All language subtitles for He Wont Kill, She Wont Die 2019
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,442 --> 00:00:24,695
Dedicated to all the sleepless nights
2
00:00:34,675 --> 00:00:35,895
There's a bee!
3
00:00:35,896 --> 00:00:37,687
A bee! A bee!
4
00:00:37,688 --> 00:00:40,161
Jeez, shut up.
5
00:00:40,162 --> 00:00:45,454
Here, it's dead. All yours.
6
00:00:45,455 --> 00:00:49,199
No, stop it! Cut it out.
7
00:00:51,472 --> 00:00:55,375
I had set the bar too high
for my high school days.
8
00:00:56,757 --> 00:01:02,242
Which cost me my precious time
I do not have forever.
9
00:01:03,764 --> 00:01:06,815
A bigger sin than I had thought.
10
00:01:06,816 --> 00:01:12,791
Stuck with uneventful,
boring days I could not appreciate.
11
00:01:12,792 --> 00:01:17,988
I gradually started losing
interest in all things...
12
00:01:18,609 --> 00:01:21,211
Or so I thought.
13
00:01:44,775 --> 00:01:47,639
Kosaka, we're creating a class
chat group.
14
00:01:47,640 --> 00:01:50,499
What's your ID? Or number?
15
00:01:50,500 --> 00:01:52,702
Huh? Not a chance. Drop dead.
16
00:01:52,703 --> 00:01:55,263
You're funny. That's hilarious.
17
00:01:55,264 --> 00:01:57,487
No, it's not. Move.
18
00:02:00,120 --> 00:02:02,789
Ugh, she's at it again.
19
00:02:02,790 --> 00:02:04,849
- What a freak.
- Who's she?
20
00:02:04,850 --> 00:02:07,389
She's famous in my year.
21
00:02:07,390 --> 00:02:10,299
A total wrist-slasher. Her arm's a mess.
22
00:02:10,300 --> 00:02:12,682
Always in
long sleeves. A nutcase.
23
00:02:12,683 --> 00:02:15,223
Her name or I'll kill you.
24
00:02:15,224 --> 00:02:17,996
You'll kill me? You're hilarious.
25
00:02:17,997 --> 00:02:21,761
Give me your chatroom ID then.
Or your number.
26
00:02:21,762 --> 00:02:23,351
Forget it.
27
00:02:23,352 --> 00:02:26,025
Just kidding. Shikano.
28
00:02:26,707 --> 00:02:28,388
Nana Shikano.
29
00:02:30,871 --> 00:02:32,781
Move.
30
00:02:32,782 --> 00:02:34,963
Hey, be kind to your fan.
31
00:02:34,964 --> 00:02:37,938
I was just being nice, you flunker!
32
00:03:09,409 --> 00:03:11,281
Where you going?
33
00:03:13,503 --> 00:03:15,345
To bury this bee.
34
00:03:16,276 --> 00:03:17,597
Bee?
35
00:03:22,182 --> 00:03:23,583
I see.
36
00:03:24,434 --> 00:03:25,835
Yeah.
37
00:03:26,787 --> 00:03:28,198
Bye.
38
00:03:45,165 --> 00:03:47,317
Why are you following me?
39
00:03:49,189 --> 00:03:51,161
No reason.
40
00:03:53,944 --> 00:03:57,107
Why bury it?
41
00:03:58,558 --> 00:04:01,501
You in an entomology group?
42
00:04:04,414 --> 00:04:07,027
Why throw the bee in the trash?
43
00:04:08,218 --> 00:04:09,718
Huh?
44
00:04:09,719 --> 00:04:15,333
I don't like bugs. But more so
people who treat them like trash.
45
00:04:15,334 --> 00:04:16,676
And...
46
00:04:18,208 --> 00:04:20,310
I don't like you either.
47
00:04:23,664 --> 00:04:25,085
What?
48
00:04:25,796 --> 00:04:29,039
So you don't like anyone but yourself?
49
00:04:30,090 --> 00:04:33,221
I hate myself the most.
50
00:04:33,222 --> 00:04:36,384
I see, okay.
51
00:04:36,385 --> 00:04:38,640
What am I saying?
52
00:04:39,298 --> 00:04:41,471
I want to die.
53
00:04:45,826 --> 00:04:49,429
You really want to die?
54
00:04:50,010 --> 00:04:52,802
Yeah, I do.
55
00:04:54,715 --> 00:04:58,348
Then I'll kill you for your sake.
56
00:05:04,514 --> 00:05:06,456
You want to die, right?
57
00:05:07,708 --> 00:05:09,429
I can kill you.
58
00:05:11,902 --> 00:05:16,214
Hearing ridiculous promises like that
59
00:05:16,215 --> 00:05:19,389
makes me want to die even more.
60
00:05:21,651 --> 00:05:23,583
She piqued my interest.
61
00:05:25,275 --> 00:05:29,159
She wants to die yet respects life.
62
00:05:30,310 --> 00:05:35,425
She certainly got my attention.
63
00:05:36,887 --> 00:05:41,852
He won't Kill, She won't Die
64
00:06:01,581 --> 00:06:02,791
What?
65
00:06:02,792 --> 00:06:05,674
What was that sigh for?
66
00:06:05,675 --> 00:06:07,737
How observant.
67
00:06:17,067 --> 00:06:20,899
Hey, don't cling on to me. Get off.
68
00:06:20,900 --> 00:06:26,204
Why not? I'm so cute that you look
even less attractive beside me?
69
00:06:26,205 --> 00:06:29,367
I can't stand that mentality.
70
00:06:29,368 --> 00:06:30,890
What?
71
00:06:38,959 --> 00:06:41,781
- Don't cry.
- It's not you.
72
00:06:43,523 --> 00:06:45,225
You mean...
73
00:06:46,827 --> 00:06:50,520
I might break up. I can't stand it.
74
00:06:51,111 --> 00:06:52,562
It's over.
75
00:06:53,613 --> 00:06:55,633
I knew it.
76
00:06:55,634 --> 00:06:59,097
He won't say he loves me.
Unbelievable, right?
77
00:06:59,098 --> 00:07:00,708
He did yesterday.
78
00:07:00,709 --> 00:07:02,851
That was yesterday.
79
00:07:02,852 --> 00:07:06,624
There's no guarantee he loves me today.
80
00:07:06,625 --> 00:07:08,236
It's over.
81
00:07:08,237 --> 00:07:10,490
Whatever. Get the door.
82
00:07:11,952 --> 00:07:15,844
I told him I love him,
but he just thanked me.
83
00:07:15,845 --> 00:07:18,255
- Excuse me.
- Unbelievable.
84
00:07:18,256 --> 00:07:20,970
I'm saying it
so he'd reciprocate.
85
00:07:20,971 --> 00:07:24,461
- Say "I love you" back, you know?
- Sure.
86
00:07:24,462 --> 00:07:27,265
Even when I say, "I hate you."
87
00:07:27,266 --> 00:07:29,828
- Not sure about that.
- Thanks.
88
00:07:29,829 --> 00:07:33,781
I want him to say "I love you"
even when I don't.
89
00:07:33,782 --> 00:07:36,666
Jimiko, say something.
90
00:07:37,988 --> 00:07:40,889
Say that you love me.
91
00:07:40,890 --> 00:07:43,923
Tell me you love me. Please!
92
00:08:00,010 --> 00:08:01,691
See you, sir.
93
00:08:04,304 --> 00:08:05,855
Yachiyo.
94
00:08:06,987 --> 00:08:08,287
What?
95
00:08:12,042 --> 00:08:14,612
- I love you.
- Okay.
96
00:08:16,426 --> 00:08:19,928
I love you more than yesterday.
97
00:08:19,929 --> 00:08:24,202
At this rate,
I'll love you more tomorrow.
98
00:08:24,203 --> 00:08:27,255
You say that, but I'll never love you.
99
00:08:27,256 --> 00:08:30,909
That's fine. Rather, that's what I want.
100
00:08:30,910 --> 00:08:33,701
I love that you don't love me.
101
00:08:33,702 --> 00:08:36,075
You'll find someone better.
102
00:08:36,076 --> 00:08:37,335
I won't.
103
00:08:37,336 --> 00:08:38,947
How can you be sure?
104
00:08:38,948 --> 00:08:43,361
I'm sure someone loves you,
so stop being hung up on me.
105
00:08:43,362 --> 00:08:45,323
Find your happiness.
106
00:08:45,324 --> 00:08:48,066
Why don't you get it?
107
00:08:48,067 --> 00:08:51,870
You're the one who I love.
108
00:08:51,871 --> 00:08:55,804
I can only think of you.
I can't consider others.
109
00:08:55,805 --> 00:09:02,160
I'd rather be unhappy with you
than be happy with someone else.
110
00:09:02,161 --> 00:09:04,772
- I see.
- Good.
111
00:09:04,773 --> 00:09:10,249
No, don't get your hopes up.
I can't go out with you.
112
00:09:11,391 --> 00:09:14,374
Huh? Hold on.
113
00:09:15,095 --> 00:09:19,537
I never asked you to go out with me.
114
00:09:19,538 --> 00:09:22,282
I just told you I love you.
115
00:09:22,973 --> 00:09:28,147
I'm fully aware that you don't love me
and you won't go out with me.
116
00:09:28,148 --> 00:09:31,990
I just wanted to tell you my feelings.
117
00:09:31,991 --> 00:09:36,674
All you have to do is to hear me out.
118
00:09:36,675 --> 00:09:39,537
So, I love you.
119
00:09:39,538 --> 00:09:41,669
You don't get tired saying that?
120
00:09:41,670 --> 00:09:44,442
Not at all.
121
00:09:44,443 --> 00:09:48,786
But actually... I wish I did.
122
00:09:48,787 --> 00:09:53,803
I want to be by your side
until it gets old.
123
00:10:19,849 --> 00:10:21,611
Not bad.
124
00:10:27,037 --> 00:10:29,447
That weirdo...
125
00:10:29,448 --> 00:10:31,961
I don't know him yet dissed him.
126
00:10:33,183 --> 00:10:35,345
He said he'd kill me.
127
00:10:36,216 --> 00:10:39,379
I might get bullied from tomorrow.
128
00:10:40,450 --> 00:10:43,341
Give me a break...
129
00:10:43,342 --> 00:10:44,734
Hey.
130
00:10:47,637 --> 00:10:49,489
Say something.
131
00:10:52,372 --> 00:10:54,082
Hey.
132
00:10:54,083 --> 00:10:55,505
Yes?
133
00:10:59,199 --> 00:11:00,800
Turn around.
134
00:11:03,893 --> 00:11:05,785
Do it.
135
00:11:11,501 --> 00:11:15,445
You said what you don't like,
so tell me what you do like.
136
00:11:16,206 --> 00:11:18,277
Chocolate or vanilla?
137
00:11:18,278 --> 00:11:19,719
Vanilla.
138
00:11:21,010 --> 00:11:22,520
Don't like chocolate?
139
00:11:22,521 --> 00:11:23,891
I do.
140
00:11:23,892 --> 00:11:25,653
Then why not chocolate?
141
00:11:25,654 --> 00:11:28,067
Sure, but...
142
00:11:35,415 --> 00:11:37,397
Covered in dirt.
143
00:11:48,798 --> 00:11:52,682
Throwing the bee in trash is wrong.
144
00:11:54,114 --> 00:11:57,076
Yeah, it's wrong.
145
00:12:02,942 --> 00:12:05,435
This bee is me.
146
00:12:06,936 --> 00:12:08,608
So I...
147
00:12:09,409 --> 00:12:10,870
I...
148
00:12:18,278 --> 00:12:20,910
Did you want the vanilla?
149
00:12:21,971 --> 00:12:23,272
Yeah.
150
00:12:25,920 --> 00:12:28,456
Fine, I forgive you.
151
00:12:28,457 --> 00:12:30,710
Don't push it. I'll kill you.
152
00:12:57,477 --> 00:13:00,670
I'm heading home now. You?
153
00:13:03,623 --> 00:13:05,645
You listening?
154
00:13:13,203 --> 00:13:15,513
Why are you smiling?
155
00:13:15,514 --> 00:13:17,056
Let's go.
156
00:13:34,013 --> 00:13:38,456
"Hutch the Honeybee"
157
00:13:51,631 --> 00:13:53,891
"Restaurant Miyasada"
158
00:13:53,892 --> 00:13:55,343
I'm home.
159
00:13:55,344 --> 00:13:58,526
- You're late.
- Sorry.
160
00:13:58,527 --> 00:14:02,251
I wanted my sweet girl's first.
161
00:14:04,414 --> 00:14:08,065
But as I suspected since she's so cute,
162
00:14:08,066 --> 00:14:11,360
it wasn't her first kiss or first time.
163
00:14:12,782 --> 00:14:18,908
But only I know the moment
her life left her body.
164
00:14:19,669 --> 00:14:22,270
This means I will...
