All language subtitles for [Korean] My ID Is Gangnam Beauty episode 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,700 이 드라마의 번역 및 타이밍 VIKI 의 The Beauty Lovers 팀에 의해 만들어 졌음 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,417 어려운 일인줄 알아요. 미안하고. 3 00:00:07,331 --> 00:00:09,920 하지만 부탁해요. 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,606 그러니까 대표님이 도경석 엄마라고? 5 00:00:13,606 --> 00:00:14,853 어. 6 00:00:14,853 --> 00:00:19,548 와, 역시 미모는 유전이구나. 7 00:00:19,549 --> 00:00:23,337 그럼 부모님 이혼하신거야? 8 00:00:24,462 --> 00:00:29,018 아니 근데 도경석은 왜 엄마를 안보려고 하는데? 9 00:00:29,018 --> 00:00:30,937 몰라. 10 00:00:32,285 --> 00:00:35,432 그래서 넌 어떡할거야? 11 00:00:39,642 --> 00:00:41,469 나 같음 한다. 12 00:00:41,469 --> 00:00:45,157 생명의 은인 부탁인데 못들어 줄게 뭐있어? 13 00:00:45,837 --> 00:00:47,972 하지 마. 14 00:00:49,415 --> 00:00:52,549 나도 거절하기 힘들어. 15 00:00:52,549 --> 00:00:55,578 그러니까 그런 소리 하지 마. 16 00:00:56,590 --> 00:00:58,993 내가 낄 문제 아니야. 17 00:01:05,034 --> 00:01:06,800 누구세요? 18 00:01:11,218 --> 00:01:12,907 야. 19 00:01:20,299 --> 00:01:23,499 네. 여기 누가 쫓아와서요. 20 00:01:49,417 --> 00:01:51,625 거기 서. 21 00:01:51,625 --> 00:01:53,627 거기 서. 22 00:01:53,627 --> 00:01:55,505 거기 서. 23 00:02:14,591 --> 00:02:17,099 무슨 아가씨가 겁도 없이 그걸 쫓아가요? 24 00:02:17,099 --> 00:02:19,436 행여나 정말 나쁜 사람이면 어쩌려고 그랬어요? 25 00:02:19,436 --> 00:02:24,336 며칠동안 누가 따라 오는 것 같았는데 보면 없고 해서. 26 00:02:25,643 --> 00:02:28,261 제가 안 그랬어요. 27 00:02:28,261 --> 00:02:30,264 저 누나 오늘 처음 본거에요. 28 00:02:30,264 --> 00:02:34,511 연예인 같아서 맞나 안맞나 보려고. 29 00:02:34,511 --> 00:02:36,131 근데 도망은 왜 가? 30 00:02:36,131 --> 00:02:39,473 갑자기 쫓아오니까 무섭잖아. 31 00:02:39,473 --> 00:02:42,361 얘가 겁이 많은 애에요. 32 00:02:42,361 --> 00:02:45,937 누구 해코지 하고 그럴 수 있는 애가 아니거든요. 33 00:02:45,937 --> 00:02:49,844 어찌됐건, 늦은 밤에 여자 뒤를 쫒아간게 오해살만 하잖아요. 34 00:02:49,844 --> 00:02:52,484 당사자는 또 얼마나 무섭겠습니까. 35 00:02:52,484 --> 00:02:54,391 안그래, 임마? 36 00:02:55,481 --> 00:02:57,768 죄송합니다. 37 00:02:58,290 --> 00:03:00,338 잘못했어요. 38 00:03:01,547 --> 00:03:05,763 알았어. 알았으니까, 울지 마. 39 00:03:05,763 --> 00:03:09,019 어떤 놈이야? 어떤 놈이야? 40 00:03:09,775 --> 00:03:11,853 선생님, 누구... 41 00:03:11,853 --> 00:03:13,811 아빠. 42 00:03:14,818 --> 00:03:16,347 아빠에요? 43 00:03:20,490 --> 00:03:21,920 경찰 44 00:03:21,925 --> 00:03:24,373 - 안녕히계세요. - 다음부터 그러지 마세요. 45 00:03:24,373 --> 00:03:27,206 -죄송합니다. -죄송해요. 46 00:03:27,206 --> 00:03:30,990 -안녕히 가세요. -죄송합니다. 47 00:03:36,797 --> 00:03:39,183 어, 아빠가 오셔서. 48 00:03:39,183 --> 00:03:41,918 응, 걱정하지 마. 49 00:03:41,918 --> 00:03:43,721 응. 50 00:03:46,140 --> 00:03:52,409 그동안 따님 뒤를 밟은 게 아버님이시란 말이에요? 51 00:03:55,106 --> 00:03:59,669 안전하게 잘 들어가나 그것만 보고 가려고 그랬죠. 52 00:04:00,299 --> 00:04:04,315 저 진짜 아버님이랑 따님 맞아요? 53 00:04:04,316 --> 00:04:07,071 -네. -선생님, 신분증 좀 줘보세요. 54 00:04:07,071 --> 00:04:11,363 보호자 관계 확인을 해야 되니까요, 줘보세요. 55 00:04:21,929 --> 00:04:25,472 저녁은 드셨어요? 56 00:04:25,473 --> 00:04:28,499 그럼. 시간이 몇신데. 57 00:04:30,174 --> 00:04:33,296 강태식씨, 이거 실종 신고 되어 있는데. 58 00:04:33,296 --> 00:04:35,132 -네? -네? 59 00:04:36,302 --> 00:04:38,183 아니 이게... 60 00:04:40,910 --> 00:04:45,432 신고자가 나은심씨. 61 00:04:45,432 --> 00:04:47,457 부인인데요. 62 00:04:47,457 --> 00:04:49,145 아빠. 63 00:04:52,083 --> 00:04:55,711 또 튈 생각 마. 그럼 진짜 이혼이다. 64 00:05:10,743 --> 00:05:13,322 가출을 왜 해? 65 00:05:14,500 --> 00:05:18,096 엄마가 잘 있다고 그랬는데. 66 00:05:18,690 --> 00:05:20,747 잘 있어. 67 00:05:22,731 --> 00:05:24,353 들어 가. 68 00:05:25,230 --> 00:05:28,327 -들어 갔다 가지. -아니야. 69 00:05:28,327 --> 00:05:30,421 늦었는데 들어가 . 70 00:05:34,320 --> 00:05:35,980 아버지. 71 00:05:37,229 --> 00:05:39,784 -현정이 오랜만이다. -올라가세요. 72 00:05:39,784 --> 00:05:40,894 아냐, 다음에. 73 00:05:40,894 --> 00:05:44,843 에이, 여기까지 오셨는데 그냥 가시면 어떡해요. 가서 차라도 한잔 하세요. 74 00:05:44,843 --> 00:05:46,435 가자. 75 00:06:04,417 --> 00:06:07,954 야, 너 가서 앉아 있어. 76 00:06:10,691 --> 00:06:12,375 가. 77 00:06:26,598 --> 00:06:30,221 깨끗하게 하고 사네. 78 00:06:30,221 --> 00:06:33,978 집으로 갈거지? 79 00:06:35,160 --> 00:06:38,823 자, 뜨겁습니다. 80 00:06:39,855 --> 00:06:41,599 고마워. 81 00:06:43,840 --> 00:06:45,844 앗, 뜨거. 82 00:06:45,844 --> 00:06:48,011 어떡해? 83 00:06:48,011 --> 00:06:50,299 뜨겁다고 했잖아. 84 00:06:50,299 --> 00:06:52,333 아버지, 괜찮으세요? 85 00:06:52,334 --> 00:06:54,883 어. 괜찮아. 86 00:06:54,883 --> 00:06:57,170 안 괜찮은데. 87 00:07:09,894 --> 00:07:12,172 그럼 나 간다. 88 00:07:13,053 --> 00:07:14,977 벌써? 89 00:07:17,471 --> 00:07:20,096 -엄마. - 왜 왔어? 90 00:07:20,096 --> 00:07:23,559 -어으, 정말. -가, 가. 가자고. 91 00:07:23,559 --> 00:07:25,992 사람 피말리게 하더니 어떻게 된거야? 92 00:07:25,992 --> 00:07:28,553 가서 얘기해. 가서. 93 00:07:30,016 --> 00:07:32,209 -가봐. -어. 94 00:07:32,209 --> 00:07:34,131 가봐. 95 00:07:38,200 --> 00:07:42,360 -도착하면 전화해요. -알았어. 들어가. 96 00:07:43,708 --> 00:07:48,333 여기까지 왔는데 애 얼굴도 제대로 못보고 물도 한잔 못마시고. 97 00:07:48,333 --> 00:07:50,000 딸 궁금해서 그랬어? 98 00:07:50,000 --> 00:07:53,432 그럼 집엘 들어올 것이지 이게 무슨 짓이래? 99 00:07:53,432 --> 00:07:55,972 그 오백은 뭐야? 위자료야? 나랑 끝내려고? 100 00:07:55,972 --> 00:07:58,515 내가 당신한테 위자료를 왜 줘? 101 00:07:59,382 --> 00:08:01,332 병원비 나왔다며. 102 00:08:03,096 --> 00:08:05,754 아니 오백씩이나 어디서 났는데? 103 00:08:05,754 --> 00:08:09,658 나 모르는 비상금 있었어? 