All language subtitles for Act of Vengeance (Kelljan, Bob 1974)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,972 --> 00:01:18,607 All right, put it down. 2 00:01:19,775 --> 00:01:23,153 Uh, okay, let's pay up. 3 00:01:27,282 --> 00:01:28,574 What's happening? 4 00:01:28,575 --> 00:01:30,724 Do you know that you start every conversation 5 00:01:30,744 --> 00:01:32,370 with that question? 6 00:01:32,662 --> 00:01:34,539 Well, that's because I want to know 7 00:01:34,831 --> 00:01:37,000 what's happening later. 8 00:01:37,292 --> 00:01:38,124 I don't know. 9 00:01:38,125 --> 00:01:39,502 Just gonna go home, I guess. 10 00:01:39,794 --> 00:01:42,880 Hey, want to see the Redford movie tonight? 11 00:01:43,172 --> 00:01:44,506 The Redford movie? 12 00:01:44,507 --> 00:01:45,883 You saw it last week. 13 00:01:49,053 --> 00:01:50,637 Well, I want you to see it. 14 00:01:50,638 --> 00:01:52,078 Look, I already know you look like him, 15 00:01:52,098 --> 00:01:55,017 you've told me about 10 times. 16 00:01:55,309 --> 00:01:57,436 Hey, do you want to go or not? 17 00:01:57,728 --> 00:01:59,621 Okay, I'll pick ya up. 18 00:02:02,149 --> 00:02:03,441 Hey, would you cut it out? 19 00:02:03,442 --> 00:02:04,860 You're gonna break me. 20 00:02:05,152 --> 00:02:06,717 Just get out of here, get out of here! 21 00:02:06,737 --> 00:02:08,154 You're far out. 22 00:02:08,155 --> 00:02:09,490 Yeah. 23 00:02:19,207 --> 00:02:20,807 Come here, boy. 24 00:02:21,292 --> 00:02:23,211 Good boy. 25 00:02:23,503 --> 00:02:24,336 You know something? 26 00:02:24,337 --> 00:02:26,422 Moon, you're gettin' old. 27 00:02:27,715 --> 00:02:28,674 But you don't have to worry, 28 00:02:28,675 --> 00:02:30,927 I'm not gonna send you off to any meat counter. 29 00:02:31,219 --> 00:02:32,678 No. 30 00:02:32,679 --> 00:02:34,389 I wouldn't do that to you. 31 00:02:34,681 --> 00:02:36,323 That's 'cause I love you. 32 00:02:45,024 --> 00:02:46,624 Linda! 33 00:02:47,152 --> 00:02:48,752 Yeah? 34 00:02:48,820 --> 00:02:50,363 Oh, hello, Mr. Larson! 35 00:02:50,655 --> 00:02:51,947 We're going into town! 36 00:02:51,948 --> 00:02:53,908 Will you close the gates when you leave? 37 00:02:54,200 --> 00:02:55,033 Sure. 38 00:02:55,034 --> 00:02:56,619 See you next week then! 39 00:02:56,911 --> 00:02:58,511 Right. 40 00:03:02,166 --> 00:03:05,210 Well now, I hope my conversation didn't depress you. 41 00:03:05,502 --> 00:03:06,752 No, I hope it didn't. 42 00:03:06,753 --> 00:03:09,673 But old age is a reality we're both gonna have to face. 43 00:03:09,965 --> 00:03:11,585 Now go in there and be a good boy, 44 00:03:11,675 --> 00:03:13,092 I got a date. 45 00:03:13,093 --> 00:03:14,693 Okay? 46 00:03:15,554 --> 00:03:17,154 Bye bye, boy. 47 00:03:48,961 --> 00:03:50,630 Aren't you gonna scream? 48 00:03:52,965 --> 00:03:53,924 You can, you know. 49 00:03:53,925 --> 00:03:55,567 It's all right. 50 00:03:56,135 --> 00:03:59,263 You can scream and fight all you want. 51 00:04:02,016 --> 00:04:03,643 Now, it may seem a little strange, 52 00:04:05,102 --> 00:04:06,479 but I love it. 53 00:04:07,939 --> 00:04:08,897 Come on now! 54 00:04:08,898 --> 00:04:10,803 Scream a little bit, give me a good one. 55 00:04:44,432 --> 00:04:45,850 Whoa, sweetheart. 56 00:04:46,142 --> 00:04:47,742 Howdy, ma'am. 57 00:04:50,397 --> 00:04:54,749 No! 58 00:04:54,943 --> 00:04:55,901 No! 59 00:04:55,902 --> 00:04:57,502 Hush! 60 00:04:57,570 --> 00:05:00,285 I was wondering how long it was gonna take you to do that. 61 00:05:01,074 --> 00:05:02,032 Now, I warn you lady, 62 00:05:02,033 --> 00:05:03,843 you don't make another sound. 63 00:05:04,410 --> 00:05:05,743 It's how it works, 64 00:05:05,744 --> 00:05:07,226 as much as I'd really like you to scream, 65 00:05:07,246 --> 00:05:09,331 and I would, I really would, 66 00:05:09,623 --> 00:05:12,751 you know I just can't really afford that, don't you? 67 00:05:13,043 --> 00:05:15,796 Now, I'm sure you can appreciate that. 68 00:05:16,088 --> 00:05:17,464 Can ya? 69 00:05:17,756 --> 00:05:18,840 I said can you! 70 00:05:18,841 --> 00:05:20,441 Mhm. 71 00:05:20,676 --> 00:05:22,724 All right, now I'm gonna have to warn you, 72 00:05:22,970 --> 00:05:26,932 that if you even try to remove that gag, 73 00:05:27,224 --> 00:05:28,767 I'm gonna have to be forced 74 00:05:29,059 --> 00:05:30,744 to break both your arms. 75 00:05:33,564 --> 00:05:35,164 You little... 76 00:05:35,357 --> 00:05:37,359 All right, now you just hold it! 77 00:05:53,166 --> 00:05:54,625 What are you running away for? 78 00:05:55,752 --> 00:05:58,046 All we're gonna do is make love. 79 00:05:58,338 --> 00:06:00,767 Now, there's nothing much wrong with that, is there? 80 00:06:01,716 --> 00:06:03,448 Matter of fact, this is your lucky day. 81 00:06:03,468 --> 00:06:04,718 You know why? 82 00:06:04,719 --> 00:06:06,339 'Cause you're with the best, lady. 83 00:06:06,512 --> 00:06:08,306 You are with the ever-loving best. 84 00:06:09,265 --> 00:06:11,313 Matter of fact, I think maybe you should say 85 00:06:11,517 --> 00:06:14,270 "Thank you, Mr. Rapist, for choosing me!" 86 00:06:14,562 --> 00:06:16,205 Yeah, you say that. 87 00:06:16,981 --> 00:06:17,981 Come on now, you say that! 88 00:06:17,982 --> 00:06:19,901 "Thank you, Mr. Rapist". 89 00:06:20,193 --> 00:06:21,819 Thank you, Mr. Rapist. 90 00:06:22,111 --> 00:06:23,654 Ah, that's better. 91 00:06:23,946 --> 00:06:25,323 You're welcome. 92 00:06:25,615 --> 00:06:28,033 Now I want you to take off that blouse. 93 00:06:28,325 --> 00:06:30,134 Come on, Linda, take it off. 94 00:06:31,453 --> 00:06:33,053 You take it off! 95 00:06:35,665 --> 00:06:37,542 You surprised I know your name's Linda? 96 00:06:38,502 --> 00:06:40,045 Oh, well I know a lot about you. 97 00:06:41,004 --> 00:06:45,509 I know what you do, I know who your boyfriend is. 98 00:06:45,801 --> 00:06:47,677 Yeah, I know lots of things about you. 99 00:06:48,970 --> 00:06:50,597 Now you get that off. 100 00:06:53,350 --> 00:06:55,352 You get that off. 101 00:06:55,644 --> 00:06:57,244 Oh, yeah. 102 00:06:57,729 --> 00:06:59,329 Yes, that's... 103 00:07:15,246 --> 00:07:16,930 Come on, yeah. 104 00:07:19,250 --> 00:07:20,751 Come on, move over. 105 00:07:24,505 --> 00:07:26,006 Come on, move over! 106 00:07:30,177 --> 00:07:31,862 Oh, that's it. 107 00:07:40,312 --> 00:07:42,398 All right, I'm gonna tell you this one time! 108 00:07:43,357 --> 00:07:45,776 You make one more sound, or one more move, 109 00:07:46,068 --> 00:07:47,794 and you're dead. 110 00:07:53,700 --> 00:07:55,076 Now... 111 00:07:55,368 --> 00:07:59,038 You're about to have the very, very best. 112 00:08:01,040 --> 00:08:03,293 But I think a little music would be appropriate, 113 00:08:04,377 --> 00:08:06,629 so why don't you sing me some "Jingle Bells"? 114 00:08:06,921 --> 00:08:08,521 Huh? 115 00:08:09,591 --> 00:08:11,301 Come on, you just sing it for me. 116 00:08:11,593 --> 00:08:12,793 No. 117 00:08:14,179 --> 00:08:15,012 No! 118 00:08:15,013 --> 00:08:18,433 I said sing "Jingle Bells"! 119 00:08:18,725 --> 00:08:20,309 Jingle Bells 120 00:08:20,310 --> 00:08:21,143 That's right. 121 00:08:21,144 --> 00:08:22,979 Jingle Bells 122 00:08:23,271 --> 00:08:24,898 That's right. 123 00:08:25,190 --> 00:08:26,790 That's good. 124 00:08:26,941 --> 00:08:28,401 Jingle Bells 125 00:08:28,693 --> 00:08:29,526 Jingle all the way 126 00:08:29,527 --> 00:08:31,432 Yeah, music is always good with bawlin'. 127 00:08:31,612 --> 00:08:33,989 Oh what fun it is to ride 128 00:08:34,281 --> 00:08:37,409 In a one-horse open sleigh 129 00:08:37,701 --> 00:08:39,536 Jingle Bells 130 00:08:39,828 --> 00:08:42,206 Jingle Bells 131 00:08:44,917 --> 00:08:46,543 All 132 00:08:47,461 --> 00:08:49,061 Oh, yes. 133 00:08:50,714 --> 00:08:52,299 Jingle all the way. 134 00:09:00,057 --> 00:09:03,018 Well, did you love it? 135 00:09:04,478 --> 00:09:06,813 Yeah, you did love it, didn't you? 136 00:09:08,649 --> 00:09:10,221 Now I asked you a question, girl. 137 00:09:14,570 --> 00:09:16,170 Loved it. 138 00:09:17,740 --> 00:09:19,508 Are you lying to me? 139 00:09:20,493 --> 00:09:21,827 No. 140 00:09:22,119 --> 00:09:23,762 I loved it, honest. 141 00:09:25,289 --> 00:09:27,057 You damn right you did. 142 00:09:27,500 --> 00:09:29,268 'Cause I'm the best. 143 00:09:32,296 --> 00:09:33,896 The best! 144 00:10:20,176 --> 00:10:23,179 Come on man, lay off man. 145 00:10:24,389 --> 00:10:25,723 Leave me alone now. 146 00:10:25,724 --> 00:10:27,183 Just let me go home, man. 147 00:10:27,475 --> 00:10:28,851 I'm sick of all this shit. 148 00:10:28,852 --> 00:10:30,312 I ain't do nothing. 149 00:10:30,604 --> 00:10:32,413 Now just get me out of here. 150 00:10:33,648 --> 00:10:35,399 Hey man, Leo did the thing, man. 151 00:10:35,691 --> 00:10:37,311 Leo was in Nancy's car, wasn't he? 152 00:10:38,777 --> 00:10:42,865 They did it, I had nothing to do with it. 153 00:10:43,157 --> 00:10:44,950 Now let me go home, man. 154 00:10:46,076 --> 00:10:47,641 Yeah, well you know the procedure. 155 00:10:47,661 --> 00:10:49,602 Yeah, get the people down to the property room 156 00:10:49,622 --> 00:10:51,582 and have them identity their stuff. 157 00:10:51,874 --> 00:10:53,584 Serial numbers on the TV sets, 158 00:10:53,876 --> 00:10:55,482 then set record the same way, yeah. 159 00:10:55,502 --> 00:10:57,122 And the description for the juror. 160 00:10:57,379 --> 00:10:58,212 Yeah, uh huh. 161 00:10:58,213 --> 00:11:00,053 I'll see you later, yeah, yeah. 162 00:11:03,469 --> 00:11:05,846 It could be any one of these guys. 163 00:11:06,138 --> 00:11:08,932 I can't tell, he was wearing a disguise. 164 00:11:18,316 --> 00:11:20,735 Now, Miss, let me make sure I got all this right. 165 00:11:21,027 --> 00:11:22,932 Now he kept singing Jingle Bells, right? 166 00:11:24,697 --> 00:11:26,590 He insisted you sing it too. 167 00:11:28,159 --> 00:11:29,702 Wanted you to fight him, 168 00:11:29,994 --> 00:11:31,594 asked that you screamed. 169 00:11:33,331 --> 00:11:35,333 The same sick son of a bitch. 170 00:11:38,294 --> 00:11:40,009 All right, now, let's just get these 171 00:11:40,213 --> 00:11:41,897 questions out of the way. 172 00:11:42,924 --> 00:11:46,177 Now was there actual penetration? 173 00:11:47,804 --> 00:11:49,404 Miss? 174 00:11:50,056 --> 00:11:51,656 Yes. 175 00:11:52,392 --> 00:11:54,012 Did you clearly say no at the time 176 00:11:54,060 --> 00:11:55,786 of first body contact? 177 00:11:58,689 --> 00:12:00,399 Well, the first body contact 178 00:12:00,691 --> 00:12:02,651 was a kick in the face. 179 00:12:02,943 --> 00:12:04,861 Now I've told you all of this! 180 00:12:06,238 --> 00:12:08,131 Did you offer resistance? 