All language subtitles for Hudson and Rex S06E06 Claws Out

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,103 --> 00:00:44,407 Oh! 2 00:00:44,510 --> 00:00:45,608 Hey there Barney! 3 00:00:45,711 --> 00:00:46,501 My my. 4 00:00:46,603 --> 00:00:47,976 Oh okay yeah. 5 00:00:48,079 --> 00:00:49,143 All right, hey! 6 00:00:49,245 --> 00:00:49,932 Okay, good dogs. 7 00:00:50,035 --> 00:00:50,687 Good dogs. 8 00:00:50,790 --> 00:00:51,477 Yeah, we're friends. 9 00:00:51,579 --> 00:00:52,300 We're friends, we're cool. 10 00:00:52,403 --> 00:00:53,157 We're all good! 11 00:00:53,261 --> 00:00:53,913 You can trust me. 12 00:00:54,015 --> 00:00:54,600 Okay. 13 00:00:55,457 --> 00:00:56,453 Leave it. 14 00:00:57,310 --> 00:00:57,928 Come on boys. 15 00:00:58,031 --> 00:00:59,026 Supper time. 16 00:01:01,635 --> 00:01:02,698 Thanks. 17 00:01:04,689 --> 00:01:05,787 Good day for it. 18 00:01:05,890 --> 00:01:06,507 Yeah. 19 00:01:06,611 --> 00:01:07,743 Some say. 20 00:01:09,493 --> 00:01:10,866 You finished your route? 21 00:01:10,968 --> 00:01:12,582 Yeah, just in time for dinner. 22 00:01:14,435 --> 00:01:15,738 Feel like a beer later? 23 00:01:16,837 --> 00:01:17,729 Sure. 24 00:01:17,832 --> 00:01:18,381 Sure thing. 25 00:01:18,484 --> 00:01:19,479 All right. 26 00:01:20,954 --> 00:01:21,949 I uh- 27 00:01:24,215 --> 00:01:26,514 I was thinking of asking Max to join us as well. 28 00:01:27,989 --> 00:01:29,328 Yeah maybe another night then. 29 00:01:30,906 --> 00:01:33,583 All I want is for the four of us to be together again. 30 00:01:36,363 --> 00:01:38,079 It's not going to happen, Barney. 31 00:01:52,904 --> 00:01:54,070 Ahhh. 32 00:01:54,414 --> 00:01:55,169 Yeah. 33 00:01:55,272 --> 00:01:56,576 That's some good boys, huh? 34 00:01:56,679 --> 00:01:57,468 Hmmm? 35 00:01:58,532 --> 00:01:59,870 Let me get that off of you. 36 00:01:59,973 --> 00:02:00,968 Come here. 37 00:02:01,037 --> 00:02:02,136 Atta boy. 38 00:02:02,238 --> 00:02:04,022 Okay, let's have some dinner. 39 00:02:04,126 --> 00:02:05,636 Come on in my beauties. 40 00:02:05,738 --> 00:02:06,631 Let's go, let's go! 41 00:02:07,901 --> 00:02:08,655 Ahh. 42 00:02:08,759 --> 00:02:10,303 Good day for it. 43 00:02:12,945 --> 00:02:13,941 So- 44 00:02:15,107 --> 00:02:16,353 Who's good enough for a cookie, huh? 45 00:02:22,588 --> 00:02:23,583 Stay. 46 00:02:41,257 --> 00:02:42,595 What the hell are you doing? 47 00:03:02,808 --> 00:03:04,421 Hikers spotted him this morning. 48 00:03:04,523 --> 00:03:05,553 Dogs were with him. 49 00:03:05,656 --> 00:03:07,074 Uniforms couldn't get close enough to get an ID. 50 00:03:07,098 --> 00:03:08,470 His dogs are still protecting him. 51 00:03:10,426 --> 00:03:11,937 They could've been here all night. 52 00:03:12,039 --> 00:03:14,510 I'm not sure they'll let me get close enough to get my exam. 53 00:03:14,613 --> 00:03:15,643 I've got an idea. 54 00:03:16,466 --> 00:03:17,461 Rex. 55 00:03:31,668 --> 00:03:32,458 Rex lead. 56 00:03:32,561 --> 00:03:33,556 Come. 57 00:03:43,336 --> 00:03:44,435 Sit. 58 00:03:47,797 --> 00:03:48,793 Stay. 59 00:03:49,273 --> 00:03:50,406 Rex with me. 60 00:04:01,010 --> 00:04:02,211 The dogs are well trained. 61 00:04:02,313 --> 00:04:04,064 They shouldn't give you any more problems. 62 00:04:05,780 --> 00:04:07,016 What have you got pal? 63 00:04:10,241 --> 00:04:11,236 Hold. 64 00:04:13,913 --> 00:04:14,736 A wallet. 65 00:04:14,840 --> 00:04:15,835 Good find, partner. 66 00:04:17,585 --> 00:04:18,580 Barney Chafe. 67 00:04:21,840 --> 00:04:22,880 Looks like his dogs dragged him- 68 00:04:22,904 --> 00:04:23,899 from the water. 69 00:04:23,934 --> 00:04:25,179 How long do you figure he's been dead for? 70 00:04:25,203 --> 00:04:25,958 Rigor's set in. 71 00:04:26,061 --> 00:04:26,920 He's cold. 72 00:04:27,022 --> 00:04:28,394 I'd say at least eight hours. 73 00:04:28,498 --> 00:04:29,905 A drowning, you think? 74 00:04:30,008 --> 00:04:33,886 No froth in or around his mouth or nose. 75 00:04:33,988 --> 00:04:35,234 I mean these contusions and lacerations 76 00:04:35,258 --> 00:04:36,254 are consistent with blows 77 00:04:36,287 --> 00:04:37,351 to the side of his head. 78 00:04:44,146 --> 00:04:45,244 Is it him? 79 00:04:45,348 --> 00:04:46,412 Is it Barney? 80 00:04:46,514 --> 00:04:48,298 News travels fast in this town. 81 00:04:48,402 --> 00:04:50,220 His dogs are right there, Patti. 82 00:04:50,324 --> 00:04:51,696 It's him. 83 00:04:51,800 --> 00:04:53,525 That's what he was wearing when I saw him yesterday. 84 00:04:53,549 --> 00:04:54,373 I'm sorry folks. 85 00:04:54,476 --> 00:04:55,619 I'm going to have to stop you there. 86 00:04:55,643 --> 00:04:56,752 This is an active crime scene. 87 00:04:56,775 --> 00:04:57,461 Crime scene? 88 00:04:57,565 --> 00:04:58,800 Come with me please. 89 00:05:02,129 --> 00:05:02,952 What happened? 90 00:05:03,055 --> 00:05:04,090 We don't know yet. 91 00:05:04,119 --> 00:05:05,732 Are any of you family? 92 00:05:05,835 --> 00:05:07,585 Uh-friends. 93 00:05:07,688 --> 00:05:09,232 He doesn't have any family. 94 00:05:09,335 --> 00:05:10,948 He lives alone with his dogs. 95 00:05:13,178 --> 00:05:14,174 I'm Max. 96 00:05:14,552 --> 00:05:15,547 Patti. 97 00:05:15,718 --> 00:05:16,782 Steven. 98 00:05:16,884 --> 00:05:19,047 I'm very sorry for your loss. 99 00:05:19,596 --> 00:05:20,419 If you give the officer 100 00:05:20,523 --> 00:05:22,101 your information- 101 00:05:22,204 --> 00:05:23,450 as soon as we find out anything- 102 00:05:23,474 --> 00:05:24,469 we'll let you know. 103 00:05:24,537 --> 00:05:25,156 Excuse me. 104 00:05:27,042 --> 00:05:28,038 Come on partner. 105 00:05:40,049 --> 00:05:40,667 Jesse. 106 00:05:40,769 --> 00:05:41,764 Hey! 107 00:05:41,833 --> 00:05:43,823 Charlie and Sarah have a homicide in Tors Cove. 108 00:05:43,927 --> 00:05:45,437 The victim's name is Barney Chafe. 109 00:05:45,540 --> 00:05:46,261 Barney Chafe. 110 00:05:46,363 --> 00:05:47,427 Okay. 111 00:05:48,182 --> 00:05:50,104 37 years old. 112 00:05:50,207 --> 00:05:51,614 Writer of historical nonfiction. 113 00:05:51,716 --> 00:05:53,751 Looks like all of his books are for a small local press. 114 00:05:53,775 --> 00:05:54,531 Right. 115 00:05:54,633 --> 00:05:55,987 Charlie said that he has no family. 116 00:05:56,040 --> 00:05:57,973 But he found a business card for an estate attorney- 117 00:05:57,997 --> 00:05:58,820 in his pocket. 118 00:05:58,923 --> 00:06:00,237 Too young to have a will drawn up. 119 00:06:00,296 --> 00:06:01,566 Maybe he inherited something? 120 00:06:01,668 --> 00:06:02,904 It's possible. 121 00:06:03,007 --> 00:06:04,871 But I want you to look into his financial situation for me. 122 00:06:04,895 --> 00:06:06,895 And I'm going to try to get in touch with the lawyer. 123 00:06:06,919 --> 00:06:07,674 Yeah, sure thing. 124 00:06:07,777 --> 00:06:08,430 Thanks. 