All language subtitles for King of the Hill s04e09 King of the Hill.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,692 --> 00:00:06,091 [Theme music] 2 00:00:34,522 --> 00:00:37,423 Come on, Ladybird, fetch. 3 00:00:39,193 --> 00:00:41,559 That's right, You can get it, 4 00:00:42,363 --> 00:00:43,921 Come on, girl. 5 00:00:46,434 --> 00:00:48,163 [Bobby grunting] 6 00:00:48,402 --> 00:00:49,369 [Scoffs] 7 00:00:49,537 --> 00:00:52,563 Fine, it can stay there for all l care. 8 00:00:54,342 --> 00:00:55,832 Get it. Come on. 9 00:00:55,943 --> 00:00:56,932 [Hank sighs] 10 00:00:57,044 --> 00:00:59,103 Get him the ball, already. 11 00:01:06,087 --> 00:01:09,250 Here you go, boy. Take it easy on Ladybird, Bobby. 12 00:01:09,357 --> 00:01:12,019 She's 91 years old in dog years. 13 00:01:12,126 --> 00:01:15,357 Each time she fetches, it's like seven fetches for you or me. 14 00:01:15,630 --> 00:01:19,794 Well, tell Ladybird l'm done playing 'cause she only listens to you. 15 00:01:20,067 --> 00:01:21,034 [Bobby grunts in anger] 16 00:01:21,335 --> 00:01:22,461 [Ladybird whimpers] 17 00:01:22,603 --> 00:01:23,797 Attagirl! 18 00:01:29,110 --> 00:01:30,543 [Raccoon churring] 19 00:01:31,479 --> 00:01:34,243 Hold on, little fellow. This happened to me once. 20 00:01:37,084 --> 00:01:38,483 You hungry? 21 00:01:38,586 --> 00:01:42,386 Let's see what Santa's got in his goodie bag. 22 00:01:42,490 --> 00:01:43,718 [Raccoon churring] 23 00:01:44,725 --> 00:01:46,556 What a crime. 24 00:01:46,661 --> 00:01:49,095 lf you are not a hungry man, Luanne... 25 00:01:49,196 --> 00:01:51,960 you shouldn't be taking on the Hungry-Man dinner. 26 00:01:59,073 --> 00:02:00,802 Bobby. At the table. 27 00:02:00,908 --> 00:02:03,775 PEGGY: l am tired of finding crumbs in the bathtub. 28 00:02:07,314 --> 00:02:10,909 ls it me, or are they making these things bigger? 29 00:02:17,558 --> 00:02:20,721 You don't want that. Tonight's garbage is.... 30 00:02:21,696 --> 00:02:23,926 l brought you something special. 31 00:02:24,298 --> 00:02:28,530 You know, the black around your eyes looks just like a mask, 32 00:02:28,936 --> 00:02:31,734 l'm gonna call you Masky. 33 00:02:32,139 --> 00:02:36,303 No, wait. l can beat that. Bandit. 34 00:02:37,344 --> 00:02:39,141 Mind if l join you? 35 00:02:39,413 --> 00:02:41,313 [Soft instrumental music] 36 00:02:42,349 --> 00:02:43,509 [Bandit churring] 37 00:02:44,351 --> 00:02:46,819 And how about a marshmallow chaser? 38 00:02:46,987 --> 00:02:49,114 [Bandit churring] 39 00:02:49,290 --> 00:02:50,848 [Churring] 40 00:02:53,694 --> 00:02:56,629 Fish. Snakes. 41 00:02:57,264 --> 00:03:00,358 Yup. The dog's the only animal that makes sense. 42 00:03:00,835 --> 00:03:03,030 And l suppose a cat might work. 43 00:03:03,537 --> 00:03:07,166 lf you're a little girl or an old lady, you know, who's sick. 44 00:03:16,917 --> 00:03:17,884 [Dog barks] 45 00:03:17,985 --> 00:03:18,952 [Bandit churrs] 46 00:03:22,723 --> 00:03:23,690 [Bandit churring] 47 00:03:25,793 --> 00:03:27,317 Can l buy this, Dad? 48 00:03:27,428 --> 00:03:30,090 Bobby, this is a pet store, not a toy store. 49 00:03:30,197 --> 00:03:32,563 You know how much they mark that junk up. 50 00:03:33,634 --> 00:03:37,502 Excuse me. How much is it to get your dog's picture put on this mug? 51 00:03:38,539 --> 00:03:42,168 So we're eating dinner, and Ladybird starts to beg. 52 00:03:43,644 --> 00:03:45,839 That says it all right there. 