165
00:14:22,271 --> 00:14:24,583
Yachiyo, tonight you...
166
00:14:25,545 --> 00:14:26,804
Sorry.
167
00:14:26,805 --> 00:14:28,828
Sis, it's not like that.
168
00:14:29,669 --> 00:14:31,589
Then what are you watching?
169
00:14:31,590 --> 00:14:34,562
You know a student got killed?
170
00:14:34,563 --> 00:14:36,714
Sure, of course.
171
00:14:36,715 --> 00:14:40,868
A senior sent me the killer's footage,
so I was watching it.
172
00:14:40,869 --> 00:14:43,432
Don't watch such a thing.
173
00:14:43,433 --> 00:14:45,843
Okay, I won't.
174
00:14:45,844 --> 00:14:48,207
I'm not ready for it.
175
00:14:48,968 --> 00:14:50,419
Hey.
176
00:14:50,430 --> 00:14:53,321
What did your teacher want earlier?
177
00:14:53,322 --> 00:14:57,275
No, just on the status of
my club activity.
178
00:14:57,276 --> 00:15:00,268
I'll be alone when the seniors retire.
179
00:15:00,269 --> 00:15:02,870
- You're in a club?
- Yeah.
180
00:15:02,871 --> 00:15:05,755
- Which one?
- Chess Club.
181
00:15:07,447 --> 00:15:09,847
Why didn't you tell me?
182
00:15:09,848 --> 00:15:11,749
You never asked.
183
00:15:11,750 --> 00:15:13,412
That's true.
184
00:15:14,454 --> 00:15:17,160
So what do you want?
185
00:15:19,035 --> 00:15:21,999
We've a big group coming tonight.
Help out the restaurant.
186
00:15:22,000 --> 00:15:24,163
Sure, okay.
187
00:15:26,866 --> 00:15:28,267
Hey.
188
00:15:30,890 --> 00:15:32,632
Close the door.
189
00:15:37,006 --> 00:15:39,046
According to the UN,
190
00:15:39,047 --> 00:15:44,171
25,000 people worldwide die
every day due to poverty.
191
00:15:44,172 --> 00:15:48,035
Which means one life
every three seconds.
192
00:15:48,036 --> 00:15:51,799
- Our lives compared to theirs...
- 1, 2, 3...
193
00:15:51,800 --> 00:15:57,010
1, 2, 3...
194
00:16:17,937 --> 00:16:20,968
It may be hard for
some of you to picture,
195
00:16:20,969 --> 00:16:24,922
but that's no reason
to take life lightly.
196
00:16:24,923 --> 00:16:27,214
You must cherish all life.
197
00:16:27,215 --> 00:16:29,070
Well, that's it, class.
198
00:16:38,838 --> 00:16:41,128
Wanna go karaoke?
199
00:16:41,129 --> 00:16:43,681
- No.
- What do you usually sing?
200
00:16:43,682 --> 00:16:45,544
Huh? I don't sing.
201
00:16:45,545 --> 00:16:47,546
Then how about bowling?
202
00:16:47,547 --> 00:16:48,696
Not a chance.
203
00:16:48,697 --> 00:16:50,668
You hungry? Grab a bite?
204
00:16:50,669 --> 00:16:52,319
Drop dead.
205
00:16:52,320 --> 00:16:54,253
So cold.
206
00:16:55,815 --> 00:16:58,494
- Drop dead.
- Doesn't bowling sound good?
207
00:16:58,495 --> 00:16:59,787
What's good about it?
208
00:16:59,788 --> 00:17:02,550
Bowling sounds like fun.
209
00:17:02,551 --> 00:17:04,702
- Nothing better to do?
- I do.
210
00:17:04,703 --> 00:17:07,435
When will you tell me your ID?
211
00:17:07,436 --> 00:17:09,546
Not a chance.
212
00:17:09,547 --> 00:17:11,379
Why be so cold?
213
00:17:11,380 --> 00:17:13,192
That's enough, you pig.
214
00:17:13,853 --> 00:17:15,343
Huh? Jerk.
215
00:17:15,344 --> 00:17:19,006
My ID is "Satolchiro.com".
216
00:17:19,007 --> 00:17:22,141
I don't want yours. Seriously.
217
00:17:39,879 --> 00:17:45,012
Hey, look here. You look so ugly here.
218
00:17:45,013 --> 00:17:48,607
Your "I can't take it anymore" look.
219
00:17:48,608 --> 00:17:49,887
- Look.
- No.
220
00:17:49,888 --> 00:17:52,339
- You've never seen it.
- Stop.
221
00:17:52,340 --> 00:17:53,549
- Look at it.
- That's enough.
222
00:17:53,550 --> 00:17:54,749
- Just look.
- That's enough!
223
00:17:54,750 --> 00:17:56,920
- Look!
- I'll die!
224
00:17:59,158 --> 00:18:01,100
No, you won't.
225
00:18:02,041 --> 00:18:05,513
If you're serious,
stop wrist-slashing and just jump.
226
00:18:05,514 --> 00:18:07,815
So traumatic. I can't.
227
00:18:07,816 --> 00:18:09,368
Told you.
228
00:18:12,512 --> 00:18:15,182
- But what'll you do?
- Huh?
229
00:18:15,183 --> 00:18:18,447
You dare me to, but what if I die?
230
00:18:21,901 --> 00:18:23,112
See?
231
00:18:23,953 --> 00:18:25,364
See this?
232
00:18:26,936 --> 00:18:28,638
You're bleeding.
233
00:18:29,909 --> 00:18:31,781
You scared?
234
00:18:32,912 --> 00:18:35,312
Come on, see?
235
00:18:35,313 --> 00:18:36,774
Look at it.
236
00:18:36,775 --> 00:18:38,936
I'll kill you.
237
00:18:38,937 --> 00:18:40,749
No, you won't.
238
00:18:40,750 --> 00:18:42,940
How annoying.
239
00:18:42,941 --> 00:18:45,342
I dare you to kill me.
240
00:18:45,343 --> 00:18:47,835
You'll kill me, right?
241
00:18:47,836 --> 00:18:52,349
Huh? Why should I
dirty my hands for you?
242
00:18:52,350 --> 00:18:55,184
If you want to die, do it yourself.
243
00:18:58,237 --> 00:18:59,739
Fine.
244
00:19:06,686 --> 00:19:07,907
Hey.
245
00:19:10,800 --> 00:19:12,181
Hey!
246
00:19:24,564 --> 00:19:26,085
Hey...
247
00:19:28,097 --> 00:19:30,579
Tell me a funny story.
248
00:19:33,222 --> 00:19:35,965
I'll kill you if you say that again.
249
00:19:37,376 --> 00:19:39,246
Sorry.
250
00:19:39,247 --> 00:19:42,782
I also want people who
say that to drop dead.
251
00:20:00,600 --> 00:20:02,842
Could you not stare at me?
252
00:20:07,777 --> 00:20:09,368
I'm fine.
253
00:20:10,309 --> 00:20:12,001
This is embarrassing.
254
00:20:13,542 --> 00:20:16,064
That book made you cry?
255
00:20:16,065 --> 00:20:19,316
No, I'm just sleepy.
256
00:20:19,317 --> 00:20:20,719
I see.
257
00:20:22,642 --> 00:20:25,052
You don't cry much.
258
00:20:25,053 --> 00:20:28,926
He doesn't know me at all.
259
00:20:28,927 --> 00:20:31,600
That's right. I don't cry.
260
00:20:32,161 --> 00:20:33,551
Not in public.
261
00:20:33,552 --> 00:20:36,785
No, he gets me.
262
00:20:36,786 --> 00:20:38,796
I love him!
263
00:20:38,797 --> 00:20:40,638
Kiss...
264
00:20:40,639 --> 00:20:44,071
No, forget what I just said.
265
00:20:44,072 --> 00:20:47,364
I won't do anything, so close your eyes?
266
00:20:47,365 --> 00:20:48,926
To kiss me?
267
00:20:48,927 --> 00:20:50,577
- Don't want me to?
- No.
268
00:20:50,578 --> 00:20:52,579
- Too bad.
- Not really.
269
00:20:52,580 --> 00:20:57,194
An awakening kiss.
So that you will wake up.
270
00:20:57,195 --> 00:20:59,528
Are you sleep talking?
271
00:21:00,389 --> 00:21:02,069
I get it.
272
00:21:02,070 --> 00:21:03,372
Good.
273
00:21:04,063 --> 00:21:06,453
You prefer our eyes open when...
274
00:21:06,454 --> 00:21:08,390
We're not kissing.
275
00:21:08,867 --> 00:21:10,809
I had a really good time.
276
00:21:10,810 --> 00:21:11,929
Me, too.
277
00:21:11,930 --> 00:21:13,842
Thanks, Kyapiko.
278
00:21:13,843 --> 00:21:14,823
Sure.
279
00:21:14,824 --> 00:21:16,225
Bye.
280
00:21:17,687 --> 00:21:19,650
"Bye" sounds like
281
00:21:20,358 --> 00:21:23,482
I won't see you again. I don't like it.
282
00:21:24,513 --> 00:21:27,164
So say, "See you"?
283
00:21:27,165 --> 00:21:29,038
That's cute.
284
00:21:30,590 --> 00:21:33,602
- See you.
- Yeah, see you.
285
00:21:44,133 --> 00:21:45,474
Bye.
286
00:21:49,077 --> 00:21:50,729
There you are.
287
00:21:53,122 --> 00:21:56,205
You broke up again, Kyapiko?
288
00:21:56,876 --> 00:21:58,177
Yeah.
289
00:21:59,008 --> 00:22:01,330
I bet you dumped him.
290
00:22:02,541 --> 00:22:04,263
I did.
291
00:22:07,727 --> 00:22:10,849
Because I didn't want to be dumped.
292
00:22:12,902 --> 00:22:17,596
I didn't want to get dumped.
Scared he'd lose interest in me.
293
00:22:18,858 --> 00:22:23,332
I wanted him to love me forever.
294
00:22:27,016 --> 00:22:29,188
I loved him.
295
00:22:38,918 --> 00:22:40,227
What a fool.
296
00:22:40,228 --> 00:22:42,151
I just...
297
00:22:42,772 --> 00:22:45,332
When will you quit this melodrama?
298
00:22:45,333 --> 00:22:48,075
No Prince Charming will come for you.
299
00:22:48,076 --> 00:22:49,478
But...
300
00:22:50,189 --> 00:22:54,163
I got coupons to the creperie
you wanted to go to.
301
00:22:58,197 --> 00:23:00,279
Get ready in 40 sec.
302
00:23:01,180 --> 00:23:03,590
Can I also get ice cream?
303
00:23:03,591 --> 00:23:04,972
No, you'll not finish it.
304
00:23:04,973 --> 00:23:06,646
Boo...
305
00:23:10,690 --> 00:23:13,732
- Come on.
- Jimiko...
306
00:23:28,906 --> 00:23:32,780
You found me, my Prince Charming.
307
00:23:33,511 --> 00:23:34,903
What?
308
00:23:43,833 --> 00:23:46,065
I couldn't die again today.
309
00:23:47,546 --> 00:23:51,508
It's not you can't die. You won't die.
310
00:23:51,509 --> 00:23:55,214
You're not really thinking about dying.
Get serious.
311
00:23:56,215 --> 00:23:58,946
Stop analyzing me. I'll die.
312
00:23:58,947 --> 00:24:00,849
No, you won't.
313
00:24:04,113 --> 00:24:07,416
Will you be sad if I did? Will you cry?
314
00:24:09,959 --> 00:24:11,550
Who knows?
315
00:24:25,885 --> 00:24:29,728
How about you? What if I died?
316
00:24:30,880 --> 00:24:32,441
Hm...
317
00:24:45,794 --> 00:24:48,475
Come on, stop crying in silence.
318
00:24:48,476 --> 00:24:50,459
I'll buy you ice cream.
319
00:24:51,440 --> 00:24:53,232
I want a pork bun.
320
00:24:58,317 --> 00:25:04,838
This means I will live in her forever.
321
00:25:08,077 --> 00:25:09,618
I truly
322
00:25:11,040 --> 00:25:14,293
appreciate him for being my guinea pig.
323
00:25:15,454 --> 00:25:20,349
Otherwise, everything wouldn't be
going so smoothly.
324
00:25:21,931 --> 00:25:23,502
Thank you.
325
00:25:31,600 --> 00:25:32,801
See?
326
00:25:33,592 --> 00:25:35,033
Fine.
327
00:25:35,624 --> 00:25:38,157
We shouldn't watch that.
328
00:25:39,078 --> 00:25:42,911
Lately he's been growing on me
so I saved it.
329
00:25:44,103 --> 00:25:45,974
What? Delete it, now.
330
00:25:48,617 --> 00:25:52,711
I've been avoiding it
so I won't have to watch it.
331
00:25:53,722 --> 00:25:56,023
How could you?
332
00:25:56,024 --> 00:25:59,808
Don't you think this is a form of love?
