All language subtitles for Caly.Ten.Seks.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,240 --> 00:01:05,315 ALL THAT SEX 4 00:01:08,600 --> 00:01:10,474 Forgive me, doctor, but... 5 00:01:10,559 --> 00:01:13,679 It seems that it's addressed mainly to women. 6 00:01:14,040 --> 00:01:16,600 - What's wrong with that? - You are a man. 7 00:01:16,696 --> 00:01:19,379 But I've been working with both sexes for 20 years. 8 00:01:19,640 --> 00:01:23,875 Are you saying men can't talk about female sexuality? 9 00:01:23,960 --> 00:01:25,576 You're putting into my mouth... 10 00:01:26,287 --> 00:01:29,115 That came out wrong. The question is... 11 00:01:29,200 --> 00:01:32,675 Why is a book on sexual problems more for women than for men? 12 00:01:32,760 --> 00:01:33,836 We could say that. 13 00:01:33,920 --> 00:01:39,235 I've noticed that women are becoming increasingly confident and bold. 14 00:01:39,320 --> 00:01:42,440 They're more eager to work on their sex life. 15 00:01:42,640 --> 00:01:46,727 Men quite often disregard their partners' desires. 16 00:01:47,394 --> 00:01:51,755 It's the men who have a problem, but it's the women who suffer. 17 00:01:51,840 --> 00:01:53,635 I'll read this after all. 18 00:01:53,720 --> 00:01:55,793 So, you do have a fetish? 19 00:01:57,280 --> 00:01:59,890 I'm happy to have convinced you. 20 00:02:01,400 --> 00:02:02,840 Aptly said. 21 00:02:04,387 --> 00:02:05,478 What? 22 00:02:05,765 --> 00:02:08,321 That guys can't communicate their desires? 23 00:02:09,197 --> 00:02:10,320 I don't think so. 24 00:02:11,160 --> 00:02:14,710 Going to the game is all the fun our guys want. 25 00:02:16,080 --> 00:02:19,475 - Then read this book. - Oh yes, I will. 26 00:02:19,560 --> 00:02:21,320 I'll borrow it when you're done. 27 00:02:22,280 --> 00:02:23,280 Sure. 28 00:02:23,640 --> 00:02:27,635 My sex life is a tragedy. 29 00:02:27,720 --> 00:02:30,127 Doesn't happen often enough? 30 00:02:31,286 --> 00:02:32,887 On the contrary. 31 00:02:35,765 --> 00:02:38,011 Very good, Klaus. Very good. 32 00:02:38,240 --> 00:02:40,475 - And you? Excuse me... - Yes? 33 00:02:40,560 --> 00:02:42,745 What do you think about what the doc is saying? 34 00:02:44,666 --> 00:02:46,931 That guys suck in bed? 35 00:02:49,532 --> 00:02:50,866 Good point. 36 00:02:51,476 --> 00:02:52,612 Thanks, bye. 37 00:02:53,440 --> 00:02:54,480 Goodbye! 38 00:02:55,000 --> 00:02:58,560 Artur Staruch's book in bookstores, starting tomorrow. 39 00:02:58,646 --> 00:02:59,843 ALL THAT SEX 40 00:03:13,780 --> 00:03:14,980 Marek? 41 00:03:16,320 --> 00:03:17,961 May I ask you something? 42 00:03:19,240 --> 00:03:21,160 I'd like to ask... 43 00:03:21,960 --> 00:03:25,035 I can't. This is stupid. 44 00:03:25,120 --> 00:03:26,482 Go on, don't be shy. 45 00:03:27,560 --> 00:03:29,857 - Promise you won't judge me. - I won't. 46 00:03:30,080 --> 00:03:31,720 You have to tell me now. 47 00:03:33,400 --> 00:03:34,600 I'd like you to... 48 00:03:35,600 --> 00:03:37,972 - What would you like? Say it! - Okay. 49 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 Come on! 50 00:03:40,760 --> 00:03:42,360 I'd like you to... 51 00:03:43,440 --> 00:03:44,840 take me by force. 52 00:03:46,320 --> 00:03:47,556 What do you mean? 53 00:03:47,640 --> 00:03:51,440 Well, I'd like you to... rape me. 54 00:03:52,280 --> 00:03:55,560 MAJA AND MAREK 55 00:03:58,880 --> 00:04:00,641 Am I doing something wrong? 56 00:04:00,800 --> 00:04:03,360 No, it's just an idea. 57 00:04:04,001 --> 00:04:06,476 From what I read, quite popular. 58 00:04:06,560 --> 00:04:10,160 - I don't think so, honey. - You said you wouldn't judge. 59 00:04:10,280 --> 00:04:13,316 Forgive me, I'm not, but... 60 00:04:13,400 --> 00:04:15,677 come on, rape? 61 00:04:15,761 --> 00:04:19,280 It's just a fantasy, you don't have to do it. 62 00:04:20,000 --> 00:04:21,840 If you don't want to. 63 00:04:26,840 --> 00:04:28,481 - Not now! - No? 64 00:04:29,360 --> 00:04:30,197 Why not? 65 00:04:30,281 --> 00:04:32,316 This has to be unexpected! 66 00:04:32,400 --> 00:04:35,676 If you want it before the weekend, it has to be now. 67 00:04:35,760 --> 00:04:36,756 Listen! 68 00:04:36,840 --> 00:04:40,001 - I don't even want to know it was you. - What? 69 00:04:41,321 --> 00:04:42,557 Who then? 70 00:04:42,641 --> 00:04:44,676 It has to be you! 71 00:04:44,760 --> 00:04:47,916 I don't want anyone else raping me but you. 72 00:04:48,000 --> 00:04:50,240 - Understand? - Less and less. 73 00:04:51,960 --> 00:04:54,440 We'll talk about it some other time. 74 00:04:55,481 --> 00:04:57,960 Leave me alone. Just stop it. 75 00:05:00,080 --> 00:05:01,997 Masochistic fantasy. 76 00:05:02,081 --> 00:05:06,401 Pleasure out of humiliation and pain. 77 00:05:28,200 --> 00:05:29,561 Very well... 78 00:05:34,160 --> 00:05:37,037 I'll recheck the data before the deadline. 79 00:05:37,121 --> 00:05:41,240 Great. I'll call back in five minutes. Can't talk now. 80 00:05:41,921 --> 00:05:43,200 Bye. 81 00:05:44,360 --> 00:05:46,280 Sorry, the meeting dragged on. 82 00:05:56,480 --> 00:05:57,840 How was your day? 83 00:05:58,601 --> 00:06:00,840 Fine. And yours? 84 00:06:02,600 --> 00:06:04,440 It's the end of the quarter. 85 00:06:06,401 --> 00:06:08,561 Fuck ups chasing fuck ups. 86 00:06:09,521 --> 00:06:10,880 Oh my! 87 00:06:11,840 --> 00:06:13,280 Horrible. 88 00:06:15,401 --> 00:06:17,840 How's your cervical mucus? 89 00:06:18,720 --> 00:06:20,600 Fine, thank you. 90 00:06:21,360 --> 00:06:24,680 ALICJA AND ROBERT 91 00:06:32,201 --> 00:06:33,480 That was something. 92 00:06:35,040 --> 00:06:36,840 Pillow! 93 00:06:46,961 --> 00:06:48,360 I love you too. 94 00:06:50,561 --> 00:06:52,121 Hello? I'm back. 95 00:06:52,880 --> 00:06:54,197 Twice a day, 96 00:06:54,281 --> 00:06:57,797 throughout the fertility window, until ovulation. 97 00:06:57,881 --> 00:06:59,717 In the recommended position. 98 00:06:59,801 --> 00:07:03,956 And then after, I put my legs up for twenty minutes. 99 00:07:04,040 --> 00:07:07,080 I've been doing this for two years. 100 00:07:07,800 --> 00:07:12,836 So, please, doctor, don't tell me there is no problem. 101 00:07:12,920 --> 00:07:16,196 - Do you have an orgasm? - Now? No. 102 00:07:16,280 --> 00:07:20,036 During intercourse, during conception attempts. 103 00:07:20,120 --> 00:07:21,720 Oh, no. 104 00:07:22,241 --> 00:07:24,080 Robert does. 105 00:07:24,761 --> 00:07:25,800 And you? 106 00:07:27,320 --> 00:07:28,601 Yes. 107 00:07:31,121 --> 00:07:34,160 It happens. Or happened before we got married. 108 00:07:37,121 --> 00:07:38,321 Thank you. 109 00:07:41,720 --> 00:07:43,040 You can get dressed. 110 00:07:48,920 --> 00:07:50,160 What should I do? 111 00:07:52,601 --> 00:07:55,800 Doctor, can an orgasm help? 112 00:07:59,040 --> 00:08:01,076 Let this be your common goal. 113 00:08:01,160 --> 00:08:05,117 The follicle is already very large. You will ovulate today. 114 00:08:05,201 --> 00:08:07,316 Make good use of it. 115 00:08:07,400 --> 00:08:11,040 Great. Robert loves targets. 116 00:08:24,521 --> 00:08:26,237 Honey, I get it. 117 00:08:26,321 --> 00:08:29,880 May I say something now? 118 00:08:30,600 --> 00:08:33,356 I'm doing my best here. 119 00:08:33,440 --> 00:08:35,156 Somehow it's not... 120 00:08:35,240 --> 00:08:36,797 No, Zosia. 121 00:08:36,881 --> 00:08:38,880 I'm just trying to explain... 122 00:08:39,440 --> 00:08:41,201 Hello? 123 00:08:43,481 --> 00:08:44,720 Dammit! 124 00:08:46,160 --> 00:08:47,360 What was that? 125 00:08:47,681 --> 00:08:50,160 - Give me back my phone! - What phone? 126 00:08:51,800 --> 00:08:53,400 The SIM card at least... 127 00:08:55,241 --> 00:08:57,080 Your 3 o'clock are here. 128 00:09:00,720 --> 00:09:03,080 - Do we have that old phone? - Yes. 129 00:09:04,160 --> 00:09:06,396 - Someone robbed me. - What? 130 00:09:06,480 --> 00:09:09,521 Some punk just grabbed my phone. 131 00:09:09,960 --> 00:09:12,560 - Charge it, I will need it. - Of course. 132 00:09:14,000 --> 00:09:15,200 Right. 133 00:09:20,561 --> 00:09:22,400 A blowjob. 134 00:09:23,081 --> 00:09:24,836 - Great, Aleks. - Olek. 135 00:09:24,920 --> 00:09:28,236 OLA AND OLEK 136 00:09:28,320 --> 00:09:31,080 Olek, of course. Sorry. 137 00:09:32,160 --> 00:09:34,361 Let's talk about oral stimulation. 138 00:09:35,360 --> 00:09:36,560 Okay! 139 00:09:38,720 --> 00:09:39,840 So... 140 00:09:41,880 --> 00:09:45,281 - When she gives me a blowjob... - Say it to Ola. 141 00:09:51,680 --> 00:09:56,600 - When you give me a blowjob... - Yes? 142 00:09:57,641 --> 00:09:58,841 You are... 143 00:10:03,401 --> 00:10:05,760 You're not doing it right. 144 00:10:06,840 --> 00:10:09,000 - It's not a tragedy. - It is. 145 00:10:10,160 --> 00:10:12,720 And when did you give me a good licking? 146 00:10:13,080 --> 00:10:15,320 Do you remember at all? I don't. 147 00:10:16,040 --> 00:10:20,916 Frequency is not the issue here. It's not the point, right? 148 00:10:21,000 --> 00:10:22,320 I agree. 149 00:10:22,560 --> 00:10:25,517 It's about our marriage still making sense. 150 00:10:25,601 --> 00:10:27,197 How can you say that? 151 00:10:27,281 --> 00:10:28,997 How could you say that? 152 00:10:29,081 --> 00:10:31,157 - Calm down. - Are you insane? 153 00:10:31,241 --> 00:10:35,520 From what I can see, you have communication difficulties. 154 00:10:36,320 --> 00:10:39,960 Good sex is based on communication in the relationship. 155 00:10:40,560 --> 00:10:42,476 I propose an experiment. 156 00:10:42,560 --> 00:10:48,320 In the bedroom, don't be Ola and Olek tonight. 157 00:10:50,280 --> 00:10:53,081 Have you heard of role-playing? 