All language subtitles for King of the Hill s03e04 Pregnant Paws.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,569 [Theme music] 2 00:00:34,268 --> 00:00:38,000 Yup, I change my oil every 3,000 miles... 3 00:00:38,105 --> 00:00:40,836 or when I get bored, whichever comes first. 4 00:00:41,008 --> 00:00:42,476 [All laughing] 5 00:00:44,278 --> 00:00:47,179 DALE: I see London, I see France. 6 00:00:48,348 --> 00:00:52,285 -Told you, Hank. London and France. -Ladybird, no! 7 00:00:52,519 --> 00:00:55,489 HANK: Get out of my underwear. PEGGY: I put those on her. 8 00:00:55,589 --> 00:00:58,388 Ladybird is in heat and we are out of doggy diapers. 9 00:00:58,492 --> 00:01:01,086 Peggy. how could you? My old underwear? 10 00:01:01,194 --> 00:01:04,528 -I don't even wear that anymore. -She wouldn't have to wear anything... 11 00:01:04,631 --> 00:01:07,032 if you spayed her, or hired someone to do it. 12 00:01:07,134 --> 00:01:09,762 I can't have her spayed. I'm gonna breed her... 13 00:01:09,870 --> 00:01:13,170 -one of these days. -She's almost 13 years old. 14 00:01:13,307 --> 00:01:17,540 You can't mate a purebred bloodhound with just any old dog. 15 00:01:17,644 --> 00:01:19,942 That'd be throwing away seven generations... 16 00:01:20,047 --> 00:01:24,245 -of the finest Georgia inbreeding. -This could be Ladybird's last heat. 17 00:01:24,351 --> 00:01:26,342 If you don't do something, and fast... 18 00:01:26,453 --> 00:01:29,514 she is gonna spend the rest of her life childless and lonely... 19 00:01:29,623 --> 00:01:31,819 sulking about the house in soiled underwear. 20 00:01:31,925 --> 00:01:33,222 Like Bill. 21 00:01:37,931 --> 00:01:40,025 Get off a shot, and I wing him! 22 00:01:40,467 --> 00:01:43,596 Dang if he didn't keep going another mile or two. 23 00:01:44,004 --> 00:01:48,032 Ain't nothing keeps you sharp for deer season like hunting humans. 24 00:01:48,208 --> 00:01:49,733 [Bullet ricocheting] 25 00:01:51,845 --> 00:01:54,837 Excuse me, I couldn't help reading your lips. 26 00:01:54,948 --> 00:01:56,848 This hunting humans... 27 00:01:57,718 --> 00:02:00,881 -Do you need a license? -This hat's my license. 28 00:02:01,321 --> 00:02:05,280 Any man who skips out on his bail can be hunted like an animal... 29 00:02:05,592 --> 00:02:06,991 although not eaten. 30 00:02:07,094 --> 00:02:10,029 All you gotta do is sit through a four-hour training course. 31 00:02:10,130 --> 00:02:13,589 You're telling me there's a poorly-trained, quasi-legal police force... 32 00:02:13,700 --> 00:02:16,965 that operates with few, if any, government controls? 33 00:02:18,839 --> 00:02:20,432 It's about time. 34 00:02:23,777 --> 00:02:27,077 HANK: Boy, that's some mighty fine hounds you got yourself there, Buck. 35 00:02:27,180 --> 00:02:30,980 BUCK: That's right. Champions, all of them. Except for the deaf one. 36 00:02:31,551 --> 00:02:34,282 Yup, fine hounds. 37 00:02:34,388 --> 00:02:36,152 [Hank grunts approvingly] 38 00:02:36,857 --> 00:02:39,417 Mr. Strickland, there's something I'd like to ask you. 39 00:02:39,526 --> 00:02:42,928 Yeah, I'd love to give you a raise, but the accounting department said: 40 00:02:43,030 --> 00:02:46,364 "Buck, stop letting the employees put your lemons in a vice.� 41 00:02:46,466 --> 00:02:48,025 Donna said that? 42 00:02:48,869 --> 00:02:50,166 My hands are tied. 43 00:02:50,804 --> 00:02:53,136 Sir, this is about my Ladybird. 44 00:02:53,240 --> 00:02:57,507 I finally decided to breed her, and I was hoping one of your studs... 