333
00:26:00,619 --> 00:26:05,924
At least this woman
who got killed wasn't lonely.
334
00:26:12,651 --> 00:26:18,106
But only I know the moment
her life left her body...
335
00:26:18,107 --> 00:26:21,820
Nonsense. Delete it now.
336
00:26:23,382 --> 00:26:26,683
Forgot the funeral? Our first year?
337
00:26:26,684 --> 00:26:28,627
No, I remember.
338
00:26:30,529 --> 00:26:32,541
I'm starving.
339
00:26:33,792 --> 00:26:36,283
You know that new creperie?
340
00:26:36,284 --> 00:26:38,186
- Yeah.
- Well...
341
00:26:38,187 --> 00:26:40,797
- I brought their flyer today.
- Yeah.
342
00:26:40,798 --> 00:26:44,889
- What? With the discount coupon?
Yeah.
343
00:26:44,890 --> 00:26:46,293
Wanna go?
344
00:26:46,294 --> 00:26:48,199
Sure.
345
00:26:48,200 --> 00:26:51,450
If you think so, then wake him up!
346
00:26:55,824 --> 00:26:57,554
That was awkward.
347
00:26:57,555 --> 00:26:58,767
Totally.
348
00:27:01,470 --> 00:27:04,182
I remember someone yelling.
349
00:27:04,183 --> 00:27:05,484
Yeah.
350
00:27:06,175 --> 00:27:09,296
Was she his girlfriend?
351
00:27:09,297 --> 00:27:11,488
Who knows?
352
00:27:11,489 --> 00:27:13,950
If she was,
353
00:27:13,951 --> 00:27:18,497
her boyfriend's love for her
was stolen by this guy?
354
00:27:19,178 --> 00:27:20,639
Right.
355
00:27:26,965 --> 00:27:30,549
I can't stand that. That's unforgivable.
356
00:27:32,071 --> 00:27:34,141
I hate this guy.
357
00:27:34,142 --> 00:27:35,674
He should die.
358
00:27:41,240 --> 00:27:43,130
Deleted it?
359
00:27:43,131 --> 00:27:44,413
Yeah.
360
00:28:11,750 --> 00:28:13,191
What?
361
00:28:28,267 --> 00:28:32,210
Boring. Thought you had
a scar or something.
362
00:28:33,122 --> 00:28:34,663
Drop dead.
363
00:28:36,535 --> 00:28:39,736
Why'd you flunk a year?
Because you're stupid?
364
00:28:39,737 --> 00:28:41,119
Huh?
365
00:28:42,791 --> 00:28:44,821
It's not like that.
366
00:28:44,822 --> 00:28:49,055
It's more complicated.
367
00:28:49,056 --> 00:28:52,280
Things happened and I...
368
00:28:52,281 --> 00:28:55,260
I just got sick of it all.
369
00:28:57,042 --> 00:29:00,187
And I had some things
I wanted to sort out so...
370
00:29:00,188 --> 00:29:04,911
Well, I really needed
some time to recharge...
371
00:29:04,912 --> 00:29:07,256
You're breaking out of character.
372
00:29:09,428 --> 00:29:11,039
I'll kill you.
373
00:29:23,832 --> 00:29:25,683
What's this?
374
00:29:27,166 --> 00:29:28,867
Doesn't suit you.
375
00:29:35,684 --> 00:29:38,086
Huh? Hey!
376
00:29:43,442 --> 00:29:44,893
Fool.
377
00:29:46,865 --> 00:29:48,004
Hey!
378
00:29:48,005 --> 00:29:50,288
Maybe further back?
379
00:29:54,713 --> 00:29:56,883
See you around.
380
00:29:56,884 --> 00:29:58,505
Keep looking.
381
00:29:58,506 --> 00:30:02,128
No, find it. Don't follow me. Don't.
382
00:30:02,129 --> 00:30:04,042
Stop it.
383
00:30:07,216 --> 00:30:09,828
Yachiyo, what is it?
384
00:30:11,210 --> 00:30:12,541
Hey.
385
00:30:13,362 --> 00:30:17,484
It's rare that you call me like this.
386
00:30:17,485 --> 00:30:19,150
True.
387
00:30:19,657 --> 00:30:21,139
So?
388
00:30:21,900 --> 00:30:26,925
I... I like you. Please go out with me.
389
00:30:29,648 --> 00:30:31,780
Yachiyo...
390
00:31:12,431 --> 00:31:15,824
About those scars on your arm.
391
00:31:17,426 --> 00:31:20,297
They're from wrist-cutting?
392
00:31:20,298 --> 00:31:26,915
Listen, as your teacher,
I don't think it's a good thing.
393
00:31:27,836 --> 00:31:33,622
You can't run from reality
however much you harm yourself.
394
00:31:34,973 --> 00:31:40,207
Besides, if you cut too deep,
you may really die.
395
00:31:40,208 --> 00:31:41,530
You know?
396
00:31:42,471 --> 00:31:47,424
If something's bothering you,
just tell me.
397
00:31:47,425 --> 00:31:48,767
Alright?
398
00:31:50,629 --> 00:31:52,731
You hear me?
399
00:31:55,994 --> 00:31:57,645
Shikano?
400
00:32:02,100 --> 00:32:04,232
Hey, Shikano?
401
00:32:06,625 --> 00:32:10,028
Huh? Why did you leave?
402
00:32:11,019 --> 00:32:13,011
Quite a runner.
403
00:32:23,452 --> 00:32:25,591
Ou... Ouch.
404
00:32:25,592 --> 00:32:27,934
What's this? What the...
405
00:32:27,935 --> 00:32:30,649
Huh? What's the matter?
406
00:32:38,407 --> 00:32:40,689
I want a pork bun.
407
00:32:42,290 --> 00:32:46,783
Then we'll go grab one?
I'll have a sweet bun.
408
00:32:46,784 --> 00:32:48,496
Share one with me.
409
00:32:48,497 --> 00:32:50,168
No way.
410
00:32:52,801 --> 00:32:55,123
Actually, I want a crepe.
411
00:32:58,557 --> 00:33:00,460
Give me a break.
412
00:33:08,390 --> 00:33:09,708
Huh?
413
00:33:10,629 --> 00:33:12,198
Isn't that Shikano?
414
00:33:12,199 --> 00:33:14,020
You're right. Still breathing.
415
00:33:14,021 --> 00:33:16,404
- Who?
- From our junior high.
416
00:33:16,405 --> 00:33:20,046
Show us. Her arm's sliced
up like grilled squid.
417
00:33:20,047 --> 00:33:21,317
- She's mental?
- Totally.
418
00:33:21,318 --> 00:33:23,159
When will you die?
419
00:33:23,160 --> 00:33:24,921
Stop, that's bullying.
420
00:33:24,922 --> 00:33:26,923
No worries. She won't die.
421
00:33:26,924 --> 00:33:29,706
Yeah. What do you really want?
422
00:33:29,707 --> 00:33:32,989
Huh? A total whackjob.
423
00:33:32,990 --> 00:33:34,622
Um...
424
00:33:36,344 --> 00:33:37,684
I'm not sure.
425
00:33:37,685 --> 00:33:42,777
Hey, found your twin
over there, so I got it.
426
00:33:45,544 --> 00:33:48,096
Look at the resemblance.
427
00:33:49,698 --> 00:33:51,009
Eat.
428
00:33:52,451 --> 00:33:54,182
It's nicely sliced.
429
00:33:57,254 --> 00:33:59,527
Look at that, so savage.
430
00:34:02,360 --> 00:34:06,020
You're a cat.
431
00:34:06,023 --> 00:34:07,866
Yummy.
432
00:34:10,589 --> 00:34:12,010
A squid?
433
00:34:13,582 --> 00:34:15,013
Squid.
434
00:35:03,652 --> 00:35:08,533
Last night, I had a very happy dream.
435
00:35:09,067 --> 00:35:11,930
Good for you.
436
00:35:13,051 --> 00:35:17,203
No, it's not good.
437
00:35:17,204 --> 00:35:21,207
I didn't want to have a happy dream.
438
00:35:21,208 --> 00:35:22,939
Why not?
439
00:35:22,940 --> 00:35:26,654
Because it makes me feel
440
00:35:26,685 --> 00:35:30,148
I'm unhappy in real life once I wake up.
441
00:35:31,239 --> 00:35:34,632
You've never thought of
giving up on reality?
442
00:35:37,866 --> 00:35:39,377
I have.
443
00:35:40,709 --> 00:35:43,061
When I first confessed my feelings.
444
00:35:44,683 --> 00:35:48,877
It was my very first time
confessing my love.
445
00:35:50,559 --> 00:35:53,451
I thought it was the end of the world.
446
00:36:02,731 --> 00:36:04,232
Sorry.
447
00:36:05,874 --> 00:36:08,004
Why apologize?
448
00:36:08,005 --> 00:36:13,530
You haven't done anything to
apologize for. So please don't.
449
00:36:13,531 --> 00:36:15,934
You haven't done anything.
450
00:36:17,005 --> 00:36:20,617
Well, I have an idea...
451
00:36:20,618 --> 00:36:23,721
Do me a favor instead of apologizing.
452
00:36:23,722 --> 00:36:25,021
I've a bad feeling.
453
00:36:25,022 --> 00:36:28,154
It's something very easy.
454
00:36:28,155 --> 00:36:32,730
Could you say "I love you"
for just once?
455
00:36:32,731 --> 00:36:37,325
What for? Is it okay to say "I love you"
when I don't mean it?
456
00:36:38,126 --> 00:36:40,628
- Maybe not.
- Right?
457
00:36:42,310 --> 00:36:43,711
Then...
458
00:36:44,873 --> 00:36:47,525
How much do you love me?
459
00:36:50,168 --> 00:36:52,200
Maybe this much.
460
00:36:53,622 --> 00:36:56,523
So you do like me.
461
00:36:56,524 --> 00:37:01,079
I see your strategy.
You're quite a schemer.
462
00:37:03,451 --> 00:37:05,081
You know, I...
463
00:37:05,082 --> 00:37:07,003
Yeah?
464
00:37:07,004 --> 00:37:09,876
I had a scary dream.
465
00:37:09,877 --> 00:37:12,178
Like what?
466
00:37:12,179 --> 00:37:13,872
It was about
467
00:37:15,063 --> 00:37:17,173
you leaving me.
468
00:37:17,174 --> 00:37:19,127
When I say that...
469
00:37:19,938 --> 00:37:23,949
Kyapiko, come here.
470
00:37:25,163 --> 00:37:28,776
They'd hold me tight.
It works every time.
471
00:37:32,460 --> 00:37:35,832
Truth is, I hadn't had a dream.
472
00:37:35,833 --> 00:37:37,573
I'm right here.
473
00:37:37,574 --> 00:37:38,977
Yeah.
474
00:37:44,823 --> 00:37:47,185
You're so petite.
475
00:37:48,667 --> 00:37:51,297
- Am I?
- Yeah.
476
00:37:52,571 --> 00:37:56,973
The smallest I've ever had.
477
00:37:56,974 --> 00:37:59,275
What the hell.
478
00:37:59,276 --> 00:38:01,227
- Really?
- Yeah.
479
00:38:01,228 --> 00:38:03,281
Compared to who?
480
00:38:04,482 --> 00:38:06,362
I'm glad.
481
00:38:06,363 --> 00:38:08,566
Just look at me.
482
00:38:23,602 --> 00:38:28,625
Why does Kyapiko flirt even with those
whom she doesn't really like?
483
00:38:28,626 --> 00:38:31,059
Because I want to be loved.
484
00:38:32,851 --> 00:38:38,492
Jimiko, we were born to be loved.
485
00:38:39,137 --> 00:38:41,698
But that's...
486
00:38:41,699 --> 00:38:45,742
Jimiko, I want to live.
487
00:38:45,743 --> 00:38:47,145
Okay?
488
00:38:50,418 --> 00:38:54,732
What will happen to her when
no one loves her?
489
00:38:59,297 --> 00:39:05,283
What will happen to her the moment
she is loved like never before?
490
00:39:11,667 --> 00:39:14,832
I'm afraid that she might die.
491
00:39:59,928 --> 00:40:01,439
Huh?
492
00:40:04,502 --> 00:40:06,723
Hey, you were here.
493
00:40:06,724 --> 00:40:10,338
Sorry. The door locked
as I was opening it.
494
00:40:13,712 --> 00:40:15,621
Did I scare you?
495
00:40:15,622 --> 00:40:19,337
It's fine. I'm glad you're here.
496
00:40:21,499 --> 00:40:23,109
Were you asleep?
497
00:40:23,110 --> 00:40:24,520
I was composing.
498
00:40:24,521 --> 00:40:26,224
I see.
499
00:40:33,992 --> 00:40:35,623
Thanks.
500
00:40:43,852 --> 00:40:49,047
What'll happen if I told him
that I love him?