158 00:10:54,641 --> 00:10:56,117 Sex-cosplay. 159 00:10:56,201 --> 00:10:57,800 Dressing up. 160 00:10:59,160 --> 00:11:02,196 It's not just about dressing up. 161 00:11:02,280 --> 00:11:05,156 Be completely different people 162 00:11:05,240 --> 00:11:08,400 who are not afraid to talk about their desires. 163 00:11:08,960 --> 00:11:12,800 Maybe there is something you always wanted to try, 164 00:11:13,481 --> 00:11:15,161 but you never have? 165 00:11:18,800 --> 00:11:20,237 One boss asks another, 166 00:11:20,321 --> 00:11:23,436 "Why do you employ married men exclusively?" 167 00:11:23,520 --> 00:11:24,996 He goes, "You know, 168 00:11:25,080 --> 00:11:26,796 they're used to insults, 169 00:11:26,880 --> 00:11:29,360 are in no hurry to return home." 170 00:11:34,160 --> 00:11:35,561 Good morning, boss. 171 00:11:36,120 --> 00:11:37,400 Good morning. 172 00:11:38,201 --> 00:11:41,520 ZOFIA AND ARTUR 173 00:11:49,400 --> 00:11:51,480 Can we talk now? 174 00:11:53,720 --> 00:11:55,200 Who is texting? 175 00:11:55,880 --> 00:11:57,641 Well, who? The holy spirit? 176 00:12:00,560 --> 00:12:01,721 Guess. 177 00:12:30,240 --> 00:12:32,040 Marek? 178 00:12:33,240 --> 00:12:34,280 Marek? 179 00:12:35,321 --> 00:12:36,761 Who the fuck is Marek? 180 00:12:40,520 --> 00:12:45,240 Your fucking ignored husband. 181 00:13:04,160 --> 00:13:05,160 Yes. 182 00:13:08,000 --> 00:13:10,040 Provoked infidelity syndrome. 183 00:13:10,320 --> 00:13:12,476 Occurring most often with men, 184 00:13:12,560 --> 00:13:17,357 sexual excitement achieved through persuasion of partner 185 00:13:17,441 --> 00:13:20,240 to be involved in an affair or infidelity. 186 00:13:24,960 --> 00:13:28,361 Mrs. Zielińska. Sorry to keep you waiting. 187 00:13:30,720 --> 00:13:33,161 - Why are you laughing? - Sorry! 188 00:13:33,401 --> 00:13:35,996 - You're amused? - You surprised me. Again. 189 00:13:36,080 --> 00:13:38,201 - Really? - Yes, sorry. Go again. 190 00:13:46,080 --> 00:13:47,201 Mrs. Zielińska... 191 00:13:47,681 --> 00:13:50,441 - Don't laugh, or you'll spoil it. - Sorry. 192 00:13:52,880 --> 00:13:55,560 - Mrs. Zielińska. - Detective... 193 00:13:56,321 --> 00:13:59,360 I have to ask you a few questions. 194 00:13:59,681 --> 00:14:01,400 Please, come in. 195 00:14:05,880 --> 00:14:09,920 As I said, I'd like to ask you a few questions, if I may. 196 00:14:10,760 --> 00:14:12,401 That depends. 197 00:14:14,561 --> 00:14:15,920 On what? 198 00:14:16,841 --> 00:14:19,200 Are you a good cop or a bad cop? 199 00:14:21,080 --> 00:14:23,720 - What do you think? - A good cop. 200 00:14:29,441 --> 00:14:30,521 Wrong. 201 00:14:32,441 --> 00:14:33,761 Well? 202 00:14:34,760 --> 00:14:36,761 Will you cooperate? 203 00:14:37,880 --> 00:14:39,281 Take me. 204 00:14:41,360 --> 00:14:43,520 What if your husband comes back? 205 00:14:43,640 --> 00:14:46,440 Screw him. Take me. 206 00:14:55,160 --> 00:14:56,441 That was amazing. 207 00:14:57,680 --> 00:15:00,320 - Yeah. - You were amazing. 208 00:15:00,881 --> 00:15:04,121 - You too, kitty. - Where did that come from? 209 00:15:05,280 --> 00:15:06,560 No idea. 210 00:15:06,920 --> 00:15:09,080 You really were that detective. 211 00:15:09,440 --> 00:15:11,240 So strong... 212 00:15:11,520 --> 00:15:12,960 I believed you. 213 00:15:14,441 --> 00:15:16,760 - Really? - Oh yes. 214 00:15:17,921 --> 00:15:20,240 Maybe you should be an actor. 215 00:15:34,241 --> 00:15:37,241 - Honey, are you coming? - Yes, right now. 216 00:15:38,280 --> 00:15:40,196 Sex-cosplay. 217 00:15:40,280 --> 00:15:43,520 Sexual excitement resulting from role-playing. 218 00:15:43,680 --> 00:15:46,160 Pretending someone you are not. 219 00:15:47,801 --> 00:15:50,957 We kiss, and I just grab her by the hair. 220 00:15:51,041 --> 00:15:52,556 We did it, right, Black? 221 00:15:52,640 --> 00:15:54,917 Tell him. That's how it went down. 222 00:15:55,001 --> 00:15:57,437 I impaled her in ten different positions. 223 00:15:57,521 --> 00:15:59,477 - No way! - Really! 224 00:15:59,561 --> 00:16:02,036 - How long did it take? - About two hours. 225 00:16:02,120 --> 00:16:06,077 The best part was at the end, after all her orgasms. 226 00:16:06,161 --> 00:16:07,997 Keep talking, man! 227 00:16:08,081 --> 00:16:10,956 She kneeled down and blew me. 228 00:16:11,040 --> 00:16:14,360 And I came everywhere. All over the room. 229 00:16:15,281 --> 00:16:18,756 - Like they do in porn. Right, Black? - Holy crap. 230 00:16:18,840 --> 00:16:23,720 - Do they even like that? - Man, all chicks watch porn. 231 00:16:25,440 --> 00:16:26,916 How's it going with Iza? 232 00:16:27,000 --> 00:16:28,596 She's romantic and sweet, 233 00:16:28,680 --> 00:16:31,356 but all she wants to do is feed those swans. 234 00:16:31,440 --> 00:16:34,757 TOMEK AND IZA 235 00:16:34,841 --> 00:16:37,640 - She just texted me. - Really? Let me see! 236 00:16:39,521 --> 00:16:41,676 - You won't believe it. - Show me! 237 00:16:41,760 --> 00:16:44,441 You won't believe it. Look at this! 238 00:16:46,001 --> 00:16:48,440 Want to drop by to watch some movie? 239 00:16:48,761 --> 00:16:51,920 Dude, go get her like in pornos. 240 00:16:53,120 --> 00:16:54,360 I'm leaving. 241 00:16:55,160 --> 00:16:56,321 Okay. 242 00:16:58,400 --> 00:17:02,720 Addiction to pornography is dangerous, especially for the young. 243 00:17:02,840 --> 00:17:04,757 It can distort their idea of sex, 244 00:17:04,841 --> 00:17:09,600 creating internal pressure to copy sexual behaviors and relations. 245 00:17:10,001 --> 00:17:11,681 - Dad! - What? 246 00:17:16,440 --> 00:17:21,120 - And girls... do they... - What? 247 00:17:23,520 --> 00:17:25,320 Never mind. 248 00:17:26,681 --> 00:17:28,560 Dear Tomek... 249 00:17:31,040 --> 00:17:33,560 - How was it at the doctor's? - Okay. 250 00:17:34,280 --> 00:17:38,160 - Did she say anything interesting? - We need to keep trying. 251 00:17:40,001 --> 00:17:41,321 Well, sure. 252 00:17:46,121 --> 00:17:48,600 Only quitters are loser. 253 00:17:49,361 --> 00:17:50,840 Remember that. 254 00:17:55,361 --> 00:17:57,120 She said one thing. 255 00:17:58,121 --> 00:18:02,240 She said it could help if I had an orgasm during sex. 256 00:18:02,880 --> 00:18:04,040 You always do. 257 00:18:05,040 --> 00:18:07,080 That's what I told her. 258 00:18:08,120 --> 00:18:09,320 There. 259 00:18:09,560 --> 00:18:11,081 Chin up. 260 00:18:12,200 --> 00:18:13,721 We can do this. 261 00:18:15,360 --> 00:18:17,040 We have each other, right? 262 00:18:20,201 --> 00:18:22,080 Now or after dinner? 263 00:18:23,360 --> 00:18:24,800 Now and after dinner? 264 00:18:26,921 --> 00:18:28,520 Let me take this. 265 00:18:47,600 --> 00:18:48,840 What's wrong? 266 00:18:58,481 --> 00:19:00,320 My dad is dead. 267 00:19:03,000 --> 00:19:04,560 He had a heart attack. 268 00:19:27,041 --> 00:19:29,520 I have never seen you cry. 269 00:20:05,240 --> 00:20:06,800 Dacryphilia. 270 00:20:07,001 --> 00:20:10,157 Provoking crying or tears in a partner 271 00:20:10,241 --> 00:20:13,080 to achieve arousal or sexual satisfaction. 272 00:20:27,920 --> 00:20:30,881 If not for my brother, it wouldn't have worked. 273 00:20:31,001 --> 00:20:33,596 A house move can cause depression. 274 00:20:33,680 --> 00:20:38,196 It's at the top of the list of the most traumatic events in life. 275 00:20:38,280 --> 00:20:39,360 Really? 276 00:20:39,761 --> 00:20:41,120 Read about it online. 277 00:20:42,000 --> 00:20:44,160 But you guys are doing great. 278 00:20:44,360 --> 00:20:47,276 You know what's higher on that list? 279 00:20:47,360 --> 00:20:48,720 Marriage. 280 00:20:49,800 --> 00:20:51,480 To your wedding. 281 00:20:51,840 --> 00:20:52,757 Olek! 282 00:20:52,841 --> 00:20:56,400 You've been together for, what, five years? 283 00:20:56,880 --> 00:20:58,001 Seven. 284 00:20:59,280 --> 00:21:00,281 Seven. 285 00:21:00,920 --> 00:21:03,281 That long? Really? 286 00:21:05,801 --> 00:21:10,880 Now, all that's left is pop... and pop, right? 287 00:21:11,561 --> 00:21:13,680 We're not like that. 288 00:21:15,000 --> 00:21:17,040 Well, we discussed it! 289 00:21:17,480 --> 00:21:18,636 That's right. 290 00:21:18,720 --> 00:21:21,161 We always laughed at that whole circus. 291 00:21:23,760 --> 00:21:28,241 You could have told us that before you became our best man. 292 00:21:30,120 --> 00:21:32,360 Let me help you with those noodles. 293 00:21:43,640 --> 00:21:45,200 Domestic problems? 294 00:21:45,401 --> 00:21:48,120 What? No. Nothing like that. 295 00:21:55,481 --> 00:21:57,560 Okay. Yes, some. 296 00:22:00,641 --> 00:22:02,240 Spit it out. 297 00:22:03,401 --> 00:22:04,760 Olek... 298 00:22:06,881 --> 00:22:09,797 - Have you ever raped anyone? - Who says so? 299 00:22:09,881 --> 00:22:11,760 What? No one! 300 00:22:12,800 --> 00:22:15,876 Dude, don't surprise me like that. 301 00:22:15,960 --> 00:22:19,400 All sorts of shit happened in school, you know. 302 00:22:20,040 --> 00:22:23,240 - The thing is that Maja... - What about her? 303 00:22:24,600 --> 00:22:26,480 She wants me to rape her. 304 00:22:27,200 --> 00:22:29,081 What were you thinking? 305 00:22:32,000 --> 00:22:34,280 - It's not funny. - It is a little. 306 00:22:35,120 --> 00:22:36,881 Ever heard of such a thing? 307 00:22:37,880 --> 00:22:40,841 - I may have. - This is absurd! 308 00:22:41,120 --> 00:22:42,680 Undoable! 309 00:22:42,920 --> 00:22:45,720 Rape? Your own girl? 310 00:22:46,160 --> 00:22:47,156 Tough. 311 00:22:47,240 --> 00:22:50,801 She wants someone to rape her, 312 00:22:51,840 --> 00:22:54,680 but for her to feel safe, it has to be you. 313 00:22:55,361 --> 00:22:59,040 You can't show it to her that it's you, 314 00:22:59,480 --> 00:23:01,721 but it can't be anyone else. 315 00:23:04,400 --> 00:23:05,561 Tough. 