Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,877 --> 00:00:03,878
- Previously on
"Southern Charm"...
2
00:00:05,505 --> 00:00:09,801
- I just realized how important
that you are in my life.
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,679
- While Olivia and Austen
had a heart to heart,
4
00:00:12,721 --> 00:00:15,682
Taylor was hoping
for one of her own.
5
00:00:15,724 --> 00:00:18,476
- I want to invite Olivia
to the lake house.
6
00:00:23,898 --> 00:00:25,942
- * Ba-ba doo *
7
00:00:25,984 --> 00:00:28,528
- But just as Shep and
the guys thought they were
8
00:00:28,570 --> 00:00:30,196
escaping to the mountains...
9
00:00:30,238 --> 00:00:31,948
- Wow, this is amazing.
10
00:00:31,990 --> 00:00:33,450
- Look at that guy.
11
00:00:33,491 --> 00:00:34,784
- Oh.
12
00:00:34,826 --> 00:00:37,370
- Some cold hard
facts were revealed.
13
00:00:37,412 --> 00:00:39,956
- Guess who left her bra
14
00:00:39,998 --> 00:00:44,085
on my like little pouf?
15
00:00:44,919 --> 00:00:46,254
- Olivia?
16
00:00:46,296 --> 00:00:47,672
- Austen had Olivia over.
17
00:00:47,714 --> 00:00:50,550
- So this is
assuming that's hers.
18
00:00:50,592 --> 00:00:53,386
- * Got a piece,
now he's a factory *
19
00:00:53,428 --> 00:00:55,764
- Austen got his just deserts.
20
00:00:55,805 --> 00:00:57,265
- Wait, what?
21
00:00:57,307 --> 00:00:58,933
- Olivia got comfy
and took her bra off.
22
00:00:58,975 --> 00:01:00,268
- Comfy?
- Yeah.
23
00:01:00,310 --> 00:01:02,103
- I believe him.
- Then take your shoes off.
24
00:01:02,145 --> 00:01:05,231
- * It's easy
as the birds and the bees *
25
00:01:05,273 --> 00:01:08,276
* And the one, two, threes,
mm-hmm *
26
00:01:09,361 --> 00:01:12,280
[soft music]
27
00:01:12,322 --> 00:01:19,746
* *
28
00:01:20,455 --> 00:01:23,166
- All right, Penny Pop,
come on, let's go upstairs.
29
00:01:23,208 --> 00:01:25,085
Morning.
- Hey.
30
00:01:25,126 --> 00:01:26,419
Good morning.
- Hi.
31
00:01:26,461 --> 00:01:27,545
- Did y'all sleep well?
- Yeah.
32
00:01:27,587 --> 00:01:29,714
- Let's have--
- Coffee?
33
00:01:29,756 --> 00:01:31,925
- Sausage and eggs.
34
00:01:31,966 --> 00:01:34,010
So let's bless the food.
35
00:01:34,052 --> 00:01:35,595
So we can eat.
- Yes.
36
00:01:35,637 --> 00:01:38,264
- Rick, do you want
to bless the food?
37
00:01:38,306 --> 00:01:39,766
- Heavenly Father,
we come to you
38
00:01:39,808 --> 00:01:41,935
knowing that you are a King
of Kings, Lord of Lords.
39
00:01:41,976 --> 00:01:45,271
And we ask that you bless this
food to nourish in our bodies.
40
00:01:45,313 --> 00:01:47,315
So that we can
serve you better.
41
00:01:47,357 --> 00:01:49,192
It's in Christ's name
we pray this, Amen.
42
00:01:49,234 --> 00:01:51,861
Amen.
- All right, let's eat.
43
00:01:51,903 --> 00:01:54,823
There's orange juice
if anybody wants it.
44
00:01:54,864 --> 00:01:56,825
- This sausage is so good.
45
00:01:56,866 --> 00:01:58,868
- Isn't it?
- Yeah.
46
00:01:58,910 --> 00:02:01,121
- Olivia gets here at--
47
00:02:01,162 --> 00:02:03,164
- She'll be here
in about an hour.
48
00:02:03,206 --> 00:02:04,582
- Y'all should
spend a little bit
49
00:02:04,624 --> 00:02:06,418
of time sitting on the porch.
50
00:02:06,459 --> 00:02:08,795
- It's nice out.
Like, it's not freezing.
51
00:02:08,837 --> 00:02:11,923
- It's just so
soothing out there.
52
00:02:11,965 --> 00:02:15,635
You know, it's been a very
rough couple of weeks.
53
00:02:15,677 --> 00:02:17,470
As one of her closest friends,
54
00:02:17,512 --> 00:02:19,806
you have to own
whatever it was for you guys
55
00:02:19,848 --> 00:02:21,725
to come out on top of it.
56
00:02:21,766 --> 00:02:23,309
- Yeah.
57
00:02:23,351 --> 00:02:24,769
I'm excited.
58
00:02:24,811 --> 00:02:26,813
But I'm a little bit
nervous to see Olivia.
59
00:02:26,855 --> 00:02:31,276
I just hope that we can fix
this divide in our friendship
60
00:02:31,317 --> 00:02:33,319
and move forward.
61
00:02:33,361 --> 00:02:36,281
[tense music]
62
00:02:36,322 --> 00:02:43,455
* *
63
00:02:45,373 --> 00:02:48,501
[phone line trilling]
64
00:02:50,712 --> 00:02:52,422
- Hey, Mom.
65
00:02:53,548 --> 00:02:55,925
- Good.
Is Dad home?
66
00:02:57,552 --> 00:03:00,680
- Yeah.
Well, I miss y'all.
67
00:03:02,891 --> 00:03:07,270
- I'm heading up to Taylor's
family's mountain house.
68
00:03:10,690 --> 00:03:14,319
- Yeah, well, I was
kind of hesitant to go.
69
00:03:15,445 --> 00:03:17,197
- I just find
myself like angry,
70
00:03:17,238 --> 00:03:18,990
like really, really mad.
71
00:03:19,032 --> 00:03:22,535
Between all this sh--
with Taylor and Austen,
72
00:03:22,577 --> 00:03:24,996
and then what happened
with my brother,
73
00:03:25,038 --> 00:03:27,540
I don't even have the emotional
capacity to function.
74
00:03:27,582 --> 00:03:30,460
But there's unresolved
things there.
75
00:03:30,502 --> 00:03:35,048
And a part of me thinks
that going to the lake
76
00:03:35,090 --> 00:03:36,633
might be good for us.
77
00:03:36,675 --> 00:03:38,343
And maybe I'll get some
answers and some clarity
78
00:03:38,385 --> 00:03:40,720
on what the hell I'm supposed
to do with this friendship.
79
00:03:44,557 --> 00:03:47,060
- I mean, I really do
want to see her family.
80
00:03:47,102 --> 00:03:50,730
Honestly, like, what's gotten
me this far up this mountain
81
00:03:50,772 --> 00:03:52,649
is just like looking
forward to seeing them.
82
00:03:52,691 --> 00:03:55,110
And I know it'll be a good
visit with her parents.
83
00:03:55,151 --> 00:03:56,945
But on the other side,
I'm just like,
84
00:03:56,986 --> 00:03:58,405
I don't really know
how to navigate
85
00:03:58,446 --> 00:04:00,448
talking about things with her.
86
00:04:07,580 --> 00:04:08,707
- I know you're right.
87
00:04:08,748 --> 00:04:10,792
It's just easier
said than done.
88
00:04:12,627 --> 00:04:14,713
- I will.
Love you, bye.
89
00:04:17,424 --> 00:04:20,802
[soft music]
90
00:04:20,844 --> 00:04:23,096
[birds chirping]
91
00:04:23,138 --> 00:04:27,434
* *
92
00:04:27,475 --> 00:04:29,227
- [snoring]
93
00:04:29,269 --> 00:04:31,521
- [yawns]
94
00:04:31,563 --> 00:04:33,481
[bell chimes]
95
00:04:33,523 --> 00:04:40,655
* *
96
00:04:44,993 --> 00:04:46,202
- [burps]
97
00:04:46,244 --> 00:04:47,579
[dog coughs]
98
00:04:58,006 --> 00:05:00,967
[whimsical music]
99
00:05:01,009 --> 00:05:01,926
* *
100
00:05:13,897 --> 00:05:15,398
Go.
101
00:05:19,486 --> 00:05:22,489
- [snoring]
102
00:05:32,957 --> 00:05:35,877
[alarm blaring]
103
00:05:40,340 --> 00:05:41,716
- [sighs]
104
00:05:41,758 --> 00:05:43,176
Last night was lovely.
105
00:05:43,218 --> 00:05:44,928
We had some cocktails.
106
00:05:44,969 --> 00:05:46,096
- God damn.
107
00:05:46,137 --> 00:05:48,890
- All is love
in fair and blah, blah.
108
00:05:48,932 --> 00:05:50,141
- The conversation was flowing.
109
00:05:50,183 --> 00:05:52,310
- Can I address
the elephant in the room?
110
00:05:52,352 --> 00:05:53,395
- Please don't.
111
00:05:53,436 --> 00:05:54,854
- There was male fellowship.
112
00:05:54,896 --> 00:05:57,440
- Come here.
Give me a hug, you big weirdo.
113
00:05:57,482 --> 00:05:59,401
- Yeah.
114
00:05:59,442 --> 00:06:01,277
- It was a pretty fun time.
115
00:06:01,319 --> 00:06:02,946
- You're worked up.
116
00:06:02,987 --> 00:06:04,823
- I am worked up because he's
not going to stop doing this.
117
00:06:04,864 --> 00:06:06,908
- Causing a disturbance
in the force.
118
00:06:09,577 --> 00:06:11,746
[phone line trilling]
119
00:06:13,289 --> 00:06:14,916
- Hi, baby.
120
00:06:16,918 --> 00:06:19,421
- How was your Valentine's Day?
121
00:06:21,589 --> 00:06:23,967
- I am going to buy
you a bag, baby.
122
00:06:26,511 --> 00:06:27,804
- Fun.
123
00:06:27,846 --> 00:06:29,264
And I kind of made
a bomb-ass dinner
124
00:06:29,305 --> 00:06:31,099
for everyone, which is cool.
125
00:06:32,058 --> 00:06:33,560
- Well, I love you baby.
126
00:06:38,398 --> 00:06:39,482
- Morning, morning.
127
00:06:39,524 --> 00:06:41,026
- Good morning, Mr. Rod.
128
00:06:41,067 --> 00:06:42,610
Do you want me to fire up
some eggs and bacon?
129
00:06:42,652 --> 00:06:43,945
- Absolutely.
130
00:06:43,987 --> 00:06:46,614
- I also like--
- Oh, Craig!
131
00:06:46,656 --> 00:06:48,199
I wish you didn't
wake up at 6:00.
132
00:06:48,241 --> 00:06:49,701
I'm still sleepy as (BLEEP),
133
00:06:49,743 --> 00:06:51,745
and you're fully awake.
134
00:06:51,786 --> 00:06:53,538
- I went for like a little walk
and run kind of thing.
135
00:06:53,580 --> 00:06:54,748
- Nice.
136
00:06:54,789 --> 00:06:55,915
- There's like mountain
views and stuff.
137
00:06:55,957 --> 00:06:57,000
It's gorgeous.
138
00:06:57,042 --> 00:06:58,501
I've been up since--
for four hours.
139
00:06:58,543 --> 00:07:00,837
I've had nine cups of coffee,
a hot chocolate.
140
00:07:00,879 --> 00:07:02,881
But before I dive
into cooking you breakfast,
141
00:07:02,922 --> 00:07:05,425
would you like to tell me how
you feel after last night?
142
00:07:05,467 --> 00:07:07,135
- Oh, I was like,
you know what?
143
00:07:07,177 --> 00:07:09,429
I'm going to sleep on it,
see how I feel in the morning.
144
00:07:09,471 --> 00:07:11,222
And I feel the same.
145
00:07:11,264 --> 00:07:13,391
I'm like kind of stuck
on all this like info
146
00:07:13,433 --> 00:07:16,269
that I got from Austen,
which felt like a little bit
147
00:07:16,311 --> 00:07:18,104
of a slap in the face.
148
00:07:18,146 --> 00:07:21,316
He did what he typically does,
which is take the first chance
149
00:07:21,358 --> 00:07:22,692
to throw Olivia under the bus.
150
00:07:22,734 --> 00:07:24,319
- Cuddled a little bit.
151
00:07:24,361 --> 00:07:25,779
She gave me a big old hug.
152
00:07:25,820 --> 00:07:27,322
She kissed me
right on the chest.
153
00:07:27,364 --> 00:07:29,824
And she ----ing left.
154
00:07:30,658 --> 00:07:32,410
- It's tough because
like, we're not together.
155
00:07:32,452 --> 00:07:34,871
But you know, if she's ending
up in another guy's house
156
00:07:34,913 --> 00:07:37,624
the same night that we had
a date, like, that's not ideal.
157
00:07:37,665 --> 00:07:39,959
- I don't believe that.
158
00:07:40,001 --> 00:07:42,128
- Well, I hope
he's a liar again.
159
00:07:42,170 --> 00:07:43,922
And you know--
160
00:07:43,963 --> 00:07:45,548
- I hope our friend
is a liar again.
161
00:07:45,590 --> 00:07:47,175
- And we'll find out.
- Said no one ever.
162
00:07:47,217 --> 00:07:48,885
- I know.
163
00:07:48,927 --> 00:07:50,970
- I think fly fishing will take
our mind off it a little bit.
164
00:07:51,012 --> 00:07:53,056
- Good morning.