125 00:06:08,532 --> 00:06:09,321 Hey, boss. 126 00:06:09,425 --> 00:06:10,523 Um- 127 00:06:10,625 --> 00:06:12,788 No word yet on my detective exam? 128 00:06:14,126 --> 00:06:15,464 You'll be the first to know. 129 00:06:16,631 --> 00:06:17,626 Yeah. 130 00:06:48,786 --> 00:06:50,811 No, you can't go in right now. 131 00:06:50,914 --> 00:06:52,115 Go on! 132 00:06:54,654 --> 00:06:55,650 Down. 133 00:06:59,390 --> 00:07:00,797 Rex, you're with me. 134 00:07:06,974 --> 00:07:07,523 Hey! 135 00:07:07,626 --> 00:07:08,209 Police. 136 00:07:08,313 --> 00:07:09,308 Who are you? 137 00:07:10,440 --> 00:07:11,263 I'm Rudy. 138 00:07:11,367 --> 00:07:12,637 Barney's dog sitter. 139 00:07:12,739 --> 00:07:14,078 Where's Barney? 140 00:07:14,558 --> 00:07:15,348 There's been an incident. 141 00:07:15,450 --> 00:07:16,549 I'm afraid Barney is dead. 142 00:07:17,440 --> 00:07:18,059 Dead? 143 00:07:18,161 --> 00:07:19,156 Mm-hmm. 144 00:07:19,260 --> 00:07:20,804 Uh- 145 00:07:20,907 --> 00:07:21,731 How? 146 00:07:21,833 --> 00:07:23,378 Well that's what we're investigating. 147 00:07:23,480 --> 00:07:25,162 Detective Hudson. 148 00:07:25,265 --> 00:07:26,707 My partner, Rex. 149 00:07:26,809 --> 00:07:27,461 Hi, Rex. 150 00:07:28,972 --> 00:07:29,967 Uh- 151 00:07:30,070 --> 00:07:31,075 Hey, where are Barney's dogs? 152 00:07:31,099 --> 00:07:31,751 Are they all right? 153 00:07:31,854 --> 00:07:32,541 They're all right. 154 00:07:32,643 --> 00:07:33,638 They're outside. 155 00:07:34,737 --> 00:07:36,085 When was the last time you saw Barney? 156 00:07:36,109 --> 00:07:38,820 Um-would have been yesterday afternoon- 157 00:07:38,924 --> 00:07:40,433 after I finished up. 158 00:07:40,536 --> 00:07:41,600 He seemed fine. 159 00:07:41,703 --> 00:07:42,898 And where were you last night? 160 00:07:42,973 --> 00:07:44,448 Am I a suspect here, or-? 161 00:07:46,817 --> 00:07:48,120 I saw a movie in town. 162 00:07:48,223 --> 00:07:49,081 Actually, I still have the- 163 00:07:49,836 --> 00:07:50,625 Easy. 164 00:07:50,729 --> 00:07:52,135 Movie ticket- 165 00:07:53,988 --> 00:07:55,945 um-if it helps. 166 00:08:03,460 --> 00:08:04,558 Do you mind if I feed them? 167 00:08:04,662 --> 00:08:05,657 They probably starving. 168 00:08:08,848 --> 00:08:09,844 Yeah. 169 00:08:09,946 --> 00:08:10,941 Go ahead. 170 00:08:23,981 --> 00:08:25,114 Good boy. 171 00:08:25,629 --> 00:08:27,516 Hungry, aren't you? 172 00:08:27,620 --> 00:08:28,992 You like them num-nums? 173 00:08:30,262 --> 00:08:31,257 Good boy. 174 00:08:31,326 --> 00:08:32,321 Good boy. 175 00:08:32,355 --> 00:08:33,487 That taste good? 176 00:08:33,591 --> 00:08:34,963 Is that some tasty chow? 177 00:08:54,181 --> 00:08:55,828 Well, that looks like blood. 178 00:08:56,754 --> 00:08:58,127 Yeah, we'll get Sarah down here. 179 00:08:59,054 --> 00:09:00,255 Good job, partner. 180 00:09:01,490 --> 00:09:02,794 I'd love to be of assistance. 181 00:09:02,897 --> 00:09:05,300 But my clients are a matter of confidentiality. 182 00:09:05,402 --> 00:09:05,986 Ah. 183 00:09:06,089 --> 00:09:07,565 Well this client- 184 00:09:08,525 --> 00:09:09,520 is dead. 185 00:09:10,207 --> 00:09:11,511 Barney's dead? 186 00:09:12,163 --> 00:09:13,982 Oh, that's terrible! 187 00:09:15,560 --> 00:09:16,899 Such a young man! 188 00:09:17,380 --> 00:09:18,821 Yes, which is why I found it odd- 189 00:09:18,923 --> 00:09:21,292 that he would have an estate lawyer. 190 00:09:22,458 --> 00:09:24,586 You know perfectly well, Superintendent- 191 00:09:24,688 --> 00:09:27,057 that client privilege survives even the client himself. 192 00:09:27,640 --> 00:09:28,635 Of course. 193 00:09:29,870 --> 00:09:32,135 But generally speaking- 194 00:09:33,440 --> 00:09:35,087 In general terms- 195 00:09:35,190 --> 00:09:36,391 yes. 196 00:09:36,493 --> 00:09:38,793 It is unusual for a young person to be so proactive- 197 00:09:38,896 --> 00:09:39,651 in end-of-life planning. 198 00:09:39,754 --> 00:09:41,000 Especially if they're childless. 199 00:09:41,023 --> 00:09:43,014 But, I personally advise everyone to do it. 200 00:09:43,117 --> 00:09:44,284 Of course. 201 00:09:44,764 --> 00:09:45,760 I assume you've- 202 00:09:46,274 --> 00:09:47,269 I'm good. 203 00:09:47,819 --> 00:09:48,814 Good for you! 204 00:09:51,833 --> 00:09:53,354 Well I wouldn't be speaking out of turn- 205 00:09:53,378 --> 00:09:55,677 if I told you that Barney Chafe was eccentric. 206 00:09:55,780 --> 00:09:57,325 I mean-who has three dogs? 207 00:09:57,427 --> 00:09:58,834 So he was a real dog lover. 208 00:10:00,036 --> 00:10:01,271 You don't know the half of it. 209 00:10:04,565 --> 00:10:07,448 He left very particular instructions for them- 210 00:10:07,550 --> 00:10:08,649 in the event of his death. 211 00:10:10,605 --> 00:10:12,458 Based on the ABO test- 212 00:10:12,561 --> 00:10:14,346 this is likely Barney's blood. 213 00:10:14,448 --> 00:10:15,203 I'd say we're looking at 214 00:10:15,306 --> 00:10:17,125 cast-off spatter here. 215 00:10:17,229 --> 00:10:18,086 And in the grass. 216 00:10:18,189 --> 00:10:19,390 So Barney was killed here. 217 00:10:19,493 --> 00:10:20,214 Seems likely. 218 00:10:20,317 --> 00:10:22,788 Here can you just stand over here? 219 00:10:23,577 --> 00:10:24,606 Yeah, right over here. 220 00:10:25,979 --> 00:10:29,171 Based on Barney's lacerations and the spatter patterns- 221 00:10:29,273 --> 00:10:30,657 I think our victim was facing his assailant. 222 00:10:30,681 --> 00:10:32,430 Suggesting that Barney knew his attacker. 223 00:10:33,117 --> 00:10:33,837 Right. 224 00:10:38,128 --> 00:10:41,113 So he was struck on the left side of the head- 225 00:10:41,216 --> 00:10:42,109 by the assailant's right. 226 00:10:42,211 --> 00:10:43,240 Yeah. 227 00:10:43,344 --> 00:10:44,521 And the first blow wouldn't have cast off blood. 228 00:10:44,545 --> 00:10:45,574 But the second and third- 229 00:10:47,187 --> 00:10:48,903 If he was down on the ground at that point- 230 00:10:49,898 --> 00:10:51,442 What have you got? 231 00:10:52,781 --> 00:10:53,776 Here. 232 00:10:55,526 --> 00:10:56,521 Ah, what is that? 233 00:10:56,556 --> 00:10:58,615 I don't know. 234 00:10:58,717 --> 00:11:00,071 This edge was broken off something. 235 00:11:00,158 --> 00:11:02,046 Looks like there's a bit of blood on it, too. 236 00:11:02,561 --> 00:11:03,934 So Barney was killed here. 237 00:11:04,037 --> 00:11:06,027 And someone moved him to the water. 238 00:11:06,130 --> 00:11:08,239 The killer was trying to make it look like a drowning. 239 00:11:13,851 --> 00:11:14,847 Oh. 240 00:11:19,926 --> 00:11:20,921 Yeah. 241 00:11:25,210 --> 00:11:28,299 The dogs must have been inside when it happened. 242 00:11:28,402 --> 00:11:30,324 By the time they got out, it was too late. 243 00:11:59,870 --> 00:12:00,454 Hey Joe. 244 00:12:00,557 --> 00:12:01,587 Charlie. 