316 00:23:07,361 --> 00:23:09,761 Think of it as an acting assignment. 317 00:23:11,400 --> 00:23:12,920 Step into the role. 318 00:23:13,920 --> 00:23:15,000 Stanislavski. 319 00:23:16,560 --> 00:23:17,640 You know the guy? 320 00:23:17,960 --> 00:23:22,040 Stanislavski's system. Have you heard of it? 321 00:23:23,040 --> 00:23:25,877 You have to feel like a rapist. 322 00:23:25,961 --> 00:23:28,796 Think like a rapist. 323 00:23:28,880 --> 00:23:31,800 Live like a rapist. 324 00:23:33,360 --> 00:23:35,040 And then you'll rape her. 325 00:23:37,361 --> 00:23:38,357 I don't know. 326 00:23:38,441 --> 00:23:40,397 Do your research first. 327 00:23:40,481 --> 00:23:43,080 That's the key thing in this profession. 328 00:23:46,040 --> 00:23:49,160 Good morning, Mrs. Kamińska. Sorry I'm late. 329 00:23:49,361 --> 00:23:51,960 Miss Kamińska. 330 00:23:52,721 --> 00:23:54,120 Please, sit up. 331 00:23:58,721 --> 00:24:02,960 You look very sexy in that lab coat, doctor. 332 00:24:03,080 --> 00:24:05,240 - I have the test results. - Yes? 333 00:24:05,640 --> 00:24:09,636 But you'll have to examine me again, yes? 334 00:24:09,720 --> 00:24:10,800 No. 335 00:24:11,081 --> 00:24:13,640 The results leave no doubts. 336 00:24:15,881 --> 00:24:17,760 I don't have good news. 337 00:24:18,200 --> 00:24:20,280 I was a very naughty girl. 338 00:24:21,920 --> 00:24:24,401 - You have gonorrhea. - What's that? 339 00:24:25,160 --> 00:24:28,400 - Gonorrhea. - That doesn't sound very sexy. 340 00:24:29,240 --> 00:24:30,200 Unfortunately. 341 00:24:30,840 --> 00:24:32,801 It's at an advanced stage. 342 00:24:32,960 --> 00:24:36,200 I'll prescribe an antibiotic. It should work. 343 00:24:36,360 --> 00:24:39,641 Take care of yourself, drink plenty of water... 344 00:24:40,080 --> 00:24:44,240 Come back for a check-up in two weeks. 345 00:24:47,561 --> 00:24:48,636 No divorce. 346 00:24:48,720 --> 00:24:50,640 You want to talk about it now? 347 00:24:51,401 --> 00:24:53,600 You've been ignoring me all day. 348 00:24:55,760 --> 00:24:58,920 Zosia, do you remember how we met? 349 00:24:59,880 --> 00:25:03,680 - That bonfire on that sailing trip. - I remember. 350 00:25:04,160 --> 00:25:08,321 That kiss in the rain. We used to be different people. 351 00:25:09,080 --> 00:25:10,241 I remember. 352 00:25:10,481 --> 00:25:14,201 I don't want a divorce either, but I can't go on like this. 353 00:25:16,320 --> 00:25:17,880 So, you want a divorce. 354 00:25:18,920 --> 00:25:19,880 I do. 355 00:25:21,000 --> 00:25:22,440 I need something else. 356 00:25:23,840 --> 00:25:26,160 Someone else. Is that what you meant? 357 00:25:27,440 --> 00:25:29,516 I meant exactly what I said. 358 00:25:29,600 --> 00:25:32,600 I said exactly what I meant. 359 00:25:34,241 --> 00:25:37,556 Will all our conversations be about this now? 360 00:25:37,640 --> 00:25:40,520 - All our conversations are fights. - Right. 361 00:25:41,640 --> 00:25:42,920 Whose fault is that? 362 00:25:48,401 --> 00:25:50,600 Great idea with this dinner. 363 00:26:03,161 --> 00:26:05,160 What are you doing now, Marek? 364 00:26:07,880 --> 00:26:09,521 I'm thinking of you. 365 00:26:12,000 --> 00:26:13,680 And I'm thinking of you. 366 00:26:28,640 --> 00:26:30,041 How's your sea trout? 367 00:26:30,800 --> 00:26:32,760 Exquisite. And your duck? 368 00:26:41,040 --> 00:26:42,641 What are you wearing? 369 00:26:49,560 --> 00:26:50,921 What are you wearing? 370 00:27:08,801 --> 00:27:10,601 Lace lingerie. 371 00:27:14,720 --> 00:27:15,800 Fishbone. 372 00:27:31,361 --> 00:27:32,681 How about you? 373 00:27:33,240 --> 00:27:34,277 Nothing. 374 00:27:34,361 --> 00:27:36,000 Nothing. 375 00:27:52,760 --> 00:27:53,720 Goodnight. 376 00:27:54,521 --> 00:27:55,481 Goodnight. 377 00:28:09,521 --> 00:28:12,240 I'm making love to my wife, thinking of you. 378 00:28:27,720 --> 00:28:30,440 I'm making love to my wife, thinking of you. 379 00:30:40,080 --> 00:30:42,281 Fuck, Marek, stop it! 380 00:30:43,640 --> 00:30:46,920 - Don't snarl at me! - You'll wake up the neighbors. 381 00:30:48,761 --> 00:30:50,280 Hi, kiddo. 382 00:30:50,681 --> 00:30:53,196 Easy, this is my man. 383 00:30:53,280 --> 00:30:57,041 We're just playing games. Nothing's happening here. 384 00:30:58,040 --> 00:31:01,400 Girls like this stuff. I mean, she does. 385 00:31:11,760 --> 00:31:13,241 How did you know? 386 00:31:14,081 --> 00:31:16,481 I just know your smell. 387 00:31:18,320 --> 00:31:19,880 Nice of you to try. 388 00:31:22,280 --> 00:31:23,720 Is that my eye pencil? 389 00:31:25,160 --> 00:31:26,921 You know how much it costs? 390 00:31:27,881 --> 00:31:29,321 Pick up the groceries. 391 00:31:30,240 --> 00:31:31,280 I have a plan. 392 00:31:31,920 --> 00:31:34,241 - What plan? - How to get Iza in bed. 393 00:31:35,360 --> 00:31:38,876 Parents are always around, but I figured it out. 394 00:31:38,960 --> 00:31:40,481 What? 395 00:31:41,360 --> 00:31:45,636 My friends are going camping. 396 00:31:45,720 --> 00:31:49,676 - Camping? Are you nuts? - There's this spot by the river. 397 00:31:49,760 --> 00:31:53,720 Great parties with lots of people there. 398 00:31:54,440 --> 00:31:58,320 So I thought, maybe we could go together? 399 00:31:58,481 --> 00:32:00,761 How old are you, fucking seventy? 400 00:32:01,280 --> 00:32:05,441 - I know how it sounds, but... - I've never been camping. 401 00:32:06,320 --> 00:32:10,841 It's a great opportunity to give it a try then. 402 00:32:11,801 --> 00:32:14,196 But who goes camping these days? 403 00:32:14,280 --> 00:32:16,760 My parents fell in love when camping. 404 00:32:16,961 --> 00:32:18,956 Just don't tell her that, man. 405 00:32:19,040 --> 00:32:22,277 Tents are portable contraceptives. Forget it. 406 00:32:22,361 --> 00:32:25,560 But actually, I like this idea of yours. 407 00:32:26,640 --> 00:32:29,801 It will be romantic. 408 00:32:31,601 --> 00:32:32,756 Right... 409 00:32:32,840 --> 00:32:34,436 That was the point. 410 00:32:34,520 --> 00:32:37,841 Just remember. Chicks need to know who's in charge. 411 00:32:39,080 --> 00:32:41,556 So, Black? Shall we go? 412 00:32:41,640 --> 00:32:42,641 Let's go. 413 00:32:43,400 --> 00:32:44,921 - See you. - Thanks! 414 00:33:05,801 --> 00:33:08,436 HOW DO YOU RAPE A GIRL? 415 00:33:08,520 --> 00:33:09,677 Marek? 416 00:33:09,761 --> 00:33:13,640 - What are you up to? - Nothing, that's just foolishness. 417 00:33:18,041 --> 00:33:19,400 No need for that. 418 00:33:25,520 --> 00:33:26,681 Dad? 419 00:33:27,281 --> 00:33:30,720 Look at all the lichens. These yellow ones are new. 420 00:33:31,241 --> 00:33:33,521 - What? - We need to talk. 421 00:33:34,001 --> 00:33:36,080 Sure. Talk. 422 00:33:37,280 --> 00:33:39,960 I don't want to, but I have to go camping. 423 00:33:40,800 --> 00:33:43,637 We very well know what you'll be doing there. 424 00:33:43,721 --> 00:33:46,476 Don't know that myself. Everyone's going. 425 00:33:46,560 --> 00:33:50,480 Last week, I was at White's party, and no parents were there. 426 00:33:53,400 --> 00:33:56,957 I wouldn't mind, but your mom will. 427 00:33:57,041 --> 00:33:59,321 Didn't you meet while camping? 428 00:34:00,560 --> 00:34:03,240 - That's right. - Then what's the problem? 429 00:34:03,401 --> 00:34:06,476 Son, how can I explain this... 430 00:34:06,560 --> 00:34:12,161 Mom is no longer the person she used to be. 431 00:34:13,160 --> 00:34:14,880 But I'm working on it. 432 00:34:15,800 --> 00:34:16,716 Work faster. 433 00:34:16,800 --> 00:34:19,680 Don't teach your father how to make children. 434 00:34:20,120 --> 00:34:22,320 Oh Jesus. You don't know. 435 00:34:23,720 --> 00:34:24,761 About what? 436 00:34:28,241 --> 00:34:30,596 Let me go camping and don't tell mom. 437 00:34:30,680 --> 00:34:32,156 No way, son. 438 00:34:32,240 --> 00:34:35,237 First, tell me, then I'll decide. 439 00:34:35,321 --> 00:34:37,200 - Will you let me go? - Tomek! 440 00:34:40,320 --> 00:34:42,161 Mom's having an affair. 441 00:34:43,361 --> 00:34:45,240 - What? - You heard me. 442 00:34:45,800 --> 00:34:48,240 Sure. Come on, not here. 443 00:34:57,000 --> 00:34:58,400 Don't look back. 444 00:34:59,360 --> 00:35:00,641 How do you know? 445 00:35:02,960 --> 00:35:05,201 She asked me to clean her phone. 446 00:35:05,681 --> 00:35:08,996 There were texts there, from and to some Marek. 447 00:35:09,080 --> 00:35:11,196 That's no problem. 448 00:35:11,280 --> 00:35:14,081 I know this Marek. 449 00:35:14,480 --> 00:35:17,160 What the fuck? Have you seen his texts? 450 00:35:17,720 --> 00:35:19,841 I have because... I mean... 451 00:35:20,441 --> 00:35:22,601 Firstly, don't read mom's texts. 452 00:35:24,440 --> 00:35:27,200 - Are you divorcing? - No, we're not! 453 00:35:28,040 --> 00:35:30,480 - So, can I go? - No! 454 00:35:31,400 --> 00:35:33,960 I'll tell mom you've seen the texts. 455 00:35:49,121 --> 00:35:51,080 - Go fucking camping. - Thanks. 456 00:35:51,440 --> 00:35:53,120 I'll deal with it. Thanks? 457 00:35:55,440 --> 00:35:56,921 Blackmailer. 458 00:37:04,680 --> 00:37:05,760 Ala? 459 00:37:10,440 --> 00:37:11,520 What's wrong? 460 00:37:20,201 --> 00:37:21,641 The car's all flooded. 461 00:37:24,401 --> 00:37:25,520 How come? 462 00:37:29,360 --> 00:37:32,921 - Did you open the roof? - Me? No! 463 00:37:34,680 --> 00:37:37,721 - It opened itself? - Did it rain? 464 00:37:40,920 --> 00:37:43,361 Be honest, did you tamper with the car? 465 00:37:44,160 --> 00:37:47,240 I know nothing about cars. I don't even touch it. 466 00:37:47,801 --> 00:37:52,680 That piece of junk keeps breaking. Maybe it's the roof now. 467 00:38:04,481 --> 00:38:05,801 It's okay. 468 00:38:09,041 --> 00:38:11,600 I know how important the car is to you. 469 00:38:12,720 --> 00:38:15,440 All that work was in vain. 470 00:38:18,720 --> 00:38:20,201 I'm sorry. 