- Hi.
165
00:07:53,098 --> 00:07:55,767
- What's the proper attire
for fly fishing?
166
00:07:55,809 --> 00:07:57,852
- They're going
to give us waders.
167
00:07:57,894 --> 00:08:01,147
So that takes care
of your footwear.
168
00:08:01,189 --> 00:08:02,315
- Jeans?
169
00:08:02,357 --> 00:08:03,608
- Jeans, whatever.
170
00:08:03,650 --> 00:08:05,276
- What kind of a shirt?
171
00:08:05,318 --> 00:08:07,862
- Man, it's not complicated.
172
00:08:09,698 --> 00:08:11,700
- [laughs]
Is that bothering you?
173
00:08:11,741 --> 00:08:12,992
- Yeah, just a little bit.
- Really?
174
00:08:13,034 --> 00:08:14,119
- Yeah, sun directly
in the face.
175
00:08:14,160 --> 00:08:15,495
- Is that helping
your hangover right now?
176
00:08:15,537 --> 00:08:17,539
- No.
- [coughs]
177
00:08:17,580 --> 00:08:19,207
- Do they serve alcohol there,
178
00:08:19,249 --> 00:08:20,834
like if we
want to drink in the water?
179
00:08:20,875 --> 00:08:21,918
- You're like,
kind of working too
180
00:08:21,960 --> 00:08:23,169
hard to be drinking, right?
181
00:08:23,211 --> 00:08:24,879
Like, you're like--
- Yeah, you should be.
182
00:08:24,921 --> 00:08:27,048
- Hard work throwing that line.
183
00:08:27,090 --> 00:08:30,176
- [coughs]
I'm a little under the weather.
184
00:08:30,218 --> 00:08:31,761
Nobody drink the milk.
185
00:08:31,803 --> 00:08:34,097
I took a swig
of it this morning,
186
00:08:34,139 --> 00:08:36,516
and I've just been
coughing and--
187
00:08:36,558 --> 00:08:37,642
like a mad man.
188
00:08:37,684 --> 00:08:40,020
So--
[coughs]
189
00:08:40,061 --> 00:08:41,146
Oh, man.
190
00:08:41,187 --> 00:08:42,522
- That's really
good news, Shep.
191
00:08:42,564 --> 00:08:44,190
I just poured milk
in this coffee.
192
00:08:44,232 --> 00:08:46,651
So I look forward
to sharing your pain.
193
00:08:46,693 --> 00:08:49,320
* *
194
00:08:49,362 --> 00:08:50,697
- [burps]
195
00:08:50,739 --> 00:08:52,407
- Coming up...
196
00:08:52,449 --> 00:08:55,035
- Me and Paige, you know, we've
been together for a while now.
197
00:08:55,076 --> 00:08:56,453
- Yeah.
198
00:08:56,494 --> 00:08:58,705
- It's time to like sh--
or get off the pot, you know?
199
00:08:58,747 --> 00:09:00,081
Like--
- Have you said this to her?
200
00:09:00,123 --> 00:09:01,041
- No.
201
00:09:01,082 --> 00:09:02,959
- This is my hope and prayer.
202
00:09:03,001 --> 00:09:05,462
Is that while you're here,
that you would just remember
203
00:09:05,503 --> 00:09:07,589
how much God loves you.
204
00:09:12,344 --> 00:09:12,802
[upbeat music]
205
00:09:15,180 --> 00:09:16,723
- It's nice out.
206
00:09:16,765 --> 00:09:18,350
How far away
is this place, Shep?
207
00:09:18,391 --> 00:09:19,684
- 15 minutes.
208
00:09:19,726 --> 00:09:21,019
- I'm starting
to get a little buzz.
209
00:09:21,061 --> 00:09:22,729
- [burps]
210
00:09:22,771 --> 00:09:24,689
- OK.
211
00:09:25,648 --> 00:09:27,233
Let's go rip some lips.
212
00:09:27,275 --> 00:09:28,860
- What does that mean?
213
00:09:28,902 --> 00:09:30,987
- When you hook a fish,
you yank it.
214
00:09:31,029 --> 00:09:35,033
So you rip the lips
off these fish.
215
00:09:35,075 --> 00:09:36,159
- That got really dark.
216
00:09:36,201 --> 00:09:37,911
- That's really depressing.
217
00:09:38,703 --> 00:09:41,331
- Look at that.
- It's a beautiful day.
218
00:09:41,373 --> 00:09:42,791
- Let's go.
219
00:09:42,832 --> 00:09:43,875
- What's up, guys?
220
00:09:43,917 --> 00:09:45,001
- Hey, man, how's it going?
221
00:09:45,043 --> 00:09:46,127
- Shep.
- Cole.
222
00:09:46,169 --> 00:09:47,128
- Good to see you.
- Hey, man.
223
00:09:47,170 --> 00:09:48,505
- Good to see you.
Yeah.
224
00:09:48,546 --> 00:09:49,756
- What's up?
Austen.
225
00:09:49,798 --> 00:09:51,299
- Austen, nice to meet you.
226
00:09:51,341 --> 00:09:53,426
- So he and I are the only one
who's ever done this before.
227
00:09:53,468 --> 00:09:55,512
I've done it a ton.
He's done it a little.
228
00:09:55,553 --> 00:09:57,514
- Perfect.
229
00:09:58,348 --> 00:10:00,266
- Going to be ready to walk
on the moon with these things.
230
00:10:00,308 --> 00:10:02,811
- JT, hey, JT,
what are you doing?
231
00:10:02,852 --> 00:10:04,396
- I can't see anything.
Can you help me?
232
00:10:04,437 --> 00:10:05,730
I've never done this.
233
00:10:05,772 --> 00:10:06,898
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no,
234
00:10:06,940 --> 00:10:09,192
your arm, dude, through.
235
00:10:09,234 --> 00:10:10,777
There you go.
236
00:10:10,819 --> 00:10:13,655
- I'm just a small
town country lawyer.
237
00:10:13,697 --> 00:10:15,949
- Everybody, come on down.
238
00:10:16,950 --> 00:10:18,618
- All right, lead the way.
239
00:10:18,660 --> 00:10:20,704
All right.
- Let's do this.
240
00:10:20,745 --> 00:10:22,288
- If the hook
comes in, you want
241
00:10:22,330 --> 00:10:24,457
to set downstream, whichever
way the water is going.
242
00:10:24,499 --> 00:10:25,834
- All right.
243
00:10:25,875 --> 00:10:27,627
- And once that fish
is on, y'all just
244
00:10:27,669 --> 00:10:29,170
put your rod at 12:00.
245
00:10:29,212 --> 00:10:31,131
And if it doesn't look
like a candy cane,
246
00:10:31,172 --> 00:10:33,341
I'm going to have you
pull down some lines.
247
00:10:33,383 --> 00:10:35,802
Y'all have any questions?
248
00:10:38,430 --> 00:10:39,889
- No, let's go.
249
00:10:39,931 --> 00:10:42,183
Let's rock and roll
down the stream.
250
00:10:42,225 --> 00:10:43,810
- Three of y'all can
stay here with me.
251
00:10:43,852 --> 00:10:45,729
Three of y'all can
go down with Cole.
252
00:10:45,770 --> 00:10:47,022
- Just watch your footing
coming down here.
253
00:10:47,063 --> 00:10:48,523
A lot of these rocks
are loose here.
254
00:10:48,565 --> 00:10:50,525
- Oh, sh--.
255
00:10:50,567 --> 00:10:52,444
Oh, sh--.
256
00:10:53,361 --> 00:10:55,822
- Your spot's going to be right
up on the corner of that rock.
257
00:10:55,864 --> 00:10:57,574
Maybe you can get
in the water right there.
258
00:10:57,615 --> 00:10:59,826
Probably be a good spot.
259
00:11:04,330 --> 00:11:07,042
- Nice, that looks good, dude.
260
00:11:07,083 --> 00:11:08,877
- Fly fishing makes me
more happy than almost
261
00:11:08,918 --> 00:11:09,919
anything in the world.
262
00:11:09,961 --> 00:11:11,046
It just does.
263
00:11:11,087 --> 00:11:13,673
You're so connected to nature.
264
00:11:13,715 --> 00:11:15,091
- Nice cast.
265
00:11:15,133 --> 00:11:16,926
- It feels good.
You feel like a man.
266
00:11:16,968 --> 00:11:18,720
- This is actually
cool as (BLEEP).
267
00:11:18,762 --> 00:11:20,555
- Whoo, oh, sh--.
268
00:11:20,597 --> 00:11:21,931
This is the ----ing honey hole.
269
00:11:21,973 --> 00:11:24,017
Shep, I saw it.
270
00:11:24,059 --> 00:11:28,772
- And it is so
satisfying to share
271
00:11:28,813 --> 00:11:31,107
all this with your friends.
272
00:11:31,149 --> 00:11:32,484
- Ah!
273
00:11:32,525 --> 00:11:35,570
- Oh, no, got snagged.
274
00:11:35,612 --> 00:11:38,281
- Jesus.
275
00:11:40,742 --> 00:11:43,536
- I did kind of feel a little
"A River Runs Through It"
276
00:11:43,578 --> 00:11:45,914
Brad Pitt-y kind of vibe.
277
00:11:45,955 --> 00:11:48,750
- I caught something.
278
00:11:48,792 --> 00:11:50,085
Myself.
279
00:11:50,126 --> 00:11:51,753
The hook is on my boot.
280
00:11:51,795 --> 00:11:53,588
- I can just go in this, right?
281
00:11:53,630 --> 00:11:55,674
- Sh--.
- Oh, no.
282
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
- The (BLEEP) is JT doing?
283
00:11:58,343 --> 00:12:01,471
- Whoo, whoo!
That's cold.
284
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
Ah, ah!
285
00:12:03,223 --> 00:12:06,768
Fly fishing is supposed
to be cathartic, therapeutic,
286
00:12:06,810 --> 00:12:08,853
contemplative, maybe.
287
00:12:08,895 --> 00:12:10,397
It's all down.
288
00:12:10,438 --> 00:12:13,191
I'm contemplating why I'm
so cold, why I'm so wet,
289
00:12:13,233 --> 00:12:15,276
and why no fish are biting.
290
00:12:15,318 --> 00:12:17,654
And I want to get out
of these waders immediately.
291
00:12:17,696 --> 00:12:21,449
Oh, that is cold as (BLEEP).
292
00:12:21,491 --> 00:12:23,993
[laughter]
293
00:12:24,035 --> 00:12:25,453
Oh, my God.
294
00:12:25,495 --> 00:12:29,749
- Oh, God,
his waders are filled up.
295
00:12:29,791 --> 00:12:31,751
- Any bites?
- No bites.
296
00:12:31,793 --> 00:12:34,170
- Did he catch one?
- No.
297
00:12:34,212 --> 00:12:36,464
- JT, you're scaring
off the fish.
298
00:12:36,506 --> 00:12:39,050
- Oh, I got one!
299
00:12:39,092 --> 00:12:40,927
- Oh, there you go.
300
00:12:40,969 --> 00:12:42,512
- Just keep the rod up.
301
00:12:42,554 --> 00:12:43,888
- Oh, yeah, baby.
302
00:12:43,930 --> 00:12:44,973
- Better be a big one.
303
00:12:45,015 --> 00:12:46,433
- Yeah--no!
304
00:12:46,474 --> 00:12:48,351
He unhooked!
305
00:12:48,393 --> 00:12:50,145
No!
306
00:12:50,186 --> 00:12:52,105
- That asshole almost
caught that fish.
307
00:12:52,147 --> 00:12:54,691
- I know, but he didn't.
308
00:12:54,733 --> 00:12:56,067
- I hate that for you.
309
00:12:56,109 --> 00:12:57,986
- No ----ing way.
310
00:12:58,028 --> 00:13:01,448
- Oh, we got a stick.
311
00:13:01,489 --> 00:13:03,616
I would like
to catch a fish now.
312
00:13:03,658 --> 00:13:06,036
- It's a patience game.
313
00:13:06,077 --> 00:13:07,495
So how's Paige?
314
00:13:07,537 --> 00:13:10,165
When is she coming back
to town next, you know?
315
00:13:10,206 --> 00:13:11,958
- A couple days.
- Oh, nice.
316
00:13:12,000 --> 00:13:15,420
I mean, do you see her coming
to Charleston more permanent?
317
00:13:15,462 --> 00:13:19,174
How far along do
you think that is?
318
00:13:19,215 --> 00:13:21,760
- I mean, I'm sitting
around waiting
319
00:13:21,801 --> 00:13:26,348
for her to decide if she'll
be ready to move in together.
320
00:13:26,389 --> 00:13:28,183
I guess I just
don't know the map.
321
00:13:28,224 --> 00:13:32,729
You know, you've been with
Tyler for a long time now.
322
00:13:32,771 --> 00:13:34,939
- Oh, here's Tyler and Rodrigo.
323
00:13:34,981 --> 00:13:37,025
- I'm excited
for this pheasant.
324
00:13:37,067 --> 00:13:39,736
I've never eaten pheasant.
325
00:13:39,778 --> 00:13:41,029
- How is that?
326
00:13:41,071 --> 00:13:42,530
- You know, it's definite work.
327
00:13:42,572 --> 00:13:45,200
I think we're now past
our seven-year itch.
328
00:13:45,241 --> 00:13:46,368
- No, that's great.
329
00:13:46,409 --> 00:13:47,702
I mean, me and Paige,
you know, we've
330
00:13:47,744 --> 00:13:50,121
been together for a while now.