181 00:12:09,574 --> 00:12:13,537 Oh, now would I look like this if I hadn't? 182 00:12:13,829 --> 00:12:15,429 Jesus! 183 00:12:16,415 --> 00:12:18,625 Isn't there a policewoman that can question me? 184 00:12:18,917 --> 00:12:21,060 Now, Miss, please, just be a little patient. 185 00:12:21,336 --> 00:12:22,936 Bear with me. 186 00:12:23,714 --> 00:12:26,425 Urination, no, defecation no, 187 00:12:26,717 --> 00:12:28,927 object into vagina, set fire, no, 188 00:12:29,219 --> 00:12:30,971 fetishes, no. 189 00:12:31,263 --> 00:12:32,973 Mouth to genitals, no. 190 00:12:37,436 --> 00:12:40,354 Can't we do this thing in private? 191 00:12:43,149 --> 00:12:45,109 Now what the hell is this, a talk show? 192 00:12:46,777 --> 00:12:47,736 And what are you looking? 193 00:12:47,737 --> 00:12:49,343 Get him the hell outta here, will ya? 194 00:12:49,363 --> 00:12:51,157 Come on, let's go. 195 00:12:51,449 --> 00:12:53,049 Get outta here. 196 00:12:54,994 --> 00:12:56,035 I'm sorry, Miss. 197 00:12:56,036 --> 00:12:58,080 Now just a few more questions, that's all. 198 00:12:58,372 --> 00:12:59,972 Had you been drinking? 199 00:13:00,249 --> 00:13:01,849 No. 200 00:13:01,959 --> 00:13:04,253 Under the influence of narcotics? 201 00:13:04,545 --> 00:13:05,378 No. 202 00:13:05,379 --> 00:13:08,048 Have you ever reported a rape before? 203 00:13:08,340 --> 00:13:09,466 No. 204 00:13:09,467 --> 00:13:11,510 And have you ever been arrested? 205 00:13:11,802 --> 00:13:13,136 No. 206 00:13:13,137 --> 00:13:15,431 And were you wearing those clothes? 207 00:13:18,017 --> 00:13:19,617 Yes. 208 00:13:20,310 --> 00:13:22,771 What are you getting at? 209 00:13:23,062 --> 00:13:25,148 Was I asking for it, huh? 210 00:13:25,440 --> 00:13:27,108 Please, Miss, take it easy. 211 00:13:27,400 --> 00:13:28,192 Take it easy? 212 00:13:28,193 --> 00:13:29,401 Why should I? 213 00:13:29,402 --> 00:13:30,987 This lunatic, this Jingle Bells 214 00:13:31,279 --> 00:13:33,656 has attacked four other women that you know of, 215 00:13:33,948 --> 00:13:36,284 and you're making me out to be the criminal? 216 00:13:36,576 --> 00:13:38,433 Miss, this is just a routine questionnaire. 217 00:13:38,453 --> 00:13:40,037 It is not routine to me! 218 00:13:40,038 --> 00:13:42,515 I have been raped and I want something done about it! 219 00:13:45,376 --> 00:13:47,144 Do you hear me? 220 00:13:49,172 --> 00:13:50,772 Damn! 221 00:13:53,676 --> 00:13:55,678 Hi, I'm Dr. Schetman. 222 00:13:55,970 --> 00:13:57,570 This won't take long. 223 00:14:05,229 --> 00:14:07,147 Nurse, over here. 224 00:14:07,439 --> 00:14:09,773 Get the instrument tray and a slide for the smear. 225 00:14:46,811 --> 00:14:48,145 I want you to relax now. 226 00:14:49,313 --> 00:14:51,774 Just take it easy, everything's gonna be all right. 227 00:14:53,025 --> 00:14:54,360 This won't take much time. 228 00:14:54,652 --> 00:14:56,795 Close your eyes and try not to think about it. 229 00:14:57,655 --> 00:14:58,822 Just take it easy, 230 00:14:58,823 --> 00:15:00,490 everything's going to be all right. 231 00:15:01,784 --> 00:15:03,635 It'll be over in a minute. 232 00:15:04,495 --> 00:15:06,581 Slide down just a little bit more please. 233 00:15:08,082 --> 00:15:09,876 Little bit more, that a girl. 234 00:15:10,167 --> 00:15:12,587 Don't worry about a thing, relax. 235 00:15:12,879 --> 00:15:14,480 Just take it easy. 236 00:15:17,758 --> 00:15:19,568 That a girl. 237 00:15:32,397 --> 00:15:33,731 Well? 238 00:15:33,732 --> 00:15:35,332 Just a second. 239 00:15:47,704 --> 00:15:48,746 There's no count. 240 00:15:48,747 --> 00:15:50,347 It's negative. 241 00:15:50,373 --> 00:15:51,582 What does that mean? 242 00:15:51,583 --> 00:15:53,001 There wasn't any sperm. 243 00:15:53,293 --> 00:15:54,209 Well, so? 244 00:15:54,210 --> 00:15:56,838 There must be evidence of sperm. 245 00:15:58,840 --> 00:16:00,174 I don't understand that. 246 00:16:00,175 --> 00:16:02,093 Evidently, he didn't ejaculate. 247 00:16:03,261 --> 00:16:04,888 Yeah, but so what? 248 00:16:05,846 --> 00:16:07,473 Well, sperm is evidence of rape. 249 00:16:08,933 --> 00:16:11,124 Well, does that mean that if there's no sperm 250 00:16:11,185 --> 00:16:12,018 then it didn't... 251 00:16:12,019 --> 00:16:12,852 No, not necessarily. 252 00:16:12,853 --> 00:16:13,895 But look, the law clear... 253 00:16:13,896 --> 00:16:15,419 No, wait a minute, just wait a minute. 254 00:16:15,439 --> 00:16:16,982 Because I don't understand this. 255 00:16:17,274 --> 00:16:19,526 I mean, I am getting very confused. 256 00:16:19,818 --> 00:16:21,779 All right, now maybe he came, 257 00:16:22,821 --> 00:16:24,990 and maybe he didn't cum, right? 258 00:16:26,700 --> 00:16:28,641 Okay, and maybe Dr. Strangelove over here 259 00:16:28,661 --> 00:16:30,496 doesn't know what he's talking about. 260 00:16:30,788 --> 00:16:32,581 All I know is that some maniac 261 00:16:32,873 --> 00:16:34,207 beat the hell out of me, 262 00:16:34,208 --> 00:16:35,375 and then raped me. 263 00:16:35,376 --> 00:16:36,918 Now the question is, 264 00:16:36,919 --> 00:16:38,275 what you clowns are gonna do about it 265 00:16:38,295 --> 00:16:40,130 because I have had it! 266 00:16:40,422 --> 00:16:43,676 I am tired of being made out to be the criminal. 267 00:16:53,226 --> 00:16:54,749 Now, Miss, the worst is over with. 268 00:16:54,769 --> 00:16:55,602 So why don't you go home 269 00:16:55,603 --> 00:16:57,605 and try and get some rest, huh? 270 00:16:57,897 --> 00:16:59,147 Oh, Bob. 271 00:16:59,148 --> 00:16:59,982 Yeah? 272 00:16:59,983 --> 00:17:02,193 Run that through for me, will ya? 273 00:17:02,485 --> 00:17:04,085 Yeah. 274 00:17:04,946 --> 00:17:06,386 Now, we're gonna do the best we can 275 00:17:06,406 --> 00:17:07,845 to get hold of this Jingle Bells guy, 276 00:17:07,865 --> 00:17:09,305 and if we find anything, I'll call you, 277 00:17:09,325 --> 00:17:11,140 and if you remember anything you forgot to tell us, 278 00:17:11,160 --> 00:17:12,661 you call me for sure. 279 00:17:12,662 --> 00:17:14,622 I wish that would happen to me some time. 280 00:17:14,914 --> 00:17:16,749 I'd just lay back and enjoy it. 281 00:17:23,840 --> 00:17:26,342 Well, I hope it does happen to you sometime. 282 00:17:26,634 --> 00:17:29,469 Some day, I hope you run into a big, mean, 283 00:17:29,761 --> 00:17:31,471 300 pound faggot killer, 284 00:17:31,763 --> 00:17:34,307 and I hope that faggot rips off your clothes 285 00:17:34,599 --> 00:17:37,853 and sodomizes you right in your big, fat ass. 286 00:17:38,145 --> 00:17:39,980 And then after all of that, 287 00:17:40,272 --> 00:17:43,650 I hope you run into some dumb son of a bitch like yourself, 288 00:17:43,942 --> 00:17:46,903 and he has the nerve to say something about 289 00:17:47,195 --> 00:17:48,822 laying back and enjoying it. 290 00:17:58,498 --> 00:18:00,167 Diary of a champ. 291 00:18:00,459 --> 00:18:02,745 She's with that dumb ass boyfriend of hers again. 292 00:18:02,878 --> 00:18:04,755 They're gonna talk about you, Jack. 293 00:18:05,047 --> 00:18:07,095 Eh, she'll get rid of him, that's for sure. 294 00:18:18,851 --> 00:18:20,436 So, what are you gonna do? 295 00:18:20,728 --> 00:18:22,980 Pretend it didn't happen? 296 00:18:23,272 --> 00:18:25,733 No, it happened. 297 00:18:26,025 --> 00:18:28,299 But it's over, and I'm just gonna try and forget it. 298 00:18:28,319 --> 00:18:29,919 You know? 299 00:18:30,362 --> 00:18:32,089 How can you forget it? 300 00:18:33,240 --> 00:18:36,160 The guy said he knows everything about you. 301 00:18:37,286 --> 00:18:39,038 It's gotta be somebody you know. 302 00:18:39,330 --> 00:18:41,957 If I knew who it was, he'd be in jail. 303 00:18:50,257 --> 00:18:53,301 I'll bet my ass it's some horny dog on your route. 304 00:18:53,593 --> 00:18:55,177 It's gotta be. 305 00:18:55,178 --> 00:18:56,762 Look, the guy was in such a... 306 00:18:56,763 --> 00:18:58,430 I mean, I would never recognize him 307 00:18:58,473 --> 00:18:59,306 if I saw him again. 308 00:18:59,307 --> 00:19:00,872 He had this mask all over this face. 309 00:19:00,892 --> 00:19:02,059 I don't know. 310 00:19:02,060 --> 00:19:03,703 It could've been anybody. 311 00:19:06,147 --> 00:19:07,649 Then how does he know me? 312 00:19:07,941 --> 00:19:09,859 Just tell me how the hell he knows me? 313 00:19:13,321 --> 00:19:15,031 We spend time together, don't we? 314 00:19:16,032 --> 00:19:18,925 Yeah. 315 00:19:19,410 --> 00:19:21,137 Well, there you have it. 316 00:19:25,500 --> 00:19:29,504 Now, somebody, this guy has been 317 00:19:29,796 --> 00:19:31,463 following you around all this time, 318 00:19:31,631 --> 00:19:33,398 and you didn't even know it? 319 00:19:36,218 --> 00:19:37,176 Do you have to go on with this? 320 00:19:37,177 --> 00:19:38,492 I mean, I really just don't want to 321 00:19:38,512 --> 00:19:39,930 talk about it, okay? 322 00:19:40,222 --> 00:19:41,794 Well, I do want to talk about it. 323 00:19:42,975 --> 00:19:44,810 Well, I don't. 324 00:19:46,812 --> 00:19:48,856 Are you bullshitting me about last night? 325 00:19:51,775 --> 00:19:52,692 Sure I am! 326 00:19:52,693 --> 00:19:54,174 You see, it was me who raped him, 327 00:19:54,194 --> 00:19:57,072 and then I gave myself this to make it look good. 328 00:19:57,364 --> 00:19:59,471 Yeah, well maybe you were playing a little grab ass 329 00:19:59,491 --> 00:20:00,825 and he got rough. 330 00:20:00,826 --> 00:20:02,160 But that ain't rape. 331 00:20:02,161 --> 00:20:03,661 Just stay away from... 332 00:20:03,662 --> 00:20:05,394 You don't have to get so uptight about it. 333 00:20:05,414 --> 00:20:06,289 I don't? 334 00:20:06,290 --> 00:20:07,623 You are such a fool! 335 00:20:07,624 --> 00:20:09,501 Will you just stay away from me? 336 00:20:24,682 --> 00:20:26,282 Hello? 337 00:20:26,475 --> 00:20:27,810 Hi, Irene. 338 00:20:28,102 --> 00:20:29,603 It's almost finished. 339 00:20:29,604 --> 00:20:31,335 I'll drop it by your place in the morning 340 00:20:31,355 --> 00:20:32,732 on my way to class. 341 00:20:33,024 --> 00:20:34,624 Okay, bye. 342 00:20:50,458 --> 00:20:52,058 Howdy, Miss Karen. 343 00:20:52,251 --> 00:20:54,670 Nice night for lovin', isn't it? 344 00:20:54,961 --> 00:20:55,878 Relax, I won't hurt you, 345 00:20:55,879 --> 00:20:57,881 I know all about you, Karen. 346 00:20:59,758 --> 00:21:01,384 Ah, you should see yourself. 347 00:21:01,676 --> 00:21:03,011 Fabulous. 348 00:21:03,303 --> 00:21:04,903 Never looked better. 349 00:21:06,556 --> 00:21:08,140 Oh, your eyes. 350 00:21:08,141 --> 00:21:10,602 Hm. 351 00:21:10,894 --> 00:21:12,494 Here. 352 00:21:21,529 --> 00:21:23,781 Wake up now! 353 00:21:23,782 --> 00:21:25,687 We can't have you sleeping through this. 354 00:21:26,201 --> 00:21:28,578 That's right, open your mouth nice and wide, 355 00:21:28,870 --> 00:21:30,685 just like you're in the dentist office. 