53 00:03:46,747 --> 00:03:49,011 BOBBY: Mrs. Gribble said it wasn't gonna rain. 54 00:03:49,116 --> 00:03:51,311 BOBBY: Accuweather, my foot! 55 00:03:51,652 --> 00:03:54,212 Here. l'm gonna leave this open. 56 00:03:54,388 --> 00:03:57,846 And you can use the streetlight as a nightlight. 57 00:04:02,029 --> 00:04:02,996 [Hank grunts quizzically] 58 00:04:04,031 --> 00:04:05,760 HANK: What in the.... 59 00:04:05,866 --> 00:04:07,163 [Hank exclaims in surprise] 60 00:04:07,468 --> 00:04:10,096 You're gonna wish you messed up somebody else's garage... 61 00:04:10,204 --> 00:04:11,671 you furry bastard. 62 00:04:11,772 --> 00:04:12,761 [Ominous instrumental music] 63 00:04:12,873 --> 00:04:13,840 [Gasps] 64 00:04:15,810 --> 00:04:17,107 [Bandit churring] 65 00:04:20,714 --> 00:04:21,681 HANK: Bastard! 66 00:04:22,750 --> 00:04:25,685 l'm gonna take out the garbage. 67 00:04:25,786 --> 00:04:28,550 No, Bobby, there is a raccoon out there and it almost... 68 00:04:28,656 --> 00:04:30,317 literally attacked your father. 69 00:04:30,424 --> 00:04:31,391 Raccoon? 70 00:04:31,492 --> 00:04:33,323 Don't worry. l'm gonna get rid of it. 71 00:04:33,427 --> 00:04:35,292 Bandit was just hungry, Dad. 72 00:04:35,429 --> 00:04:38,762 Bandit? You name a pet. You name a guitar. 73 00:04:38,866 --> 00:04:41,061 You do not name a filthy animal. 74 00:04:41,168 --> 00:04:43,568 And you do not feed it our garbage. 75 00:04:43,671 --> 00:04:45,866 No wonder it was rooting around in the garage. 76 00:04:45,973 --> 00:04:47,964 lt was looking for more of your handouts. 77 00:04:48,075 --> 00:04:50,737 lt's not a handout when you feed Ladybird, is it? 78 00:04:50,845 --> 00:04:54,713 Ladybird is a member of this family. You've seen our Christmas cards. 79 00:04:54,815 --> 00:04:58,683 Yeah, l've also seen her drink out of the toilet, wipe herself on the carpet... 80 00:04:58,786 --> 00:05:00,447 -sniff another dog's-- -Enough! 81 00:05:00,554 --> 00:05:04,854 Bandit is a wild, disease-ridden animal that will bite your face. 82 00:05:04,992 --> 00:05:07,517 Now, does that sound like something Ladybird would do? 83 00:05:07,628 --> 00:05:10,859 Ladybird doesn't do anything anymore. She's too old. 84 00:05:10,965 --> 00:05:13,195 Bobby, Ladybird is in the room. 85 00:05:14,201 --> 00:05:17,602 The whole garage looked like one of those horror movies, 86 00:05:18,005 --> 00:05:20,064 You know, tools all over the place. 87 00:05:20,174 --> 00:05:22,699 Yup. Sounds like a raccoon... 88 00:05:22,810 --> 00:05:26,268 or a possum imitating the behavior of a raccoon. 89 00:05:27,014 --> 00:05:28,276 Or a squirrel. 90 00:05:28,382 --> 00:05:31,112 What l'm getting at is, l'll handle it. 91 00:05:31,285 --> 00:05:33,515 No, thanks, Dale. l've already taken care of it. 92 00:05:33,621 --> 00:05:36,488 l've put out a spring-loaded live trap this morning. 93 00:05:37,191 --> 00:05:41,150 A trap? The only one that's going to get trapped is you, Hank. 94 00:05:41,262 --> 00:05:44,390 Trapped into thinking a trap actually works. 95 00:05:44,665 --> 00:05:46,257 Who wants to.... 96 00:05:46,367 --> 00:05:47,891 [Bill screaming] 97 00:05:48,002 --> 00:05:49,333 [Boomhauer mumbling] 98 00:05:49,703 --> 00:05:51,102 [Bandit churring] 99 00:05:52,973 --> 00:05:55,601 HANK: Get out of here, you furry bastard. 100 00:05:58,512 --> 00:05:59,501 My card. 101 00:06:01,548 --> 00:06:03,277 DALE: No worries, Hank. 102 00:06:03,384 --> 00:06:07,320 l've played out this scenario 1,000 times in my mind. 103 00:06:07,488 --> 00:06:09,547 Most of them l have won. 104 00:06:15,029 --> 00:06:18,123 Are you gonna need the raccoon's pelt intact for a hat? 105 00:06:18,232 --> 00:06:21,668 l thought you were gonna trap Bandit and free him in the woods. 