Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,042 --> 00:00:46,004
INSPEKTØR GADGET
2
00:00:46,088 --> 00:00:51,009
STØVSUGERTRØBBEL
3
00:00:56,181 --> 00:01:00,185
Seriøst, onkel Klo. Vi må gjøre noe
med hårene til MAD-katten.
4
00:01:00,269 --> 00:01:02,521
Vi har ikke gjort rent på månedsvis.
5
00:01:05,148 --> 00:01:08,819
Kanskje hiet trenger rengjøring.
Heldigvis vet jeg hva vi kan gjøre.
6
00:01:10,654 --> 00:01:13,365
Hva er det?
En støvsugermesse?
7
00:01:13,448 --> 00:01:17,953
Det er ikke bare en messe.
Det er Den internasjonale støvsugerfesten.
8
00:01:18,036 --> 00:01:21,123
Alt nytt innen
støvsugerteknologi presenteres.
9
00:01:21,206 --> 00:01:26,920
Du må stjele årets godbit. Den kraftigste
støvsugeren som har blitt laget så langt.
10
00:01:27,004 --> 00:01:33,552
"Sugesterk 9000".
Med den kan hiet rengjøres på et øyeblikk.
11
00:01:33,635 --> 00:01:36,555
Denne planen suger, onkel Klo.
12
00:01:36,638 --> 00:01:40,601
Ja. Den suger skikkelig.
13
00:01:46,148 --> 00:01:50,485
-Intet er som en god rengjøringsdag.
-Du har helt rett, inspektør.
14
00:01:50,569 --> 00:01:53,864
Jeg elsker rengjøring.
Man vet aldri hva man finner.
15
00:01:53,947 --> 00:01:57,409
-Forsiktig med den der.
-Oisann! Hva er dette?
16
00:02:01,580 --> 00:02:03,999
Oi! Stilig. Hva er det for noe?
17
00:02:04,082 --> 00:02:07,669
Prototypen til en beskyttende
kraftfeltgenerator.
18
00:02:07,753 --> 00:02:09,087
Ta den med deg, Penny.
19
00:02:09,171 --> 00:02:12,299
Test den. Det hadde vært fint
med tilbakemelding.
20
00:02:12,382 --> 00:02:13,425
Fantastisk.
21
00:02:15,344 --> 00:02:18,263
-Vi har et nytt oppdrag, Gadget.
-Hallo, sjef!
22
00:02:19,264 --> 00:02:24,144
Hovedkvarteret har grunn til å tro
at MAD vil infiltrere ISMM.
23
00:02:24,227 --> 00:02:27,356
Instituttet for småvokst
middelaldersk moskus?
24
00:02:27,439 --> 00:02:29,316
Hvordan våger de?
25
00:02:29,399 --> 00:02:32,277
Nei. Den internasjonale støvsugermessen.
26
00:02:32,361 --> 00:02:36,365
Vi mistenker at doktor Klo vil sikre seg
den utrolige teknologien-
27
00:02:36,448 --> 00:02:38,867
-fra "Sugesterk 9000"-støvsugeren.
28
00:02:38,950 --> 00:02:42,412
Sånne krefter kan utnyttes
til utallige onde formål.
29
00:02:42,496 --> 00:02:46,249
-Meldingen utsletter seg selv.
-Ta det med ro. Jeg tar saken.
30
00:02:46,333 --> 00:02:51,129
Inspektør Gadget skal feie opp
alle de onde planene til doktor Klo.
31
00:03:03,642 --> 00:03:05,227
Perfekt parkering.
32
00:03:07,437 --> 00:03:09,856
Vær på utkikk etter MAD-agenter.
33
00:03:11,149 --> 00:03:15,570
Oisann!
Fantastisk støvsugerteknologi.
34
00:03:15,654 --> 00:03:19,408
Dette er hybelkaninenes verste mareritt.
Best å hoppe i det.
35
00:03:20,951 --> 00:03:24,203
Hallo! Hvordan går det?