356 00:21:30,705 --> 00:21:32,039 That's right! 357 00:21:32,040 --> 00:21:33,917 Oh, that's good, yeah. 358 00:21:34,209 --> 00:21:35,710 That's a good girl now. 359 00:21:37,336 --> 00:21:40,047 Okay, you can get up now. 360 00:21:44,927 --> 00:21:46,695 I said get up, bitch! 361 00:21:50,307 --> 00:21:51,950 Come on up here now. 362 00:21:54,144 --> 00:21:57,022 Come on. 363 00:21:57,314 --> 00:21:58,914 Come on now! 364 00:22:00,442 --> 00:22:02,042 That's good. 365 00:22:02,861 --> 00:22:04,713 Now come closer. 366 00:22:06,073 --> 00:22:07,700 Come on, honey. 367 00:22:07,992 --> 00:22:09,592 Come closer. 368 00:22:09,994 --> 00:22:11,594 Closer. 369 00:22:12,329 --> 00:22:15,541 Oh, yeah, that's good. 370 00:22:16,500 --> 00:22:18,334 That's a good, round bottom. 371 00:22:19,377 --> 00:22:20,335 Now, I tell you what you do 372 00:22:20,336 --> 00:22:21,545 with that nice, black bottom. 373 00:22:21,546 --> 00:22:23,118 You just put it down right there, 374 00:22:23,381 --> 00:22:25,216 you just put it right there. 375 00:22:25,508 --> 00:22:27,108 That's good. 376 00:22:27,302 --> 00:22:29,220 Now don't you move, huh? 377 00:22:35,727 --> 00:22:37,228 Ah. 378 00:22:37,520 --> 00:22:39,022 Do you know how lucky you are? 379 00:22:41,065 --> 00:22:42,608 Of course you do, don't you? 380 00:22:44,027 --> 00:22:46,029 Now just to show me how grateful you are, 381 00:22:46,321 --> 00:22:48,448 how about you sing for me, 382 00:22:48,740 --> 00:22:51,951 oh about 10 bars of Jingle Bells, huh? 383 00:22:54,037 --> 00:22:55,370 Ah, ah. 384 00:22:55,371 --> 00:22:57,097 Don't worry about the gag. 385 00:22:57,457 --> 00:22:59,021 You don't have to worry about the words, 386 00:22:59,041 --> 00:23:00,725 I know the words. 387 00:23:01,084 --> 00:23:02,502 All you've got to do is hum. 388 00:23:03,587 --> 00:23:05,187 Hey, bitch! 389 00:23:06,798 --> 00:23:08,398 Now... 390 00:23:09,259 --> 00:23:10,635 Remember, it's... 391 00:23:10,927 --> 00:23:13,180 Jingle Bells 392 00:23:13,472 --> 00:23:14,972 Jingle Bells 393 00:23:14,973 --> 00:23:17,141 Right? 394 00:23:17,142 --> 00:23:18,727 It's Jingle Bells! 395 00:23:22,773 --> 00:23:26,693 Jingle Bells, Jingle Bells 396 00:23:26,985 --> 00:23:30,322 Jingle all the way 397 00:23:30,614 --> 00:23:32,214 Yeah. 398 00:23:32,240 --> 00:23:35,702 Oh what fun it is to ride 399 00:23:35,994 --> 00:23:38,997 In a one-horse open sleigh, hey 400 00:23:39,289 --> 00:23:42,583 Jingle Bells, Jingle Bells 401 00:23:42,875 --> 00:23:45,711 Jingle all the way 402 00:23:46,003 --> 00:23:48,047 Oh what fun it is 403 00:23:48,339 --> 00:23:49,939 Oh! 404 00:23:50,508 --> 00:23:52,093 Ah, you bitch. 405 00:23:52,385 --> 00:23:54,428 You clever little bitch. 406 00:23:54,720 --> 00:23:56,806 Now you just sit right down there. 407 00:23:58,057 --> 00:24:00,059 You're really clever. 408 00:24:03,145 --> 00:24:04,745 Now, you listen. 409 00:24:05,106 --> 00:24:07,108 This time, you sit still. 410 00:24:09,235 --> 00:24:11,946 'Cause if you move, these scissors 411 00:24:13,322 --> 00:24:17,159 just might find their way in your pretty belly. 412 00:24:19,537 --> 00:24:21,137 Now. 413 00:24:21,788 --> 00:24:24,874 You know what we are gonna do? 414 00:24:25,917 --> 00:24:27,418 We're gonna open you up, 415 00:24:27,419 --> 00:24:28,752 just like a Christmas present. 416 00:24:28,753 --> 00:24:30,353 No! 417 00:24:30,880 --> 00:24:32,480 No, no! 418 00:24:33,049 --> 00:24:34,649 Ah, yes. 419 00:24:35,093 --> 00:24:37,262 Oh yeah. 420 00:24:37,554 --> 00:24:39,154 Oh yes. 421 00:24:41,349 --> 00:24:43,200 Oh, that's good. 422 00:24:44,644 --> 00:24:45,979 Oh, that's so good. 423 00:24:54,529 --> 00:24:56,338 Ah, well, hello! 424 00:24:59,242 --> 00:25:01,202 Ah, yes, you are beautiful. 425 00:25:03,662 --> 00:25:06,248 Oh, yes, you're beautiful. 426 00:25:06,540 --> 00:25:11,336 Oh yes, you're gonna be so good. 427 00:25:12,337 --> 00:25:15,424 And you're gonna just love it. 428 00:25:15,716 --> 00:25:17,593 I'm the best you'll ever have. 429 00:25:18,510 --> 00:25:19,970 I'm the honcho, Sweet Cakes. 430 00:25:20,262 --> 00:25:22,347 The honcho of the hump. 431 00:25:22,639 --> 00:25:25,392 I've rung more bells than a God damn cathedral, 432 00:25:25,684 --> 00:25:28,145 and I'm gonna ring yours. 433 00:25:28,437 --> 00:25:29,897 No, no! - Oh yeah. 434 00:25:32,441 --> 00:25:34,041 No, no, no! 435 00:25:38,280 --> 00:25:39,880 No, no, no! 436 00:25:42,743 --> 00:25:44,342 Hello. 437 00:26:16,734 --> 00:26:18,334 Hi. 438 00:26:18,486 --> 00:26:19,736 Welcome to the club. 439 00:26:19,737 --> 00:26:21,197 Oh, thanks. 440 00:26:23,157 --> 00:26:24,492 When was it for you? 441 00:26:24,784 --> 00:26:26,242 Eight days ago. 442 00:26:26,243 --> 00:26:28,308 I was called down here for an identification. 443 00:26:28,328 --> 00:26:29,912 Does that mean they've got him? 444 00:26:29,913 --> 00:26:31,413 Oh! - Are you kidding? 445 00:26:31,414 --> 00:26:33,176 This is merely our weekly freak show. 446 00:26:34,251 --> 00:26:35,877 But you'll get used to it. 447 00:26:36,169 --> 00:26:37,921 Oh, I hope not. 448 00:26:38,213 --> 00:26:39,588 I'm Angie. 449 00:26:39,589 --> 00:26:40,839 Oh, hi. - Cromwell. 450 00:26:40,840 --> 00:26:41,924 Linda Shoemaker. 451 00:26:41,925 --> 00:26:42,800 Nancy Gates. 452 00:26:42,801 --> 00:26:44,401 Hi, Nancy. - Hi. 453 00:26:46,346 --> 00:26:47,680 Ladies. 454 00:26:47,681 --> 00:26:49,140 I'm glad you could all come. 455 00:26:49,432 --> 00:26:51,575 I want you to take a good look at our suspect. 456 00:26:56,565 --> 00:26:58,165 Bob. 457 00:27:01,987 --> 00:27:03,587 All right, send 'em in. 458 00:27:03,738 --> 00:27:05,030 And please watch carefully 459 00:27:05,031 --> 00:27:05,990 and don't say anything 460 00:27:05,991 --> 00:27:07,616 unless you're sure of him. 461 00:27:20,462 --> 00:27:22,063 That's him. 462 00:27:35,644 --> 00:27:37,271 Give him the speech. 463 00:27:41,692 --> 00:27:42,775 Read that! 464 00:27:42,776 --> 00:27:44,376 Out loud. 465 00:27:46,780 --> 00:27:49,157 Ah, sing Jingle Bells. 466 00:27:49,449 --> 00:27:53,202 Now the reason I'm having you sing that particular song 467 00:27:55,246 --> 00:27:57,707 is that I want you to get it into your lovely head 468 00:27:57,999 --> 00:28:01,210 that I'm going to ring your bell. 469 00:28:10,678 --> 00:28:12,488 That's not his voice. 470 00:28:13,431 --> 00:28:15,031 It's not him. 471 00:28:55,972 --> 00:28:57,766 Okay, get them outta here. 472 00:29:09,486 --> 00:29:11,153 What is this? 473 00:29:11,445 --> 00:29:13,447 Is this your newest idea of a freak show? 474 00:29:21,163 --> 00:29:23,457 I'm sorry ladies, but I had to do this to you 475 00:29:23,749 --> 00:29:25,543 for a very good reason. 476 00:29:25,835 --> 00:29:28,379 Man, if you think this is funny, it's not! 477 00:29:28,671 --> 00:29:30,271 I know it isn't. 478 00:29:30,673 --> 00:29:33,300 But I picked this way to dramatize for you 479 00:29:33,592 --> 00:29:36,595 how impossible our job is. 480 00:29:36,887 --> 00:29:39,098 All right, what are you trying to say? 481 00:29:39,390 --> 00:29:40,996 I'm trying to show you how tough it is 482 00:29:41,016 --> 00:29:42,659 to get a fix on this man. 483 00:29:43,352 --> 00:29:44,917 Don't you see, even if we got lucky 484 00:29:44,937 --> 00:29:47,080 and brought him in here, and put him up there, 485 00:29:47,314 --> 00:29:49,029 there's no way you can identify him, 486 00:29:49,316 --> 00:29:50,860 except by his voice. 487 00:29:51,152 --> 00:29:52,772 And he could easily disguise that. 488 00:29:53,987 --> 00:29:56,156 Yeah, well I think your tactics stink. 489 00:29:56,448 --> 00:29:57,281 I don't know about the rest of you, 490 00:29:57,282 --> 00:29:59,044 but I'm getting the hell out of here. 491 00:30:00,744 --> 00:30:02,871 I don't believe you. 492 00:30:03,163 --> 00:30:05,457 So this is all we have to look forward to? 493 00:30:08,293 --> 00:30:09,878 What a waste of fuckin' time. 494 00:30:10,837 --> 00:30:12,380 I should've stayed home. 495 00:30:14,549 --> 00:30:16,468 Cops never do anything. 496 00:30:29,647 --> 00:30:32,108 Hey, wait a second, wait a second. 497 00:30:32,400 --> 00:30:33,357 How badly do you guys want to get 498 00:30:33,358 --> 00:30:34,817 that Jingle Bells bastard? 499 00:30:34,818 --> 00:30:36,068 I mean, do you really want to put 500 00:30:36,069 --> 00:30:37,361 this son of a bitch away? 501 00:30:37,362 --> 00:30:38,196 I do. 502 00:30:38,197 --> 00:30:39,155 Okay. 503 00:30:39,156 --> 00:30:40,323 What's on your mind? 504 00:30:40,324 --> 00:30:41,805 Look, if the police can't do it, 505 00:30:41,825 --> 00:30:42,617 how can we? 506 00:30:42,618 --> 00:30:44,183 Well, I'd sure as he" like to try. 507 00:30:44,203 --> 00:30:45,077 Would you? 508 00:30:45,078 --> 00:30:46,454 Yeah. 509 00:30:46,455 --> 00:30:47,371 Well, I had this kind of idea, 510 00:30:47,372 --> 00:30:48,854 and I don't think if it's gonna work, 511 00:30:48,874 --> 00:30:50,230 but do you want to go over to my place 512 00:30:50,250 --> 00:30:51,334 and talk about it? 513 00:30:51,335 --> 00:30:52,293 I don't live far. 514 00:30:52,294 --> 00:30:53,711 Yeah. - Okay. 515 00:30:53,712 --> 00:30:55,312 Good, come on. 516 00:31:01,428 --> 00:31:03,268 All my lovelies are getting together. 517 00:31:03,555 --> 00:31:05,079 Hm, I wonder what they're up to. 518 00:31:06,099 --> 00:31:08,560 I'm gonna have to keep my eye on them, yes sir. 519 00:31:11,021 --> 00:31:13,607 How do you feel about forming a rape squad? 520 00:31:16,317 --> 00:31:17,652 What do we do? 521 00:31:17,944 --> 00:31:18,819 What do we do? 522 00:31:18,820 --> 00:31:20,195 We do what hundreds of women 523 00:31:20,196 --> 00:31:21,655 all over the country are doing. 524 00:31:21,656 --> 00:31:23,752 Look, there's an article about it right here. 525 00:31:23,950 --> 00:31:26,098 There have been television shows and everything. 526 00:31:26,118 --> 00:31:27,725 But the only ones that seem to be getting 527 00:31:27,745 --> 00:31:30,373 any kind of results are these women's groups. 528 00:31:30,665 --> 00:31:33,209 Now, for starters, we get a 24 hour phone service, 529 00:31:33,501 --> 00:31:35,001 so that women can call in 530 00:31:35,002 --> 00:31:38,047 and report rape, or anything else to us first. 531 00:31:38,339 --> 00:31:39,987 And we go down with them to the precinct 532 00:31:40,007 --> 00:31:43,010 to make sure they do not get hassled. 533 00:31:43,302 --> 00:31:45,221 I wished to God I had had a woman there. 