245 00:12:01,861 --> 00:12:04,469 I just met with Barney's lawyer, Ellen Parker. 246 00:12:05,018 --> 00:12:06,871 Apparently your victim was a millionaire. 247 00:12:06,974 --> 00:12:07,627 Really? 248 00:12:07,729 --> 00:12:08,862 Barney Chafe was rich? 249 00:12:08,964 --> 00:12:09,994 Mm-hmm. 250 00:12:10,715 --> 00:12:11,744 Wait. 251 00:12:12,568 --> 00:12:15,759 I wonder what his friends thought of that. 252 00:12:23,309 --> 00:12:25,231 His friends who were just on the beach? 253 00:12:26,020 --> 00:12:26,775 Yeah. 254 00:12:26,878 --> 00:12:28,216 Why would he rip up their picture? 255 00:12:28,903 --> 00:12:30,183 They were pretty distant with each other- 256 00:12:30,207 --> 00:12:31,031 when I spoke with them. 257 00:12:31,133 --> 00:12:32,780 So a recent argument? 258 00:12:32,884 --> 00:12:34,232 Something that drove them all apart? 259 00:12:34,256 --> 00:12:37,414 Yeah or they could have been in shock from Barney's death. 260 00:12:37,516 --> 00:12:39,576 A murder in a town as small as this 261 00:12:39,678 --> 00:12:40,753 had to have shaken them up. 262 00:12:52,205 --> 00:12:53,406 Rex stay here and watch them. 263 00:12:53,508 --> 00:12:54,503 Rudy. 264 00:12:55,224 --> 00:12:56,391 You spend much time here? 265 00:12:56,494 --> 00:12:59,102 Yeah, every weekday, from ten to four. 266 00:12:59,205 --> 00:13:00,337 I mean I love those dogs. 267 00:13:00,441 --> 00:13:01,024 And honestly- 268 00:13:01,126 --> 00:13:02,019 Barney was just happy- 269 00:13:02,122 --> 00:13:03,299 for me to be hanging out with them. 270 00:13:03,323 --> 00:13:05,039 Gave him more time to write. 271 00:13:05,142 --> 00:13:06,034 So you must know 272 00:13:06,137 --> 00:13:08,265 Barney's friends- Patti, Max, and Steve? 273 00:13:08,368 --> 00:13:10,118 Yeah I know of them. 274 00:13:10,221 --> 00:13:11,673 But honestly, they're not around much. 275 00:13:11,696 --> 00:13:13,275 Do you know what happened between them? 276 00:13:13,378 --> 00:13:15,505 Before my time. 277 00:13:15,609 --> 00:13:16,947 Did Barney have any enemies? 278 00:13:17,050 --> 00:13:19,144 Or any problems of any sort? 279 00:13:19,246 --> 00:13:21,545 Not that I know of. 280 00:13:21,648 --> 00:13:22,712 Look, sorry. 281 00:13:23,398 --> 00:13:24,497 Barney kept to himself. 282 00:13:24,599 --> 00:13:26,487 And he really loved those dogs. 283 00:13:26,590 --> 00:13:27,928 They were everything to him. 284 00:13:28,032 --> 00:13:30,297 Also do you mind if I bring them for a walk? 285 00:13:30,399 --> 00:13:32,492 I want to keep them on their usual routine. 286 00:13:34,277 --> 00:13:35,581 Yeah, go ahead. 287 00:13:35,684 --> 00:13:36,268 Cool. 288 00:13:36,370 --> 00:13:36,920 Hey. 289 00:13:37,709 --> 00:13:38,704 Come on! 290 00:13:40,660 --> 00:13:41,311 Good job! 291 00:13:41,415 --> 00:13:41,998 Come on. 292 00:13:42,102 --> 00:13:43,097 Come on Kona! 293 00:13:43,749 --> 00:13:44,640 Good girl, good girl. 294 00:13:44,744 --> 00:13:45,739 Come on. 295 00:13:47,043 --> 00:13:48,415 Detective. 296 00:13:48,519 --> 00:13:49,171 Hudson, yeah. 297 00:13:49,273 --> 00:13:49,926 It's Max, right? 298 00:13:50,028 --> 00:13:50,578 Uh-huh. 299 00:13:50,680 --> 00:13:51,675 Come on. 300 00:13:52,877 --> 00:13:54,386 Any leads so far? 301 00:13:55,519 --> 00:13:56,892 In cases like this- 302 00:13:56,995 --> 00:13:58,206 it's usually only a matter of time- 303 00:13:58,230 --> 00:13:59,305 before we catch the killer. 304 00:13:59,362 --> 00:14:00,015 That right? 305 00:14:00,118 --> 00:14:01,490 Where were you last night? 306 00:14:01,594 --> 00:14:02,589 Home. 307 00:14:03,584 --> 00:14:04,579 Made myself a sandwich. 308 00:14:04,682 --> 00:14:05,540 Watched some TV. 309 00:14:05,643 --> 00:14:06,638 Anyone with you? 310 00:14:07,324 --> 00:14:08,319 Quiet night in. 311 00:14:08,662 --> 00:14:09,658 Oh. 312 00:14:09,761 --> 00:14:13,261 Well Barney really did keep this pretty modest. 313 00:14:13,364 --> 00:14:14,153 Didn't he? 314 00:14:14,256 --> 00:14:15,870 Yeah, he wasn't much of a spender. 315 00:14:15,972 --> 00:14:18,477 He liked his life the way it was. 316 00:14:18,581 --> 00:14:19,576 Mmm. 317 00:14:20,261 --> 00:14:21,360 Any good story as to- 318 00:14:21,463 --> 00:14:23,042 how he became so rich so fast? 319 00:14:23,145 --> 00:14:25,684 Hydro company built a dam near here a while back. 320 00:14:25,787 --> 00:14:26,999 They needed an access road put in. 321 00:14:27,023 --> 00:14:28,018 So- 322 00:14:28,533 --> 00:14:30,244 Barney let them put it through his property. 323 00:14:30,282 --> 00:14:31,391 Did money change the friendship? 324 00:14:31,415 --> 00:14:33,062 Not for my part. 325 00:14:33,165 --> 00:14:35,121 You can tell it didn't change Barney. 326 00:14:35,705 --> 00:14:37,729 Did anything happen between the four of you? 327 00:14:39,514 --> 00:14:40,406 What do you mean? 328 00:14:41,195 --> 00:14:42,191 Well I'm- 329 00:14:42,293 --> 00:14:45,210 sensing there was a bit of a fall out. 330 00:14:48,608 --> 00:14:50,001 Steven and Patti used to be a thing. 331 00:14:50,049 --> 00:14:51,731 I didn't think it was that serious. 332 00:14:51,834 --> 00:14:53,652 But it turns out that Steven was getting ready 333 00:14:53,756 --> 00:14:55,197 to propose to Patti when- 334 00:14:55,299 --> 00:14:56,673 well- 335 00:14:56,775 --> 00:14:58,527 Patti and I had a couple of drinks one night. 336 00:14:58,628 --> 00:14:59,898 And- 337 00:15:00,687 --> 00:15:01,683 I see. 338 00:15:01,786 --> 00:15:02,918 Steven won't forgive us. 339 00:15:03,021 --> 00:15:04,840 Patti can't forgive him for not forgiving her. 340 00:15:04,943 --> 00:15:06,487 She won't look at me. 341 00:15:06,590 --> 00:15:07,802 Three of us have barely spoken since. 342 00:15:07,826 --> 00:15:09,575 So what does this have to do with Barney? 343 00:15:09,679 --> 00:15:12,115 He got tired of being in the middle. 344 00:15:12,218 --> 00:15:13,452 And it broke up the friendship. 345 00:15:14,037 --> 00:15:15,032 Hmm. 346 00:15:19,082 --> 00:15:20,214 So where do I find Steven? 347 00:15:20,317 --> 00:15:22,170 He lives right next door. 348 00:15:22,273 --> 00:15:23,440 Red house. 349 00:15:23,543 --> 00:15:24,538 You can't miss it. 350 00:15:30,920 --> 00:15:33,014 How long have you and Barney been neighbours? 351 00:15:33,117 --> 00:15:34,696 Our whole lives. 352 00:15:34,799 --> 00:15:36,102 He was my best friend. 353 00:15:36,206 --> 00:15:36,789 Until recently? 354 00:15:36,892 --> 00:15:37,887 What do you mean? 355 00:15:37,955 --> 00:15:39,682 Well, the four of you used to be really close. 356 00:15:39,706 --> 00:15:40,427 Isn't that right? 357 00:15:40,530 --> 00:15:42,520 Well Barney and I still were. 358 00:15:42,623 --> 00:15:43,789 Wait, am I a suspect? 359 00:15:44,476 --> 00:15:45,780 Where were you last night? 360 00:15:45,883 --> 00:15:46,947 At home, alone. 