45 00:02:57,611 --> 00:02:58,635 [Squeals excitedly] 46 00:02:58,745 --> 00:03:02,807 One of my boys finally gets to "Howdy, ma'am" the debutante. 47 00:03:03,083 --> 00:03:04,380 You know my terms. 48 00:03:04,484 --> 00:03:07,010 $500 the first session, $400 each additional session... 49 00:03:07,120 --> 00:03:09,612 and, please, no flash photography. 50 00:03:13,794 --> 00:03:15,853 [Quirky instrumental music] 51 00:03:21,001 --> 00:03:23,060 Okay, let's all shut up, please. 52 00:03:23,170 --> 00:03:24,638 [Dale humming] 53 00:03:26,306 --> 00:03:29,469 INSTRUCTOR: We don't have much time, so let's get right to it. 54 00:03:30,744 --> 00:03:33,213 TV: We don't have much time, so let's get right to it. 55 00:03:33,313 --> 00:03:36,544 In the next four hours, we'll find out if you've got what it takes... 56 00:03:36,650 --> 00:03:38,015 to wear this hat. 57 00:03:42,055 --> 00:03:44,023 [Soft instrumental music] 58 00:03:44,291 --> 00:03:46,953 Ladybird is gonna be a mommy. 59 00:03:47,094 --> 00:03:50,758 Seems like just yesterday Mom and Dad brought her home for me... 60 00:03:50,864 --> 00:03:54,664 on account of me not having any brothers and sisters to play with. 61 00:03:54,768 --> 00:03:58,727 If I'd been old enough to talk, I would have asked for a monkey. 62 00:03:58,972 --> 00:04:01,600 But I guess things worked out okay. 63 00:04:01,942 --> 00:04:02,932 [Doorbell rings] 64 00:04:03,043 --> 00:04:05,273 That's them. Is everything... 65 00:04:06,179 --> 00:04:07,977 [Slow instrumental music] 66 00:04:08,081 --> 00:04:11,051 Ladybird Hill, you're beautiful. 67 00:04:11,585 --> 00:04:14,282 Luanne, take off her underwear. 68 00:04:17,090 --> 00:04:18,455 [Hank sighs] 69 00:04:20,427 --> 00:04:24,159 HANK: I'm honored you could share Ladybird's special evening with us. 70 00:04:24,264 --> 00:04:27,962 Yeah. Let's make some hound dog. I'm late for a bachelor auction. 71 00:04:28,401 --> 00:04:32,838 Okay, you learned kicking down doors, you learned mustaches... 72 00:04:32,939 --> 00:04:35,203 mailman suits and other disguises. 73 00:04:35,308 --> 00:04:38,073 Did we cover choke holds and pepper spray? 74 00:04:38,378 --> 00:04:40,847 -Yes. -Good. Take your seat. 75 00:04:40,947 --> 00:04:42,005 [Dale gagging] 76 00:04:42,115 --> 00:04:45,244 Okay, you have 15 minutes to complete the ethics exam. 77 00:04:45,352 --> 00:04:48,083 Good luck, and try to remember what I taught you: 78 00:04:48,188 --> 00:04:51,954 A A, B A C. 79 00:04:54,761 --> 00:04:58,061 INSTRUCTOR: Congratulations, Class of Thursday, a.m. 80 00:04:58,532 --> 00:05:01,399 You may now call yourselves "Bounty Hunters."� 81 00:05:07,607 --> 00:05:10,804 -Hello, Dr. Downs. -Hank. Ladybird. 82 00:05:14,114 --> 00:05:17,641 -This is my wife, Peggy. - I take care of our son. 83 00:05:18,552 --> 00:05:22,716 What'll it be? Flea dip? Tartar scrape? Worm shot? 84 00:05:22,856 --> 00:05:26,724 Not this week. I finally let my little girl start dating... 85 00:05:26,827 --> 00:05:29,353 and I think she's in a family way. 86 00:05:30,263 --> 00:05:31,697 That's sweet. 87 00:05:32,465 --> 00:05:35,264 Let me get a glove on and have a look-see. 88 00:05:36,169 --> 00:05:37,159 [Peggy groans] 89 00:05:37,270 --> 00:05:39,762 This place gives me the d�ja vus. 90 00:05:39,940 --> 00:05:42,500 It's just like when we were trying to get pregnant. 91 00:05:42,609 --> 00:05:44,236 Yeah, I remember. 