331
00:13:50,163 --> 00:13:53,041
And I know I am right now
being like, all right,
332
00:13:53,083 --> 00:13:54,959
it's time to like sh--
or get off the pot.
333
00:13:55,001 --> 00:13:56,211
You know like--
334
00:13:56,252 --> 00:13:58,630
- Have you said this to her?
- No.
335
00:13:59,839 --> 00:14:02,092
- In an ideal world,
what's your time
336
00:14:02,133 --> 00:14:04,386
frame to get married?
337
00:14:04,427 --> 00:14:07,722
- You know, if it was up to me,
I would like to be engaged
338
00:14:07,764 --> 00:14:09,182
by the end of the year.
339
00:14:09,224 --> 00:14:11,518
- Oh, wow.
- I just turned 35.
340
00:14:11,559 --> 00:14:15,647
My parents had me
and my brother at 28 and 29.
341
00:14:15,689 --> 00:14:18,775
I'm six years past
where they started.
342
00:14:18,817 --> 00:14:20,235
Paige is 30.
343
00:14:20,276 --> 00:14:21,778
And when we talk
about this stuff,
344
00:14:21,820 --> 00:14:24,406
she's usually like, well,
I'll have kids at 35.
345
00:14:24,447 --> 00:14:26,866
Five years from now,
I'll be 40.
346
00:14:26,908 --> 00:14:30,120
My biological clock is ticking.
347
00:14:30,161 --> 00:14:33,164
Like, I want that
storybook life.
348
00:14:33,206 --> 00:14:36,001
Like I do want
the white picket fence.
349
00:14:36,042 --> 00:14:38,253
I just think I want
to make sure we continue
350
00:14:38,294 --> 00:14:39,879
to trend in that direction.
351
00:14:39,921 --> 00:14:43,299
My future has always consisted
of like a family with kids.
352
00:14:43,341 --> 00:14:44,801
Like, what do I want more?
353
00:14:44,843 --> 00:14:47,929
Do I want to be with Paige
and be patient to eventually
354
00:14:47,971 --> 00:14:49,431
have that family with her?
355
00:14:49,472 --> 00:14:53,226
Or do I want the family so bad
that I'm going to leave,
356
00:14:53,268 --> 00:14:54,686
like, the love of my life?
357
00:14:54,728 --> 00:14:56,938
- I mean, you want to have
children with someone who's
358
00:14:56,980 --> 00:14:57,897
not the love of your life?
359
00:14:57,939 --> 00:14:59,190
- No, and I don't.
360
00:14:59,232 --> 00:15:00,483
- Well, there you go.
- And I'll never settle.
361
00:15:00,525 --> 00:15:01,943
But it does feel
like we're spinning
362
00:15:01,985 --> 00:15:03,611
in circles a little bit.
363
00:15:03,653 --> 00:15:04,779
- That's fair.
364
00:15:04,821 --> 00:15:06,448
- Got one.
365
00:15:06,489 --> 00:15:07,782
Oh.
366
00:15:07,824 --> 00:15:09,826
[shouting]
367
00:15:09,868 --> 00:15:11,578
- Yeah, there you go.
368
00:15:11,619 --> 00:15:12,871
- There it is.
369
00:15:12,912 --> 00:15:14,247
- I didn't land it, though.
370
00:15:14,289 --> 00:15:16,041
- Did you not get it?
- He had it.
371
00:15:16,082 --> 00:15:18,084
And he lost it.
It went up in the air.
372
00:15:18,126 --> 00:15:19,627
- I yanked out of the water.
373
00:15:19,669 --> 00:15:21,796
And it flew behind me
on the line.
374
00:15:21,838 --> 00:15:23,631
- That was depressing.
375
00:15:23,673 --> 00:15:26,134
- All right, Shep, hey, buddy,
let's call it a day, man.
376
00:15:26,176 --> 00:15:27,677
I think it's time
to throw in the towel.
377
00:15:27,719 --> 00:15:29,387
- All right, let's go.
378
00:15:29,429 --> 00:15:32,807
- I'm so upset that I
didn't catch a ----ing fish.
379
00:15:32,849 --> 00:15:35,810
- There's a 50% chance that JT
caught something in his pants.
380
00:15:35,852 --> 00:15:37,354
- Coming up...
381
00:15:37,395 --> 00:15:39,481
- I'm telling you this right
now, we did not hook up.
382
00:15:46,488 --> 00:15:46,905
[soft music]
383
00:15:49,282 --> 00:15:53,161
* *
384
00:16:03,922 --> 00:16:06,549
Hi, aww.
- Hi.
385
00:16:07,384 --> 00:16:09,427
- It's so good to see you.
386
00:16:09,469 --> 00:16:11,096
Hi.
387
00:16:15,016 --> 00:16:16,726
- So happy you're here.
388
00:16:16,768 --> 00:16:18,603
- Are you mad at me?
389
00:16:18,645 --> 00:16:20,063
- Libby's here.
390
00:16:20,105 --> 00:16:21,564
Are you excited to see her?
391
00:16:21,606 --> 00:16:22,774
Yeah?
392
00:16:22,816 --> 00:16:25,819
- My mom said you've
been texting with her.
393
00:16:25,860 --> 00:16:28,113
- This is my hope and
prayer is that while you're
394
00:16:28,154 --> 00:16:29,906
here, that she
would just remember
395
00:16:29,948 --> 00:16:31,700
how much God loves you.
396
00:16:31,741 --> 00:16:33,827
That he is
with the brokenhearted.
397
00:16:33,868 --> 00:16:36,371
And he rescues those who
are crushed in spirit.
398
00:16:36,413 --> 00:16:37,997
Never forget that.
399
00:16:38,039 --> 00:16:39,582
OK?
- Yes, ma'am.
400
00:16:39,624 --> 00:16:40,792
I appreciate you.
401
00:16:40,834 --> 00:16:41,960
Thank you.
402
00:16:42,002 --> 00:16:43,003
- I'm so, so glad you're here.
403
00:16:43,044 --> 00:16:44,295
We love you so much.
404
00:16:44,337 --> 00:16:46,089
OK, can I help you
carry stuff in?
405
00:16:46,131 --> 00:16:47,215
- Thank you.
406
00:16:47,257 --> 00:16:48,508
- This is--
407
00:16:48,550 --> 00:16:49,592
- Wow.
408
00:16:49,634 --> 00:16:50,885
- God's creation.
409
00:16:50,927 --> 00:16:53,179
You can't--you know,
you can't top that, right?
410
00:16:53,221 --> 00:16:54,431
Here we are.
411
00:16:54,472 --> 00:16:56,224
- Hey!
- Hey.
412
00:16:56,266 --> 00:16:57,559
- Hello.
- Hello.
413
00:16:57,600 --> 00:16:59,019
- How are you?
- Hi.
414
00:16:59,060 --> 00:17:00,812
- You made it.
- I know.
415
00:17:00,854 --> 00:17:01,980
- Hello.
- Hi.
416
00:17:02,022 --> 00:17:03,148
- You look gorgeous.
417
00:17:03,189 --> 00:17:04,607
- Thank you.
418
00:17:04,649 --> 00:17:06,609
- This is a cute fit.
- Thank you for having me.
419
00:17:06,651 --> 00:17:09,279
- Absolutely, welcome anytime.
420
00:17:09,320 --> 00:17:10,905
- Thank you.
421
00:17:10,947 --> 00:17:13,408
- As awkward as it can
be between Taylor and I,
422
00:17:13,450 --> 00:17:14,743
I really love her parents.
423
00:17:14,784 --> 00:17:17,537
And it's just, you know,
that's a weak spot for me.
424
00:17:17,579 --> 00:17:21,958
Oh, my gosh, so sorry,
look how much stuff it is.
425
00:17:22,000 --> 00:17:23,793
I'm moving in.
426
00:17:23,835 --> 00:17:25,337
Thank you so much.
427
00:17:25,378 --> 00:17:28,506
Our moms, when they met,
just hit it off.
428
00:17:28,548 --> 00:17:30,383
They talked for like
the rest of the evening.
429
00:17:30,425 --> 00:17:31,885
They didn't even touch
their dinner plates.
430
00:17:31,926 --> 00:17:34,137
And we had Christmas
dinner together one time,
431
00:17:34,179 --> 00:17:35,472
like our families.
432
00:17:35,513 --> 00:17:37,265
- I talked
to Shep this morning.
433
00:17:37,307 --> 00:17:38,475
They're going
to go fishing and then go
434
00:17:38,516 --> 00:17:40,185
and then go to
Grandfather Mountain Winery.
435
00:17:40,894 --> 00:17:42,520
- Yeah, when do you
think that will be?
436
00:17:42,562 --> 00:17:44,230
- Shep said, please come on up.
437
00:17:44,272 --> 00:17:46,066
We'll let you guys
when we get back
438
00:17:46,107 --> 00:17:48,068
to the house like what time are
y'all planning on coming up.
439
00:17:48,109 --> 00:17:51,071
It really is--like,
literally, they are nestled
440
00:17:51,112 --> 00:17:52,489
in that mountain right there.
441
00:17:52,530 --> 00:17:53,823
- That's where they are.
- Oh, my God.
442
00:17:53,865 --> 00:17:55,283
- See that little mountain
range right there?
443
00:17:55,325 --> 00:17:56,534
- Wait a minute, I see them.
Do you see them?
444
00:17:56,576 --> 00:17:57,827
- Yeah, there they are.
445
00:17:57,869 --> 00:17:59,037
- That is funny.
446
00:17:59,079 --> 00:18:02,165
- Wow, this is--
- Shep, put that beer down.
447
00:18:02,207 --> 00:18:06,169
- Would y'all like to go take
some stuff out on the dock?
448
00:18:06,211 --> 00:18:07,671
- We can do that,
449
00:18:07,712 --> 00:18:10,715
or show me the lay of the land,
as Shep would say.
450
00:18:10,757 --> 00:18:14,260
- Hop around there, bunny girl.
451
00:18:14,302 --> 00:18:17,931
- Oh, my God,
she leaps like a bunny.
452
00:18:19,099 --> 00:18:21,101
This is so beautiful, wow.
453
00:18:21,142 --> 00:18:22,394
- It's peaceful down here.
454
00:18:22,435 --> 00:18:24,813
- Very peaceful.
455
00:18:24,854 --> 00:18:28,692
- This was for your mom
and you, like a birthday
456
00:18:28,733 --> 00:18:31,111
gift for you guys, for Connor.
457
00:18:31,152 --> 00:18:32,904
- Oh, my gosh, thank you.
458
00:18:34,572 --> 00:18:37,367
- So there is a little
like quote that's kind
459
00:18:37,409 --> 00:18:38,618
of like what they represent.
460
00:18:38,660 --> 00:18:40,328
- Thank you.
That's so sweet.
461
00:18:40,370 --> 00:18:41,996
- Yeah.
462
00:18:42,038 --> 00:18:43,957
- Putting it on now.
463
00:18:43,998 --> 00:18:45,959
I got a collection going.
464
00:18:46,001 --> 00:18:47,168
- There you go.
465
00:18:47,210 --> 00:18:48,586
- These are beautiful.
466
00:18:48,628 --> 00:18:51,339
- You want me
to just put it on?
467
00:18:51,381 --> 00:18:53,091
This isn't about me.
468
00:18:53,133 --> 00:18:54,467
It's about Olivia.
469
00:18:54,509 --> 00:18:56,469
My actions were a mistake.
470
00:18:56,511 --> 00:18:59,431
And I have to make it right.
471
00:18:59,472 --> 00:19:02,809
I know we haven't really
had the chance to like talk,
472
00:19:02,851 --> 00:19:05,020
because obviously,
with everything going on,
473
00:19:05,061 --> 00:19:08,356
I'm just like giving you
your time and space.
474
00:19:08,398 --> 00:19:12,027
But I feel like
a very sh---y friend
475
00:19:12,068 --> 00:19:16,364
for lying, and doubling down,
and betraying your trust.
476
00:19:17,282 --> 00:19:18,658
- I know.
477
00:19:18,700 --> 00:19:21,578
- And I want
to make sure that I
478
00:19:21,619 --> 00:19:24,247
can earn your trust
back because that's
479
00:19:24,289 --> 00:19:26,458
what's important to me.
480
00:19:27,250 --> 00:19:30,962
- I can say the most hurtful
part that like makes me--
481
00:19:31,004 --> 00:19:33,548
that like eats me up
over these last few days
482
00:19:33,590 --> 00:19:38,094
like thinking about it is
just not having the trust.
483
00:19:38,136 --> 00:19:41,639
I prioritize our friendship
over everything in this.
484
00:19:41,681 --> 00:19:44,351
But like because I haven't
gotten the full truth
485
00:19:44,392 --> 00:19:46,061
over and over,
at the end of this,
486
00:19:46,102 --> 00:19:47,312
I want to be OK with you.
487
00:19:47,354 --> 00:19:49,064
I just need you to be honest.
488
00:19:50,565 --> 00:19:53,777
- Olivia, you have
to know that if--
489
00:19:53,818 --> 00:19:56,780
it would be so much easier
to sit here and be like, yeah,
490
00:19:56,821 --> 00:19:58,698
we hooked up,
yeah, we want a date.
491
00:19:58,740 --> 00:20:01,993
Yeah, this and that.
It would be so much easier.
492
00:20:02,035 --> 00:20:04,954
We had like a moment
after New York.
493
00:20:04,996 --> 00:20:07,374
Like, Shep and I were
not on speaking terms.
494
00:20:07,415 --> 00:20:09,959
You and Austen were
not on speaking terms.