Fint. Bare hyggelig.
36
00:03:24,287 --> 00:03:28,458
Kan jeg friste med den nyeste
og mest utrolige robot-støvsugeren?
37
00:03:28,542 --> 00:03:31,670
Den har kunstig intelligens
og kan spille sjakk!
38
00:03:31,753 --> 00:03:34,423
Se her. Hei! Følger dere med nå?
39
00:03:42,347 --> 00:03:47,394
En rekke av disse støvbekjempende
innretningene kan være en MAD-agent.
40
00:03:47,477 --> 00:03:52,274
Jeg skal se nærmere på dette og finne
noen svar. Kom igjen, Gadget-forhørslys.
41
00:03:52,357 --> 00:03:54,317
Ja vel. Spytt ut, nå!
42
00:04:01,324 --> 00:04:07,038
Velkommen til Støvsugerfesten.
Den internasjonale støvsugermessen.
43
00:04:07,122 --> 00:04:10,125
Her blir det ingenting igjen.
44
00:04:10,208 --> 00:04:14,463
Det var bare litt støvsugerhumor.
45
00:04:14,546 --> 00:04:18,467
Senere i dag kommer øyeblikket
jeg vet alle har ventet på...
46
00:04:18,550 --> 00:04:23,013
Presentasjonen av den kraftigste
støvsugeren som er laget:
47
00:04:23,096 --> 00:04:25,599
Den gylne "Sugesterk 9000".
48
00:04:25,682 --> 00:04:31,396
Den fraktes nå under strenge
sikkerhetstiltak og ankommer senere i dag.
49
00:04:39,613 --> 00:04:42,240
Det er noe som ikke stemmer her.
50
00:04:42,324 --> 00:04:44,618
Hjernen. Kan du passe på onkel Gadget?
51
00:04:44,701 --> 00:04:46,495
Jeg er nødt til å sjekke noe.
52
00:04:54,586 --> 00:04:56,213
Hvor ble det av deg?
53
00:05:03,804 --> 00:05:07,891
Må jeg ha på meg denne barten?
Alle teite forkledninger har bart.
54
00:05:07,974 --> 00:05:09,768
Den lukter suppe.
55
00:05:09,851 --> 00:05:12,896
Et øyeblikk. Er dette en brukt løsbart?
56
00:05:12,979 --> 00:05:17,651
Forkledninger er dyre.
Gjenbruk er å vise økonomisk ansvar.
57
00:05:17,734 --> 00:05:18,777
Doktor Klo?
58
00:05:18,860 --> 00:05:20,987
Dette er så ekkelt.
59
00:05:21,071 --> 00:05:24,783
Klo har tenkt til å stjele
den gylne "Sugesterk 9000".
60
00:05:24,866 --> 00:05:28,453
Med sånne krefter kan han gjøre
alle slags grusomme ting.
61
00:05:29,830 --> 00:05:34,543
Det du ødelegger må du kjøpe.
Kan du tenke deg fem års utvidet garanti?
62
00:05:50,642 --> 00:05:54,729
Vent! Hvor har du tenkt deg,
din MAD-agent-støvsuger?
63
00:05:55,814 --> 00:05:58,316
Kom igjen, Gadget-støvsugerfanger.
64
00:06:19,004 --> 00:06:20,839
Talon?
65
00:06:20,922 --> 00:06:23,550
Jeg har alltid alle hjørner dekket.
66
00:06:23,633 --> 00:06:26,553
Seriøst? En sugefelle
på en støvsugermesse?
67
00:06:26,636 --> 00:06:28,471
Er ikke det litt av en klisjé?
68
00:06:28,555 --> 00:06:31,808
Det var min onkels idé.
Jeg orker ikke å snakke om det.
69
00:06:31,892 --> 00:06:36,104
Jeg sa det var for drøyt, men han sa:
"Du må gjøre det på min måte."
70
00:06:37,898 --> 00:06:40,191
"Jeg skal ta deg, Gadget!"