92 00:05:47,781 --> 00:05:50,375 So, Doctor, is she gonna be a mommy? 93 00:05:50,851 --> 00:05:53,877 How do I say this without breaking your hearts? 94 00:05:54,688 --> 00:05:57,157 DOCTOR: No. PEGGY: Oh, God! 95 00:05:58,158 --> 00:05:59,216 Damn. 96 00:06:00,327 --> 00:06:01,988 I have your test results. 97 00:06:02,095 --> 00:06:03,085 Peggy-- 98 00:06:03,196 --> 00:06:06,632 I knew it, I'll never get pregnant. What is wrong with me? 99 00:06:06,733 --> 00:06:10,033 -Peggy. no, this is not your fault. -He's right, Mrs. Hill. 100 00:06:10,270 --> 00:06:13,763 There's no point in blaming yourself. It's Hank's fault. 101 00:06:13,940 --> 00:06:16,466 HANK: What? DOCTOR: You have a narrow urethra... 102 00:06:16,576 --> 00:06:19,910 and years of chronic tension have only made it worse. 103 00:06:20,146 --> 00:06:22,274 I really don't think you'll ever have children. 104 00:06:22,382 --> 00:06:25,750 But that's impossible. 105 00:06:25,852 --> 00:06:29,686 The lab reports confirm it. Although I suspected as much... 106 00:06:29,789 --> 00:06:32,224 when it took you 30 minutes to produce a urine sample. 107 00:06:32,325 --> 00:06:35,022 You want it done it quick, or you want it done right? 108 00:06:35,128 --> 00:06:38,359 Hank, please calm down. Your urethra will disappear. 109 00:06:38,865 --> 00:06:40,890 Isn't there anything we can do? 110 00:06:41,001 --> 00:06:44,301 For starters, we can transition you to boxer shorts. 111 00:06:44,404 --> 00:06:45,803 [Grunts in disapprovall 112 00:06:45,906 --> 00:06:48,000 Or if that's unacceptable... 113 00:06:48,108 --> 00:06:51,271 I can prescribe a specific series of sexual techniques. 114 00:06:51,378 --> 00:06:54,780 A series? Are you suggesting I break the law? 115 00:06:54,881 --> 00:06:57,680 Hank, please. He's just trying to help us. 116 00:06:58,785 --> 00:07:01,083 Now, I saw something on the news... 117 00:07:01,187 --> 00:07:04,418 about a procedure called in vitro fertilization. 118 00:07:04,524 --> 00:07:07,391 They mix your boys with one of my ladies in a test tube. 119 00:07:07,494 --> 00:07:10,395 -Isn't that wonderful? -No, it's terrible! 120 00:07:10,497 --> 00:07:12,124 It's science run amuck. 121 00:07:12,232 --> 00:07:13,290 Oh, Hank... 122 00:07:13,400 --> 00:07:16,859 It's perfectly safe, Mr. Hill. They've tested it on animals. 123 00:07:16,970 --> 00:07:18,938 -Couldn't we just try it? -No! 124 00:07:19,039 --> 00:07:21,531 It's wrong on humans and it's wrong on animals. 125 00:07:23,143 --> 00:07:25,703 I'm sorry, Peggy. I know you're disappointed... 126 00:07:25,812 --> 00:07:27,940 but that's just how I was raised. 127 00:07:28,048 --> 00:07:30,949 By my mother and father, not a test tube. 128 00:07:32,619 --> 00:07:35,350 So, is Ladybird going to be a mommy? 129 00:07:36,256 --> 00:07:37,553 Sorry, Hank. 130 00:07:37,657 --> 00:07:40,456 Mr. Strickland better refund our $500. 131 00:07:40,694 --> 00:07:44,562 I knew that stud was no good. He wouldn't even look her in the eye. 132 00:07:44,664 --> 00:07:47,599 It ain't the stud's fault. It's Ladybird's. 133 00:07:48,101 --> 00:07:51,935 DR. DOWNS: She's got a narrow uterus. HANK: No! 134 00:07:52,238 --> 00:07:54,673 So, she can't have puppies? 135 00:07:55,008 --> 00:07:59,002 Stranger things have happened, but no, she can't. 136 00:08:04,551 --> 00:08:05,814 MAN: Go get it. 137 00:08:06,019 --> 00:08:08,420 [Slow instrumental music] 138 00:08:08,688 --> 00:08:11,658 I know it hurts, Ladybird. I've been there myself. 