495
00:20:10,001 --> 00:20:12,671
- But like in New York,
I was confiding in you.
496
00:20:12,712 --> 00:20:14,798
Like, you were my person
through all of this.
497
00:20:14,839 --> 00:20:18,802
And like there were times
you were talking on my behalf
498
00:20:18,843 --> 00:20:20,470
to Austen.
499
00:20:20,512 --> 00:20:24,015
During this time, she's saying
that they had a conversation.
500
00:20:24,057 --> 00:20:27,811
She's telling me
Austen wants to be with me.
501
00:20:27,852 --> 00:20:29,479
He loves me.
502
00:20:29,521 --> 00:20:31,439
We're not in a relationship.
503
00:20:31,481 --> 00:20:32,982
- Austen, you seem sad.
504
00:20:33,024 --> 00:20:35,151
- Like, there's
a lot of love here.
505
00:20:35,193 --> 00:20:38,363
I think that he should have
gone right over to Olivia
506
00:20:38,405 --> 00:20:40,031
and swept her off her feet.
507
00:20:40,073 --> 00:20:42,826
- So it's like, were you
just running back to him
508
00:20:42,867 --> 00:20:46,996
and contemplating
your feelings for him?
509
00:20:47,038 --> 00:20:49,332
The things I thought
I was telling you,
510
00:20:49,374 --> 00:20:50,792
I thought were between us.
511
00:20:50,834 --> 00:20:53,503
And now, I'm like
questioning all of it.
512
00:20:53,545 --> 00:20:56,006
- But like you had
gone out to LA.
513
00:20:56,047 --> 00:20:59,509
- LA was two--
514
00:20:59,551 --> 00:21:01,845
a day after New York.
515
00:21:01,886 --> 00:21:03,847
It wasn't like it had
been months later.
516
00:21:03,888 --> 00:21:05,765
That was literally
the next day.
517
00:21:05,807 --> 00:21:07,559
I left from New York
to go to LA just
518
00:21:07,600 --> 00:21:10,687
to clear my head because
I just saw him completely
519
00:21:10,729 --> 00:21:12,647
check out of our relationship.
520
00:21:12,689 --> 00:21:15,400
- But OK, it was very
shortly after New York.
521
00:21:15,442 --> 00:21:17,068
It wasn't the day after.
522
00:21:17,110 --> 00:21:18,695
I don't--like I'm not
sitting here trying to fight--
523
00:21:18,737 --> 00:21:20,405
- If I was in LA,
it was like--it was days
524
00:21:20,447 --> 00:21:21,531
because I went to LA--
525
00:21:21,573 --> 00:21:22,782
- But you were
in LA for a while.
526
00:21:22,824 --> 00:21:24,701
- For a week.
- A week.
527
00:21:24,743 --> 00:21:27,871
- Tay, I was in LA for a week.
528
00:21:31,916 --> 00:21:35,337
I genuinely--I genuinely
believe y'all had sex.
529
00:21:35,378 --> 00:21:38,381
[tense music]
530
00:21:38,423 --> 00:21:43,887
* *
531
00:21:43,928 --> 00:21:47,098
- I'm telling you this right
now, we did not hook up.
532
00:21:49,934 --> 00:21:51,394
- You can tell me
till you're blue
533
00:21:51,436 --> 00:21:52,687
in the face that y'all didn't.
534
00:21:52,729 --> 00:21:53,980
Austen can too.
535
00:21:54,022 --> 00:21:57,859
But the words you say,
I no longer believe.
536
00:21:58,693 --> 00:22:00,487
We're just broken.
537
00:22:00,528 --> 00:22:01,738
I don't know how much
of our friendship
538
00:22:01,780 --> 00:22:03,615
is there to salvage.
539
00:22:05,658 --> 00:22:08,870
I like love
and adore your family
540
00:22:08,912 --> 00:22:10,580
for like having me up here.
541
00:22:10,622 --> 00:22:12,707
I just don't feel
comfortable here.
542
00:22:16,211 --> 00:22:20,340
- I really want you to stay.
I really do.
543
00:22:20,382 --> 00:22:24,052
- I'll maybe just--
544
00:22:24,094 --> 00:22:27,263
just get a change
of scenery for a second.
545
00:22:27,305 --> 00:22:29,140
- Yeah.
546
00:22:31,184 --> 00:22:34,479
Well, thank you
for obviously coming here.
547
00:22:36,731 --> 00:22:40,652
Yeah, well, let's go.
548
00:22:42,112 --> 00:22:44,489
We don't need you
falling in the water.
549
00:22:45,281 --> 00:22:47,033
I'm actually like
really disappointed.
550
00:22:47,075 --> 00:22:51,413
I didn't think that this
is how the conversation
551
00:22:51,454 --> 00:22:53,373
would have gone.
552
00:22:53,415 --> 00:22:57,419
All right,
start the truck back up.
553
00:22:57,460 --> 00:23:01,131
I wasn't able to pull
her out of whatever
554
00:23:01,172 --> 00:23:04,884
she's thinking because
Olivia is who Olivia is.
555
00:23:04,926 --> 00:23:10,015
And once the gears get going,
it's really hard to retract.
556
00:23:10,056 --> 00:23:12,642
- I'm going to go ahead
and just get a head start.
557
00:23:15,520 --> 00:23:16,563
- Thank you.
558
00:23:16,604 --> 00:23:18,064
Thank you, yeah, me too.
559
00:23:18,106 --> 00:23:19,858
I can't tell you how
much I appreciate this.
560
00:23:19,899 --> 00:23:22,027
Thank you.
- I've loved every minute.
561
00:23:22,068 --> 00:23:23,570
- Thank you.
562
00:23:24,738 --> 00:23:26,656
- I love you.
563
00:23:26,698 --> 00:23:33,830
* *
564
00:23:36,124 --> 00:23:37,375
- Coming up...
565
00:23:37,417 --> 00:23:39,669
- You and Shep, you're
just not normal people.
566
00:23:39,711 --> 00:23:41,212
You guys are just
built different.
567
00:23:41,254 --> 00:23:44,174
- Yeah, that's
because we're dirtbags.
568
00:23:49,471 --> 00:23:49,929
[upbeat music]
569
00:23:52,432 --> 00:23:53,558
* *
570
00:23:53,600 --> 00:23:55,226
- I'm sorry about your pants.
571
00:23:55,268 --> 00:23:57,896
- Why do you still
have the bib?
572
00:23:57,937 --> 00:23:59,773
- I don't have any clothes.
573
00:23:59,814 --> 00:24:01,483
- Are you naked under there?
- I am.
574
00:24:01,524 --> 00:24:03,318
- Are you really?
- Yeah.
575
00:24:03,360 --> 00:24:04,527
- So what happened?
576
00:24:04,569 --> 00:24:05,612
You slipped and fell?
577
00:24:05,653 --> 00:24:06,946
And it came into your pants?
578
00:24:06,988 --> 00:24:08,323
- Yeah, it went down my--
579
00:24:08,365 --> 00:24:10,784
the rapids were flowing
down my backside.
580
00:24:12,535 --> 00:24:15,330
I said, can I borrow this
so I can go to the vineyard?
581
00:24:15,372 --> 00:24:17,749
- At least your butt's clean.
582
00:24:17,791 --> 00:24:19,209
- Is this it?
583
00:24:19,250 --> 00:24:21,795
- Oh, dude, hey man,
that looks pretty.
584
00:24:23,380 --> 00:24:25,799
- It is pretty, yeah.
585
00:24:26,800 --> 00:24:29,260
- My stomach is
like soaking wet.
586
00:24:30,178 --> 00:24:32,013
- Hey, guys.
- How's it going?
587
00:24:32,055 --> 00:24:32,931
- Hi.
588
00:24:32,972 --> 00:24:34,307
- Shep, have you been here?
589
00:24:34,349 --> 00:24:36,101
- The first time.
How are y'all doing?
590
00:24:36,142 --> 00:24:37,977
- Doing great.
- Good.
591
00:24:39,562 --> 00:24:41,773
- I might just go shirtless.
592
00:24:41,815 --> 00:24:44,651
- You guys can do
a flight or get a glass.
593
00:24:44,693 --> 00:24:46,277
- I think we'll
do some flights.
594
00:24:46,319 --> 00:24:48,613
OK, well, I'll try
your favorite Riesling.
595
00:24:48,655 --> 00:24:51,991
How about a Riesling, rosé, and
a two of your favorite reds?
596
00:24:52,033 --> 00:24:53,284
- Perfect.
- Let's do that.
597
00:24:53,326 --> 00:24:54,786
- Blueberry and cherry.
598
00:24:54,828 --> 00:24:57,622
- Blueberry and cherry, OK,
I'm going to mark this out.
599
00:24:57,664 --> 00:24:59,124
- All right, let's go outside.
600
00:24:59,165 --> 00:25:00,458
We'll see--
601
00:25:00,500 --> 00:25:01,626
- Can I get this too?
602
00:25:01,668 --> 00:25:03,169
Thank you.
603
00:25:05,046 --> 00:25:08,258
- All right, it's beautiful.
604
00:25:08,299 --> 00:25:09,968
- Just glad we got
decent weather for this.
605
00:25:10,010 --> 00:25:11,970
- Did everybody get
a bunch of food?
606
00:25:12,012 --> 00:25:14,889
I might just have some cheese.
607
00:25:16,349 --> 00:25:17,851
Oh, Olivia called me.
608
00:25:17,892 --> 00:25:20,645
Let me call her back.
609
00:25:20,687 --> 00:25:22,397
Hi.
610
00:25:29,446 --> 00:25:33,074
- What's the--wait,
tell me what's going on.
611
00:25:40,874 --> 00:25:43,001
- Oh, sh--.
612
00:25:43,043 --> 00:25:45,420
- Do you want to come spend
the night at the house?
613
00:25:45,462 --> 00:25:47,088
I'll send you the address.
614
00:25:48,882 --> 00:25:50,425
- No, no, it's all good.
615
00:25:50,467 --> 00:25:52,427
Do you want to come
meet us at the winery?
616
00:25:52,469 --> 00:25:56,014
We are kind of on the way
from Taylor's, just FYI.
617
00:25:56,056 --> 00:25:57,474
Come by, have a glass of wine.
618
00:25:57,515 --> 00:25:58,933
I'll drop a pin, all right?
619
00:26:00,393 --> 00:26:01,978
- Bye.
620
00:26:03,855 --> 00:26:05,440
- Austen, right here.
621
00:26:05,482 --> 00:26:07,192
- That's good, right?
622
00:26:07,233 --> 00:26:09,778
- This is so much better than
being in a creek falling down.
623
00:26:12,030 --> 00:26:14,908
- Which one is that?
- Blueberry.
624
00:26:14,949 --> 00:26:17,494
- Oh, man, that's like juice.
625
00:26:17,535 --> 00:26:19,204
- I just want more cheese.
626
00:26:19,245 --> 00:26:22,457
- I just texted
Olivia the address.
627
00:26:22,499 --> 00:26:25,377
The turbulence of my ----ing--
628
00:26:25,418 --> 00:26:26,920
my actions.
629
00:26:26,961 --> 00:26:28,505
- Yeah, make sure you
finish that sentence.
630
00:26:28,546 --> 00:26:30,090
- Ho-ho.
631
00:26:30,131 --> 00:26:32,050
- I just feel really
sad for Olivia.
632
00:26:32,092 --> 00:26:33,259
She's mixed up, man.
633
00:26:33,301 --> 00:26:35,136
- Yes, she is.
634
00:26:35,178 --> 00:26:38,264
- Well, and she doesn't
have that crazy of a point.
635
00:26:38,306 --> 00:26:42,227
Unfortunately, the only two
other people going through it
636
00:26:42,268 --> 00:26:43,311
are you two.
637
00:26:43,353 --> 00:26:44,729
And you're just
not normal people.
638
00:26:44,771 --> 00:26:46,231
You guys are just
built different.
639
00:26:46,272 --> 00:26:48,900
- Yeah, that's
because we're dirtbags.
640
00:26:48,942 --> 00:26:52,570
[laughter]
641
00:26:52,612 --> 00:26:53,738
- Let me use the restroom.
642
00:26:53,780 --> 00:26:55,073
- I have to pee too.
643
00:26:55,115 --> 00:26:56,908
- See you guys.
- Bye-bye.
644
00:26:56,950 --> 00:26:58,159
- Here, try the blueberry.
645
00:26:58,201 --> 00:27:00,286
- The blueberry?
- Yeah.
646
00:27:00,328 --> 00:27:02,539
- This one's really good, yeah.
- I like the blend.
647
00:27:04,666 --> 00:27:06,418
- Hey, babe.
- Hi.
648
00:27:06,459 --> 00:27:08,795
Wow, oh, my God,
this little set up.
649
00:27:08,837 --> 00:27:10,338
- Like your driving outfit.
650
00:27:10,380 --> 00:27:11,631
- You smell good.
651
00:27:11,673 --> 00:27:12,799
How are you?
652
00:27:12,841 --> 00:27:14,092
Wow, how is the duck hunting?
653
00:27:14,134 --> 00:27:16,094
Did you catch dinner?
- No, I fell in a creek.
654
00:27:16,136 --> 00:27:17,804
And rapids went up my butthole.
655
00:27:17,846 --> 00:27:19,097
- Oh, lucky.
656
00:27:19,139 --> 00:27:20,223
- You want to try
something cool?
657
00:27:20,265 --> 00:27:21,474
- Yeah.
- Try that.
658
00:27:21,516 --> 00:27:24,436
- Will go well
with my spearmint gum.