106 00:06:23,170 --> 00:06:25,661 Why is everything you're wearing so sharp? 107 00:06:25,873 --> 00:06:28,068 You're not gonna hurt my raccoon, are you? 108 00:06:28,175 --> 00:06:30,302 That's entirely up to him, Bobby. 109 00:06:30,544 --> 00:06:33,012 [Ominous instrumental music] 110 00:06:34,214 --> 00:06:38,810 Hank, once l crawl in there, l want you to quickly cover the hole with the screen. 111 00:06:38,919 --> 00:06:42,719 That's the only way in and the only way out for the raccoon. 112 00:06:42,823 --> 00:06:47,317 Do not remove the screen, no matter how much l plead... 113 00:06:47,428 --> 00:06:51,296 or beg you, do not remove the screen. 114 00:06:58,405 --> 00:06:59,429 [Bandit churring] 115 00:06:59,540 --> 00:07:00,529 DALE: Hank! 116 00:07:00,641 --> 00:07:04,202 Open the screen. For God's sake, Hank, l'm begging you... 117 00:07:04,311 --> 00:07:06,336 open the screen! 118 00:07:06,447 --> 00:07:07,539 [Dale screaming] 119 00:07:08,248 --> 00:07:10,716 HANK: That's it. l'm taking it off. DALE: Get him off! 120 00:07:10,818 --> 00:07:13,082 You promised Dale you wouldn't. 121 00:07:13,187 --> 00:07:14,484 DALE: He's big! 122 00:07:14,588 --> 00:07:16,021 That's enough. 123 00:07:16,223 --> 00:07:17,850 [Dale screaming] 124 00:07:19,193 --> 00:07:20,160 [Bandit snarling] 125 00:07:20,260 --> 00:07:21,227 [Hank gasps] 126 00:07:21,328 --> 00:07:22,955 [Ladybird barking and growling] 127 00:07:23,764 --> 00:07:24,753 [Bandit churring] 128 00:07:24,865 --> 00:07:26,298 HANK: Get off her! 129 00:07:26,400 --> 00:07:27,867 [Ladybird snarling] 130 00:07:28,502 --> 00:07:29,662 HANK: Ladybird! 131 00:07:29,870 --> 00:07:31,770 BOBBY: Bandit, come back! 132 00:07:32,272 --> 00:07:36,436 My God! Ladybird's hurt. Someone call 91 1 . 133 00:07:36,610 --> 00:07:41,309 l give you one little thing to do and you screw it up. 134 00:07:44,051 --> 00:07:45,609 [Gloomy instrumental music] 135 00:07:47,254 --> 00:07:48,243 [Hank sighs] 136 00:07:48,355 --> 00:07:50,380 l can't find Ladybird anywhere. 137 00:07:50,524 --> 00:07:52,958 BOBBY: [Panting] Dad. HANK: Any luck, Son? 138 00:07:53,060 --> 00:07:54,994 l looked all over the neighborhood. 139 00:07:55,095 --> 00:07:58,189 No sign of Bandit. Not even a dropping. 140 00:07:58,499 --> 00:08:01,491 What? You've been looking for that dang raccoon? 141 00:08:01,802 --> 00:08:04,362 lt would have attacked me if it weren't for Ladybird. 142 00:08:04,471 --> 00:08:07,804 And now my dog's out there, possibly hurt, exposed to the elements... 143 00:08:07,908 --> 00:08:11,207 and even if she does find something to eat, who's gonna mix in an egg? 144 00:08:11,311 --> 00:08:12,903 l'll find Ladybird. 145 00:08:13,714 --> 00:08:16,274 Lucky for you l'm not only an exterminator... 146 00:08:16,383 --> 00:08:18,408 l'm also a bounty hunter. 147 00:08:18,786 --> 00:08:20,344 DALE: My other card. 148 00:08:20,587 --> 00:08:23,215 Tell me l sent you. You'll get 100/0 off. 149 00:08:24,758 --> 00:08:27,352 HANK: That picture was taken at her birthday party last month. 150 00:08:27,461 --> 00:08:29,429 Sorry, l don't have a more recent photo. 151 00:08:29,530 --> 00:08:30,997 l don't wanna get your hopes up. 152 00:08:31,098 --> 00:08:33,623 The odds of finding a dog that has run away are not-- 153 00:08:33,734 --> 00:08:35,634 Ladybird did not run away. 154 00:08:35,736 --> 00:08:38,830 She got in a fight with a raccoon and took off after it. 155 00:08:39,306 --> 00:08:40,330 Raccoon? 