501
00:40:52,761 --> 00:40:57,665
Hey, what if I told you that I love you?
502
00:41:03,461 --> 00:41:05,543
What's the matter?
503
00:41:06,684 --> 00:41:08,296
Nothing.
504
00:41:22,290 --> 00:41:24,812
If I told you that I love you,
505
00:41:27,315 --> 00:41:29,817
what'll you do?
506
00:41:32,911 --> 00:41:34,582
What's wrong?
507
00:41:36,034 --> 00:41:37,765
Nothing.
508
00:41:39,567 --> 00:41:41,329
It's nothing.
509
00:41:47,635 --> 00:41:49,847
I need more.
510
00:41:51,469 --> 00:41:53,781
It's not enough at all.
511
00:41:58,616 --> 00:42:00,858
What's not enough?
512
00:42:05,944 --> 00:42:07,825
What do you want?
513
00:42:09,627 --> 00:42:11,829
Everything.
514
00:42:14,632 --> 00:42:16,534
Give me everything.
515
00:42:24,762 --> 00:42:29,407
"Keep your dirty paws off my boyfriend"
516
00:42:36,074 --> 00:42:38,476
"Who's this?"
517
00:42:41,879 --> 00:42:43,841
"Rot in hell"
518
00:43:01,779 --> 00:43:04,640
If I ask, "Do you like me?",
519
00:43:04,641 --> 00:43:08,726
I'm afraid you'd say,
"I don't," so I can't ask.
520
00:43:09,677 --> 00:43:15,623
So I take comfort in asking the opposite
and you saying, "I don't dislike you."
521
00:43:16,914 --> 00:43:18,446
I see.
522
00:43:19,667 --> 00:43:21,849
You dislike me?
523
00:43:24,022 --> 00:43:25,613
Whatever.
524
00:43:28,656 --> 00:43:33,631
That means you don't dislike me, right?
If so, you'll forgive me.
525
00:43:35,693 --> 00:43:37,304
Take this.
526
00:43:40,318 --> 00:43:42,480
Please don't dislike me.
527
00:43:43,711 --> 00:43:45,172
I'll kill you.
528
00:43:45,173 --> 00:43:46,894
I dare you.
529
00:43:53,051 --> 00:43:56,374
Alright, I win!
530
00:43:59,967 --> 00:44:01,967
Time out for a sec.
531
00:44:01,968 --> 00:44:03,749
Where to? Taking a dump?
532
00:44:03,750 --> 00:44:06,332
To cut my wrist. Be right back.
533
00:44:06,333 --> 00:44:10,736
If it's so routine for you,
just cut off your wrist.
534
00:44:10,737 --> 00:44:13,280
- Shut up. I'll die.
- Go ahead.
535
00:44:19,377 --> 00:44:20,938
Pick it up.
536
00:44:22,890 --> 00:44:24,632
Now.
537
00:44:26,874 --> 00:44:28,486
Please.
538
00:44:33,101 --> 00:44:35,232
I'll name you in my suicide note.
539
00:44:35,233 --> 00:44:38,165
No, I don't want trouble. Just die.
540
00:44:42,620 --> 00:44:46,254
If I were a princess,
I wouldn't be treated like this.
541
00:44:47,085 --> 00:44:50,386
Let me win once in a while.
542
00:44:50,387 --> 00:44:55,871
Only beauties can be princesses.
You stand no chance.
543
00:44:55,872 --> 00:45:00,776
I'm the world's fairest, but turned
ugly by a jealous wicked witch.
544
00:45:00,777 --> 00:45:03,250
A kiss will turn me back.
545
00:45:03,251 --> 00:45:06,132
Then you want me to kiss you?
546
00:45:06,133 --> 00:45:08,444
Become a beauty or die.
547
00:45:08,445 --> 00:45:11,088
What? Kiss me?
548
00:45:17,295 --> 00:45:18,776
You're serious?
549
00:45:21,279 --> 00:45:23,341
What's that look?
550
00:45:24,392 --> 00:45:26,364
Just drink this.
551
00:45:29,287 --> 00:45:31,947
From the same straw?
552
00:45:31,948 --> 00:45:33,561
You perv.
553
00:45:38,346 --> 00:45:40,137
Stop it.
554
00:45:44,282 --> 00:45:45,923
Stop staring.
555
00:46:13,581 --> 00:46:15,591
I came to see you.
556
00:46:15,592 --> 00:46:17,014
Why?
557
00:46:19,977 --> 00:46:23,741
You need a reason to see
the one you love?
558
00:46:26,584 --> 00:46:29,997
I think it's highly necessary
when it's unrequited.
559
00:46:33,331 --> 00:46:35,863
How about because I missed you?
560
00:46:36,624 --> 00:46:42,289
Will that be a good reason
to come see you? Tell me.
561
00:46:44,021 --> 00:46:46,632
I don't quite get love.
562
00:46:46,633 --> 00:46:50,906
You say you love me so easily,
but what does that mean?
563
00:46:50,907 --> 00:46:53,631
Aren't you just playing me?
564
00:46:59,217 --> 00:47:01,187
You listening?
565
00:47:01,188 --> 00:47:04,540
Huh? Sorry, wasn't listening.
566
00:47:04,541 --> 00:47:07,865
Just thinking how much I love you.
567
00:47:09,637 --> 00:47:12,730
I told you, I don't get
the feeling to love.
568
00:47:13,881 --> 00:47:17,434
I know. I'll teach you.
569
00:47:18,426 --> 00:47:21,458
Is love something to be taught?
570
00:47:23,030 --> 00:47:25,160
Don't know about that,
571
00:47:25,161 --> 00:47:29,567
but I found love when I met you.
572
00:47:39,086 --> 00:47:43,350
Right, there was a reason why
I came to see you.
573
00:47:51,849 --> 00:47:53,470
Ta-da!
574
00:47:54,422 --> 00:47:59,204
I have tickets to the movie
you wanted to see.
575
00:47:59,205 --> 00:48:01,287
You want to go?
576
00:48:01,288 --> 00:48:02,820
Sure.
577
00:48:07,595 --> 00:48:11,086
Then let's exchange numbers?
578
00:48:11,087 --> 00:48:13,689
Sure, okay.
579
00:48:13,690 --> 00:48:15,122
What?
580
00:48:16,213 --> 00:48:18,425
You sure? It's personal info.
581
00:48:18,426 --> 00:48:20,125
You'll abuse it?
582
00:48:20,126 --> 00:48:22,770
What? No way, I would never.
583
00:48:26,304 --> 00:48:28,816
Why didn't you ask until now?
584
00:48:34,632 --> 00:48:37,424
What are you looking for?
585
00:48:40,888 --> 00:48:43,791
My friend's birthday is coming up.
586
00:48:45,493 --> 00:48:48,844
Not sure what to get.
587
00:48:48,845 --> 00:48:50,346
For a boy?
588
00:48:50,347 --> 00:48:52,530
What should I get?
589
00:48:53,861 --> 00:48:56,003
Or a girl?
590
00:48:57,154 --> 00:49:00,087
A girl. College friend.
591
00:49:11,659 --> 00:49:13,599
How about this?
592
00:49:13,600 --> 00:49:15,212
Isn't it cute?
593
00:49:22,880 --> 00:49:25,062
Not sure.
594
00:49:40,518 --> 00:49:44,680
Hey, you keeping a secret from me?
595
00:49:44,681 --> 00:49:46,373
A secret?
596
00:49:47,304 --> 00:49:49,214
No, I'm not.
597
00:49:49,215 --> 00:49:50,598
Liar.
598
00:49:51,529 --> 00:49:53,070
I see.
599
00:49:53,570 --> 00:49:54,912
I see.
600
00:49:55,563 --> 00:49:57,074
Why?
601
00:50:00,197 --> 00:50:01,828
Listen.
602
00:50:05,823 --> 00:50:07,833
Do me a favor.
603
00:50:07,834 --> 00:50:09,655
Will you?
604
00:50:09,656 --> 00:50:11,208
Like what?
605
00:50:12,310 --> 00:50:14,552
Break up with your girlfriend.
606
00:50:15,423 --> 00:50:16,784
Okay?
607
00:50:17,975 --> 00:50:20,137
I can't tell him that.
608
00:50:20,838 --> 00:50:22,259
Listen.
609
00:50:26,233 --> 00:50:28,143
What?
610
00:50:28,144 --> 00:50:29,757
Let's break up.
611
00:50:32,580 --> 00:50:34,752
I can't tell him that either.
612
00:50:36,363 --> 00:50:37,945
Listen.
613
00:50:41,238 --> 00:50:43,148
What?
614
00:50:43,149 --> 00:50:45,270
Hold me tight?
615
00:50:45,271 --> 00:50:47,084
Hey.
616
00:50:47,715 --> 00:50:49,707
Not in public, okay?
617
00:50:51,128 --> 00:50:52,850
Sorry.
618
00:50:57,895 --> 00:50:59,316
Sato.
619
00:51:01,989 --> 00:51:03,721
Kodaira.
620
00:51:05,483 --> 00:51:07,164
Kosaka.
621
00:51:09,296 --> 00:51:10,988
Kinjo.
622
00:51:12,940 --> 00:51:14,601
Kawasaki.
623
00:51:16,293 --> 00:51:17,975
Kawase.
624
00:51:19,767 --> 00:51:21,458
Katayama.
625
00:51:24,612 --> 00:51:26,041
Okumura.
626
00:51:26,042 --> 00:51:27,354
Hey,
627
00:51:29,016 --> 00:51:31,166
what did you score?
628
00:51:31,167 --> 00:51:32,699
You?
629
00:51:37,525 --> 00:51:42,619
98. The two points annoy me.
630
00:51:44,782 --> 00:51:47,635
Anyway, I'm staying over at yours.
631
00:51:48,930 --> 00:51:54,027
I see, a score too low to go home.
632
00:52:13,340 --> 00:52:16,321
Good, nice play!
633
00:52:16,322 --> 00:52:21,168
Gloating because you
scored high on the test?
634
00:52:23,110 --> 00:52:24,742
Shut it.
635
00:52:25,563 --> 00:52:28,704
I'm working today. Go home first.
636
00:52:28,705 --> 00:52:30,976
But I'm crashing at yours.
637
00:52:30,977 --> 00:52:33,080
Help yourself in.
638
00:52:34,942 --> 00:52:37,002
You work part-time?
639
00:52:37,003 --> 00:52:38,834
Yeah.
640
00:52:38,835 --> 00:52:40,257
Why?
641
00:52:43,380 --> 00:52:46,241
For money. Because of you.
642
00:52:46,242 --> 00:52:49,907
Huh? Which do you value more?
Your phone or me?
643
00:52:50,688 --> 00:52:52,748
My phone.
644
00:52:52,749 --> 00:52:55,742
I see. Can't help it then. Sorry.
645
00:52:55,743 --> 00:52:58,874
That's right. Atta girl.
646
00:52:58,875 --> 00:53:02,059
My phone is important, you hear me?
647
00:53:04,762 --> 00:53:06,784
I'm saving up.
648
00:53:07,765 --> 00:53:09,144
What for?
649
00:53:09,145 --> 00:53:10,948
College.
650
00:53:11,759 --> 00:53:17,222
I flunked, so I don't want to
burden my mom anymore.
651
00:53:17,223 --> 00:53:20,916
I probably need to get a scholarship,
652
00:53:20,917 --> 00:53:25,482
but a little savings could be useful.
653
00:53:26,724 --> 00:53:29,586
I want to get tutoring too.
654
00:53:33,270 --> 00:53:36,423
Huh? What now?
655
00:53:38,435 --> 00:53:40,497
Don't leave me.
656
00:53:41,899 --> 00:53:44,091
Don't leave me behind.
657
00:53:46,163 --> 00:53:48,315
How unstable are you?
658
00:53:59,767 --> 00:54:01,438
What'll you do?
659
00:54:05,472 --> 00:54:06,974
Seriously?
660
00:54:14,561 --> 00:54:16,373
Definitely not cool.
661
00:55:16,714 --> 00:55:18,283
I'm home.
662
00:55:18,284 --> 00:55:19,836
Hey.
663
00:55:28,265 --> 00:55:29,635
Where's Shikano?
664
00:55:29,636 --> 00:55:31,166
Nana?
665
00:55:31,167 --> 00:55:32,758
Yeah.
666
00:55:32,759 --> 00:55:34,980
She's not here.
667
00:55:34,981 --> 00:55:36,353
I see.
668
00:55:55,582 --> 00:55:57,684
"Dooms Day Park"
669
00:56:16,593 --> 00:56:18,535
Come on, pick up.
670
00:56:44,331 --> 00:56:46,513
Thanks for coming.
671
00:56:47,194 --> 00:56:48,824
Not dead, are you?
672
00:56:48,825 --> 00:56:51,626
Huh? You a fool?
673
00:56:51,627 --> 00:56:54,641
Can't you see? I'm walking.