659
00:27:24,477 --> 00:27:27,647
- Do you like
a red blend or cab?
660
00:27:27,689 --> 00:27:28,898
- Red blend sounds--
661
00:27:28,940 --> 00:27:30,567
- Perfect, there you go.
- Delightful.
662
00:27:30,608 --> 00:27:31,776
- Is there a red blend?
663
00:27:31,818 --> 00:27:32,944
Red blend--
that's the red blend.
664
00:27:32,986 --> 00:27:34,779
- This is definitely a red.
665
00:27:34,821 --> 00:27:37,782
Yeah, this is good.
I like this.
666
00:27:37,824 --> 00:27:39,617
- Hello.
667
00:27:39,659 --> 00:27:41,286
- Hi.
- There they are.
668
00:27:41,327 --> 00:27:42,787
- Good to see you.
- Hello.
669
00:27:42,829 --> 00:27:44,372
Thanks for letting me crash.
670
00:27:44,414 --> 00:27:45,290
Yeah, absolutely.
671
00:27:45,331 --> 00:27:46,791
Wouldn't have it any other way.
672
00:27:46,833 --> 00:27:48,251
- I told you--
673
00:27:48,293 --> 00:27:49,836
- Took your spot--
- It's OK.
674
00:27:49,878 --> 00:27:51,463
- Knowingly.
675
00:27:51,504 --> 00:27:53,131
This one's good, Shep.
676
00:27:53,173 --> 00:27:55,008
- The '91?
I'm all about that one.
677
00:27:55,050 --> 00:27:56,426
It's really good.
678
00:27:56,468 --> 00:27:58,219
- How did you leave
it with Taylor?
679
00:27:58,261 --> 00:28:00,138
- It wasn't easy to leave.
680
00:28:00,180 --> 00:28:02,474
We both want the same thing
at the end of the day.
681
00:28:02,515 --> 00:28:04,309
It's just a matter
of figuring out
682
00:28:04,351 --> 00:28:08,146
how to get there because
the trust is like shattered.
683
00:28:08,188 --> 00:28:10,231
- Look, I cut off,
like, the friend
684
00:28:10,273 --> 00:28:11,816
that hooked up with my ex.
685
00:28:11,858 --> 00:28:14,444
I'll never talk--
it's a multi-year break.
686
00:28:14,486 --> 00:28:16,446
And I don't want that
for anyone else.
687
00:28:16,488 --> 00:28:18,031
And I'm glad that
that's not happening.
688
00:28:18,073 --> 00:28:19,824
But it also doesn't
mean that like, it
689
00:28:19,866 --> 00:28:21,451
can't take a little while.
690
00:28:21,493 --> 00:28:25,080
- Yeah, look, I might have
invited Taylor to dinner.
691
00:28:25,121 --> 00:28:28,875
[tense music]
692
00:28:28,917 --> 00:28:31,044
- Drama.
693
00:28:33,505 --> 00:28:35,006
- Sounds good.
694
00:28:35,048 --> 00:28:36,716
Well, I don't want
to drag you away.
695
00:28:36,758 --> 00:28:40,011
But I have a caterer
tomorrow night who's cooking
696
00:28:40,053 --> 00:28:41,638
some really good stuff.
697
00:28:41,680 --> 00:28:43,390
So we have extra room.
698
00:28:43,431 --> 00:28:46,101
It'd be awesome if you
and Olivia came up.
699
00:28:47,227 --> 00:28:48,520
- She sent me a message.
700
00:28:48,561 --> 00:28:51,231
And Taylor's going
to come up later.
701
00:28:51,272 --> 00:28:52,774
- Great.
702
00:28:52,816 --> 00:28:54,067
- Sorry.
703
00:28:54,109 --> 00:28:55,610
- Well, sh--.
704
00:28:55,652 --> 00:28:58,988
I left her house just to come
and have dinner with her.
705
00:28:59,030 --> 00:29:00,407
I really just want to leave.
706
00:29:00,448 --> 00:29:02,033
I don't have that option
right now because we're
707
00:29:02,075 --> 00:29:04,077
out in the middle of nowhere.
708
00:29:04,119 --> 00:29:06,621
Like what else
am I supposed to do?
709
00:29:06,663 --> 00:29:08,373
- So should we go back, guys?
710
00:29:08,415 --> 00:29:12,043
I think my chef has prepared
some delectable treats.
711
00:29:12,085 --> 00:29:13,378
- Are we headed out?
712
00:29:13,420 --> 00:29:16,047
- We're going to have
an awesome dinner.
713
00:29:16,089 --> 00:29:17,841
All right, we're outskies.
714
00:29:17,882 --> 00:29:19,384
- All right, let's go.
715
00:29:19,426 --> 00:29:20,969
- Grab that blueberry
wine, please.
716
00:29:21,011 --> 00:29:22,470
- Here will you
take my peanuts?
717
00:29:22,512 --> 00:29:25,515
- Here, hold Craig's nuts.
[laughter]
718
00:29:25,557 --> 00:29:27,142
- You getting back on?
- Yeah, you coming on the bus?
719
00:29:27,183 --> 00:29:28,518
What are you doing?
720
00:29:28,560 --> 00:29:29,978
- I think I'm
going to drive up.
721
00:29:30,020 --> 00:29:32,272
- Craig, I'm going
to ride with Olivia,
722
00:29:32,313 --> 00:29:34,232
so she's not by herself.
I'll see you a minute.
723
00:29:34,274 --> 00:29:35,900
- See you at the house.
- What is Rod doing?
724
00:29:35,942 --> 00:29:37,402
- He's riding with Olivia.
725
00:29:37,444 --> 00:29:38,903
- Look at him, though.
- Ride with you?
726
00:29:38,945 --> 00:29:40,739
- Yeah, of course.
- Yeah, cool.
727
00:29:40,780 --> 00:29:44,034
- If I'm being honest I've
seen more ----ing chemistry
728
00:29:44,075 --> 00:29:46,786
in my tenth grade ----ing
chemistry class than
729
00:29:46,828 --> 00:29:48,747
I see between Rod and Olivia.
730
00:29:48,788 --> 00:29:50,707
- Hi.
731
00:29:52,000 --> 00:29:53,793
- Oh, did Rod go with Olivia?
732
00:29:53,835 --> 00:29:55,337
- Yeah, of course.
733
00:29:55,378 --> 00:29:57,464
- He follows her around
like a lost puppy dog.
734
00:30:03,762 --> 00:30:05,263
- Have you been to this house?
735
00:30:05,305 --> 00:30:07,432
- No, I have not.
- It is nice.
736
00:30:07,474 --> 00:30:08,892
- Nice.
737
00:30:08,933 --> 00:30:10,477
- What do you think you'll
be like with Taylor tonight?
738
00:30:10,518 --> 00:30:12,604
You probably just like be
talking to other people
739
00:30:12,645 --> 00:30:15,106
mostly, or just kind
of more superficial,
740
00:30:15,148 --> 00:30:18,193
or play it by ear?
741
00:30:18,234 --> 00:30:20,987
- I don't even know what to do.
742
00:30:22,155 --> 00:30:24,574
- I got your peanuts, Craig.
743
00:30:24,616 --> 00:30:27,077
- Time for dinner.
744
00:30:27,911 --> 00:30:29,454
- Craig.
- Little Craig.
745
00:30:29,496 --> 00:30:32,082
- Craig, how was
your day, buddy?
746
00:30:32,123 --> 00:30:33,124
Craigory.
747
00:30:33,166 --> 00:30:34,626
- Hi, bub.
748
00:30:34,668 --> 00:30:37,420
You are a sight for sore eyes,
you little mongrel.
749
00:30:37,462 --> 00:30:40,674
- Hey, look at this
cute little spot.
750
00:30:40,715 --> 00:30:41,966
- Welcome.
751
00:30:42,008 --> 00:30:43,927
- New houseguest.
752
00:30:43,968 --> 00:30:46,054
- Where do we want
to put Olivia?
753
00:30:46,096 --> 00:30:47,305
- Do Craig's.
754
00:30:47,347 --> 00:30:49,224
He's got two single
beds up there.
755
00:30:49,265 --> 00:30:50,767
- Here, help her with her bags.
756
00:30:50,809 --> 00:30:53,019
- Oh, yeah, let me get that.
- Thank you.
757
00:30:53,061 --> 00:30:55,271
- Of course.
- Wow.
758
00:30:56,439 --> 00:30:58,316
This is awesome.
- Up this way.
759
00:30:58,358 --> 00:30:59,567
- OK, I'll let
you lead the way.
760
00:30:59,609 --> 00:31:00,735
- Gotcha.
761
00:31:00,777 --> 00:31:02,737
- Good to see you.
- Good to see you.
762
00:31:02,779 --> 00:31:04,155
- So show me what you got.
763
00:31:04,197 --> 00:31:05,532
Are you guys still waiting?
764
00:31:06,491 --> 00:31:07,784
- You got it all together.
765
00:31:07,826 --> 00:31:09,786
OK, let me know if
you need anything.
766
00:31:09,828 --> 00:31:11,204
- All right, thank you.
767
00:31:11,246 --> 00:31:13,790
- Yeah, that's perfect.
- OK, and bathroom.
768
00:31:13,832 --> 00:31:15,291
You want me to leave
you for a little bit
769
00:31:15,333 --> 00:31:16,626
and let you do your thing?
770
00:31:16,668 --> 00:31:17,961
- See you down there.
- Sounds good.
771
00:31:18,003 --> 00:31:19,129
- Appreciate it.
- You got it.
772
00:31:19,170 --> 00:31:20,547
I'll see you in a minute.
773
00:31:25,844 --> 00:31:27,345
- Hey.
774
00:31:27,387 --> 00:31:29,014
- Hi.
- What's up?
775
00:31:29,055 --> 00:31:31,182
- Nothing.
Just about to change.
776
00:31:31,224 --> 00:31:32,308
- You good?
777
00:31:32,350 --> 00:31:34,394
Like are you and Tay actually--
778
00:31:34,436 --> 00:31:36,521
- If we were back home
and after having
779
00:31:36,563 --> 00:31:38,690
that conversation, I would
just gone back to my house.
780
00:31:38,732 --> 00:31:41,234
It was just like awkward
because it's here, and--
781
00:31:41,276 --> 00:31:43,361
- And you're like,
I got to go somewhere.
782
00:31:43,403 --> 00:31:45,321
I just need to go
somewhere just like process
783
00:31:45,363 --> 00:31:47,198
and decompress all this, and--
784
00:31:47,240 --> 00:31:48,783
- Well, I'm glad you did.
785
00:31:48,825 --> 00:31:51,327
Glad you could have
a space to come to
786
00:31:51,369 --> 00:31:54,539
in lieu of whatever the hell
is going on with you two.
787
00:31:54,581 --> 00:31:55,665
But welcome.
788
00:31:55,707 --> 00:31:57,542
- Whatever
the hell is going on?
789
00:31:57,584 --> 00:31:59,836
- OK, sorry, whatever
the conversation was.
790
00:31:59,878 --> 00:32:03,423
- I'm sure you have a little
idea of what it consists of.
791
00:32:03,465 --> 00:32:04,841
It's not something like
whatever's going on.
792
00:32:04,883 --> 00:32:07,218
- No, no, OK, sorry,
sorry, that was wrong.
793
00:32:07,260 --> 00:32:10,096
I was trying to like--
794
00:32:10,138 --> 00:32:13,266
- OK, I'm just
changing for dinner.
795
00:32:14,184 --> 00:32:16,186
- What a fun night ahead.
796
00:32:17,479 --> 00:32:19,898
- All right, fire boy.
797
00:32:19,939 --> 00:32:22,233
- There we go.
798
00:32:22,275 --> 00:32:24,027
- I have a question
for the chefs.
799
00:32:24,069 --> 00:32:25,403
I saw the brownies
and the cookies.
800
00:32:25,445 --> 00:32:26,946
Why the dessert first?
801
00:32:26,988 --> 00:32:28,114
- How do you know it's first?
802
00:32:28,156 --> 00:32:29,240
- Well, I saw it first.
803
00:32:29,282 --> 00:32:30,492
And I smell brownies.
804
00:32:30,533 --> 00:32:31,659
But I thought we
were having steak.
805
00:32:31,701 --> 00:32:34,496
- You're about
as perceptive as a gnat.
806
00:32:36,581 --> 00:32:38,291
- Do y'all need help
with the fire?
807
00:32:38,333 --> 00:32:40,085
- Just kidding, as it's
already up and going.
808
00:32:40,126 --> 00:32:42,379
- Well, there's a cheat because
there's a bunch of gas coming
809
00:32:42,420 --> 00:32:44,631
out and lighting the logs.
810
00:32:46,800 --> 00:32:48,218
- Yeah.
811
00:32:49,594 --> 00:32:51,763
If you could have
a mountain house like this
812
00:32:51,805 --> 00:32:54,808
or like a beach house
like the Hilton Head one,
813
00:32:54,849 --> 00:32:57,852
which one would you choose?
- Beach house.
814
00:32:57,894 --> 00:32:59,437
- 'Sup guys?
815
00:32:59,479 --> 00:33:01,356
- She asked if I had a beach
house or a mountain house,
816
00:33:01,398 --> 00:33:03,775
what would I pick,
and I said a beach house.
817
00:33:03,817 --> 00:33:05,402
- I think beach house.
818
00:33:05,443 --> 00:33:07,153
- Hey, I know you asked.
819
00:33:07,195 --> 00:33:09,030
So I'm just going
to give you a bite.
820
00:33:09,072 --> 00:33:10,281
- No, I have diabetes.