156 00:08:40,441 --> 00:08:42,466 Hank, let me take over. 157 00:08:42,576 --> 00:08:45,636 As one animal-control professional to another... 158 00:08:45,746 --> 00:08:49,341 it was what appeared to be a raccoon. 159 00:08:49,583 --> 00:08:53,747 But l only saw it briefly, and it was dark, so l don't know. 160 00:08:53,854 --> 00:08:55,321 lt's too bad you didn't catch it. 161 00:08:55,422 --> 00:08:57,720 'Cause without being able to autopsy the raccoon... 162 00:08:57,825 --> 00:08:59,759 we don't know if it gave your dog rabies. 163 00:08:59,860 --> 00:09:00,849 Rabies? 164 00:09:00,961 --> 00:09:05,022 Now, as l said, l am an animal-control professional. 165 00:09:05,132 --> 00:09:08,966 Explain to Hank how you get rabies. 166 00:09:09,269 --> 00:09:12,568 TERRY: Raccoon bite is the most common way, followed by rat bites... 167 00:09:12,673 --> 00:09:14,766 -and then raccoon scratches. -What? 168 00:09:15,509 --> 00:09:18,501 Raccoon scratches moved up to third. 169 00:09:19,480 --> 00:09:20,970 Good for them. 170 00:09:22,015 --> 00:09:23,539 [Ominous instrumental music] 171 00:09:26,086 --> 00:09:27,383 What does it say? 172 00:09:28,088 --> 00:09:31,580 NANCY: ''The earliest symptoms of clinical rabies in humans are chills.'' 173 00:09:32,292 --> 00:09:35,455 l'm cold, Nancy, so cold. 174 00:09:35,629 --> 00:09:38,257 -You're in your underwear, sug'. -Read on. 175 00:09:38,432 --> 00:09:41,094 ''Some sufferers may have a sore throat.'' 176 00:09:41,902 --> 00:09:43,392 [Croaking] My throat's on fire. 177 00:09:43,504 --> 00:09:44,937 NANCY: ''Diarrhea.'' 178 00:09:45,038 --> 00:09:46,027 Go on. 179 00:09:46,140 --> 00:09:49,837 ''They may also feel anxious or fearful of things with no clear reason.'' 180 00:09:49,943 --> 00:09:50,932 [Yells] 181 00:09:51,044 --> 00:09:53,535 Nancy, l think l have rabies! 182 00:09:53,647 --> 00:09:55,239 Dale, you're gonna be fine. 183 00:09:55,349 --> 00:09:59,046 All we have to do is get you to a doctor so they can give you a shot. 184 00:09:59,486 --> 00:10:01,386 Sorry, seven shots. 185 00:10:02,122 --> 00:10:04,488 Let's say l don't get the shots. 186 00:10:04,858 --> 00:10:08,595 ls it possible to live a normal life infected with rabies? 187 00:10:13,834 --> 00:10:14,823 No. 188 00:10:15,369 --> 00:10:19,533 LUANNE: ...and please make sure Ladybird is safe and without rabies. 189 00:10:19,840 --> 00:10:23,105 And if rabies is part of your divine plan... 190 00:10:23,210 --> 00:10:27,078 then please change your plan and send us back Ladybird rabies-free. 191 00:10:27,181 --> 00:10:28,808 -And Bandit, too. Amen. -No, sir. 192 00:10:28,916 --> 00:10:33,012 Bandit is not in this prayer. lt's Bandit's fault we're in this mess... 193 00:10:33,187 --> 00:10:34,984 or your fault for feeding him. 194 00:10:35,088 --> 00:10:36,817 l'll let you decide, Lord. 195 00:10:36,957 --> 00:10:40,984 Now, Hank, l know Ladybird is just fine. She saved your life. 196 00:10:41,094 --> 00:10:42,755 l'm sure she can save her own. 197 00:10:42,863 --> 00:10:46,060 l hope you're right. But if she's out there suffering with rabies... 198 00:10:46,166 --> 00:10:50,398 l'll have to shoot her, and with my aim, l'll probably have to shoot her twice. 199 00:10:50,871 --> 00:10:52,099 Oh, God! 200 00:10:52,206 --> 00:10:56,142 Okay. Ladybird, good. Rabies, bad. l just wanna find Bandit. 201 00:10:56,243 --> 00:10:58,302 We all wanna find Bandit, Bobby. 202 00:10:58,412 --> 00:11:01,745 lt's the only way they can figure out if Ladybird's got rabies. 