674
00:56:55,823 --> 00:57:00,045
Listen, don't just text a location.
675
00:57:00,046 --> 00:57:02,097
And pick up your phone.
676
00:57:02,098 --> 00:57:03,740
My phone died.
677
00:57:21,198 --> 00:57:23,340
Watch where you're pointing.
678
00:57:29,496 --> 00:57:31,198
Maybe too damp?
679
00:57:50,147 --> 00:57:53,028
No good. It won't work.
680
00:57:53,029 --> 00:57:55,672
They're my treasured fireworks.
681
00:57:56,703 --> 00:57:58,044
Since when?
682
00:57:58,045 --> 00:57:59,704
Fifth grade.
683
00:57:59,705 --> 00:58:04,601
Huh? That's way too old. Creepy.
684
00:58:20,057 --> 00:58:21,478
Let's go.
685
00:58:22,429 --> 00:58:24,011
So disappointed.
686
00:58:26,053 --> 00:58:30,477
Let's do fireworks in the summer.
687
00:58:32,179 --> 00:58:34,789
Promise? Don't forget.
688
00:58:34,790 --> 00:58:37,239
I'll die if you do.
689
00:58:37,240 --> 00:58:39,646
Shut up. I'll kill you.
690
00:58:48,095 --> 00:58:49,676
What now?
691
00:58:51,088 --> 00:58:52,519
Sorry.
692
00:58:53,210 --> 00:58:54,861
For running off.
693
00:58:59,106 --> 00:59:01,088
Want some pork buns?
694
00:59:02,489 --> 00:59:04,251
I want ice cream.
695
00:59:06,113 --> 00:59:08,023
Vanilla?
696
00:59:08,024 --> 00:59:09,306
Yup.
697
00:59:10,377 --> 00:59:11,778
Alright.
698
00:59:33,290 --> 00:59:37,294
"Sorry, didn't mean to call you."
699
00:59:38,355 --> 00:59:39,806
"Liar."
700
00:59:42,369 --> 00:59:45,212
"Incoming call - Yachiyo"
701
00:59:46,383 --> 00:59:47,584
Huh?
702
00:59:58,015 --> 00:59:59,946
Yes, hello?
703
01:00:00,677 --> 01:00:02,929
Sorry I didn't notice your call.
704
01:00:04,271 --> 01:00:07,864
Not at all. Sorry I called you
out of the blue.
705
01:00:09,436 --> 01:00:12,517
You called about the movie?
706
01:00:12,518 --> 01:00:14,069
Huh?
707
01:00:14,070 --> 01:00:17,233
Yeah, that's right.
708
01:00:19,026 --> 01:00:21,136
Where should we meet?
709
01:00:21,137 --> 01:00:24,329
Hold on, give me a sec?
710
01:00:24,330 --> 01:00:25,842
What?
711
01:00:30,577 --> 01:00:33,530
How do I record on this?
712
01:00:34,461 --> 01:00:36,111
Hanging up.
713
01:00:36,112 --> 01:00:37,684
Sorry.
714
01:00:51,588 --> 01:00:54,981
The first time,
I thought she was joking.
715
01:00:55,622 --> 01:00:58,224
Listen, Yachiyo.
716
01:00:58,225 --> 01:00:59,626
Yeah?
717
01:01:04,211 --> 01:01:07,852
I... I love you.
718
01:01:07,853 --> 01:01:09,506
Is this a joke?
719
01:01:13,350 --> 01:01:14,921
The second time.
720
01:01:17,784 --> 01:01:20,627
Yachiyo, I love you.
721
01:01:21,518 --> 01:01:23,600
I thought she was weird.
722
01:01:26,223 --> 01:01:27,914
The third time.
723
01:01:29,766 --> 01:01:31,167
What?
724
01:01:32,379 --> 01:01:33,960
Yachiyo,
725
01:01:36,113 --> 01:01:37,754
I love you.
726
01:01:39,566 --> 01:01:42,579
I thought she'd get tired of it.
727
01:01:43,520 --> 01:01:47,669
- The fourth time.
- Yachiyo, I love you.
728
01:01:47,670 --> 01:01:48,893
The fifth time.
729
01:01:48,894 --> 01:01:50,425
Yachiyo, I love you.
730
01:01:50,426 --> 01:01:53,368
- Yachiyo.
- The sixth time.
731
01:01:53,369 --> 01:01:54,619
I love you.
732
01:01:54,620 --> 01:01:58,220
- The seventh time.
- Yachiyo, I love you.
733
01:01:58,221 --> 01:02:00,957
- Yachiyo.
- The eighth time.
734
01:02:03,920 --> 01:02:05,149
I love you.
735
01:02:05,150 --> 01:02:07,944
- Yachiyo.
- The ninth time.
736
01:02:10,317 --> 01:02:11,826
I love you.
737
01:02:11,827 --> 01:02:13,319
The tenth time.
738
01:02:13,320 --> 01:02:14,901
Yachiyo,
739
01:02:19,906 --> 01:02:21,937
I love you.
740
01:02:21,938 --> 01:02:23,678
Yachiyo.
741
01:02:23,679 --> 01:02:25,720
Since when was it?
742
01:02:25,721 --> 01:02:27,332
I really love you.
743
01:02:27,333 --> 01:02:29,154
For some time now I...
744
01:02:29,155 --> 01:02:31,578
I'm not in love with you.
745
01:02:32,849 --> 01:02:35,251
I don't remember since when,
746
01:02:41,298 --> 01:02:43,410
but I've been waiting for her.
747
01:02:47,933 --> 01:02:49,584
What should I do?
748
01:02:49,585 --> 01:02:54,280
I got too excited
I didn't get any sleep.
749
01:03:20,747 --> 01:03:22,228
Nadeshiko,
750
01:03:23,210 --> 01:03:24,739
you're early.
751
01:03:24,740 --> 01:03:27,431
Huh? You, too.
752
01:03:27,432 --> 01:03:29,514
Well, yeah.
753
01:03:29,515 --> 01:03:31,898
I arrived earlier than planned.
754
01:03:33,350 --> 01:03:37,239
Hey, you look cute today.
755
01:03:37,240 --> 01:03:41,177
Huh? No, well I...
756
01:03:42,008 --> 01:03:44,309
We're early, but let's go in?
757
01:03:44,310 --> 01:03:45,552
Sure.
758
01:03:50,497 --> 01:03:52,789
Brought your ticket?
759
01:03:54,241 --> 01:03:56,491
My voice is echoing.
760
01:03:56,492 --> 01:03:59,053
- Right?
- Ah...
761
01:03:59,054 --> 01:04:00,787
You're right.
762
01:04:02,379 --> 01:04:04,579
Give me your ticket.
763
01:04:04,580 --> 01:04:05,952
Here.
764
01:04:08,034 --> 01:04:10,516
Where should we sit?
765
01:04:12,278 --> 01:04:14,971
- Here.
- Thank you.
766
01:04:16,673 --> 01:04:18,595
Toward the front?
767
01:04:19,416 --> 01:04:22,587
Ah... Sure.
768
01:04:22,588 --> 01:04:24,570
In Theater 4.
769
01:04:25,632 --> 01:04:27,492
This is us.
770
01:04:27,493 --> 01:04:28,835
Yeah.
771
01:04:32,929 --> 01:04:34,701
Not sitting?
772
01:04:35,832 --> 01:04:37,133
Right.
773
01:04:50,287 --> 01:04:52,597
I can't wait.
774
01:04:52,598 --> 01:04:54,140
Me, too.
775
01:04:57,213 --> 01:04:58,885
So close.
776
01:05:05,971 --> 01:05:08,645
What if my stomach starts growling?
777
01:05:17,444 --> 01:05:21,508
He even looks good from the side.
Looking all serious.
778
01:05:26,523 --> 01:05:28,763
The movie was amazing.
779
01:05:28,764 --> 01:05:30,787
Thank you, Nadeshiko.
780
01:05:33,460 --> 01:05:38,152
Well, I was too distracted by you
I couldn't focus on the movie,
781
01:05:38,153 --> 01:05:41,055
so I'll rewatch it on DVD.
782
01:05:41,056 --> 01:05:42,889
I see.
783
01:05:44,040 --> 01:05:46,949
Let me do something in return.
784
01:05:46,950 --> 01:05:49,869
Any requests?
785
01:05:49,870 --> 01:05:51,486
You okay?
786
01:05:51,487 --> 01:05:54,409
Ikkun! Ikkun!
787
01:05:54,410 --> 01:05:56,190
Mommy!
788
01:05:56,191 --> 01:05:58,383
I told you not to run.
789
01:05:58,384 --> 01:06:00,596
Sorry about my son.
790
01:06:01,498 --> 01:06:04,907
- Sacchan?
- "Sacchan"?
791
01:06:04,908 --> 01:06:08,973
Could you be Yakkun?
792
01:06:08,974 --> 01:06:10,497
Yakkun?!
793
01:06:11,478 --> 01:06:14,869
Wow, you've grown. How've you been?
794
01:06:14,870 --> 01:06:18,281
- "Yakkun"...
- You haven't changed at all.
795
01:06:19,386 --> 01:06:23,218
Look at you, such a cute girlfriend.
796
01:06:23,219 --> 01:06:24,829
Not a girlfriend yet.
797
01:06:24,830 --> 01:06:26,721
"Yet"?
798
01:06:26,722 --> 01:06:30,795
I'm headed to my parent's place.
799
01:06:30,796 --> 01:06:32,718
It's been so long.
800
01:06:34,541 --> 01:06:36,092
I see.
801
01:06:37,524 --> 01:06:40,695
Sorry to disrupt your date.
802
01:06:40,696 --> 01:06:42,216
Ikkun, say bye.
803
01:06:42,217 --> 01:06:44,879
- Bye.
- Bye.
804
01:06:45,552 --> 01:06:47,794
- See you around.
- Sure.
805
01:06:50,557 --> 01:06:54,639
Yachiyo didn't deny it's a date.
806
01:06:54,640 --> 01:06:57,153
- Sacchan!
- Yeah?
807
01:06:59,556 --> 01:07:01,507
I wish you happiness.
808
01:07:04,571 --> 01:07:06,382
I am happy.
809
01:07:10,010 --> 01:07:18,010
Team credit
810
01:07:30,216 --> 01:07:31,688
Yachiyo,
811
01:07:35,281 --> 01:07:38,675
you asked me for any request earlier.
812
01:07:39,896 --> 01:07:41,187
Yeah.
813
01:07:48,475 --> 01:07:50,795
My hand...
814
01:07:50,796 --> 01:07:54,871
I want you to hold my hand for 10 sec.
815
01:08:11,498 --> 01:08:15,730
Yachiyo walked me home.
816
01:08:15,731 --> 01:08:19,615
He held my hand for more than 10 sec.
817
01:08:23,630 --> 01:08:28,491
Let's... stop seeing each other.
818
01:08:30,647 --> 01:08:35,361
There's a girl who cries over
me fooling around, so...
819
01:08:40,797 --> 01:08:42,358
I know.
820
01:08:43,209 --> 01:08:45,151
I knew about it.
821
01:08:47,343 --> 01:08:50,436
You'll dump me and run back to her?
822
01:08:51,558 --> 01:08:52,959
Why?
823
01:08:54,941 --> 01:08:59,424
I'm definitely cuter.
Come on, I'm better.
824
01:08:59,425 --> 01:09:01,586
Besides, I...
825
01:09:01,587 --> 01:09:05,011
Besides, I love you more than her.
826
01:09:07,073 --> 01:09:08,995
Just go home.
827
01:09:15,852 --> 01:09:18,925
You said I'm cute.
828
01:09:20,567 --> 01:09:24,410
You are cute. But that's it.
829
01:09:27,864 --> 01:09:29,706
What else do you want?
830
01:09:31,858 --> 01:09:34,901
What else do you need than
me being cute?
831
01:09:36,773 --> 01:09:37,824
I see.
832
01:09:38,805 --> 01:09:40,757
Thanks till now.
833
01:09:42,879 --> 01:09:43,880
Bye.
834
01:10:09,806 --> 01:10:10,867
Over there.
835
01:10:11,938 --> 01:10:13,860
It's a nice house.
836
01:10:17,804 --> 01:10:18,905
A farm house.
837
01:10:19,896 --> 01:10:22,769
I see, that's nice.
838
01:10:23,950 --> 01:10:25,802
Nah...
839
01:10:33,850 --> 01:10:34,881
See you.
840
01:10:35,792 --> 01:10:36,803
Okay.
841
01:10:42,959 --> 01:10:45,782
I had fun today.
842
01:10:48,765 --> 01:10:51,798
I now know for sure I love you.
843
01:10:58,915 --> 01:11:00,896
Would you...
844
01:11:00,897 --> 01:11:01,898
Yeah?
845
01:11:02,869 --> 01:11:03,890
What?
846
01:11:04,811 --> 01:11:07,864
No, it's nothing.