오빠! 104 00:08:30,138 --> 00:08:33,360 내일 잠깐 볼래? 105 00:08:40,585 --> 00:08:42,924 아직 연락은 없었고? 106 00:08:50,089 --> 00:08:52,188 그 얘긴 하지 말자. 107 00:09:01,527 --> 00:09:07,867 한국의 제네스 108 00:09:09,515 --> 00:09:14,587 트와이스 왔음 좋겠다. 트와이스. 트와이스. 109 00:09:16,206 --> 00:09:20,127 -현수아. -안녕하세요. 110 00:09:20,127 --> 00:09:22,855 너랑 도경석은 주점 서빙 꼭 해야되는 거 알지? 111 00:09:22,855 --> 00:09:26,169 -네? -저희도 열심히 하겠습니다. 112 00:09:26,169 --> 00:09:28,930 너넨 굳이 안 시킬 것 같은데. 113 00:09:32,848 --> 00:09:35,534 나는 왜 꼭 해야 돼? 114 00:09:36,591 --> 00:09:38,292 간판이니까. 115 00:09:38,292 --> 00:09:41,111 그니까 내가 간판을 도와서 열심히 하겠다는데, 116 00:09:41,111 --> 00:09:43,387 말릴 필요 없지 않나? 117 00:09:44,581 --> 00:09:47,477 제발 수아한테 집적대지 좀 마라. 118 00:09:47,478 --> 00:09:50,003 도경석 따라하려면 제대로 좀 해. 119 00:09:54,610 --> 00:09:56,607 시험 잘 봤냐? 120 00:09:58,435 --> 00:10:00,211 응. 121 00:10:06,935 --> 00:10:09,733 우리 술 한 잔 할래? 122 00:10:21,352 --> 00:10:24,740 5화:얼굴 천재의 역습 123 00:10:25,349 --> 00:10:26,860 자. 124 00:10:35,955 --> 00:10:37,416 왜? 125 00:10:42,207 --> 00:10:43,961 미안. 126 00:10:45,039 --> 00:10:48,587 -뭐가? -그 사람 만난 거, 127 00:10:48,587 --> 00:10:51,563 니 잘못도 아닌데 너한테 화풀이 했잖아. 128 00:10:57,556 --> 00:11:00,248 화 난 거 아니었어? 129 00:11:00,248 --> 00:11:03,161 내가 은근 마음이 넓거든. 130 00:11:42,287 --> 00:11:43,993 뭐냐? 131 00:11:48,067 --> 00:11:50,948 너야 말로 화내지 마. 132 00:11:54,790 --> 00:11:58,733 정말 엄마랑 얘기 안해보고 싶어? 133 00:12:11,162 --> 00:12:14,186 그 얘기 하려고 술마시자 그랬냐? 134 00:12:15,812 --> 00:12:18,338 "마음 넓다는 게.." 135 00:12:19,907 --> 00:12:22,585 오지랖이 넓단 뜻이었네. 136 00:12:32,135 --> 00:12:35,537 너에 비할 바는 아니지만, 137 00:12:37,031 --> 00:12:40,776 나도 우리 아빠 한참 못봤었거든. 138 00:12:40,776 --> 00:12:43,998 아빠가 성형 하는 거 반대하셨어. 139 00:12:43,998 --> 00:12:48,142 근데 어학연수 간다고 거짓말하고 몰래 한거야. 140 00:12:53,388 --> 00:12:57,172 그리고 입학식 때 처음 만났는데, 141 00:12:57,172 --> 00:12:59,310 아빠! 142 00:13:00,820 --> 00:13:03,073 미안해. 143 00:13:03,073 --> 00:13:05,396 난 학생 모릅니다. 144 00:13:07,110 --> 00:13:10,188 화나서 그냥 가버리셨어. 145 00:13:22,500 --> 00:13:25,895 가족끼리 서로 미워한다는거.. 146 00:13:25,895 --> 00:13:29,006 결국 서운해서 그런건데. 147 00:13:32,470 --> 00:13:34,077 아빠는? 148 00:13:34,077 --> 00:13:35,989 아니... 149 00:13:35,989 --> 00:13:38,798 그냥 보고 싶어서. 150 00:13:47,546 --> 00:13:50,639 여보세요? 왜 그래? 151 00:13:50,639 --> 00:13:54,285 어, 아니야. 152 00:13:56,889 --> 00:14:00,415 알았어. 전화할게. 153 00:14:00,416 --> 00:14:02,453 응. 154 00:14:11,118 --> 00:14:14,539 그동안 많이 힘드셨었나봐. 155 00:14:16,180 --> 00:14:18,744 나보다 훨씬 더. 156 00:14:29,741 --> 00:14:31,956 많이 컸구나. 157 00:14:42,072 --> 00:14:43,950 어때? 158 00:14:46,386 --> 00:14:49,600 미래 예뻐지면 마음껏 멋부리려 했는데. 159 00:14:49,600 --> 00:14:51,578 돈이 있어야지. 160 00:14:51,578 --> 00:14:57,248 에으, 깜찍하게 그런 큰 돈을 꼬불쳐 두고. 161 00:14:57,248 --> 00:15:00,673 봐봐, 별로야? 162 00:15:00,673 --> 00:15:04,242 이거. 이거, 이거. 163 00:15:04,242 --> 00:15:05,447 이것도 별로야? 164 00:15:05,447 --> 00:15:08,110 미래랑 풀었지, 당신이랑 푼거 아니야. 165 00:15:08,110 --> 00:15:10,087 그만 해라, 그만해. 166 00:15:10,087 --> 00:15:13,325 미리 말했으면 오빠가 그래 수술해라 그랬겠어? 167 00:15:13,325 --> 00:15:16,570 난 다시 돌아가도 미래 수술 시켜. 168 00:15:18,244 --> 00:15:19,810 봐봐. 169 00:15:19,810 --> 00:15:23,577 애가 얼마나 펄펄 날아다니는지. 170 00:15:25,019 --> 00:15:26,778 봐봐. 171 00:15:31,924 --> 00:15:34,614 사람들이 자길 좋아한다고, 172 00:15:34,614 --> 00:15:37,415 너무 재밌다고 하는데. 173 00:15:37,415 --> 00:15:39,618 내가 눈물이 나서... 174 00:15:42,672 --> 00:15:47,330 우리 미래야 알고 보면 다 좋다그러지 안좋아하는 사람이 어딨어? 175 00:16:03,866 --> 00:16:06,279 그래서 만족해? 176 00:16:06,279 --> 00:16:09,634 -응? -거짓말까지 하면서 성형한거. 177 00:16:12,868 --> 00:16:15,878 만족은 아니고.. 178 00:16:15,878 --> 00:16:17,972 왜? 179 00:16:17,972 --> 00:16:20,835 한티가 너무 나잖아. 180 00:16:27,439 --> 00:16:30,113 너도 나 비웃었잖아. 181 00:16:30,971 --> 00:16:32,624 내가? 182 00:16:33,848 --> 00:16:35,618 언제? 183 00:16:35,619 --> 00:16:38,370 -기억안나면 됐어. -뭐가 돼. 184 00:16:38,370 --> 00:16:40,037 얘기해 봐. 185 00:16:40,649 --> 00:16:43,004 얘기하기 전엔 못가 너. 186 00:16:44,291 --> 00:16:48,128 해보라고. 내가 언제 그랬는지. 187 00:16:51,318 --> 00:16:53,167 그 때.. 188 00:16:54,017 --> 00:16:56,516 버스 정류장에서. 189 00:17:12,565 --> 00:17:14,828 웃었잖아. 190 00:17:17,290 --> 00:17:20,207 너는 기억도 안나겠지. 근데 나는 얼마- 191 00:17:20,207 --> 00:17:22,001 기억해. 192 00:17:23,571 --> 00:17:26,144 분명히 기억하는데.. 193 00:17:27,905 --> 00:17:30,161 비웃은 적 없어. 194 00:17:31,003 --> 00:17:34,561 얼굴이 아니라, 발. 195 00:17:44,366 --> 00:17:46,933 발이 웃겼다고. 196 00:17:46,933 --> 00:17:49,998 나 춤 그렇게 추는 사람 처음 봤어. 197 00:17:50,803 --> 00:17:53,732 오티때도 그래서 물어본거야. 