203 00:11:01,848 --> 00:11:03,281 How do they do that? 204 00:11:03,383 --> 00:11:06,216 Well, they take off its head. 205 00:11:07,754 --> 00:11:08,948 [Knocking on door] 206 00:11:10,991 --> 00:11:13,084 l don't want to abuse the privilege... 207 00:11:13,193 --> 00:11:16,128 but l need you to get Dale out of the basement again. 208 00:11:16,597 --> 00:11:18,531 All right. Everybody ready? 209 00:11:19,132 --> 00:11:20,531 And go. 210 00:11:20,901 --> 00:11:21,890 [Nancy clears throat] 211 00:11:22,069 --> 00:11:24,970 Dale, honey, pizza's here. 212 00:11:25,072 --> 00:11:26,039 [Dale grunts in approval] 213 00:11:26,173 --> 00:11:27,265 DALE: Pizza. 214 00:11:27,507 --> 00:11:28,474 [Door unlocking] 215 00:11:29,243 --> 00:11:30,232 [Dale shrieks] 216 00:11:30,344 --> 00:11:33,802 No, Nancy! Look, Nancy, they're taking.... 217 00:11:33,914 --> 00:11:35,279 [Dale screaming] 218 00:11:36,383 --> 00:11:38,681 All right, Dale. We can do this the easy way... 219 00:11:38,785 --> 00:11:40,776 or we can do it the hard way. 220 00:11:40,887 --> 00:11:41,854 [Dale grunting] 221 00:11:42,623 --> 00:11:44,454 Do it the hard way. 222 00:11:44,691 --> 00:11:46,283 [Dale yelling and grunting] 223 00:11:46,893 --> 00:11:47,860 [Boomhauer grunts] 224 00:11:47,961 --> 00:11:48,928 [Bill groans] 225 00:11:51,098 --> 00:11:52,690 HANK: Get in there. BlLL: Come on! 226 00:11:53,233 --> 00:11:55,463 l'm worried about Bandit. 227 00:11:55,569 --> 00:11:59,198 l'm worried about my dad. And Bandit. 228 00:12:01,275 --> 00:12:04,733 See, l settled down. Now, give me back my hat. 229 00:12:06,480 --> 00:12:10,746 lt's easy for you to sit there with a head full of thick, gorgeous hair... 230 00:12:10,851 --> 00:12:13,615 laughing at me. Please. 231 00:12:13,987 --> 00:12:17,616 l told you, Dale, l'll give you the hat back after you get the shots. 232 00:12:21,628 --> 00:12:23,721 HANK: Dale! Where are you.... CROSSlNG GUARD: Hey! 233 00:12:24,031 --> 00:12:25,498 HANK: Dale, get back here! 234 00:12:28,035 --> 00:12:29,002 [Dale groans] 235 00:12:30,504 --> 00:12:31,493 Okay. 236 00:12:31,605 --> 00:12:34,597 A raccoon, Ladybird, and Dale are on the loose... 237 00:12:34,708 --> 00:12:36,505 and they all might be rabid. 238 00:12:36,610 --> 00:12:39,238 Peggy, you should stay here in case Ladybird comes home. 239 00:12:39,346 --> 00:12:41,837 Not ''if,'' Hank. ''Whether or not.'' 240 00:12:41,948 --> 00:12:44,940 The rest of us are going to cover every inch of Arlen. 241 00:12:45,052 --> 00:12:48,453 And l'm gonna need somebody to help Nancy in case Dale comes home. 242 00:12:48,555 --> 00:12:50,352 HANK: Okay, any volunteers? 243 00:12:52,059 --> 00:12:53,856 l had my hand up first. 244 00:12:56,296 --> 00:12:57,786 [Solemn instrumental music] 245 00:13:10,143 --> 00:13:11,701 [Chomping] 246 00:13:12,746 --> 00:13:14,213 [Slow instrumental music] 247 00:13:18,218 --> 00:13:20,550 Survival Diary update. 248 00:13:20,654 --> 00:13:23,953 l have been drinking dewdrops found on the forest leaves... 249 00:13:24,057 --> 00:13:27,026 and l have been eating mushrooms and moths. 250 00:13:27,327 --> 00:13:29,022 Mostly mushrooms. 251 00:13:29,129 --> 00:13:32,223 My rabies has taken a turn for the worse. 252 00:13:32,332 --> 00:13:34,630 l am starting to hallucinate. 253 00:13:34,735 --> 00:13:38,728 When l close my eyes, l can see strange characters running around... 254 00:13:38,839 --> 00:13:43,139 chasing colorful geometric shapes in a dark and infinite limbo. 255 00:13:43,643 --> 00:13:45,804 l have stopped closing my eyes. 256 00:13:46,747 --> 00:13:50,444 l fear l am going mad! 257 00:13:53,920 --> 00:13:57,117 Survival reminder: Need hammer and nails. 