471 00:38:22,121 --> 00:38:27,156 The world is taking everything away from you. 472 00:38:27,240 --> 00:38:29,516 Everything important. 473 00:38:29,600 --> 00:38:34,037 First, your father, and now this. 474 00:38:34,121 --> 00:38:35,957 - What's this? - Let's go! 475 00:38:36,041 --> 00:38:38,561 Are you kidding? There is a flood there. 476 00:38:41,160 --> 00:38:42,440 Here too. 477 00:39:11,160 --> 00:39:13,280 - Why don't we reschedule? - Sure. 478 00:39:14,321 --> 00:39:15,560 Don't go. 479 00:39:16,800 --> 00:39:19,680 You'd make the biggest mistake of my life. 480 00:39:21,680 --> 00:39:23,801 I've been afraid of growing old. 481 00:39:24,560 --> 00:39:28,680 Now, I'm just afraid of growing old without you. 482 00:39:43,961 --> 00:39:45,920 You startled me! 483 00:39:46,280 --> 00:39:48,521 I have a surprise for you. 484 00:39:57,761 --> 00:39:59,400 I was watching that. 485 00:40:01,880 --> 00:40:03,840 ...without you. 486 00:40:09,041 --> 00:40:10,440 What's up? 487 00:40:11,561 --> 00:40:12,560 Nothing. 488 00:40:13,320 --> 00:40:14,561 Really? 489 00:40:15,560 --> 00:40:16,841 Okay. 490 00:40:18,440 --> 00:40:19,961 Talk to me. 491 00:40:21,440 --> 00:40:25,596 Remember what that sexologist said about communication? 492 00:40:25,680 --> 00:40:29,201 Yes, I remember well what he said about that. 493 00:40:29,921 --> 00:40:33,080 I also remembered when our next appointment was. 494 00:40:33,800 --> 00:40:35,201 How about you? 495 00:40:37,880 --> 00:40:39,281 I'm an idiot. 496 00:40:41,480 --> 00:40:45,401 I'm a foolish monkey. I clean forgot! 497 00:40:47,321 --> 00:40:49,520 Sorry. This won't happen again. 498 00:40:50,480 --> 00:40:51,761 I hope so. 499 00:40:54,000 --> 00:40:55,760 I've got something for you. 500 00:40:58,920 --> 00:41:02,160 - What have you got for me? - A surprise! 501 00:41:12,240 --> 00:41:13,920 Voila. Open it. 502 00:41:16,520 --> 00:41:17,801 Go on. 503 00:41:23,441 --> 00:41:26,196 - A camcorder! - A camera, baby. 504 00:41:26,280 --> 00:41:29,640 A camera for our makeovers. 505 00:41:30,600 --> 00:41:32,600 - How much was it? - Who cares? 506 00:41:32,880 --> 00:41:35,597 - We were saving for a vacation. - Right. 507 00:41:35,681 --> 00:41:38,681 And now, we'll film ourselves, 508 00:41:38,921 --> 00:41:43,601 and watch what we did wrong. 509 00:41:46,160 --> 00:41:49,760 Will that get you going? When we dress up and watch that? 510 00:41:51,200 --> 00:41:52,517 Of course. 511 00:41:52,601 --> 00:41:54,240 Absolutely. 512 00:41:55,080 --> 00:41:57,281 We need an audience. 513 00:41:58,241 --> 00:41:59,681 Want to give it a try? 514 00:42:01,241 --> 00:42:03,161 I have the costumes. 515 00:42:03,440 --> 00:42:06,200 I've prepared a small play. 516 00:42:08,441 --> 00:42:10,400 Everything I ordered came in. 517 00:42:13,280 --> 00:42:15,036 What that supposed to men? 518 00:42:15,120 --> 00:42:17,081 And action! 519 00:42:26,000 --> 00:42:27,557 I heard 520 00:42:27,641 --> 00:42:31,080 that you were a very naughty boy. 521 00:42:36,401 --> 00:42:37,920 And I 522 00:42:39,281 --> 00:42:42,560 like naughty boys very much. 523 00:42:45,560 --> 00:42:46,520 What? 524 00:42:47,040 --> 00:42:48,000 The camera! 525 00:42:49,001 --> 00:42:50,040 Sorry! 526 00:42:53,400 --> 00:42:54,600 Well... 527 00:42:54,800 --> 00:42:57,960 what are you in for, stud. 528 00:42:59,640 --> 00:43:01,400 Assault. 529 00:43:03,320 --> 00:43:05,360 Sexual assault. 530 00:43:05,921 --> 00:43:08,636 I'm sure she enjoyed it. 531 00:43:08,720 --> 00:43:09,680 He. 532 00:43:11,921 --> 00:43:13,241 For fuck's sake. 533 00:43:13,920 --> 00:43:14,876 What? 534 00:43:14,960 --> 00:43:18,600 How can I get aroused when you say you molested some guy? 535 00:43:21,560 --> 00:43:24,720 Do you have any idea what goes on in prison? 536 00:43:25,160 --> 00:43:27,560 My character went through a lot. 537 00:43:28,280 --> 00:43:30,440 You smell it? Something's burning. 538 00:43:32,520 --> 00:43:34,200 Fuck! The lamp! 539 00:43:34,520 --> 00:43:37,760 Help me with this. Grab it here. 540 00:43:45,761 --> 00:43:48,200 Dad always told me to be a man. 541 00:43:51,761 --> 00:43:52,961 I'm trying, dad. 542 00:43:56,880 --> 00:43:58,760 I'm trying to be like you. 543 00:44:01,680 --> 00:44:02,681 Tough. 544 00:44:04,280 --> 00:44:05,600 Task-oriented. 545 00:44:09,120 --> 00:44:10,040 Dammit. 546 00:44:11,801 --> 00:44:13,841 I can't do go on. 547 00:44:19,400 --> 00:44:20,760 I'll miss you, dad. 548 00:44:32,280 --> 00:44:34,760 At least the camera's okay. 549 00:44:36,680 --> 00:44:38,201 What are we doing? 550 00:44:40,160 --> 00:44:42,876 Well? From the top? 551 00:44:42,960 --> 00:44:44,640 Of what? 552 00:44:45,840 --> 00:44:47,040 The scene. 553 00:44:47,840 --> 00:44:49,157 - The scene? - Yeah. 554 00:44:49,241 --> 00:44:51,840 Do you remember why we started this? 555 00:44:54,560 --> 00:44:55,560 Well... 556 00:44:59,160 --> 00:45:00,120 For sex? 557 00:45:02,120 --> 00:45:03,641 For our marriage. 558 00:45:04,241 --> 00:45:05,520 Our marriage. 559 00:45:07,760 --> 00:45:09,881 I don't know who you are anymore. 560 00:45:11,040 --> 00:45:12,320 Look at yourself. 561 00:45:14,520 --> 00:45:16,280 Just wait! 562 00:45:17,720 --> 00:45:19,440 Guard... 563 00:45:20,201 --> 00:45:24,960 how about we have some fun before you go? 564 00:45:30,600 --> 00:45:31,961 Let me help you. 565 00:45:32,880 --> 00:45:35,120 What are you doing? Are you nuts? 566 00:45:36,080 --> 00:45:38,796 - I just want to comfort you. - That's new. 567 00:45:38,880 --> 00:45:41,676 You've been harassing me all the time lately. 568 00:45:41,760 --> 00:45:46,956 - You're making me think of dad. - Honey, that's not true. 569 00:45:47,040 --> 00:45:48,077 Really? 570 00:45:48,161 --> 00:45:51,320 You played Mufasa's death scene three times to me. 571 00:45:52,121 --> 00:45:54,680 Three times. What's wrong with you? 572 00:45:58,721 --> 00:45:59,681 Nothing. 573 00:46:03,000 --> 00:46:04,397 I know you inside out. 574 00:46:04,481 --> 00:46:08,400 I can see you're hiding something. Tell me what this is about. 575 00:46:12,720 --> 00:46:15,596 I should told you long ago. 576 00:46:15,680 --> 00:46:17,921 As soon as I noticed something. 577 00:46:26,280 --> 00:46:29,120 I don't know what's wrong with me. I'm sick! 578 00:46:30,521 --> 00:46:31,800 What do you mean? 579 00:46:32,681 --> 00:46:35,561 I'm so afraid to tell you this. 580 00:46:36,440 --> 00:46:37,680 Is it... 581 00:46:39,360 --> 00:46:40,721 Is it cancer? 582 00:46:41,960 --> 00:46:45,161 I can't lose you. Tell me it's not cancer. 583 00:46:47,201 --> 00:46:50,160 It could be a bit of a cancer. 584 00:46:51,200 --> 00:46:52,760 What do you mean a bit? 585 00:46:54,240 --> 00:46:55,877 Doctors aren't sure. 586 00:46:55,961 --> 00:46:58,040 God... honey. 587 00:46:59,400 --> 00:47:01,241 - We'll fight this. - Yes. 588 00:47:01,440 --> 00:47:03,761 We just have to be strong. 589 00:47:04,481 --> 00:47:06,521 Just not too strong. 590 00:47:33,560 --> 00:47:35,360 I'll send a photo to my mom. 591 00:47:38,520 --> 00:47:41,040 - Do you like it here? - It's beautiful. 592 00:47:41,520 --> 00:47:43,080 Told you it was awesome. 593 00:47:44,921 --> 00:47:45,881 This is it. 594 00:48:06,161 --> 00:48:07,920 I'll pitch the tent. 595 00:48:11,280 --> 00:48:15,036 He wants something different in bed, but we never talk about it. 596 00:48:15,120 --> 00:48:16,277 What do you think? 597 00:48:16,361 --> 00:48:20,960 When I suggested we watch an adult movie, she just laughed. 598 00:48:21,240 --> 00:48:25,040 Only because you picked the porn version of Game of Thrones . 599 00:48:25,640 --> 00:48:27,756 What can I say? I'm a fan. 600 00:48:27,840 --> 00:48:29,636 There was a dwarf there! 601 00:48:29,720 --> 00:48:32,441 Once I touch you, I'll throw myself at you. 602 00:48:32,681 --> 00:48:34,121 And what do you think? 603 00:48:38,960 --> 00:48:43,556 Most problems in relationships are due to a lack of sincerity. 604 00:48:43,640 --> 00:48:47,520 A lack of communication of one's needs or desires. 605 00:48:48,161 --> 00:48:52,796 Fear of being judged by the partner, 606 00:48:52,880 --> 00:48:56,081 being rejected, ridiculed. 607 00:48:57,600 --> 00:49:02,240 Telling the other person about one's feelings requires courage, 608 00:49:02,600 --> 00:49:04,076 but the truth purifies. 609 00:49:04,160 --> 00:49:07,520 The sales level of our services should increase... 610 00:49:08,720 --> 00:49:11,840 Once I touch you, I'll throw myself at you. 611 00:49:20,360 --> 00:49:24,440 You are so passionate. My husband forgot all about that. 612 00:49:36,920 --> 00:49:39,521 When I look at you, I lose control. 613 00:49:52,520 --> 00:49:55,080 Marek, let's meet outside the office. 614 00:49:55,241 --> 00:49:58,241 - First, dress as Khaleesi. - Right. 615 00:49:59,120 --> 00:50:00,920 You can manage without me. 616 00:50:01,601 --> 00:50:03,917 Hello, doctor. Looking for the boss? 617 00:50:04,001 --> 00:50:06,600 No. I mean, yes. I'll find her myself. 618 00:50:17,600 --> 00:50:18,920 Well? 619 00:50:19,841 --> 00:50:21,200 Everything's great. 620 00:50:23,000 --> 00:50:24,041 I'm ready. 621 00:50:24,320 --> 00:50:25,596 The report, yes. 622 00:50:25,680 --> 00:50:29,280 Just a moment, boss, I'm on it. 623 00:50:32,840 --> 00:50:34,481 Don't worry. 