name is Ram - My name is Shaym and 4 00:01:47,107 --> 00:01:51,078 I had applied for a job. - Go there. 5 00:01:53,113 --> 00:01:59,086 I had applied for a job. - No, no - go there. 6 00:02:06,459 --> 00:02:11,101 I don't understand. Why are you shuttling me from here to there 7 00:02:13,466 --> 00:02:19,109 Hey, come over here... what's the matter? 8 00:02:19,472 --> 00:02:22,112 Who was the former employee? - My father 9 00:02:22,475 --> 00:02:23,112 The name? - Shyam. 10 00:02:23,476 --> 00:02:29,119 So when did Mr. Shyam die? - Shyam is my name. 11 00:02:29,482 --> 00:02:34,124 My father's name was Sunderlal... he died on December 3, 1992. 12 00:02:34,487 --> 00:02:41,132 There was another person who died with your father in the 13 00:02:41,494 --> 00:02:43,132 hospital - Shiv Shanker... - Yes. 14 00:02:44,497 --> 00:02:49,139 His next-of-kin has also applied for this job. 15 00:02:49,502 --> 00:02:53,143 As he was senior to your father so he gets the preference. 16 00:02:53,506 --> 00:02:58,148 Sir, my father died first how can he be senior? 17 00:02:58,511 --> 00:03:02,152 I see, but in the hospital both died on the same day. 18 00:03:02,515 --> 00:03:06,156 As per hospital seniority my father died 9 min 28 sec sooner 19 00:03:06,519 --> 00:03:11,161 So he had the first right? - Perhaps . 20 00:03:11,524 --> 00:03:19,170 Similar problem arose 1O months ago as my father was 8 min late 21 00:03:19,532 --> 00:03:23,173 Now I've the death certificate and sent a copy to head office. 22 00:03:23,536 --> 00:03:28,178 Give some time to resolve it. - Some time? - [Yes.] 23 00:03:28,541 --> 00:03:36,187 It has already taken 6 years - I'm indebted to dogs and cats. 24 00:03:36,549 --> 00:03:42,192 I'll rather commit suicide than return to my village - 25 00:03:42,555 --> 00:03:48,198 No don't take your life, I'll recommend - rest is your luck. 26 00:10:40,973 --> 00:10:44,614 What is this, yes tell me...? - Sir, it's the suit. 27 00:10:44,977 --> 00:10:48,618 Originally it was a suit - it is no longer a suit! 28 00:10:49,982 --> 00:10:56,627 I thought you're educated so I put you on ironing job, but 29 00:10:56,989 --> 00:11:01,631 you burnt a blouse, then a trouser and now a suit 30 00:11:01,994 --> 00:11:09,640 You're progressing negatively - what thank you - in fact you 31 00:11:11,003 --> 00:11:20,651 working hard to destroy me - work hard to progress you idiot 32 00:11:25,017 --> 00:11:30,660 Idiot, I won't work hard but earn a lot by shortcut methods. 33 00:11:45,037 --> 00:11:47,677 Sorry boss! - That's all right. 34 00:12:13,065 --> 00:12:19,710 Hey Give me my purse I'll kill you! 35 00:12:35,087 --> 00:12:37,727 Take out - What? 36 00:12:39,091 --> 00:12:42,732 Give me my purse - Oh you idiot! 37 00:13:04,116 --> 00:13:08,758 Over there - get him! 38 00:13:58,170 --> 00:14:04,815 Can I talk to Devi Prasad? - This is not his home! 39 00:14:05,177 --> 00:14:07,817 What? He's not home? Where is he? 40 00:14:08,180 --> 00:14:12,822 Go to a temple for goddesses Prasad - this is a garrage. 41 00:14:13,185 --> 00:14:19,830 This is star garrage and I'm its owner Baburao Apte. 42 00:14:27,199 --> 00:14:33,844 Is Devi Prasad home? - He died 1O minutes ago! 43 00:14:34,206 --> 00:14:36,846 Died! - Idiot, can't dial correctly. 44 00:14:37,209 --> 00:14:41,851 Hello, is Mr. Baburao home? - No Devi Prasad here - speak! 45 00:14:42,214 --> 00:14:44,854 Is Baburao ji here? Yes! 46 00:14:45,217 --> 00:14:48,858 Sir, I want to rent... 47 00:14:49,221 --> 00:14:52,862 I see - where are you from? - Gurgaon. 48 00:14:53,225 --> 00:14:55,865 Very good village - people are sweet like sugar. - 49 00:14:56,228 --> 00:14:58,868 Yes Maruti... - You can get everything here... 50 00:14:59,231 --> 00:15:02,872 Maruti, Esteem, Tata but at this time I've only one. 51 00:15:03,235 --> 00:15:07,877 But sir I don't need a car! - What? You don't need a car? 52 00:15:08,240 --> 00:15:11,881 Brother Maruti has sent me. - Which Maruti? 53 00:15:13,245 --> 00:15:20,891 Who has a restaurant in Matunga - Oh Maruti Rao, he's good man. 54 00:15:21,253 --> 00:15:25,895 He said you're also a very good and sympathetic man. 55 00:15:26,258 --> 00:15:28,898 Tell me what's your problem? - My name is Shaym 56 00:15:29,261 --> 00:15:34,904 If name is your problem change it! Why have you come here? 57 00:15:35,267 --> 00:15:38,908 I came in search of job. - I've no job for you. 58 00:15:39,271 --> 00:15:43,913 Actually job is not my problem I've no place to live. 59 00:15:44,276 --> 00:15:47,917 First be sure about the problem is it name, job or house? 60 00:15:48,280 --> 00:15:54,925 House sir! - Go right, you'll find many. 61 00:15:55,287 --> 00:15:58,928 I don't have money to rent any. You changed your problem again! 62 00:15:59,291 --> 00:16:01,931 Please allow me to stay here - your heart is like ocean. 63 00:16:02,294 --> 00:16:04,934 Only my heart is ocean, rest is like salted sea. That's problem 64 00:16:05,297 --> 00:16:12,943 I won't increase your problem. - The pay 3000 rent a month. 65 00:16:13,305 --> 00:16:18,948 But I came with only 500! - Well, 500 will be fine. 66 00:16:19,311 --> 00:16:21,951 But I've already spent 200. - How much is left? 67 00:16:22,314 --> 00:16:24,954 Three hundred - Well take out 300. 68 00:16:25,317 --> 00:16:28,958 I need 100 for pass. - Okay give me 200. 69 00:16:31,323 --> 00:16:35,965 God you gave for wine tonight. For lowering rent compensate me 70 00:16:36,328 --> 00:16:40,970 by helping me with work - Can you cook? - [No.] 71 00:16:41,333 --> 00:16:44,974 Okay then clean the utensils. Come, I'll show your room. 72 00:16:45,337 --> 00:16:48,978 My neighbor's hen, it's like me - Does it drink? 73 00:16:49,341 --> 00:16:56,987 Its heart is like ocean - lives there but lays eggs in my home. 74 00:16:57,349 --> 00:17:00,990 In fact I don't need to take any rent from you. 75 00:17:01,353 --> 00:17:06,996 But if I don't you'll think you own this house. 76 00:17:07,359 --> 00:17:13,002 I've to keep this room closed. It was rented to a dram company 77 00:17:13,365 --> 00:17:19,008 Mohini Theaters was their name. Didn't pay rent for 18 months. 78 00:17:19,371 --> 00:17:26,016 I threw them out and confiscated all their materials 79 00:17:30,382 --> 00:17:37,027 You will share this room with another man. This is his bag. 80 00:17:37,389 --> 00:17:41,030 You'll live here Don't go to his side. 81 00:17:41,393 --> 00:17:46,393 You will get your drinking and bathing water from this well. 82 00:17:52,404 --> 00:17:56,045 It is very deep. - You don't have to dip inside. 83 00:17:56,408 --> 00:18:00,049 Just draw a bucket and take bath outside. 84 00:18:00,412 --> 00:18:03,052 Let me show you the toilet. 85 00:18:04,416 --> 00:18:07,056 Why don't you hold the door or show presence by singing. 86 00:18:07,419 --> 00:18:10,059 Can you sing? No. 87 00:18:10,422 --> 00:18:17,067 Better learn, otherwise you walk 2 miles to rail line. 88 00:18:17,429 --> 00:18:19,067 Why? - Toilet has no lock. 89 00:18:19,431 --> 00:18:26,076 Earlier there was no door. Don't follow - go to your room. 90 00:18:39,451 --> 00:18:42,091 Can't you put a lock on toilet? - It's nothing worth locking. 91 00:18:42,454 --> 00:18:45,094 Then at least don't allow garrage visitors to use it. 92 00:18:45,457 --> 00:18:48,097 He has come to live in home not in garrage. 93 00:18:55,467 --> 00:18:58,107 You gave room to this crook. - Crook, he said he is Shyam. 94 00:18:58,470 --> 00:19:01,110 He's not Shyam. He's a pickpocket. 95 00:19:01,473 --> 00:19:05,114 Baburao he's a misunderstanding - Get out of here, now 96 00:19:05,477 --> 00:19:07,115 Don't push me your with hands Hands! I'll push with my feet. 97 00:19:07,479 --> 00:19:11,120 I want to hear from Baburao. - Really? 98 00:19:13,485 --> 00:19:20,130 I'll see how you won't get out from here. 99 00:19:20,492 --> 00:19:25,134 I swear to God I'm not a thief. Don't be influenced by him. 100 00:19:25,497 --> 00:19:30,139 If I was a thief, would I come this far to seek a job. 101 00:19:30,502 --> 00:19:34,143 Please trust me and also make him understand. 102 00:19:34,506 --> 00:19:38,147 Don't make pathetic stories! - Babubhaiya please stop him. 103 00:19:38,510 --> 00:19:46,156 Raju, what's this? Come out. Why are you doing this. 104 00:19:46,518 --> 00:19:50,159 You don't say word. I mean don't speak in between us. 105 00:19:50,522 --> 00:19:54,163 Hold a minute what's your name? - Babubhaiya... 106 00:19:54,526 --> 00:20:00,169 That's my name not yours. I'm I'm owner, I've right to speak 107 00:20:00,532 --> 00:20:06,175 You may be anybody - pick up your luggage and go inside. 108 00:20:06,538 --> 00:20:10,179 If he goes in, I'll go out... - I've no problem with that. 109 00:20:10,542 --> 00:20:16,185 Why you're so keen to keep him? - Because he pays rent. 110 00:20:16,548 --> 00:20:18,186 I'll pay his rent. 111 00:20:18,550 --> 00:20:21,190 You've not paid your rent for two years why will you pay his? 112 00:20:21,553 --> 00:20:28,198 I warn I'll go. - [Good.] I'll go. - [Okay.] 113 00:20:28,560 --> 00:20:30,198 I'll go myself tomorrow. - Yes, you go. 114 00:20:30,562 --> 00:20:35,204 Okay, I'm going. _ why don't you go. 115 00:20:36,568 --> 00:20:39,208 No, I won't go. I'll go after paying two years' rent. 116 00:20:39,571 --> 00:20:41,209 That means you'll never go. 117 00:20:44,576 --> 00:20:53,223 Are you sure you're not thief. - No Babubhai. 