198 00:17:53,733 --> 00:17:55,767 너 같았거든. 199 00:17:57,895 --> 00:17:59,967 중학교 때, 200 00:18:01,240 --> 00:18:04,196 웃었던 기억이 딱 한번 있는데, 201 00:18:09,122 --> 00:18:10,967 너 때문이야. 202 00:18:30,465 --> 00:18:32,753 강미래, 똑바로 안 걸을래? 203 00:18:36,600 --> 00:18:38,769 똑바로. 204 00:18:38,769 --> 00:18:40,860 주량을 모르면 마시지 말던가. 205 00:18:40,860 --> 00:18:45,577 마셔봐야 주량을 알지 안마시고 어떻게 아냐? 206 00:18:46,230 --> 00:18:49,330 ♫ Something in your eyes ♫ 207 00:18:49,330 --> 00:18:52,340 ♫ Tell me who i am ♫ 208 00:18:52,340 --> 00:18:55,630 ♫ And something in my highs ♫ 209 00:18:55,630 --> 00:18:58,730 ♫ Whenever you’re near ♫ 210 00:18:58,730 --> 00:19:01,890 ♫ You can tell me lies ♫ 211 00:19:01,890 --> 00:19:05,090 ♫ I can read your heart ♫ 212 00:19:05,090 --> 00:19:07,570 ♫ Everybody knows ♫ 213 00:19:08,610 --> 00:19:10,364 차온다. 214 00:19:16,430 --> 00:19:18,214 고마워. 215 00:19:36,599 --> 00:19:38,554 괜찮냐? 216 00:19:38,554 --> 00:19:40,274 어. 217 00:19:40,275 --> 00:19:42,013 근데... 218 00:19:44,511 --> 00:19:46,765 언제 또 볼 수 없나? 219 00:19:50,848 --> 00:19:52,605 이거. 220 00:19:58,500 --> 00:20:00,314 까먹었어. 221 00:20:00,415 --> 00:20:02,132 이거 아냐? 222 00:20:13,053 --> 00:20:15,223 근데 말야... 223 00:20:15,223 --> 00:20:18,297 웃은 건 그렇다고 쳐도. 224 00:20:18,297 --> 00:20:21,575 향수 갖고 뭐라 그런 건 뭐야? 225 00:20:22,424 --> 00:20:24,744 청소 시간에. 226 00:20:25,855 --> 00:20:31,024 나 향수 뿌렸냐고 물어본 것도 시비 맞잖아. 227 00:20:31,024 --> 00:20:32,918 그 향수... 228 00:20:35,534 --> 00:20:38,125 내가 제일 싫어하는 냄새야. 229 00:20:39,713 --> 00:20:41,961 그 여자 향수냄새. 230 00:20:43,555 --> 00:20:45,180 너. 231 00:20:46,211 --> 00:20:48,049 향수 뿌렸냐? 232 00:20:49,311 --> 00:20:52,337 항상 거울을 보고, 233 00:20:52,337 --> 00:20:54,725 향수를 뿌려댔어. 234 00:20:58,757 --> 00:21:01,403 정신이 나간 사람처럼. 235 00:21:12,748 --> 00:21:15,183 그러더니.. 236 00:21:15,183 --> 00:21:17,784 자식들 팽개치고 가버렸어. 237 00:21:26,340 --> 00:21:34,240 ♫ You are My 오늘도 하지 못한 ♫ 238 00:21:34,260 --> 00:21:37,860 ♫ 내 입가에 맴돌다 늘 사라지는 ♫ 239 00:21:37,860 --> 00:21:40,227 너한테 시비건 거 아니야. 240 00:21:41,210 --> 00:21:44,830 ♫ 너에게로 닿길 바라다 ♫ 241 00:21:44,830 --> 00:21:48,810 ♫ 다가서면 흩어지는 ♫ 242 00:21:48,810 --> 00:21:53,070 ♫ 나란 향기는 어설프지만 ♫ 243 00:21:53,079 --> 00:21:55,910 근데 있잖아.. 244 00:21:55,910 --> 00:21:58,009 그 때... 245 00:22:04,591 --> 00:22:06,518 데려다 줘? 246 00:22:06,519 --> 00:22:08,010 아니. 247 00:22:11,097 --> 00:22:15,226 나, 나 그럼 갈게. 안녕. 248 00:22:51,265 --> 00:22:54,485 저희 켈룬에서 한국 모델은 처음 모시는데, 249 00:22:54,485 --> 00:22:58,500 최고의 여배우님이 수락해주셔서 정말 영광으로 생각합니다. 250 00:22:58,500 --> 00:23:01,683 제가 영광이요. 저녁도 맛있게 잘 먹었고요. 251 00:23:01,683 --> 00:23:04,218 -감사합니다. -다행이네요. 252 00:23:04,218 --> 00:23:07,186 사실, 저는 음식맛을 잘 몰라서. 253 00:23:07,186 --> 00:23:10,404 그러세요? 왜요? 254 00:23:10,968 --> 00:23:15,515 나이들어서 그런가 여기 저기 고장난 데가 많네요. 255 00:23:16,404 --> 00:23:21,625 실례지만 연세가 어떻게 되시는 지 여쭤봐도 돼요? 256 00:23:21,625 --> 00:23:24,568 -마흔 일곱이요. -어머. 257 00:23:24,568 --> 00:23:26,387 그렇게 안보이세요. 258 00:23:26,388 --> 00:23:30,665 뭐가요? 그렇게 보면 그렇게 보이죠. 259 00:23:31,571 --> 00:23:34,414 어느 샵 다니세요? 260 00:23:34,414 --> 00:23:37,951 샵은 안 다니는데요. 261 00:23:46,324 --> 00:23:49,549 나대표 어느 샵 다니는지 알아봐. 나 글로 바꿀거니까. 262 00:23:49,549 --> 00:23:51,129 알았어. 263 00:23:53,244 --> 00:23:55,814 [부재중 전화 7] 264 00:23:59,256 --> 00:24:01,142 강미래 265 00:24:03,062 --> 00:24:05,383 네, 미래씨. 266 00:24:05,384 --> 00:24:09,503 죄송해요. 제가 말해보려고 했는데... 267 00:24:10,395 --> 00:24:15,132 아니에요. 내가 너무 어려운 부탁을 했지. 미안해요. 268 00:24:15,132 --> 00:24:18,862 부담갖지 말고 잊어버려요. 269 00:24:18,862 --> 00:24:21,549 그거랑 상관 없이 우리 한번 봐야죠. 270 00:24:21,549 --> 00:24:23,998 회사로 와도 좋고. 271 00:24:23,998 --> 00:24:27,447 -그래요. -네. 272 00:24:27,447 --> 00:24:29,516 들어 가세요. 273 00:24:35,660 --> 00:24:44,100 이 드라마의 번역 및 타이밍 VIKI 의 The Beauty Lovers 팀에 의해 만들어 졌음 274 00:24:50,867 --> 00:24:53,409 강미래 똑바로 안 걸을래? 275 00:24:56,397 --> 00:24:57,987 똑바로. 276 00:24:59,432 --> 00:25:01,908 주량을 모르면 마시지 말던가. 277 00:25:01,908 --> 00:25:05,335 마셔봐야 주량을 알지. 278 00:25:21,584 --> 00:25:26,010 나혜성 279 00:25:27,579 --> 00:25:30,794 미래야. 미래야, 미래야! 280 00:25:30,794 --> 00:25:32,670 대박 소식이야. 281 00:25:32,670 --> 00:25:35,097 -래퍼 오빠가 나 보재. -진짜? 282 00:25:35,097 --> 00:25:38,659 어. 내가 가사 쓴 것만 보냈거든? 작업실로 와보래. 283 00:25:38,659 --> 00:25:42,037 와, 어떡해? 나 아직 연습 안했는데. 284 00:25:42,038 --> 00:25:45,900 어, 오현정. 285 00:25:45,900 --> 00:25:47,251 야, 비웃냐? 286 00:25:47,251 --> 00:25:49,520 -아니. -이씨. 287 00:25:49,520 --> 00:25:53,200 -나 진짜 연습 안했는데... -비웃은 적 없어. 288 00:25:53,200 --> 00:25:56,611 얼굴이 아니라, 발. 289 00:25:57,804 --> 00:25:59,721 발이 웃겼다고. 290 00:26:00,494 --> 00:26:03,370 나 춤 그렇게 추는 사람 처음봤어. 291 00:26:04,655 --> 00:26:07,172 너한테 시비건 거 아니야. 292 00:26:16,320 --> 00:26:19,216 도경석을 오해했다. 293 00:26:33,143 --> 00:26:35,035 괜찮냐? 294 00:26:35,035 --> 00:26:36,909 야. 295 00:26:36,909 --> 00:26:38,524 야. 296 00:26:43,340 --> 00:26:45,366 미친 새끼. 297 00:26:46,212 --> 00:26:53,386 도경석은 나한테 나쁘게 한적이 없었다. 298 00:27:07,935 --> 00:27:09,731 미쳤나봐. 299 00:27:11,051 --> 00:27:16,013 중학교 때 웃었던 기억이 딱 한번 있는데, 300 00:27:17,008 --> 00:27:18,927 너 때문이야. 301 00:27:30,690 --> 00:27:34,402 대학 축제면 주점 북적거리는 맛이 있어야지. 302 00:27:34,403 --> 00:27:36,181 술을 팔지 말라고 그러면 어떡해? 303 00:27:36,181 --> 00:27:38,200 권고사항이니까 그냥 팔면 안돼요? 304 00:27:38,200 --> 00:27:42,007 안돼. 음식도 되도록 근처 재래시장 같은 데서 받아오래. 305 00:27:42,007 --> 00:27:44,449 그것도 사실 식품위생법 위반이니까. 306 00:27:44,449 --> 00:27:48,334 -안녕하세요. -그래갖고 장사가 될까요? 307 00:27:48,334 --> 00:27:49,961 그러게. 308 00:27:49,962 --> 00:27:53,374 2학기 운영은 차질이 생기지 않을 정도 되야 하는데. 309 00:27:55,546 --> 00:27:57,888 홍보를 적극적으로 하는 수밖에 없지 뭐. 310 00:27:57,889 --> 00:27:59,381 그래. 311 00:27:59,381 --> 00:28:01,995 요번 18중에 역대급 비주얼 있다며? 312 00:28:01,995 --> 00:28:07,207 -현수안가? -수아, 수아 장난 아니지. 313 00:28:07,207 --> 00:28:09,199 도경석이란 애도 되게 잘생겼어요. 