624 00:50:34,880 --> 00:50:37,280 No one can hear us. We're alone here. 625 00:50:39,281 --> 00:50:41,960 What you wrote moves me. 626 00:50:42,641 --> 00:50:44,516 Provoked infidelity syndrome. 627 00:50:44,600 --> 00:50:46,796 Occurring most often with men, 628 00:50:46,880 --> 00:50:51,077 sexual excitement achieved through persuasion of partner 629 00:50:51,161 --> 00:50:54,560 to be involved in an affair or infidelity. 630 00:50:55,440 --> 00:50:56,960 Oh my god... 631 00:50:57,440 --> 00:50:59,240 Gosh, sorry. 632 00:51:00,401 --> 00:51:02,921 I'll text you, Marek. 633 00:51:08,840 --> 00:51:10,320 What was that? 634 00:51:11,561 --> 00:51:13,440 I think she liked my report. 635 00:51:13,601 --> 00:51:15,000 Stop it! 636 00:51:17,240 --> 00:51:19,841 I thought you had dropped something. 637 00:51:27,080 --> 00:51:29,640 Stay away from her, troglodyte! 638 00:51:31,241 --> 00:51:32,201 Well! 639 00:51:35,160 --> 00:51:36,521 Come on! 640 00:51:36,800 --> 00:51:38,520 How beautiful! 641 00:51:41,720 --> 00:51:43,721 I love you, you know? 642 00:51:45,401 --> 00:51:46,361 I do. 643 00:51:47,640 --> 00:51:48,680 I love you too. 644 00:51:53,360 --> 00:51:55,601 - Are you nuts? - Jeez... 645 00:51:58,121 --> 00:51:59,561 What the hell? 646 00:52:00,480 --> 00:52:02,640 - Oh god, sorry. - You... 647 00:52:03,521 --> 00:52:04,721 What was your plan? 648 00:52:05,720 --> 00:52:06,641 Well... 649 00:52:06,800 --> 00:52:10,200 - You wanted to shag me! - No! I mean... 650 00:52:11,240 --> 00:52:16,640 That's why you grabbed my hair and patted me on my butt? 651 00:52:17,681 --> 00:52:19,361 Who do you think you are? 652 00:52:19,721 --> 00:52:23,880 Nobody. I don't know what got into me... 653 00:52:24,521 --> 00:52:26,441 You've been a naughty boy. 654 00:52:27,320 --> 00:52:29,436 - You need to be punished. - What? 655 00:52:29,520 --> 00:52:31,440 I don't want any whining here! 656 00:52:37,721 --> 00:52:38,681 Dominatrix. 657 00:52:39,240 --> 00:52:43,320 A woman who assumes the dominant role in a sexual relationship. 658 00:53:45,960 --> 00:53:47,441 Good luck with the car. 659 00:53:47,640 --> 00:53:49,760 You don't want me to go with you? 660 00:53:53,520 --> 00:53:54,480 No... 661 00:53:56,960 --> 00:53:58,721 It's nothing pleasant. 662 00:54:02,561 --> 00:54:03,800 Call me after. 663 00:54:30,641 --> 00:54:32,081 What the heck? 664 00:54:47,561 --> 00:54:51,800 Artur, I'll be back a little later, I'm going to the hairdresser. 665 00:55:27,320 --> 00:55:30,320 - Excuse me. Came to pee? - No, come on. 666 00:55:31,040 --> 00:55:33,320 - Unless you'd like to. - No, no. 667 00:55:45,440 --> 00:55:46,880 Can't see much. 668 00:55:48,920 --> 00:55:50,081 Nice crowd today. 669 00:55:50,840 --> 00:55:54,281 - What's this? - I came to watch. And you? 670 00:55:57,401 --> 00:56:00,360 Such lovely ladies. 671 00:56:00,840 --> 00:56:02,196 You know, gentlemen. 672 00:56:02,280 --> 00:56:06,240 My wife died in 1990, and she continues to be dead. 673 00:56:07,001 --> 00:56:10,076 All I can do is look back and reminisce. 674 00:56:10,160 --> 00:56:13,241 - And back at home... - Excuse me, may I? 675 00:56:13,440 --> 00:56:14,880 Here you go. 676 00:56:17,280 --> 00:56:18,761 That is my wife. 677 00:56:19,361 --> 00:56:22,800 He's peeping at his own wife! Pervert! 678 00:56:24,600 --> 00:56:25,721 Let me see. 679 00:56:31,601 --> 00:56:32,840 Right there! 680 00:56:35,040 --> 00:56:36,480 I'll be right back. 681 00:56:44,480 --> 00:56:46,400 Did you reach the doctor's? 682 00:56:51,521 --> 00:56:53,480 We are about to begin. 683 00:56:54,641 --> 00:56:56,160 Damn bitch. 684 00:56:56,600 --> 00:56:59,040 How can you say that about your wife? 685 00:56:59,480 --> 00:57:00,840 Goodbye. 686 00:57:03,320 --> 00:57:06,516 - She did go to the hairdresser. - Are you done? 687 00:57:06,600 --> 00:57:07,920 Here. 688 00:57:12,881 --> 00:57:15,677 Marek, I want to leave Artur. Let's meet. 689 00:57:15,761 --> 00:57:17,600 Goddamn bitch! 690 00:57:18,560 --> 00:57:20,801 Massage those feet! 691 00:57:21,041 --> 00:57:24,720 Sure, tonight, at the Elles Bar. At 10 p.m. 692 00:57:27,240 --> 00:57:29,360 Squeeze them, you slut! 693 00:57:31,241 --> 00:57:32,640 - Goodbye. - Bye. 694 00:57:42,080 --> 00:57:43,640 Is that the doctor? 695 00:57:46,320 --> 00:57:47,880 She deals with cancer? 696 00:57:51,080 --> 00:57:54,440 Come up with a new lie, please. I'm listening. 697 00:57:57,281 --> 00:58:01,280 You're really in hospital, and you just went out for your nails. 698 00:58:02,840 --> 00:58:04,001 Come on. 699 00:58:08,681 --> 00:58:10,757 My father is dead, get it? 700 00:58:10,841 --> 00:58:12,720 You are harassing me. 701 00:58:13,880 --> 00:58:15,320 She wrecked my car. 702 00:58:16,961 --> 00:58:19,637 You're telling me you have cancer? 703 00:58:19,721 --> 00:58:21,956 I can't stop crying because of you. 704 00:58:22,040 --> 00:58:23,840 To the point of dehydration. 705 00:58:25,760 --> 00:58:27,401 What's going on, woman? 706 00:58:27,600 --> 00:58:30,120 I didn't kill your father. 707 00:58:33,641 --> 00:58:37,116 I kept lying to you. You know what the biggest lie was? 708 00:58:37,200 --> 00:58:39,281 I don't have orgasms with you. 709 00:58:39,440 --> 00:58:40,721 For years now. 710 00:58:42,320 --> 00:58:43,760 What are you saying? 711 00:58:44,681 --> 00:58:48,437 To get pregnant with you, I have to have an orgasm. 712 00:58:48,521 --> 00:58:50,441 You know what I've discovered? 713 00:58:51,720 --> 00:58:53,156 Your tears arouse me. 714 00:58:53,240 --> 00:58:56,880 When you're covered in tears, I come. 715 00:58:59,000 --> 00:59:00,560 Now you know everything. 716 00:59:01,961 --> 00:59:05,876 Bravo! Fantastic! Dear ladies, Alicja! 717 00:59:05,960 --> 00:59:11,036 I didn't know it was possible, but you outbid cancer. 718 00:59:11,120 --> 00:59:15,840 If you want to actually talk, give me a call. 719 00:59:16,640 --> 00:59:17,840 I'm sorry. 720 00:59:20,720 --> 00:59:23,000 What the hell is this? Ala! 721 00:59:23,681 --> 00:59:24,557 Stop! 722 00:59:24,641 --> 00:59:26,396 You're offended? Typical. 723 00:59:26,480 --> 00:59:28,076 We need to communicate! 724 00:59:28,160 --> 00:59:31,080 That's what I'm saying. Can you hear yourself? 725 00:59:31,280 --> 00:59:35,237 You're so deep in motivational crap that you can't talk to me. 726 00:59:35,321 --> 00:59:37,997 Communication involves two parties. 727 00:59:38,081 --> 00:59:40,481 I don't want to communicate with you! 728 00:59:42,521 --> 00:59:45,396 I want to talk to you and experience emotions. 729 00:59:45,480 --> 00:59:48,476 I want to be able to tell you about my orgasms. 730 00:59:48,560 --> 00:59:52,160 But the truth would mean that you are not perfect! 731 00:59:55,040 --> 00:59:56,441 You're right. 732 00:59:57,641 --> 00:59:59,321 You are sick. 733 01:00:00,600 --> 01:00:03,320 I'm not living with a psycho. I'm done. 734 01:00:04,601 --> 01:00:08,636 I did all I could to give you a child. And you know what? 735 01:00:08,720 --> 01:00:10,436 I'm glad that we failed. 736 01:00:10,520 --> 01:00:12,080 So am I. 737 01:00:13,241 --> 01:00:14,561 So am I. 738 01:00:15,641 --> 01:00:17,120 Believe me. 739 01:00:22,280 --> 01:00:24,596 - Just wait... - Back to cancer? 740 01:00:24,680 --> 01:00:25,961 I have to lie down. 741 01:00:27,881 --> 01:00:28,757 Jesus... 742 01:00:28,841 --> 01:00:30,596 Should I lie down too? 743 01:00:30,680 --> 01:00:32,681 I beg you, give it a rest. 744 01:00:33,240 --> 01:00:34,800 Get up. Come on... 745 01:00:35,760 --> 01:00:39,240 You can open your eyes. No one's fooled, sorry. 746 01:00:41,240 --> 01:00:42,876 - Come on. - What's wrong? 747 01:00:42,960 --> 01:00:44,801 It's just a show. 748 01:00:45,200 --> 01:00:47,120 - The lady has cancer. - Ala... 749 01:00:48,440 --> 01:00:51,881 The actor's assistant! She's putting on a show! 750 01:00:52,721 --> 01:00:54,356 Call an ambulance. 751 01:00:54,440 --> 01:00:57,041 - She's pretending! - Right the fuck now! 752 01:00:58,841 --> 01:00:59,960 Ala... 753 01:01:02,321 --> 01:01:03,641 Is your wife sick? 754 01:01:04,520 --> 01:01:05,480 No. 755 01:01:06,521 --> 01:01:08,000 I mean yes. 756 01:01:08,600 --> 01:01:10,001 Cancer. 757 01:01:12,200 --> 01:01:13,320 I mean... 758 01:01:15,240 --> 01:01:16,721 I don't know. 759 01:01:17,040 --> 01:01:18,281 Excuse me? 760 01:01:19,721 --> 01:01:21,401 She may have cancer. 761 01:01:22,040 --> 01:01:23,921 But I can't be sure. 762 01:01:24,800 --> 01:01:27,041 It's possible she's clean. 763 01:01:28,961 --> 01:01:30,080 It's complicated. 764 01:01:32,400 --> 01:01:34,920 You don't know if your wife has cancer? 765 01:01:39,480 --> 01:01:41,561 I don't know anything about her. 766 01:01:43,961 --> 01:01:47,480 I didn't wait for the ambulance. Didn't want to be late. 767 01:01:48,041 --> 01:01:52,200 You should have heard what they shouted at each other. 768 01:01:52,841 --> 01:01:54,521 It was really something. 769 01:01:55,160 --> 01:01:58,601 Communication in a relationship is very important. 770 01:02:04,560 --> 01:02:06,240 To our relationship, love. 771 01:02:15,000 --> 01:02:17,960 - I have something for you. - Really? 772 01:02:18,881 --> 01:02:20,640 This time I made an effort. 773 01:02:24,600 --> 01:02:25,560 Really? 774 01:02:28,721 --> 01:02:30,521 You're not nuts or anything? 775 01:02:31,320 --> 01:02:32,360 On the contrary. 776 01:02:33,960 --> 01:02:34,920 Right. 777 01:02:53,201 --> 01:02:54,161 Let me. 778 01:03:03,761 --> 01:03:04,721 Earrings. 779 01:03:09,480 --> 01:03:10,601 Do you like them? 780 01:03:19,160 --> 01:03:20,921 They're beautiful. 