118 00:20:54,586 --> 00:21:03,233 Take this. Don't thank it's for buying a khamba (wine) for me. 119 00:21:03,595 --> 00:21:07,236 What's Khamba - A bottle of orange wine. 120 00:21:15,607 --> 00:21:18,247 Hi hero - living on film buds. - Yes. 121 00:21:18,610 --> 00:21:23,252 When will you cook rice? I'm very hungry 122 00:21:23,615 --> 00:21:26,255 Ask your new friend to cook. 123 00:21:26,618 --> 00:21:31,260 Good idea. He'll pay rent, do cleaning and dishes. 124 00:21:31,623 --> 00:21:38,268 Now he should cooking too. - Yes. 125 00:21:38,630 --> 00:21:41,270 Should he do laundry tomorrow? - Yes. 126 00:21:41,633 --> 00:21:43,271 And you'll rest all day. - Yes. 127 00:21:44,636 --> 00:21:47,276 What day is tomorrow? - Friday. 128 00:21:48,640 --> 00:21:54,283 It's very auspicious. You pack clothes and vacate your room. 129 00:21:58,650 --> 00:22:02,291 Where will you roam in the night - leave in the morning. 130 00:22:02,654 --> 00:22:05,294 I'll cook only rice. - then better leave now. 131 00:22:05,657 --> 00:22:08,297 I'll cook dal but I won't fry. 132 00:22:08,660 --> 00:22:10,298 Okay, I can live with non-fried dal. 133 00:22:27,679 --> 00:22:33,322 What's this indecent behavior? - You won't see indecent... 134 00:22:33,685 --> 00:22:35,323 Why are you standing here like a watchman. 135 00:22:35,687 --> 00:22:37,325 See Baburao... What's there to see. 136 00:22:37,689 --> 00:22:43,332 Ask him to come out I've to go for interview. 137 00:22:43,695 --> 00:22:46,335 Toilet isn't a place for interview. 138 00:22:46,698 --> 00:22:49,338 Raju you come out, let him go. - You don't interfere 139 00:22:49,701 --> 00:22:53,342 He isn't doing anything in there. He's just teasing me. 140 00:22:53,705 --> 00:22:58,347 I've kept the door open just come and have a look. 141 00:22:59,711 --> 00:23:03,352 You're a mature man you go in. - Oh God - do I have to see? 142 00:23:41,753 --> 00:23:43,391 Oh, he broke my chest! 143 00:24:46,818 --> 00:24:48,456 Pick up. 144 00:24:48,820 --> 00:24:53,462 I don't know her how can I pick her up? She's about 4O kilogram 145 00:25:12,844 --> 00:25:15,484 If you've some problem I can come later. 146 00:25:15,847 --> 00:25:18,157 Not really - we're practicing karate. 147 00:25:18,517 --> 00:25:21,498 Who is Shyam amongst you? - I'm Shyam. 148 00:25:21,853 --> 00:25:23,491 Would you come here? 149 00:25:24,856 --> 00:25:27,496 You've some work with me. 150 00:25:29,861 --> 00:25:31,499 She has come for me. 151 00:25:32,864 --> 00:25:36,505 Saw? - No, I had covered myself. 152 00:25:36,868 --> 00:25:39,508 I'm not talking about this. There are girls after Shyam. 153 00:25:39,871 --> 00:25:43,512 Maybe she is his sister. - And so fair! How do you know? 154 00:25:43,875 --> 00:25:47,516 Because she's wearing glasses. - You would be their father! 155 00:25:48,880 --> 00:25:53,522 Why do you always go to ICI Bank and create scene? 156 00:25:53,885 --> 00:25:55,523 For getting a job! 157 00:25:55,887 --> 00:25:59,528 It doesn't look good for a man like you. 158 00:25:59,891 --> 00:26:03,532 It's their mistake! They want to give my job to someone else. 159 00:26:04,896 --> 00:26:12,542 Bank manager knows who deserves that job. You just sign here. 160 00:26:12,904 --> 00:26:16,545 I was confident of getting this job one day. Where do I sign? 161 00:26:22,914 --> 00:26:29,559 What does this mean? - You no longer need this job. 162 00:26:29,921 --> 00:26:35,564 So that Shiv Shanker's next-of-kin can get this job. 163 00:26:35,927 --> 00:26:45,575 I'll not sign. As long as I'm alive he won't get this job. 164 00:26:45,937 --> 00:26:50,579 I'll get the job as I'm next- of-kin of Shiv Shanker. 165 00:26:50,942 --> 00:26:58,588 But think by defeating me you can be happy in this city. 166 00:26:58,950 --> 00:27:03,592 Why? Are you the city queen? - I'm the Bandit Queen? 167 00:27:06,958 --> 00:27:10,599 Sister, please listen. - What is it? 168 00:27:11,963 --> 00:27:15,604 I want to help you and you are being rude to me. 169 00:27:16,968 --> 00:27:21,610 I don't want your help. - Only I can solve your problem 170 00:27:22,974 --> 00:27:28,617 How? - I can get you the N.O.C. 171 00:27:29,981 --> 00:27:33,622 I know he'll not give that letter but I can get it for you 172 00:27:33,985 --> 00:27:35,623 If you don't want my help it is okay. 173 00:27:46,998 --> 00:27:48,136 Please wait... 174 00:27:53,004 --> 00:27:55,644 Can you really do it. 175 00:27:58,009 --> 00:28:02,651 I never lie. You look like my sister so I want to help. 176 00:28:03,014 --> 00:28:08,657 Shyam is my childhood friend. He'll do whatever I tell him. 177 00:28:09,020 --> 00:28:13,662 But I saw you two fighting. 178 00:28:14,025 --> 00:28:20,670 This goes on between two loving friends. 179 00:28:21,032 --> 00:28:23,672 But we have fought on this matter. 180 00:28:25,036 --> 00:28:27,676 You don't worry. Tell me what you want in the letter. 181 00:28:48,059 --> 00:28:53,702 In Borivili a tenant has beaten his landlord and kicked him out 182 00:28:55,066 --> 00:28:58,707 Atenant choked his landlord because of his girlfriend. 183 00:29:00,071 --> 00:29:04,713 Affair with women is very bad - men kill their parents... 184 00:29:05,076 --> 00:29:09,718 it's so easy to kill a landlord Homeowners are fools. 185 00:29:10,081 --> 00:29:16,726 They take tenants for money and don't get anything in writing. 186 00:29:20,091 --> 00:29:25,734 Do you have a house in village? - No, why? 187 00:29:26,097 --> 00:29:32,742 What if Shyam throws you out of this house? Where'll you go? 188 00:29:34,105 --> 00:29:38,747 Hold your tongue! - See he is so defensive. 189 00:29:39,110 --> 00:29:44,753 He'll bring so many girls that they'll throw you out of house. 190 00:29:45,116 --> 00:29:48,757 According to my horoscope I must commit one murder... 191 00:29:49,120 --> 00:29:53,762 And must murder a murderer. - See, he's talking murder! 192 00:29:54,125 --> 00:29:57,766 For your safety ask him to sign on a blank paper 193 00:29:58,129 --> 00:30:04,774 otherwise you'll read a tenant broke his drunken landlord's 194 00:30:05,136 --> 00:30:07,776 head with bottle of wine and siphoned off his property. 195 00:30:08,139 --> 00:30:10,779 He's talking all nonsense. 196 00:30:11,142 --> 00:30:15,784 Maybe he is right. You sign a blank paper. 197 00:30:16,147 --> 00:30:18,787 Don't you trust me? - He's some trick in his mind. 198 00:30:19,150 --> 00:30:23,792 I pay rent you don't. - So what, I'm ready to sign. 199 00:30:24,155 --> 00:30:26,795 I'm ready too. - What are you waiting for? 200 00:30:32,163 --> 00:30:35,804 You both go out and bring the paper. 201 00:30:43,174 --> 00:30:46,815 Oh God! Why have you trapped me in their fight. 202 00:30:47,178 --> 00:30:51,820 Call me to Yourself. - No, call them to yourself. 203 00:30:52,183 --> 00:30:54,823 See, I've signed the paper. 204 00:30:55,186 --> 00:30:58,827 He has not signed. There is something in his mind. 205 00:30:59,190 --> 00:31:00,828 I'm signing. 206 00:31:04,195 --> 00:31:08,837 Now what? Sign it. What do you want? 207 00:31:15,206 --> 00:31:17,846 Did you hear the song? - Song? 208 00:31:18,209 --> 00:31:23,852 He is making excuses - You sign. 209 00:31:31,222 --> 00:31:36,865 You really don't hear the song. I hear it so clearly. 210 00:31:37,228 --> 00:31:40,869 He's very cunning - he's not going to sign. 211 00:32:02,253 --> 00:32:06,895 Can I talk to Mr. Devi Prasad? - No. Now what will you do? 212 00:32:07,258 --> 00:32:16,906 Sir, what happened to my fish. - I fried and ate it. 213 00:32:45,296 --> 00:32:47,936 What are you doing here? 214 00:32:53,304 --> 00:32:57,946 What's that girl doing here? - She's our new employee. 215 00:32:58,309 --> 00:32:59,947 With whose permission? 216 00:33:00,311 --> 00:33:01,949 What's this nonsense? 217 00:33:04,315 --> 00:33:05,983 Sir sweet balls. - For what? 218 00:33:05,984 --> 00:33:08,965 To celebration Anuradha's appointment. 219 00:33:11,322 --> 00:33:15,964 So you're impressing everybody by offering them sweets. 220 00:33:16,327 --> 00:33:19,968 Go and ask the manager. - Surely I will ask? 221 00:33:27,338 --> 00:33:30,979 You're misusing your position. - What's the problem? 222 00:33:31,342 --> 00:33:32,980 How did you give my job to that girl. 223 00:33:33,344 --> 00:33:36,985 Hold a minute. You reply is in this letter. Isn't it yours? 224 00:33:37,348 --> 00:33:37,985 Letter! 225 00:33:38,349 --> 00:33:46,996 Yes sir. You've written that for now you don't need this job 226 00:33:47,358 --> 00:33:48,996 I've written no such letter! 227 00:33:49,360 --> 00:33:57,006 No! Then how is your signature? Isn't it your signature? 228 00:34:11,382 --> 00:34:17,025 Stop him! Govind! Rajaram! Security! Get that letter. 229 00:34:28,399 --> 00:34:31,039 He ate it! - Sir open his stomach. 230 00:34:35,406 --> 00:34:41,049 You just wait and see what I do to your bank. 231 00:34:41,412 --> 00:34:46,054 I will tell everybody you took bribe to appoint this girl. 232 00:34:46,417 --> 00:34:49,057 I'll get you both terminated so there'll be two jobs for me. 233 00:34:49,420 --> 00:34:51,058 I'll be trapped. 