314 00:28:09,199 --> 00:28:11,026 -도경석? -네. 315 00:28:11,026 --> 00:28:13,809 -걔 왠지 안할 것 같은데. -왜요? 316 00:28:13,809 --> 00:28:15,625 선배들 말 잘 안듣는 앤가? 317 00:28:15,625 --> 00:28:19,613 아니 왜 찬우 선배 대걸레 만든 애 있잖아요. 318 00:28:19,613 --> 00:28:21,973 아, 걔야? 319 00:28:23,227 --> 00:28:25,605 겁나 맘에 든다. 320 00:28:27,992 --> 00:28:33,044 그러면 서빙은 수아, 경석이... 321 00:28:33,044 --> 00:28:35,034 또 누구 시키죠? 322 00:28:35,034 --> 00:28:36,785 지효? 323 00:28:37,761 --> 00:28:39,283 거기다 한두면 더하면 되겠네. 324 00:28:39,283 --> 00:28:42,254 은이 니가 애들한테 얘기해서 이따 전체 회의 때 데려와. 325 00:28:42,254 --> 00:28:43,728 네. 326 00:28:43,728 --> 00:28:45,600 강미래도 괜찮지 않아요? 327 00:28:45,600 --> 00:28:48,800 아, 그분? 아름다우시던데. 328 00:28:48,800 --> 00:28:50,600 아름다우시죠. 329 00:28:50,600 --> 00:28:52,700 이쁘더라. 330 00:28:52,700 --> 00:28:55,200 강미래. 오케이. 331 00:28:55,200 --> 00:28:57,200 좋네, 좋아. 332 00:29:15,292 --> 00:29:19,541 뭐냐? 별로 멋있는 것도 아닌데. 333 00:29:21,216 --> 00:29:24,358 나쁜 애가 아니었을 뿐인데... 334 00:29:25,177 --> 00:29:27,500 그것뿐인데, 왜.. 335 00:29:27,500 --> 00:29:30,610 ♫ Singing songs of rubies ♫ 336 00:29:30,610 --> 00:29:33,750 ♫ Roses made to bloom ♫ 337 00:29:33,750 --> 00:29:36,160 ♫ I am made for you ♫ 338 00:29:37,334 --> 00:29:41,437 - 잠시만 기다리세요. - 잠시만요. 339 00:29:54,806 --> 00:29:56,197 잘 들어갔지? 340 00:29:56,197 --> 00:29:59,084 어, 그럼. 341 00:29:59,085 --> 00:30:01,540 -잘 잤어? -미쳤어. 342 00:30:01,540 --> 00:30:03,833 잘 잤냐고? 343 00:30:03,833 --> 00:30:05,954 -축제 때 뭐해? -축제? 344 00:30:05,955 --> 00:30:08,682 -학교 올거야? -글쎄. 345 00:30:08,682 --> 00:30:11,152 요새 내가 좀 바빠서. 346 00:30:11,152 --> 00:30:12,095 바빠? 347 00:30:12,095 --> 00:30:15,676 어, 다들 바쁘지. 너도 바쁘고. 348 00:30:15,676 --> 00:30:17,730 난 안 바빠. 349 00:30:17,730 --> 00:30:19,902 안 바쁘구나. 350 00:30:19,902 --> 00:30:23,951 좋겠다. 나 그럼 이만 갈게. 351 00:30:28,101 --> 00:30:29,933 도경석. 352 00:30:30,582 --> 00:30:32,951 너 축제 때 주점 서빙 안할래? 353 00:30:32,951 --> 00:30:36,186 -안할래. -알았어. 354 00:30:39,291 --> 00:30:42,634 축제 때 주점 서빙 도와줄 수 있나 해서. 355 00:30:42,634 --> 00:30:47,230 미나언니한테 듣긴 했는데. 해야죠 뭐. 과 일인데. 356 00:30:47,231 --> 00:30:49,344 예쁜 애들은 당연히 해야되는 거라며. 357 00:30:49,344 --> 00:30:52,412 선배님들도 너 데려오라 했는데, 할래? 358 00:30:52,412 --> 00:30:53,993 네? 359 00:30:54,960 --> 00:30:57,730 -축제가 이번 준가? -다음 주 아냐? 360 00:30:57,730 --> 00:31:00,306 아, 다음 주. 361 00:31:00,307 --> 00:31:02,067 네, 할게요. 362 00:31:02,068 --> 00:31:06,293 -아, 미래는요? -미래한테도 얘기하려고. 363 00:31:06,293 --> 00:31:09,155 네. 미래가 꼭 해야죠. 364 00:31:16,289 --> 00:31:20,706 근데 저는 축제 때 향초 장사 해보려고 했는데. 365 00:31:20,706 --> 00:31:24,543 서빙하고 남은 시간에 하면 안될까? 366 00:31:24,543 --> 00:31:28,022 근데 그거 모집한다고 공지 올리면 되지 않아요? 367 00:31:28,022 --> 00:31:33,871 그게..선배들이 몇명 찍어서 데려오라고 해서. 368 00:31:33,871 --> 00:31:36,360 나도 미치겠다. 369 00:31:38,164 --> 00:31:41,069 -근데 저보고 하래요? -응. 370 00:31:41,069 --> 00:31:43,384 너랑 수아랑 지효랑. 371 00:31:43,384 --> 00:31:47,363 아씨, 하고 싶은 사람이 하면 되는건데. 372 00:31:48,683 --> 00:31:51,373 은이야, 내도 할게. 373 00:31:52,828 --> 00:31:55,192 뭐야? 너 언제부터 거기 있었어? 374 00:31:55,192 --> 00:31:59,381 한 10분 됐나? 내 요새 변비라. 375 00:32:05,339 --> 00:32:09,758 예쁜 애들만 서빙해라 그거 아이가. 난 안 이쁜거고. 376 00:32:11,639 --> 00:32:15,519 -안녕, 얘들아. -안녕. 377 00:32:17,490 --> 00:32:21,940 은이언니한테 들었어? 주점 서빙 하는거? 378 00:32:23,596 --> 00:32:27,332 어. 생각해보겠다고는 했는데- 379 00:32:27,332 --> 00:32:29,156 하자. 나도 할건데. 380 00:32:29,156 --> 00:32:32,605 안한다고 하면 은이 언니 힘들잖아. 381 00:32:32,605 --> 00:32:34,454 어. 382 00:32:34,455 --> 00:32:36,727 -해야지 뭐. -응. 383 00:32:36,727 --> 00:32:39,421 난 재밌을 것 같은데. 384 00:32:47,873 --> 00:32:51,305 -근데 너랑 경석이 있잖아... -어? 385 00:32:51,306 --> 00:32:55,588 처음엔 너무 모르는 사인 줄 알았어. 서로 아는 척 안하길래. 386 00:32:55,588 --> 00:33:00,267 어. 별로 안 친했어. 387 00:33:01,108 --> 00:33:03,661 -그래? -응. 388 00:33:05,938 --> 00:33:09,928 -야, 얘 좀 봐. -와, 예쁘다. 389 00:33:10,612 --> 00:33:13,664 -나 얘 알아. -아이 븅아, 니가 얘를 어떻게 알아? 390 00:33:13,664 --> 00:33:17,493 아니 진짜 안다는 게 아니고. 얘 한국대 여신이잖아. 391 00:33:17,493 --> 00:33:19,649 어? 392 00:33:19,649 --> 00:33:23,195 와, 여신은 여신이네. 393 00:33:23,196 --> 00:33:26,342 이런 애가 왜 너한테 좋아요를 눌렀어? 394 00:33:26,342 --> 00:33:30,743 사진이 멋있대잖냐. 사진이, 임마. 395 00:33:30,743 --> 00:33:33,666 나 캡쳐해놔야지. 한국대 여신이.. 396 00:33:33,666 --> 00:33:37,705 -야, 그거 잘못 누른 거 아니야? -아니거든. 397 00:33:37,705 --> 00:33:40,387 -하지 마라. -안녕하세요. 398 00:33:40,387 --> 00:33:41,454 안녕하세요. 399 00:33:41,454 --> 00:33:44,198 형, 손님 많이 몰고 와주셔야 돼요. 400 00:33:44,198 --> 00:33:47,314 내가 시간이 어떻게 될지 모르겠다. 수업 없을 때 방을 구하러 다녀야 돼서. 401 00:33:47,314 --> 00:33:48,377 형 이사해요? 402 00:33:48,377 --> 00:33:50,870 응. 집주인이 보증금이랑 월세 다 올려달라고 해서. 403 00:33:50,870 --> 00:33:52,261 -진짜요? -응. 404 00:33:52,261 --> 00:33:54,217 -어떻게 그럴수가 있냐? -뭐 재밌는 것 좀 짰냐? 405 00:33:54,217 --> 00:33:56,243 -아직안돼요. -안녕하세요. 406 00:33:56,243 --> 00:33:59,749 -안녕하세요. -안녕하세요. 407 00:33:59,749 --> 00:34:01,658 -고생들 해 그러면. -안녕히 가세요. 408 00:34:01,658 --> 00:34:03,825 -형, 가세요. -들어가세요. 