534 00:31:46,138 --> 00:31:47,514 Okay, wait a minute. 535 00:31:47,515 --> 00:31:49,851 Where is all this gonna take place? 536 00:31:50,142 --> 00:31:52,770 Why don't we establish headquarters right here? 537 00:31:53,062 --> 00:31:54,662 Hey, that's cool. 538 00:31:55,731 --> 00:31:56,689 All right. 539 00:31:56,690 --> 00:31:58,797 I'll take this section, you take the other side. 540 00:31:58,817 --> 00:31:59,817 Right. 541 00:31:59,818 --> 00:32:01,486 Well, here we go. 542 00:32:01,778 --> 00:32:02,611 Again. 543 00:32:02,612 --> 00:32:03,445 Yes. 544 00:32:03,446 --> 00:32:05,046 Good luck. 545 00:32:17,294 --> 00:32:19,020 Hey, look at that ass. 546 00:32:20,714 --> 00:32:22,173 God damn, that's nice. 547 00:32:36,479 --> 00:32:38,003 Hey ma'am, what are you selling? 548 00:32:38,272 --> 00:32:39,872 Hey, don't forget us! 549 00:32:45,613 --> 00:32:48,012 Be sure to give one to your wives and girlfriends. 550 00:32:48,032 --> 00:32:49,758 Oh, absolutely, yeah. 551 00:32:50,659 --> 00:32:52,118 Hey, what are you leaving for? 552 00:32:52,119 --> 00:32:53,537 Want a bite of my sandwich? 553 00:32:54,872 --> 00:32:56,498 Sisters, stop rape! 554 00:32:57,625 --> 00:32:59,168 Are you being hassled by... 555 00:32:59,460 --> 00:33:00,710 Stop rape? 556 00:33:00,711 --> 00:33:02,211 Well that's my favorite sport! 557 00:33:02,212 --> 00:33:04,214 That's right, that's right! 558 00:33:04,506 --> 00:33:06,697 Are you being hassled by obscene phone calls, 559 00:33:06,926 --> 00:33:09,553 flashers, peepers, and grabbers? 560 00:33:09,845 --> 00:33:11,445 Well, I hope so! 561 00:33:12,306 --> 00:33:14,058 All are potential rapists. 562 00:33:14,350 --> 00:33:15,183 Hey, that's right. 563 00:33:15,184 --> 00:33:16,351 That's my friend over here, 564 00:33:16,352 --> 00:33:18,020 he's all of them things. 565 00:33:18,312 --> 00:33:19,693 You think it's funny, do you? 566 00:33:20,730 --> 00:33:21,772 Do you know what it's like to be 567 00:33:21,773 --> 00:33:24,484 on the receiving end of that kind of sickness? 568 00:33:24,776 --> 00:33:26,090 I got friends who can't even walk 569 00:33:26,110 --> 00:33:28,071 to the supermarket alone. 570 00:33:28,363 --> 00:33:29,696 Well, what are they afraid of? 571 00:33:29,697 --> 00:33:31,658 A little flesh never hurt anyone. 572 00:33:31,950 --> 00:33:34,140 A matter of fact, a little rape once in a while 573 00:33:34,160 --> 00:33:35,684 should make life more enjoyable. 574 00:33:35,954 --> 00:33:37,329 Yeah? 575 00:33:37,330 --> 00:33:40,166 Well, mister, I've been raped! 576 00:33:40,458 --> 00:33:42,585 And believe me, it wasn't enjoyable. 577 00:33:48,549 --> 00:33:49,591 Hey, lady. 578 00:33:49,592 --> 00:33:50,425 Hey, we're sorry. 579 00:33:50,426 --> 00:33:51,718 We didn't know, please. 580 00:33:51,719 --> 00:33:53,721 Get your fucking hands off me. 581 00:33:56,349 --> 00:33:57,307 Look, please. 582 00:33:57,308 --> 00:33:58,141 We didn't know! 583 00:33:58,142 --> 00:34:00,018 Oh, I said don't touch me! 584 00:34:00,310 --> 00:34:01,143 Just because you're a man... 585 00:34:01,144 --> 00:34:02,960 Now look, we were just trying to be funny... 586 00:34:02,980 --> 00:34:05,649 Well, your smart ass remarks stink. 587 00:34:05,941 --> 00:34:08,819 You treat women like slabs of meat. 588 00:34:33,010 --> 00:34:34,610 That's incredible. 589 00:34:34,928 --> 00:34:37,597 Boy, I'm gonna kick me some ass. 590 00:34:39,099 --> 00:34:40,599 Thank you, Fab. 591 00:34:40,600 --> 00:34:42,184 Let me have a towel, huh? 592 00:34:42,476 --> 00:34:44,076 Thanks. 593 00:34:46,313 --> 00:34:47,397 Woo! 594 00:34:47,398 --> 00:34:49,494 I can't wait 'til I can do some of that shit. 595 00:34:50,526 --> 00:34:51,359 Oh yeah? 596 00:34:51,360 --> 00:34:52,193 Well, don't get hopes up so high. 597 00:34:52,194 --> 00:34:54,528 You girls aren't ready for that kind of stuff yet. 598 00:34:55,656 --> 00:34:56,614 I'll tell you something though. 599 00:34:56,615 --> 00:34:59,035 I don't know a man alive that can attack me 600 00:34:59,326 --> 00:35:00,926 and get away with it. 601 00:35:03,164 --> 00:35:05,458 This belt took me 10 long years of practice. 602 00:35:05,750 --> 00:35:08,044 Six hours a day, five days a week. 603 00:35:09,462 --> 00:35:12,256 You don't have that kind of time, or patience. 604 00:35:12,548 --> 00:35:14,133 Then what are we gonna do? 605 00:35:14,425 --> 00:35:16,510 Well, I'm gonna show you a few shortcuts. 606 00:35:16,802 --> 00:35:18,200 You'll learn a little karate along the way, 607 00:35:18,220 --> 00:35:20,306 but in the meantime, 608 00:35:20,598 --> 00:35:22,360 I've got something worked out for ya. 609 00:35:23,349 --> 00:35:24,516 Lesson number one, 610 00:35:24,517 --> 00:35:26,019 every man's got a weak spot. 611 00:35:26,311 --> 00:35:27,352 You know where it is? 612 00:35:27,353 --> 00:35:28,187 Crotcho. 613 00:35:28,188 --> 00:35:29,605 Right. 614 00:35:29,606 --> 00:35:32,317 One blow there, and he's out for the duration. 615 00:35:33,401 --> 00:35:34,903 Don't be afraid to fight dirty. 616 00:35:35,904 --> 00:35:38,573 Learn to use what's handy, anything goes. 617 00:35:38,865 --> 00:35:41,326 A wooden club, a wrench, 618 00:35:41,618 --> 00:35:43,218 you can use a hatpin. 619 00:35:43,453 --> 00:35:45,580 You stick a hatpin in a man's Vitals, 620 00:35:45,872 --> 00:35:47,332 and you can bet he's had it. 621 00:35:48,416 --> 00:35:50,000 Okay, you first. 622 00:35:50,001 --> 00:35:51,686 Everyone goes up and hits. 623 00:35:52,879 --> 00:35:54,479 Come on, smash it. 624 00:36:00,095 --> 00:36:01,595 Aw, come on! 625 00:36:01,596 --> 00:36:03,196 Harder. 626 00:36:05,557 --> 00:36:06,825 Yay! 627 00:36:09,061 --> 00:36:10,479 That a girl, that a way. 628 00:36:10,771 --> 00:36:12,371 Next. 629 00:36:15,943 --> 00:36:17,319 Harder! 630 00:36:17,611 --> 00:36:18,903 Come on, you can hit him harder than that. 631 00:36:18,904 --> 00:36:20,864 All right, just lay one right there. 632 00:36:21,156 --> 00:36:22,616 Come on, really lay one in. 633 00:36:39,716 --> 00:36:40,716 What's the matter? 634 00:36:40,717 --> 00:36:42,553 It's too violent for you? 635 00:36:42,845 --> 00:36:44,322 You'd rather be hurt, degraded? 636 00:36:47,265 --> 00:36:48,306 Listen, why don't you come back 637 00:36:48,307 --> 00:36:50,403 when you've got a higher opinion of yourself. 638 00:37:05,867 --> 00:37:07,634 Yeah. 639 00:37:18,546 --> 00:37:19,838 Beautiful. 640 00:37:19,839 --> 00:37:21,439 Next? 641 00:37:26,304 --> 00:37:27,846 So, all my ladies 642 00:37:28,138 --> 00:37:30,098 are taking up karate now. 643 00:37:30,390 --> 00:37:32,684 New punches, new kicks. 644 00:37:32,976 --> 00:37:34,834 Yeah, I can't wait 'til the next fight. 645 00:37:35,020 --> 00:37:36,620 Dynamite. 646 00:37:44,946 --> 00:37:47,866 I gotta tell you, what you girls are doing is great. 647 00:37:48,158 --> 00:37:49,884 It's a marvelous idea. 648 00:37:50,410 --> 00:37:52,871 Sounds good, but it really wears you out. 649 00:37:53,163 --> 00:37:54,163 Amen. 650 00:37:54,164 --> 00:37:56,166 I can't find enough hours in the day. 651 00:37:56,458 --> 00:37:57,772 You know, ever since we've started this squad, 652 00:37:57,792 --> 00:37:58,918 we've been running ourselves ragged? 653 00:37:58,919 --> 00:38:00,670 Aren't you afraid? 654 00:38:00,962 --> 00:38:02,797 Just thinking of challenging a rapist 655 00:38:03,089 --> 00:38:04,466 gives me the chills. 656 00:38:04,758 --> 00:38:06,568 That's why we're taking these classes. 657 00:38:08,552 --> 00:38:10,457 Next month we're expanding our services. 658 00:38:10,679 --> 00:38:12,870 We're talking to doctors and psychologists now. 659 00:38:12,973 --> 00:38:14,725 Oh, I think that's great. 660 00:38:15,017 --> 00:38:16,977 Hey, why don't you join us? 661 00:38:17,269 --> 00:38:18,853 We need all the help we can get. 662 00:38:18,854 --> 00:38:21,565 I'd love to, but what could I do? 663 00:38:21,857 --> 00:38:24,096 Well, you could start by answering telephones. 664 00:38:24,193 --> 00:38:26,098 You see, we have a 24 hour phone service 665 00:38:26,278 --> 00:38:27,153 so that women in trouble 666 00:38:27,154 --> 00:38:28,656 can call us anytime at all. 667 00:38:28,948 --> 00:38:30,658 I better ask my husband. 668 00:38:30,950 --> 00:38:32,367 He's from the old school 669 00:38:32,368 --> 00:38:33,974 and he thinks that a woman's place 670 00:38:33,994 --> 00:38:35,119 is in the home. 671 00:38:35,120 --> 00:38:36,329 Oh. 672 00:38:36,330 --> 00:38:37,747 Well, tell him not to worry, 673 00:38:37,748 --> 00:38:39,541 we're not a bunch of homewreckers. 674 00:38:41,502 --> 00:38:42,835 Excuse me. 675 00:38:42,836 --> 00:38:44,568 I overheard you talking about your group 676 00:38:44,588 --> 00:38:45,713 and I have a question. 677 00:38:45,714 --> 00:38:46,673 Go ahead. 678 00:38:46,674 --> 00:38:49,009 A couple of months ago, I was attacked. 679 00:38:49,300 --> 00:38:50,900 Raped. 680 00:38:52,011 --> 00:38:54,973 The police caught the guy and they took him to trial, 681 00:38:55,265 --> 00:38:56,765 but he got off. 682 00:38:56,766 --> 00:38:58,183 That figures. 683 00:38:58,184 --> 00:38:59,936 It was his word against mine. 684 00:39:00,228 --> 00:39:01,943 Actually, it was my word against his 685 00:39:02,105 --> 00:39:04,524 and four other men who I had never met before 686 00:39:04,816 --> 00:39:05,983 who got up and testified 687 00:39:05,984 --> 00:39:08,611 that they had paid me to have sex with them. 688 00:39:08,903 --> 00:39:10,475 Plus his attorneys dug up records 689 00:39:10,697 --> 00:39:12,991 of an abortion I had last year. 690 00:39:13,283 --> 00:39:15,712 They made it sound like I was an outright murderess. 691 00:39:16,786 --> 00:39:19,455 It's too late to do anything about it for me, 692 00:39:19,747 --> 00:39:22,667 but I know he'll go out and do it again. 693 00:39:22,959 --> 00:39:24,585 Maybe even kill. 694 00:39:24,877 --> 00:39:27,171 I want to do something to stop him 695 00:39:27,463 --> 00:39:29,299 from doing this to another woman. 696 00:39:29,590 --> 00:39:31,399 Can you do something for me? 697 00:39:31,925 --> 00:39:33,467 Do you know where to find him? 698 00:39:33,468 --> 00:39:36,346 He manages a club right off campus, The Babydoll. 699 00:40:18,596 --> 00:40:20,514 The one in blue, she's dynamite. 700 00:40:20,806 --> 00:40:22,407 Some nice jugs. 701 00:40:29,190 --> 00:40:30,691 I'll say hello. 702 00:40:32,526 --> 00:40:34,320 Don't you count on it. 703 00:40:52,546 --> 00:40:54,397 Like to dance? 704 00:40:55,382 --> 00:40:57,133 Um, I can't, thanks. 705 00:40:59,594 --> 00:41:01,445 Thanks anyway. 706 00:41:02,305 --> 00:41:03,973 What was that? 707 00:41:04,265 --> 00:41:05,099 Told you. 708 00:41:05,100 --> 00:41:08,895 Whenever a guy comes around, I short circuit. 