361 00:15:47,050 --> 00:15:48,286 I was reading a book. 362 00:15:50,241 --> 00:15:51,477 That's not an alibi. 363 00:15:57,482 --> 00:15:58,477 Yes. 364 00:15:58,581 --> 00:16:00,639 There was tension between the four of us. 365 00:16:00,742 --> 00:16:02,252 But- 366 00:16:02,356 --> 00:16:03,590 I'm sure that had nothing to do 367 00:16:03,659 --> 00:16:05,032 with what happened with Barney. 368 00:16:05,135 --> 00:16:06,370 And where were you last night? 369 00:16:07,743 --> 00:16:09,013 I was here, working. 370 00:16:09,837 --> 00:16:10,660 When I finished- 371 00:16:10,763 --> 00:16:12,685 I took a little walk to clear my head. 372 00:16:13,440 --> 00:16:14,161 Anyone see you? 373 00:16:14,263 --> 00:16:15,533 No. 374 00:16:16,940 --> 00:16:19,308 Barney was the only friend I had left. 375 00:16:19,411 --> 00:16:21,675 I would never do anything to hurt him. 376 00:16:25,691 --> 00:16:26,686 Barney was pretty upset- 377 00:16:26,755 --> 00:16:28,546 that the three of you weren't friends anymore. 378 00:16:29,020 --> 00:16:30,255 He hated it. 379 00:16:30,942 --> 00:16:34,373 He wanted to get us all back together. 380 00:16:34,476 --> 00:16:37,153 I guess now he did. 381 00:16:37,256 --> 00:16:39,418 At least for the will reading tomorrow. 382 00:16:59,562 --> 00:17:01,106 I've known the dogs for a long time. 383 00:17:01,210 --> 00:17:03,063 You think Barney might leave them to me? 384 00:17:03,165 --> 00:17:04,538 Did he ever talk to you about that? 385 00:17:04,641 --> 00:17:06,700 No, but he knows how much I love them. 386 00:17:08,793 --> 00:17:09,651 Hello everyone. 387 00:17:09,754 --> 00:17:10,750 I'm Ellen Parker. 388 00:17:10,852 --> 00:17:12,293 I'm Barney's lawyer. 389 00:17:12,397 --> 00:17:14,112 Barney left some instructions- 390 00:17:14,216 --> 00:17:17,064 in the event of this sad occasion. 391 00:17:17,167 --> 00:17:19,432 I'm here to relay his wishes. 392 00:17:22,211 --> 00:17:25,026 Hello my squabbling friends. 393 00:17:27,496 --> 00:17:29,040 Well- 394 00:17:29,144 --> 00:17:29,829 if you're watching this- 395 00:17:29,933 --> 00:17:33,125 I suppose my time is up. 396 00:17:34,943 --> 00:17:35,835 Now. 397 00:17:35,938 --> 00:17:37,791 If my lawyer has done the simple job 398 00:17:37,894 --> 00:17:39,168 that she has overcharged me for- 399 00:17:40,193 --> 00:17:40,811 then she has gathered 400 00:17:40,914 --> 00:17:42,184 my most beloved 401 00:17:42,286 --> 00:17:43,797 companions in this room. 402 00:17:47,778 --> 00:17:48,361 Duff. 403 00:17:50,454 --> 00:17:51,174 Kona. 404 00:17:53,028 --> 00:17:53,645 Buster. 405 00:17:56,117 --> 00:17:58,067 You gave me some of the greatest years of my life. 406 00:17:59,548 --> 00:18:00,760 While the other three of you feuded- 407 00:18:00,784 --> 00:18:04,112 these dogs showed me unconditional love. 408 00:18:04,215 --> 00:18:06,034 And they taught me- 409 00:18:06,137 --> 00:18:07,578 how to live in the moment. 410 00:18:10,152 --> 00:18:12,211 They are truly man's best friend. 411 00:18:15,402 --> 00:18:17,428 And so- 412 00:18:17,530 --> 00:18:19,109 I leave my entire estate- 413 00:18:20,619 --> 00:18:23,674 to Duff, Kona, and Buster. 414 00:18:25,801 --> 00:18:26,590 To the dogs?! 415 00:18:27,894 --> 00:18:29,233 That is so Barney. 416 00:18:29,335 --> 00:18:30,022 Wait-what? 417 00:18:30,124 --> 00:18:31,257 How can he do that? 418 00:18:32,356 --> 00:18:33,041 Okay settle down now. 419 00:18:33,145 --> 00:18:34,174 Settle down now. 420 00:18:34,277 --> 00:18:35,753 Yeah, you know I'm only fooling. 421 00:18:37,365 --> 00:18:39,630 What do these dogs need money for? 422 00:18:39,734 --> 00:18:43,543 What these dogs need now is a good home. 423 00:18:44,950 --> 00:18:46,185 And so- 424 00:18:46,288 --> 00:18:49,376 I'm giving each one of you- 425 00:18:49,480 --> 00:18:50,578 a second chance. 426 00:18:52,156 --> 00:18:53,461 I'm leaving my dogs to you. 427 00:18:53,563 --> 00:18:54,696 Oh no. 428 00:18:55,554 --> 00:18:56,172 Duff- 429 00:18:56,274 --> 00:18:57,338 will go to Steven. 430 00:18:58,471 --> 00:18:59,501 Kona to Patti. 431 00:18:59,603 --> 00:19:00,633 And Max. 432 00:19:01,387 --> 00:19:02,863 You'll take Buster. 433 00:19:07,050 --> 00:19:08,045 These dogs- 434 00:19:08,148 --> 00:19:10,619 are the greatest gift that I can give you. 435 00:19:10,721 --> 00:19:11,923 If you learn to love them- 436 00:19:12,026 --> 00:19:16,178 you'll find that they unlock the secrets to happiness. 437 00:19:16,282 --> 00:19:20,125 And to wealth. 438 00:19:22,561 --> 00:19:23,454 Is that- 439 00:19:23,556 --> 00:19:24,654 gold? 440 00:19:25,170 --> 00:19:27,194 I've hidden my fortune away. 441 00:19:27,297 --> 00:19:30,179 Let those dogs be your guide. 442 00:19:30,283 --> 00:19:32,239 If you bond with them- 443 00:19:32,342 --> 00:19:34,160 they'll take you to what you need- 444 00:19:34,264 --> 00:19:36,494 and show you true riches. 445 00:19:38,141 --> 00:19:39,136 Good luck. 446 00:19:58,011 --> 00:19:59,006 Hmmm. 447 00:19:59,109 --> 00:20:00,149 Have you ever seen anything like this before? 448 00:20:00,173 --> 00:20:01,340 That is a first. 449 00:20:02,300 --> 00:20:03,786 What happens if they can't find the gold? 450 00:20:05,149 --> 00:20:06,223 I've got to look into that. 451 00:20:06,796 --> 00:20:07,516 It's what he wanted. 452 00:20:07,620 --> 00:20:08,340 It's what he wanted? 453 00:20:08,443 --> 00:20:09,302 Yeah as if you really cared 454 00:20:09,404 --> 00:20:09,987 about what he wanted. 455 00:20:10,091 --> 00:20:10,949 You wanted! 456 00:20:11,051 --> 00:20:12,405 It was always about money with you. 457 00:20:14,483 --> 00:20:18,121 I don't know why Barney would split them up. 458 00:20:18,224 --> 00:20:19,287 They're a pack. 459 00:20:19,390 --> 00:20:21,484 Well unfortunately I can't do anything about it. 460 00:20:27,489 --> 00:20:28,553 Yeah, I'm going home. 461 00:20:28,656 --> 00:20:29,891 Which one is mine? 462 00:20:29,995 --> 00:20:31,676 This is Duff. 463 00:20:32,568 --> 00:20:33,358 So- 464 00:20:33,460 --> 00:20:34,627 the deal is- 465 00:20:34,730 --> 00:20:35,736 whoever bonds with their dog best- 466 00:20:35,760 --> 00:20:36,652 just gets the gold? 467 00:20:36,755 --> 00:20:37,509 When we love the dog- 468 00:20:37,613 --> 00:20:38,608 we get it. 469 00:20:38,711 --> 00:20:39,809 You're both idiots. 470 00:20:39,912 --> 00:20:40,770 It's a treasure hunt. 471 00:20:40,873 --> 00:20:42,147 Whoever finds it first, gets it. 472 00:20:42,485 --> 00:20:43,481 Uh-here, Kona. 473 00:20:43,996 --> 00:20:45,094 Come here doggie! 474 00:20:45,197 --> 00:20:46,364 Kona come here! 475 00:20:46,466 --> 00:20:47,805 Hello! 476 00:20:47,908 --> 00:20:49,246 Can't even tell them apart. 477 00:20:49,349 --> 00:20:50,928 Ugh-whatever. 478 00:20:51,031 --> 00:20:51,648 Come here. 479 00:20:51,752 --> 00:20:52,643 Let's go. 480 00:20:52,747 --> 00:20:54,325 All right. 481 00:20:54,428 --> 00:20:55,114 Come here, buddy. 