71
00:06:40,275 --> 00:06:42,360
Seriøst. Det der var råkult.
72
00:06:42,444 --> 00:06:46,197
Jeg fatter ikke at Klo er lederen
av et forbrytersyndikat.
73
00:06:46,281 --> 00:06:49,618
Det skulle man ikke tro
med denne velbrukte barten.
74
00:06:49,701 --> 00:06:54,789
-Jeg syntes det luktet suppe. Minestrone?
-Om det var så vel. Men hva drev vi med?
75
00:06:54,873 --> 00:06:58,126
Ja visst. Jeg vinner, og du er fanget.
76
00:06:58,209 --> 00:07:00,462
Det suger å være deg.
77
00:07:01,504 --> 00:07:03,422
Det var en støvsugervits.
78
00:07:08,511 --> 00:07:10,472
Hallo igjen. Flott, tusen takk.
79
00:07:10,555 --> 00:07:13,683
Du kan leie denne fine saken
til en rimelig penge.
80
00:07:17,437 --> 00:07:19,356
Kom igjen, Gadget-luftpute.
81
00:07:24,027 --> 00:07:28,365
Og nå øyeblikket som dere,
og ikke minst jeg, har ventet på.
82
00:07:28,448 --> 00:07:32,494
Den store ankomsten til "Sugesterk 9000".
83
00:07:44,381 --> 00:07:46,424
Kom igjen, Gadget-punkterer.
84
00:07:51,680 --> 00:07:52,889
Oisann!
85
00:08:06,695 --> 00:08:07,862
Ja!
86
00:08:10,407 --> 00:08:15,870
Mine damer og herrer,
den gylne "Sugesterk 9000"... er min.
87
00:08:21,251 --> 00:08:24,421
Endelig. Nevøen min får det omsider til.
88
00:08:26,339 --> 00:08:27,507
MAD-katt.
89
00:08:29,342 --> 00:08:31,469
Hvordan kommer jeg meg ut av dette?
90
00:08:33,096 --> 00:08:34,848
Å... Jeg har det.
91
00:08:40,937 --> 00:08:42,230
Ja!
92
00:08:45,233 --> 00:08:47,402
Det er ikke mulig.
93
00:08:53,366 --> 00:08:54,909
Nå skal jeg stoppe Talon.
94
00:08:57,996 --> 00:09:00,415
Nå begynner festen for alvor.
95
00:09:10,258 --> 00:09:14,095
Oi! Denne greia er like bra som de sier.
Jeg liker den.
96
00:09:14,179 --> 00:09:17,807
Den kraften. Ja, den fullkomne kraften.
97
00:09:21,936 --> 00:09:24,689
Hva er bedre enn
den gylne "Sugesterk 9000"?
98
00:09:24,773 --> 00:09:29,194
Den gylne "Sugesterk 9000"
med Gadget inni!
99
00:09:31,863 --> 00:09:34,407
Det virker litt trekkfullt her inne.
100
00:09:44,250 --> 00:09:46,377
Kom igjen, Gadget-luftbremser.
101
00:09:51,549 --> 00:09:53,593
Tok deg!
102
00:09:53,676 --> 00:09:54,761
Onkel Gadget!
103
00:09:54,844 --> 00:09:58,723
Beklager, Penny.
Vent, det er ikke sant. Jeg har Gadget!
104
00:10:00,600 --> 00:10:01,726
Å, en ape.
105
00:10:03,019 --> 00:10:04,896
Kom igjen, Gadget-bananer.
106
00:10:08,399 --> 00:10:09,484
Ingen bananer!
107
00:10:10,944 --> 00:10:14,948
Du er visst tørst også.
Kom igjen, Gadget-kokosmelk.
108
00:10:15,031 --> 00:10:18,201
Hvor har du tenkt deg?
Vent litt, ape. Kom tilbake.
109
00:10:18,284 --> 00:10:20,745
Kom igjen, Gadget-apefanger.
110
00:10:22,705 --> 00:10:25,834
Å, nei. Ikke gjør dette mot meg nå.