709 00:41:09,187 --> 00:41:11,815 But I thought you wanted to be with somebody. 710 00:41:12,107 --> 00:41:13,441 Sure. 711 00:41:13,733 --> 00:41:15,693 I'm so horny, I could explode. 712 00:41:18,905 --> 00:41:20,505 But... 713 00:41:20,782 --> 00:41:22,909 Then I flashed on what happened, 714 00:41:24,661 --> 00:41:27,664 and I just short circuit, that's all. 715 00:41:28,748 --> 00:41:32,502 Well, the truth is that I kinda do the same. 716 00:41:44,138 --> 00:41:45,472 I'll buy you a beer. 717 00:41:45,764 --> 00:41:47,364 You got it. 718 00:41:54,523 --> 00:41:56,123 Two tap. 719 00:42:00,028 --> 00:42:01,864 And what is your name? 720 00:42:02,156 --> 00:42:03,322 Linda. 721 00:42:03,323 --> 00:42:04,282 Mine's Bud. 722 00:42:04,283 --> 00:42:05,883 Hello. - Hello. 723 00:42:08,704 --> 00:42:10,597 Thank you. 724 00:42:15,377 --> 00:42:17,462 Are you a student of the university? 725 00:42:18,421 --> 00:42:19,963 Uh huh. 726 00:42:19,964 --> 00:42:21,424 I also drive a lunch truck. 727 00:42:22,800 --> 00:42:24,400 Yeah. 728 00:42:25,595 --> 00:42:27,263 I manage this pit. 729 00:42:27,555 --> 00:42:28,555 I noticed. 730 00:42:28,556 --> 00:42:30,156 Mhm. 731 00:42:31,601 --> 00:42:33,201 Do you like skiing? 732 00:42:34,270 --> 00:42:35,870 Never tried it. 733 00:42:36,522 --> 00:42:38,691 Well, that's the ultimate challenge. 734 00:42:38,983 --> 00:42:40,651 I mean, it's just you against 735 00:42:40,943 --> 00:42:42,320 the whole God damn mountain. 736 00:42:42,612 --> 00:42:43,778 And some of the mountains, lady, 737 00:42:43,779 --> 00:42:44,905 I gotta tell you. 738 00:42:44,906 --> 00:42:46,811 Like the last time I was in Switzerland, 739 00:42:47,992 --> 00:42:52,872 I've got some footage on that trip at my place. 740 00:42:53,164 --> 00:42:56,000 Well, I've got classes real early. 741 00:42:56,959 --> 00:42:58,710 The evening is just appropriate. 742 00:42:59,002 --> 00:43:01,296 All right, just so there's no misunderstanding, 743 00:43:02,214 --> 00:43:03,590 I'm going to bed very early. 744 00:43:05,091 --> 00:43:06,675 Alone. 745 00:43:06,676 --> 00:43:08,276 You got that? 746 00:43:09,888 --> 00:43:11,739 Okay. 747 00:43:23,235 --> 00:43:24,652 Here we go. 748 00:43:24,653 --> 00:43:26,253 Thank you. 749 00:43:33,745 --> 00:43:35,080 Where is this film? 750 00:43:37,541 --> 00:43:39,708 Oh, you gotta be kidding. 751 00:43:40,793 --> 00:43:42,335 No, I'm not kidding. 752 00:43:42,336 --> 00:43:44,026 I mean, I told you that's the reason 753 00:43:44,046 --> 00:43:46,173 I came up here was to see a film. 754 00:43:46,465 --> 00:43:48,175 I know, I know. 755 00:43:48,467 --> 00:43:51,178 But, see, well, I thought I was gonna 756 00:43:51,470 --> 00:43:53,055 try to talk you out of that. 757 00:43:54,765 --> 00:43:56,307 Well, that would take a lot. 758 00:43:56,308 --> 00:43:57,908 An awful lot. 759 00:43:58,769 --> 00:44:00,771 But thanks for the beer. 760 00:44:05,568 --> 00:44:07,168 Wait a minute. 761 00:44:08,195 --> 00:44:09,696 You're not leaving, are you? 762 00:44:09,697 --> 00:44:10,989 Uh huh. 763 00:44:10,990 --> 00:44:12,533 What'd you come over for? 764 00:44:12,825 --> 00:44:14,515 Well, it seems that you invited me over here 765 00:44:14,535 --> 00:44:16,870 to see a film and to have a beer. 766 00:44:17,162 --> 00:44:21,207 And I didn't see a film, remember? 767 00:44:21,499 --> 00:44:22,332 Yeah, I remember. 768 00:44:22,333 --> 00:44:24,023 But I mean, there are more important things to do 769 00:44:24,043 --> 00:44:25,483 than sit around and watch a film all night. 770 00:44:25,503 --> 00:44:26,587 Uh huh, I see. 771 00:44:26,588 --> 00:44:28,965 Well, just back off, 'cause I don't want any. 772 00:44:29,257 --> 00:44:30,090 Bullshit. 773 00:44:30,091 --> 00:44:31,489 I mean, that is why you're here, isn't it? 774 00:44:31,509 --> 00:44:32,342 Now you keep that up, 775 00:44:32,343 --> 00:44:34,391 and you're gonna find out how wrong you are. 776 00:44:35,430 --> 00:44:36,638 Come on, baby. 777 00:44:36,639 --> 00:44:37,472 You love it. 778 00:44:37,473 --> 00:44:38,307 Just... 779 00:44:38,308 --> 00:44:39,349 You all love it. 780 00:44:39,350 --> 00:44:42,395 I don't love it, now just leave me alone. 781 00:44:42,687 --> 00:44:45,273 God damn it, put me down! 782 00:44:45,565 --> 00:44:47,416 All right, just... 783 00:44:48,067 --> 00:44:50,020 I don't know what you think you're doing. 784 00:44:52,363 --> 00:44:56,993 Now I'm just gonna make you relax, feel easy, 785 00:44:58,745 --> 00:45:00,345 and loose, hm? 786 00:45:02,998 --> 00:45:04,541 Do you plan on following me 787 00:45:04,833 --> 00:45:05,750 or are you gonna continue with this? 788 00:45:05,751 --> 00:45:06,792 Mhm. 789 00:45:06,793 --> 00:45:08,420 Even if I don't want you to? 790 00:45:08,712 --> 00:45:10,047 Mhm. 791 00:45:10,339 --> 00:45:11,939 See, that's my point. 792 00:45:12,716 --> 00:45:14,551 I think you do. 793 00:45:14,843 --> 00:45:16,443 Well, I don't. 794 00:45:17,554 --> 00:45:19,264 Let's find out. 795 00:45:19,556 --> 00:45:21,156 No! 796 00:45:21,308 --> 00:45:22,475 Stop it. 797 00:45:22,476 --> 00:45:25,103 All right, I said stop it! 798 00:45:25,395 --> 00:45:26,995 Stop it! 799 00:45:46,290 --> 00:45:47,332 You want to act like a man, 800 00:45:47,333 --> 00:45:48,714 I'm gonna treat you like a... 801 00:46:04,725 --> 00:46:06,477 Okay girls, let's get started. 802 00:46:06,769 --> 00:46:08,662 Everybody knows what to do. 803 00:46:52,063 --> 00:46:55,024 Like to force yourself on women, stud? 804 00:46:56,359 --> 00:46:58,695 Well, now you're gonna pay for it. 805 00:46:58,987 --> 00:47:00,368 All right, get his pants off. 806 00:47:03,241 --> 00:47:04,743 What are you, what are you? 807 00:47:05,034 --> 00:47:06,633 What's... 808 00:47:06,827 --> 00:47:07,785 What are you doing? 809 00:47:07,786 --> 00:47:09,329 Ah, ah, don't move, baby. 810 00:47:09,621 --> 00:47:11,373 Or I'll really whoop your ass. 811 00:47:11,665 --> 00:47:13,000 You're being raped. 812 00:47:13,292 --> 00:47:14,459 Do you like it? 813 00:47:14,460 --> 00:47:16,060 What's going on? 814 00:47:16,628 --> 00:47:19,256 For a big guy, you're not too terrific. 815 00:47:19,548 --> 00:47:20,840 No. 816 00:47:20,841 --> 00:47:22,926 And I'm afraid this isn't gonna help much. 817 00:47:25,095 --> 00:47:26,764 Jesus, what is that? 818 00:47:27,055 --> 00:47:27,972 Jock Strap. 819 00:47:27,973 --> 00:47:30,184 Your days of attacking women are over. 820 00:47:41,195 --> 00:47:42,278 Monopectinate dye. 821 00:47:42,279 --> 00:47:44,531 It'll last about six months. 822 00:47:44,823 --> 00:47:47,950 You're a marked man, Mr. Rapist. 823 00:47:48,868 --> 00:47:50,600 And if we ever hear that you attacked 824 00:47:50,620 --> 00:47:52,037 any other woman, 825 00:47:52,038 --> 00:47:53,079 this will identify you, 826 00:47:53,080 --> 00:47:54,414 and we'll be back. 827 00:47:54,415 --> 00:47:56,918 And if we do, we'll re-decorate your ass 828 00:47:57,210 --> 00:47:58,878 and not your apartment. 829 00:47:59,170 --> 00:48:00,770 That's right. 830 00:50:29,400 --> 00:50:31,043 Hello, Diane. 831 00:50:32,694 --> 00:50:35,155 Oh that's right, Princess, I know you. 832 00:50:36,490 --> 00:50:37,950 I know all about you. 833 00:50:39,409 --> 00:50:43,330 Where you live, the karate class, 834 00:50:43,622 --> 00:50:47,084 oh yes, and the jacuzzi with the other girls. 835 00:50:48,502 --> 00:50:51,129 So now darling, you just freeze. 836 00:50:55,217 --> 00:50:56,817 Who are you? 837 00:50:56,969 --> 00:51:00,847 Oh, I'm just your friendly neighborhood hockey player. 838 00:51:03,517 --> 00:51:05,394 Well, what do you want? 839 00:51:05,686 --> 00:51:07,312 You got to be kidding me. 840 00:51:09,481 --> 00:51:11,081 Now, now! 841 00:51:12,192 --> 00:51:13,483 Come on back down here 842 00:51:13,484 --> 00:51:15,085 where I can talk to you. 843 00:51:17,738 --> 00:51:19,338 Now. 844 00:51:20,741 --> 00:51:23,119 You know what I'm gonna do for you? 845 00:51:35,798 --> 00:51:37,466 I love it, I love it! 846 00:51:38,509 --> 00:51:39,718 You just keep on fighting me, 847 00:51:39,719 --> 00:51:41,554 'cause that's what makes it good! 848 00:51:41,846 --> 00:51:43,304 That's good! 849 00:51:43,305 --> 00:51:44,849 Yeah, I love it! 850 00:51:45,141 --> 00:51:46,433 Just fight it! 851 00:51:46,434 --> 00:51:48,644 Fight me then, fight me then! 852 00:51:49,645 --> 00:51:51,897 You're gonna love it. 853 00:51:52,189 --> 00:51:53,273 Oh God! 854 00:51:53,274 --> 00:51:54,858 Oh, no, stop! 855 00:51:55,150 --> 00:51:56,066 Stop! 856 00:51:56,067 --> 00:51:56,984 You're gonna love it. 857 00:51:56,985 --> 00:51:58,402 Stop it! - Shut up! 858 00:51:58,403 --> 00:51:59,528 Shut up! 859 00:51:59,529 --> 00:52:01,113 Now sing Jingle Bells. 860 00:52:01,114 --> 00:52:02,615 Just sing for me. 861 00:52:02,907 --> 00:52:04,367 You gotta sing it loud. 862 00:52:04,659 --> 00:52:06,016 Come on now, just sing Jingle Bells, 863 00:52:06,036 --> 00:52:08,538 Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle Bells. 864 00:52:08,830 --> 00:52:10,330 Sing it out now. 865 00:52:10,331 --> 00:52:11,498 Sing it! 866 00:52:11,499 --> 00:52:12,834 Sing Jingle Bells. 867 00:52:13,126 --> 00:52:15,045 What's the matter girl, can't you sing? 868 00:52:15,336 --> 00:52:16,755 Come on now, sing it out. 869 00:52:17,047 --> 00:52:19,507 Jingle Bells, Jingle Bells, 870 00:52:19,799 --> 00:52:21,843 Jingle Bells, Jingle Bells. 871 00:52:23,303 --> 00:52:24,846 Aw, Jingle Bells. 872 00:52:44,490 --> 00:52:46,014 Now ladies, I've got to tell ya, 873 00:52:46,241 --> 00:52:48,337 I think you're playing a very dangerous game. 874 00:52:50,329 --> 00:52:52,013 I've seen your posters, 875 00:52:52,664 --> 00:52:54,249 I've seen your ads in the papers, 876 00:52:55,834 --> 00:52:57,483 and I know what you've been telling those women 877 00:52:57,503 --> 00:52:59,104 at the various clubs. 878 00:53:00,130 --> 00:53:01,089 That if they have trouble, 879 00:53:01,090 --> 00:53:02,690 they should call you. 880 00:53:02,758 --> 00:53:04,358 Wrong. 881 00:53:04,593 --> 00:53:06,052 They should call me. 882 00:53:06,053 --> 00:53:07,011 Why? 883 00:53:07,012 --> 00:53:09,119 So you and your funny men can play games with them 884 00:53:09,139 --> 00:53:10,739 down at the station? 885 00:53:16,355 --> 00:53:18,080 Bullshit. 886 00:53:19,190 --> 00:53:20,790 Honey. 887 00:53:23,111 --> 00:53:24,711 Now look. 888 00:53:25,196 --> 00:53:27,005 I know what you're hoping. 