139 00:08:11,858 --> 00:08:16,523 I just wish I could scoop up your pain in a little plastic bag and throw it out. 140 00:08:17,597 --> 00:08:18,587 [Dog sniffing] 141 00:08:18,698 --> 00:08:19,961 Get off her. 142 00:08:20,934 --> 00:08:23,232 Forget it. Knock yourself out. 143 00:08:23,336 --> 00:08:25,100 Buddy, no. Down. 144 00:08:26,272 --> 00:08:30,072 -I'm so sorry. -It's all right. No harm, no foul. 145 00:08:30,310 --> 00:08:33,712 See, the thing is, my Ladybird has a narrow uterus. 146 00:08:33,947 --> 00:08:37,542 The vet said she will never know the pleasures of motherhood. 147 00:08:37,650 --> 00:08:41,245 In fact... I'm sorry. I didn't mean to burden you. 148 00:08:41,354 --> 00:08:44,813 Not at all. We were in the same situation with Buddy's mother. 149 00:08:44,924 --> 00:08:47,086 Turns out there's all sorts of things you can do. 150 00:08:47,193 --> 00:08:50,356 -There are? Like what? -Diet, hormones. 151 00:08:50,463 --> 00:08:54,024 -Body work. -Surgery. There's a whole world out there. 152 00:08:54,134 --> 00:08:56,034 Wow, I want to know everything. 153 00:08:56,136 --> 00:08:59,299 Do you and your brother have time to grab a beer? 154 00:08:59,706 --> 00:09:00,798 [Stutters] 155 00:09:00,907 --> 00:09:03,433 Sure, I know just the place. 156 00:09:04,778 --> 00:09:08,043 MAN: Assault with a deadly weapon and attempted murder of a police officer. 157 00:09:08,148 --> 00:09:11,982 MAN: He's been on the run about two days. DALE: Me, right here, I'll take it. 158 00:09:12,085 --> 00:09:14,713 Excuse me. I had my hand up first. 159 00:09:14,821 --> 00:09:17,654 Why do you keep giving all the cases to these other guys? 160 00:09:17,757 --> 00:09:20,385 Because they're experienced professional bounty hunters. 161 00:09:20,493 --> 00:09:23,394 You're some deluded bug sprayer who took a four-hour course... 162 00:09:23,496 --> 00:09:25,658 learned a few choke holds, and got a hat. 163 00:09:25,765 --> 00:09:26,732 [Dale grunts] 164 00:09:26,866 --> 00:09:30,234 You are familiar with my credentials, yet you still refuse... 165 00:09:30,336 --> 00:09:31,997 to give me a case. 166 00:09:32,405 --> 00:09:36,501 If it'll shut you up, the fugitive's name is James "Jimmy" Helstrom... 167 00:09:36,609 --> 00:09:40,239 a.k.a. Jim Helstrom. Wanted for unpaid parking tickets. 168 00:09:40,880 --> 00:09:43,144 The hunt is on. 169 00:09:45,385 --> 00:09:46,511 [Thermometer beeps] 170 00:09:46,619 --> 00:09:51,420 -100.7. -Wow, it's hot in a dog's head. 171 00:09:51,524 --> 00:09:52,753 [Peggy laughing] 172 00:09:52,859 --> 00:09:56,261 PEGGY: I love the bloopers. The practical jokes, not so much. 173 00:09:57,363 --> 00:10:00,094 -What are you doing? -I'm charting Ladybird's temperature. 174 00:10:00,200 --> 00:10:03,932 I'm gonna pinpoint the exact perfect moment for her to mate. 175 00:10:04,737 --> 00:10:06,034 Give me that! 176 00:10:08,675 --> 00:10:11,576 Hank, that thermometer's for company, you know that. 177 00:10:11,678 --> 00:10:14,943 HANK: But I was using it. PEGGY: I don't see why. 178 00:10:15,048 --> 00:10:18,177 The doctor said Ladybird cannot get pregnant. 179 00:10:18,485 --> 00:10:22,388 I know, but then I met some men, we went to a bar... 180 00:10:22,689 --> 00:10:26,455 and before it all went horribly wrong, they told me a bunch of things... 181 00:10:26,559 --> 00:10:28,994 I can do to get Ladybird pregnant. 