781 01:03:26,600 --> 01:03:28,920 How did you know I dreamed of these? 782 01:03:31,200 --> 01:03:32,160 I know you. 783 01:03:42,161 --> 01:03:43,520 Very nice. 784 01:03:47,801 --> 01:03:48,761 Nice phone. 785 01:03:49,800 --> 01:03:52,721 - We could use it, right? - Sure. 786 01:03:53,480 --> 01:03:55,961 Take the phone and leave us alone. 787 01:03:59,441 --> 01:04:01,961 - You got what you wanted. - Not really. 788 01:04:02,561 --> 01:04:06,080 We could use such a nice pussy too. 789 01:04:06,881 --> 01:04:08,636 Marek... 790 01:04:08,720 --> 01:04:10,160 Scram, okay? 791 01:04:11,681 --> 01:04:12,920 Really? 792 01:04:17,480 --> 01:04:18,560 Marek! 793 01:04:19,320 --> 01:04:21,080 Shut up, bitch, shut up! 794 01:04:21,960 --> 01:04:23,081 Help! 795 01:04:24,320 --> 01:04:27,240 Shut up, you slut! 796 01:04:27,360 --> 01:04:29,960 - Help! - Can it, I said! 797 01:05:00,521 --> 01:05:01,800 Marek! 798 01:05:02,561 --> 01:05:03,641 Marek... 799 01:05:04,880 --> 01:05:06,120 Marek! 800 01:05:08,321 --> 01:05:10,836 - No passage. - I need to get something. 801 01:05:10,920 --> 01:05:13,280 - Gas leak, sorry. - There's gas here? 802 01:05:14,960 --> 01:05:16,361 There's a failure. 803 01:05:16,640 --> 01:05:20,040 You want to be there when it blows? 804 01:05:20,720 --> 01:05:23,160 - Well, no. - Hence no passage. 805 01:05:24,480 --> 01:05:25,640 Help! 806 01:05:26,360 --> 01:05:28,361 Someone's lying there! 807 01:05:28,721 --> 01:05:30,920 - Was that the plan? - Don't know. 808 01:05:31,760 --> 01:05:34,160 - Maybe it's the gas. - What gas? 809 01:05:35,160 --> 01:05:36,800 Help! 810 01:05:43,520 --> 01:05:46,001 - Is it the gas? - Call an ambulance. 811 01:05:46,160 --> 01:05:47,000 Sure. 812 01:05:47,160 --> 01:05:48,480 Marek... 813 01:05:49,640 --> 01:05:51,680 Honey, it's okay... 814 01:05:52,800 --> 01:05:54,281 It's okay. 815 01:05:55,080 --> 01:05:57,080 - What are you doing? - Calling. 816 01:05:57,680 --> 01:06:00,600 Honey, wake up. Marek! 817 01:06:01,160 --> 01:06:06,320 I would like to report... I mean, call an ambulance. 818 01:06:22,160 --> 01:06:23,600 Failing again? 819 01:06:24,000 --> 01:06:25,680 It just buzzes a little. 820 01:06:27,120 --> 01:06:30,437 AMELIA AND MAKS 821 01:06:30,521 --> 01:06:34,640 If you can't hear, you won't work here long. 822 01:06:35,441 --> 01:06:36,200 It's ok. 823 01:06:37,361 --> 01:06:38,840 Just don't tell anyone. 824 01:06:39,200 --> 01:06:41,000 I need this job. 825 01:06:53,160 --> 01:06:54,840 I'm going to my mother's. 826 01:06:55,241 --> 01:06:57,720 Think about what you want in life. 827 01:06:58,121 --> 01:06:59,400 That's easy. 828 01:07:00,041 --> 01:07:01,040 You. 829 01:07:02,120 --> 01:07:03,600 Are you sure? 830 01:07:05,160 --> 01:07:07,160 You don't look at me at all. 831 01:07:08,400 --> 01:07:10,676 - You're home late. - It's my work. 832 01:07:10,760 --> 01:07:11,960 Bullshit. 833 01:07:12,881 --> 01:07:16,241 I called your brother. You know what he told me? 834 01:07:16,800 --> 01:07:19,200 That you signed up for acting lessons. 835 01:07:22,280 --> 01:07:23,240 So what? 836 01:07:24,600 --> 01:07:25,880 Really? 837 01:07:27,000 --> 01:07:30,521 Where did that come from? You'll be an actor now? 838 01:07:31,680 --> 01:07:33,396 It was your idea. 839 01:07:33,480 --> 01:07:36,396 When we started dressing up, 840 01:07:36,480 --> 01:07:39,396 you said I could be a famous actor, right? 841 01:07:39,480 --> 01:07:41,196 I don't think so. 842 01:07:41,280 --> 01:07:43,040 That's not the point. 843 01:07:43,601 --> 01:07:45,680 The point is you didn't tell me. 844 01:07:46,280 --> 01:07:47,720 I was embarrassed. 845 01:07:48,680 --> 01:07:52,241 How could I ever be an actor? 846 01:07:53,520 --> 01:07:54,761 That's crazy. 847 01:07:55,001 --> 01:07:56,400 Crazy? 848 01:07:57,161 --> 01:07:58,680 It's preposterous. 849 01:07:59,840 --> 01:08:03,920 - Come on... - It's preposterous! 850 01:08:25,200 --> 01:08:27,480 Ola, don't go. 851 01:08:31,001 --> 01:08:32,400 Don't leave me. 852 01:08:36,320 --> 01:08:40,440 If you go, you'll make the biggest mistake of my life. 853 01:08:42,960 --> 01:08:45,480 I've been afraid of growing old. 854 01:08:45,641 --> 01:08:47,240 Now, I'm just afraid 855 01:08:49,160 --> 01:08:50,921 of growing old without you. 856 01:08:54,680 --> 01:08:56,280 Okay... 857 01:08:57,720 --> 01:08:58,760 It's okay. 858 01:09:02,441 --> 01:09:05,040 - Fucking hell! - What? 859 01:09:06,521 --> 01:09:08,201 - It's in there. - What? 860 01:09:08,321 --> 01:09:09,756 In my eye. 861 01:09:09,840 --> 01:09:11,357 Tiger balm! 862 01:09:11,441 --> 01:09:13,961 Burns like hell! 863 01:09:16,800 --> 01:09:18,960 Why was it in your eye? 864 01:09:23,400 --> 01:09:25,836 You put it there to make yourself cry. 865 01:09:25,920 --> 01:09:28,680 They showed us in acting class. 866 01:09:36,401 --> 01:09:37,721 It was an act? 867 01:09:38,960 --> 01:09:40,800 You couldn't tell? 868 01:09:44,160 --> 01:09:45,360 You wacko. 869 01:09:46,800 --> 01:09:50,357 How could I ever think you'd make a good... 870 01:09:50,441 --> 01:09:51,761 Actor? 871 01:09:52,160 --> 01:09:53,396 Husband. 872 01:09:53,480 --> 01:09:55,121 You suck as an actor. 873 01:09:56,160 --> 01:09:58,080 What happened to you? 874 01:09:58,560 --> 01:10:02,957 - Where is my Olek? - Come on, give me a break. 875 01:10:03,041 --> 01:10:05,076 Fuck Olek, okay? 876 01:10:05,160 --> 01:10:08,597 Olek is stupid and hopeless. 877 01:10:08,681 --> 01:10:10,601 He's hopeless! 878 01:10:11,640 --> 01:10:14,240 I can be better than him! 879 01:10:16,601 --> 01:10:18,161 I'm fucking sick of him! 880 01:10:22,200 --> 01:10:23,160 Me too. 881 01:10:32,801 --> 01:10:34,481 A little too strong. 882 01:10:39,281 --> 01:10:40,961 A little too strong, Olek. 883 01:10:46,920 --> 01:10:47,880 Fuck. 884 01:10:53,360 --> 01:10:57,800 Welcome to Videocom. 885 01:10:58,841 --> 01:11:01,680 I am Amelia. 886 01:11:02,480 --> 01:11:04,721 What number would you like me to call? 887 01:11:09,960 --> 01:11:14,120 You have reached the Fuck Line. Which of our sluts would you like? 888 01:11:14,280 --> 01:11:15,161 Excuse me? 889 01:11:15,840 --> 01:11:20,160 - The Fuck Line. Pick your slut. - Excuse me, please, wait a second. 890 01:11:20,640 --> 01:11:25,080 That must be a mistake. That's a service for adults. 891 01:11:25,481 --> 01:11:27,516 You know. For adults. 892 01:11:27,600 --> 01:11:30,000 I am an adult. 893 01:11:31,001 --> 01:11:32,280 I know. 894 01:11:33,080 --> 01:11:34,560 But that's a sex line!! 895 01:11:36,240 --> 01:11:37,916 Scatophilia. 896 01:11:38,000 --> 01:11:40,277 Sexual arousal and satisfaction 897 01:11:40,361 --> 01:11:43,157 achieved during obscene phone calls. 898 01:11:43,241 --> 01:11:45,716 Whom do you want to talk to? 899 01:11:45,800 --> 01:11:47,676 I'm Amelia... - Don't care. 900 01:11:47,760 --> 01:11:49,716 Whom do you want? 901 01:11:49,800 --> 01:11:51,281 Yes, sorry. 902 01:11:52,920 --> 01:11:55,397 Whom do you want to talk to? 903 01:11:55,481 --> 01:11:57,036 What are the options? 904 01:11:57,120 --> 01:12:00,396 What are the options? - Depends what turns you on. 905 01:12:00,480 --> 01:12:02,756 - What turns you on? - What do they have? 906 01:12:02,840 --> 01:12:03,996 What do you have? 907 01:12:04,080 --> 01:12:06,476 Lesbian, hetero sex, for couples. 908 01:12:06,560 --> 01:12:09,156 Fetishes, big boobs, small boobs. 909 01:12:09,240 --> 01:12:11,916 Dominatrix, Asians, Blacks, Blondes. 910 01:12:12,000 --> 01:12:15,080 Group sex, SM, anal. 911 01:12:16,040 --> 01:12:19,796 Squirting, pissing, midgets, fatties, bukkake. 912 01:12:19,880 --> 01:12:22,800 Just tell us what interests you. 913 01:12:23,681 --> 01:12:25,956 They have hetero sex and blonds. 914 01:12:26,040 --> 01:12:27,116 That's all? 915 01:12:27,200 --> 01:12:28,157 That's all. 916 01:12:28,241 --> 01:12:29,360 You sure? 917 01:12:29,840 --> 01:12:31,560 No busty ladies? 918 01:12:34,280 --> 01:12:35,717 The blond hetero then. 919 01:12:35,801 --> 01:12:38,316 I'd like a blonde hetero, please. 920 01:12:38,400 --> 01:12:39,557 Connecting. 921 01:12:39,641 --> 01:12:40,721 He's connecting. 922 01:12:47,520 --> 01:12:50,636 Hey, it's Sabina. Who am I talking to? 923 01:12:50,720 --> 01:12:51,996 Hey, it's Amelia. 924 01:12:52,080 --> 01:12:54,516 Hey. You sound cool. 925 01:12:54,600 --> 01:12:56,237 I rarely talk to women, 926 01:12:56,321 --> 01:13:00,116 but today I'm so horny I'll make an exception. 927 01:13:00,200 --> 01:13:01,253 No, no. 928 01:13:01,369 --> 01:13:04,236 I'm Amelia, calling from the Videocom company. 929 01:13:04,320 --> 01:13:07,316 I have a guy who uses sign language on the line. 930 01:13:07,400 --> 01:13:09,317 I'll help you communicate. 931 01:13:09,401 --> 01:13:11,477 - What? - I'll be your translator. 932 01:13:11,561 --> 01:13:13,157 Let me explain it to her. 933 01:13:13,241 --> 01:13:16,316 I'll pass your words to him in sign language. 934 01:13:16,400 --> 01:13:21,120 He will answer in sign language, and that way you'll communicate. 935 01:13:21,920 --> 01:13:24,240 Is he deaf? I mean, deaf and dumb? 936 01:13:24,480 --> 01:13:25,721 Yes, deaf. 937 01:13:25,920 --> 01:13:27,356 So he can't hear me? 938 01:13:27,440 --> 01:13:28,800 No, he can't. 939 01:13:29,280 --> 01:13:31,877 You'll show him what I say? 940 01:13:31,961 --> 01:13:34,160 Yes, in sign language. 941 01:13:34,880 --> 01:13:36,401 That's something. 942 01:13:37,241 --> 01:13:39,557 I know a few words in sign language. 943 01:13:39,641 --> 01:13:41,681 How did it go? 944 01:13:42,120 --> 01:13:43,517 I know "fuck"... 