234 00:34:51,422 --> 00:34:56,064 So you better terminated her and appoint me here. 235 00:34:56,427 --> 00:35:00,068 I've appointment letter - nobody can terminate me. 236 00:35:02,433 --> 00:35:07,075 I'll see you, first let me deal with man who gave you letter. 237 00:35:12,443 --> 00:35:15,083 You bastard I'll kill you today. 238 00:35:24,455 --> 00:35:26,093 I'll take your life. 239 00:35:26,457 --> 00:35:28,095 Have you gone mad? 240 00:35:52,483 --> 00:35:57,125 Babu bhaiya save me... He'll kill me. 241 00:35:57,488 --> 00:36:02,130 What' re you doing, you're breaking everything... 242 00:36:06,497 --> 00:36:08,135 He has gone mad... 243 00:36:08,499 --> 00:36:12,140 Babu bhaiya you don't interfere 244 00:36:12,503 --> 00:36:15,143 You're bent upon destroying whatever is left of garage. 245 00:36:15,506 --> 00:36:21,149 Babu bhaiya counsel him. - About what? 246 00:36:22,513 --> 00:36:25,153 Where's my signed paper? - What paper? 247 00:36:28,519 --> 00:36:31,159 The paper I signed and gave you - Look into the cupboard. 248 00:36:31,522 --> 00:36:37,165 He wrote on it that I don't need job and gave it that girl. 249 00:36:39,530 --> 00:36:43,171 You move from here. - Please stand between us. 250 00:36:43,534 --> 00:36:47,175 Shut up! 251 00:36:47,538 --> 00:36:54,183 I'm not afraid of going to jail but I'm sparing him 252 00:36:54,545 --> 00:36:59,187 because I want to see myself working in a respectable job. 253 00:37:03,554 --> 00:37:06,194 You go from here. And remember if you break anything 254 00:37:06,557 --> 00:37:09,197 I'll make you sleep with Ramlal - Who's Ramlal. 255 00:37:09,560 --> 00:37:11,198 The street dog! 256 00:37:13,564 --> 00:37:18,206 If you had not come between us I would have broken his teeth. 257 00:37:18,569 --> 00:37:24,212 Did you steal that paper? - Yes. 258 00:37:24,575 --> 00:37:29,217 Well, you're not hurt, are you? - No, not at all. 259 00:37:29,580 --> 00:37:34,222 Then why were you shouting? - It's Raju's style. 260 00:37:34,585 --> 00:37:39,227 And this is Baburads style! 261 00:37:47,598 --> 00:37:51,239 So you planned this together. - Don't touch me. 262 00:37:51,602 --> 00:37:55,243 In the bank I'm a manager - but here we are friends. 263 00:37:55,606 --> 00:37:58,246 Then hold hands and start singing a duet. 264 00:38:02,613 --> 00:38:04,251 You can make good jokes. 265 00:38:07,618 --> 00:38:12,260 Don't bore me. My last warning... terminate her, give me my job 266 00:38:12,623 --> 00:38:17,265 Otherwise you'll lose your job and retirement benefits. 267 00:38:18,629 --> 00:38:22,270 Now our life is in your hands. - What can I do? 268 00:38:22,633 --> 00:38:27,275 You can do a lot - - just think, you're a woman. 269 00:38:27,638 --> 00:38:30,278 What should I think? 270 00:38:30,641 --> 00:38:34,282 You're cute and young. You can control him like Menaka. 271 00:38:34,645 --> 00:38:36,283 I don't know anything. - I'll train you for that. 272 00:38:36,647 --> 00:38:41,289 Assume he is Vishwamitra who's praying for job. 273 00:38:42,653 --> 00:38:49,298 Like Indra I'll dress you like Menaka so you can divert him 274 00:38:49,660 --> 00:38:53,301 and obtain other NOC from him. 275 00:43:00,911 --> 00:43:02,549 No I can't act this love scene. 276 00:43:02,913 --> 00:43:05,553 Try to befriend, otherwise we both will lose our jobs. 277 00:44:22,993 --> 00:44:27,635 You did a nice setting for them - It was hard but God helped. 278 00:44:27,998 --> 00:44:30,638 Can you fix me with someone. - What? 279 00:44:31,001 --> 00:44:36,644 Have you some other beauty? - Who do you think I am? 280 00:44:37,007 --> 00:44:40,648 Pimp. - I'm a manager not a pimp. 281 00:44:41,011 --> 00:44:47,656 Okay, I'll treat you with respect - show me some pictures 282 00:44:50,020 --> 00:44:53,661 Listen, money is no problem I'll pay as much as you want. 283 00:44:54,024 --> 00:44:59,024 Go away or I'll beat you. - How about tomorrow? 284 00:45:13,043 --> 00:45:21,690 Why are you following me? - What a manly gait! 285 00:45:22,052 --> 00:45:25,693 Mine or yours? - Your anger is attractive. 286 00:45:26,056 --> 00:45:28,696 Aren't you ashamed - may I shout to call police. 287 00:45:31,061 --> 00:45:34,702 No need to be rude. If you like I can resign from the job. 288 00:45:35,065 --> 00:45:40,708 Just give me 50,000 for this favor. 289 00:45:41,071 --> 00:45:45,713 What? Fifty thousand! Don't shout, I'm asking 50,000 290 00:45:46,076 --> 00:45:50,718 not 500,000. People are ready to pay 100,000 for this job. 291 00:45:51,081 --> 00:45:54,722 You're trying to cheat me. I won't give a single paisa. 292 00:45:56,086 --> 00:45:58,726 Can I dial a local number from here? 293 00:46:09,099 --> 00:46:12,740 There is a call from Calcutta for Savitri from her son. 294 00:46:15,105 --> 00:46:17,745 Hello, my son. - How are you mom? 295 00:46:18,108 --> 00:46:20,748 I'm fine, when are you coming? 296 00:46:21,111 --> 00:46:26,754 As soon as my leave is approved I will fly and come to you. 297 00:46:27,117 --> 00:46:32,760 I want to see you son. - I'll come, you don't worry. 298 00:46:33,123 --> 00:46:36,764 I want to talk to your son. - Matron wants to talk to you. 299 00:46:37,127 --> 00:46:39,767 Don't give phone to matron aunt - I'm in great hurry. 300 00:46:44,134 --> 00:46:46,774 Bring 25 blankets from Calcutta - Hello, I can't hear anything. 301 00:46:53,143 --> 00:46:56,784 Can you bring 25 blankets? 302 00:46:59,149 --> 00:47:00,787 What? - Blankets? 303 00:47:03,153 --> 00:47:04,791 Can't hear anything. 304 00:47:11,161 --> 00:47:16,804 She has been shouting blankets and you say you can't hear 305 00:47:19,169 --> 00:47:20,807 Could you hear? - [Yes.] - Then you send the blankets. 306 00:47:31,181 --> 00:47:33,821 You may hide anywhere - but I'll find you. 307 00:47:35,185 --> 00:47:39,827 What's this noise? What's going on? Who's this man? 308 00:47:44,194 --> 00:47:50,839 Not you. He's my friend. He has borrowed 35,000 from me. 309 00:47:51,201 --> 00:47:55,843 Are you looking for Shyam? - His name is Ghanshyam. 310 00:47:56,206 --> 00:48:01,849 But he doesn't work here. - I know he works here. 311 00:48:02,212 --> 00:48:04,852 Stop. Get out - what type of man he is? 312 00:48:08,218 --> 00:48:14,863 Come out Ghanshyam otherwise I'll ruin your office. 313 00:48:21,231 --> 00:48:30,879 Sis Ghanshyam took 35,000 and promised to return after 314 00:48:31,241 --> 00:48:36,884 getting a job. You help me get my money otherwise I can't 315 00:48:37,247 --> 00:48:41,889 arrange my sister's marriage. He said he got a job in bank. 316 00:48:42,252 --> 00:48:49,898 Now he isn't here. - Shyam lives in Borivili. 317 00:48:50,260 --> 00:48:54,902 Where? Either east or west Borivili. 318 00:49:05,275 --> 00:49:09,917 Go to your seats and work. He has created so much nuisance 319 00:49:10,280 --> 00:49:12,920 And this Shyam has made my life miserable. 320 00:49:23,293 --> 00:49:29,938 Where does Ghanshyam live? - Second house in first street. 321 00:49:30,300 --> 00:49:34,942 Will be in his home? - No, he died 5 years back. 322 00:49:35,305 --> 00:49:38,946 How can he die. I'll kill him after recovering my money. 323 00:49:40,310 --> 00:49:44,952 Are you looking for Shyam? One who wears glasses... 324 00:49:45,315 --> 00:49:48,956 If I show you where he lives will you beat him? 325 00:49:50,320 --> 00:49:50,957 I will beat him. 326 00:49:55,325 --> 00:49:59,967 Don't tell him my name otherwise he'll run away. 327 00:50:00,330 --> 00:50:04,972 Shyam some one has come to meet you. 328 00:50:05,335 --> 00:50:08,976 Come soon. lam coming... 329 00:50:09,339 --> 00:50:17,986 You left village to hid here. - Why you get angry to see me. 330 00:50:18,348 --> 00:50:21,989 You bastard" you disappear whenever you see me... 331 00:50:22,352 --> 00:50:22,989 What is going on ? 332 00:50:23,353 --> 00:50:26,994 Babu Bhaiya you don't interfere let them fight. 333 00:50:31,361 --> 00:50:31,998 What is going on ? lam choking his neck" 334 00:50:32,362 --> 00:50:36,003 This is his style to show love... 335 00:50:36,366 --> 00:50:40,007 What a strange style to embrace till other chokes. 336 00:50:40,370 --> 00:50:48,016 He should have broken his bones you spoiled the wrestling show. 337 00:50:48,378 --> 00:50:58,026 I had given him 35,000 rupees at the death of his father. 338 00:51:03,393 --> 00:51:08,035 Brother Khadag in this world Love is important not money.. 339 00:51:10,400 --> 00:51:15,042 Your introduction" - Baburao Ganpatrao Apte. 340 00:51:15,405 --> 00:51:22,050 You've money today, you may not have tomorrow. 341 00:51:22,412 --> 00:51:25,052 Can you give me money now? 342 00:51:25,415 --> 00:51:29,056 Now only one week remains in Bands marriage. If I don't get 343 00:51:29,419 --> 00:51:33,060 money then the marriage can't take place. You didn't intend 344 00:51:33,423 --> 00:51:39,066 to return money so you left village and came over here. 345 00:51:40,430 --> 00:51:45,072 Do you know what Bano said when was coming to search you? 346 00:51:45,435 --> 00:51:50,077 She said don't compel my Ghanshyam brother 347 00:51:50,440 --> 00:51:54,081 whether her marriage can take place or not. 348 00:51:54,444 --> 00:52:00,087 You idiot she treats you more like brother than me. 349 00:52:00,450 --> 00:52:04,091 If a girl's marriage doesn't take place you'll have to 350 00:52:04,454 --> 00:52:08,095 suffer for 13 lives. 