409 00:34:03,825 --> 00:34:07,661 야, 들어오자 마자 분위기 화자해 지는 거 봐라. 410 00:34:07,662 --> 00:34:09,376 감사합니다. 411 00:34:09,377 --> 00:34:13,389 미래, 수아, 지효 그리고 은이는 저번에 봤지? 412 00:34:13,389 --> 00:34:15,613 -안녕. -안녕하세요. 413 00:34:15,613 --> 00:34:17,866 서있지 말고 앉아. 414 00:34:17,866 --> 00:34:19,879 앉아. 415 00:34:19,879 --> 00:34:22,307 완전 귀엽게 생기셨다. 416 00:34:22,307 --> 00:34:26,360 동그랗고 큰 눈. 얼굴... 417 00:34:28,107 --> 00:34:30,582 넌 학생애가 서빙하는 애들보다 늦냐? 418 00:34:30,582 --> 00:34:33,639 놔줘. 쟤 수업도 빼고 나온건데. 419 00:34:33,640 --> 00:34:37,920 자 아직 서로 모르는 사람도 있으니까 간단히 소개하고 시작하자. 420 00:34:37,920 --> 00:34:39,531 아. 421 00:34:39,531 --> 00:34:42,764 안녕. 난 3학년 과대 조정엽이야. 422 00:34:42,764 --> 00:34:44,072 -안녕하세요. -안녕하세요. 423 00:34:44,072 --> 00:34:47,583 -난 알지? 고예나. -나 2학년 과대 권윤별. 424 00:34:47,584 --> 00:34:49,807 여자였- 425 00:34:51,302 --> 00:34:54,635 야, 니네 다 얘 남잔 줄 알았지 어? 426 00:34:54,635 --> 00:34:58,050 야, 봐봐. 너 처음 본 사람은 다 남잔 줄 안다니까. 427 00:34:58,050 --> 00:34:59,664 자, 다음. 428 00:35:00,445 --> 00:35:02,673 -왜 안해? -또 놀릴거죠? 429 00:35:02,673 --> 00:35:05,270 아니. 얼른 해. 430 00:35:05,271 --> 00:35:09,937 나는 2학년이고 이름은 김태희야. 431 00:35:09,937 --> 00:35:12,472 "살태희야." 432 00:35:12,473 --> 00:35:14,193 야. 433 00:35:14,847 --> 00:35:17,188 야, 너 왜 이름을 바꾸고.. 434 00:35:17,188 --> 00:35:20,080 이쁘신데. 435 00:35:21,299 --> 00:35:25,884 근데 니네 기분 좋겠다 18중에 젤 예쁜 애들로 뽑혀서. 436 00:35:25,884 --> 00:35:28,427 -네? -에이, 뭘 또 모르는 척 해? 437 00:35:28,427 --> 00:35:30,411 니가 18과탑이라며. 438 00:35:30,412 --> 00:35:33,486 과탑이요? 아직 성적 안나왔는데요. 439 00:35:33,486 --> 00:35:36,847 아니 성적 말고, 얼굴 과탑이라고. 440 00:35:36,847 --> 00:35:39,659 수아 너 알면서 일부러 이러는 것 같애. 441 00:35:39,659 --> 00:35:43,876 아니에요, 그리고 제가 왜 과탑이에요? 442 00:35:44,935 --> 00:35:47,076 도경석은 안한대? 443 00:35:47,077 --> 00:35:49,762 -네. -좀 꼬셔보지. 444 00:35:49,763 --> 00:35:52,304 -너무 단칼에 거절해서. -내가 꼬셔볼까? 445 00:35:52,305 --> 00:35:53,599 -네? -됐어, 됐어. 446 00:35:53,599 --> 00:35:59,492 잘생긴 애도 있으면 좋긴 하지만, 주점 서빙은 원래 여자애들이 하는 거니까. 447 00:35:59,493 --> 00:36:01,198 왜요? 448 00:36:02,045 --> 00:36:04,608 왜냐니? 그냥 전통. 449 00:36:04,608 --> 00:36:08,105 어, 진짜 좋은 말이다. "그냥 전통" 450 00:36:08,105 --> 00:36:11,065 적어. 느낌 왔을 때 적는거야. "전통" 451 00:36:11,065 --> 00:36:14,572 -그냥 전통. -뭐하니? 적지. 452 00:36:15,459 --> 00:36:19,662 현무부동산 453 00:36:19,662 --> 00:36:23,250 이 동네 한국대 학생들이 많이 살죠? 454 00:36:23,251 --> 00:36:25,988 -가까우니까. -아, 네. 455 00:36:34,052 --> 00:36:37,745 주인이 도배도 새로 했어요. 깔끔하죠? 456 00:36:37,745 --> 00:36:38,955 직접 하셨나.. 457 00:36:38,955 --> 00:36:42,627 콘크리트 벽에 바로 발라서 눅눅한 것 같은데요. 458 00:36:44,980 --> 00:36:49,478 난 모르겠는데. 학생 손에 땀이 찼나? 459 00:36:53,025 --> 00:36:57,131 수압은 볼것도 없지, 아주 좋아. 460 00:37:00,816 --> 00:37:03,616 이 집 할거면 빨리 해야 돼. 461 00:37:03,617 --> 00:37:06,205 오후에 또 어떤 학생이 보러온다고 했거든. 462 00:37:06,205 --> 00:37:09,119 저 몇집만 더 가보고요. 463 00:37:09,119 --> 00:37:11,381 맞죠? 미래네 과 조교님. 464 00:37:11,381 --> 00:37:14,807 -아, 안녕하세요. 현정씨. -어, 제 이름 기억 하시네요. 465 00:37:14,807 --> 00:37:17,019 그럼요. 근데 이 동네 살아요? 466 00:37:17,019 --> 00:37:18,962 네. 조교님도? 467 00:37:18,962 --> 00:37:20,492 아뇨, 전 집보러 다녀요. 468 00:37:20,492 --> 00:37:23,179 아, 그럼 이 동네로 이사 오시게요? 469 00:37:23,179 --> 00:37:26,643 저기 저 아래 작년에 신축한 빌라가 하나 있는데, 470 00:37:26,644 --> 00:37:28,731 거기도 좋은 게 하나 나왔는데. 471 00:37:28,731 --> 00:37:30,863 -그럼. -가시죠. 472 00:37:30,863 --> 00:37:33,176 아, 거기. 473 00:37:34,613 --> 00:37:39,027 제가 이 동네 거의 다 돌아봤거든요. 제가 같이 다녀 드릴까요? 474 00:37:39,027 --> 00:37:40,231 아니에요, 무슨. 475 00:37:40,231 --> 00:37:44,419 고내찮아요. 저 할일 없고 시간도 많아요. 476 00:37:45,663 --> 00:37:48,945 그래서 이번엔 홍보도 좀 많이 신경써야되고 해서. 477 00:37:48,945 --> 00:37:51,272 유니폼을 치마로 하는 게 어떨까 하는데. 478 00:37:51,272 --> 00:37:53,757 -싫어요. -너 입을 거 아니잖아. 479 00:37:53,758 --> 00:37:55,035 태희 입을 것도 아니고. 480 00:37:55,035 --> 00:37:57,294 왜 또 가만히 있는 절 갖고 그러세요? 481 00:37:57,294 --> 00:38:02,188 넌 가만히 있어도 너무 보여. 오동통해서. 482 00:38:03,804 --> 00:38:06,650 저 정도가 무슨 오동통. 483 00:38:06,650 --> 00:38:08,008 보통이구만. 484 00:38:08,008 --> 00:38:10,555 다들 치마 싫으니? 485 00:38:10,555 --> 00:38:14,042 전 아무거나 상관없어요. 486 00:38:14,042 --> 00:38:15,689 저도요. 487 00:38:15,689 --> 00:38:18,442 -나도 상관없어요. -너도 하게? 488 00:38:18,443 --> 00:38:21,228 1학년 꽃들이 있는데 왜 시든 꽃이 서빙을 해? 489 00:38:21,229 --> 00:38:23,990 -뭐라고요? -예나 아직 시든 꽃 아닌데. 490 00:38:23,990 --> 00:38:27,626 -너 아직도 좋아하냐? -너 아직도 나 좋아해? 491 00:38:27,626 --> 00:38:31,202 그만하고, 정호랑 예나가 예산에 맟워서 유니폼 골라봐. 492 00:38:31,202 --> 00:38:34,100 그럼 사이즈 얘기해 볼래? 수아부터. 493 00:38:34,100 --> 00:38:37,239 내가 적을게. 수아. 494 00:38:37,239 --> 00:38:39,806 저는 스몰 사이즈면 대부분 맞아요. 495 00:38:39,807 --> 00:38:41,937 -스몰. -저도요. 496 00:38:41,937 --> 00:38:44,015 -엑스 스몰. -아니, 스몰. 497 00:38:44,015 --> 00:38:46,711 엑스 스몰. 498 00:38:46,711 --> 00:38:48,567 저는 라지요. 499 00:38:48,567 --> 00:38:52,299 라지. 너 날씬하잖아? 500 00:38:52,299 --> 00:38:56,008 -제가 키가 좀 있어서. -아, 미래가 키가 크지. 501 00:38:56,008 --> 00:38:56,933 라지. 502 00:38:56,933 --> 00:38:59,855 우리 서빙 이미지 별로 잘 뽑았는데. 503 00:38:59,855 --> 00:39:02,849 수아랑 미래랑 정 반대잖아. 504 00:39:02,849 --> 00:39:04,152 정 반대요? 505 00:39:04,152 --> 00:39:08,271 수아는 청순계열, 미래는 섹시 계열. 506 00:39:08,271 --> 00:39:09,713 뭐에요? 507 00:39:09,713 --> 00:39:12,301 저 미래에 비해 키도 작고 애 같다는 거죠? 508 00:39:12,301 --> 00:39:16,193 그래. 