889 00:53:27,615 --> 00:53:28,698 You're hoping one of those calls 890 00:53:28,699 --> 00:53:30,117 is gonna turn this guy up for ya 891 00:53:30,118 --> 00:53:31,159 and put him right out there 892 00:53:31,160 --> 00:53:33,053 where you can cut it off. 893 00:53:33,412 --> 00:53:35,665 Well, you'd better hope it doesn't happen, 894 00:53:35,957 --> 00:53:37,338 because this guy is a maniac, 895 00:53:37,583 --> 00:53:39,435 and this guy is a killer. 896 00:53:40,378 --> 00:53:42,797 And you can easily wind up with your friend there. 897 00:53:43,840 --> 00:53:45,800 Now, I cannot legally force you to stop, 898 00:53:46,092 --> 00:53:49,428 but please, please, go home. 899 00:53:49,720 --> 00:53:51,320 Stay there. 900 00:53:56,769 --> 00:53:58,228 Maybe Sergeant Long was right. 901 00:53:58,229 --> 00:53:59,061 He's not. 902 00:53:59,062 --> 00:54:00,438 I'm not so sure. 903 00:54:00,730 --> 00:54:03,275 We're in over our heads, we're not cops. 904 00:54:03,567 --> 00:54:05,026 We can't deal with a lunatic. 905 00:54:05,318 --> 00:54:06,235 I say we can. 906 00:54:06,236 --> 00:54:07,736 As well as Diane down there? 907 00:54:07,737 --> 00:54:10,115 Look, that kind of sarcasm we can do without. 908 00:54:10,407 --> 00:54:12,169 If we stick together, we can get him. 909 00:54:12,367 --> 00:54:13,967 I know it. 910 00:54:18,582 --> 00:54:20,417 The victims have all been students. 911 00:54:20,709 --> 00:54:22,858 Right, and they always know something about them. 912 00:54:22,878 --> 00:54:24,504 Their names, their daily routines. 913 00:54:24,796 --> 00:54:26,194 Which means he has to follow them 914 00:54:26,214 --> 00:54:27,298 for quite a while. 915 00:54:27,299 --> 00:54:28,757 Well, I think it's hopeless. 916 00:54:28,758 --> 00:54:30,699 He'll never caught unless he makes a mistake. 917 00:54:30,719 --> 00:54:32,136 Well, we're not gonna wait. 918 00:54:32,137 --> 00:54:33,554 What's that supposed to mean? 919 00:54:33,555 --> 00:54:35,014 I'm not sure yet. 920 00:54:35,015 --> 00:54:36,599 Well, I think you're obsessed 921 00:54:36,600 --> 00:54:38,602 with our Jingle Bells friend. 922 00:54:38,894 --> 00:54:40,226 And you're not? 923 00:54:40,227 --> 00:54:42,229 Boy, girl, you've got a short memory. 924 00:54:42,521 --> 00:54:43,898 It's no shorter than yours, 925 00:54:44,190 --> 00:54:46,213 I'm just not gonna spend the rest of my life 926 00:54:46,233 --> 00:54:47,610 trying to catch him. 927 00:54:47,902 --> 00:54:50,331 Well, I am, and I'm gonna nail that son of a bitch 928 00:54:50,529 --> 00:54:52,297 if it's the last thing I do. 929 00:54:52,781 --> 00:54:55,367 Damn, I actually killed someone. 930 00:54:55,659 --> 00:54:56,743 Don't think I want that to happen again, 931 00:54:56,744 --> 00:54:58,746 no, that's not a nice feeling. 932 00:54:59,830 --> 00:55:01,165 Well, gotta find a new one, 933 00:55:01,457 --> 00:55:03,058 get my mind off of that. 934 00:55:05,836 --> 00:55:07,436 20 cents. 935 00:55:11,050 --> 00:55:12,650 Thanks. 936 00:55:24,020 --> 00:55:25,730 Hey, how's it going? 937 00:55:28,524 --> 00:55:30,944 Twinkies are up, apples are holding firm. 938 00:55:31,236 --> 00:55:33,196 It was in the papers, you know. 939 00:55:33,488 --> 00:55:35,281 What happened to your friend. 940 00:55:35,573 --> 00:55:37,617 How do you know that's my friend? 941 00:55:37,909 --> 00:55:40,245 Well, I've sort of been keeping tabs on you. 942 00:55:41,663 --> 00:55:43,263 Why? 943 00:55:43,414 --> 00:55:44,873 Look. 944 00:55:44,874 --> 00:55:46,589 You're gonna get yourself killed too 945 00:55:46,709 --> 00:55:48,274 if you don't stop tramping around 946 00:55:48,294 --> 00:55:50,672 like some diesel dyke. 947 00:55:52,465 --> 00:55:53,423 Good. 948 00:55:53,424 --> 00:55:55,520 First I'm a whore, and now I'm a diesel dyke. 949 00:55:55,551 --> 00:55:57,151 Is that it? 950 00:55:57,262 --> 00:55:58,720 Damn it! 951 00:55:58,721 --> 00:56:00,264 Can't you tell when somebody's 952 00:56:00,265 --> 00:56:01,808 really concerned about you? 953 00:56:02,100 --> 00:56:04,226 Yeah, I can tell, and you're not. 954 00:56:04,518 --> 00:56:07,396 All you're concerned about is your tiny sense of manhood. 955 00:56:08,605 --> 00:56:11,108 Hey, I can't talk to you anymore. 956 00:56:11,400 --> 00:56:12,942 Have you ever tried? 957 00:56:12,943 --> 00:56:13,985 Yeah, I have. 958 00:56:13,986 --> 00:56:15,069 Oh, you have? 959 00:56:15,070 --> 00:56:16,802 Like you're trying right now I suppose? 960 00:56:16,822 --> 00:56:18,364 That's great. 961 00:56:18,365 --> 00:56:20,492 Look, why don't you give me a call sometime 962 00:56:20,784 --> 00:56:22,261 when you get your act together! 963 00:56:25,998 --> 00:56:27,598 Jesus. 964 00:56:39,845 --> 00:56:41,445 Hi! 965 00:56:41,805 --> 00:56:42,763 Hi. 966 00:56:42,764 --> 00:56:44,180 Linda, Gloria Sherman. 967 00:56:44,181 --> 00:56:45,781 Hi. - Hello. 968 00:56:46,600 --> 00:56:47,977 What's this for? 969 00:56:48,269 --> 00:56:50,813 Gloria had a message machine put on the telephone. 970 00:56:51,105 --> 00:56:52,648 I taped this from it. 971 00:56:52,940 --> 00:56:54,650 Hi, Gloria. 972 00:56:54,942 --> 00:56:56,736 Guess what I'm doing. 973 00:56:57,028 --> 00:56:58,628 That's right. 974 00:56:59,030 --> 00:57:01,490 And I'm thinking of you. 975 00:57:01,782 --> 00:57:03,826 Does that turn you on, huh? 976 00:57:04,910 --> 00:57:06,595 It feels good. 977 00:57:07,121 --> 00:57:08,288 Gloria writes a column, 978 00:57:08,289 --> 00:57:09,372 so a lot of the tips she gets 979 00:57:09,373 --> 00:57:11,231 have to be kept strictly in confidence. 980 00:57:11,375 --> 00:57:12,709 Ah. 981 00:57:12,710 --> 00:57:13,877 And you have no idea who this is? 982 00:57:13,878 --> 00:57:15,463 Oh, as of this morning, yes. 983 00:57:15,755 --> 00:57:18,299 I'm pretty sure it's a guy named Bernie Drake, 984 00:57:18,591 --> 00:57:21,844 an investigator who works for my lawyer. 985 00:57:22,136 --> 00:57:24,076 I happened to be home this morning when he called 986 00:57:24,096 --> 00:57:25,680 and I kept him talking, 987 00:57:25,972 --> 00:57:28,516 and I got him to promise he'd meet me tonight at 11. 988 00:58:07,137 --> 00:58:08,737 Hi. 989 00:58:11,975 --> 00:58:13,685 Yeah, well, what's happening? 990 00:58:15,145 --> 00:58:16,563 This is what's happening. 991 00:58:16,855 --> 00:58:18,623 You, me, us, here. 992 00:58:28,992 --> 00:58:31,537 Uh, well I... 993 00:58:31,829 --> 00:58:32,912 I tell you what? 994 00:58:32,913 --> 00:58:34,513 Well, what? 995 00:58:34,665 --> 00:58:36,417 This may come as a surprise to you, 996 00:58:38,168 --> 00:58:39,628 but I have a gun in my purse, 997 00:58:39,920 --> 00:58:41,568 and if you don't do exactly as I say, 998 00:58:41,588 --> 00:58:43,465 I'm gonna blow your fucking head off. 999 00:58:46,301 --> 00:58:48,027 Let's take a stroll. 1000 00:58:49,053 --> 00:58:50,743 Wait now, look, if this is a hold up, 1001 00:58:50,763 --> 00:58:51,680 you can have any... 1002 00:58:51,681 --> 00:58:53,433 This way, slob. 1003 00:58:53,724 --> 00:58:55,324 Come on. 1004 00:58:55,518 --> 00:58:57,311 What's going on here? 1005 00:59:04,402 --> 00:59:06,342 Look, whatever you want, you can have it. 1006 00:59:06,362 --> 00:59:07,279 Oh, we know that. 1007 00:59:07,280 --> 00:59:08,880 Now move it! 1008 00:59:14,120 --> 00:59:15,720 Move it. 1009 00:59:16,914 --> 00:59:18,081 You know him? 1010 00:59:18,082 --> 00:59:19,682 Hello, Bernie. 1011 00:59:20,084 --> 00:59:21,042 Hey. 1012 00:59:21,043 --> 00:59:22,377 What do you want with me? 1013 00:59:22,378 --> 00:59:24,026 You've been hassling our friend, Bernie, 1014 00:59:24,046 --> 00:59:25,505 and that's a no no. 1015 00:59:25,506 --> 00:59:26,966 What are you talking about? 1016 00:59:27,258 --> 00:59:29,401 You've been bothering Gloria for months now, 1017 00:59:29,468 --> 00:59:31,970 and we have all the evidence right here on tape. 1018 00:59:32,262 --> 00:59:33,429 You know, you're lucky she called us 1019 00:59:33,430 --> 00:59:34,931 instead of the police. 1020 00:59:35,223 --> 00:59:36,682 They put scum like you in jail 1021 00:59:36,683 --> 00:59:38,560 just for opening your mouth. 1022 00:59:38,852 --> 00:59:41,104 Pussycat, we listen to a lot of your 1023 00:59:41,396 --> 00:59:43,206 performances on tape. 1024 00:59:43,607 --> 00:59:44,941 What's the story? 1025 00:59:45,233 --> 00:59:46,525 You all talk, or do you have something 1026 00:59:46,526 --> 00:59:47,735 you back it up with? 1027 00:59:47,736 --> 00:59:49,213 Why don't you show it to us? 1028 00:59:49,237 --> 00:59:51,072 Yeah, take your clothes off. 1029 00:59:51,364 --> 00:59:52,908 Yeah, let's see your wang. 1030 00:59:53,200 --> 00:59:54,868 Hey, come on. - You got a big wang? 1031 00:59:56,036 --> 00:59:57,637 Here, I'll help you. 1032 00:59:57,996 --> 00:59:59,596 Oh, come on. 1033 00:59:59,748 --> 01:00:01,348 Hey! 1034 01:00:01,875 --> 01:00:05,629 Nice set of tits you got there, Foul Mouth. 1035 01:00:05,921 --> 01:00:07,486 Oh, I don't know, they look a little soft to me. 1036 01:00:07,506 --> 01:00:10,133 Ah, I think you need a little silicone job. 1037 01:00:11,717 --> 01:00:15,137 All right, now here is where it's at, Foul Mouth. 1038 01:00:15,429 --> 01:00:17,477 Gloria here is a writer, you remember that? 1039 01:00:17,723 --> 01:00:19,866 Your mother's gonna love reading about this. 1040 01:00:20,100 --> 01:00:20,934 Come on. 1041 01:00:20,935 --> 01:00:21,809 If you had a mother. 1042 01:00:21,810 --> 01:00:23,229 Now, number one. 1043 01:00:23,521 --> 01:00:24,902 You as much as lost your job, 1044 01:00:25,189 --> 01:00:27,942 because I'm going to tell my attorney about you, 1045 01:00:28,234 --> 01:00:30,986 and number two, if I ever hear of you 1046 01:00:31,278 --> 01:00:34,448 making another obscene phone call, you've had it. 1047 01:00:34,740 --> 01:00:36,883 Because I'm going to publish a story about you 1048 01:00:37,034 --> 01:00:39,245 that will make national headlines. 1049 01:00:39,537 --> 01:00:41,346 I guarantee it. 1050 01:00:41,997 --> 01:00:45,543 All over America, you'll be known as "Mr. Shit". 1051 01:00:47,920 --> 01:00:49,604 Goodnight, Bernie. 1052 01:01:19,033 --> 01:01:21,286 Okay, let me make sure I have this right. 1053 01:01:21,578 --> 01:01:24,205 Raise the hem two inches, shorten the sleeve one. 1054 01:01:24,497 --> 01:01:25,956 Mhm. - Okay. 1055 01:01:25,957 --> 01:01:27,522 I'll have these ready by the weekend, 1056 01:01:27,542 --> 01:01:28,918 and thanks again. 1057 01:01:29,210 --> 01:01:30,810 Okay. 1058 01:01:32,422 --> 01:01:34,319 Hey, what do you think you're doing, huh? 1059 01:01:34,339 --> 01:01:35,506 What the fuck do you think you're doing? 1060 01:01:35,507 --> 01:01:36,382 What did I do? 1061 01:01:36,383 --> 01:01:37,466 What do you think you're doing? 