482 00:20:55,217 --> 00:20:55,801 Come. 483 00:20:58,512 --> 00:20:59,095 Ugh! 484 00:20:59,198 --> 00:20:59,747 Oh my gosh! 485 00:20:59,851 --> 00:21:00,434 Okay. 486 00:21:00,536 --> 00:21:01,086 All right. 487 00:21:01,188 --> 00:21:02,458 Come! 488 00:21:02,562 --> 00:21:03,282 Kona! 489 00:21:03,385 --> 00:21:03,969 Come on Buster! 490 00:21:04,071 --> 00:21:05,135 Come on! 491 00:21:05,238 --> 00:21:06,278 All right, we've just got to walk together. 492 00:21:06,301 --> 00:21:07,297 Okay? 493 00:21:07,332 --> 00:21:08,327 Come on, come on! 494 00:21:08,429 --> 00:21:09,013 Come on! 495 00:21:09,116 --> 00:21:09,871 Come, doggie! 496 00:21:09,974 --> 00:21:11,415 Come, doggie! 497 00:21:11,518 --> 00:21:12,204 Come, doggie! 498 00:21:12,307 --> 00:21:12,857 Come here! 499 00:21:14,229 --> 00:21:15,224 Come here, it's okay! 500 00:21:15,258 --> 00:21:16,700 How much do they eat? 501 00:21:19,170 --> 00:21:20,509 This doesn't make any sense. 502 00:21:35,815 --> 00:21:37,084 Okay so- 503 00:21:37,187 --> 00:21:39,864 Barney Chafe closed his deal with Hydro 18 months ago. 504 00:21:39,967 --> 00:21:42,541 It seems that as the interest rates started going up- 505 00:21:42,644 --> 00:21:45,251 he withdrew a bulk of his millions in a cashier's check. 506 00:21:45,355 --> 00:21:46,350 Why use it to buy gold? 507 00:21:46,419 --> 00:21:47,895 Well the value of gold 508 00:21:47,997 --> 00:21:49,724 is driven by confidence in the banking system. 509 00:21:49,748 --> 00:21:51,463 When confidence in the system is shaken- 510 00:21:51,566 --> 00:21:52,675 the value of gold increases. 511 00:21:52,699 --> 00:21:53,694 Yeah but the question is- 512 00:21:53,797 --> 00:21:55,509 what happens if none of his friends find it? 513 00:21:55,582 --> 00:21:57,342 Well I don't even think the lawyer knows what happens. 514 00:21:57,366 --> 00:21:58,532 She had to check precedents. 515 00:21:58,636 --> 00:22:00,111 The money might not go to any of them. 516 00:22:00,214 --> 00:22:01,209 Which makes it hard- 517 00:22:01,312 --> 00:22:02,901 to find a clear financial motive for the murder. 518 00:22:02,925 --> 00:22:04,239 I might be able to help with that. 519 00:22:04,332 --> 00:22:05,328 It seems that our guy 520 00:22:05,361 --> 00:22:06,951 that didn't have any faith in his banking- 521 00:22:06,975 --> 00:22:09,205 had faith in his email security. 522 00:22:09,720 --> 00:22:11,074 It's an interesting correspondence- 523 00:22:11,161 --> 00:22:11,951 between he and Max. 524 00:22:12,053 --> 00:22:13,220 Interesting how? 525 00:22:13,323 --> 00:22:16,069 Well he loaned Max seventy-five thousand dollars- 526 00:22:16,171 --> 00:22:18,196 to open up a B&B in Tors Cove last year. 527 00:22:18,299 --> 00:22:18,951 Two weeks ago- 528 00:22:19,054 --> 00:22:19,775 he called it in. 529 00:22:19,877 --> 00:22:20,736 Did Max respond to the email? 530 00:22:20,839 --> 00:22:21,559 Yeah, he wrote back- 531 00:22:21,663 --> 00:22:22,805 expletive expletive expletive- 532 00:22:22,829 --> 00:22:23,824 to which Barney replied- 533 00:22:23,927 --> 00:22:25,300 Well you can repay it all now- 534 00:22:25,403 --> 00:22:27,359 either in cash or the deed to your property. 535 00:22:28,080 --> 00:22:29,693 That was two days ago. 536 00:22:29,795 --> 00:22:30,962 So if Barney had lived- 537 00:22:31,065 --> 00:22:32,850 Max would have gone out of business. 538 00:22:32,952 --> 00:22:33,502 Yeah. 539 00:22:33,605 --> 00:22:34,600 Rex. 540 00:22:35,423 --> 00:22:36,453 Rex, let's go. 541 00:22:37,928 --> 00:22:38,650 Thanks for coming in. 542 00:22:38,752 --> 00:22:39,987 I know it's a bit of a drive. 543 00:22:40,640 --> 00:22:41,394 Have a seat. 544 00:22:41,498 --> 00:22:42,802 Is this going to take long? 545 00:22:42,904 --> 00:22:45,307 I have no idea how long I can leave Buster alone for. 546 00:22:45,410 --> 00:22:46,405 Mmm. 547 00:22:47,846 --> 00:22:49,871 Did you have any idea what was in Barney's will? 548 00:22:49,974 --> 00:22:50,763 No. 549 00:22:50,866 --> 00:22:52,960 But I can't say it surprises me. 550 00:22:53,062 --> 00:22:54,401 Patti's right. 551 00:22:54,504 --> 00:22:55,362 It's very Barney. 552 00:22:55,465 --> 00:22:56,563 Huh. 553 00:22:56,666 --> 00:22:57,832 Were you surprised- 554 00:22:57,936 --> 00:22:59,765 when Barney threatened to take back the loan he gave you- 555 00:22:59,789 --> 00:23:01,092 for your property? 556 00:23:03,563 --> 00:23:04,592 Who told you that? 557 00:23:04,696 --> 00:23:05,348 Patti? 558 00:23:05,451 --> 00:23:06,447 Patti? 559 00:23:07,578 --> 00:23:09,397 No, she didn't mention it. 560 00:23:12,212 --> 00:23:13,413 He wanted me to make payments. 561 00:23:13,515 --> 00:23:14,065 We were just- 562 00:23:14,167 --> 00:23:15,266 negotiating the amounts. 563 00:23:15,368 --> 00:23:16,124 It was all friendly. 564 00:23:16,226 --> 00:23:18,046 Didn't seem too friendly- 565 00:23:18,148 --> 00:23:20,311 when he was threatening to take your property. 566 00:23:20,859 --> 00:23:22,472 That's just how Barney got okay? 567 00:23:22,575 --> 00:23:23,742 Sometimes he had a temper. 568 00:23:23,845 --> 00:23:24,988 But leave him to sleep on it- 569 00:23:25,012 --> 00:23:26,590 and he'd settle down. 570 00:23:26,693 --> 00:23:27,757 We would've worked it out. 571 00:23:27,860 --> 00:23:29,884 Now you don't have to. 572 00:23:29,988 --> 00:23:30,983 Look. 573 00:23:31,086 --> 00:23:33,419 The loan for my business was above board okay? 574 00:23:33,763 --> 00:23:36,141 But nobody was more interested in Barney's money than Steven. 575 00:23:36,165 --> 00:23:37,366 According to him- 576 00:23:37,469 --> 00:23:38,945 that money was rightfully his. 577 00:23:43,542 --> 00:23:44,538 Hey Duff! 578 00:23:44,606 --> 00:23:45,156 Duff! 579 00:23:45,259 --> 00:23:46,151 Buddy! 580 00:23:46,254 --> 00:23:46,803 No. 581 00:23:46,906 --> 00:23:48,245 This is not helpful! 582 00:23:48,347 --> 00:23:48,965 Hey! 583 00:23:49,068 --> 00:23:49,892 We talked about this man! 584 00:23:50,646 --> 00:23:51,710 Down. 585 00:24:01,045 --> 00:24:02,314 He listens to you. 586 00:24:02,932 --> 00:24:04,453 Maybe you can tell him to find the gold. 587 00:24:05,609 --> 00:24:06,879 I can't help you there. 588 00:24:08,526 --> 00:24:09,246 Wow. 589 00:24:09,349 --> 00:24:10,860 This is a beautiful place. 590 00:24:10,962 --> 00:24:14,634 Yeah, it's been in my family for just over a century. 591 00:24:14,737 --> 00:24:17,516 You know, this access road- 592 00:24:17,620 --> 00:24:19,531 that the Hydro company put through Barney's land- 593 00:24:19,576 --> 00:24:22,904 that could have just as easily gone through here. 594 00:24:24,037 --> 00:24:25,112 You've been talking to Max. 595 00:24:26,645 --> 00:24:27,468 Yes. 596 00:24:27,572 --> 00:24:28,704 I suppose it could have. 597 00:24:28,807 --> 00:24:30,430 Yeah, then you'd be the one with millions. 