넌 귀엽고 동안이란 얘기야. 509 00:39:17,335 --> 00:39:20,702 자꾸 헛소리할거면 그만 끝내고요. 510 00:39:24,869 --> 00:39:27,167 그래서 이제.. 511 00:39:27,167 --> 00:39:31,129 5백에 40짜리 중에 이거보다 더 좋은 데는 없어요. 512 00:39:31,129 --> 00:39:32,255 아, 예. 513 00:39:32,255 --> 00:39:35,788 CCTV도 있어서 보안도 좋고. 514 00:39:38,613 --> 00:39:41,173 비번 유출됐네. 515 00:39:45,722 --> 00:39:48,351 어떻게, 집 주인 오시라고 할까요? 516 00:39:48,351 --> 00:39:49,626 잠깐만 좀만 더 보고요. 517 00:39:49,626 --> 00:39:53,751 으휴, 젊은 총각이 어지간히도 깐깐하네. 518 00:39:54,415 --> 00:39:57,373 어, 너 언제 와? 519 00:39:59,372 --> 00:40:01,086 어. 520 00:40:01,187 --> 00:40:02,984 어, 알았어. 521 00:40:03,720 --> 00:40:04,535 미래씨에요? 522 00:40:04,535 --> 00:40:06,957 네. 축제 회의 길어진다고 좀 늦는다고. 523 00:40:06,957 --> 00:40:09,528 -같이 살아요? -네. 524 00:40:09,528 --> 00:40:11,851 -아,이거. -아, 고맙습니다. 525 00:40:11,851 --> 00:40:13,461 고맙다뇨, 난 너무 미안하구만. 526 00:40:13,461 --> 00:40:16,118 에이 아니에요 제가 따라다닌 건데요 뭐. 527 00:40:16,118 --> 00:40:19,706 아휴 무슨. 도와줘서 진짜 고마워요. 528 00:40:19,706 --> 00:40:22,327 -이따 맥주라도 한잔 할래요? -네? 529 00:40:22,327 --> 00:40:25,294 학교 앞으로 가서 미래씨도 오라고 하면 좋고. 530 00:40:25,926 --> 00:40:27,370 네. 531 00:40:27,370 --> 00:40:29,188 가요. 532 00:40:35,962 --> 00:40:40,557 아니 시든 꽃이니 스타일이니 어이가 없어서 진짜. 533 00:40:40,557 --> 00:40:44,227 내가 1학년만 아니었어도 확 다 뒤집어 엎는건데. 534 00:40:45,224 --> 00:40:48,749 우리가 선배되면 진짜 그러지 마요. 535 00:40:48,749 --> 00:40:52,029 전 유니폼으로 치마 입는 것도 마음에 안들어요. 536 00:40:52,029 --> 00:40:54,125 일하기 불편할 것 같은데. 537 00:40:54,126 --> 00:40:59,572 다같이 싫다고 그러면 모르겠는데, 수아랑 지효는 상관없다잖아. 538 00:41:05,940 --> 00:41:07,359 어. 539 00:41:08,490 --> 00:41:10,606 너 혼자 있어? 540 00:41:11,666 --> 00:41:14,970 응, 알았어. 541 00:41:15,763 --> 00:41:18,591 정분이가 베를린에서 맥주 마시고 있다고 오라는데. 542 00:41:18,591 --> 00:41:20,547 같이 가자. 543 00:41:21,909 --> 00:41:25,992 저는 같이 사는 친구가 밥 안먹고 기다릴 것 같아요. 544 00:41:27,736 --> 00:41:29,755 잠깐만요. 545 00:41:35,111 --> 00:41:38,765 어, 끝났어. 546 00:41:40,453 --> 00:41:44,247 누구? 우리과 조교님? 547 00:41:48,068 --> 00:41:49,959 응. 548 00:42:06,389 --> 00:42:08,729 -감사합니다. -감사합니다. 549 00:42:08,729 --> 00:42:10,242 안녕히 가세요. 550 00:42:10,242 --> 00:42:12,914 -안녕히 가세요. -감사합니다. 551 00:42:34,129 --> 00:42:36,984 -일로 와 보이소. -뭔데? 552 00:42:36,984 --> 00:42:40,934 야, 아파. 아파. 553 00:42:40,934 --> 00:42:45,124 놓고 얘기해. 드럽게 아프네 진짜. 554 00:42:45,124 --> 00:42:48,309 미치겠네. 555 00:42:49,709 --> 00:42:52,650 -그게... -정분아. 556 00:42:52,651 --> 00:42:59,127 오빠가 너한테 매너있게 대해서 니가 뭔가 오해란 걸 한 것 같은데, 557 00:43:00,991 --> 00:43:03,081 너 나한테 여자로 안보여. 558 00:43:03,082 --> 00:43:06,356 미안해. 내가 이렇게까지 상처주고 싶진 않은데.. 559 00:43:06,356 --> 00:43:11,923 지금 그 얘기가 아니고요, 단디 들으세요. 560 00:43:11,923 --> 00:43:15,581 저거 도둑년이에요. 561 00:43:15,582 --> 00:43:17,189 뭐? 562 00:43:19,904 --> 00:43:23,708 제가 봤다고요, 돈 훔치는거. 563 00:43:23,708 --> 00:43:25,555 너 앞으로 여기 오지 마. 564 00:43:25,555 --> 00:43:28,549 내가 왠만하면 너한테 화 안내려고 했는데 이건 너무 심하지 않냐? 565 00:43:28,549 --> 00:43:30,151 -아니, 그... -됐고. 566 00:43:30,151 --> 00:43:32,783 나 너 두번 다시 보고 싶지 않다. 567 00:43:35,640 --> 00:43:38,295 저 맥주 값 계산 안했는데. 568 00:43:38,295 --> 00:43:41,752 됐어. 누가 훔쳐갔다고 생각하지 뭐. 569 00:43:46,481 --> 00:43:48,001 야, 최정분. 570 00:43:48,001 --> 00:43:51,336 내도 됐다. 이제 끝이다. 571 00:43:53,469 --> 00:43:55,779 정분이 베를린 오빠랑 사귀었었어요? 572 00:43:55,779 --> 00:43:59,115 아니. 야, 최정분. 573 00:44:02,632 --> 00:44:04,398 미래야. 574 00:44:08,439 --> 00:44:11,068 안녕하세요. 575 00:44:11,068 --> 00:44:13,967 -오래 기다렸어요? -아니요. 576 00:44:21,904 --> 00:44:24,475 저녁은 먹었니? 577 00:44:24,475 --> 00:44:26,839 -네. -혹시 출출하면, 578 00:44:26,839 --> 00:44:30,080 랍스타 먹어. 방금 쪄서 지금 맛있는데. 579 00:44:30,080 --> 00:44:32,584 -이 시간에 랍스타를 드셨어요? -응. 580 00:44:32,584 --> 00:44:35,833 경희가 아홉시에 맞춰서 쪄달라고 해서. 581 00:44:35,833 --> 00:44:38,584 한마리 들고 올라갔어. 582 00:44:54,153 --> 00:44:56,380 다녀오셨어요. 583 00:44:56,380 --> 00:45:00,930 출입금지/노크금지 584 00:45:02,361 --> 00:45:05,658 제가 요즘 꽃혀있는 야식은 바로 이 랍스터인데요, 585 00:45:05,658 --> 00:45:09,195 매일 저녁 이렇게 한마리씩 때려주고 있습니다. 586 00:45:09,196 --> 00:45:13,117 자, 이거를 분리를 해볼게요. 587 00:45:15,833 --> 00:45:19,231 이거는 뭐 밥먹듯이 먹는거니까. 588 00:45:19,231 --> 00:45:21,080 수저질 하듯이 편하죠. 589 00:45:21,080 --> 00:45:25,530 그리고 이거는 힘이 아니라, 기술. 스킬이에요. 590 00:45:26,626 --> 00:45:30,557 보이세요. 이 튼실한거? 591 00:45:30,557 --> 00:45:34,182 자 이거 제가 지금 먹어보도록 하겠습니다. 592 00:45:39,120 --> 00:45:44,561 경식이하고 경희한테 전해주세요.엄마가 만나고 싶어 한다고. 593 00:45:49,788 --> 00:45:51,802 왜 그러고 섰어? 594 00:45:51,802 --> 00:45:53,990 할말 있으면 들어와. 595 00:46:02,049 --> 00:46:05,046 경희 미국 꼭 보내야 돼요? 596 00:46:05,046 --> 00:46:08,348 -갑자기 그건 왜? -가고 싶어하는 것도 아니고, 597 00:46:08,348 --> 00:46:10,925 가라고 하셔서 간다는데. 598 00:46:10,926 --> 00:46:13,029 진작에 보냈어야 하는데, 599 00:46:13,029 --> 00:46:17,339 선거전에 자식 유학 보낸 거 말나올까봐 미룬거다. 600 00:46:17,339 --> 00:46:20,848 경희가 여기서 어지간한 대학 들어갈 정도만 됐어도 안 보내. 601 00:46:20,848 --> 00:46:25,984 경희를 위해서가 아니라 아버지 체면 때문 아니에요? 602 00:46:26,664 --> 00:46:30,270 이름 없는 대학이라도 미국이 나으니까. 603 00:46:30,270 --> 00:46:31,982 뭐라고? 604 00:46:37,270 --> 00:46:40,819 보내기 섭섭해서 그러나 본데, 경희를 위해서도 그게 나아. 605 00:46:40,819 --> 00:46:43,193 영어라도 배워올테니까. 