111
00:10:30,380 --> 00:10:32,090
Nå er det nok. Jeg stikker.
112
00:10:35,051 --> 00:10:37,220
Gadget!
113
00:10:37,303 --> 00:10:41,391
Maken til rot. En skulle tro
at en støvsugermesse var renere.
114
00:10:41,474 --> 00:10:44,936
-Går det bra med deg, onkel Gadget?
-Jeg har det fint.
115
00:10:45,019 --> 00:10:48,565
Men jeg lurer på hvor det ble av
den gylne støvsugeren?
116
00:10:48,648 --> 00:10:50,275
Jeg må bare gratulere.
117
00:10:50,358 --> 00:10:53,486
-Dere fikk virkelig ryddet opp.
-Takk, sjef.
118
00:10:53,570 --> 00:10:59,284
Men selv med all rengjøringsteknologien
slår man aldri en god gammeldags kost.
119
00:10:59,367 --> 00:11:00,952
Kom igjen, Gadget-kost.
120
00:11:06,541 --> 00:11:11,212
Innsatsen din på dette oppdraget
sugde virkelig.
121
00:11:12,463 --> 00:11:14,591
Neste gang skal du få se, onkel Klo.
122
00:11:16,843 --> 00:11:20,679
EN KLO TIL TALON
123
00:11:22,140 --> 00:11:25,018
Er dette planen, onkel Klo?
Jeg skjønner ikke.
124
00:11:25,101 --> 00:11:28,146
Er det meg med briller?
Hva gjør den ambolten der?
125
00:11:28,229 --> 00:11:31,316
Den er der fordi
det er min jobb å legge planer.
126
00:11:31,399 --> 00:11:34,235
Det er din jobb å utføre dem.
127
00:11:34,319 --> 00:11:37,405
Hva gjør den pilen der?
Det gir jo ingen mening.
128
00:11:37,488 --> 00:11:41,993
Så lenge jeg bærer kloa,
legger jeg planene.
129
00:11:42,076 --> 00:11:45,163
-Hvorfor kan ikke jeg få kloa?
-Du takler den ikke.
130
00:11:45,246 --> 00:11:48,041
Du ville ikke taklet øvingskloa engang.
131
00:11:48,124 --> 00:11:49,209
Øvingsklo?
132
00:11:50,251 --> 00:11:51,419
Ja!
133
00:11:53,963 --> 00:11:56,424
Øvingskloa mi...
134
00:11:56,507 --> 00:12:01,846
Jeg har ikke sett øvingskloa mi
siden jeg bodde på Klo-slottet.
135
00:12:01,930 --> 00:12:07,726
Klo-slottet... Øvingsklo...
Straks tilbake.
136
00:12:09,103 --> 00:12:12,065
Still inn koordinatene på Klo-slottet...
137
00:12:13,233 --> 00:12:15,109
Der var det! Jeg har signal.
138
00:12:15,193 --> 00:12:17,528
Nå sikrer jeg meg øvingskloa.
139
00:12:17,612 --> 00:12:20,907
Så kan endelig jeg ta
noen avgjørelser her.
140
00:12:24,410 --> 00:12:27,914
Denne ser bra ut.
Glade solskinns-regnbue-valper.
141
00:12:27,997 --> 00:12:30,583
Ser utmerket ut.
Handlingen er visst bra.
142
00:12:30,667 --> 00:12:32,961
Hva med denne, onkel Gadget?
143
00:12:33,044 --> 00:12:36,339
Skumle spøkelser
på spøkelsesslottet, del tre.
144
00:12:36,422 --> 00:12:37,924
Den ser råkul ut.
145
00:12:38,007 --> 00:12:40,969
Jeg tror ikke det.
Jeg har sett den før. Tror jeg.
146
00:12:41,052 --> 00:12:45,764
Å, kutt ut. Seriøst?
Du er vel ikke redd for spøkelser?
147
00:12:45,848 --> 00:12:50,769
Spøkelser kan være veldig skumle ...