182 00:10:29,662 --> 00:10:32,359 100.4. She's ready for a stud. 183 00:10:33,266 --> 00:10:34,324 [Peggy groans] 184 00:10:34,434 --> 00:10:38,234 Peggy. quick, call Buck Strickland. I put him on the speed dial. 185 00:10:38,404 --> 00:10:40,395 Just press "Peggy's Mother." 186 00:10:40,573 --> 00:10:42,507 [Suspenseful instrumental music] 187 00:10:43,309 --> 00:10:44,276 [Chuckles] 188 00:10:44,377 --> 00:10:45,344 [Doorbell rings] 189 00:10:45,512 --> 00:10:46,843 DALE: Arlen Florist. 190 00:10:46,946 --> 00:10:50,439 I've got some long-stemmed roses for Jimmy Helstrom. 191 00:10:50,583 --> 00:10:51,744 [Door being unlocked] 192 00:10:51,885 --> 00:10:53,512 [Footsteps receding hurriedly] 193 00:10:57,123 --> 00:10:58,352 [Car engine starting] 194 00:10:58,491 --> 00:11:00,118 [Tires screeching] 195 00:11:04,164 --> 00:11:05,131 [Doorbell rings] 196 00:11:06,933 --> 00:11:08,526 [Peggy shivering] 197 00:11:13,773 --> 00:11:15,798 What the "H" are you doing? 198 00:11:15,909 --> 00:11:20,278 It's called the Telling ton Touch. It's a body-awareness technique. 199 00:11:20,480 --> 00:11:22,847 All the top fertility experts swear by it. 200 00:11:22,949 --> 00:11:25,441 My grandmother quilted that blanket. 201 00:11:26,586 --> 00:11:30,386 Peggy. no! I can't move her for two hours. She just mated. 202 00:11:30,623 --> 00:11:33,024 Just give me the freaking blanket. 203 00:11:34,294 --> 00:11:38,390 DALE: Thought you could outsmart me, did you, J. Helstrom? 204 00:11:38,665 --> 00:11:40,633 [Suspenseful instrumental music] 205 00:11:40,934 --> 00:11:42,231 [Chuckling] 206 00:11:48,074 --> 00:11:50,304 [Tense instrumental music] 207 00:11:53,012 --> 00:11:54,571 [Dale screaming] 208 00:11:55,748 --> 00:11:57,307 BOBBY: Ladybird! 209 00:11:58,551 --> 00:12:01,543 -Bobby, come stand with me. -Okay. 210 00:12:01,754 --> 00:12:04,815 You know, I just... I don't like to drink alone. 211 00:12:08,761 --> 00:12:10,923 So, how's school? 212 00:12:11,931 --> 00:12:13,763 -Fine. -That's nice. 213 00:12:17,203 --> 00:12:18,193 [Bill sighs] 214 00:12:18,304 --> 00:12:20,033 -Friends? -Yeah. 215 00:12:20,573 --> 00:12:22,541 [Bill grunts in approvall 216 00:12:23,543 --> 00:12:24,510 Uh... 217 00:12:24,744 --> 00:12:27,770 I got to give Ladybird her hormone biscuit. 218 00:12:28,047 --> 00:12:29,572 BILL: Let me see that. 219 00:12:30,250 --> 00:12:31,445 [Sniffing] 220 00:12:31,551 --> 00:12:35,317 See, Ladybird is gonna be a mommy, and we're gonna have a puppy again... 221 00:12:35,421 --> 00:12:39,255 just like when I was 1 year old and my parents got me Ladybird. 222 00:12:39,359 --> 00:12:41,851 Boy, that sure is a cute story. 223 00:12:42,395 --> 00:12:44,386 But you got it all wrong. 224 00:12:44,597 --> 00:12:47,965 Your parents had that dog a whole year before you came along. 225 00:12:48,067 --> 00:12:49,626 -What? -Yeah. 226 00:12:49,736 --> 00:12:53,070 As I recall, your mama was having trouble getting pregnant... 227 00:12:53,172 --> 00:12:55,664 on account of your daddy's narrow doohickey. 228 00:12:55,775 --> 00:13:00,144 And eventually, they just gave up on ever having a child of their own... 229 00:13:00,246 --> 00:13:02,613 and they did the next best thing. 230 00:13:03,283 --> 00:13:04,876 [Pleasant instrumental music] 231 00:13:07,453 --> 00:13:08,887 [Peggy gasps] 232 00:13:10,456 --> 00:13:11,787 [Peggy laughing] 233 00:13:11,958 --> 00:13:14,950 Hank, thank you. She's perfect. 