606 00:46:48,080 --> 00:46:51,330 그 여자 한국 들어왔다. 607 00:46:52,697 --> 00:46:56,456 어쩌면 염치없이 연락할수도 있어. 608 00:46:56,456 --> 00:47:00,615 젊은 놈이랑 자식 내팽겨칠땐 언제고, 609 00:47:02,450 --> 00:47:05,491 그렇다고 니가 만나주진 않겠지만. 610 00:47:05,491 --> 00:47:07,417 혹시나 해서. 611 00:47:29,100 --> 00:47:33,600 [강미래] 612 00:47:42,254 --> 00:47:44,412 -짠. -짠. 613 00:47:47,991 --> 00:47:52,249 거기 옥탑인데 에어콘도 있고 겨울엔 난방도 잘 들어온다고 하고. 614 00:47:52,249 --> 00:47:56,397 -괜찮더라고. -그럼 이사는 언제 하시는 건데요? 615 00:47:56,397 --> 00:47:58,448 내일 짐싸고 모레 하려고요. 616 00:47:58,448 --> 00:48:01,192 축제 기간에 수업 없으니까 그동안 다 끝내야죠. 617 00:48:01,193 --> 00:48:06,120 사실 보증금 조금만 더 올리시면 더 좋은 데도 많긴 한데. 618 00:48:06,120 --> 00:48:08,122 예산이 그렇게 안되니까. 619 00:48:08,122 --> 00:48:10,726 조교를 하다 보니까 오히려 학교때 보다 벌이가 적네요. 620 00:48:10,726 --> 00:48:14,309 -그러면 생활비도 벌어쓰세요? -등록금도. 621 00:48:14,309 --> 00:48:18,346 -우와. -대박. 등록금도요? 622 00:48:18,346 --> 00:48:22,348 운좋게 장학금을 몇번 받았었어요. 알바도 이것저것 진짜 많이 했고. 623 00:48:22,348 --> 00:48:26,095 -대박이다. -진짜 완전 멋있어요. 624 00:48:26,095 --> 00:48:29,014 아니에요. 닥치면 다 하는거죠. 625 00:48:29,015 --> 00:48:32,556 -건배, 건배. -짠, 짠. 626 00:48:35,980 --> 00:48:39,267 솔직히 몇번 휴학해야 될 줄 알았는데 운이 진짜 좋았어요. 627 00:48:39,267 --> 00:48:43,521 가르치던 애가 갑자기 성적이 쭉쭉 오르니까 소문이 나서 과외도 들어오고. 628 00:48:43,522 --> 00:48:46,848 걔가 공부를 안해서 그렇지 머리가 진짜 좋은 애였거든요. 629 00:48:46,848 --> 00:48:51,270 근데 조교님이 워낙 잘 가르치시니까 성적이 쭉쭉 올랐겠죠. 630 00:48:51,270 --> 00:48:53,062 그치. 631 00:48:53,062 --> 00:48:55,602 -한잔씩 더 할래요? -네. 632 00:48:57,967 --> 00:48:59,537 아, 괜찮아요. 괜찮아요. 633 00:48:59,537 --> 00:49:01,555 진짜 집보는 데만 며칠 걸릴 줄 알았는데, 634 00:49:01,555 --> 00:49:04,418 현정씨 덕분에 시간 벌었어요. 635 00:49:04,418 --> 00:49:07,509 -저희 맥주 3잔만 더 주세요. -네. 636 00:49:07,509 --> 00:49:11,684 근데요 선배님, 이제 저희한테 말씀 편하게 하세요. 637 00:49:11,684 --> 00:49:12,575 네? 638 00:49:12,575 --> 00:49:16,364 아니 계속 누구씨 누구씨 하니까 어색하기도 하고, 639 00:49:16,365 --> 00:49:17,763 저희 학교 후밴데. 640 00:49:17,763 --> 00:49:22,102 네, 말씀 편하게 하시는 게 좋을 것 같애요. 641 00:49:22,102 --> 00:49:24,915 -그게 편하겠어요? -네. 642 00:49:25,907 --> 00:49:28,135 그럼.. 643 00:49:28,135 --> 00:49:29,879 그럴까. 644 00:49:29,879 --> 00:49:33,558 진짜 훨씬 낫네. 답답해 죽을 뻔 했어요. 645 00:49:33,559 --> 00:49:35,243 그런 의미로 짠? 646 00:49:35,243 --> 00:49:37,792 -짠. -짠. 647 00:49:38,618 --> 00:49:40,535 어 왔어. 648 00:49:42,203 --> 00:49:44,859 도와줄까 했는데, 여전히 안바쁘네. 649 00:49:44,859 --> 00:49:50,045 먹고 사는 걸로 농담하지 마라. 나 지금 받아줄 기분 아니다. 650 00:49:54,143 --> 00:49:56,050 제가 원래 말을 잘 못놔요. 651 00:49:56,050 --> 00:49:58,039 -또또. - 오, 또 했어. 652 00:49:58,039 --> 00:50:01,755 -진짜 말씀 편하게 하세요. -진짜 그럴게요. 진짜 그럴게요. 653 00:50:01,756 --> 00:50:03,998 -얘들아, 좀 먹어. -이제 좀 먹을까요? 654 00:50:03,999 --> 00:50:06,296 -먹으면서 먹어. -진짜 맛있겠다. 655 00:50:06,296 --> 00:50:08,194 그렇지 않니? 656 00:50:11,282 --> 00:50:12,935 뭐하냐? 657 00:50:22,646 --> 00:50:26,876 -네, 아메리카노 두 잔이요. -와, 미쳤다. 658 00:50:26,876 --> 00:50:28,988 -실물이 더 쩔어. -그치? 659 00:50:28,988 --> 00:50:33,165 -안녕하세요. -바닐라 라떼 하나랑 카페 라떼 하나요. 660 00:50:33,165 --> 00:50:37,022 -이 새끼 쫄았네. -쫄긴. 661 00:50:41,164 --> 00:50:43,736 주문 하시겠습니까? 662 00:50:46,160 --> 00:50:49,418 주문 도와드릴까요? 663 00:50:50,488 --> 00:50:54,195 -아메리카노 셋이요. -아메리카노 세 잔이요? 664 00:50:55,403 --> 00:50:57,668 뜨거운 아메리카노 드릴까요? 665 00:50:57,668 --> 00:50:59,171 예. 666 00:51:02,140 --> 00:51:03,804 저, 여기. 667 00:51:03,804 --> 00:51:06,057 감사합니다. 668 00:51:07,025 --> 00:51:09,179 여깄습니다. 669 00:51:09,179 --> 00:51:11,166 감사합니다. 670 00:51:22,923 --> 00:51:25,363 -저기요. -네? 671 00:51:25,363 --> 00:51:30,104 저 박용철이라고 하는데요. 사람별그램에서 사진 좋다고.. 672 00:51:30,104 --> 00:51:32,920 아, 안녕하세요. 673 00:51:32,921 --> 00:51:35,075 못알아 보시는 줄 알고 깜짝 놀랬네. 674 00:51:35,075 --> 00:51:37,532 야, 안다, 안다. 675 00:51:38,584 --> 00:51:40,938 이쁘긴 하다, 근데. 676 00:51:42,182 --> 00:51:44,127 뭐라는 거야? 677 00:51:46,436 --> 00:51:48,284 -뭐래? -무슨 얘기 했어? 678 00:51:48,285 --> 00:51:50,417 못알아봐서 미안하다고. 679 00:51:50,417 --> 00:51:54,166 끝날때 다 됐다고 끝나면 맥주 한잔 하자는데. 680 00:51:54,166 --> 00:51:56,101 어떡할까? 681 00:51:56,101 --> 00:52:00,002 -야, 뻥이야, 뻥. -그치? 682 00:52:09,863 --> 00:52:11,784 나야. 683 00:52:13,776 --> 00:52:15,988 야, 니가 1년 다니다가 전학갔나? 684 00:52:15,988 --> 00:52:19,336 -13개월. -근데 모르는 애가 없었어요. 685 00:52:19,336 --> 00:52:22,444 너 별명 비경석이었던 거 알아? 686 00:52:22,445 --> 00:52:23,434 그게 뭐야? 687 00:52:23,434 --> 00:52:26,885 너 비맞고 다니는 거 남자 애들이 다 따라했잖아. 몰랐어? 688 00:52:26,885 --> 00:52:29,646 그런 걸 왜 따라해? 우산 없어서 비 맞은 걸. 689 00:52:29,646 --> 00:52:31,517 아, 진짜 . 690 00:52:31,517 --> 00:52:35,087 야, 멋있어서 따라했단 소릴 꼭 해야겠냐? 691 00:52:35,087 --> 00:52:38,950 -별게 다. -경석이가 인기 진짜 많았구나. 692 00:52:38,950 --> 00:52:41,390 -너희는 안 좋아했어? -네, 안좋아했어요. 