Jeg fokuserer heller på denne automaten.
148
00:12:59,904 --> 00:13:02,073
Sjef Quimby! Hva gjør du her?
149
00:13:02,156 --> 00:13:04,783
Er du her for å se
Glade solskinns-valper?
150
00:13:04,867 --> 00:13:06,369
Vi kan se den sammen.
151
00:13:06,452 --> 00:13:10,832
Nei, Gadget. Jeg har fått viktige nyheter
fra én av agentene våre.
152
00:13:13,376 --> 00:13:18,381
"Klo-slottet, det forlatte barndomshjemmet
til Klo har vært under overvåking.
153
00:13:18,464 --> 00:13:23,386
Nylig har en energisignatur som samsvarer
med kloa til Klo blitt oppdaget der.
154
00:13:23,469 --> 00:13:28,349
Opplysningene indikerer mulig...
paranormal aktivitet?
155
00:13:28,433 --> 00:13:29,892
Men vi er ikke sikre.
156
00:13:29,976 --> 00:13:34,939
Dere må finne den andre kloa før MAD
gjør det. Meldingen utsletter seg selv."
157
00:13:35,023 --> 00:13:38,276
Det går rykter om
at Klo-slottet er hjemsøkt.
158
00:13:38,359 --> 00:13:43,990
Jeg stoler på at min beste agent holder
hodet kaldt og ikke hører på sånt tull.
159
00:13:44,073 --> 00:13:47,368
Du kan spøke på oss.
Jeg mener stole på oss, spøkelse.
160
00:13:47,452 --> 00:13:50,997
Jeg må en tur på toalettet.
Ikke fordi jeg er vettskremt.
161
00:13:53,374 --> 00:13:56,044
Ta det med ro, sjef.
Vi skal ikke skuffe deg.
162
00:14:09,640 --> 00:14:12,643
Ser du, onkel Gadget?
Ingenting å være redd for.
163
00:14:20,943 --> 00:14:25,448
Onkel Gadget. Du tror vel ikke virkelig
at dette stedet er hjemsøkt?
164
00:14:25,531 --> 00:14:31,120
Selvsagt ikke, Penny. Spøkelser fins
jo ikke. Men man kan aldri være sikker.
165
00:14:31,204 --> 00:14:34,040
Faktisk har jeg
en sjette sans for dette...
166
00:14:38,461 --> 00:14:40,588
Vi bør holde oss sammen.
167
00:14:40,671 --> 00:14:43,674
Er det ikke mer effektivt å skille lag?
168
00:14:43,758 --> 00:14:45,134
Du har rett, Penny.
169
00:14:51,933 --> 00:14:53,142
Ingenting her.
170
00:14:53,226 --> 00:14:55,812
Hjernen. Hold et øye med onkel Gadget.
171
00:14:57,397 --> 00:15:00,316
Hvis jeg trodde på spøkelser,
og dere fantes,-
172
00:15:00,400 --> 00:15:05,279
-vil jeg at dere skal vite at jeg har
full respekt for alle paranormale vesener.
173
00:15:10,159 --> 00:15:11,494
Oisann!
174
00:15:19,001 --> 00:15:20,628
Dette virker ikke trygt.
175
00:15:33,975 --> 00:15:36,978
Spøkelse! Kom igjen, Gadget-rakettskøyter.
176
00:15:42,400 --> 00:15:45,236
Talon... Talon?
177
00:15:45,319 --> 00:15:49,198
MAD-katten og jeg trenger deg
til denne planen.
178
00:15:49,282 --> 00:15:53,411
Den funker på langt nær så godt
hvis ikke du står under ambo..
179
00:15:54,579 --> 00:15:56,831
Her, mener jeg.
180
00:15:56,914 --> 00:15:58,958
Hvor er den gutten?
181
00:15:59,041 --> 00:16:03,212
Signalet er svakt,
men den må være her et sted.
182
00:16:03,296 --> 00:16:07,049
Jeg skal visst ned denne gangen
og gjennom den døra.
