All language subtitles for yufgyuyuy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,500 --> 00:00:26,082
Merhaba hanımefendi.
Nasılsınız?
2
00:00:26,767 --> 00:00:28,850
Merhaba.
Burada ne arıyorsun?
3
00:00:28,875 --> 00:00:29,915
Jason'a bakmaya gelmiştim.
4
00:00:31,500 --> 00:00:33,249
Bir süredir kapıyı çalıyorum.
5
00:00:33,708 --> 00:00:35,040
Bekleyeyim dedim.
6
00:00:35,416 --> 00:00:37,350
Pekala.
Sorun yoktur umarım.
7
00:00:37,375 --> 00:00:39,124
Biraz telaşlı görünüyorsun.
8
00:00:39,333 --> 00:00:40,707
Ailem beni yine evden kovdu da.
9
00:00:42,666 --> 00:00:44,058
Annem tanırım.
10
00:00:44,083 --> 00:00:45,415
Biraz zorlu bir kadın değil mi?
11
00:00:48,625 --> 00:00:50,874
Eğer sizde birkaç gün
kalmama izin verirseniz
12
00:00:50,899 --> 00:00:52,582
cok büyük iyilik
yapmış olursunuz.
13
00:00:54,208 --> 00:00:56,016
Sizi de rahatsız etmek istemem.
14
00:00:56,041 --> 00:00:58,165
- Kesinlikle gel içeri.
- Teşekkürler.
15
00:01:12,583 --> 00:01:15,207
Bu kadar sıkıntılı bir
haftasonu geçirmene üzüldüm.
16
00:01:18,541 --> 00:01:19,957
Yaşımın kaç olduğunun önemi yok.
17
00:01:19,982 --> 00:01:21,999
Annem hala beni küçük
bir çocuk gibi tehdit ediyor.
18
00:01:22,250 --> 00:01:24,582
Anneni uzun bir süredir tanırım.
19
00:01:24,750 --> 00:01:25,832
Çok zorludur.
20
00:01:26,958 --> 00:01:29,457
Üniversiteye
gitsen bile farketmez.
21
00:01:29,625 --> 00:01:31,414
Onun gözünde hala
küçük bir çocuksun.
22
00:01:31,439 --> 00:01:32,790
Ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
23
00:01:33,083 --> 00:01:34,207
Evden taşınmam lazım.
24
00:01:35,583 --> 00:01:37,783
Sorunlarından bu şekilde
kurtulacağından emin değilim.
25
00:01:38,458 --> 00:01:42,624
Şuradan merdiveni getir de
dolaptan alacaklarımı alayım.
26
00:01:43,458 --> 00:01:45,665
- Buraya mı yerleşecek?
- Evet, aynen.
27
00:01:46,125 --> 00:01:47,125
Pekala.
28
00:01:48,750 --> 00:01:49,832
Çok teşekkür ederim.
29
00:01:51,666 --> 00:01:53,499
Alttan tut da düşmeyeyim.
30
00:01:57,166 --> 00:01:59,641
- Tutmaya çalışıyorum.
- Teşekkürler
31
00:01:59,666 --> 00:02:01,332
Pekala.
Dikkatli ol.
32
00:02:01,375 --> 00:02:02,499
Hallettik galiba.
33
00:02:05,333 --> 00:02:06,624
Aslında biliyor musun...
34
00:02:07,125 --> 00:02:10,082
...biraz daha sağlam
tutsan daha iyi olur.
35
00:02:10,166 --> 00:02:11,665
Tam şuraya koy mesela.
36
00:02:12,375 --> 00:02:13,375
- Pekala.
- Tamam.
37
00:02:15,208 --> 00:02:16,707
İşte aradığım şey bu.
38
00:02:17,500 --> 00:02:18,500
Neredeyse hallettim.
39
00:02:18,750 --> 00:02:20,332
Tamamdır, burada işim bitti.
40
00:02:25,333 --> 00:02:26,999
Çok teşekkür ederim
41
00:02:28,333 --> 00:02:29,665
Güzel tutuyorsun.
42
00:02:31,541 --> 00:02:33,749
Neden evinde gibi
rahatça takılmıyorsun.
43
00:02:33,933 --> 00:02:35,665
- Git biraz televizyon izle.
- Pekala.