847
01:11:09,786 --> 01:11:12,909
Hey, it's not fair to stop halfway.
848
01:11:15,922 --> 01:11:19,004
Tell me what you're thinking.
849
01:11:19,005 --> 01:11:23,800
I'd accept anything you say.
850
01:11:38,915 --> 01:11:41,998
Would you still love me
if I told you I love you?
851
01:11:45,972 --> 01:11:48,034
I don't get what you mean.
852
01:11:50,036 --> 01:11:53,940
Don't you love me because
I won't love you?
853
01:11:59,015 --> 01:12:00,966
I knew it.
854
01:12:00,967 --> 01:12:02,848
But I...
855
01:12:02,849 --> 01:12:04,871
I like you.
856
01:12:11,047 --> 01:12:13,970
I wanted to grow up fast.
857
01:12:15,832 --> 01:12:16,973
So that I could...
858
01:12:19,025 --> 01:12:21,978
You're only a kid. You won't get it.
859
01:12:22,879 --> 01:12:26,863
Sacchan was already pregnant at the time.
860
01:12:27,934 --> 01:12:30,847
She must have gone through hell.
861
01:12:31,928 --> 01:12:34,020
But I knew nothing.
862
01:12:36,032 --> 01:12:37,984
I was only a kid.
863
01:12:40,066 --> 01:12:43,019
I don't want anyone else to hate me.
864
01:12:45,071 --> 01:12:48,034
Especially not you.
865
01:12:50,016 --> 01:12:53,910
But I wanted you to hear my story.
866
01:12:58,965 --> 01:13:00,877
You're a fool.
867
01:13:02,068 --> 01:13:04,971
Now I know age doesn't matter.
868
01:13:10,106 --> 01:13:12,018
Listen, Yachiyo.
869
01:13:14,050 --> 01:13:16,963
Let's talk about the future.
870
01:13:17,924 --> 01:13:18,945
Future?
871
01:13:22,919 --> 01:13:27,093
Let's invite Sacchan and Ikkun
to a picnic in the park.
872
01:13:29,035 --> 01:13:31,127
I'll pack us lunch.
873
01:13:35,912 --> 01:13:39,025
It'll be fun.
874
01:13:43,940 --> 01:13:45,061
You're right.
875
01:13:48,104 --> 01:13:52,008
A future I would've
never imagined without you.
876
01:13:54,000 --> 01:13:56,022
Tomorrow is a future.
877
01:13:57,954 --> 01:14:01,958
Even this moment onward.
878
01:14:04,040 --> 01:14:08,154
It has already started.
The path to the future.
879
01:14:11,958 --> 01:14:13,049
Right.
880
01:14:19,165 --> 01:14:21,047
Don't worry.
881
01:14:23,019 --> 01:14:24,971
It's okay now.
882
01:14:27,133 --> 01:14:31,998
Sacchan was smiling like
she was really happy.
883
01:14:45,081 --> 01:14:49,145
I'm sure we can be happy, too.
884
01:14:51,067 --> 01:14:52,158
Let's be.
885
01:14:54,050 --> 01:14:56,002
Slowly but surely.
886
01:14:57,133 --> 01:14:58,133
Yeah.
887
01:15:04,090 --> 01:15:06,112
Yachiyo, I love you.
888
01:15:08,044 --> 01:15:10,096
Thanks, Nadeshiko.
889
01:15:13,209 --> 01:15:15,171
I love you, too.
890
01:15:23,099 --> 01:15:27,143
If he was gonna lie,
I wish he did all the way.
891
01:15:29,185 --> 01:15:31,187
Then I could have
892
01:15:34,260 --> 01:15:39,165
smiled adorably next to him,
acting all oblivious.
893
01:16:01,197 --> 01:16:05,241
Will you stop being
such a drama queen at my place?
894
01:16:08,224 --> 01:16:12,098
There's a girl who cries
when he sees me.
895
01:16:13,189 --> 01:16:16,232
So he won't see me anymore.
896
01:16:23,269 --> 01:16:26,222
I knew about her, but...
897
01:16:34,160 --> 01:16:40,096
Why did he think that girl was
the only one who'd cry over him?
898
01:16:51,207 --> 01:16:53,229
Don't cry, Kyapiko.
899
01:16:56,272 --> 01:16:58,164
Jimiko,
900
01:16:59,245 --> 01:17:02,208
tell me when you find your love.
901
01:17:04,320 --> 01:17:06,152
Huh? No way.
902
01:17:09,305 --> 01:17:10,356
Why not?
903
01:17:14,230 --> 01:17:19,145
Because I... I'm not cute like you.
904
01:17:20,156 --> 01:17:21,167
But...
905
01:17:22,168 --> 01:17:25,301
what's that have to do
with me being cute?
906
01:17:32,358 --> 01:17:36,152
Class! Who wants to be Cinderella?
907
01:17:37,363 --> 01:17:41,187
- Not the boys.
- Why not?
908
01:17:44,160 --> 01:17:47,342
Kyapiko, I think you should
be Cinderella.
909
01:17:47,343 --> 01:17:48,363
Why?
910
01:17:48,364 --> 01:17:51,367
Because you're the cutest.
911
01:17:56,292 --> 01:17:58,213
Do I look cute?
912
01:17:58,214 --> 01:17:59,375
Yeah, you look cute.
913
01:18:00,216 --> 01:18:04,300
I see, I'm a princess because I'm cute.
914
01:18:05,381 --> 01:18:11,366
Mommy listen, I was told I'm cute.
915
01:18:11,367 --> 01:18:17,332
That's why I'm going to play a princess.
916
01:18:17,333 --> 01:18:19,364
I see, good for you.
917
01:18:19,365 --> 01:18:20,325
Not at all.
918
01:18:20,326 --> 01:18:24,400
Listen, mommy's going out
for a while. Be a good girl.
919
01:18:25,301 --> 01:18:28,304
Not until mommy tells me I'm cute.
920
01:18:34,370 --> 01:18:38,333
You can play alone, right?
921
01:18:38,334 --> 01:18:39,374
Right?
922
01:18:39,375 --> 01:18:41,336
I'm going.
923
01:18:41,337 --> 01:18:44,359
Mommy wasn't the type
who could play alone.
924
01:18:44,360 --> 01:18:48,343
You're really okay on your own, right?
925
01:18:48,344 --> 01:18:49,365
Bye.
926
01:18:50,266 --> 01:18:51,417
Mommy, wait.
927
01:18:53,459 --> 01:18:55,421
Mommy, don't go.
928
01:19:07,453 --> 01:19:10,376
I could stand being alone,
929
01:19:11,467 --> 01:19:14,330
but not the loneliness.
930
01:19:17,333 --> 01:19:20,276
Told you not to go all drama queen here.
931
01:19:30,466 --> 01:19:32,268
Cute.
932
01:19:37,463 --> 01:19:43,378
Hey Kyapiko, Jimiko was dissing you
in the classroom just now.
933
01:19:43,379 --> 01:19:45,480
What? Really?
934
01:19:45,481 --> 01:19:48,433
She doesn't want to hang with you.
935
01:19:48,434 --> 01:19:49,504
- Right?
- Right.
936
01:19:49,505 --> 01:19:51,447
- Isn't that awful?
- Right.
937
01:19:52,338 --> 01:19:55,401
What's that? Ridiculous.
938
01:20:02,528 --> 01:20:04,510
I better check with Jimiko.
939
01:20:05,331 --> 01:20:07,462
- Hey, wait.
- Kyapiko, wait.
940
01:20:07,463 --> 01:20:08,534
Kyapiko.
941
01:20:09,395 --> 01:20:10,465
Isn't this bad?
942
01:20:10,466 --> 01:20:12,497
- What now?
- What'll we do?
943
01:20:12,498 --> 01:20:14,480
Well, who cares.
944
01:20:22,548 --> 01:20:25,450
Jimiko, painful to be with Kyapiko?
945
01:20:25,451 --> 01:20:28,373
Kyapiko said you're a foil to her.
946
01:20:28,374 --> 01:20:30,435
But she's not that cute.
947
01:20:30,436 --> 01:20:31,467
So true.
948
01:20:32,528 --> 01:20:33,539
And her name.
949
01:20:34,330 --> 01:20:36,552
Such a flashy name. So over the top.
950
01:20:37,343 --> 01:20:40,516
I see. I get it.
951
01:20:43,379 --> 01:20:45,490
She's full of herself.
952
01:20:45,491 --> 01:20:46,561
But not cute.
953
01:20:46,562 --> 01:20:48,574
- Not at all.
- Totally.
954
01:20:51,407 --> 01:20:52,458
Shut up.
955
01:20:54,440 --> 01:20:55,501
Shut it.
956
01:20:56,552 --> 01:20:57,572
Rats.
957
01:20:57,573 --> 01:20:58,584
Huh?
958
01:21:01,367 --> 01:21:02,487
What?
959
01:21:02,488 --> 01:21:04,470
That's you, four-eyes.
960
01:21:06,412 --> 01:21:09,515
She's cute. Kyapiko's cute.
961
01:21:11,507 --> 01:21:13,578
We're saying it out of kindness.
962
01:21:13,579 --> 01:21:15,601
Kyapiko's using you.
963
01:21:19,565 --> 01:21:21,527
Huh? Kyapiko.
964
01:21:27,403 --> 01:21:30,555
I was waiting for you.
965
01:21:30,556 --> 01:21:32,457
Let's go.
966
01:21:32,458 --> 01:21:33,469
Okay.
967
01:21:37,513 --> 01:21:41,476
You know, I love myself.
968
01:21:41,477 --> 01:21:43,629
I'm cute, so cute, really cute.
969
01:21:44,620 --> 01:21:47,542
Isn't it sad saying it yourself?
970
01:21:47,543 --> 01:21:50,625
But who else would tell me that?
971
01:21:50,626 --> 01:21:53,568
I have to say it myself.
972
01:21:53,569 --> 01:21:54,570
Right?
973
01:21:55,411 --> 01:21:58,494
Huh? I've always told you.
974
01:22:00,576 --> 01:22:05,541
To be honest, I have many things
I don't like about myself.
975
01:22:07,423 --> 01:22:09,645
Don't worry. You're cute.
976
01:22:10,586 --> 01:22:13,638
But all girls are cute.
977
01:22:13,639 --> 01:22:15,570
From afar.
978
01:22:15,571 --> 01:22:16,582
Huh?
979
01:22:17,473 --> 01:22:21,577
You're cute even up close,
so you're good.
980
01:22:23,599 --> 01:22:24,640
I see.
981
01:22:25,491 --> 01:22:27,652
Let's go get the new Frappuccino.
982
01:22:27,653 --> 01:22:28,593
Sure.
983
01:22:28,594 --> 01:22:29,655
Hurry.
984
01:22:31,627 --> 01:22:35,640
Watch your step.
Don't run, it's dangerous.
985
01:22:35,641 --> 01:22:37,513
You'll fall.
986
01:22:43,599 --> 01:22:45,670
See? I told you.
987
01:22:45,671 --> 01:22:47,652
You okay?
988
01:22:47,653 --> 01:22:49,644
Ou...
989
01:22:49,645 --> 01:22:52,518
Here. You're actually quite tough.
990
01:22:54,520 --> 01:22:58,614
And like Cinderella on the stairs.
Indoor shoe, though.
991
01:22:59,505 --> 01:23:02,647
Will you be mad if I said
you're like a prince?
992
01:23:02,648 --> 01:23:04,610
That's messed up.
993
01:23:05,651 --> 01:23:07,582
Come on, let's go.
994
01:23:07,583 --> 01:23:08,583
Okay.
995
01:23:25,551 --> 01:23:27,613
The flavor Yachiyo likes.
996
01:23:28,734 --> 01:23:31,517
$1.5, please.
997
01:23:33,539 --> 01:23:37,683
This song. The artist Yachiyo likes.
998
01:23:42,618 --> 01:23:47,622
If Yachiyo was in front of me
right this moment,
999
01:23:47,623 --> 01:23:50,526
what would I tell him?
1000
01:23:51,697 --> 01:23:54,760
How I considered and
decided not to get bangs?
1001
01:23:55,581 --> 01:23:57,712
The egg I cooked had twin yolks?
1002
01:23:57,713 --> 01:24:01,737
I bet he'd smile softly
after saying, "Whatever."
1003
01:24:02,548 --> 01:24:06,772
I can't wait to tell him.
I can't wait to see Yachiyo.
1004
01:24:07,583 --> 01:24:08,653
Hey.
1005
01:24:08,654 --> 01:24:09,695
I love you.
1006
01:24:10,776 --> 01:24:12,598
I know.
1007
01:24:17,743 --> 01:24:21,607
The world won't change a bit
even if I died.
1008
01:24:22,668 --> 01:24:24,590
Obviously.
1009
01:24:30,596 --> 01:24:32,788
The world may not change,
1010
01:24:35,721 --> 01:24:37,772
but if you die
1011
01:24:37,773 --> 01:24:40,576
I will change a little.