234 00:13:15,962 --> 00:13:17,452 [Hank laughing] 235 00:13:18,564 --> 00:13:19,895 [Smooching] 236 00:13:19,999 --> 00:13:21,558 [Peggy laughing] 237 00:13:25,538 --> 00:13:26,767 Yeah. 238 00:13:26,973 --> 00:13:28,168 [Laughs] 239 00:13:29,909 --> 00:13:31,468 BOBBY: Hey, hey! 240 00:13:31,577 --> 00:13:34,842 They gave up on having a child of their own... 241 00:13:34,947 --> 00:13:37,973 but here I am. A child. 242 00:13:38,351 --> 00:13:41,150 A child doesn't just come out of nowhere. 243 00:13:42,055 --> 00:13:45,355 Mr. Dauterive, was I adopted? 244 00:13:47,126 --> 00:13:48,787 I'll tell you, Bobby... 245 00:13:49,295 --> 00:13:51,457 if you get me some more of these cookies. 246 00:13:51,564 --> 00:13:55,523 But those are dog hormone biscuits. And that's the last one. 247 00:13:55,702 --> 00:13:59,229 And they're from a special store, and it's 2 miles away. 248 00:13:59,706 --> 00:14:01,572 Sorry, Bobby, that's the deal. 249 00:14:01,974 --> 00:14:03,942 [Bobby sighs] 250 00:14:05,311 --> 00:14:07,245 [Slow instrumental music] 251 00:14:09,482 --> 00:14:11,473 [Suspenseful instrumental music] 252 00:14:15,188 --> 00:14:16,917 [Grunts in acknowledgement] 253 00:14:17,023 --> 00:14:19,958 Outstanding! We'll take the next flight out. 254 00:14:20,660 --> 00:14:24,528 No, God bless you, Doctor. We did it, Peggy. 255 00:14:24,731 --> 00:14:28,395 Ladybird's been accepted into an in vitro fertilization program... 256 00:14:28,501 --> 00:14:32,369 -up at Michigan State. -In vitro? What are you talking about? 257 00:14:32,505 --> 00:14:36,840 Test-tube puppies. They're using this new experimental fertility drug. 258 00:14:36,976 --> 00:14:39,604 I figure if it's safe enough for humans in France... 259 00:14:39,712 --> 00:14:41,942 it's probably safe enough for dogs in America. 260 00:14:42,048 --> 00:14:46,246 If you are thinking of flying your dog to Michigan to get her pregnant... 261 00:14:46,352 --> 00:14:51,051 -do not bother buying a round trip ticket. -Relax, I don't have to buy anything. 262 00:14:52,792 --> 00:14:54,783 Can I have your frequent fl yer number? 263 00:14:54,894 --> 00:14:58,489 But I need those miles to get to my great-aunt's funeral next year. 264 00:15:00,199 --> 00:15:01,633 Fine! Go! 265 00:15:01,734 --> 00:15:04,567 Just do not expect me to be here when you get back! 266 00:15:08,107 --> 00:15:10,735 Mom, can I stay with you for a few... 267 00:15:11,043 --> 00:15:12,841 I'm sorry, Mr. Strickland. 268 00:15:13,012 --> 00:15:16,778 Great news, Ladybird. We're going to... Oh, my God. 269 00:15:17,083 --> 00:15:19,313 [Suspenseful instrumental music] 270 00:15:19,652 --> 00:15:24,453 Let's get one thing straight, Ladybird. You work for me. 271 00:15:28,895 --> 00:15:30,989 [Solemn instrumental music] 272 00:15:38,271 --> 00:15:40,763 -You're still here. -Ladybird's gone. 273 00:15:40,907 --> 00:15:42,773 -What happened? -I don't know. 274 00:15:42,875 --> 00:15:47,210 Maybe you left her pen open. By mistake, of course, and she ran away. 275 00:15:47,313 --> 00:15:49,179 What? You're blaming me? 276 00:15:49,282 --> 00:15:51,512 I would have to be pretty passive-aggressive... 277 00:15:51,617 --> 00:15:55,076 to do something like that, and spit in your coffee every day for a week. 278 00:15:55,188 --> 00:15:56,678 Wait a minute. 279 00:15:58,024 --> 00:16:01,460 "Receipt from Dale Gribble, Bounty Hunter. 280 00:16:01,694 --> 00:16:03,025 "Borrowed: One dog. 281 00:16:03,129 --> 00:16:06,531 "Purpose: Nab fugitive at 27 Whistler Terrace. 282 00:16:06,666 --> 00:16:09,294 "Signed: Dale Gribble, Bounty Hunter.