44
00:02:36,166 --> 00:02:37,207
Teşekkürler Bayan Ann.
45
00:02:37,333 --> 00:02:39,874
- Çok minnettarım.
- Ne zaman ihtiyacın olursa.
46
00:02:54,125 --> 00:02:55,475
Merhaba, Bayan Ann.
47
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
Selam.
48
00:02:56,875 --> 00:02:58,124
Rahat mısın?
49
00:02:58,583 --> 00:03:00,457
Komedi filmi izliyorum.
50
00:03:00,583 --> 00:03:02,374
Aynen, iyi hissettirir.
51
00:03:02,708 --> 00:03:03,708
Deniyorum.
52
00:03:03,875 --> 00:03:05,082
İyi olacaksın.
53
00:03:05,833 --> 00:03:07,540
İyiliğiniz için tekrar
teşekkür ederim.
54
00:03:07,726 --> 00:03:08,766
Ne demek.
55
00:03:08,791 --> 00:03:10,749
Bunu oğluma da söyledim ama...
56
00:03:11,083 --> 00:03:13,165
...birkaç gün burada kalacağını.
57
00:03:13,833 --> 00:03:16,733
O da bir kampa gitmiş herhalde.
58
00:03:17,625 --> 00:03:18,874
Bana bundan bahsetmemişti.
59
00:03:21,333 --> 00:03:23,457
Sorun değil.
Sen yine de kalabilirsin.
60
00:03:24,101 --> 00:03:25,641
Anladım, peki.
Çok teşekkür ederim.
61
00:03:25,666 --> 00:03:26,832
- Rica ederim.
- Minnettarım.
62
00:03:27,875 --> 00:03:29,124
Ben biraz dinleneceğim.
63
00:03:30,833 --> 00:03:32,082
Kendini evinde hisset.
64
00:03:32,166 --> 00:03:34,415
Neye ihtiyacın
varsa kullanabilirsin.
65
00:03:34,500 --> 00:03:36,707
Artık burası senin
evin de sayılır.
66
00:03:36,958 --> 00:03:38,332
Tamam, pekala.
67
00:03:38,875 --> 00:03:40,332
- Teşekkür ederim.
- Rica ederim.
68
00:03:53,666 --> 00:03:54,915
Bunlar da ne böyle?
69
00:04:00,166 --> 00:04:02,082
Öncelikle elimi
beline koymuştum.
70
00:04:03,750 --> 00:04:06,624
Ama sonra elimi
alıp götüne koydurdu.
71
00:04:09,500 --> 00:04:11,290
Acaba uyumuş mudur?
72
00:04:18,500 --> 00:04:20,040
Gidip kontrol edeyim.
73
00:04:53,826 --> 00:04:55,200
Merhaba Bayan Ann.
74
00:04:55,791 --> 00:04:56,791
Selam.
75
00:05:00,000 --> 00:05:01,540
Televizyonda iyi
vakit geçiriyor musun?
76
00:05:04,500 --> 00:05:05,749
Uzun zamandır buradasın.
77
00:05:07,166 --> 00:05:09,707
Televizyon izlerken
baya takılıp kalmışım.
78
00:05:12,958 --> 00:05:14,582
Ne izliyorsun söyle bakayım.
79
00:05:16,500 --> 00:05:17,707
Komedi türü şeyler işte.
80
00:05:18,500 --> 00:05:20,249
İnsanı mutlu eden şeyler işte.
81
00:05:21,875 --> 00:05:24,707
Bugün yaşadığım şeyleri
unutmama yardımcı oluyor.
82
00:05:25,958 --> 00:05:26,958
Komedi iyidir.
83
00:05:27,791 --> 00:05:29,249
Beni güldüren şeyleri severim.
84
00:05:34,000 --> 00:05:36,040
Elinin götümde
olması hoşuna gitti mi?
85
00:05:36,833 --> 00:05:38,874
Bu şaşırtmacalı bir soru mu?
86
00:05:40,500 --> 00:05:42,332
Hayır, bence bu...
87
00:05:42,666 --> 00:05:43,999
...direk sorulmuş bir soru.
88
00:05:44,583 --> 00:05:46,582
Merdivenin tepesindeyken...
89
00:05:47,125 --> 00:05:48,165
...eğilmiştim.