598 00:24:30,454 --> 00:24:31,930 If I was going to kill him over it- 599 00:24:32,033 --> 00:24:33,725 I would have done it before the deal went down. 600 00:24:33,749 --> 00:24:35,098 When's the last time you saw Barney? 601 00:24:35,121 --> 00:24:36,185 On the shore path- 602 00:24:36,288 --> 00:24:38,382 the evening before he was found. 603 00:24:38,484 --> 00:24:40,269 I walked him to his place. 604 00:24:41,024 --> 00:24:43,186 Hey, if you need proof there were no hard feelings- 605 00:24:43,289 --> 00:24:44,112 it's all on the tape. 606 00:24:44,216 --> 00:24:45,410 Buster was wearing his camera. 607 00:24:48,093 --> 00:24:49,912 What camera? 608 00:25:19,116 --> 00:25:20,249 What is it? 609 00:25:27,627 --> 00:25:28,828 Good find, partner. 610 00:25:55,046 --> 00:25:55,664 Patti! 611 00:25:56,761 --> 00:25:57,448 Patti! 612 00:26:03,557 --> 00:26:04,655 Out of the way pal. 613 00:26:06,165 --> 00:26:07,160 Come on. 614 00:26:14,058 --> 00:26:15,053 Rex, get her out! 615 00:26:37,976 --> 00:26:39,315 Patti are you okay? 616 00:26:40,345 --> 00:26:41,066 Are you okay? 617 00:26:42,987 --> 00:26:45,698 Can you tell me what happened? 618 00:26:45,801 --> 00:26:47,997 Someone hit me from behind! 619 00:26:48,924 --> 00:26:50,468 Did you get a look at them? 620 00:26:50,571 --> 00:26:51,635 No! 621 00:26:52,596 --> 00:26:53,900 And Kona ran off! 622 00:26:56,473 --> 00:26:58,155 She's gone! 623 00:26:58,259 --> 00:27:00,180 Kona's gone! 624 00:27:06,597 --> 00:27:09,343 Patti thinks that Steven or Max must have taken Kona- 625 00:27:09,446 --> 00:27:10,853 to go look for the gold. 626 00:27:10,955 --> 00:27:11,961 I'm going to track Kona's scent. 627 00:27:11,985 --> 00:27:12,980 Rex. 628 00:27:13,014 --> 00:27:14,216 Come here. 629 00:27:14,319 --> 00:27:14,867 Get the scent. 630 00:27:15,725 --> 00:27:16,789 Track it. 631 00:27:18,367 --> 00:27:19,363 Can I give you that? 632 00:27:21,628 --> 00:27:22,932 Hi, Patti. 633 00:27:23,790 --> 00:27:26,433 What do you remember about the attack? 634 00:27:26,535 --> 00:27:28,319 Um-I was with Kona. 635 00:27:28,423 --> 00:27:29,693 We were bonding. 636 00:27:29,795 --> 00:27:31,100 It was actually very cute. 637 00:27:31,203 --> 00:27:32,850 And then someone just- 638 00:27:32,953 --> 00:27:34,840 hit me in the back of the head. 639 00:27:35,904 --> 00:27:37,242 Did your attacker start the fire? 640 00:27:37,345 --> 00:27:38,650 I was using the soldering iron. 641 00:27:38,752 --> 00:27:41,772 I must have knocked it over in the attack. 642 00:27:41,875 --> 00:27:44,483 And it probably started the fire. 643 00:27:44,586 --> 00:27:46,611 And did Kona bark or anything- 644 00:27:46,714 --> 00:27:47,987 to warn you about your assailant? 645 00:27:48,087 --> 00:27:49,185 No! 646 00:27:49,287 --> 00:27:51,656 I mean can you believe Barney got her as a guard dog? 647 00:27:51,758 --> 00:27:52,822 Just under a year ago. 648 00:27:52,926 --> 00:27:54,298 After the break-in in his house. 649 00:27:54,401 --> 00:27:56,082 He already had Duff and Buster. 650 00:27:56,185 --> 00:27:57,558 But they were hopeless- 651 00:27:57,661 --> 00:27:58,838 and wanted to be friends with everyone. 652 00:27:58,862 --> 00:28:02,088 And I guess Kona just ended up being the same. 653 00:28:04,010 --> 00:28:07,922 Okay well Detective Hudson found this in your studio. 654 00:28:08,025 --> 00:28:08,849 Does that belong to you? 655 00:28:08,951 --> 00:28:10,461 No. 656 00:28:10,565 --> 00:28:11,422 That's Barney's. 657 00:28:11,525 --> 00:28:13,413 But how did it end up in your studio? 658 00:28:13,515 --> 00:28:15,231 I took it from his house. 659 00:28:16,021 --> 00:28:16,913 When? 660 00:28:17,016 --> 00:28:18,399 When we were there for the will reading. 661 00:28:18,423 --> 00:28:22,301 So you took the victim's property from a crime scene? 662 00:28:22,403 --> 00:28:24,119 Well that's a little dramatic. 663 00:28:24,223 --> 00:28:26,831 I was putting together a little video collage- 664 00:28:26,933 --> 00:28:27,929 for Barney's memorial. 665 00:28:27,964 --> 00:28:29,988 And the dogs were always wearing that thing. 666 00:28:30,090 --> 00:28:33,007 And I figured that there was footage of dear Barney. 667 00:28:33,111 --> 00:28:34,998 Did you look at the footage? 668 00:28:36,028 --> 00:28:37,915 I haven't gotten around to it. 669 00:28:58,024 --> 00:28:59,020 Hi Kona. 670 00:29:00,736 --> 00:29:01,903 How'd you get here? 671 00:29:06,192 --> 00:29:07,874 Let's take you back to Patti. 672 00:29:11,477 --> 00:29:12,061 Hey. 673 00:29:12,163 --> 00:29:13,158 Sarah. 674 00:29:13,570 --> 00:29:16,213 So Barney's dog cam was on earlier the night he was killed. 675 00:29:16,316 --> 00:29:17,904 It corroborates what Steven told Charlie- 676 00:29:17,928 --> 00:29:19,370 about meeting Barney for his walk. 677 00:29:19,473 --> 00:29:22,321 But the footage ends before they get to the house. 678 00:29:23,179 --> 00:29:24,312 Could it have been deleted? 679 00:29:24,415 --> 00:29:25,764 Unfortunately there's no way of knowing. 680 00:29:25,787 --> 00:29:28,018 I can't retrieve any deleted footage from this model. 681 00:29:28,121 --> 00:29:30,318 Meanwhile, Barney's autopsy came back with a surprise. 682 00:29:30,420 --> 00:29:31,759 He had a genetic heart condition- 683 00:29:31,861 --> 00:29:33,474 called Hypertrophic Cardiomyopathy. 684 00:29:33,578 --> 00:29:36,220 It meant he was at risk of sudden heart failure. 685 00:29:36,323 --> 00:29:37,318 When was he diagnosed? 686 00:29:37,386 --> 00:29:38,382 About six months ago. 687 00:29:39,102 --> 00:29:39,891 Wait. 688 00:29:39,995 --> 00:29:41,744 Isn't that when he made his will? 689 00:29:43,838 --> 00:29:46,137 You know, Patti said that Barney adopted Kona- 690 00:29:46,241 --> 00:29:49,329 as a guard dog after a break-in at his house. 691 00:29:49,432 --> 00:29:50,907 That was about a year ago. 692 00:29:51,011 --> 00:29:53,584 Around the time he emptied his bank accounts. 693 00:29:53,687 --> 00:29:57,463 But in a town with only half a dozen break-ins a year. 694 00:29:58,869 --> 00:30:00,996 Someone was looking for that gold already. 695 00:30:02,266 --> 00:30:03,978 I've got to get this information to Charlie. 696 00:30:04,188 --> 00:30:05,183 Okay. 697 00:30:41,045 --> 00:30:42,315 Hey. 698 00:30:42,418 --> 00:30:43,550 Is Patti going to be okay? 699 00:30:43,653 --> 00:30:44,237 Yeah. 700 00:30:44,339 --> 00:30:44,889 Yeah, she is. 701 00:30:44,991 --> 00:30:46,261 Ah, okay. 702 00:30:48,218 --> 00:30:51,031 My relationship with Patti is complicated. 703 00:30:51,134 --> 00:30:51,751 Uh-huh. 704 00:30:51,855 --> 00:30:53,742 Max didn't help. 705 00:30:53,845 --> 00:30:54,919 And Barney didn't like the fact- 706 00:30:54,943 --> 00:30:57,483 that the affair broke up the friend group. 707 00:30:57,585 --> 00:31:00,056 Honestly, I wish I'd handled it all differently. 