183
00:16:07,133 --> 00:16:09,469
Skal vi se om vi finner den kloa.
184
00:16:09,552 --> 00:16:14,432
Signalet kommer visst fra rommet
som ligger i enden av denne gangen.
185
00:16:14,515 --> 00:16:16,142
Bak denne døra.
186
00:16:18,478 --> 00:16:20,480
-Hei, Penny.
-Hei, Talon.
187
00:16:23,316 --> 00:16:25,234
Leter du etter kloa?
188
00:16:25,318 --> 00:16:29,447
-Kjenner du til onkel Klos øvingsklo?
-Øvingsklo? Seriøst?
189
00:16:29,530 --> 00:16:33,075
Ja! Med øvingskloa blir jeg
mektigere enn noensinne.
190
00:16:33,159 --> 00:16:36,037
Mektigere enn noe du kan hamle opp med.
191
00:16:36,120 --> 00:16:39,290
Å slå deg blir aldri et problem for meg.
192
00:16:39,373 --> 00:16:43,461
Ikke? Det er det enkelt å finne ut av.
En konkurranse!
193
00:16:43,544 --> 00:16:44,629
Jeg er med!
194
00:16:46,672 --> 00:16:50,134
-Vent, hva slags konkurranse?
-Kloa, selvsagt.
195
00:16:50,218 --> 00:16:53,221
Jeg vil ha den for å bli mektigere,
og du vil...
196
00:16:53,304 --> 00:16:57,350
-Kanskje du skal putte blomster i den?
-Har du noe imot blomster?
197
00:16:57,433 --> 00:17:00,394
Den som får tak i øvingskloa først vinner.
198
00:17:00,478 --> 00:17:02,021
Jeg vet ikke helt...
199
00:17:02,104 --> 00:17:05,650
Jeg vinner fordi jeg kan gjøre dette.
200
00:17:05,733 --> 00:17:07,026
Jeg mener... Dette!
201
00:17:09,612 --> 00:17:13,115
Dette? Dette? Dette!
202
00:17:13,199 --> 00:17:15,826
-Hva driver du med?
-Ingenting.
203
00:17:15,910 --> 00:17:20,998
-Ikke prøv deg på å jukse.
-Selvsagt ikke. Jeg bare vinner.
204
00:17:37,431 --> 00:17:41,227
Den rustningen er hjemsøkt.
Jeg visste at spøkelser fantes.
205
00:17:42,311 --> 00:17:46,482
Dette trenger min hjelp.
Det vil ha tilbake resten av kroppen sin.
206
00:17:46,566 --> 00:17:50,611
Kanskje spøkelsene er her
fordi de trenger hjelp fra noen?
207
00:17:50,695 --> 00:17:54,323
Gadget, paranormal ekspert,
er løsningen på problemet.
208
00:17:54,407 --> 00:17:58,286
Jeg skal hjelpe deg, spøkelse.
Jeg setter deg sammen igjen.
209
00:18:00,788 --> 00:18:04,375
Vent, spøkelse.
Inspektør Gadget har kommet for å hjelpe.
210
00:18:08,254 --> 00:18:13,801
-Der er kloa. Den er min!
-Vent litt, Talon. Det kan være en felle.
211
00:18:15,011 --> 00:18:16,846
Tenk at jeg lot meg lure.
212
00:18:20,474 --> 00:18:21,601
Å, nei.
213
00:18:29,442 --> 00:18:30,484
Hei!
214
00:18:32,236 --> 00:18:35,281
Beklager, Penny.
Jeg kan ikke la deg gjøre det.
215
00:18:44,999 --> 00:18:47,209
Du er ikke så verst til dette, Penny.
216
00:18:48,252 --> 00:18:50,171
Du er ikke så verst du heller.
217
00:18:51,088 --> 00:18:53,841
Bare så du vet det.
Jeg anstrengte meg ikke.
218
00:18:57,386 --> 00:18:58,596
Hva?