90
00:05:49,541 --> 00:05:51,165
Ellerini aldım ve...
91
00:05:51,666 --> 00:05:52,999
...götümün üstüne koydum.
92
00:05:54,226 --> 00:05:55,308
Hoşuna gitti mi?
93
00:05:55,333 --> 00:05:57,415
Bu konudan anneme
bahsetmezsin değil mi?
94
00:05:57,440 --> 00:05:59,832
Tanrım, tabiki de hayır.
95
00:06:00,750 --> 00:06:03,499
Sonra da ben de kalacak
başka yer aramam gerekir.
96
00:06:06,726 --> 00:06:08,475
Evet.
Evet, hoşuma gitti.
97
00:06:08,500 --> 00:06:09,624
- Öyle mi?
- Evet.
98
00:06:10,750 --> 00:06:11,750
Bu güzel.
99
00:06:17,833 --> 00:06:19,499
Belki tekrar yapmak istersin.
100
00:06:20,714 --> 00:06:22,755
Olur.
İsterim aslında.
101
00:06:29,666 --> 00:06:31,540
Ne kadar da şanslı bir çocuksun.
102
00:06:36,000 --> 00:06:38,082
Hiç böyle birşey olacağını
düşünmemiştin değil mi?
103
00:06:43,125 --> 00:06:44,624
Başlarda değil ama...
104
00:06:46,833 --> 00:06:49,832
Ama elimi götüne
koydurduğunda...
105
00:06:50,041 --> 00:06:52,441
...sonra da yanıma
bu halde oturunca...
106
00:06:55,125 --> 00:06:56,665
Şimdi de şu
memelerini okşayayım.
107
00:06:57,750 --> 00:06:59,165
Peki memelerim hoşuna gitti mi?
108
00:06:59,291 --> 00:07:00,624
Bayıldım memelerine.
109
00:07:03,666 --> 00:07:05,499
- Hoşuna gitti mi?
- Evet.
110
00:07:09,375 --> 00:07:11,165
Sanki hayallerim gerçek oluyor.
111
00:07:11,708 --> 00:07:13,165
Garip hissediyor musun?
112
00:07:14,666 --> 00:07:16,749
Garip değil de
rahat hissediyorum.
113
00:07:23,291 --> 00:07:24,891
Uzun zamandır vakit geçiriyoruz.
114
00:07:24,916 --> 00:07:26,540
Oğlumla arkadaştan öte oldunuz.
115
00:07:27,708 --> 00:07:29,499
Kocamı da kaybettiğimden
beri kimsem kalmadı.
116
00:07:36,333 --> 00:07:37,333
Çok seksisin.
117
00:07:53,333 --> 00:07:54,333
Tadın hoşuma gitti.
118
00:07:54,750 --> 00:07:55,790
Teşekkür ederim.
119
00:08:00,708 --> 00:08:01,999
Peki ya şimdi de...
120
00:08:05,166 --> 00:08:06,207
...biraz ileri gidelim mi?
121
00:08:06,958 --> 00:08:07,958
Bana uyar.
122
00:08:14,291 --> 00:08:17,707
Hep bu anın hayalini kurmuştum.
123
00:08:18,853 --> 00:08:19,977
- Gerçekten mi?
- Evet.
124
00:08:20,750 --> 00:08:21,874
Beni tahrik ediyorsun.
125
00:08:24,166 --> 00:08:25,582
Aslında ben de seni izliyordum.
126
00:08:40,517 --> 00:08:42,308
- Güzel mi?
- Gayet güzel.
127
00:08:42,333 --> 00:08:43,333
Teşekkür ederim.
128
00:09:01,416 --> 00:09:03,582
Uzun zamandır yapmamıştım bunu.
129
00:09:03,666 --> 00:09:07,332
Ağzıma bir süredir güzel,
büyük bir sik almamıştım.
130
00:09:24,916 --> 00:09:26,832
Sikin beni resmen ıslattı.
131
00:09:42,958 --> 00:09:44,332
Sikin çok büyükmüş.
132
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Teşekkür ederim.
133
00:09:46,708 --> 00:09:48,008
Çok sert.
134
00:09:50,645 --> 00:09:51,645
Hepsi senin için.
135
00:09:56,666 --> 00:09:58,516
Çıkar pantolonunu benim için.