258 00:13:59,493 --> 00:14:01,484 And batteries for tape recorder. 259 00:14:05,232 --> 00:14:07,166 Also need new tape recorder. 260 00:14:08,402 --> 00:14:09,960 [Solemn instrumental music] 261 00:14:17,244 --> 00:14:18,643 [Table saw whirring] 262 00:14:23,683 --> 00:14:24,650 [Hank sobbing] 263 00:14:29,256 --> 00:14:31,121 [Solemn instrumental music] 264 00:14:33,059 --> 00:14:34,048 [Clears throat] 265 00:14:39,299 --> 00:14:40,266 [Both gasp] 266 00:14:44,204 --> 00:14:45,171 Dale? 267 00:14:45,272 --> 00:14:46,239 [Hisses] 268 00:14:46,339 --> 00:14:47,306 [Gasps] 269 00:14:48,575 --> 00:14:49,564 [Yells] 270 00:14:49,676 --> 00:14:50,734 Hot! 271 00:14:53,280 --> 00:14:54,269 [Hisses] 272 00:14:54,381 --> 00:14:56,406 You need a shot, sug'. 273 00:14:56,516 --> 00:14:57,608 [Yelling] 274 00:14:57,984 --> 00:14:58,951 [Nancy gasps] 275 00:14:59,052 --> 00:15:00,610 [Dale yelling] 276 00:15:04,825 --> 00:15:06,452 [Telephone ringing] 277 00:15:08,061 --> 00:15:09,028 Hello? 278 00:15:09,129 --> 00:15:11,529 TERRY: Mr, Hill, this is Vic Terry from animal control, 279 00:15:11,631 --> 00:15:14,896 We've had reports of a bloodhound walking funny by the campgrounds,,, 280 00:15:15,001 --> 00:15:18,164 at the Mariella Sherry Shivers State Park, We're heading there now, 281 00:15:18,271 --> 00:15:21,104 l'm on my way. Just in case you find her first... 282 00:15:21,208 --> 00:15:25,076 when you call her name, say the first half longer than the second. 283 00:15:25,245 --> 00:15:27,213 Ladybird. You got that? 284 00:15:27,314 --> 00:15:30,215 TERRY: Mr, Hill, lf we get there and the dog is acting strange,,, 285 00:15:30,317 --> 00:15:31,716 we'll have to put Ladybird down, 286 00:15:31,818 --> 00:15:32,785 Oh, no. 287 00:15:33,553 --> 00:15:36,420 TERRY: Mr, Hill? Are you there? l'm sorry, 288 00:15:36,857 --> 00:15:40,020 l meant we'll have to put Ladybird down, 289 00:15:41,928 --> 00:15:45,193 Now, Bill, if you see Ladybird first, fire this flare... 290 00:15:45,298 --> 00:15:47,528 straight up in the air, not at her. 291 00:15:47,968 --> 00:15:49,993 All right, Bobby, let's.... 292 00:15:51,238 --> 00:15:52,899 BlLL: False alarm ! 293 00:15:54,407 --> 00:15:56,432 [Soft instrumental music] 294 00:15:59,045 --> 00:16:00,740 What are you doing, Bobby? 295 00:16:00,881 --> 00:16:04,180 lf you're looking for that raccoon, you're wasting your time. 296 00:16:04,284 --> 00:16:07,981 lt's probably two towns over by now, eating some other kid's garbage. 297 00:16:08,088 --> 00:16:11,615 At least Bandit never ate my lunch until after l'd thrown it out. 298 00:16:12,058 --> 00:16:14,822 That's what l'd call common courtesy. 299 00:16:15,028 --> 00:16:16,052 Yeah. 300 00:16:16,596 --> 00:16:19,258 l remember the time Ladybird jumped up and ate your... 301 00:16:19,366 --> 00:16:21,857 peanut-butter sandwich right off your plate. 302 00:16:22,035 --> 00:16:25,994 l thought she'd never stop licking the roof of her mouth, l tell you what. 303 00:16:26,106 --> 00:16:27,198 [Sighs] 304 00:16:27,307 --> 00:16:29,901 l never laughed that hard ever again. 305 00:16:32,345 --> 00:16:34,279 [Somber instrumental music] 306 00:16:35,448 --> 00:16:37,211 Ladybird. 307 00:16:37,317 --> 00:16:39,376 Come here, girl. Come to Daddy... 308 00:16:39,586 --> 00:16:41,554 so he can send you to... 309 00:16:42,122 --> 00:16:43,111 [Sniffs] 310 00:16:43,223 --> 00:16:44,690 doggy heaven. 