821
00:33:10,323 --> 00:33:11,866
Please don't kill me.
822
00:33:14,202 --> 00:33:15,578
- Hello?
823
00:33:15,620 --> 00:33:16,621
- Hey--
824
00:33:16,663 --> 00:33:18,498
- Saved by the angel herself.
825
00:33:18,540 --> 00:33:20,792
Shep was trying to kill me.
826
00:33:20,834 --> 00:33:21,960
- Hi.
827
00:33:22,002 --> 00:33:23,044
Penny's not here.
828
00:33:23,086 --> 00:33:25,088
I'm sorry.
829
00:33:25,130 --> 00:33:26,881
- Wow.
830
00:33:27,841 --> 00:33:30,385
- Hi!
831
00:33:34,139 --> 00:33:35,390
- Hi.
832
00:33:35,432 --> 00:33:37,434
- Hi, I'm going
to make myself at home.
833
00:33:37,475 --> 00:33:41,146
- [sighs]
- JT, are you good?
834
00:33:41,187 --> 00:33:44,149
- Yeah, I'm just trying to have
quality time with my new best
835
00:33:44,190 --> 00:33:45,567
friend, little Craig.
836
00:33:45,608 --> 00:33:48,987
- Craig.
- Little Craig, come on.
837
00:33:49,029 --> 00:33:51,489
- Thank you so much for coming.
838
00:33:51,531 --> 00:33:53,742
- You're welcome.
I'm happy to be here.
839
00:33:53,783 --> 00:33:55,660
But yeah, so hi.
840
00:33:55,702 --> 00:33:57,787
- Hi.
841
00:33:57,829 --> 00:34:00,331
- And I'm really glad you
had the courage to come up.
842
00:34:04,502 --> 00:34:08,757
And if there's anything
that I or we can do to help,
843
00:34:08,798 --> 00:34:11,301
even if it's just
listening, we love you.
844
00:34:11,343 --> 00:34:12,927
- Thank you.
845
00:34:12,969 --> 00:34:15,930
[tense music]
846
00:34:19,851 --> 00:34:21,561
- Coming up...
847
00:34:21,603 --> 00:34:23,980
- I think to be as direct
as possible, I think we
848
00:34:24,022 --> 00:34:25,357
should not see other people.
849
00:34:34,616 --> 00:34:35,075
[tense music]
850
00:34:36,201 --> 00:34:37,452
- Craig.
851
00:34:37,494 --> 00:34:39,621
- About the fly fishing--
852
00:34:39,662 --> 00:34:41,498
[laughter]
- Tough.
853
00:34:41,539 --> 00:34:43,625
Tough break.
Well, there's Taylor.
854
00:34:43,667 --> 00:34:45,251
- Hey.
855
00:34:45,293 --> 00:34:46,920
Hi, how was it today?
856
00:34:46,961 --> 00:34:48,088
Hey.
857
00:34:48,129 --> 00:34:50,048
How was fly fishing
for the first time?
858
00:34:50,090 --> 00:34:51,966
- Humbling and fun.
859
00:34:53,385 --> 00:34:56,137
- Guys, dinner is served.
860
00:34:56,179 --> 00:34:57,972
- All right, let's go.
861
00:34:59,432 --> 00:35:00,642
- Shall we?
862
00:35:00,684 --> 00:35:03,311
- Good to be back in Lynnville.
863
00:35:03,353 --> 00:35:05,355
- It is?
864
00:35:05,397 --> 00:35:06,564
Of course it is.
865
00:35:06,606 --> 00:35:08,108
- I saw one without croutons.
866
00:35:08,149 --> 00:35:09,526
I was like, this one's mine.
867
00:35:09,567 --> 00:35:10,819
- All right, please sit down.
868
00:35:10,860 --> 00:35:12,112
- I don't want to
waste the salad.
869
00:35:12,153 --> 00:35:13,655
I don't eat salad.
870
00:35:13,697 --> 00:35:15,615
- He said he's never had
a salad in his whole life.
871
00:35:15,657 --> 00:35:17,826
- This is so weird
that you don't eat salad.
872
00:35:17,867 --> 00:35:19,494
- I know,
and it's embarrassing.
873
00:35:19,536 --> 00:35:23,289
- Can you please just
take a bite of a salad?
874
00:35:23,331 --> 00:35:25,625
- You know, it's not for me.
875
00:35:29,462 --> 00:35:30,880
- Thank you so much.
876
00:35:30,922 --> 00:35:33,258
Oh, my gosh,
that looks incredible.
877
00:35:33,299 --> 00:35:34,801
Thank you.
- This looks great.
878
00:35:34,843 --> 00:35:36,886
- So you have roast
beef tenderloin
879
00:35:36,928 --> 00:35:40,390
and roast pork loin, roasted
Brussels sprouts, potatoes
880
00:35:40,432 --> 00:35:41,766
au grautin.
881
00:35:41,808 --> 00:35:42,976
And there's some squash
puree on the bottom.
882
00:35:43,018 --> 00:35:44,352
- There you go.
Thank you, sir.
883
00:35:44,394 --> 00:35:45,895
- Thanks.
884
00:35:45,937 --> 00:35:47,522
- Sure.
885
00:35:49,691 --> 00:35:51,317
- Compliments to the chef.
886
00:35:51,359 --> 00:35:52,819
- Thank you guys.
This is very good.
887
00:35:52,861 --> 00:35:55,071
- Oh, I got something
for you today.
888
00:35:55,113 --> 00:35:56,406
- You got something for me?
889
00:35:56,448 --> 00:35:58,408
- Well, it was Austen's idea.
890
00:36:01,119 --> 00:36:02,287
- What did I do?
891
00:36:02,328 --> 00:36:03,913
- Oh--
892
00:36:05,457 --> 00:36:07,417
- I'll go get it.
893
00:36:14,341 --> 00:36:16,009
- Yeah, take note of it.
894
00:36:16,051 --> 00:36:17,677
So we can talk about it.
895
00:36:17,719 --> 00:36:20,680
- We bought sunglasses
today to go fishing with.
896
00:36:20,722 --> 00:36:23,016
And this was right
near the sunglasses case.
897
00:36:23,058 --> 00:36:26,311
- Oh, bee.
898
00:36:26,353 --> 00:36:27,520
- It's a temporary
tattoo, Tay.
899
00:36:27,562 --> 00:36:29,230
- Oh, it's a tattoo.
- Yes.
900
00:36:29,272 --> 00:36:31,024
- Put it on your forehead.
901
00:36:31,066 --> 00:36:32,442
- No, no, it's a sticker.
902
00:36:32,484 --> 00:36:33,902
- Oh, (BLEEP).
903
00:36:35,862 --> 00:36:40,033
- What better way to mend up a
friendship than to go hang out
904
00:36:40,075 --> 00:36:42,077
in the woods,
talk to a questionable
905
00:36:42,118 --> 00:36:44,579
best friend and
a questionable ex-boyfriend.
906
00:36:44,621 --> 00:36:46,915
It's like
Texas Chainsaw Massacre.
907
00:36:46,956 --> 00:36:48,375
[chainsaw revs]
908
00:36:48,416 --> 00:36:54,381
* *
909
00:36:54,422 --> 00:36:56,216
- Isn't this fun, everyone?
910
00:36:56,257 --> 00:36:57,967
- Life is good.
911
00:36:58,009 --> 00:37:02,430
- I truly believe that Shep
is a good-hearted nihilist.
912
00:37:02,472 --> 00:37:04,057
- Thank you so much.
913
00:37:04,099 --> 00:37:07,018
- That's my
psychoanalysis on today.
914
00:37:07,060 --> 00:37:08,978
- Olivia, you want
some more white wine?
915
00:37:09,020 --> 00:37:10,021
- Um...
916
00:37:10,063 --> 00:37:11,022
- That's a yes.
917
00:37:11,064 --> 00:37:12,315
- Thank you.
918
00:37:12,357 --> 00:37:13,900
- Thank you, thank you.
919
00:37:13,942 --> 00:37:16,236
- Thank you so much.
Oh, my gosh.
920
00:37:16,277 --> 00:37:17,445
No, they're gluten free.
921
00:37:17,487 --> 00:37:19,072
Thank you for that.
922
00:37:19,114 --> 00:37:20,865
- Wanted to make sure
I left a little bit.
923
00:37:20,907 --> 00:37:23,118
So you didn't think
I finished the bottle.
924
00:37:25,120 --> 00:37:26,705
- Are we going to make
our aluminum helmets
925
00:37:26,746 --> 00:37:27,914
and talk to aliens tonight?
926
00:37:27,956 --> 00:37:29,249
- Yeah, we will.
927
00:37:29,290 --> 00:37:31,334
Do you know what we're doing,
Olivia and Taylor?
928
00:37:31,376 --> 00:37:33,086
We are making tinfoil hats.
929
00:37:33,128 --> 00:37:36,631
And Craig is going to tell us
all his conspiracy theories.
930
00:37:36,673 --> 00:37:38,967
- Craig, I know that
you believe in aliens.
931
00:37:39,009 --> 00:37:40,260
- Don't get him
started, Taylor.
932
00:37:40,301 --> 00:37:41,594
- The government can hear us.
933
00:37:41,636 --> 00:37:42,971
If we don't have our
hats on, they can hear.
934
00:37:43,013 --> 00:37:44,723
- God, you just poked the bear.
935
00:37:44,764 --> 00:37:47,600
- I can't believe he thinks
that pandas are humans.
936
00:37:47,642 --> 00:37:49,477
- Do you think panda
bears are real?
937
00:37:50,812 --> 00:37:52,772
I really wanted
them to be real.
938
00:37:52,814 --> 00:37:55,066
- Pandas are
----ing real, dude.
939
00:37:55,108 --> 00:37:57,277
- If we have tinfoil hats on,
they can't hear us.
940
00:37:57,318 --> 00:37:58,653
And they have no idea--
941
00:37:58,695 --> 00:38:00,030
- They can't
penetrate our brains.
942
00:38:00,071 --> 00:38:01,656
- Can't be targeted.
943
00:38:02,615 --> 00:38:03,992
- Tinfoil hats?
944
00:38:04,034 --> 00:38:05,827
If you have to ask what
a tinfoil hat is for,
945
00:38:05,869 --> 00:38:08,413
you're not ready
to know what it's for.
946
00:38:08,455 --> 00:38:12,542
Aliens don't really respect
"bareheads," they call them,
947
00:38:12,584 --> 00:38:15,170
bareheads are what you call
people without a tinfoil hat.
948
00:38:15,211 --> 00:38:17,380
If they see your hat,
they're like these people
949
00:38:17,422 --> 00:38:19,215
are ready for the reckoning.
950
00:38:19,257 --> 00:38:21,760
I'm just here to guide y'all.
951
00:38:21,801 --> 00:38:23,678
- This is the dumbest thing
we might have ever done.
952
00:38:23,720 --> 00:38:25,096
- Bop boop bop beep.
953
00:38:25,138 --> 00:38:27,640
- Wow, you really did
a good job with the crown.
954
00:38:27,682 --> 00:38:30,810
- That's amazing.
He's like king moron.
955
00:38:31,978 --> 00:38:33,646
- Come on, Craig,
we're going in the yard.
956
00:38:33,688 --> 00:38:35,023
We're going to be
safe there now.
957
00:38:35,065 --> 00:38:37,525
- You're making
a mockery of it.
958
00:38:38,526 --> 00:38:39,652
- Come outside.
959
00:38:39,694 --> 00:38:41,029
It's time.
960
00:38:43,323 --> 00:38:46,951
- A lot of people say that
conspiracies are dangerous.
961
00:38:46,993 --> 00:38:50,872
Well, knowing the truth
is never dangerous.
962
00:38:53,375 --> 00:38:56,252
Let's talk about the pyramids,
even in modern technology
963
00:38:56,294 --> 00:38:58,088
today, we couldn't
build the pyramids.
964
00:38:58,129 --> 00:38:59,839
They are laser cut.
965
00:38:59,881 --> 00:39:01,925
Those stones are
so accurate and then
966
00:39:01,966 --> 00:39:04,886
they pinpoint these
magnetic ----ing areas
967
00:39:04,928 --> 00:39:10,266
in the sky that serve as
beacons for the space people.
968
00:39:10,308 --> 00:39:11,768
- Space people?
969
00:39:11,810 --> 00:39:13,687
- Yeah, space people.
Aliens is a little derogatory.
970
00:39:13,728 --> 00:39:16,022
- And there--
971
00:39:16,064 --> 00:39:17,941
- Hold on.
972
00:39:17,982 --> 00:39:19,818
- Was the moon landing real?
973
00:39:19,859 --> 00:39:22,195
- We haven't been
back since the '60s.
974
00:39:22,237 --> 00:39:23,321
Why not?
975
00:39:23,363 --> 00:39:27,659
I think that the moon
landing was real.
976
00:39:27,701 --> 00:39:30,245
But we are prepared to fake it.
977
00:39:30,286 --> 00:39:32,664
The videos you saw were staged
because we forgot to take
978
00:39:32,706 --> 00:39:34,207
the videos on the moon.
979
00:39:34,249 --> 00:39:36,209
Just watch "Transformers."
It kind of explains all this.
980
00:39:36,251 --> 00:39:38,086
You know that there's
like weather weapons.
981
00:39:40,964 --> 00:39:42,757
- Yeah, let's exit
on that conversation.
982
00:39:42,799 --> 00:39:44,384
Do you want some water?
I'll grab some.
983
00:39:44,426 --> 00:39:46,177
- Yes, I will.