708 00:31:01,978 --> 00:31:03,111 Duff? 709 00:31:03,214 --> 00:31:04,655 Hey Duff? 710 00:31:05,376 --> 00:31:07,229 Did you see my dog anywhere around here? 711 00:31:07,331 --> 00:31:08,395 Unfortunately, no. 712 00:31:08,499 --> 00:31:09,219 Hey Rex. 713 00:31:09,322 --> 00:31:10,558 Find Duff. 714 00:31:24,662 --> 00:31:25,657 Hey! 715 00:31:27,270 --> 00:31:27,819 Duff! 716 00:31:27,922 --> 00:31:29,021 Buddy! 717 00:31:29,775 --> 00:31:30,770 Hey! 718 00:31:30,874 --> 00:31:33,687 Hey you can't be running off like that pal! 719 00:31:33,791 --> 00:31:34,511 Hey? 720 00:31:34,614 --> 00:31:35,815 I was worried about you. 721 00:31:35,918 --> 00:31:36,639 Hmm. 722 00:31:36,741 --> 00:31:38,217 We found Kona here too. 723 00:31:41,032 --> 00:31:42,369 If I was Barney- 724 00:31:43,056 --> 00:31:44,369 I would have hidden the gold here. 725 00:31:45,286 --> 00:31:46,556 A lot of ground to cover. 726 00:31:46,659 --> 00:31:47,826 Yeah. 727 00:31:47,929 --> 00:31:51,395 This is where the four of us used to come together. 728 00:31:51,498 --> 00:31:53,008 Max would bring music. 729 00:31:53,110 --> 00:31:54,929 And we'd sit and talk for hours. 730 00:32:10,338 --> 00:32:12,431 I thought there'd be something in the older footage- 731 00:32:12,534 --> 00:32:13,392 since someone was looking. 732 00:32:13,495 --> 00:32:14,078 There. 733 00:32:14,182 --> 00:32:14,731 Pause it. 734 00:32:15,691 --> 00:32:16,274 What's that? 735 00:32:17,854 --> 00:32:19,054 A metal detector. 736 00:32:19,158 --> 00:32:23,515 With a black plastic sensor ring. 737 00:32:23,619 --> 00:32:25,300 Do you see a model number? 738 00:32:25,403 --> 00:32:26,982 Uh, let me see. 739 00:32:29,075 --> 00:32:31,306 I think it's this one. 740 00:32:31,408 --> 00:32:35,012 This model is 126 cm long and weighs 456 g- 741 00:32:35,115 --> 00:32:36,830 which isn't heavy. 742 00:32:36,934 --> 00:32:38,375 But if you factor in the torque- 743 00:32:38,478 --> 00:32:40,331 and the site of impact on the skull- 744 00:32:41,189 --> 00:32:42,596 this could be what killed Barney. 745 00:32:42,699 --> 00:32:44,689 This was hidden right outside of Barney's house. 746 00:32:44,792 --> 00:32:46,782 I mean someone was using it to search for the gold. 747 00:32:47,710 --> 00:32:49,082 I'll tell Charlie. 748 00:32:52,308 --> 00:32:53,440 Are the dogs inside? 749 00:32:53,544 --> 00:32:56,186 Rudy offered to take them for a walk. 750 00:32:56,288 --> 00:32:56,906 It was cute! 751 00:32:57,009 --> 00:32:57,729 They were all so happy- 752 00:32:57,833 --> 00:32:59,788 to be together again as a group. 753 00:33:01,710 --> 00:33:04,059 There's something I wanted to ask all three of you together. 754 00:33:05,966 --> 00:33:09,055 Barney never told you that he'd purchased the gold? 755 00:33:09,157 --> 00:33:10,221 No. 756 00:33:10,325 --> 00:33:11,697 Though it does- 757 00:33:11,799 --> 00:33:13,069 sound like something he'd do. 758 00:33:14,064 --> 00:33:16,055 He loves treasure hunt stories. 759 00:33:16,158 --> 00:33:17,267 Remember that scavenger hunt- 760 00:33:17,291 --> 00:33:18,433 he did for my birthday that time? 761 00:33:23,948 --> 00:33:24,983 I'm glad you're all right. 762 00:33:26,900 --> 00:33:27,895 Thank you. 763 00:33:28,513 --> 00:33:29,508 Me too. 764 00:33:30,571 --> 00:33:31,463 I uh- 765 00:33:31,566 --> 00:33:34,243 I would hate if anything happened to you. 766 00:33:40,832 --> 00:33:43,852 I lied about where I was the night Barney died. 767 00:33:45,088 --> 00:33:46,426 I wasn't in my studio. 768 00:33:46,529 --> 00:33:47,524 I was out walking. 769 00:33:47,626 --> 00:33:48,622 Near Steven's. 770 00:33:49,789 --> 00:33:50,990 I do that sometimes- 771 00:33:51,093 --> 00:33:52,191 when I'm missing him. 772 00:33:52,294 --> 00:33:52,981 Was he there? 773 00:33:53,083 --> 00:33:54,078 Yeah. 774 00:33:54,696 --> 00:33:55,931 All the lights were on. 775 00:33:56,035 --> 00:33:57,647 And I saw him in there. 776 00:33:57,751 --> 00:33:59,158 Just like you said. 777 00:34:00,016 --> 00:34:00,668 I really regret- 778 00:34:00,770 --> 00:34:01,903 not going in. 779 00:34:04,099 --> 00:34:06,124 I actually made a phone call that night. 780 00:34:06,227 --> 00:34:07,840 To Max. 781 00:34:07,942 --> 00:34:09,212 He answered. 782 00:34:09,316 --> 00:34:12,233 And I could hear that dumb show he likes in the background. 783 00:34:12,747 --> 00:34:13,742 That was you? 784 00:34:13,845 --> 00:34:15,115 I wanted to talk to you. 785 00:34:15,218 --> 00:34:17,620 But I didn't know what to say. 786 00:34:17,723 --> 00:34:19,027 So-I hung up. 787 00:34:20,365 --> 00:34:22,092 Wait, I looked out the window after I hung up. 788 00:34:22,116 --> 00:34:24,415 And I saw Patti walking down the road towards her place. 789 00:34:25,102 --> 00:34:26,337 Wait, so- 790 00:34:26,439 --> 00:34:29,151 you're telling me that you all actually do have alibis- 791 00:34:29,254 --> 00:34:30,368 for the night of the murder. 792 00:34:31,073 --> 00:34:32,582 I guess we do! 793 00:34:34,024 --> 00:34:35,682 I think I need to find Rudy and those dogs. 794 00:34:35,705 --> 00:34:36,701 Come on pal. 795 00:34:39,755 --> 00:34:40,921 Hey, Jesse. 796 00:34:41,025 --> 00:34:42,657 I don't think that any of Barney's friends 797 00:34:42,706 --> 00:34:43,804 knew about the gold. 798 00:34:43,907 --> 00:34:44,971 So who did? 799 00:34:45,074 --> 00:34:46,618 Well I know of one person- 800 00:34:46,721 --> 00:34:48,471 Ellen Parker, the estate lawyer. 801 00:34:48,574 --> 00:34:50,977 Okay so you think she brokered the gold purchase? 802 00:34:51,079 --> 00:34:53,138 Pull the FINTRAC report for the gold purchase. 803 00:34:53,241 --> 00:34:54,515 See if there's any broker listed. 804 00:34:54,545 --> 00:34:56,707 And then I want you to check Ellen Parker's activities- 805 00:34:56,811 --> 00:34:58,423 the night of the murder. 806 00:34:58,526 --> 00:34:59,933 See if she paid Tors Cove a visit. 807 00:35:00,036 --> 00:35:00,585 Yeah. 808 00:35:00,688 --> 00:35:01,306 Yeah, I'm on it. 809 00:35:01,408 --> 00:35:02,404 Charlie, listen. 810 00:35:02,507 --> 00:35:04,875 I checked the CCTV from the cinema that night. 811 00:35:04,978 --> 00:35:06,178 Rudy wasn't on it- 812 00:35:06,282 --> 00:35:06,831 at all. 813 00:35:06,934 --> 00:35:08,341 That's interesting. 814 00:35:08,443 --> 00:35:09,439 Thank you Jesse. 815 00:35:13,282 --> 00:35:15,386 We know that you brokered Barney Chafe's gold purchase- 816 00:35:15,410 --> 00:35:16,062 a year ago 817 00:35:16,165 --> 00:35:17,194 That was perfectly legal. 818 00:35:17,298 --> 00:35:18,646 Was it legal for you to tell someone- 819 00:35:18,670 --> 00:35:19,665 that he was in possession 820 00:35:19,734 --> 00:35:21,014 of over two million dollars worth of gold? 821 00:35:21,038 --> 00:35:22,480 That would be unethical. 822 00:35:22,582 --> 00:35:24,103 We know that someone's been looking for that gold. 823 00:35:24,127 --> 00:35:26,460 Are you accusing me, Superintendent? 