� 283 00:16:09,402 --> 00:16:10,369 Damn it, Dale. 284 00:16:11,204 --> 00:16:13,434 [Suspenseful instrumental music] 285 00:16:13,539 --> 00:16:14,973 [Dogs barking] 286 00:16:19,545 --> 00:16:21,035 [Dogs snarling] 287 00:16:24,584 --> 00:16:26,177 [Dogs whining] 288 00:16:29,055 --> 00:16:31,387 DALE: Okay, Gribble, this is it. 289 00:16:31,657 --> 00:16:36,094 Two days and four hours ago, you were an unit rained, untested no-hat. 290 00:16:36,195 --> 00:16:37,458 Now look at you. 291 00:16:37,563 --> 00:16:39,031 [Mimicking martial-arts cries] 292 00:16:41,234 --> 00:16:42,201 [Groans] 293 00:16:42,902 --> 00:16:45,166 [Fast-paced instrumental music] 294 00:16:49,542 --> 00:16:51,408 Freeze! Bounty hunter. 295 00:16:58,284 --> 00:17:00,378 DALE: Freeze! Bounty hunter. 296 00:17:00,920 --> 00:17:03,082 [Jazzy music playing on TV] 297 00:17:07,727 --> 00:17:09,126 [Switches TV off] 298 00:17:09,262 --> 00:17:10,752 [Suspenseful instrumental music] 299 00:17:10,863 --> 00:17:11,830 Freeze! 300 00:17:12,865 --> 00:17:14,094 [Both gasp] 301 00:17:14,200 --> 00:17:18,262 HANK: What do I want? A left, a right? I wish Ladybird were here. 302 00:17:18,504 --> 00:17:22,338 HANK: She doesn't need a map. PEGGY: That is it. 303 00:17:22,441 --> 00:17:26,378 I am sick of you acting like you care more about that dog... 304 00:17:26,479 --> 00:17:29,676 -than you do about me, your human wife! -What? 305 00:17:29,949 --> 00:17:33,579 I don't care more about... Oh, no, Ladybird! 306 00:17:34,487 --> 00:17:36,421 She's gonna dehydrate in there. 307 00:17:36,522 --> 00:17:39,423 Between this sun and the incredible airtight construction... 308 00:17:39,525 --> 00:17:43,359 of an American-made truck, I'd say she's got about five minutes. 309 00:17:43,462 --> 00:17:45,897 -I'm going in. -Are you loco? 310 00:17:45,998 --> 00:17:50,094 As soon as you step foot out there, the attack dogs will attack you to shreds. 311 00:17:50,202 --> 00:17:53,763 I bet if I were stuck in a truck, you would leave me there. 312 00:17:53,873 --> 00:17:57,741 -How would you ever get stuck in a truck? -I don't know. 313 00:17:57,843 --> 00:18:00,437 The handle could break off. That's not the point. 314 00:18:00,546 --> 00:18:02,878 All week I have watched you jump through hoops... 315 00:18:02,982 --> 00:18:04,746 trying to get Ladybird pregnant. 316 00:18:04,850 --> 00:18:07,547 And you never jumped through any hoops for me. 317 00:18:07,653 --> 00:18:11,453 -What are you talking about? -You never put a thermometer in my ear. 318 00:18:11,557 --> 00:18:13,423 Of course not. Why would I? 319 00:18:13,926 --> 00:18:17,863 -See? You admit you love her more. -That's crazy. 320 00:18:18,130 --> 00:18:20,622 I didn't do all that thermometer stuff with you... 321 00:18:20,733 --> 00:18:23,293 'cause, you know, where's the romance? 322 00:18:23,669 --> 00:18:26,570 With Ladybird it doesn't matter. She's only a dog. 323 00:18:26,672 --> 00:18:29,141 She's not my wife. You're my wife. 324 00:18:29,742 --> 00:18:31,540 I know, it's just... 325 00:18:32,111 --> 00:18:34,603 Sometimes a woman needs to hear it. 326 00:18:34,947 --> 00:18:37,416 Why would you be jealous of Ladybird? 327 00:18:37,516 --> 00:18:40,213 You don't want to get pregnant, do you? 328 00:18:42,455 --> 00:18:44,423 I don't know. Maybe. 329 00:18:45,424 --> 00:18:49,088 I think I'd rather have another baby right now than another puppy. 330 00:18:49,462 --> 00:18:50,657 Me, too. 331 00:18:51,631 --> 00:18:54,999 That's why I've been trying to get Ladybird pregnant. 