351 00:52:08,458 --> 00:52:13,100 Don't say such things - Bands marriage will surely take place 352 00:52:13,463 --> 00:52:16,103 I will definitely pay you by Sunday" this is my promise.. 353 00:52:16,466 --> 00:52:20,107 Don't you trust me that much. - This or that I don't trust. 354 00:52:20,470 --> 00:52:25,470 I want to hear from him Can you give me the money? 355 00:52:31,481 --> 00:52:36,123 Why will he give you money? He did not borrow from you. 356 00:52:36,486 --> 00:52:41,128 Come on Friday.. I will make arrangement of the money. 357 00:52:41,491 --> 00:52:47,134 We'll get her married together. - God! Can it happen. 358 00:52:48,498 --> 00:52:55,143 Okay I'll come on Friday - but I'll bring 4 persons with me. 359 00:52:55,505 --> 00:53:01,148 Not for beating you, but if you don't pay I'll kill myself 360 00:53:01,511 --> 00:53:05,152 and they'll carry my body. 361 00:53:05,515 --> 00:53:10,157 It's not good to help others. Even my shoes have worn out. 362 00:53:15,525 --> 00:53:22,170 How will you pay on Friday? I'm sure I will get money.. 363 00:53:22,532 --> 00:53:23,169 But how ? 364 00:53:23,533 --> 00:53:28,175 My heart says Bano will be married definitely. 365 00:53:32,542 --> 00:53:35,182 Oh God you give him money.. 366 00:53:44,554 --> 00:53:46,192 I have to talk to you... what? 367 00:53:46,556 --> 00:53:50,197 Can you come out please... 368 00:53:56,566 --> 00:54:01,208 you remember having said to me that if I pay you 50,000 369 00:54:01,571 --> 00:54:05,212 then you'll leave this job. Will you do it? 370 00:54:08,578 --> 00:54:15,223 I had said that because of your troubles. 371 00:54:15,585 --> 00:54:20,227 But I don't have 50,000 - not even five paisa to give. 372 00:54:20,590 --> 00:54:26,233 Whether you remain on the job or pass it on to someone else. 373 00:54:26,596 --> 00:54:29,236 I will sign on whatever letter you want. 374 00:54:29,599 --> 00:54:34,241 But can you give me 35,000? 375 00:54:36,606 --> 00:54:40,247 You can lose the job. Are you willing to take this risk 376 00:54:42,612 --> 00:54:47,254 You're a clever girl, that is why I am accepting the defeat. 377 00:54:47,617 --> 00:54:51,258 You recognized my cleverness so soon. 378 00:54:51,621 --> 00:54:56,263 Okay, come to my home to get the money. 379 00:55:16,646 --> 00:55:17,283 Mommy! 380 00:55:20,650 --> 00:55:22,288 My son where have you brought me.. 381 00:55:22,652 --> 00:55:24,290 Last time you had taken me to some other place" 382 00:55:24,654 --> 00:55:29,296 Yes that was our bungalow see I have made this Office... 383 00:55:29,659 --> 00:55:32,299 Sir petrol.. What is the rush. 384 00:55:32,662 --> 00:55:36,303 Welcome! So you've come from Calcutta. Was train in time. 385 00:55:36,666 --> 00:55:41,308 I came by morning flight and picked up my mom. 386 00:55:41,671 --> 00:55:46,313 Mother he is our contractor for bricks and mortar. 387 00:55:46,676 --> 00:55:50,317 Namastte mother... He always talks about you. 388 00:55:50,680 --> 00:55:56,323 Do you also live in Calcutta? - No in the Koliwada... 389 00:55:56,686 --> 00:56:04,332 No mommy I phoned him to ask how work was progressing. 390 00:56:06,696 --> 00:56:11,338 Come out. You were over acting... 391 00:56:11,701 --> 00:56:16,701 Give him 200 deduct 50. Why should pay? 392 00:56:17,374 --> 00:56:21,345 You pay to him we'll adjust. But what about petrol? 393 00:56:21,711 --> 00:56:26,353 You add the water, please. 394 00:56:26,716 --> 00:56:29,356 Give me money.. come tomorrow. 395 00:56:31,721 --> 00:56:37,364 This is my personal cabin and here I'll put daddy's photo. 396 00:56:38,728 --> 00:56:44,371 Raju when did you come from Calcutta? 397 00:56:44,734 --> 00:56:47,374 My son who is he? 398 00:56:47,737 --> 00:56:51,378 I'll tell you mom. Raju is my best friend. 399 00:56:51,741 --> 00:56:55,382 When I first met him on road I thought he is a pickpocket. 400 00:56:55,745 --> 00:56:56,382 Pickpocket! Yes he looks like that... 401 00:56:56,746 --> 00:57:02,389 Why are you so shy before mom. The job I had been searching 402 00:57:04,754 --> 00:57:09,396 for 6 years he got me in a day. 403 00:57:09,759 --> 00:57:13,400 I touch your feet mom. - Long live my son" 404 00:57:13,763 --> 00:57:17,404 I'm Shyam. Raju's room partner. - He's also business partner. 405 00:57:17,767 --> 00:57:23,410 Remember we decided to start the wine shop behind office. 406 00:57:23,773 --> 00:57:26,413 Wine shop? 407 00:57:27,777 --> 00:57:33,420 He means the crackers factory - we required the gunpowder... 408 00:57:33,783 --> 00:57:43,431 Why are you hiding from mother I had said I'll repay all you 409 00:57:43,793 --> 00:57:47,434 have done to me. Now give purse for Ghanshyam Baba. 410 00:57:47,797 --> 00:57:49,435 Ghanshyam Baba? 411 00:57:49,799 --> 00:57:56,444 Yes we seek his blessings for our progress. 412 00:57:56,806 --> 00:58:04,452 Ghanshyamji is a great saint... he isn't giving the money.. 413 00:58:08,818 --> 00:58:18,466 You give 100 for the petrol. 414 00:58:18,828 --> 00:58:22,469 I can reveal your real self but I don't want to spoil 415 00:58:22,832 --> 00:58:25,472 the happiness which I see in her eyes. 416 00:58:26,836 --> 00:58:28,474 Okay mommy... 417 00:58:50,860 --> 00:58:51,497 Hey Babu! 418 00:58:51,861 --> 00:58:56,503 Babu instead of Babubhaiya! I must increase your rent. 419 00:58:56,866 --> 00:59:02,509 Babubhaiya today is the happiest day of my life... 420 00:59:02,872 --> 00:59:04,510 What are you happy about? 421 00:59:05,875 --> 00:59:13,521 My sister will never be wedded. and village house won't escaped 422 00:59:13,883 --> 00:59:16,523 you could not get the money. 423 00:59:17,887 --> 00:59:22,529 Babubhaiya there is nothing with that woman... 424 00:59:22,892 --> 00:59:26,533 no don't throw me out... 425 00:59:26,896 --> 00:59:31,538 After father's death her mental condition deteriorated. 426 00:59:31,901 --> 00:59:35,542 I couldn't pay the rent of the house for 2 1/2 years. 427 00:59:35,905 --> 00:59:39,546 Landlord threatens to throw us out from the house 428 00:59:39,909 --> 00:59:45,552 That's why I asked 50,000 from you. When I realized that you 429 00:59:45,915 --> 00:59:52,560 too are in debt, I smiled. I'm resigning my job for you. 430 00:59:52,922 --> 01:00:00,568 You may be able to do something from that position. 431 01:00:00,930 --> 01:00:07,575 Now if I take your job, God will never forgive me. 432 01:00:17,947 --> 01:00:22,589 So she has nothing except the big heart. 433 01:00:22,952 --> 01:00:29,597 Don't talk about big heart. I've big heart - but no money. 434 01:00:29,959 --> 01:00:33,600 Oh God - hearing all this burns my stomach. 435 01:00:37,967 --> 01:00:44,612 Babubhaiya may I tell you where I got money for wine! 436 01:00:46,976 --> 01:00:50,617 Raju - he's the biggest cheat and he'll cheat us any time 437 01:00:51,981 --> 01:00:58,626 He is cheating his own mother. 438 01:00:58,988 --> 01:01:02,629 Is it true Raju? 439 01:01:06,996 --> 01:01:09,636 Where are you going? Why don't you tell me... 440 01:01:09,999 --> 01:01:17,645 I doubt whether that lady is his real mother. 441 01:01:18,007 --> 01:01:26,654 Not a word. She's my mother. I cheat her to make her happy. 442 01:01:32,021 --> 01:01:38,666 She think her son works for a very big company in Calcutta. 443 01:01:40,029 --> 01:01:49,677 And earns lakh of rupees. He'll build a house for her. 444 01:01:50,039 --> 01:01:53,680 But why did you lie to her. 445 01:01:54,711 --> 01:01:55,711 So, what else could I have said? 446 01:01:55,712 --> 01:01:57,692 That her son is unemployed and does petty jobs 447 01:02:03,720 --> 01:02:08,692 I remember my mother use to do cleaning jobs at school 448 01:02:09,726 --> 01:02:14,698 She remained hungry to .. feed me. 449 01:02:15,732 --> 01:02:18,713 I cannot see my mother in distress 450 01:02:19,736 --> 01:02:21,737 And that is the reason for all the lies. 451 01:02:21,738 --> 01:02:25,709 Then what should I do? 452 01:02:26,743 --> 01:02:30,746 Tell my mother that the dream she has will never come true. 453 01:02:30,747 --> 01:02:33,728 I want to see her happy. I need money for that. 454 01:02:34,751 --> 01:02:41,726 And I will cheat anybody for Money.. 455 01:03:07,784 --> 01:03:08,762 If you would have told her the truth today 456 01:03:10,787 --> 01:03:15,759 Then she would have probably died. 457 01:03:16,793 --> 01:03:18,773 Please" 458 01:03:19,796 --> 01:03:22,777 Forgive me for all the trouble I have caused you. 459 01:03:35,812 --> 01:03:38,793 You are still angry with him? 460 01:04:18,855 --> 01:04:21,836 See we all have worries. My father" 461 01:04:23,860 --> 01:04:28,832 Built this house and garage after hard work. 462 01:04:29,866 --> 01:04:33,837 Then my mother became sick and my father 463 01:04:34,871 --> 01:04:39,843 Had to take a lot of loan and he died repaying the loan. 464 01:04:42,879 --> 01:04:49,854 I have to fulfill my fathers dream. 465 01:04:50,887 --> 01:04:53,868 Before I die I want to pay the debt of my father 466 01:04:55,892 --> 01:05:01,865 Then only I can relax in peace 467 01:05:03,900 --> 01:05:08,872 This is my dream" 468 01:05:09,906 --> 01:05:15,879 Happiness increases by sharing 469 01:05:16,913 --> 01:05:18,914 sorrow decreases by sharing 470 01:05:18,915 --> 01:05:21,896 Let's share our sorrows and live happily. 