945 01:13:43,601 --> 01:13:46,316 and "sunset." 946 01:13:46,400 --> 01:13:48,161 "Sunset" is nice. 947 01:13:48,521 --> 01:13:50,600 Can he see what I'm doing? 948 01:13:50,720 --> 01:13:53,396 No, you're talking on the phone. 949 01:13:53,480 --> 01:13:54,516 He sees me. 950 01:13:54,600 --> 01:13:56,117 Of course. 951 01:13:56,201 --> 01:13:57,360 I get it. 952 01:13:57,920 --> 01:14:00,800 Listen, what does he look like? 953 01:14:03,161 --> 01:14:05,396 You could say he's handsome. 954 01:14:05,480 --> 01:14:10,160 Really? Handsome in what way? Like Brad Pitt or... 955 01:14:10,280 --> 01:14:12,116 Could we start? 956 01:14:12,200 --> 01:14:15,116 Sorry, of course. What was his name? 957 01:14:15,200 --> 01:14:18,720 Address me as if you were speaking directly to him. 958 01:14:19,400 --> 01:14:21,840 Okay. What's your name? 959 01:14:22,481 --> 01:14:24,557 - What is your name? - Maks. 960 01:14:24,641 --> 01:14:25,400 Maks. 961 01:14:26,000 --> 01:14:29,201 - This takes a while. - Yes, there's a delay. 962 01:14:29,520 --> 01:14:31,997 What are you up to at this hour, Maks? 963 01:14:32,081 --> 01:14:33,716 What are you doing now? 964 01:14:33,800 --> 01:14:35,316 Finishing work. And you? 965 01:14:35,400 --> 01:14:37,880 Finishing work, the usual. And you? 966 01:14:38,321 --> 01:14:40,241 I was waiting for you to call. 967 01:14:42,320 --> 01:14:46,481 - What are you wearing? - A pink bra and panties, and you? 968 01:14:49,361 --> 01:14:50,156 Just boxers. 969 01:14:50,240 --> 01:14:51,677 Really, just boxers? 970 01:14:51,761 --> 01:14:53,520 No, he has a hoodie. 971 01:14:54,240 --> 01:14:55,001 I knew it! 972 01:14:55,560 --> 01:14:57,440 - Don't tell her that! - What? 973 01:14:57,560 --> 01:15:00,596 - Take them off! - Sorry, wait a moment. 974 01:15:00,680 --> 01:15:01,836 What is it? 975 01:15:01,920 --> 01:15:03,876 Don't tell her about my hoodie! 976 01:15:03,960 --> 01:15:04,997 I didn't! 977 01:15:05,081 --> 01:15:06,560 I can lip read! 978 01:15:10,001 --> 01:15:11,196 I'm sorry. 979 01:15:11,280 --> 01:15:12,360 No worries. 980 01:15:12,680 --> 01:15:16,476 I forgive you. You said I was handsome. 981 01:15:16,560 --> 01:15:17,516 I did not! 982 01:15:17,600 --> 01:15:20,160 I got it off your lips. 983 01:15:22,800 --> 01:15:25,320 Are you there? What the hell? 984 01:15:25,440 --> 01:15:28,121 Yes, sorry. What were you saying? 985 01:15:28,400 --> 01:15:30,000 Take off the boxers. 986 01:15:31,121 --> 01:15:32,916 - Take off the boxers. - Done. 987 01:15:33,000 --> 01:15:35,321 - They're off. - Are you hard? 988 01:15:36,161 --> 01:15:38,676 - Excuse me? - This is some challenge. 989 01:15:38,760 --> 01:15:40,920 - Ask about his boner. - Sure. 990 01:15:42,720 --> 01:15:44,760 Are you hard? 991 01:15:47,120 --> 01:15:49,236 Tell her I am. Go with that. 992 01:15:49,320 --> 01:15:51,320 Yes, he's got a boner. 993 01:15:51,720 --> 01:15:55,676 Would you like to put your hard cock in my mouth? 994 01:15:55,760 --> 01:15:58,556 Let's assume he says "yes." - Has he? 995 01:15:58,640 --> 01:16:01,116 Not yet, but it seems he will. 996 01:16:01,200 --> 01:16:02,801 Ask him then. 997 01:16:15,000 --> 01:16:17,876 He says yes. What a surprise. 998 01:16:17,960 --> 01:16:20,600 What do you want me to do now, lover? 999 01:16:21,840 --> 01:16:24,041 Spit on my dick 1000 01:16:24,161 --> 01:16:27,080 to make it all slimy. 1001 01:16:28,400 --> 01:16:29,957 Hello, what should I do? 1002 01:16:30,041 --> 01:16:35,321 We have technical difficulties. Wait a moment, please. 1003 01:16:36,200 --> 01:16:37,157 Jesus... 1004 01:16:37,241 --> 01:16:40,356 - I'm not comfortable with that. - It's your job! 1005 01:16:40,440 --> 01:16:42,996 I'm not okay with translating this! 1006 01:16:43,080 --> 01:16:46,796 Then turn me over to someone who is. 1007 01:16:46,880 --> 01:16:48,320 As you wish. 1008 01:16:56,880 --> 01:16:59,996 I love having your dick in my mouth. 1009 01:17:00,080 --> 01:17:03,041 Just put the girl back on. 1010 01:17:06,600 --> 01:17:07,796 Yes? 1011 01:17:07,880 --> 01:17:12,320 Forgive me. It has to be you. Please! 1012 01:17:15,840 --> 01:17:17,036 Okay. 1013 01:17:17,120 --> 01:17:18,120 Thank you. 1014 01:17:20,921 --> 01:17:23,477 - Hello, are you there? - Yes, and you? 1015 01:17:23,561 --> 01:17:25,961 Yes, sorry. I'll back up a bit. 1016 01:17:26,561 --> 01:17:31,920 Earlier, he asked for you to spit on his penis to make it all slimy. 1017 01:17:32,360 --> 01:17:35,600 Tell him I have. Spit everywhere. He's slimy as fuck. 1018 01:17:38,321 --> 01:17:39,716 What do you want? 1019 01:17:39,800 --> 01:17:44,916 He wants to put his penis inside you... 1020 01:17:45,000 --> 01:17:46,121 into your vagina. 1021 01:17:46,440 --> 01:17:49,356 Oh, yeah. So awesome! 1022 01:17:49,440 --> 01:17:51,641 I'm all wet! 1023 01:17:52,200 --> 01:17:53,957 How wonderful! 1024 01:17:54,041 --> 01:17:56,640 Put your huge cock inside me! 1025 01:17:57,480 --> 01:17:58,476 Go deep! 1026 01:17:58,560 --> 01:18:00,881 Make it hurt! 1027 01:18:01,601 --> 01:18:03,716 Swallow the damn thing! 1028 01:18:03,800 --> 01:18:07,716 You can spit it out, but you'll still have to swallow it! 1029 01:18:07,800 --> 01:18:12,360 Now, you're all sticky, and I'll have to clean this up. 1030 01:18:13,400 --> 01:18:14,957 What is she saying? 1031 01:18:15,041 --> 01:18:19,676 Excuse me, I'm a little confused. What does he have to swallow? 1032 01:18:19,760 --> 01:18:22,436 Don't tell him that. I said it to grandma. 1033 01:18:22,520 --> 01:18:24,596 Don't tell him that either. 1034 01:18:24,680 --> 01:18:28,400 I have do something here. Could you take over for a minute? 1035 01:18:28,601 --> 01:18:29,957 Absolutely not. 1036 01:18:30,041 --> 01:18:31,880 Can you hear this? 1037 01:18:32,160 --> 01:18:34,037 My grandma had a stroke. 1038 01:18:34,121 --> 01:18:37,157 I need this job. I'm begging you for a minute. 1039 01:18:37,241 --> 01:18:39,800 It's easier than you think. 1040 01:18:40,440 --> 01:18:41,156 Okay. 1041 01:18:41,240 --> 01:18:42,197 Thanks. 1042 01:18:42,281 --> 01:18:46,997 Just tell him how much you want his awesome cock inside you. 1043 01:18:47,081 --> 01:18:48,041 Hello? 1044 01:18:48,680 --> 01:18:49,640 Crap. 1045 01:18:52,400 --> 01:18:55,001 Your cock is... awesome! 1046 01:18:58,440 --> 01:19:02,160 Do you want him to fuck you hard or gently? 1047 01:19:03,641 --> 01:19:04,680 Delicately... 1048 01:19:05,880 --> 01:19:08,597 - I want it hard! - She said "delicately"! 1049 01:19:08,681 --> 01:19:10,520 So what? It's my money. 1050 01:19:11,120 --> 01:19:13,037 I want to fuck her hard! 1051 01:19:13,121 --> 01:19:14,640 Then why did you ask? 1052 01:19:16,040 --> 01:19:17,720 He wants to fuck you hard. 1053 01:19:18,641 --> 01:19:20,556 She says okay for now, 1054 01:19:20,640 --> 01:19:25,001 but next time start delicately, and then go... you know. 1055 01:19:26,600 --> 01:19:28,556 - That's what she likes? - Yes. 1056 01:19:28,640 --> 01:19:30,557 You didn't even ask. 1057 01:19:30,641 --> 01:19:32,561 I can hear her moan. 1058 01:19:33,200 --> 01:19:36,197 She likes it, trust me. What's next? 1059 01:19:36,281 --> 01:19:38,880 Does she want it up her ass? 1060 01:19:40,320 --> 01:19:41,276 What? 1061 01:19:41,360 --> 01:19:44,556 Does she want me to stick my cock in her ass? 1062 01:19:44,640 --> 01:19:46,637 She wants to cuddle now. 1063 01:19:46,721 --> 01:19:48,920 You didn't ask her! 1064 01:19:49,400 --> 01:19:51,840 She's not even there! 1065 01:19:52,400 --> 01:19:54,116 - I'm listening to her. - BS! 1066 01:19:54,200 --> 01:19:55,997 - I'm back. - Thank goodness. 1067 01:19:56,081 --> 01:19:57,116 What's up? 1068 01:19:57,200 --> 01:20:01,397 Looks like he's fucking you hard from behind in the ass. 1069 01:20:01,481 --> 01:20:02,760 That went fast. 1070 01:20:03,120 --> 01:20:06,401 I told him that too. What's next? 1071 01:20:06,641 --> 01:20:10,721 Tell him it's the biggest dick I've had in my life. 1072 01:20:12,560 --> 01:20:14,040 I know, thanks. 1073 01:20:15,521 --> 01:20:17,597 - Well? - In my mouth? 1074 01:20:17,681 --> 01:20:20,201 - It was just in your bum. - So? 1075 01:20:21,401 --> 01:20:24,080 You want to put it in her mouth? 1076 01:20:25,200 --> 01:20:28,640 But it was just in her butt! 1077 01:20:32,400 --> 01:20:34,280 That's what I told her. 1078 01:20:36,800 --> 01:20:38,840 What's so funny? 1079 01:20:42,401 --> 01:20:45,320 - Is this a prank? - No, really. 1080 01:20:47,960 --> 01:20:49,680 Disconnect. 1081 01:20:49,800 --> 01:20:52,836 He wants to disconnect. 1082 01:20:52,920 --> 01:20:55,241 - Did he come? - Jesus. 1083 01:20:57,720 --> 01:20:59,880 - Okay, end it. - Disconnecting. 1084 01:21:13,361 --> 01:21:14,400 Thank you. 1085 01:21:16,200 --> 01:21:18,200 No, thank you. 1086 01:21:19,121 --> 01:21:24,120 This was the most fun conversation I've had on this job. 1087 01:21:26,600 --> 01:21:28,757 Do you have a regular phone? 1088 01:21:28,841 --> 01:21:30,320 No. 1089 01:21:31,520 --> 01:21:33,996 Wait. Don't go yet. 1090 01:21:34,080 --> 01:21:38,120 - Why aren't you sleeping yet? - Insomnia. 1091 01:21:40,400 --> 01:21:42,080 What do you do? 1092 01:21:43,040 --> 01:21:45,800 - I draw comic books. - Really? 1093 01:21:46,961 --> 01:21:47,921 One moment. 1094 01:21:55,601 --> 01:21:58,721 You drew that? I don't believe you. 1095 01:21:59,480 --> 01:22:01,601 Really, I'll show you something. 1096 01:22:59,321 --> 01:23:02,280 SPIT ON MY DICK 1097 01:23:19,040 --> 01:23:20,280 I have to go. 1098 01:23:21,281 --> 01:23:22,241 Really? 