311 00:16:47,294 --> 00:16:48,522 [Bird screeching] 312 00:16:52,198 --> 00:16:54,393 [Lightly suspenseful instrumental music] 313 00:16:54,534 --> 00:16:56,001 [Birds chirping] 314 00:16:58,705 --> 00:17:00,195 What the heck.... 315 00:17:04,177 --> 00:17:05,769 [Yelling] 316 00:17:11,585 --> 00:17:12,552 [Whimpering] 317 00:17:14,821 --> 00:17:16,220 [Slow instrumental music] 318 00:17:19,392 --> 00:17:20,359 [Groans] 319 00:17:20,827 --> 00:17:22,488 Dad, you're okay. 320 00:17:22,729 --> 00:17:25,892 Don't look him in the eye. lt makes him start howling. 321 00:17:26,766 --> 00:17:27,858 [Dale makes karate sound] 322 00:17:28,535 --> 00:17:31,800 Thought you could just waltz in here and kill me, did you? 323 00:17:31,972 --> 00:17:33,906 So did he. 324 00:17:35,141 --> 00:17:37,769 Damn it, Dale! You stupid-- 325 00:17:37,877 --> 00:17:41,608 You will speak only when l say you can speak. 326 00:17:41,715 --> 00:17:43,410 Remove the tape, Dale. 327 00:17:43,950 --> 00:17:46,316 Okay, you can speak. 328 00:17:46,419 --> 00:17:49,718 Let us go now and l promise l won't kick your ass later. 329 00:17:49,823 --> 00:17:52,587 l'm sorry but l can't do that, Hank. 330 00:17:52,692 --> 00:17:54,683 l've got plans for you. 331 00:17:54,794 --> 00:17:56,022 Oh, yeah. 332 00:17:56,396 --> 00:17:59,854 l'm going to drain all the blood out of your body. 333 00:18:00,100 --> 00:18:04,594 Then l'm going to replace my blood with your non-rabid blood... 334 00:18:04,704 --> 00:18:07,036 which will both cure me and give me... 335 00:18:07,140 --> 00:18:11,099 all your knowledge of propane and propane accessories. 336 00:18:11,678 --> 00:18:14,772 l think you might be eating the wrong kind of mushrooms, Dale. 337 00:18:14,881 --> 00:18:19,045 l know what l'm doing. These mushrooms have been keeping me alive. 338 00:18:19,352 --> 00:18:22,617 But what l don't know, Hank, is how you can still talk... 339 00:18:22,722 --> 00:18:26,681 when there's a million bugs squiggling in and out of your mouth. 340 00:18:26,793 --> 00:18:28,124 Yeah, l can talk. 341 00:18:28,428 --> 00:18:32,387 And you just wait until Bill and Boomhauer find us. 342 00:18:34,134 --> 00:18:35,123 [Bill whooping] 343 00:18:35,235 --> 00:18:38,898 Geronimo! Water's great! 344 00:18:39,005 --> 00:18:41,235 BOOMHAUER: Dang old Geronimo! Dang old.... 345 00:18:41,541 --> 00:18:46,376 Let's see you try and sell your way out of this one, propane salesman. 346 00:18:46,680 --> 00:18:49,410 Where's your precious propane now? 347 00:18:49,516 --> 00:18:50,483 [Cackling] 348 00:18:50,583 --> 00:18:51,845 [Coughing] 349 00:18:53,553 --> 00:18:56,818 Yeah, you got me, Dale. There is no way out of this. 350 00:18:57,123 --> 00:18:59,853 So, if l understand your plan... 351 00:19:00,026 --> 00:19:04,224 it is to replace your rabies blood with my clean blood. ls that right? 352 00:19:04,364 --> 00:19:07,731 -Who gave you a copy of my plan? -You told me. 353 00:19:08,368 --> 00:19:11,303 So, step one, drain my blood. 354 00:19:11,604 --> 00:19:14,732 And, since you can't stand the sight of blood... 355 00:19:14,841 --> 00:19:17,002 l guess you'll have to hand me my pocketknife. 356 00:19:17,110 --> 00:19:21,604 l'll do more than hand it to you. l'll open it for you. 357 00:19:25,485 --> 00:19:30,081 You might wanna step back, Dale. There is going to be a lot of blood. A lot. 358 00:19:30,256 --> 00:19:31,223 [Dale groans] 359 00:19:31,991 --> 00:19:34,016 Okay, there. That's the vein. 360 00:19:34,260 --> 00:19:35,249 [Hank exclaims in pain] 361 00:19:35,361 --> 00:19:38,228 -Boy, that smarts. -Wait a minute. 