471 01:10:27,223 --> 01:10:28,201 Who is it 472 01:10:30,226 --> 01:10:31,204 Hello. 473 01:10:35,231 --> 01:10:37,232 Kabira speaking 474 01:10:37,233 --> 01:10:38,211 What? 475 01:10:39,235 --> 01:10:40,213 O kay O kflY 476 01:10:41,237 --> 01:10:42,237 Was it correct? 477 01:10:42,238 --> 01:10:44,218 Idiot it was wrong, Check the number 478 01:10:45,241 --> 01:10:47,221 Idiot! He is testing the mike. 479 01:10:48,244 --> 01:10:50,224 Is this Star Fisheries" 480 01:11:06,262 --> 01:11:09,243 Before disconnecting the phone 481 01:11:10,266 --> 01:11:12,267 Tell me... 482 01:11:12,268 --> 01:11:15,249 Devi Prasad your Rinku is in my custody. 483 01:11:16,272 --> 01:11:21,244 O.K I will tell my son to rescue Rinku. 484 01:11:22,278 --> 01:11:24,258 What happened? 485 01:11:25,281 --> 01:11:29,252 It seems that the old man has gone mad..." 486 01:11:30,286 --> 01:11:33,267 I need to go and pee 487 01:12:02,318 --> 01:12:06,321 Babu bhaiya get up... 488 01:12:06,322 --> 01:12:08,302 What happened? 489 01:12:09,325 --> 01:12:14,297 Listen, whose phone is this? 490 01:12:15,331 --> 01:12:20,303 It seems as if someone is crying 491 01:12:21,337 --> 01:12:24,339 Yes she is my granddaughter" 492 01:12:24,340 --> 01:12:27,342 Your granddaughter. When did your son get married? 493 01:12:27,343 --> 01:12:29,323 First let me marry... 494 01:12:30,346 --> 01:12:33,327 That is alright but whose phone is it? 495 01:12:34,350 --> 01:12:37,331 He was repeatedly saying Kabira speaking 496 01:12:38,354 --> 01:12:39,332 It's a good name... 497 01:12:41,357 --> 01:12:44,338 Why Devi Prasad you are stunned? 498 01:12:45,361 --> 01:12:48,342 You have earned so much money in Star Fisheries. 499 01:12:51,367 --> 01:12:56,367 If you want your daughter alive... 500 01:12:56,372 --> 01:12:59,353 keep 1O lakh rupees ready. 501 01:13:00,376 --> 01:13:03,357 Kabira will Call you again tomorrow morning at 1O a.m. 502 01:13:04,380 --> 01:13:08,351 I will tell you when and where to deliver the money 503 01:13:09,385 --> 01:13:12,366 Don't try to inform the police or find us. 504 01:13:13,389 --> 01:13:19,362 Otherwise I will make small pieces and feed it to the dogs 505 01:13:20,396 --> 01:13:26,369 Whose phone is it? 506 01:13:27,403 --> 01:13:29,404 And what is he saying? 507 01:13:29,405 --> 01:13:32,407 Some Kabira is on the line and he is saying that if .. 508 01:13:32,408 --> 01:13:35,389 He does not get 1O lakh rupees then he will kill the granddaughter 509 01:13:36,412 --> 01:13:38,413 of the owner of star fisheries. ls it his father's rule? 510 01:13:38,414 --> 01:13:43,386 I feel that we should call Devi Prasad and Let him know everything. 511 01:13:44,420 --> 01:13:48,391 But where will we find the number for star fisheries? 512 01:13:49,425 --> 01:13:52,406 Call up Kabira and ask him 513 01:13:53,429 --> 01:13:55,409 Yes, ask the thief where he is planning to do the theft. 514 01:13:56,432 --> 01:13:58,412 Check in the directory 515 01:13:59,435 --> 01:14:01,415 Let it be. 516 01:14:16,452 --> 01:14:19,433 See this... 517 01:14:21,457 --> 01:14:22,435 What? 518 01:14:23,459 --> 01:14:26,440 You go and get your eyes checked. 519 01:14:27,463 --> 01:14:30,444 This is the number for star garage. 520 01:14:31,467 --> 01:14:34,448 No this is the number for star fisheries. 521 01:14:37,473 --> 01:14:43,446 There are two lines for the same number. 522 01:14:44,480 --> 01:14:47,461 This is star fisheries... 523 01:14:52,488 --> 01:14:56,459 This is problematic" 524 01:15:06,502 --> 01:15:10,505 Nowl know why the phone line has been bothering me. 525 01:15:10,506 --> 01:15:13,508 They have listed Star Garages number against star fisheries. 526 01:15:13,509 --> 01:15:16,511 And Star fisheries against Star garage 527 01:15:16,512 --> 01:15:22,485 If you call star industries the phone will ring in garage 528 01:15:23,519 --> 01:15:26,500 if you call star garage the phone will ring in star fisheries. 529 01:15:29,525 --> 01:15:33,496 You go and telephone. 530 01:15:39,535 --> 01:15:42,537 What will you tell him? 531 01:15:42,538 --> 01:15:46,509 That his granddaughter has been kidnapped. 532 01:15:49,545 --> 01:15:54,517 Why not we play a game? 533 01:15:55,551 --> 01:15:57,531 Which game... 534 01:15:58,554 --> 01:16:01,556 What do you want to say? 535 01:16:01,557 --> 01:16:02,535 I want to say that why did all this, happen to us only... 536 01:16:04,560 --> 01:16:06,561 Why did it happen? 537 01:16:06,562 --> 01:16:08,542 Because this is lshwar(God)'s will... 538 01:16:09,565 --> 01:16:10,565 Which lshwar? That merchant... 539 01:16:10,566 --> 01:16:15,538 The merchant that sits in heaven 540 01:16:16,572 --> 01:16:20,575 If he wants us to become rich then what is the problem? 541 01:16:20,576 --> 01:16:22,577 The game is simple. 542 01:16:22,578 --> 01:16:27,578 Kabira thinks that we are Devi Prasad. We can call... 543 01:16:28,584 --> 01:16:34,557 Devi Prasad and tell him that the girl is with us 544 01:16:35,591 --> 01:16:40,563 And we will take the money from him and Give it to Kabira. 545 01:16:42,598 --> 01:16:48,571 But what will we get out of this? 546 01:16:49,605 --> 01:16:54,577 We will ask Devi Prasad for double amount of money... 547 01:16:57,613 --> 01:17:02,585 No, this is a wrong way to get money 548 01:17:04,620 --> 01:17:10,593 Babubhaiya see god has chosen us to save girl's life. 549 01:17:11,627 --> 01:17:16,627 If we get some money what is the harm in it. 550 01:17:16,632 --> 01:17:21,604 The Goddess of wealth has chosen us and you don't want it 551 01:17:31,647 --> 01:17:34,649 This is not wrong. 552 01:17:34,650 --> 01:17:37,631 What do you think. 553 01:17:45,661 --> 01:17:48,642 Shyam you go and call 554 01:18:06,682 --> 01:18:08,683 Did you people hear something. 555 01:18:08,684 --> 01:18:10,664 You dial it... 556 01:18:26,702 --> 01:18:29,704 Hello - Kabira speaking - Who? 557 01:18:29,705 --> 01:18:32,686 Are you giving an interview? Talk in a strong voice. 558 01:18:33,709 --> 01:18:38,709 Kabira speaking - Which Kabira 559 01:18:38,714 --> 01:18:45,689 Your granddaughter is in my custody. 560 01:18:52,728 --> 01:18:59,703 Hello.. Babu it seems he went to call the police" 561 01:19:18,754 --> 01:19:20,734 What happened sir? 562 01:19:21,757 --> 01:19:26,729 Nothing" you go to sleep. I said go back. 563 01:19:38,774 --> 01:19:40,775 Hello from where are you speaking? 564 01:19:40,776 --> 01:19:44,779 Do you want the address? Write down Ganeshwadi 565 01:19:44,780 --> 01:19:46,781 What' re you doing idiot. He is asking our address 566 01:19:46,782 --> 01:19:49,784 I asked where are you speaking from? 567 01:19:49,785 --> 01:19:52,787 Give him the same message that Kabira gave us for him 568 01:19:52,788 --> 01:19:54,789 You scare him. 569 01:19:54,790 --> 01:19:57,792 If you try to trace us or call the police 570 01:19:57,793 --> 01:20:00,774 Then we will kill your dog and feed it to your grand daughter. 571 01:20:01,797 --> 01:20:05,768 What are you saying? Who cuts a dog to pieces? 572 01:20:06,802 --> 01:20:09,783 We will kill your grand daughter and feed her to dogs. 573 01:20:10,806 --> 01:20:14,809 See, I will not call the police" 574 01:20:14,810 --> 01:20:18,813 But don't do anything to my granddaughter. 575 01:20:18,814 --> 01:20:20,815 He is weeping... 576 01:20:20,816 --> 01:20:25,816 Okay tomorrow morning we'll call you again at ten. 577 01:20:27,823 --> 01:20:31,826 We'll tell you where and when to bring money. 578 01:20:31,827 --> 01:20:36,827 I'll give you whatever you want. I'll give you all my wealth. 579 01:20:36,832 --> 01:20:39,834 You tell me how much you want. 580 01:20:39,835 --> 01:20:49,813 How much? 2O for Kabir, plus 12 1/2 for me - say 2O lakh... 581 01:20:51,847 --> 01:20:56,819 Twenty lakh. - Yes 20, I'll give even more. 582 01:20:58,854 --> 01:21:04,827 What happened? Didn't agree? - He agreed. 583 01:21:16,874 --> 01:21:20,877 It seems that now all our problems will be over. 584 01:21:20,878 --> 01:21:23,880 How? I'll get lot of money soon. 585 01:21:23,881 --> 01:21:28,853 Oh. So you'll be able to marry Bano. 586 01:21:29,887 --> 01:21:33,890 And also I'll pay money owed to your house owner. 587 01:21:33,891 --> 01:21:36,893 Won't you accept my money? 588 01:21:36,894 --> 01:21:41,894 No I was thinking how I will return such a big debt. 589 01:21:43,901 --> 01:21:47,904 So you don't return. - Then I'll not take the money. 590 01:21:47,905 --> 01:21:51,908 Okay, I'll think it is loan to you. 591 01:21:51,909 --> 01:21:56,909 And that will give me an excuse to see you. 592 01:21:56,914 --> 01:21:59,895 How will you get all that money? 593 01:22:00,918 --> 01:22:06,891 Don't ask - I don't want to lie. 594 01:22:07,925 --> 01:22:11,896 But I'll tell you the truth after I complete this job. 595 01:22:27,945 --> 01:22:31,916 What' re you doing. - Checking if phone is working. 596 01:22:50,968 --> 01:22:52,948 Are green leaves ready? - Green leaves? 597 01:22:54,972 --> 01:22:58,975 Do you want money or betel leaves? 598 01:22:58,976 --> 01:23:02,979 Stop talking rubbish. ls money ready? 599 01:23:02,980 --> 01:23:07,952 Tell him it's ready. - Yes it is ready. 600 01:23:09,987 --> 01:23:14,987 Okay, come at 2 p.m. behind Videocon factory. 