219
00:18:58,679 --> 00:19:01,599
-Det kler deg!
-Ja, det syns jeg.
220
00:19:04,769 --> 00:19:07,271
Vent, spøkelse. Jeg kommer.
221
00:19:07,355 --> 00:19:11,150
Ikke vær lei deg. Jeg setter
alt sammen igjen på et øyeblikk.
222
00:19:11,233 --> 00:19:13,069
Kom igjen, Gadget-rakett.
223
00:19:19,700 --> 00:19:21,702
Han er borte. Noe så frekt.
224
00:19:21,786 --> 00:19:25,498
Hvis spøkelset ikke ville ha hjelp,
hvorfor viste det seg?
225
00:19:28,167 --> 00:19:30,586
Det kryr jo av spøkelser her.
226
00:19:30,670 --> 00:19:33,339
Vet du hvor det ble av det andre?
227
00:19:33,422 --> 00:19:34,590
Vent!
228
00:19:39,887 --> 00:19:45,726
-Tenk fort, Penny.
-Jeg tenker fort. Fortere enn deg, Talon!
229
00:19:45,810 --> 00:19:47,436
Ikke fort nok!
230
00:19:47,520 --> 00:19:49,230
Nå får du igjen.
231
00:19:56,737 --> 00:20:01,409
Presisjon. Superferdigheter.
Og generelt en bedre agent.
232
00:20:01,492 --> 00:20:03,577
Du er bare god til å være teit.
233
00:20:03,661 --> 00:20:05,746
Jaså? Med denne kloa-
234
00:20:05,830 --> 00:20:09,834
-får jeg endelig makten
skjebnen mente jeg skulle ha.
235
00:20:12,670 --> 00:20:17,299
Hva? Den er bitteliten.
Hva skal jeg gjøre med den?
236
00:20:17,383 --> 00:20:21,721
-Kanskje du kan ha den på lillefingeren.
-Den har fortsatt krefter.
237
00:20:23,472 --> 00:20:26,392
Dette har vært gøy, Pen.
På tide å si ha det.
238
00:20:30,229 --> 00:20:31,689
Hva var det du sa?
239
00:20:31,772 --> 00:20:35,151
Jeg er sikker på
at den kan gjøre kulere onde ting.
240
00:20:35,234 --> 00:20:37,862
Oisann!
241
00:20:49,915 --> 00:20:53,085
Penny! Har du sett et spøkelse løpe forbi?
242
00:20:53,169 --> 00:20:56,505
Vent, spøkelse.
Kom igjen, Gadget-spøkelsesnett.
243
00:20:57,798 --> 00:21:01,010
Du klarte det, onkel Gadget!
Du ødela øvingskloa.
244
00:21:01,093 --> 00:21:02,887
Ikke at den dugde til stort.
245
00:21:02,970 --> 00:21:06,474
Hva? Å, ja. Selvsagt gjorde jeg det.
246
00:21:06,557 --> 00:21:08,684
Jeg fikk ikke hjulpet spøkelset.
247
00:21:08,768 --> 00:21:12,480
Skulle gjerne slått av en prat,
men jeg må stikke. Snakkes!
248
00:21:14,690 --> 00:21:16,108
Godt jobbet, Gadget.
249
00:21:16,192 --> 00:21:19,195
Du lurte MAD og
ødela øvingskloa til doktor Klo.
250
00:21:19,278 --> 00:21:23,449
Takk, sjef. Men nå stikker vi.
Det kryr av spøkelser her.
251
00:21:27,745 --> 00:21:29,371
Et par skritt tilbake.
252
00:21:30,456 --> 00:21:33,083
-Dette er latterlig.
-Hva var det jeg sa?
253
00:21:33,167 --> 00:21:36,879
Så lenge jeg bærer kloa,
legger jeg planene.
254
00:21:36,962 --> 00:21:42,092
Litt til venstre nå.
Perfekt. Fortsett, MAD-katt.
255
00:21:45,012 --> 00:21:46,597
Au!
20819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.