1099 01:23:26,441 --> 01:23:28,361 Goodnight, Maks. 1100 01:23:32,681 --> 01:23:33,641 Okay... 1101 01:23:41,280 --> 01:23:42,761 Goodnight, Amelia. 1102 01:23:44,441 --> 01:23:46,680 One more thing... 1103 01:23:50,840 --> 01:23:52,121 Fuck! 1104 01:24:04,280 --> 01:24:05,720 I like that tear. 1105 01:24:09,281 --> 01:24:10,481 It is very manly. 1106 01:24:12,080 --> 01:24:13,640 Are you okay? 1107 01:24:14,720 --> 01:24:16,640 I feel like I've lost my mind. 1108 01:24:26,480 --> 01:24:29,396 I'm sorry for all that I said and did. 1109 01:24:29,480 --> 01:24:31,560 We needed that, it's fine. 1110 01:24:32,801 --> 01:24:35,801 My communication coach would be proud of us. 1111 01:24:44,360 --> 01:24:46,200 Who spilled the beans? 1112 01:24:46,920 --> 01:24:48,041 What? 1113 01:24:48,881 --> 01:24:51,000 Who told you you're pregnant? 1114 01:24:52,601 --> 01:24:54,080 I'm pregnant? 1115 01:24:54,521 --> 01:24:59,837 You collapsed, undoubtedly, due to heat, dehydration, stress, 1116 01:24:59,921 --> 01:25:02,040 and the fourth week of pregnancy. 1117 01:25:03,360 --> 01:25:04,400 Congratulations. 1118 01:25:15,360 --> 01:25:17,640 Yes, yes, yes! 1119 01:25:25,920 --> 01:25:28,481 You'll be the best father in the world. 1120 01:25:30,120 --> 01:25:31,680 - Whisky, double. - Sure. 1121 01:25:33,120 --> 01:25:34,841 Run a tab, please. 1122 01:25:45,281 --> 01:25:46,236 Tough day? 1123 01:25:46,320 --> 01:25:48,000 You don't want to hear it. 1124 01:25:49,880 --> 01:25:53,321 My wife is meeting here with her lover. 1125 01:25:53,561 --> 01:25:55,476 Sorry, man. Nothing is worse. 1126 01:25:55,560 --> 01:25:57,680 It's not that bad. I'm the lover. 1127 01:25:58,241 --> 01:25:59,280 I don't follow. 1128 01:26:01,200 --> 01:26:03,401 My wife wants to leave me. 1129 01:26:04,001 --> 01:26:05,396 For her lover. 1130 01:26:05,480 --> 01:26:07,640 But I'm that lover, so... 1131 01:26:08,000 --> 01:26:11,561 she wants to come back to me, not leave me. 1132 01:26:13,440 --> 01:26:16,200 Except she doesn't know it's me. 1133 01:26:16,520 --> 01:26:20,237 So, when she finds it's me, she'll want to come back to me. 1134 01:26:20,321 --> 01:26:21,320 I think. 1135 01:26:22,481 --> 01:26:23,720 Or not. 1136 01:26:25,080 --> 01:26:26,441 I don't know anymore. 1137 01:26:26,600 --> 01:26:29,801 In 30 years, I've heard many strange stories. 1138 01:26:29,960 --> 01:26:30,920 But? 1139 01:26:31,721 --> 01:26:32,720 But what? 1140 01:26:32,880 --> 01:26:36,720 You've heard many strange stories, but mine is the strangest. 1141 01:26:37,400 --> 01:26:40,241 No, I've just heard a lot of strange stories. 1142 01:26:45,521 --> 01:26:46,481 Hit me again. 1143 01:26:58,361 --> 01:27:02,040 - Since when do you know? - From the start. 1144 01:27:03,401 --> 01:27:05,280 And you kept silent? 1145 01:27:07,121 --> 01:27:08,441 I liked... 1146 01:27:09,680 --> 01:27:12,641 I liked you. You've flourished. 1147 01:27:14,280 --> 01:27:15,480 Not for you. 1148 01:27:19,841 --> 01:27:21,281 Want to know why? 1149 01:27:22,440 --> 01:27:24,000 If you want to tell me. 1150 01:27:24,480 --> 01:27:26,916 His name is Marek. 1151 01:27:27,000 --> 01:27:28,721 But you know that. 1152 01:27:30,281 --> 01:27:34,956 In the last two weeks, Marek has shown me more attention, 1153 01:27:35,040 --> 01:27:38,640 attentiveness, and passion than you in the last 15 years. 1154 01:27:38,760 --> 01:27:40,040 That's true. 1155 01:27:41,640 --> 01:27:42,560 What? 1156 01:27:43,400 --> 01:27:44,880 I won't deny anything. 1157 01:27:48,401 --> 01:27:50,640 It's too late for that. 1158 01:27:52,080 --> 01:27:53,237 I want a divorce. 1159 01:27:53,321 --> 01:27:56,036 I won't live with someone who doesn't see me. 1160 01:27:56,120 --> 01:27:58,400 And Marek sees me. 1161 01:28:00,161 --> 01:28:01,760 He sees right through me. 1162 01:28:03,920 --> 01:28:07,121 You were like that too once, but that's gone. 1163 01:28:08,201 --> 01:28:09,960 - Zosia... - Don't touch me. 1164 01:28:11,280 --> 01:28:12,560 There is no Marek. 1165 01:28:15,240 --> 01:28:16,680 What do you mean? 1166 01:28:16,841 --> 01:28:18,396 I mean, there is one. 1167 01:28:18,480 --> 01:28:20,117 I know the guy. 1168 01:28:20,201 --> 01:28:21,560 Just... 1169 01:28:22,841 --> 01:28:25,200 It looks easier in movies. 1170 01:28:26,360 --> 01:28:29,000 There is no Marek because I am Marek. 1171 01:28:30,440 --> 01:28:34,920 You thought you were texting with him, but you were texting with me. 1172 01:28:35,201 --> 01:28:37,320 You have me for an idiot. 1173 01:28:40,241 --> 01:28:43,841 Would Marek see you right next to my office? 1174 01:28:45,200 --> 01:28:46,277 Never! 1175 01:28:46,361 --> 01:28:48,917 You could never be as romantic as he is. 1176 01:28:49,001 --> 01:28:51,521 Maybe long ago, in a different life. 1177 01:28:52,920 --> 01:28:54,236 Okay. 1178 01:28:54,320 --> 01:28:55,920 Call him. Now. 1179 01:28:58,680 --> 01:29:00,480 Okay. I'll call him. 1180 01:29:00,720 --> 01:29:02,400 - Right. - Okay! 1181 01:29:18,560 --> 01:29:20,040 You have his phone? 1182 01:29:20,360 --> 01:29:22,637 What? No, this is my phone. 1183 01:29:22,721 --> 01:29:24,480 Not his, mine! 1184 01:29:24,881 --> 01:29:29,516 Marek had a small accident. They took him to the hospital. 1185 01:29:29,600 --> 01:29:31,397 You beat him up? 1186 01:29:31,481 --> 01:29:34,601 Why would I? He did nothing wrong. 1187 01:29:35,000 --> 01:29:38,480 You didn't have an affair with Marek, but with me. 1188 01:29:38,640 --> 01:29:40,241 You scum! 1189 01:29:41,280 --> 01:29:42,240 Zosia... 1190 01:29:45,440 --> 01:29:46,841 Zosia, it was me! 1191 01:29:49,361 --> 01:29:50,321 Zosia... 1192 01:30:03,800 --> 01:30:06,920 On the house. I don't want to know. 1193 01:30:10,481 --> 01:30:13,236 - Marek Myciński. - Visiting hours are over. 1194 01:30:13,320 --> 01:30:15,761 This is a matter of life and death. 1195 01:30:15,881 --> 01:30:17,681 That's a new one here. 1196 01:30:19,080 --> 01:30:20,360 Marek? 1197 01:30:21,200 --> 01:30:22,520 Hi. 1198 01:30:23,880 --> 01:30:25,160 Did I work? 1199 01:30:26,520 --> 01:30:27,641 No. 1200 01:30:29,520 --> 01:30:31,157 It worked a little. 1201 01:30:31,241 --> 01:30:33,320 I was afraid and it wasn't fun. 1202 01:30:34,080 --> 01:30:36,240 Seems I'm not much of a rapist. 1203 01:30:38,120 --> 01:30:40,361 That's good, honey. 1204 01:30:41,120 --> 01:30:43,880 It was just a dumb fantasy, I'm sorry. 1205 01:30:45,440 --> 01:30:48,120 Could you hand me my jacket? 1206 01:30:53,960 --> 01:30:54,756 Here. 1207 01:30:54,840 --> 01:30:57,920 Check the left pocket. 1208 01:31:00,401 --> 01:31:01,520 The other left. 1209 01:31:04,680 --> 01:31:06,480 Normally, I'd kneel... 1210 01:31:10,560 --> 01:31:12,120 Will you marry me? 1211 01:31:13,880 --> 01:31:16,320 Yes! Yes! 1212 01:31:20,240 --> 01:31:21,560 Sorry! 1213 01:31:24,680 --> 01:31:26,400 So beautiful! 1214 01:31:28,001 --> 01:31:29,600 I came when I heard... 1215 01:31:30,600 --> 01:31:31,997 Good evening, boss. 1216 01:31:32,081 --> 01:31:33,521 Hello, sorry. 1217 01:31:34,280 --> 01:31:35,480 I... 1218 01:31:37,680 --> 01:31:38,640 Marek? 1219 01:31:43,640 --> 01:31:44,600 Marek...? 1220 01:31:49,080 --> 01:31:52,361 Did my husband have anything to do with this? 1221 01:31:52,920 --> 01:31:53,960 Who? 1222 01:31:55,280 --> 01:31:56,960 Artur, my husband. 1223 01:32:02,480 --> 01:32:04,001 Your husband? 1224 01:32:05,840 --> 01:32:07,760 He really helped us. 1225 01:32:08,040 --> 01:32:10,556 He called an ambulance. Fantastic guy. 1226 01:32:10,640 --> 01:32:11,681 Thank you. 1227 01:32:12,960 --> 01:32:13,880 Idiot. 1228 01:32:14,520 --> 01:32:15,480 Pardon? 1229 01:32:17,360 --> 01:32:18,960 No, no... 1230 01:32:19,640 --> 01:32:21,401 Not you. 1231 01:32:22,160 --> 01:32:23,801 Me. 1232 01:32:26,160 --> 01:32:27,840 All the best to you. 1233 01:33:04,760 --> 01:33:07,961 Before you ask, Tomek went camping. 1234 01:33:11,081 --> 01:33:15,161 July 14, 1993, at the lakes. 1235 01:33:16,760 --> 01:33:18,720 I will never forget that day. 1236 01:33:20,280 --> 01:33:21,680 Campfire, sailing... 1237 01:33:22,920 --> 01:33:24,161 and you. 1238 01:33:25,601 --> 01:33:27,720 I fell in love at first sight. 1239 01:33:30,840 --> 01:33:34,320 - I didn't want to light a fire inside. - Good call. 1240 01:33:35,801 --> 01:33:38,120 There was horrible rain, remember? 1241 01:33:38,960 --> 01:33:39,920 I do. 1242 01:33:52,121 --> 01:33:53,441 I love you, Zosia. 1243 01:33:57,041 --> 01:33:58,800 I'm sorry, I was no good. 1244 01:34:00,161 --> 01:34:01,121 Me too. 1245 01:34:06,080 --> 01:34:08,201 But what we had 1246 01:34:09,641 --> 01:34:11,400 is still smoldering. 1247 01:34:14,840 --> 01:34:16,961 We can still light it up. 1248 01:34:24,240 --> 01:34:27,560 And you played so nicely in that rain. 1249 01:34:36,600 --> 01:34:40,916 The state of being in love can be compared to a psychotic condition. 1250 01:34:41,000 --> 01:34:45,840 Vasopressin and oxytocin shots to the brain are responsible. 1251 01:34:46,160 --> 01:34:49,200 Unfortunately, this doesn't last long. 1252 01:34:54,440 --> 01:34:58,280 Later, you must consciously, at your own free will, 1253 01:35:00,840 --> 01:35:01,920 simply go crazy. 1254 01:35:44,681 --> 01:35:47,520 Look, White's sitting there. Hi there, White! 1255 01:36:26,801 --> 01:36:29,156 Ten years of sitting in jail is fine. 1256 01:36:29,240 --> 01:36:32,040 For hemorrhoids, I recommend Buttisan. 1257 01:36:33,720 --> 01:36:37,440 Buttisan, and you can sit it out with pleasure. 1258 01:36:39,600 --> 01:36:42,680 BUTTISAN HEMORRHOID CREAM 79326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.