1062 01:01:37,467 --> 01:01:38,824 Do you think you could just run out on me 1063 01:01:38,844 --> 01:01:39,969 whenever you get ready or not? 1064 01:01:39,970 --> 01:01:40,845 I ain't done nothing... 1065 01:01:40,846 --> 01:01:43,724 For some fucking weird hog! 1066 01:01:44,016 --> 01:01:45,616 Help! 1067 01:01:45,684 --> 01:01:46,809 Huh? 1068 01:01:46,810 --> 01:01:48,102 Whore, I own you! 1069 01:01:48,103 --> 01:01:49,145 You understand? 1070 01:01:49,146 --> 01:01:51,481 I'm gonna go upside your fucking head. 1071 01:01:51,773 --> 01:01:54,192 Bitch, no whore leaves Percy's stable. 1072 01:01:54,484 --> 01:01:57,070 You're in Percy's stable, you understand? 1073 01:01:57,362 --> 01:01:58,279 Now you're gonna get your ass 1074 01:01:58,280 --> 01:02:00,090 out on that fucking street and hustle. 1075 01:02:00,198 --> 01:02:02,367 And I want to see some bread in my hand, 1076 01:02:02,659 --> 01:02:04,202 and I do mean soon, bitch! 1077 01:02:04,494 --> 01:02:05,954 Please, Percy! 1078 01:02:06,246 --> 01:02:08,097 Keep your back straight. 1079 01:02:10,125 --> 01:02:12,252 Don't take your eyes off your opponent. 1080 01:02:16,172 --> 01:02:17,772 Don't lock your elbows. 1081 01:02:19,717 --> 01:02:21,052 Hello. 1082 01:02:21,344 --> 01:02:22,552 Yeah? 1083 01:02:22,553 --> 01:02:23,762 Where? 1084 01:02:23,763 --> 01:02:25,364 Hold on, we'll be there. 1085 01:02:25,848 --> 01:02:27,975 Nobody leaves Percy's stable, bitch. 1086 01:02:28,267 --> 01:02:30,936 I mean nobody, do you understand that? 1087 01:02:31,228 --> 01:02:32,688 Stop it, please! 1088 01:02:32,980 --> 01:02:33,813 Stop! 1089 01:02:33,814 --> 01:02:34,731 Do you understand? 1090 01:02:34,732 --> 01:02:36,275 Don't forget it! 1091 01:02:36,567 --> 01:02:37,859 Please, Percy! 1092 01:02:37,860 --> 01:02:38,860 Let me leave! 1093 01:02:38,861 --> 01:02:41,822 I want to give up hustling and give up the life. 1094 01:02:43,616 --> 01:02:46,786 I don't know what I'm gonna do with you, Kathleen. 1095 01:02:47,078 --> 01:02:48,934 Remember what happened to you the last time 1096 01:02:48,954 --> 01:02:51,290 you tried to pull that shit on me, huh? 1097 01:02:51,582 --> 01:02:53,397 No, I've been straight with you, Percy. 1098 01:02:53,417 --> 01:02:54,542 Hey, pimp. 1099 01:02:54,543 --> 01:02:56,185 Aw, bullshit. 1100 01:02:58,171 --> 01:02:59,923 What the fuck are you looking at? 1101 01:03:00,924 --> 01:03:03,009 Just biding time, brother. 1102 01:03:03,301 --> 01:03:04,635 Yeah? 1103 01:03:04,636 --> 01:03:07,514 Well, why don't you just go do your biding someplace else. 1104 01:03:08,473 --> 01:03:10,767 Look, don't you think she's had enough? 1105 01:03:11,059 --> 01:03:13,311 This is a family affair, Mama. 1106 01:03:14,562 --> 01:03:17,190 And where in the hell you think you're going, huh? 1107 01:03:17,482 --> 01:03:18,863 Get your ass back over there, 1108 01:03:19,150 --> 01:03:21,198 and you leave when Percy tell you to leave, 1109 01:03:21,486 --> 01:03:22,486 you understand? 1110 01:03:22,487 --> 01:03:23,654 I done told you, bitch. 1111 01:03:23,655 --> 01:03:25,782 I'm your lord and your master, you dig it? 1112 01:03:26,783 --> 01:03:28,383 Huh? 1113 01:03:45,050 --> 01:03:46,776 This your car, dude? 1114 01:03:47,344 --> 01:03:48,944 That's right. 1115 01:03:50,097 --> 01:03:51,697 Guess what? 1116 01:03:51,932 --> 01:03:53,141 What? 1117 01:03:53,142 --> 01:03:54,810 I'm through biding, baby! 1118 01:03:58,981 --> 01:04:01,483 Why, you stinking sons of bitches! 1119 01:04:01,775 --> 01:04:03,490 I'm gonna go upside yo fucking head! 1120 01:04:18,791 --> 01:04:21,335 You fucking bitches have had it! 1121 01:04:24,797 --> 01:04:26,397 Hey! 1122 01:04:29,260 --> 01:04:31,721 I don't want no part of this shit. 1123 01:04:32,013 --> 01:04:33,613 God damn! 1124 01:04:34,182 --> 01:04:36,601 God damn, I'm mad! 1125 01:04:36,893 --> 01:04:38,728 You just got General Percy... 1126 01:04:42,190 --> 01:04:43,983 Hey, look what you've done to my car! 1127 01:04:45,234 --> 01:04:46,861 Look out, girls, look out! 1128 01:04:59,123 --> 01:05:00,722 God damn. 1129 01:05:04,044 --> 01:05:05,879 See you around, Pimp. 1130 01:05:27,984 --> 01:05:29,584 Percy? 1131 01:05:30,529 --> 01:05:31,487 Percy, honey? 1132 01:05:31,488 --> 01:05:33,088 You all right? 1133 01:05:35,742 --> 01:05:37,343 Yeah, Mama. 1134 01:07:33,774 --> 01:07:35,192 I don't know who he is, 1135 01:07:35,484 --> 01:07:38,362 but every time I turn around, he's snapping pictures. 1136 01:07:38,654 --> 01:07:40,369 Well, can you give me a description? 1137 01:07:40,530 --> 01:07:41,906 He doesn't get close enough, 1138 01:07:41,907 --> 01:07:43,324 he uses a long lens. 1139 01:07:43,325 --> 01:07:44,241 Okay. 1140 01:07:44,242 --> 01:07:46,385 We'll send a car out to have a look-see, okay? 1141 01:07:49,914 --> 01:07:51,765 Thanks, Harry. 1142 01:09:02,819 --> 01:09:04,419 Howdy. 1143 01:09:45,944 --> 01:09:47,544 Yeah. 1144 01:10:30,320 --> 01:10:31,920 Nice lace. 1145 01:10:33,573 --> 01:10:35,341 And polka dots. 1146 01:10:40,247 --> 01:10:42,098 Yeah. 1147 01:10:48,171 --> 01:10:49,004 Woo! 1148 01:10:49,005 --> 01:10:50,529 At first there was nothing to prove 1149 01:10:50,549 --> 01:10:51,590 I was being followed, 1150 01:10:51,591 --> 01:10:53,468 but I knew I was, I felt it. 1151 01:10:54,511 --> 01:10:57,305 I called the police, but they never came around. 1152 01:10:57,597 --> 01:10:59,014 So what else is new? 1153 01:10:59,015 --> 01:11:00,976 That's why we're in business. 1154 01:11:01,268 --> 01:11:02,101 Well, listen. 1155 01:11:02,102 --> 01:11:03,626 I'm afraid to stay here tonight. 1156 01:11:04,521 --> 01:11:06,236 I figured I'd go over to my parents. 1157 01:11:06,398 --> 01:11:07,731 Could you give me a lift? 1158 01:11:07,732 --> 01:11:09,234 Sure, we'd be glad to. 1159 01:11:09,526 --> 01:11:11,126 Oh, terrific. 1160 01:11:59,782 --> 01:12:01,382 April 10th. 1161 01:12:02,076 --> 01:12:04,537 There they go, my five lovelies. 1162 01:12:05,830 --> 01:12:07,640 My beauties. 1163 01:12:08,291 --> 01:12:10,043 And didn't they look good together? 1164 01:12:12,587 --> 01:12:15,882 Oh, and wouldn't they be good together? 1165 01:12:17,383 --> 01:12:18,885 All five at once. 1166 01:12:19,177 --> 01:12:20,887 Jack, what good thinking? 1167 01:12:21,179 --> 01:12:23,084 Now, that really shows some class, sure. 1168 01:12:24,641 --> 01:12:27,852 Yeah, let's forget about old polka dots 1169 01:12:28,144 --> 01:12:31,773 and devise a plan for all five, 1170 01:12:32,065 --> 01:12:34,566 something clever, something with style, 1171 01:12:34,858 --> 01:12:37,277 with imagination, something worthy of you, Jack. 1172 01:12:38,403 --> 01:12:39,737 Yes. 1173 01:12:39,738 --> 01:12:41,281 This is the big one, Jack. 1174 01:12:41,573 --> 01:12:43,200 All five of 'em. 1175 01:12:43,492 --> 01:12:45,452 Oh, it'll be beautiful. 1176 01:12:45,744 --> 01:12:47,392 The truth is, that I'm very much in love 1177 01:12:47,412 --> 01:12:48,788 with all of 'em. 1178 01:12:48,789 --> 01:12:50,206 Keep out of the kitchen, girls, 1179 01:12:50,207 --> 01:12:52,007 unless you can stand the heat. 1180 01:12:52,793 --> 01:12:54,270 Oh, this'll work for you, Jack. 1181 01:12:54,544 --> 01:12:56,755 The perfect plan to whet their appetites 1182 01:12:57,047 --> 01:12:59,132 and get them to follow you. 1183 01:12:59,424 --> 01:13:01,718 We'll tell 'em to meet you at the laundromat, 1184 01:13:02,010 --> 01:13:03,408 then we'll have ourselves a little game 1185 01:13:03,428 --> 01:13:05,013 of the hare and the fox. 1186 01:13:05,305 --> 01:13:07,683 We'll let them hunt you for a change. 1187 01:13:07,975 --> 01:13:09,476 But when they find you, 1188 01:13:09,768 --> 01:13:12,980 they'll be the hares, and you'll be the fox. 1189 01:13:27,410 --> 01:13:29,870 Jingle Bells, Jingle Bells 1190 01:13:30,162 --> 01:13:32,665 Jingle all the way 1191 01:13:32,957 --> 01:13:35,053 Excuse me, are you the lady who works here? 1192 01:13:39,880 --> 01:13:41,924 Excuse me, was there a young man here? 1193 01:13:42,216 --> 01:13:43,049 Yes. 1194 01:13:43,050 --> 01:13:43,883 Which one of you is Linda? 1195 01:13:43,884 --> 01:13:45,176 I am. 1196 01:13:45,177 --> 01:13:46,679 Well, he told me to tell you 1197 01:13:46,971 --> 01:13:49,473 that he was going to a newsstand on Kawanga, 1198 01:13:49,765 --> 01:13:51,289 and would you please meet him there? 1199 01:13:51,309 --> 01:13:53,519 Okay, what did he look like? 1200 01:13:53,811 --> 01:13:57,063 Well, he had red hair, and a fullish beard. 1201 01:13:57,355 --> 01:13:58,689 Okay, thank you very much. 1202 01:13:58,690 --> 01:14:00,290 Come on. 1203 01:14:06,281 --> 01:14:08,366 Thank you. - Have a good one. 1204 01:14:08,658 --> 01:14:11,039 Hey, mister, I wonder if you could do me a favor. 1205 01:14:11,286 --> 01:14:12,661 It's worth a buck to me. 1206 01:14:12,662 --> 01:14:13,954 I got a girlfriend, her name's Linda, 1207 01:14:13,955 --> 01:14:15,353 and I was supposed to meet her right here, right? 1208 01:14:15,373 --> 01:14:16,582 But I gotta go someplace else, 1209 01:14:16,583 --> 01:14:17,791 and I wrote down where I'm going. 1210 01:14:17,792 --> 01:14:18,625 Would you give her this note 1211 01:14:18,626 --> 01:14:20,108 and ask her to meet me there? - Okay, okay, sure. 1212 01:14:20,128 --> 01:14:21,728 Hey, thanks man. 1213 01:14:24,507 --> 01:14:26,301 Oh what fun it is to ride 1214 01:14:26,593 --> 01:14:31,348 In a one-horse open sleigh, hey 1215 01:14:31,639 --> 01:14:34,059 Jingle Bells, Jingle Bells 1216 01:14:34,351 --> 01:14:38,395 Jingle all the way, hey, hey 1217 01:14:38,687 --> 01:14:40,294 Can you tell us what he looked like? 1218 01:14:40,314 --> 01:14:41,898 What does he look like? 1219 01:14:41,899 --> 01:14:44,185 He's your boyfriend, you can't remember his face? 1220 01:14:44,443 --> 01:14:46,133 Oh, you know, he's just playing a little game with her, 1221 01:14:46,153 --> 01:14:47,445 lots of disguises. 1222 01:14:47,446 --> 01:14:48,780 Oh, is that what that was? 1223 01:14:48,781 --> 01:14:49,989 A disguise? 1224 01:14:49,990 --> 01:14:51,115 Please. 1225 01:14:51,116 --> 01:14:55,204 Well, he had black hair, a beard... 1226 01:14:55,496 --> 01:14:56,871 Okay, thank you. 1227 01:14:56,872 --> 01:14:57,955 He's doing this to make sure 1228 01:14:57,956 --> 01:14:58,831 we don't call the police. 1229 01:14:58,832 --> 01:15:00,785 Well now, wouldn't you do the same thing? 1230 01:15:00,876 --> 01:15:02,293 Suppose there's a massacre 1231 01:15:02,294 --> 01:15:03,866 at the end of this treasure hunt? 1232 01:15:33,074 --> 01:15:34,366 This is crazy. 1233 01:15:34,367 --> 01:15:35,723 I mean, it's too dark to even see! 1234 01:15:35,743 --> 01:15:37,244 What if he's not here? 1235 01:15:37,245 --> 01:15:38,078 Hey, look. 1236 01:15:38,079 --> 01:15:39,889 I'll bet those are his wigs and beard. 