601 01:23:20,998 --> 01:23:25,998 You bring the money we'll bring the girl. 602 01:23:26,003 --> 01:23:34,980 And listen - come alone. Don't bring your driver. 603 01:23:36,013 --> 01:23:39,015 Have you ever seen Devi Prasad? - No. 604 01:23:39,016 --> 01:23:43,328 Ask him... - What? 605 01:23:43,687 --> 01:23:47,023 Have you seen Devi Prasad before? 606 01:23:47,024 --> 01:23:50,026 I mean have you seen me before? 607 01:23:50,027 --> 01:23:53,008 No. I've not seen you but if you come alone I'll identify you. 608 01:23:55,032 --> 01:23:59,035 Otherwise we'll cut your grand Daughter to pieces 609 01:23:59,036 --> 01:24:01,016 and feed her to dogs. - I'll come. 610 01:24:13,050 --> 01:24:17,021 Hello, I am Devi Prasad here. 611 01:24:20,057 --> 01:24:26,030 I was waiting for your call. Where and when do we meet? 612 01:24:32,069 --> 01:24:35,071 Exactly at 1 :30. 613 01:24:35,072 --> 01:24:40,072 You come behind the Videocon Factory near Hanuman Temple. 614 01:24:43,080 --> 01:24:52,057 Well you come alone and don't bring your driver. 615 01:24:54,091 --> 01:24:56,092 I'll come. 616 01:24:56,093 --> 01:24:59,074 Otherwise we will cut your child to pieces and feed to your dog. 617 01:25:00,097 --> 01:25:02,077 I'll come. - Good. 618 01:25:19,116 --> 01:25:24,116 What's the matter? Why did you call? 619 01:25:25,122 --> 01:25:28,124 Rinku is missing. She has been kidnapped. 620 01:25:28,125 --> 01:25:30,126 What nonsense are you talking. 621 01:25:30,127 --> 01:25:35,127 It's true, she is not in home You can search the house. 622 01:25:37,134 --> 01:25:41,137 Is Devi Prasad home. - He has locked himself in room 623 01:25:41,138 --> 01:25:45,109 and asked servants to go home for 3-4 days. 624 01:25:46,143 --> 01:25:49,124 It's a very serious matter. I'll hand it over to police. 625 01:25:50,147 --> 01:25:54,150 Owner of Star Fisheries is my Neighbor. His grand daughter 626 01:25:54,151 --> 01:25:57,153 has been kidnapped but he is not telling anybody. 627 01:25:57,154 --> 01:26:02,126 You watch him, who he meets, what he does, and inform me. 628 01:26:08,165 --> 01:26:12,168 I know you're a great tailor but stitch my clothes urgently. 629 01:26:12,169 --> 01:26:17,169 I've dhoti, give me silk Kurita, a silk cap. 630 01:26:24,181 --> 01:26:29,181 Why do you need to measure? Make dress, measure later. 631 01:26:29,186 --> 01:26:34,186 Paint everything don't leave even a small corner. 632 01:26:34,191 --> 01:26:39,191 Use plastic emulsion on whole house. 633 01:26:41,198 --> 01:26:46,198 And put wall paper on both Sides of the well. 634 01:26:46,203 --> 01:26:53,178 It will cost 15 per feet. - Don't worry about the cost. 635 01:26:54,211 --> 01:26:59,211 Why don't you show your faces? Why are you ashamed of asking 636 01:27:01,218 --> 01:27:05,221 your own money. How much do you want? 637 01:27:05,222 --> 01:27:07,223 Mine is 7,200. 638 01:27:07,224 --> 01:27:09,225 My 8,300. 639 01:27:09,226 --> 01:27:14,226 My principal is 9,100 - with interest it comes to Rs.10,000. 640 01:27:14,231 --> 01:27:15,231 But I can forget the interest. 641 01:27:15,232 --> 01:27:20,232 Why? You take 10,500, you 9000 and you 8,000. 642 01:27:22,239 --> 01:27:26,210 Remember to take it tomorrow as I don't want burden on my head. 643 01:27:28,245 --> 01:27:32,248 And Peter I don't want to buy a bottle each day 644 01:27:32,249 --> 01:27:36,252 You bring a tanker of wine every fortnight to fill my 645 01:27:36,253 --> 01:27:40,224 overhead tank so whenever I want I'll fill a glass from tap. 646 01:27:42,259 --> 01:27:46,262 Raju, Babu bhaiya is happy as if he is getting married. 647 01:27:46,263 --> 01:27:48,264 It seems that policemen will be part of his procession. 648 01:27:48,265 --> 01:27:53,265 And change tyres on all cars. Take the money as advance 649 01:27:53,270 --> 01:27:56,272 Have you won any lottery? 650 01:27:56,273 --> 01:28:01,273 No. Nobody called me? Not even wrong number. 651 01:28:02,279 --> 01:28:07,279 Potatoes are ready come and eat You're calling them tomorrow? 652 01:28:07,284 --> 01:28:12,284 Cow is eating grass and you're inviting them for yogurt! 653 01:28:12,289 --> 01:28:17,289 Don't build castle in air. Call after money is in your hand. 654 01:28:17,294 --> 01:28:22,294 There is change in program. You come on Sunday. 655 01:28:37,314 --> 01:28:42,314 Babubhaiya you're drinking wine so early, what is the matter? 656 01:28:43,320 --> 01:28:47,291 Tomorrow dreams will come true I want to remain in my dreams. 657 01:28:48,325 --> 01:28:52,328 But why are you wasting money... - No problem 658 01:28:52,329 --> 01:28:56,300 Like rain, when God gives He gives in abundance. 659 01:33:35,612 --> 01:33:40,612 What' re you doing to my head? How are you rich Shyam? 660 01:33:40,617 --> 01:33:45,617 Let's wear helmet today tomorrow it'll be gold cap. 661 01:33:46,623 --> 01:33:50,626 But if we don't succeed it would be prisoner's cap! 662 01:33:50,627 --> 01:33:54,630 Oh god I will have to take my medicine again. 663 01:33:54,631 --> 01:33:57,633 Why are you drinking wine so early in the morning... 664 01:33:57,634 --> 01:34:02,634 It's not wine, it's medicine for controlling tension. 665 01:34:04,641 --> 01:34:07,643 He'll bloody increase our tension also. 666 01:34:07,644 --> 01:34:11,615 Why did you abuse? - Tell me. 667 01:34:12,649 --> 01:34:18,622 Don't mind he abused me - Never say it. 668 01:34:31,668 --> 01:34:34,670 Can't you see? 669 01:34:34,671 --> 01:34:39,671 How can I see with helmet over my head and no glasses on eyes. 670 01:34:41,678 --> 01:34:43,658 Don't shout I'll find your glasses. 671 01:34:52,689 --> 01:34:57,689 You wait here. I'll go and see if he pays money we will go back 672 01:34:57,694 --> 01:35:01,665 otherwise you may carry my dead body to my village. 673 01:35:02,699 --> 01:35:06,670 The name of the God is true... - Oh shut up, I'm not dead yet... 674 01:35:17,714 --> 01:35:19,715 Who' re you people? - Oh Khadag Singh! 675 01:35:19,716 --> 01:35:26,691 That's my name... how can you be Khadag Singh? 676 01:35:27,724 --> 01:35:30,726 We're Sham's friends. - Friends? 677 01:35:30,727 --> 01:35:34,730 You all look alike - are you twins? 678 01:35:34,731 --> 01:35:39,731 No, we're triplets. - I know. 679 01:35:39,736 --> 01:35:42,738 Where's Ghanshyam? 680 01:35:42,739 --> 01:35:47,739 If I don't get money today I'll put bullets in my head. 681 01:35:49,746 --> 01:35:53,749 No don't do this. Shyam lefL. - Where did he go? 682 01:35:53,750 --> 01:35:57,753 He went to return your money... - He asked me come here today! 683 01:35:57,754 --> 01:36:01,757 He got the money yesterday so he left for your village. 684 01:36:01,758 --> 01:36:06,758 Then I will rush back to otherwise he'll make an excuse. 685 01:36:06,763 --> 01:36:08,743 Oh God saved us. Come into the care let's go. 686 01:36:35,792 --> 01:36:38,773 I've reached but nobody's here. - Just wait... he will come. 687 01:36:55,812 --> 01:36:58,814 Sir a white Mercedes is coming... 688 01:36:58,815 --> 01:37:02,818 It'll have the money. As soon as you get money 689 01:37:02,819 --> 01:37:05,800 call me I will bring the child... 690 01:37:10,827 --> 01:37:15,799 Sir Mercedes went elsewhere. - Another will come. 691 01:37:17,834 --> 01:37:22,806 What's this place - Just sit quietly. 692 01:37:24,841 --> 01:37:28,844 What's this sound - - He is peeing. 693 01:37:28,845 --> 01:37:31,847 I told you not to drink - Didn't we sit for peeing. 694 01:37:31,848 --> 01:37:34,850 It's quite natural after drinking 4 liters of wine. 695 01:37:34,851 --> 01:37:36,831 Shut up and don't call each other by name. 696 01:37:39,856 --> 01:37:41,836 Yes. You are correct and Don't take anyone's name" 697 01:37:57,874 --> 01:38:00,855 Seems this is Devi Prasad's car. 698 01:38:13,890 --> 01:38:16,871 Did you bring the money? - Yes... 699 01:38:17,894 --> 01:38:21,897 Where is my granddaughter? - Give money quickly 700 01:38:21,898 --> 01:38:25,869 You'll get your granddaughter first give the money. 701 01:38:29,906 --> 01:38:31,886 Give me bag I'll count the money. 702 01:38:35,912 --> 01:38:37,892 Stop - return the bag. 703 01:38:43,920 --> 01:38:47,891 He wants empty bag. Take out the money. 704 01:38:52,929 --> 01:38:54,909 Come on where is the girl? 705 01:38:56,933 --> 01:39:01,933 Child is not with us. - Tell me otherwise I'll shoot. 706 01:39:01,938 --> 01:39:05,909 No, who called you here? It's my personal matter" 707 01:39:06,943 --> 01:39:09,945 I came here to perform my duty And you let me do my job... 708 01:39:09,946 --> 01:39:12,948 I don't need your help... I want my granddaughter. 709 01:39:12,949 --> 01:39:14,929 You will get your grand daughter. 710 01:39:15,952 --> 01:39:17,953 Tell me where's the child otherwise I'll shoot all three. 711 01:39:17,954 --> 01:39:21,957 No.. actually a man phoned and he asked us to... 712 01:39:21,958 --> 01:39:26,930 DF°P your guns! 713 01:39:32,969 --> 01:39:36,940 Go quickly and get my child" 714 01:39:39,976 --> 01:39:43,947 What' re you doing - run - I'm sitting on the motor bike 715 01:40:02,999 --> 01:40:07,971 Stop otherwise I will shoot you.. 716 01:40:09,005 --> 01:40:14,005 Oh god Devi Prasad has called both the army and the police... 717 01:40:16,012 --> 01:40:22,987 You army men may go now. - Remove your helmets. 