332 00:18:55,201 --> 00:18:57,568 I don't know what those men in that bar told you... 333 00:18:57,670 --> 00:19:01,265 -but that is not how you have a baby. -I know that, but... 334 00:19:01,841 --> 00:19:04,333 Remember when we first got Ladybird? 335 00:19:05,144 --> 00:19:06,305 [Smooching] 336 00:19:06,512 --> 00:19:08,674 [Romantic instrumental music] 337 00:19:09,782 --> 00:19:11,341 [Peggy giggling] 338 00:19:15,421 --> 00:19:18,322 HANK: / always kind of believed that playing with that puppy... 339 00:19:18,424 --> 00:19:22,258 was the one thing that finally relaxed me and my ure... 340 00:19:23,496 --> 00:19:26,796 Well, me, enough for us to have a baby. 341 00:19:28,134 --> 00:19:32,093 I just thought if we had another puppy in the house... 342 00:19:33,205 --> 00:19:34,536 you know... 343 00:19:34,774 --> 00:19:36,208 Oh, Hank. 344 00:19:36,475 --> 00:19:38,773 [Sentimental instrumental music] 345 00:19:39,879 --> 00:19:40,846 [Peggy gasps] 346 00:19:41,514 --> 00:19:44,245 Hang in there, Ladybird. Mama's coming. 347 00:19:47,720 --> 00:19:48,949 DALE: Easy. 348 00:19:49,321 --> 00:19:50,413 Easy. 349 00:19:50,990 --> 00:19:52,924 I'm cool, man. 350 00:19:56,929 --> 00:19:57,896 [Both gasp] 351 00:19:59,598 --> 00:20:00,827 DALE: Easy. 352 00:20:01,267 --> 00:20:02,234 Easy. 353 00:20:02,568 --> 00:20:04,866 [Suspenseful instrumental music] 354 00:20:05,204 --> 00:20:06,535 [Dogs barking] 355 00:20:12,745 --> 00:20:16,613 Be careful, Hank. Nine times out of ten, they go right for the crotch. 356 00:20:16,716 --> 00:20:18,377 And I see 10 dogs out there. 357 00:20:23,022 --> 00:20:25,787 Come on, girl. It's all right. 358 00:20:26,125 --> 00:20:28,457 Shake hands. 359 00:20:28,794 --> 00:20:31,092 That's it. Everything's fine. 360 00:20:31,197 --> 00:20:32,164 [Hank screams] 361 00:20:34,233 --> 00:20:37,100 Why are your arms shaking, Mr. Bounty Hunter... 362 00:20:37,203 --> 00:20:39,137 if that is your real name? 363 00:20:39,305 --> 00:20:42,605 -Getting tired? -Yes, very tired. 364 00:20:42,975 --> 00:20:44,966 [Suspenseful instrumental music] 365 00:20:48,481 --> 00:20:50,575 -Nice hat. -Back at you. 366 00:20:51,984 --> 00:20:53,816 Jump, Ladybird. 367 00:20:54,019 --> 00:20:55,885 [Peggy sighs in relief] 368 00:20:56,522 --> 00:20:59,423 -Good girl. -Okay, let's get the hell out of here! 369 00:20:59,525 --> 00:21:01,254 Seat belts, please. 370 00:21:01,961 --> 00:21:03,019 [Tires screeching] 371 00:21:04,396 --> 00:21:05,886 [Bobby panting] 372 00:21:06,065 --> 00:21:08,363 BOBBY: Here you go, Mr. Dauterive. 373 00:21:10,569 --> 00:21:14,437 -Only eight? -Those cost $26. 374 00:21:14,940 --> 00:21:17,466 Okay, Bobby. Ask your question. 375 00:21:19,178 --> 00:21:20,270 [Sighs] 376 00:21:20,412 --> 00:21:24,076 Mr. Dauterive, am I adopted? 377 00:21:25,117 --> 00:21:26,141 No. 378 00:21:26,819 --> 00:21:30,084 Now, I'll tell you your middle name if you get me a glass of milk. 379 00:21:30,189 --> 00:21:31,281 BOBBY: Okay. 380 00:21:34,326 --> 00:21:36,294 [Soft instrumental music] 381 00:21:39,865 --> 00:21:41,424 [Peggy laughing] 382 00:21:42,701 --> 00:21:43,668 [Peggy gasps] 383 00:21:43,969 --> 00:21:45,528 [Both laughing] 384 00:21:49,441 --> 00:21:50,772 [Smooching] 385 00:21:58,217 --> 00:22:00,083 [Jazzy music playing on TV] 386 00:22:25,845 --> 00:22:27,438 More SpaghettiOs? 387 00:22:27,488 --> 00:22:32,038 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.