1237 01:15:40,581 --> 01:15:41,832 What is this place? 1238 01:15:41,833 --> 01:15:43,250 This is the old zoo. 1239 01:15:43,251 --> 01:15:45,002 It's been abandoned for five years. 1240 01:15:47,296 --> 01:15:48,896 It's open. 1241 01:15:51,551 --> 01:15:52,969 I wish Tiny had passed up 1242 01:15:53,261 --> 01:15:54,929 that black belt tournament. 1243 01:15:55,221 --> 01:15:56,821 I'm with you! 1244 01:15:57,974 --> 01:15:58,932 Hey, gang. 1245 01:15:58,933 --> 01:16:01,248 I don't think we're strong enough to handle this alone. 1246 01:16:01,268 --> 01:16:03,125 Maybe we should turn it over to the police. 1247 01:16:03,145 --> 01:16:05,252 After all, we did our job by tracking him here. 1248 01:16:05,272 --> 01:16:06,730 Oh, come on, you guys! 1249 01:16:06,731 --> 01:16:09,359 Don't fade on me, not now! 1250 01:16:09,651 --> 01:16:11,174 Now, Sergeant Long is just gonna call this 1251 01:16:11,194 --> 01:16:13,196 another one of our crazy escapades. 1252 01:16:13,488 --> 01:16:15,157 Look, Jingle Bells is here. 1253 01:16:15,449 --> 01:16:16,699 This is what we've been waiting for, 1254 01:16:16,700 --> 01:16:18,076 a chance to nail him! 1255 01:16:18,368 --> 01:16:20,178 Now come on, let's go. 1256 01:17:41,533 --> 01:17:43,033 Girls, look. 1257 01:17:43,034 --> 01:17:45,058 You can stay and play superwomen if you want, 1258 01:17:45,078 --> 01:17:46,846 but I'm splitting. 1259 01:17:47,539 --> 01:17:49,040 Maybe she's right. 1260 01:17:49,332 --> 01:17:50,499 If anything happens to us, 1261 01:17:50,500 --> 01:17:51,625 we can yell our heads off 1262 01:17:51,626 --> 01:17:53,085 and nobody would hear us. 1263 01:17:53,086 --> 01:17:54,336 I'm gonna get the cops, 1264 01:17:54,337 --> 01:17:57,006 they've got guns, and they can catch Jingle Bells. 1265 01:17:57,298 --> 01:17:58,173 Ah. 1266 01:17:58,174 --> 01:17:59,550 Well you can do what you want, 1267 01:17:59,551 --> 01:18:00,384 'cause I'm going on. 1268 01:18:00,385 --> 01:18:02,225 All right, now just a minute. 1269 01:18:02,679 --> 01:18:04,727 Are you sure you don't want to stay with us? 1270 01:18:04,930 --> 01:18:06,723 Yeah, I'm sick of this. 1271 01:18:08,016 --> 01:18:09,616 Fine. 1272 01:18:12,729 --> 01:18:13,729 Are you sure? 1273 01:18:13,730 --> 01:18:15,330 Yeah. 1274 01:18:40,841 --> 01:18:43,323 This place is huge, we can tramp around here forever 1275 01:18:43,343 --> 01:18:44,761 and never find him. 1276 01:18:45,053 --> 01:18:46,429 He'll find us. 1277 01:18:54,145 --> 01:18:55,478 Hey, Karen? 1278 01:18:55,479 --> 01:18:57,211 Why don't you come with me, we'll go this way, 1279 01:18:57,231 --> 01:18:58,690 and you two cut across that way. 1280 01:18:58,691 --> 01:19:00,443 Hey, screw you baby, not a chance. 1281 01:19:00,735 --> 01:19:02,361 We better stick together. 1282 01:19:02,653 --> 01:19:04,939 Look, he's never gonna take out all four of us. 1283 01:19:06,282 --> 01:19:07,658 Yeah, I guess you're right. 1284 01:19:41,399 --> 01:19:43,084 A ha! 1285 01:20:06,383 --> 01:20:07,884 Ugh, oh damn. 1286 01:20:08,176 --> 01:20:09,677 There goes my heel. 1287 01:20:14,682 --> 01:20:16,141 Girls, wait for me! 1288 01:20:29,405 --> 01:20:31,005 Where's Karen? 1289 01:20:31,407 --> 01:20:33,007 Karen? 1290 01:20:36,286 --> 01:20:38,001 Well she was here just a second ago. 1291 01:20:39,164 --> 01:20:41,333 She can't be lost. 1292 01:20:41,625 --> 01:20:43,435 Oh my God, no. 1293 01:20:44,086 --> 01:20:45,628 Karen? 1294 01:20:45,629 --> 01:20:47,213 Karen, where are you? 1295 01:20:47,214 --> 01:20:48,673 Karen! - Karen! 1296 01:20:48,674 --> 01:20:53,469 Jingle Bells, Jingle Bells 1297 01:20:53,845 --> 01:20:57,265 Jingle all the way 1298 01:20:57,557 --> 01:21:01,310 Oh what fun it is to ride 1299 01:21:01,602 --> 01:21:05,314 In a one-horse open sleigh 1300 01:21:05,606 --> 01:21:08,693 Jingle Bells, Jingle Bells 1301 01:21:08,985 --> 01:21:10,585 Jingle all the way 1302 01:21:18,578 --> 01:21:20,538 All right, hold it right there! 1303 01:21:20,830 --> 01:21:22,373 Now you come one step closer, 1304 01:21:22,665 --> 01:21:23,874 and I snap her neck. 1305 01:21:23,875 --> 01:21:25,585 Now just back off, Linda! 1306 01:21:29,088 --> 01:21:30,688 Good, good. 1307 01:21:31,382 --> 01:21:32,981 That's wonderful. 1308 01:21:33,717 --> 01:21:36,094 Now, tell me the truth girls, 1309 01:21:36,386 --> 01:21:37,804 did you miss me? 1310 01:21:38,096 --> 01:21:39,864 Of course you did. 1311 01:21:40,432 --> 01:21:43,685 And here we are for a repeat performance. 1312 01:21:44,770 --> 01:21:47,773 But tonight, tonight it's gonna be 1313 01:21:48,064 --> 01:21:49,775 all five of us at once, 1314 01:21:50,066 --> 01:21:52,527 now how's that for a beautiful evening, huh? 1315 01:21:53,570 --> 01:21:55,030 Just let her go. 1316 01:21:56,823 --> 01:21:58,716 Karen, are you all right? 1317 01:22:01,495 --> 01:22:03,095 Angie, Nancy? 1318 01:22:03,497 --> 01:22:04,538 I want the two of you now 1319 01:22:04,539 --> 01:22:07,083 to just march right around here, 1320 01:22:07,375 --> 01:22:09,280 and get into this cage right next to me. 1321 01:22:10,337 --> 01:22:12,756 And then you can start a little strip number, huh? 1322 01:22:13,923 --> 01:22:16,717 And my little Linda, uh huh, 1323 01:22:17,718 --> 01:22:19,219 you oughta come in here with me, 1324 01:22:19,220 --> 01:22:20,820 the cage of honor. 1325 01:22:22,515 --> 01:22:24,115 Come on, let's go. 1326 01:22:25,434 --> 01:22:26,977 You do it, or she dies! 1327 01:22:29,730 --> 01:22:31,440 You know I mean that. 1328 01:22:34,193 --> 01:22:36,153 We gotta do what he says. 1329 01:22:36,445 --> 01:22:37,403 No! 1330 01:22:37,404 --> 01:22:38,863 Just wait a minute. 1331 01:22:38,864 --> 01:22:41,075 We can't take that chance. 1332 01:22:41,367 --> 01:22:43,051 She's right, you know. 1333 01:22:44,245 --> 01:22:45,913 I can't do it. 1334 01:22:46,205 --> 01:22:47,895 I just can't let that pig touch me again. 1335 01:22:47,915 --> 01:22:48,915 And what about Karen? 1336 01:22:48,916 --> 01:22:50,393 Are you gonna let him kill her? 1337 01:22:52,545 --> 01:22:54,498 And what makes you think he won't kill us 1338 01:22:54,629 --> 01:22:56,464 once he's finished? 1339 01:22:56,756 --> 01:22:58,173 Trust me, girls. 1340 01:22:58,174 --> 01:22:59,774 Trust me. 1341 01:23:00,844 --> 01:23:02,444 I'm going. 1342 01:23:03,096 --> 01:23:04,696 Angie? 1343 01:23:11,479 --> 01:23:12,856 You can't go in there! 1344 01:23:13,147 --> 01:23:14,832 Are you crazy? 1345 01:23:15,483 --> 01:23:17,443 I'm not gonna gamble with Karen's life! 1346 01:23:23,783 --> 01:23:25,383 Angie. 1347 01:23:38,338 --> 01:23:40,090 That's right, Nancy. 1348 01:23:41,341 --> 01:23:42,942 That's right. 1349 01:23:47,180 --> 01:23:48,639 Ah. 1350 01:23:48,640 --> 01:23:50,247 That's right, just go on right in, 1351 01:23:50,267 --> 01:23:51,894 make yourself at home. 1352 01:23:54,855 --> 01:23:56,315 That's a good girl, Nancy. 1353 01:24:03,572 --> 01:24:05,782 Oh, come on, Angie. 1354 01:24:06,074 --> 01:24:07,967 Come on, Angie! 1355 01:24:09,953 --> 01:24:12,039 That's a good girl. 1356 01:24:12,331 --> 01:24:14,082 That's a good girl. 1357 01:24:14,374 --> 01:24:15,974 Boo! 1358 01:24:16,251 --> 01:24:17,982 Now, turn right around, and lock that door. 1359 01:24:18,002 --> 01:24:20,254 There's a padlock set right there. 1360 01:24:20,546 --> 01:24:22,465 Lock it up tight now, come on! 1361 01:24:30,973 --> 01:24:32,573 That's good. 1362 01:24:33,643 --> 01:24:35,494 Now, Linda. 1363 01:24:36,520 --> 01:24:39,523 Now like I said, you're to come on in here with me. 1364 01:24:39,815 --> 01:24:41,500 Into the cage of honor. 1365 01:24:42,109 --> 01:24:43,736 Right here with me. 1366 01:24:44,028 --> 01:24:45,404 Fuck off! 1367 01:24:45,696 --> 01:24:47,296 Linda. 1368 01:24:47,907 --> 01:24:51,661 I suggest you turn around and look right over there. 1369 01:24:56,457 --> 01:24:58,041 Oh. 1370 01:24:58,042 --> 01:24:59,641 Oh, God. 1371 01:25:00,377 --> 01:25:01,977 Oh God. 1372 01:25:06,299 --> 01:25:07,676 You freak! 1373 01:25:07,968 --> 01:25:09,568 You freak! 1374 01:25:09,678 --> 01:25:11,471 You're not gonna get me! 1375 01:25:11,763 --> 01:25:13,203 All right, Linda, let's go! 1376 01:25:13,473 --> 01:25:15,199 Time is a wastin'. 1377 01:25:15,767 --> 01:25:17,310 You do it or she dies! 1378 01:25:18,687 --> 01:25:20,313 Now do you want the same treatment 1379 01:25:20,605 --> 01:25:22,248 for your friends? 1380 01:25:22,649 --> 01:25:24,191 Linda, do it! 1381 01:25:24,192 --> 01:25:25,872 He'll do it, he'll kill us! 1382 01:25:26,695 --> 01:25:28,295 Linda! 1383 01:25:28,947 --> 01:25:31,116 I recommend you listen to the lady. 1384 01:25:42,418 --> 01:25:44,628 Well, I would if you were any good, 1385 01:25:44,920 --> 01:25:46,588 but to tell you the truth, 1386 01:25:46,880 --> 01:25:48,966 you're the worst lay I ever had, yeah. 1387 01:25:50,342 --> 01:25:53,137 Remember when you told me you were the best? 1388 01:25:53,429 --> 01:25:56,640 Well now I'm telling you, you're the worst! 1389 01:25:56,932 --> 01:25:57,932 The very worst! 1390 01:25:57,933 --> 01:25:59,309 You're the lowest. 1391 01:26:00,561 --> 01:26:02,454 Bullshit! 1392 01:26:02,896 --> 01:26:04,565 You loved it. 1393 01:26:04,857 --> 01:26:07,651 I know you loved it, you even told me so. 1394 01:26:07,943 --> 01:26:08,943 Uh huh. 1395 01:26:08,944 --> 01:26:10,528 Yeah, well think back. 1396 01:26:10,529 --> 01:26:12,387 You told me to tell you that, remember? 1397 01:26:13,449 --> 01:26:15,472 As a matter of fact, the girls and I have discussed it, 1398 01:26:15,492 --> 01:26:17,494 we've all agreed that even a faggot 1399 01:26:17,786 --> 01:26:19,997 could do it better than you could. 1400 01:26:20,289 --> 01:26:21,956 That is a lot of shit! 1401 01:26:22,248 --> 01:26:23,415 And you know it! 1402 01:26:23,416 --> 01:26:25,668 You're just trying to bait me, I'm the best! 1403 01:26:27,336 --> 01:26:29,047 There is no better than me! 1404 01:26:30,465 --> 01:26:32,550 So this is your big plan, is it? 1405 01:26:32,842 --> 01:26:34,677 To get all four of us at once? 1406 01:26:34,969 --> 01:26:37,513 Well, this is a disgusting farce! 1407 01:26:38,639 --> 01:26:40,725 You couldn't satisfy one of us! 1408 01:26:41,017 --> 01:26:42,617 Not one of us! 1409 01:26:42,935 --> 01:26:44,937 Let alone four of us. 1410 01:27:04,831 --> 01:27:06,431 Linda! 1411 01:27:09,336 --> 01:27:10,754 Linda! 1412 01:27:35,195 --> 01:27:36,795 Linda! 1413 01:27:56,966 --> 01:27:58,775 Linda! 1414 01:28:04,056 --> 01:28:05,949 Linda! 92806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.