718 01:40:33,029 --> 01:40:36,010 I'm not with them I needed some money and they trapped me. 719 01:41:18,074 --> 01:41:23,074 Babu bhaiya come on - - I can't run... 720 01:42:41,157 --> 01:42:46,129 Oh god I will do the coolie work sweeping, beg on the road - 721 01:42:47,163 --> 01:42:52,163 but I will never adopt a short cut to make money... 722 01:42:53,169 --> 01:42:58,141 I was mad to go with your plan. This happened because of you. 723 01:42:59,175 --> 01:43:04,175 Why because of me? You needed money too. 724 01:43:06,182 --> 01:43:11,154 I needed it but I didn't know police will come to share it. 725 01:43:16,192 --> 01:43:19,194 I think this is Kabira's phone. Bloody...his... 726 01:43:19,195 --> 01:43:22,197 No Shyam it is dangerous to talk on this phone... 727 01:43:22,198 --> 01:43:25,200 I know what I have to tell him.. Raju get aside..." 728 01:43:25,201 --> 01:43:31,174 Grandpa, they will kill me please save me... 729 01:43:32,208 --> 01:43:37,208 Devi Prasad did you hear? For dirty trick you played by 730 01:43:38,214 --> 01:43:43,186 calling the police, I can break granddaughtefis leg 731 01:43:43,552 --> 01:43:48,223 and make her a beggar or sell her for prostitution. 732 01:43:48,224 --> 01:43:53,224 I'll give you one last chance. I'll phone you again and tell 733 01:43:56,232 --> 01:44:01,232 you where and when you've to come with money. 734 01:44:01,237 --> 01:44:06,209 But this chance will cost you double the original amount. 735 01:44:15,251 --> 01:44:21,224 Shyam what happened? What did he say? 736 01:44:27,596 --> 01:44:32,238 Because of our foolishness the life of an innocent girl .. 737 01:44:32,601 --> 01:44:37,243 Is in danger. I cannot tolerate the burden of this sin... 738 01:44:40,609 --> 01:44:43,249 Now where are you going? 739 01:44:43,612 --> 01:44:46,252 To tell Devi Prasad that he should save his granddaughterm. 740 01:44:46,615 --> 01:44:49,255 Shyam you cannot go now... - Raju get aside otherwise... 741 01:44:56,625 --> 01:44:58,263 MY Specs 742 01:45:38,667 --> 01:45:42,308 You idiot leave him! What are you doing? 743 01:45:42,671 --> 01:45:44,309 Iwill kill him... 744 01:45:46,675 --> 01:45:51,317 Neither he nor I need money obtained by wrong means - 745 01:45:51,680 --> 01:45:53,318 why are you so adamant? 746 01:45:53,682 --> 01:45:58,324 Because I promised my mother to move her to new house. 747 01:53:27,135 --> 01:53:28,773 Very good... - You know her? 748 01:53:29,137 --> 01:53:30,775 Yes I know her very well and she is a good dancer. 749 01:53:31,139 --> 01:53:33,779 She would be very rich... - No she is very poor... 750 01:53:34,142 --> 01:53:36,782 How do you know? - I'm her father. She's unlucky. 751 01:53:37,145 --> 01:53:41,787 At birth her mother died - her elder sister become widow - 752 01:53:42,150 --> 01:53:44,790 younger brother got TB - I'd loss in fish business 753 01:53:45,153 --> 01:53:48,794 It's very kind of club people that they call her for dancing 754 01:53:49,157 --> 01:53:51,797 If you arrange such programs, can you please engage us. 755 01:53:52,160 --> 01:53:55,801 At least give me your name and address so I can contact you. 756 01:53:56,164 --> 01:53:57,802 What are you doing? My five rupee bill. 757 01:54:01,169 --> 01:54:03,809 Why - it's half- now you keep it! 758 01:54:05,173 --> 01:54:07,813 Tore off 5-rupee note! What a man - wait I'm coming... 759 01:54:10,178 --> 01:54:14,820 Oh Shaym - come her. - I've urgent matter to discuss. 760 01:54:19,187 --> 01:54:22,828 Yes have a seat - - Anu I want to tell you... 761 01:54:23,191 --> 01:54:25,831 Will you take some tea? Take a cup it's ready! 762 01:54:29,197 --> 01:54:31,837 Anu I wanted to say 763 01:54:33,201 --> 01:54:35,841 Don't ask us to leave if you want take all our stuff. 764 01:54:37,205 --> 01:54:44,851 Cool down mommy don't worry. He'll give money tomorrow 765 01:54:46,214 --> 01:54:51,857 I'll give that to the landlord. - Why doe he come to trouble us? 766 01:54:56,224 --> 01:54:58,864 Sorry - what is the matter you wanted to discuss. 767 01:54:59,227 --> 01:55:06,873 That it's important to pay to the landlord. 768 01:55:08,236 --> 01:55:08,873 Yes - Okay, I am going. 769 01:55:10,238 --> 01:55:14,880 I made a mistake, but I'll pay the money within 4-days. 770 01:55:15,243 --> 01:55:16,881 Sure - I swear to my mother. 771 01:55:17,245 --> 01:55:23,890 Babubhai always tells the truth He will even sell his garage. 772 01:55:25,253 --> 01:55:28,894 Shut up always talking nonsense you go I will pay you the money 773 01:55:29,257 --> 01:55:32,898 If we don't get consequence will not be good. 774 01:55:34,262 --> 01:55:38,904 Yes the money is hanging on trees - you come and get it. 775 01:55:46,274 --> 01:55:50,916 Think about the village debt and your sister's marriage. 776 01:55:51,279 --> 01:55:56,922 Wash hands food is ready - There is hot and tasty dal too. 777 01:55:57,285 --> 01:56:03,930 Some people will live in poverty, and die of starvation. 778 01:56:04,292 --> 01:56:08,934 But will not give up their honesty. 779 01:56:09,297 --> 01:56:15,942 Here's Kabira's call - I'll tell him only honest people live here 780 01:56:16,304 --> 01:56:22,949 so go ahead and cut the child - feed her to dogs, we're busy. 781 01:56:24,312 --> 01:56:27,953 What is this Raj, - I am ready. 782 01:56:37,325 --> 01:56:38,963 Me too.. - Final? 783 01:56:41,329 --> 01:56:41,966 Final. 784 01:56:42,330 --> 01:56:45,971 Then pick up the phone - see who is calling 785 01:56:50,338 --> 01:56:54,980 Hello Devi Prasad what's today's rate for the fish 786 01:56:56,344 --> 01:57:03,990 Disconnect you... we're going for life and death - you want fish. 787 01:57:20,368 --> 01:57:26,011 Devi Prasad, this is the last chance to see your child alive. 788 01:57:26,374 --> 01:57:34,020 Tomorrow night you come to Bhaidas Stadium with 2O lakhs 789 01:57:34,382 --> 01:57:41,027 If you try any mischief you know what I can do with her. 790 01:57:42,390 --> 01:57:50,036 You listen now... This is your last chance... 791 01:57:50,398 --> 01:57:55,040 This time the ransom is 4O lakh. If you try to be clever... 792 01:58:12,420 --> 01:58:15,060 No, don't do any such thing... I'm bringing you the money. 793 01:58:17,425 --> 01:58:23,068 This time we should not fail. We must catch the criminals. 794 01:58:26,434 --> 01:58:32,077 This time I don't want to take any risk. Absolutely not. 795 01:58:33,441 --> 01:58:38,083 We'll be caught if we go in helmets like the last time 796 01:58:38,446 --> 01:58:47,093 Let's go without the helmets. - So police can shoot my head. 797 01:58:49,457 --> 01:58:53,098 I don't want to go with you. - Then tell me how we'll go.. 798 01:58:56,464 --> 01:59:00,105 Let me show you the treasure. Treasure? 799 01:59:00,468 --> 01:59:08,114 It's artificial - not saleable. Okay what do you want to wear? 800 01:59:08,476 --> 01:59:14,119 Babu bhaiya it's all useless. - You don't talk - your planning 801 01:59:14,482 --> 01:59:21,127 failed - this time do as I say. You don't know about kidnapping. 802 01:59:21,489 --> 01:59:24,129 Babu Bhai how about this one? 803 01:59:24,492 --> 01:59:31,137 If you put on this God will make you Ravana in next life. 804 01:59:31,499 --> 01:59:34,139 This - material is good. - Forget this. 805 01:59:34,502 --> 01:59:38,143 It's Draupadi's sari! It's so so long that by the time you 806 01:59:38,506 --> 01:59:41,146 wrap it Devi Prasad's grand-daughter will grow up. 807 01:59:43,511 --> 01:59:46,151 These are most appropriate. 808 01:59:47,515 --> 01:59:50,155 Where have I to go. - You'll misdirect the police. 809 01:59:50,518 --> 01:59:52,156 I'll go there another way. - I am so afraid. 810 01:59:52,520 --> 01:59:55,160 You are not doing anything just sit in the car. 811 02:00:41,569 --> 02:00:46,211 Brothers you listen carefully And no one will make any noise 812 02:00:47,575 --> 02:00:53,218 Otherwise he'll run away. Do you understand? 813 02:00:53,581 --> 02:01:02,228 Be happy by taking Name of True God. 814 02:01:05,593 --> 02:01:11,236 What's this procession. lt's the Death procession 815 02:01:11,599 --> 02:01:12,236 Whose? - Yours, Khadag Singh has come. 816 02:01:12,600 --> 02:01:18,243 Now what shall we do. 817 02:01:23,611 --> 02:01:27,252 You guys do watch here... You come with me... 818 02:01:27,615 --> 02:01:36,262 Shyam come out of hiding or I will break everything 819 02:01:38,626 --> 02:01:46,272 Are you Sham's uncle? Tell me or I will break your mouth. 820 02:01:46,634 --> 02:01:52,277 I am his friend.. he befooled but I'll not go without 821 02:01:52,640 --> 02:01:59,285 taking my money. - I'll give you. 822 02:01:59,647 --> 02:02:02,287 Why will I take your money? Am I a begging? 823 02:02:02,650 --> 02:02:06,291 He means we've to get money if he gives we'll pay to you. 824 02:02:06,654 --> 02:02:09,294 Thank you brother - Let's search him. 825 02:02:10,658 --> 02:02:13,298 Uncle you go and search inside and I will search outside... 826 02:02:13,661 --> 02:02:17,302 Tell me brother why you all wear same kind of dress. 827 02:02:17,665 --> 02:02:19,303 So that you'll not recognize us What? 828 02:02:19,667 --> 02:02:23,308 So that Shyam will not recognize us. 829 02:02:23,671 --> 02:02:26,311 Your goggles have fallen. 