1012
01:24:41,647 --> 01:24:42,688
Most likely.
1013
01:24:45,621 --> 01:24:46,682
Just a little.
1014
01:24:48,594 --> 01:24:49,705
A little.
1015
01:24:51,667 --> 01:24:55,720
It's me you're talking about.
That's quite something.
1016
01:24:55,721 --> 01:24:57,643
You frog face.
1017
01:24:58,634 --> 01:25:00,656
Who do you think you are?
1018
01:25:02,758 --> 01:25:06,602
Anyway, I'll change if you die.
1019
01:25:10,776 --> 01:25:13,829
Then don't change while I'm still alive.
1020
01:25:15,611 --> 01:25:17,803
Don't tell me what to do. Just die.
1021
01:25:19,735 --> 01:25:20,776
Be nice.
1022
01:25:32,738 --> 01:25:36,822
I was devastated when I learned
I can't ride the clouds.
1023
01:25:40,686 --> 01:25:43,659
Have you ever lost all faith?
1024
01:25:49,695 --> 01:25:51,737
Not in everything.
1025
01:25:54,700 --> 01:25:57,653
Just in myself when I hurt my leg.
1026
01:25:58,774 --> 01:25:59,875
In yourself?
1027
01:26:01,827 --> 01:26:02,848
Yeah.
1028
01:26:10,886 --> 01:26:12,698
I...
1029
01:26:13,669 --> 01:26:15,901
I wanted to become a soccer player.
1030
01:26:29,875 --> 01:26:31,807
You asleep?
1031
01:26:37,893 --> 01:26:40,746
What an ugly sleeping face.
1032
01:27:04,760 --> 01:27:06,792
Get up now and I'll kill you.
1033
01:27:23,909 --> 01:27:24,930
Hey...
1034
01:27:26,772 --> 01:27:27,833
You know,
1035
01:27:29,935 --> 01:27:32,907
you notice something today?
1036
01:27:32,908 --> 01:27:35,900
Notice what?
1037
01:27:35,901 --> 01:27:36,932
What is it?
1038
01:27:37,953 --> 01:27:39,915
Don't ask me what.
1039
01:27:42,868 --> 01:27:44,820
My hairstyle.
1040
01:27:47,763 --> 01:27:51,886
It's styled differently today.
Don't make me say it.
1041
01:27:51,887 --> 01:27:55,820
What's with you today?
Like the world's neediest baby.
1042
01:27:55,821 --> 01:27:56,882
Shut up.
1043
01:27:57,883 --> 01:27:58,974
I'll kill you.
1044
01:28:02,948 --> 01:28:03,999
See?
1045
01:28:27,963 --> 01:28:28,994
Later.
1046
01:28:30,005 --> 01:28:31,005
Hey.
1047
01:28:35,040 --> 01:28:36,040
Yeah?
1048
01:28:36,862 --> 01:28:40,836
Well, you know, are you
1049
01:28:41,817 --> 01:28:43,839
thinking about college?
1050
01:28:44,930 --> 01:28:46,021
I don't know.
1051
01:28:46,992 --> 01:28:48,933
No plans at all.
1052
01:28:48,934 --> 01:28:50,045
I do have a plan.
1053
01:28:50,836 --> 01:28:52,887
Die, you fool.
1054
01:28:52,888 --> 01:28:53,959
Be nice.
1055
01:28:54,890 --> 01:28:57,011
To be by your side.
1056
01:28:57,012 --> 01:28:59,044
Let's go to the same college.
1057
01:29:01,016 --> 01:29:03,068
Can't. I'm stupid.
1058
01:29:06,882 --> 01:29:07,903
Well...
1059
01:29:09,054 --> 01:29:11,967
Maybe you are now,
1060
01:29:12,868 --> 01:29:14,860
but who knows tomorrow.
1061
01:29:16,081 --> 01:29:18,874
Let's talk about the future.
1062
01:29:19,895 --> 01:29:20,946
Okay?
1063
01:29:23,959 --> 01:29:24,970
Okay.
1064
01:29:27,893 --> 01:29:29,044
See you tomorrow.
1065
01:29:30,025 --> 01:29:31,897
See you tomorrow.
1066
01:29:36,081 --> 01:29:37,081
Hey,
1067
01:29:38,924 --> 01:29:41,927
will you always lead the way for me?
1068
01:29:45,881 --> 01:29:47,983
And turn back from time to time?
1069
01:29:49,985 --> 01:29:52,067
I want to see what you see.
1070
01:29:54,099 --> 01:29:56,021
By your side.
1071
01:30:06,001 --> 01:30:07,122
Hey, hello there.
1072
01:30:08,053 --> 01:30:09,054
Who are you?
1073
01:30:10,015 --> 01:30:13,919
Nah, I'm just a nobody.
1074
01:30:14,970 --> 01:30:16,081
Just tell me.
1075
01:30:19,014 --> 01:30:20,115
Mind a few questions?
1076
01:30:21,997 --> 01:30:24,109
I'm in a hurry. Try someone else.
1077
01:30:24,990 --> 01:30:31,026
Too bad. Then maybe I'll go to the house
of the girl you were just with.
1078
01:30:31,947 --> 01:30:32,947
Huh?
1079
01:30:34,049 --> 01:30:35,120
What do you want?
1080
01:30:37,002 --> 01:30:38,994
Are you in love?
1081
01:30:41,046 --> 01:30:42,067
Love?
1082
01:30:43,969 --> 01:30:45,040
Who are you?
1083
01:30:46,061 --> 01:30:48,073
Who popped into your head?
1084
01:30:50,085 --> 01:30:51,166
That girl?
1085
01:30:52,998 --> 01:30:54,990
You are in love.
1086
01:30:56,141 --> 01:30:59,094
What's this? You want me to kill you?
1087
01:31:00,055 --> 01:31:02,988
Me? Killed by you?
1088
01:31:04,089 --> 01:31:06,021
No way.
1089
01:31:09,124 --> 01:31:10,185
Freak.
1090
01:31:16,141 --> 01:31:19,144
You're gonna die. I'm killing you.
1091
01:31:34,069 --> 01:31:36,211
I'm a careful, meticulous type.
1092
01:31:37,072 --> 01:31:40,165
I always think practice makes perfect.
1093
01:31:41,016 --> 01:31:45,199
But it's lame to say,
"It didn't matter who," right?
1094
01:31:45,200 --> 01:31:50,205
So I decided to practice on
someone who is in love.
1095
01:31:54,009 --> 01:31:57,192
Finally I can kill the girl I love.
1096
01:32:04,169 --> 01:32:08,233
Awesome. It worked out so well.
1097
01:32:23,148 --> 01:32:24,229
Ouch...
1098
01:32:25,200 --> 01:32:27,222
What's with that psycho?
1099
01:32:30,125 --> 01:32:33,088
Damn, die you psycho.
1100
01:32:35,060 --> 01:32:38,163
Well, I'm the one dying...
1101
01:32:41,076 --> 01:32:45,180
Mom said she's cooking
fried chicken today.
1102
01:32:47,122 --> 01:32:50,095
Tomorrow's English class,
I'll get called on.
1103
01:32:54,169 --> 01:32:57,092
And her...
1104
01:32:58,283 --> 01:33:00,255
Will she cry?
1105
01:33:22,197 --> 01:33:23,308
I love you.
1106
01:33:25,240 --> 01:33:28,303
I really love you so much.
1107
01:33:33,238 --> 01:33:35,130
Don't cry.
1108
01:33:36,241 --> 01:33:37,322
Smile...
1109
01:33:58,363 --> 01:34:00,255
Shikano,
1110
01:34:03,298 --> 01:34:05,230
you must live.
1111
01:34:34,309 --> 01:34:38,263
"Incoming call - Kosaka's mom"
1112
01:34:46,341 --> 01:34:48,213
Yes, hello?
1113
01:34:49,394 --> 01:34:50,395
Yes.
1114
01:34:52,357 --> 01:34:55,410
What? Died? Who did?
1115
01:35:00,225 --> 01:35:01,226
What?
1116
01:35:07,402 --> 01:35:09,324
He died.
1117
01:35:18,393 --> 01:35:20,404
Everyone was crying,
1118
01:35:20,405 --> 01:35:23,358
saying,
"He was still so young."
1119
01:35:27,422 --> 01:35:32,376
When my mom died
in her 50s, people also said,
1120
01:35:32,377 --> 01:35:38,313
"She was still so young."
That made no sense.
1121
01:35:54,419 --> 01:35:58,463
I didn't shed a tear at his funeral.
1122
01:36:02,267 --> 01:36:06,411
"He seems like he's just asleep."
Many people said that
1123
01:36:07,262 --> 01:36:09,444
as they looked at his face.
1124
01:36:10,475 --> 01:36:13,428
I just couldn't stand that.
1125
01:36:22,417 --> 01:36:24,289
Wake him up.
1126
01:36:26,491 --> 01:36:29,444
If you think so, then wake him up!
1127
01:36:37,342 --> 01:36:38,483
That was awkward.
1128
01:36:39,454 --> 01:36:40,475
Totally.
1129
01:36:49,374 --> 01:36:52,307
I just wanted to see him again.
1130
01:36:58,533 --> 01:37:02,437
He came to see me that night.
1131
01:37:20,455 --> 01:37:21,455
Hey.
1132
01:37:26,351 --> 01:37:28,363
I see, it's a dream.
1133
01:37:29,464 --> 01:37:32,387
That's right. This is your dream.
1134
01:37:38,453 --> 01:37:40,435
Make yourself at home.
1135
01:37:42,427 --> 01:37:43,438
Huh?
1136
01:37:45,430 --> 01:37:48,502
Well, sure.
1137
01:37:48,503 --> 01:37:49,514
Yeah.
1138
01:37:59,394 --> 01:38:01,466
The guy who killed you.
1139
01:38:02,517 --> 01:38:04,589
People are talking about him.
1140
01:38:07,422 --> 01:38:10,405
Covered on TV news too.
1141
01:38:15,520 --> 01:38:18,423
Said the reason why he killed you
1142
01:38:19,574 --> 01:38:22,567
was because you were in love.
1143
01:38:27,562 --> 01:38:28,623
You...
1144
01:38:30,605 --> 01:38:33,568
You were in love with me?
1145
01:38:37,512 --> 01:38:38,613
Shut up.
1146
01:38:51,556 --> 01:38:54,508
You said, "See you tomorrow."
1147
01:38:54,509 --> 01:38:55,590
Liar.
1148
01:38:56,581 --> 01:38:57,582
I know.
1149
01:38:59,494 --> 01:39:04,569
You said you'd kill me,
but you died. I'm bummed.
1150
01:39:05,540 --> 01:39:07,672
Also said we'd do fireworks.
1151
01:39:08,623 --> 01:39:12,527
A total disappointment. Unacceptable.
1152
01:39:22,647 --> 01:39:24,509
I...
1153
01:39:26,641 --> 01:39:29,644
I don't want to make you a memory.
1154
01:39:32,537 --> 01:39:34,489
As my days go on,
1155
01:39:35,490 --> 01:39:39,484
I may forget about you.
I'm scared. I don't want that.
1156
01:39:43,688 --> 01:39:46,631
Don't want this. Don't want that.
1157
01:39:47,542 --> 01:39:48,613
But I...
1158
01:39:49,654 --> 01:39:50,695
I don't.
1159
01:39:55,590 --> 01:39:57,672
I don't like that you're dead.
1160
01:40:00,675 --> 01:40:01,686
I know.
1161
01:40:03,668 --> 01:40:04,689
Hey,
1162
01:40:08,523 --> 01:40:10,625
can I see you again if I die?
1163
01:40:14,599 --> 01:40:15,620
No.
1164
01:40:17,612 --> 01:40:23,528
Unfortunately, suicide and murder
victims go to different places.
1165
01:40:26,521 --> 01:40:27,752
So I can't see you anymore?
1166
01:40:29,604 --> 01:40:30,755
Yeah, this is it.
1167
01:40:37,742 --> 01:40:39,534
Then...
1168
01:40:41,546 --> 01:40:43,668
I'll sleep forever.
1169
01:40:44,559 --> 01:40:46,721
I can see you again in my dreams?
1170
01:40:50,625 --> 01:40:51,666
Huh?
1171
01:40:53,558 --> 01:40:54,679
You must
1172
01:40:55,580 --> 01:40:56,741
get up,
1173
01:40:57,702 --> 01:41:00,585
eat, and go to school.
1174
01:41:04,629 --> 01:41:06,640
Even without you?
1175
01:41:06,641 --> 01:41:09,704
Yeah, even without me.
1176
01:41:13,728 --> 01:41:17,672
I don't want to live
in a world without you.
1177
01:41:32,607 --> 01:41:33,668
Listen,
1178
01:41:35,630 --> 01:41:38,723
I had something to give you,
1179
01:41:40,605 --> 01:41:42,666
but I thought I still had time.