984
00:39:47,762 --> 00:39:49,305
- Just so you know,
I'm like kind of tipsy.
985
00:39:49,347 --> 00:39:50,682
And my face gets a little red.
986
00:39:50,724 --> 00:39:51,725
- I think we've had enough.
987
00:39:51,766 --> 00:39:52,809
Should we play ping pong?
988
00:39:52,851 --> 00:39:54,728
- 100%.
- Let's go.
989
00:39:54,769 --> 00:39:56,646
- I'm glad you came tonight.
990
00:39:56,688 --> 00:39:58,398
- Where else was I going to go?
991
00:39:58,440 --> 00:40:00,483
We're in ----ing nowhere.
992
00:40:00,525 --> 00:40:02,736
- And like my hair is, I'm
sure, all tinfoil messed up.
993
00:40:02,777 --> 00:40:05,572
But you're still
looks immaculate.
994
00:40:05,613 --> 00:40:08,074
I didn't want to ruin
the meal or throw things off.
995
00:40:08,116 --> 00:40:10,910
But I wanted to bring some
things to your attention.
996
00:40:10,952 --> 00:40:13,496
I know that you're
like obviously
997
00:40:13,538 --> 00:40:14,664
going through things.
998
00:40:14,706 --> 00:40:16,624
You are comfortable
with Austen.
999
00:40:16,666 --> 00:40:18,835
But found out that
one of my friends,
1000
00:40:18,877 --> 00:40:22,672
after you left Austen's,
she went to Austen's.
1001
00:40:24,632 --> 00:40:27,260
- Wait, was there
a pink bra in the corner
1002
00:40:27,302 --> 00:40:29,637
of the room,
and she saw that, and now
1003
00:40:29,679 --> 00:40:31,056
you're telling me about it?
1004
00:40:31,097 --> 00:40:32,140
- Yeah.
1005
00:40:33,391 --> 00:40:36,394
I literally--while we
were watching the movie,
1006
00:40:36,436 --> 00:40:38,480
took my bra off and tossed it.
1007
00:40:38,521 --> 00:40:40,815
And when I left,
hugged him bye,
1008
00:40:40,857 --> 00:40:41,941
and he was like, oh, your bra--
1009
00:40:41,983 --> 00:40:44,319
I was like,
oh, just throw it away.
1010
00:40:44,361 --> 00:40:46,404
Even like saying it back,
sounds awful.
1011
00:40:46,446 --> 00:40:49,657
But like nothing happened.
1012
00:40:49,699 --> 00:40:50,950
- I went to bed
thinking about this.
1013
00:40:50,992 --> 00:40:52,452
And I woke up
thinking about it.
1014
00:40:52,494 --> 00:40:55,789
And then I had this
interesting day of distraction,
1015
00:40:55,830 --> 00:40:59,501
of fly fishing, and then
it was back in my mind
1016
00:40:59,542 --> 00:41:00,710
the rest of the day.
1017
00:41:00,752 --> 00:41:01,795
- I can completely
understand that.
1018
00:41:01,836 --> 00:41:04,422
And I genuinely apologize.
1019
00:41:04,464 --> 00:41:07,342
I don't mean to give off
like the bullsh-- vibe.
1020
00:41:08,843 --> 00:41:13,973
- I think to be
as direct as possible,
1021
00:41:14,015 --> 00:41:15,308
like I'm very interested.
1022
00:41:15,350 --> 00:41:16,935
I am.
1023
00:41:16,976 --> 00:41:19,604
But like, I think we should
not see other people.
1024
00:41:19,646 --> 00:41:22,649
And I want
to exclusively date you.
1025
00:41:27,529 --> 00:41:27,987
[upbeat music]
1026
00:41:29,447 --> 00:41:31,199
- Yes, yes!
1027
00:41:31,241 --> 00:41:32,242
- 20-17.
1028
00:41:32,283 --> 00:41:34,369
- This is like
Federer and Nadal.
1029
00:41:36,579 --> 00:41:37,539
- Will return.
1030
00:41:37,580 --> 00:41:39,833
Yes!
1031
00:41:41,084 --> 00:41:45,296
On the away team,
on the away game.
1032
00:41:45,338 --> 00:41:50,635
- I think to be
as direct as possible,
1033
00:41:50,677 --> 00:41:54,180
like, I'm very
interested, I am.
1034
00:41:54,222 --> 00:41:56,057
I think we should
not see other people.
1035
00:41:56,099 --> 00:41:58,393
And I want to
exclusively date you.
1036
00:42:00,854 --> 00:42:03,314
- Like I can--
1037
00:42:03,356 --> 00:42:06,109
you are literally
the perfect guy.
1038
00:42:06,151 --> 00:42:10,530
I respect you too much to just
drag you along in like a--
1039
00:42:10,572 --> 00:42:14,868
I mean, I am seeing
other people.
1040
00:42:14,909 --> 00:42:18,038
And I do want to keep
that open with you.
1041
00:42:19,247 --> 00:42:21,916
Like my stuff
with Austen threw me off.
1042
00:42:21,958 --> 00:42:24,127
After that, I don't--
1043
00:42:24,169 --> 00:42:28,381
I have this hesitation
of getting in a relationship.
1044
00:42:30,008 --> 00:42:31,384
And I've just been
like kind of living
1045
00:42:31,426 --> 00:42:32,969
in that space of like,
oh, I'm dating.
1046
00:42:33,011 --> 00:42:34,888
I'm dating.
But that's me.
1047
00:42:34,929 --> 00:42:36,348
All of this to say, it's me.
1048
00:42:36,389 --> 00:42:38,224
It's stuff I need
to figure out.
1049
00:42:38,266 --> 00:42:41,811
There's just like a hesitation
in my own like mental space
1050
00:42:41,853 --> 00:42:43,521
right now.
1051
00:42:44,856 --> 00:42:46,024
- I mean, I appreciate that.
1052
00:42:46,066 --> 00:42:50,236
You know, I don't know.
1053
00:42:50,278 --> 00:42:51,279
It's tough.
1054
00:42:51,321 --> 00:42:54,074
I'm like--
that's not what I want.
1055
00:42:56,659 --> 00:42:59,245
- Oh, here he is, Shepard.
1056
00:42:59,287 --> 00:43:01,039
- He beat me.
- He beat you?
1057
00:43:01,081 --> 00:43:02,040
- Yeah, he beat me.
1058
00:43:02,082 --> 00:43:03,583
He's a pusher.
1059
00:43:03,625 --> 00:43:04,751
He just gets it back.
He just gets it back.
1060
00:43:04,793 --> 00:43:05,794
He just gets it back.
1061
00:43:05,835 --> 00:43:07,128
- He's like Little Craig.
1062
00:43:07,170 --> 00:43:08,463
- So I'm like trying
to hit winners.
1063
00:43:08,505 --> 00:43:09,964
I'm like--
1064
00:43:10,006 --> 00:43:11,424
- Shep, listen to me,
on a scale of 1 to 10,
1065
00:43:11,466 --> 00:43:12,884
how drunk are you?
1066
00:43:12,926 --> 00:43:14,010
- Five.
1067
00:43:14,052 --> 00:43:16,388
- Barely.
- 'Sup?
1068
00:43:16,429 --> 00:43:17,889
- It's hot.
1069
00:43:17,931 --> 00:43:19,516
It's hot.
1070
00:43:24,020 --> 00:43:26,106
- He hates losing.
1071
00:43:26,147 --> 00:43:28,817
Oh, we are the champions.
1072
00:43:28,858 --> 00:43:30,318
- You?
1073
00:43:30,360 --> 00:43:32,195
- How do you have any
ownership on this?
1074
00:43:32,237 --> 00:43:35,115
- I was saying
congratulations for winning.
1075
00:43:35,156 --> 00:43:37,367
- Don't (BLEEP)
with me, Taylor.
1076
00:43:37,409 --> 00:43:39,369
- I'm not, Shep.
1077
00:43:39,411 --> 00:43:40,745
- Don't do it.
1078
00:43:40,787 --> 00:43:42,205
- The way that you're
acting towards me right now
1079
00:43:42,247 --> 00:43:44,958
is very like jealous
and controlling.
1080
00:43:45,000 --> 00:43:46,501
- What?
1081
00:43:46,543 --> 00:43:49,462
You enjoyed
the fact that I lost.
1082
00:43:49,504 --> 00:43:51,506
And then you rubbed
it in my face.
1083
00:43:51,548 --> 00:43:54,175
- I was congratulating
somebody for winning--
1084
00:43:54,217 --> 00:43:55,802
- He wasn't out here yet.
1085
00:43:55,844 --> 00:43:57,429
- He was standing right there.
- Shep, it's ping pong, dude.
1086
00:43:57,470 --> 00:43:59,848
It's ping pong.
- It doesn't matter.
1087
00:43:59,889 --> 00:44:02,100
- Shep, you don't like losing.
1088
00:44:02,142 --> 00:44:04,686
- Yeah, you're
goddamn right, Taylor.
1089
00:44:04,728 --> 00:44:05,854
And you (BLEEP) with me.
1090
00:44:05,895 --> 00:44:06,896
Do you enjoy it?
1091
00:44:06,938 --> 00:44:09,190
Do you like poking the bear?
1092
00:44:09,232 --> 00:44:12,027
- Do you like cheating on me?
1093
00:44:14,112 --> 00:44:16,406
- I mean, sometimes it was fun.
1094
00:44:18,074 --> 00:44:20,285
- Did you just say
sometimes it was fun?
1095
00:44:20,326 --> 00:44:21,536
- No.
1096
00:44:23,246 --> 00:44:26,332
- Yeah, you ----ing did,
you piece of sh--.
1097
00:44:32,005 --> 00:44:34,758
I want out
of this ----ing house.
1098
00:44:34,799 --> 00:44:38,887
Like, ----ing pull this
sh-- off of my ----ing
1099
00:44:38,928 --> 00:44:40,472
back right the (BLEEP) now.
1100
00:44:40,513 --> 00:44:41,931
- Hold on, hold on.
1101
00:44:41,973 --> 00:44:43,600
- Does anybody have
a good launderer?
1102
00:44:45,143 --> 00:44:47,145
- Oh, Shep just said
that he ----ing
1103
00:44:47,187 --> 00:44:48,605
enjoyed cheating on me.
1104
00:44:49,898 --> 00:44:51,232
- Yeah, he said--
1105
00:44:51,274 --> 00:44:53,193
I said I hope you
had fun cheating.
1106
00:44:53,234 --> 00:44:55,070
- That's just Shep.
1107
00:44:55,111 --> 00:44:56,738
- Get me the
(BLEEP) out of here.
1108
00:44:56,780 --> 00:45:00,950
- She knew that I was upset
about the loss in ping pong.
1109
00:45:00,992 --> 00:45:02,827
And she played with it.
1110
00:45:02,869 --> 00:45:04,245
- No, dude,
it wasn't like that.
1111
00:45:04,287 --> 00:45:05,955
- No, that is not just Shep.
1112
00:45:05,997 --> 00:45:08,041
He cheated on me
multiple ----ing times.
1113
00:45:08,083 --> 00:45:09,668
Multiple times.
1114
00:45:09,709 --> 00:45:11,586
And he just said he
enjoyed cheating on me.
1115
00:45:11,628 --> 00:45:13,088
- Taylor.
1116
00:45:13,129 --> 00:45:15,757
- Shep, I want you
to listen to yourself, man.
1117
00:45:15,799 --> 00:45:19,386
Of course, Austen is
against me because Austen's
1118
00:45:19,427 --> 00:45:22,847
been against me since
the ----ing day one.
1119
00:45:22,889 --> 00:45:24,432
- Why are you so angry?
1120
00:45:24,474 --> 00:45:26,101
- Because I'm
the exact person that
1121
00:45:26,142 --> 00:45:28,645
you ----ing wish you were.
1122
00:45:28,687 --> 00:45:30,814
- I mean, who knew
that ping pong
1123
00:45:30,855 --> 00:45:33,942
would be the spark that lit
this giant heap of baggage
1124
00:45:33,983 --> 00:45:35,485
that Shep's been collecting?
1125
00:45:35,527 --> 00:45:37,237
- You can direct
your anger at me.
1126
00:45:37,278 --> 00:45:39,280
- Yeah, I will.
1127
00:45:39,322 --> 00:45:41,616
I ----ing will, dude.
Because you're so smug.
1128
00:45:41,658 --> 00:45:43,410
- I'm not.
1129
00:45:43,451 --> 00:45:46,871
This is what happens when
you repress so many feelings.
1130
00:45:46,913 --> 00:45:49,791
And like, here's the
explosion I knew would happen.
1131
00:45:49,833 --> 00:45:51,751
- You (BLEEP) up all the time.
1132
00:45:51,793 --> 00:45:53,837
But you do it privately because
you never tell your friends--
1133
00:45:53,878 --> 00:45:55,338
- That's not true.
1134
00:45:55,380 --> 00:45:56,965
- You never tell your
friends when you (BLEEP) up.
1135
00:45:57,007 --> 00:46:00,301
God forbid you were honest, and
real, and ----ing soul baring.
1136
00:46:00,343 --> 00:46:02,262
You never do that.
- Shep--
1137
00:46:02,303 --> 00:46:04,305
- And so when you see
someone else yelling at me,
1138
00:46:04,347 --> 00:46:05,557
you enjoy it, you enjoy it.
1139
00:46:05,598 --> 00:46:06,975
- Oh, dude.
1140
00:46:07,017 --> 00:46:09,019
- Because you can't be honest.
1141
00:46:11,146 --> 00:46:12,814
- Incoming.