362 00:19:38,465 --> 00:19:42,162 You've never cried out in pain in your life. 363 00:19:43,169 --> 00:19:46,627 That's what l get for trusting you to drain your own blood. 364 00:19:46,806 --> 00:19:48,068 [Dale makes karate sound] 365 00:19:48,274 --> 00:19:51,710 [Stuttering] Okay, Dale, take it easy. l'm sorry. l made a mistake. 366 00:19:51,811 --> 00:19:54,939 l shouldn't have done that. l should have cut my veins. 367 00:19:55,081 --> 00:19:59,541 Shut up! l'm tired of your face. 368 00:19:59,652 --> 00:20:00,619 [Growling] 369 00:20:01,221 --> 00:20:02,518 Ladybird! 370 00:20:03,990 --> 00:20:05,321 [Ladybird growling] 371 00:20:05,625 --> 00:20:09,584 All right, dog. You wanna tango? 372 00:20:10,463 --> 00:20:11,896 [Ladybird snarling] 373 00:20:11,998 --> 00:20:13,260 [Dale screaming] 374 00:20:14,267 --> 00:20:15,996 [Ladybird snarling and barking] 375 00:20:17,470 --> 00:20:18,801 Bobby, the knife. 376 00:20:20,540 --> 00:20:22,064 [Screaming] 377 00:20:23,777 --> 00:20:27,474 Get your dog away from me. She's got the rabies! 378 00:20:27,580 --> 00:20:29,514 Ladybird! Down, girl. 379 00:20:30,784 --> 00:20:34,015 BOBBY: Dad, watch out. HANK: That's it. Come here. 380 00:20:34,120 --> 00:20:36,020 BOBBY: She's got rabies. She'll bite you. 381 00:20:36,122 --> 00:20:39,649 No, she's just wounded and scared. l'm her master. She'd never bite me. 382 00:20:39,759 --> 00:20:41,784 -Dad, look out! -Bobby, don't. 383 00:20:41,895 --> 00:20:44,261 Shoot her! Shoot her with the gun! 384 00:20:44,364 --> 00:20:46,662 HANK: Bobby, no! DALE: Yes, Bobby! 385 00:20:47,567 --> 00:20:48,534 [Gunshot] 386 00:20:49,335 --> 00:20:50,768 You missed her! 387 00:20:50,904 --> 00:20:52,269 [Sighs] Ladybird. 388 00:20:53,239 --> 00:20:57,005 You see? l was right. lt's a good thing you missed, Bobby. 389 00:20:57,377 --> 00:20:59,140 l didn't miss, Dad. 390 00:21:00,380 --> 00:21:02,007 [Somber instrumental music] 391 00:21:02,215 --> 00:21:04,740 -Bandit? -l saw him coming. 392 00:21:04,884 --> 00:21:06,784 l think he was gonna bite you. 393 00:21:09,055 --> 00:21:12,752 DALE: This isn't over. 394 00:21:13,259 --> 00:21:15,659 So long, suckers. 395 00:21:15,829 --> 00:21:17,091 [Dale yelling] 396 00:21:20,066 --> 00:21:21,033 [Hank sighs] 397 00:21:22,202 --> 00:21:24,670 DALE: Hank, l can see your house from up here. 398 00:21:27,140 --> 00:21:30,166 l guess l'm glad Bandit didn't have rabies. 399 00:21:30,376 --> 00:21:34,369 So, at least we know Ladybird and Mr. Gribble will be okay. 400 00:21:34,681 --> 00:21:36,046 HANK: That's right, Son. 401 00:21:36,583 --> 00:21:39,746 -Thanks for building the cross. -No problem, Bobby. 402 00:00:40,520 --> 00:00:43,853 -l'm gonna say a few words now, Dad. -l understand. 403 00:21:45,124 --> 00:21:46,591 [Bobby churring] 404 00:21:54,000 --> 00:21:54,967 HANK: Amen, 405 00:21:57,637 --> 00:21:59,366 [Gentle instrumental music] 406 00:22:00,773 --> 00:22:04,004 HANK: Say, Bobby, l know this won't be for a while... 407 00:22:04,244 --> 00:22:07,475 but when Ladybird dies, how about if l let you pick our next pet. 408 00:22:07,580 --> 00:22:11,448 BOBBY: Really? Okay. l'm gonna get a possum. 409 00:22:11,618 --> 00:22:15,110 HANK: No. No possums. BOBBY: An ostrich then. 410 00:22:15,321 --> 00:22:18,552 HANK: l was thinking more of a traditional pet, Bobby. 411 00:22:18,725 --> 00:22:21,159 HANK: Like another dog. BOBBY: Okay. 412 00:22:22,395 --> 00:22:24,192 BOBBY: Can i get a poodle? HANK: No, 413 00:22:27,600 --> 00:22:30,000 DALE: So long, suckers, 414 00:22:30,050 --> 00:22:34,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.