1180
01:41:42,667 --> 01:41:43,667
Huh?
1181
01:41:45,670 --> 01:41:46,731
What is it?
1182
01:41:52,617 --> 01:41:53,688
In my...
1183
01:41:55,630 --> 01:41:56,711
desk...
1184
01:41:57,832 --> 01:42:00,705
second drawer from the top.
1185
01:42:02,767 --> 01:42:05,720
Remember it even after you wake up.
1186
01:42:06,721 --> 01:42:08,633
I will.
1187
01:42:11,836 --> 01:42:13,738
So ugly.
1188
01:42:24,649 --> 01:42:25,700
Okay then,
1189
01:42:28,723 --> 01:42:29,784
let's
1190
01:42:33,748 --> 01:42:36,861
kiss goodbye.
1191
01:42:38,883 --> 01:42:39,884
Huh?
1192
01:42:50,745 --> 01:42:51,746
What?
1193
01:42:53,818 --> 01:42:54,859
Okay.
1194
01:42:56,761 --> 01:42:58,673
Close your eyes.
1195
01:43:07,802 --> 01:43:09,714
Close them.
1196
01:43:25,760 --> 01:43:28,733
You can open your eyes now.
1197
01:43:51,726 --> 01:43:53,888
Waking up with a kiss.
1198
01:43:56,821 --> 01:43:59,754
Just like a princess.
1199
01:44:14,979 --> 01:44:19,853
As he told me in my dream,
1200
01:44:19,854 --> 01:44:21,806
I ate and
1201
01:44:24,849 --> 01:44:26,781
went to school.
1202
01:44:32,937 --> 01:44:34,799
Hey, Shikano.
1203
01:44:37,001 --> 01:44:39,994
Notes from the days you missed.
1204
01:44:40,785 --> 01:44:41,946
If you'd like.
1205
01:44:44,799 --> 01:44:45,860
Thank you.
1206
01:45:02,026 --> 01:45:03,858
And...
1207
01:45:08,953 --> 01:45:10,874
I went to his place.
1208
01:45:10,875 --> 01:45:11,896
Coming.
1209
01:45:19,824 --> 01:45:20,924
Nana.
1210
01:45:20,925 --> 01:45:21,946
Hey...
1211
01:45:27,822 --> 01:45:29,013
My bad, just a habit.
1212
01:45:30,054 --> 01:45:33,918
I still can't believe it.
1213
01:45:36,941 --> 01:45:40,004
I just reacted seeing your face.
1214
01:45:41,015 --> 01:45:42,046
My bad.
1215
01:45:42,837 --> 01:45:47,911
Her uneasy smile reminded me
so much of him.
1216
01:45:47,912 --> 01:45:49,032
Sorry.
1217
01:45:49,033 --> 01:45:50,955
Thanks for coming.
1218
01:46:00,024 --> 01:46:03,898
You really are...
1219
01:46:19,003 --> 01:46:22,065
He may have objected,
1220
01:46:22,066 --> 01:46:25,970
but this is the only photo
where he's smiling.
1221
01:46:33,107 --> 01:46:34,989
Soccer...
1222
01:46:36,020 --> 01:46:38,022
He was really good at it.
1223
01:46:41,075 --> 01:46:45,109
You really don't look good
with a ribbon.
1224
01:46:50,114 --> 01:46:55,079
Want to see his room?
I haven't touched it.
1225
01:47:03,968 --> 01:47:06,130
Nothing has changed.
1226
01:47:08,062 --> 01:47:10,114
Smells like him.
1227
01:47:49,984 --> 01:47:53,157
"To Shikano" "Troll" "Frog face"
1228
01:48:00,024 --> 01:48:04,148
It's addressed to me,
but also calling me names.
1229
01:48:05,129 --> 01:48:07,992
What's with him? So creepy.
1230
01:48:19,193 --> 01:48:22,085
"Happy birthday"
1231
01:48:22,086 --> 01:48:25,049
"Had nothing to write really"
1232
01:48:27,211 --> 01:48:30,004
Come on, write more.
1233
01:48:32,016 --> 01:48:33,177
I forgot...
1234
01:48:34,098 --> 01:48:36,150
On the day of his funeral,
1235
01:48:37,041 --> 01:48:39,193
I had turned 18.
1236
01:48:50,154 --> 01:48:52,036
What's this?
1237
01:48:53,187 --> 01:48:55,259
So ugly.
1238
01:49:32,226 --> 01:49:35,099
Hugging his clothes and
1239
01:49:36,110 --> 01:49:38,202
indulging in his smell,
1240
01:49:40,104 --> 01:49:43,187
I thought I could almost feel him.
1241
01:49:47,141 --> 01:49:50,284
I had another dream that night.
1242
01:50:01,125 --> 01:50:02,306
You came again?
1243
01:50:05,329 --> 01:50:07,331
You called me.
1244
01:50:09,163 --> 01:50:11,145
That's how it works?
1245
01:50:14,108 --> 01:50:15,279
That's how it works.
1246
01:50:19,213 --> 01:50:22,316
Thanks for your note.
1247
01:50:24,198 --> 01:50:26,210
But write more.
1248
01:50:27,211 --> 01:50:28,222
Yeah.
1249
01:50:30,324 --> 01:50:32,216
Truth is...
1250
01:50:34,178 --> 01:50:39,163
I thought I could tell you more myself.
1251
01:50:43,197 --> 01:50:44,288
Sorry.
1252
01:50:56,260 --> 01:50:57,371
In the coming years,
1253
01:51:00,194 --> 01:51:01,325
you will
1254
01:51:02,246 --> 01:51:05,249
go to many new places
1255
01:51:07,351 --> 01:51:10,354
and meet many new people.
1256
01:51:12,356 --> 01:51:15,338
If you forget about me,
1257
01:51:15,339 --> 01:51:18,282
that's only natural, nothing bad.
1258
01:51:21,335 --> 01:51:23,257
What're you saying?
1259
01:51:39,413 --> 01:51:41,205
I lied.
1260
01:51:44,398 --> 01:51:47,301
Think about me once in a while.
1261
01:51:49,403 --> 01:51:51,355
You stupid?
1262
01:51:53,237 --> 01:51:55,318
No way I'd forget about you.
1263
01:51:55,319 --> 01:51:57,411
Yeah, thanks.
1264
01:52:04,238 --> 01:52:05,399
Will you keep watch?
1265
01:52:07,441 --> 01:52:09,353
Watch over me?
1266
01:52:15,409 --> 01:52:19,313
Till my day comes?
1267
01:52:22,336 --> 01:52:23,357
Yeah.
1268
01:52:26,350 --> 01:52:27,391
I will.
1269
01:52:29,393 --> 01:52:31,375
Always watch over you.
1270
01:52:33,297 --> 01:52:35,299
Till your time comes.
1271
01:52:58,362 --> 01:53:00,464
This is my dream,
1272
01:53:01,315 --> 01:53:04,427
so maybe all his words
1273
01:53:04,428 --> 01:53:08,422
are my fabrication so that
he'd say what I want to hear.
1274
01:53:09,473 --> 01:53:11,325
Thanks.
1275
01:53:14,478 --> 01:53:16,460
But that's fine.
1276
01:53:18,512 --> 01:53:21,464
Even if it was a dream, it saved me.
1277
01:53:21,465 --> 01:53:23,397
So warm.
1278
01:53:25,489 --> 01:53:27,381
Yeah.
1279
01:53:57,391 --> 01:53:58,542
Thanks.
1280
01:54:02,536 --> 01:54:04,428
Goodbye.
1281
01:54:06,550 --> 01:54:08,452
I love you.
1282
01:54:10,574 --> 01:54:13,367
I love you so much.
1283
01:54:37,381 --> 01:54:41,425
Spring came and I started college.
1284
01:54:53,587 --> 01:54:55,509
Without him.
1285
01:54:57,541 --> 01:54:59,543
He's no longer here.
1286
01:55:20,484 --> 01:55:21,594
What's the matter?
1287
01:55:21,595 --> 01:55:25,498
Don't suddenly scream like that.
1288
01:55:25,499 --> 01:55:26,540
I almost...
1289
01:55:27,591 --> 01:55:29,503
Ouch...
1290
01:55:34,448 --> 01:55:35,459
Hey,
1291
01:55:36,630 --> 01:55:38,572
you want ice cream?
1292
01:55:41,515 --> 01:55:42,515
Huh?
1293
01:55:42,516 --> 01:55:45,609
Chocolate or vanilla. Which do you like?
1294
01:55:51,585 --> 01:55:53,657
I don't like either.
1295
01:55:56,650 --> 01:55:58,472
I see.
1296
01:55:59,553 --> 01:56:01,475
Yachiyo is...
1297
01:56:03,457 --> 01:56:05,608
Right, his name is Yachiyo.
1298
01:56:05,609 --> 01:56:08,651
He's short and cute,
but with a cool voice.
1299
01:56:08,652 --> 01:56:15,508
At the entrance exam, he sat next to me.
I forgot my eraser, so he lent me his.
1300
01:56:15,509 --> 01:56:20,653
I used the corner of his eraser,
but he didn't get upset with me.
1301
01:56:20,654 --> 01:56:25,538
I totally fell in love,
so asked a boy out for the first time.
1302
01:56:25,539 --> 01:56:29,622
But he turned me down.
I was so shocked that I got rejected.
1303
01:56:29,623 --> 01:56:36,649
But then I started thinking he's great
for not falling for someone like me.
1304
01:56:36,650 --> 01:56:40,703
But rejection really hurt me
and I just lost it.
1305
01:56:40,704 --> 01:56:43,617
When I realized, I had a razor...
1306
01:56:47,571 --> 01:56:49,613
These here?
1307
01:56:50,524 --> 01:56:52,705
They've faded quite a lot.
1308
01:56:52,706 --> 01:56:55,609
But still like grilled squid on skewer.
1309
01:57:01,645 --> 01:57:02,736
Sorry.
1310
01:57:06,660 --> 01:57:08,602
He was there.
1311
01:57:09,593 --> 01:57:14,708
He was watching over me.
1312
01:57:17,611 --> 01:57:19,763
Huh? What's wrong?
1313
01:57:20,554 --> 01:57:22,706
Oh, I'm so sorry.
1314
01:57:23,657 --> 01:57:25,589
There was a bee.
1315
01:57:29,643 --> 01:57:30,664
Listen,
1316
01:57:32,556 --> 01:57:34,628
let's talk about the future.
1317
01:57:38,702 --> 01:57:40,654
Thank you so much.
1318
01:57:41,705 --> 01:57:43,596
I'll do my best.
1319
01:57:43,597 --> 01:57:44,598
Good.
1320
01:57:45,609 --> 01:57:46,620
Bye.
1321
01:57:59,723 --> 01:58:01,765
Are you watching over me?
1322
01:58:03,717 --> 01:58:04,808
Please.
1323
01:58:05,769 --> 01:58:10,754
Keep watching over me.
1324
01:58:37,821 --> 01:58:42,695
Shotaro Mamiya
1325
01:58:42,696 --> 01:58:46,809
Hinako Sakurai
1326
01:58:46,810 --> 01:58:50,814
Yuri Tsunematsu
1327
01:58:51,835 --> 01:58:55,839
Mayu Hotta
1328
01:58:56,860 --> 01:59:00,864
Yumena Yanai
1329
01:59:02,636 --> 01:59:06,640
Yutaro
1330
01:59:07,661 --> 01:59:11,665
Daichi Kaneko
1331
01:59:12,686 --> 01:59:16,690
Masaki Nakao
1332
01:59:17,711 --> 01:59:21,715
Ryo Sato
1333
01:59:52,806 --> 01:59:56,810
Aimi Satsukawa
1334
01:59:57,851 --> 02:00:01,855
Yoko Moriguchi
1335
02:00:20,934 --> 02:00:24,618
Based on the Comic "Korosanai
kare to shinanai kanojo"by Seikimatsu
1336
02:00:24,619 --> 02:00:25,963
(Published by KADOKAWA)
1337
02:00:26,750 --> 02:00:30,754
Music by Hanako Oku
1338
02:00:31,725 --> 02:00:35,758
Director of Photography
Shohei Nomura
1339
02:00:35,759 --> 02:00:39,763
Sound Recording by
Shigeyuki Hidaka
1340
02:01:18,982 --> 02:01:23,987
Theme Song "HANABIRA" by
Hanako Oku
1341
02:02:05,879 --> 02:02:11,043
Presented by "He won't Kill,
She won't Die" Film Partners
1342
02:02:11,044 --> 02:02:15,048
Production michaelgion
1343
02:02:26,039 --> 02:02:31,044
Written and Directed by
Keiichi Kobayashi
1344
02:02:35,058 --> 02:02:37,540
© 2019 "He Won't
Kill, She won't Die" Film
1345
02:02:37,541 --> 02:02:39,997
Partners English
Subtitles by Chieko Nakai
83814