830 02:02:30,678 --> 02:02:34,319 Ghanshyam now I won't leave you... 831 02:03:10,718 --> 02:03:15,360 Sir Devi Prasad dodged us. He sent his servant in car. 832 02:03:15,723 --> 02:03:21,366 This means he's gone in other car - find out from the servant 833 02:03:26,734 --> 02:03:31,376 It looks like Devi Prasad car. Shyam come over... 834 02:03:43,751 --> 02:03:45,389 This is your money... 835 02:03:47,755 --> 02:03:56,402 Stop! First you bring me my granddaughter - then money. 836 02:03:57,765 --> 02:04:00,405 First you've to give money... 837 02:04:00,768 --> 02:04:02,406 No - first my granddaughter. 838 02:04:02,770 --> 02:04:09,415 She is here but you've to wait for sometime... 839 02:04:10,778 --> 02:04:13,418 Police is all over the city - what if you're killed, what'll 840 02:04:13,781 --> 02:04:17,422 happen to my grand daughter. 841 02:04:17,785 --> 02:04:26,432 There is no time for discussion. - But howl could trust you... 842 02:04:31,799 --> 02:04:37,442 You'll have to trust us There is no other way. 843 02:04:37,805 --> 02:04:41,446 Our main concern is to bring your granddaughter safely. 844 02:04:42,810 --> 02:04:49,455 If you still don't believe us then you look at us 845 02:04:49,817 --> 02:04:50,454 I am Shyam - I am Raju 846 02:04:53,821 --> 02:04:56,461 I am Baburao - Baburao Ganpatrao Apte 847 02:04:58,826 --> 02:05:03,468 If you still don't trust us - you can take back your. 848 02:05:06,834 --> 02:05:14,480 Okay I believe you people - okay you take the money. 849 02:05:15,843 --> 02:05:20,485 You wait here while we go and get your granddaughter. 850 02:05:26,854 --> 02:05:28,492 Shyam you keep half the money and give other half to me... 851 02:05:28,856 --> 02:05:31,496 If you will take half each then what will I get... 852 02:05:31,859 --> 02:05:33,497 Shut up we have to pay to Kabira also... 853 02:05:54,882 --> 02:05:56,520 Who are you? - Devi Prasad. 854 02:05:56,884 --> 02:06:01,526 Why did you come dressed up like a joker? 855 02:06:01,889 --> 02:06:03,527 So that nobody can recognize. 856 02:06:03,891 --> 02:06:06,531 Where is my granddaughter? 857 02:06:06,894 --> 02:06:10,535 Granddaughter! Yes. Where is my granddaughter? 858 02:06:12,900 --> 02:06:15,540 When did you marry? 859 02:06:16,904 --> 02:06:19,544 In childhood - but where is my granddaughter? 860 02:06:19,907 --> 02:06:22,547 Have you brought the money? 861 02:06:22,910 --> 02:06:27,552 Yes, as per your demand, but first bring my granddaughter. 862 02:06:34,922 --> 02:06:35,559 Grandpa. 863 02:06:54,942 --> 02:06:56,580 Give money and take your granddaughter. 864 02:06:59,947 --> 02:07:04,589 Ghanshyam you have become so wicked after coming to the city. 865 02:07:04,952 --> 02:07:08,593 You don't have money to give my sister you are giving lakhs here 866 02:07:08,956 --> 02:07:12,597 Do we start shooting? Let's first see their drama? 867 02:07:15,963 --> 02:07:20,605 He does not have any money and he is buying this girl... 868 02:07:22,970 --> 02:07:25,610 How are you my daughter? - He is not my grand father! 869 02:07:27,975 --> 02:07:29,613 Seems like he's a policeman. 870 02:07:29,977 --> 02:07:34,619 Child! I am a friend of your grand father... 871 02:08:26,033 --> 02:08:30,675 No one will move from his place. you give bag and baby to me... 872 02:09:11,078 --> 02:09:14,719 He is killing - he is killing my friend. 873 02:09:19,086 --> 02:09:24,729 Let's do something. - In the Name of the True God. 874 02:10:31,158 --> 02:10:36,158 Whose gun is this? Take it. Don't tell later that I stole it 875 02:11:51,238 --> 02:11:52,876 Got both bags... 876 02:12:04,251 --> 02:12:05,889 How did you get the second bag? 877 02:12:06,253 --> 02:12:08,893 Yes total forty lakh. You take her to Devi Prasad 878 02:12:09,256 --> 02:12:11,896 lwill meet you in home... 879 02:13:06,313 --> 02:13:11,313 Gfahdpa! 880 02:13:33,340 --> 02:13:38,983 Hi Babu Bhaiya - who're you looking for - nobody followed us 881 02:13:39,346 --> 02:13:42,987 We are safe - and we're millionaires! 882 02:13:52,359 --> 02:13:57,001 No one has seen us and no one has identified us! 883 02:13:57,364 --> 02:14:02,006 We went for 2O lakhs and came back with forty lakhs. 884 02:14:02,369 --> 02:14:08,012 Oh God whenever you give you give generously. 885 02:14:09,376 --> 02:14:12,016 Don't stop me today... it's last time for home-brewed 886 02:14:12,379 --> 02:14:20,025 From tomorrow I'll have imported. 887 02:14:20,387 --> 02:14:27,032 Where are you? - Raju the millionaire! 888 02:14:27,394 --> 02:14:30,034 Raju the millionaire... Perhaps he counting the money. 889 02:14:50,417 --> 02:14:54,058 It has been five hours but Raju has not come! 890 02:14:55,422 --> 02:14:58,062 Yes! - He should have come by now! 891 02:15:10,437 --> 02:15:12,075 Whom are you calling? 892 02:15:15,442 --> 02:15:20,084 Hello kasturba Vridhashram. please call Raju's mother? 893 02:15:20,447 --> 02:15:25,089 Raju took her 4-5 hours back" 894 02:15:28,455 --> 02:15:33,097 What happened? He left with his mother! 895 02:15:33,460 --> 02:15:34,097 What? 896 02:15:41,468 --> 02:15:45,109 His bag is also not here... What are you saying? 897 02:15:46,473 --> 02:15:49,113 Yes Babubhaiya I think he ran away. 898 02:15:49,476 --> 02:15:52,116 We were waiting for him and that man cheated us 899 02:15:52,479 --> 02:15:55,119 We were waiting for him here and he has left the city 900 02:15:55,482 --> 02:15:57,120 with all the money.. 901 02:15:57,484 --> 02:16:02,484 He has cheated us... he has betrayed us. 902 02:16:09,496 --> 02:16:15,139 He had dishonest intentions. He could do anything for money. 903 02:16:26,513 --> 02:16:30,154 No we will not spare him. He would be trying to 904 02:16:30,517 --> 02:16:35,159 leave the city before morning but we will stop him. 905 02:16:35,522 --> 02:16:38,162 You call the police" 906 02:16:42,529 --> 02:16:46,170 Here we'll die in starvation and he'll enjoy like a king. 907 02:16:46,533 --> 02:16:48,171 No you call the police" 908 02:17:06,553 --> 02:17:13,198 Three more people were involved in the kidnapping case. 909 02:17:13,560 --> 02:17:17,201 You don't know them - names are 910 02:17:17,564 --> 02:17:26,211 Raju, Baburao and Shyam. 911 02:17:28,575 --> 02:17:37,222 My name is Shyam. Star Garage" Borivili west. 912 02:17:37,584 --> 02:17:42,226 Myself and Babu are here. You can come and arrest. 913 02:17:42,589 --> 02:17:45,229 Our friend Raju has run away with the money. 914 02:17:45,592 --> 02:17:49,233 The car number is B.M.W 253. 915 02:17:50,597 --> 02:17:58,243 There is a old woman with him. She is his mother. 916 02:18:01,608 --> 02:18:06,250 Babubhaiya we are lucky! We got 4O lakhs! 917 02:18:07,614 --> 02:18:11,255 Now there is nothing to worry.. There is so much money.. 918 02:18:12,619 --> 02:18:16,260 Whenever the God gives He gives in abundance. 919 02:18:17,624 --> 02:18:23,267 What happened brothers? Why such long faces? 920 02:18:24,631 --> 02:18:27,271 Where have you been all this time" 921 02:18:28,635 --> 02:18:32,276 I went to so many places. First I went to Khadag Singh. 922 02:18:32,639 --> 02:18:36,280 Gave him 30,000. His sister's marriage will be performed. 923 02:18:37,644 --> 02:18:42,286 Then I went to my mother in that rotten car without a spare tire. 924 02:18:42,649 --> 02:18:45,289 It took five hours to get a tire fixed. 925 02:18:45,652 --> 02:18:48,292 But you were gone with your bag. 926 02:18:48,655 --> 02:18:54,298 My mother's papers were in bag I took those to get discharged. 927 02:18:56,663 --> 02:19:06,311 When we didn't see you we thought you've cheated us. 928 02:19:07,674 --> 02:19:09,312 Then what? 929 02:19:13,680 --> 02:19:15,318 We informed the police. 930 02:19:23,690 --> 02:19:25,328 What? 931 02:19:27,694 --> 02:19:33,337 Yes. Police will be here any minute and we cannot escape. 932 02:19:35,702 --> 02:19:44,349 What have you done? 933 02:19:44,711 --> 02:19:48,352 My mother is sitting in the car 934 02:19:48,715 --> 02:19:54,358 What should I do now ? 935 02:20:28,755 --> 02:20:29,392 Arrest them" 936 02:20:36,763 --> 02:20:40,404 Shyam I don't want to see my mother in this condition. 937 02:20:41,768 --> 02:20:49,414 Inspector Sahib please take us out from the back door. 938 02:21:40,827 --> 02:21:43,467 These people are not the criminals" 939 02:21:43,830 --> 02:21:45,468 The money they have has been give to them by me. 940 02:21:45,832 --> 02:21:47,470 You please let them go free. 941 02:21:47,834 --> 02:21:53,477 My grand daughter says they risked their life to save her. 942 02:21:53,840 --> 02:21:56,480 Iam very thankful to them" 943 02:21:57,844 --> 02:22:00,484 lt was our need that made us do this" 944 02:22:01,848 --> 02:22:05,489 I understand. You guys k keep the money with you. 945 02:22:05,852 --> 02:22:09,493 You saved my grand daughters life, take this as your prize. 946 02:22:09,856 --> 02:22:13,497 What? - Yes. 947 02:22:16,863 --> 02:22:19,503 Oh dear Police officer, can you do something about this. 948 02:22:20,867 --> 02:22:25,509 According to Devi Prasad's statement there's no case. 949 02:22:25,872 --> 02:22:26,509 Constable - release them. 950 02:22:36,883 --> 02:22:38,521 Sir, this phone is for you. 951 02:22:39,886 --> 02:22:44,528 No, its for you. Pick up otherwise it'll be disconnected. 80247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.