1142
00:46:12,856 --> 00:46:13,940
- I'm sorry.
1143
00:46:13,982 --> 00:46:14,983
I didn't mean it.
1144
00:46:15,025 --> 00:46:17,110
You made me mad, Taylor.
1145
00:46:18,028 --> 00:46:19,154
- You poked me.
1146
00:46:19,195 --> 00:46:21,281
It's how I think.
And you know that.
1147
00:46:21,322 --> 00:46:23,033
They call me old egg toss.
1148
00:46:23,074 --> 00:46:24,492
I'm going to ----ing win.
1149
00:46:24,534 --> 00:46:26,745
[laughter]
1150
00:46:26,786 --> 00:46:30,165
- Wait, y'all's-- it fell.
1151
00:46:30,206 --> 00:46:31,750
- It did not break.
- So?
1152
00:46:31,791 --> 00:46:33,501
- You ----ing idiot.
- Don't say idiot.
1153
00:46:33,543 --> 00:46:35,128
What do you mean?
Don't do that again.
1154
00:46:35,170 --> 00:46:36,338
- I said ----ing idiot.
1155
00:46:36,379 --> 00:46:37,714
I should have said
something worse.
1156
00:46:37,756 --> 00:46:39,341
I was mad.
1157
00:46:39,382 --> 00:46:41,051
I couldn't believe
that you had taken someone
1158
00:46:41,092 --> 00:46:43,053
else's side after a loss.
1159
00:46:43,094 --> 00:46:46,139
- Yeah, but it obviously wasn't
about the ping pong game.
1160
00:46:46,181 --> 00:46:48,558
There's more
that was underlying.
1161
00:46:48,600 --> 00:46:51,644
- Obviously, I'm upset
about the Austen thing.
1162
00:46:53,063 --> 00:46:54,481
But I've been bottling it up.
1163
00:46:54,522 --> 00:46:56,358
And I haven't said anything.
1164
00:46:56,399 --> 00:46:58,193
I've always loved Austen.
1165
00:46:58,234 --> 00:47:00,028
I've always loved him.
1166
00:47:00,070 --> 00:47:02,197
We've had a great friendship.
1167
00:47:02,238 --> 00:47:03,531
- I know.
- As you know.
1168
00:47:03,573 --> 00:47:05,158
You've been very supportive of.
1169
00:47:05,200 --> 00:47:07,077
- Because I trusted everybody.
1170
00:47:12,916 --> 00:47:14,000
- Oh, God.
1171
00:47:14,042 --> 00:47:15,251
- This is a good
time to walk in.
1172
00:47:15,293 --> 00:47:16,419
Not to interrupt.
1173
00:47:16,461 --> 00:47:18,838
- She's all yours.
- No, no, no.
1174
00:47:18,880 --> 00:47:20,590
- See, stop doing that.
1175
00:47:22,258 --> 00:47:24,219
- We still--
1176
00:47:24,260 --> 00:47:26,304
- Oh, sh--, Craig.
1177
00:47:26,346 --> 00:47:28,431
- Hey, I'm just
going to go to bed.
1178
00:47:28,473 --> 00:47:31,393
- Good night, JT.
- Good night, Taylor.
1179
00:47:31,434 --> 00:47:33,770
- You good?
- Yeah, I'm good.
1180
00:47:33,812 --> 00:47:35,980
- Hanging out
with exes isn't easy.
1181
00:47:36,022 --> 00:47:37,482
- Because they
know you the best.
1182
00:47:37,524 --> 00:47:39,025
- Well, yeah, and there's--
1183
00:47:39,067 --> 00:47:41,486
I just compared it
to my finger cut.
1184
00:47:44,864 --> 00:47:48,827
- Hey, are we quarreling?
1185
00:47:48,868 --> 00:47:51,121
I mean, I knew that
you were going to lose
1186
00:47:51,162 --> 00:47:52,622
it on me at some point.
1187
00:47:52,664 --> 00:47:54,249
But I didn't think that it
was going to be over that.
1188
00:47:54,290 --> 00:47:55,709
That's all I'm saying.
1189
00:47:55,750 --> 00:47:58,086
- It's funny how things
manifest themselves, OK?
1190
00:47:58,128 --> 00:47:59,754
- This was
suppressed sh-- or no?
1191
00:47:59,796 --> 00:48:02,507
- Yes, it was, OK?
1192
00:48:02,549 --> 00:48:03,758
Probably.
1193
00:48:03,800 --> 00:48:07,637
And like when you take
her side out there,
1194
00:48:07,679 --> 00:48:09,973
that's exactly
what that's about.
1195
00:48:10,015 --> 00:48:11,224
- I didn't--
1196
00:48:11,266 --> 00:48:12,892
OK, I did say that.
1197
00:48:12,934 --> 00:48:14,519
- You bottle things up.
1198
00:48:14,561 --> 00:48:17,022
But you got to scream
sometimes because it's
1199
00:48:17,063 --> 00:48:21,276
dangerous to pressurize
your anger and disappointment.
1200
00:48:21,317 --> 00:48:22,777
Some people have therapists.
1201
00:48:22,819 --> 00:48:25,071
Some people have
a bottle of bourbon.
1202
00:48:25,113 --> 00:48:26,322
- All right, well,
I love you guys.
1203
00:48:26,364 --> 00:48:28,283
I think I'm going
to head to bed.
1204
00:48:34,664 --> 00:48:35,123
[upbeat music]
1205
00:48:37,417 --> 00:48:44,549
* *
1206
00:48:51,806 --> 00:48:53,516
- Gorgeous.
1207
00:48:53,558 --> 00:48:55,018
- Oh, my toothbrush
and everything
1208
00:48:55,060 --> 00:48:56,978
is in the other bathroom.
1209
00:49:11,326 --> 00:49:12,369
- Good morning, good morning.
1210
00:49:12,410 --> 00:49:14,412
- All right,
should I make eggs?
1211
00:49:16,373 --> 00:49:17,707
- That's such a good sound.
1212
00:49:17,749 --> 00:49:19,376
- JT, you're always so
chipper in the morning.
1213
00:49:19,417 --> 00:49:20,752
I can't deal with it.
1214
00:49:20,794 --> 00:49:24,381
- I almost need a beer
just to get over this pain.
1215
00:49:24,422 --> 00:49:31,554
* *
1216
00:49:32,514 --> 00:49:35,642
[dog whining]
1217
00:49:56,204 --> 00:49:58,081
[phone line trilling]
1218
00:49:58,123 --> 00:49:59,541
- What's up?
1219
00:49:59,582 --> 00:50:01,418
- Just laying
in bed with Austen.
1220
00:50:01,459 --> 00:50:02,961
- Hey, Paige.
1221
00:50:14,389 --> 00:50:16,307
- Morning.
Can y'all get up?
1222
00:50:16,349 --> 00:50:18,101
Taylor's in Shep's room.
1223
00:50:18,143 --> 00:50:19,936
- [laughs]
1224
00:50:21,563 --> 00:50:22,772
- Shep and Taylor banged.
1225
00:50:22,814 --> 00:50:24,816
- Yeah, Shep and Taylor banged.
1226
00:50:33,658 --> 00:50:35,618
- Did you sleep well?
1227
00:50:36,953 --> 00:50:38,371
- You did?
1228
00:50:38,413 --> 00:50:39,914
- What do you mean?
1229
00:50:39,956 --> 00:50:42,751
- You disrupted my sleep.
1230
00:50:42,792 --> 00:50:44,627
- I disrupted
your sleep with my cough?
1231
00:50:44,669 --> 00:50:48,214
- Yeah, Craig's snore
doesn't bother me.
1232
00:50:48,256 --> 00:50:50,508
- So you came in
here just for Craig?
1233
00:50:50,550 --> 00:50:52,344
- Yeah, I did.
1234
00:50:52,385 --> 00:50:54,637
- Well, did you get
what you needed?
1235
00:50:54,679 --> 00:50:57,599
This kissing bandit last night?
1236
00:50:57,640 --> 00:51:00,393
- All right, well.
1237
00:51:00,435 --> 00:51:01,644
- Rod.
1238
00:51:01,686 --> 00:51:04,356
- Oh, my God,
you mother----er.
1239
00:51:04,397 --> 00:51:06,149
- We slept in the same
bed with our--
1240
00:51:06,191 --> 00:51:07,817
with the dog that we love.
1241
00:51:07,859 --> 00:51:09,569
- Did you get that
wine out of your eyes?
1242
00:51:18,620 --> 00:51:20,288
- Sorry, sorry.
1243
00:51:20,330 --> 00:51:22,290
- All right, well,
I love you, baby.
1244
00:51:22,332 --> 00:51:24,793
And I'll call you
on my drive home.
1245
00:51:27,879 --> 00:51:29,589
- OK, wake up.
1246
00:51:29,631 --> 00:51:32,717
Let's gossip because I
don't know what else to do.
1247
00:51:39,516 --> 00:51:41,601
- Yeah, who hooks up
with their exes?
1248
00:51:53,071 --> 00:51:54,489
- I know.
1249
00:51:54,531 --> 00:51:57,659
She's been doing really well,
like, dating other people
1250
00:51:57,701 --> 00:51:58,952
and moving forward.
1251
00:51:58,993 --> 00:52:01,121
And now, I just
think she's just
1252
00:52:01,162 --> 00:52:04,290
going to like, go backwards.
1253
00:52:04,332 --> 00:52:06,710
It's like, I just don't
know where her head is.
1254
00:52:06,751 --> 00:52:09,045
I don't know this Taylor.
1255
00:52:09,087 --> 00:52:11,923
I'm going to go
figure out coffee.
1256
00:52:11,965 --> 00:52:13,675
- So I guess I'm
the only one eating.
1257
00:52:13,717 --> 00:52:15,427
Looks like it, buddy.
1258
00:52:19,597 --> 00:52:21,391
- Morning.
- Good morning.
1259
00:52:21,433 --> 00:52:23,059
- Good morning, little angel.
1260
00:52:23,101 --> 00:52:26,146
- Did you know Taylor
is in Shep's room?
1261
00:52:26,187 --> 00:52:28,523
- That's a sad, sad thing.
1262
00:52:29,524 --> 00:52:30,734
I've never seen
a situation where
1263
00:52:30,775 --> 00:52:32,902
a girl throws a glass
of wine on a guy
1264
00:52:32,944 --> 00:52:35,613
and then shares a bed in peace.
1265
00:52:35,655 --> 00:52:37,615
There's no coming
back from that.
1266
00:52:39,200 --> 00:52:46,124
* *
1267
00:52:48,001 --> 00:52:49,627
- OK, OK.
1268
00:52:49,669 --> 00:52:51,421
- Well, well, well.
1269
00:52:51,463 --> 00:52:54,090
Oh, it looks like
someone took her bra off.
1270
00:52:54,132 --> 00:52:57,010
Olivia, is this yours?
1271
00:52:57,052 --> 00:52:58,928
- Yeah.
1272
00:52:58,970 --> 00:53:01,598
And I took it off, just to
make that clear to everyone.
1273
00:53:01,639 --> 00:53:03,391
I took this off myself.
1274
00:53:03,433 --> 00:53:05,935
- All right.
1275
00:53:05,977 --> 00:53:10,440
- Does it make you sad
sleeping in the same bed
1276
00:53:10,482 --> 00:53:12,442
and not really
getting to sleep--
1277
00:53:12,484 --> 00:53:15,612
like actually sleeping
in the same bed?
1278
00:53:15,653 --> 00:53:17,364
- Does it make me sad?
1279
00:53:17,405 --> 00:53:18,531
- Yeah.
1280
00:53:18,573 --> 00:53:20,575
- No, it doesn't make me sad.
1281
00:53:20,617 --> 00:53:23,703
You're the one who said
time and time again,
1282
00:53:23,745 --> 00:53:25,497
we shouldn't do that.
1283
00:53:25,538 --> 00:53:27,749
No, no, no.
- I know that.
1284
00:53:27,791 --> 00:53:30,960
[dramatic music]
1285
00:53:31,002 --> 00:53:32,629
* *
1286
00:53:32,671 --> 00:53:35,632
I think it's time to get up.
1287
00:53:35,674 --> 00:53:38,093
- Next time on
"Southern Charm"...
1288
00:53:38,134 --> 00:53:41,471
- Prince Charles
and Camilla sent me
1289
00:53:41,513 --> 00:53:42,597
a piece of their wedding cake.
1290
00:53:42,639 --> 00:53:44,349
And it's been in the freezer.
1291
00:53:44,391 --> 00:53:45,809
- Let's have it.
1292
00:53:45,850 --> 00:53:49,187
- I want a wife
and children, a family.
1293
00:53:49,229 --> 00:53:51,272
- Eugh.
1294
00:53:51,314 --> 00:53:53,692
Are you trying to marry me?
1295
00:53:53,733 --> 00:53:55,568
- I'm noticing
a trend with you.
1296
00:53:55,610 --> 00:53:56,986
You got burned.
- I got burned.
1297
00:53:57,028 --> 00:53:58,697
- So now you have
your flamethrower.
1298
00:53:58,738 --> 00:54:01,700
And you're just
cooking everybody.
1299
00:54:01,741 --> 00:54:03,493
- I just wish
that we could have
1300
00:54:03,535 --> 00:54:04,994
had a man-to-man conversation.
1301
00:54:05,036 --> 00:54:06,830
Instead you were
a ----ing psychopath.
1302
00:54:06,871 --> 00:54:09,708
- I meant every
----ing word I said.
1303
00:54:09,749 --> 00:54:13,670
[dramatic music]
91813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.