693 00:52:41,390 --> 00:52:45,436 그냥 뭐 잘생긴 연예인 보는 느낌 정도? 694 00:52:45,436 --> 00:52:47,574 너 술 늘겠다. 695 00:52:49,334 --> 00:52:51,003 어? 696 00:52:53,003 --> 00:52:55,920 어. 697 00:52:55,920 --> 00:52:59,465 미래는 주점 서빙한다고 했고, 경석이 넌 축제 때 뭐하니? 698 00:52:59,465 --> 00:53:02,071 -너 주점 서빙해? -어. 699 00:53:02,072 --> 00:53:04,586 -바쁘다며? -내가? 700 00:53:05,345 --> 00:53:07,742 어, 바쁘지. 701 00:53:07,742 --> 00:53:11,781 근데 뭐 과에서 하는 일이니까. 702 00:53:14,747 --> 00:53:16,897 선배님도 축제 때 오세요? 703 00:53:16,897 --> 00:53:20,952 난 들릴 시간이 될지 모르겠는데 대충 짐정리 되면 갈게. 704 00:53:20,952 --> 00:53:24,346 -어, 짐정리 도와드릴까요? -아냐, 됐어, 됐어. 705 00:53:24,346 --> 00:53:26,749 정리 다하고 집들이 할테니까 그때 놀러와. 706 00:53:26,749 --> 00:53:28,497 네, 좋아요. 707 00:53:28,497 --> 00:53:32,003 -미래도 시간되면 같이 와. -네. 708 00:53:38,880 --> 00:53:41,313 -너, 너도 올래? -얘네는 왜 가는 건데요? 709 00:53:41,313 --> 00:53:44,902 얘네..얘네 같은 동네 주민이니까. 710 00:53:44,903 --> 00:53:47,587 나 얘네 집 근처로 이사가거든. 711 00:53:49,971 --> 00:53:52,158 -짠. -짠. 712 00:53:52,158 --> 00:53:53,974 짠. 713 00:54:04,669 --> 00:54:08,565 야, 뭔가 훈훈한 훈남들이랑 마시니까, 714 00:54:08,565 --> 00:54:12,411 긴장돼가지고 안취하는 것 같지 않냐? 715 00:54:15,896 --> 00:54:19,821 -야, 야. -집들이 언제하실건데요? 716 00:54:21,709 --> 00:54:23,713 왜? 너 진짜 오게? 717 00:54:26,271 --> 00:54:28,910 야, 너 보기보다 사교적이다. 718 00:54:28,910 --> 00:54:32,590 아님 뭐 저 중에 누구 좋아하나? 719 00:54:36,673 --> 00:54:38,813 아니 뭐 다 되는 날짜로 맞춰보지 뭐. 720 00:54:38,813 --> 00:54:41,162 난 이쪽. 너는? 721 00:54:41,729 --> 00:54:43,525 너... 722 00:54:43,525 --> 00:54:45,350 간다. 723 00:55:02,025 --> 00:55:04,499 이쪽. 이쪽. 724 00:55:08,108 --> 00:55:11,381 좀 지나갈게! 725 00:55:12,842 --> 00:55:15,954 -미래도 엄청 날씬하구나. -네? 726 00:55:15,954 --> 00:55:18,715 -좋겠다, 이뻐서. -제가요? 727 00:55:18,715 --> 00:55:21,176 아무리 봐도 언니가 더 예쁘신데요. 728 00:55:21,177 --> 00:55:24,962 그러지 마. 나는 오빠들이 맨날 뚱뚱하다고 놀리잖아. 729 00:55:24,962 --> 00:55:26,664 안 그래요. 730 00:55:26,664 --> 00:55:29,627 맞아요. 언니가 뭐가 뚱뚱해요. 731 00:55:29,627 --> 00:55:32,678 남자랑 여자랑 뚱뚱 기준이 다르잖아요. 732 00:55:32,678 --> 00:55:35,099 태희 언니 정도면 보통 아닌가? 733 00:55:35,099 --> 00:55:37,488 -안 그래? -어? 734 00:55:37,488 --> 00:55:40,612 어. 뭐 통통이시죠. 735 00:55:44,459 --> 00:55:47,907 전 언니보고 되게 귀엽고 예쁘다고 생각했었는데. 736 00:55:47,907 --> 00:55:49,643 무슨.. 737 00:55:49,643 --> 00:55:53,083 솔직히 살빼면 예쁠 것 같다는 얘기 많이 듣는데, 738 00:55:53,083 --> 00:55:55,398 살 빼는 게 쉽냐고. 739 00:55:56,995 --> 00:56:00,697 살 빼는 것도 되게 어렵죠. 740 00:56:00,697 --> 00:56:03,004 태희야, 태희야. 741 00:56:03,004 --> 00:56:07,370 또, 또. 이건 태희를 위해 압수. 742 00:56:07,370 --> 00:56:12,679 우리 태희 다이어트 하기로 했잖아. 살만 빼면 인생이 바뀔 태희야. 743 00:56:12,680 --> 00:56:14,880 사람 먹는 데 왜 그래요? 744 00:56:14,880 --> 00:56:18,880 아니, 태희 얼굴이 너무 사무치게 아까워서 그러지. 745 00:56:18,880 --> 00:56:22,350 살 쪄도 이렇게 귀여운데 살뺴면 얼마나 예쁘겠어. 746 00:56:22,350 --> 00:56:25,503 나랑 약속했으니까 조금만 노력 해보자. 747 00:56:25,503 --> 00:56:29,021 -야, 빨리 서둘러 뭐해? -제가 무슨 약속을 했어요? 748 00:56:29,021 --> 00:56:33,325 얼굴 예쁘다고 해주시는 건 고마운데, 제 일은 제 인생은 알아서 할게요. 749 00:56:33,325 --> 00:56:35,791 너 알아서 한다는 말만 1년째잖아. 750 00:56:35,791 --> 00:56:39,134 살빼면 너도 수아 정도로 예쁠 수 있다니까. 751 00:56:39,134 --> 00:56:43,068 선배님, 왜 그러세요. 저 예쁘지도 않은데 욕 먹어요. 752 00:56:43,068 --> 00:56:45,525 수아도 알게 모르게 노력하고 있을거야. 753 00:56:45,525 --> 00:56:48,673 열심히 다이어트도 하고 그치? 754 00:56:49,480 --> 00:56:52,745 전 어렸을때부터 마른 게 고민인데. 755 00:56:52,745 --> 00:56:56,743 -아, 그래? -뭐야, 수아야. 756 00:56:56,743 --> 00:56:59,532 여자애들 짜증나겠다. 757 00:56:59,532 --> 00:57:03,518 -먹어도 살 안찌는 애들 있지. -그럼. 758 00:57:03,518 --> 00:57:06,411 -야 ,준비 잘 되가냐? -선배. 759 00:57:06,412 --> 00:57:09,554 테이블 모자를 것 같은데, 돗자리 몇 개 챙겨도 돼요? 760 00:57:09,554 --> 00:57:12,400 어, 그래 . 준비하면 좋지. 유니폼은 아직 안왔어? 761 00:57:12,400 --> 00:57:15,401 유니폼 왔어요. 762 00:57:19,083 --> 00:57:21,100 야, 여자애들 왜 이렇게 안와? 763 00:57:21,101 --> 00:57:24,391 -여자애들 옷갈아 입고 있어요. -빨리 오지. 764 00:57:27,309 --> 00:57:30,458 나도 이쁜 여자로 태어나서 주문만 받고 싶다. 765 00:57:30,458 --> 00:57:33,335 화학과 주점입니다. 766 00:57:33,335 --> 00:57:35,047 화학과 주점입니다. 767 00:57:35,048 --> 00:57:37,537 -다녀오세요. -네. 768 00:57:38,942 --> 00:57:41,450 나 정말 정분이한테 미안해서 어떡하냐? 769 00:57:41,450 --> 00:57:42,666 사과해야지. 770 00:57:42,666 --> 00:57:46,032 아니 그러니까 너무 미안해서 사과하기 힘들다 뭐 그뜻 아니냐고. 771 00:57:46,032 --> 00:57:48,901 그럼 너무 미안하다고 사과해야지. 772 00:57:49,703 --> 00:57:51,342 가자. 773 00:57:51,343 --> 00:57:53,144 어딜? 774 00:57:53,144 --> 00:57:57,534 우리 과 주점. 뭐해? 가자. 775 00:57:58,572 --> 00:58:02,503 이게 유니폼이야? 난 맘에 안들어. 776 00:58:02,503 --> 00:58:04,168 저도요. 777 00:58:24,960 --> 00:58:30,810 이 드라마의 번역 및 타이밍 VIKI 의 The Beauty Lovers 팀에 의해 만들어 졌음 778 00:58:30,810 --> 00:58:36,660 ♫ 그냥 보면 내가 잘 안보여 ♫ 779 00:58:36,660 --> 00:58:41,400 ♫ 숨어있는 내 진심에 ♫ 780 00:58:41,400 --> 00:58:44,178 ♫ 내아이디는 강남미인 ♫ 781 00:58:44,178 --> 00:58:47,604 벌써 흥행 예감이다. 내가 상상했던 딱 그대로야. 782 00:58:47,604 --> 00:58:51,175 -와, 나 이자식들이. -왜 이렇게 보채? 거기 뭐 보고 싶은 애 있냐? 783 00:58:51,175 --> 00:58:53,843 -왔어? 내가 예쁘다고 한애. -강미래? 784 00:58:53,843 --> 00:58:56,794 왜 그래? 난 반가운데. 강옥이랑 다시 만나서. 785 00:58:56,794 --> 00:58:57,623 야! 786 00:58:57,623 --> 00:59:00,101 박용철 프로필에 중고등학교 다 나와있는데. 787 00:59:00,101 --> 00:59:02,543 현수아 걔 너 일부러 먹이려고 그러는 거 아니냐? 788 00:59:02,543 --> 00:59:04,941 귀여웠어. 강미래 귀여웠다고. 789 00:59:04,941 --> 00:59:07,706 하긴 요새 좀 조심하고 있구나. 그 사람이 우리 과 학생이라서. 790 00:59:07,706 --> 00:59:10,839 바로 지목하면 안돼요? -맘에 드신 분이 어느분이신가요? 791 00:59:10,839 --> 00:59:13,200 이 분이요. 792 00:59:13,200 --> 00:59:17,700 ♫ 그렇게 그냥 보면 내가 잘 안보여 ♫ 56621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.