136
00:09:58,541 --> 00:09:59,541
Pekala.
137
00:10:17,375 --> 00:10:18,665
Burada mı durmamı istersin?
138
00:10:19,333 --> 00:10:20,665
Aynen böyle dur.
139
00:11:35,166 --> 00:11:36,624
Bu çok seksi.
140
00:12:09,839 --> 00:12:11,796
Köküne kadar alman hoşuma gitti.
141
00:12:14,791 --> 00:12:15,874
Gel yanıma.
142
00:13:21,625 --> 00:13:24,040
Şuna bak.
Gittikçe de büyüyor.
143
00:13:25,291 --> 00:13:29,499
Hiç böyle büyük ve
sert bir sik görmemiştim.
144
00:13:40,000 --> 00:13:41,957
Okşadıkça okşayasım geliyor.
145
00:13:50,034 --> 00:13:51,742
Al köküne kadar.
Evet.
146
00:14:11,708 --> 00:14:13,408
- Amcığımı istiyor musun?
- Evet.
147
00:14:17,666 --> 00:14:18,999
Senin için hazırım.
148
00:14:27,666 --> 00:14:29,332
Güzel bir şekilde sik beni.
149
00:14:34,500 --> 00:14:35,790
Şu güzel amcığa da bak.
150
00:15:06,416 --> 00:15:08,582
Güzelce amcığımı yalarken
klitorisimi de unutma.
151
00:15:57,833 --> 00:15:59,999
Amcığın parmağımdan
daha fazlasını istiyor.
152
00:16:23,625 --> 00:16:25,540
Amcığımın içinde
sikini görmek istiyorum.
153
00:16:30,000 --> 00:16:31,957
Kocaman sert sikini istiyorum.
154
00:16:35,625 --> 00:16:37,207
Senin için hazır bekliyor.
155
00:19:52,666 --> 00:19:54,665
Ayır götümü, işte böyle.
156
00:19:54,958 --> 00:19:56,832
Köküne kadar sok sikini.
157
00:21:50,250 --> 00:21:52,415
Nasıl da köküne kadar girdi.
158
00:26:37,166 --> 00:26:39,749
- Nasıl da sapık bir çocuğum.
- Aynen öylesin.
159
00:27:01,333 --> 00:27:04,332
Bunu sevdim. Şimdi daha
uzun girip çıkmaya başla.
160
00:28:09,083 --> 00:28:11,457
Amcığım nasıl ıslak
görüyor musun?
161
00:28:41,041 --> 00:28:43,249
O sikinin tadına
bakmak istiyorum.
162
00:28:45,708 --> 00:28:48,957
Am suyuma bulanmış
sikini tatmak istiyorum.
163
00:29:30,250 --> 00:29:31,831
- Hoşuna gitti mi?
- Evet.
164
00:29:31,856 --> 00:29:33,956
- Peki ya taşaklarını okşamam?
- Evet.
165
00:29:38,708 --> 00:29:41,165
- Okşayarak sikini taşa çevireyim mi?
- Evet.
166
00:30:05,416 --> 00:30:06,821
Buraya gel.
167
00:30:06,845 --> 00:30:08,005
- Böyle mi?
- Evet.
168
00:30:18,958 --> 00:30:20,790
Birileri kontrolü eline alıyor.
169
00:31:49,083 --> 00:31:51,415
Sikin amcığımı
nasıl da dolduruyor.
170
00:31:53,291 --> 00:31:55,665
O kocaman sert sikinle
nasıl da sikiyorsun.
171
00:32:28,500 --> 00:32:30,749
Sırılsıklam amcığım
senin koca sikini istiyor.
172
00:32:36,500 --> 00:32:39,415
Yavaşla ve nazikçe
kökle sikini. İşte böyle.
173
00:32:54,750 --> 00:32:58,540
Sikinin köküne kadar amcığıma
girmesini görmek hoşuna gitti mi?
174
00:32:58,833 --> 00:33:01,999
Koca sikinle deliğimi
genişletmek hoşuna gitti mi?
175
00:34:16,666 --> 00:34:17,790
Bu harikaydı.
176
00:34:17,875 --> 00:34:19,999
Ne kadar fazla boşaldın.
177
00:34:26,458 --> 00:34:28,832
Bu harika bir
haftasonu oldu değil mi?
13010