824 00:35:26,563 --> 00:35:29,103 Because Barney could have told any number of people. 825 00:35:29,205 --> 00:35:30,544 You know, that's true. 826 00:35:31,848 --> 00:35:33,368 So where were you the night of the murder? 827 00:35:34,491 --> 00:35:36,550 I can't believe you're asking me that! 828 00:35:36,652 --> 00:35:38,093 You know what-that's okay. 829 00:35:38,197 --> 00:35:39,810 You don't have to answer. 830 00:35:40,393 --> 00:35:43,001 Because we know that you spent- 831 00:35:43,104 --> 00:35:45,163 36 dollars at the movies that night. 832 00:35:45,917 --> 00:35:46,673 This is ridiculous. 833 00:35:46,776 --> 00:35:48,526 You bought two tickets. 834 00:35:48,767 --> 00:35:49,556 Who did you go with? 835 00:35:49,658 --> 00:35:50,310 A friend. 836 00:35:50,414 --> 00:35:51,272 I need a name. 837 00:35:53,125 --> 00:35:54,703 No answer again. 838 00:35:55,321 --> 00:35:57,311 You bought two tickets- 839 00:35:57,414 --> 00:35:59,404 to two different movies Ellen. 840 00:36:00,606 --> 00:36:03,008 That is strange. 841 00:36:03,110 --> 00:36:04,518 Why did you do that? 842 00:36:06,337 --> 00:36:08,567 You weren't buying movie tickets were you Ellen? 843 00:36:09,871 --> 00:36:11,347 You were buying an alibi. 844 00:36:18,073 --> 00:36:19,068 Go find it! 845 00:36:19,514 --> 00:36:20,509 Come on! 846 00:36:21,985 --> 00:36:23,118 Buster! 847 00:36:23,220 --> 00:36:24,216 Duff! 848 00:36:25,314 --> 00:36:25,897 Kona! 849 00:36:26,000 --> 00:36:27,476 Come on, find the gold! 850 00:36:27,579 --> 00:36:28,883 Rudy! 851 00:36:28,986 --> 00:36:29,878 You know where to look! 852 00:36:29,981 --> 00:36:30,530 Come on! 853 00:36:37,668 --> 00:36:38,698 What are you doing here? 854 00:36:39,350 --> 00:36:41,786 Rudy, I was going to ask the same thing of you. 855 00:36:51,223 --> 00:36:52,939 I didn't know about the gold. 856 00:36:53,042 --> 00:36:54,827 When my team starts looking into this- 857 00:36:54,929 --> 00:36:56,749 are we going to find a connection- 858 00:36:56,851 --> 00:36:58,121 between you and Ellen Parker? 859 00:37:00,935 --> 00:37:03,166 You've been searching for the gold. 860 00:37:04,092 --> 00:37:06,461 You were outside Barney's house with a metal detector. 861 00:37:06,563 --> 00:37:07,181 And he caught you. 862 00:37:07,284 --> 00:37:08,279 No! 863 00:37:08,314 --> 00:37:08,966 He threatened to fire you- 864 00:37:09,068 --> 00:37:10,201 turn you in to the police. 865 00:37:10,304 --> 00:37:12,980 I told you, I was in St. John's! 866 00:37:13,084 --> 00:37:14,319 You were caught. 867 00:37:14,422 --> 00:37:14,971 You panicked. 868 00:37:15,074 --> 00:37:15,897 No! 869 00:37:16,001 --> 00:37:16,824 You hit him with the metal detector. 870 00:37:16,927 --> 00:37:17,648 That's not true! 871 00:37:17,750 --> 00:37:18,745 Rudy. 872 00:37:18,849 --> 00:37:20,026 I know you weren't at the movies that night. 873 00:37:20,050 --> 00:37:21,320 You weren't on the CCTV. 874 00:37:21,422 --> 00:37:23,036 It's-it's- 875 00:37:23,138 --> 00:37:25,849 That doesn't mean I killed him! 876 00:37:25,953 --> 00:37:27,600 Ellen Parker tell you about the gold? 877 00:37:27,702 --> 00:37:28,903 No! 878 00:37:29,007 --> 00:37:30,905 I found out about it through the will like everyone else. 879 00:37:30,929 --> 00:37:32,472 And even after Barney was dead- 880 00:37:32,576 --> 00:37:34,703 you had to keep looking for it. 881 00:37:34,806 --> 00:37:35,389 You went after Patti. 882 00:37:35,493 --> 00:37:36,111 You took Kona. 883 00:37:36,213 --> 00:37:37,071 She led you down here. 884 00:37:37,174 --> 00:37:38,478 That's why you're here right now. 885 00:37:40,640 --> 00:37:41,772 Hudson. 886 00:37:43,625 --> 00:37:44,930 Got it, thanks. 887 00:37:46,405 --> 00:37:48,259 And your lawyer friend just gave you up. 888 00:37:49,940 --> 00:37:51,141 It's over Rudy. 889 00:38:00,578 --> 00:38:01,917 Ughh! 890 00:38:02,019 --> 00:38:03,392 Stay down Rudy. 891 00:38:06,138 --> 00:38:07,133 Yagghh! 892 00:38:07,373 --> 00:38:07,922 Ughh! 893 00:38:09,741 --> 00:38:10,736 Drop it. 894 00:38:16,192 --> 00:38:17,325 Good job partner. 895 00:38:25,492 --> 00:38:26,728 It was Rudy? 896 00:38:26,831 --> 00:38:27,826 The dogsitter? 897 00:38:27,929 --> 00:38:28,821 Can't argue with the evidence. 898 00:38:28,925 --> 00:38:31,189 Barney trusted him. 899 00:38:31,292 --> 00:38:32,631 How could Rudy do that to him? 900 00:38:32,733 --> 00:38:34,278 Why did he bring the dogs here? 901 00:38:35,101 --> 00:38:36,268 They led him here. 902 00:38:36,371 --> 00:38:38,636 The dogs always came here if they got to lead the walk. 903 00:38:38,739 --> 00:38:40,867 You think it was Barney that taught them to do that? 904 00:38:40,969 --> 00:38:42,789 Because it was our place. 905 00:38:42,891 --> 00:38:44,916 You think he hid the treasure by our old hangout? 906 00:38:45,019 --> 00:38:46,014 Barney said that- 907 00:38:46,083 --> 00:38:47,455 you bond with the dogs- 908 00:38:47,559 --> 00:38:48,862 they'll give you what you need. 909 00:38:48,966 --> 00:38:50,819 They'll lead you to true riches. 910 00:38:50,921 --> 00:38:54,731 I think I have an idea what he wanted for you. 911 00:38:57,544 --> 00:38:58,265 Friendship. 912 00:39:07,084 --> 00:39:07,634 Good girl. 913 00:39:07,737 --> 00:39:08,286 Hey! 914 00:39:08,389 --> 00:39:09,384 What do you have? 915 00:39:10,997 --> 00:39:12,541 Move this, move this. 916 00:39:13,262 --> 00:39:13,982 Oh my God! 917 00:39:14,086 --> 00:39:15,389 Ohhhh! 918 00:39:16,179 --> 00:39:16,865 Kona! 919 00:39:16,968 --> 00:39:17,963 Good! 920 00:39:24,689 --> 00:39:26,577 All right! 921 00:39:28,430 --> 00:39:29,426 Sorry. 922 00:39:31,073 --> 00:39:31,930 Hey. 923 00:39:32,033 --> 00:39:34,196 You two are meant for each other. 924 00:39:35,019 --> 00:39:36,700 Don't wait until it's too late okay? 925 00:39:43,529 --> 00:39:44,628 Come here. 926 00:39:49,638 --> 00:39:50,633 Ready? 927 00:39:51,079 --> 00:39:52,178 Yeah. 928 00:39:56,467 --> 00:39:57,154 What? 929 00:39:57,256 --> 00:39:58,355 Rocks? 930 00:39:58,457 --> 00:39:59,898 Where's the gold? 931 00:40:06,179 --> 00:40:07,174 What is this? 932 00:40:15,376 --> 00:40:16,165 Well done! 933 00:40:18,018 --> 00:40:19,117 If you're watching this- 934 00:40:19,219 --> 00:40:20,294 that means you three idiots 935 00:40:20,352 --> 00:40:21,210 have finally managed to do something together. 936 00:40:23,681 --> 00:40:24,847 I hope you're not mad. 937 00:40:24,951 --> 00:40:26,186 But I- 938 00:40:27,112 --> 00:40:29,137 I gave the gold to a dog rescue organization. 939 00:40:34,730 --> 00:40:36,481 They needed it. 940 00:40:36,583 --> 00:40:39,054 And what you need is friendship. 941 00:40:40,222 --> 00:40:41,496 Friendship is the real treasure. 942 00:40:41,594 --> 00:40:43,276 And if you haven't figured that out by now- 943 00:40:43,379 --> 00:40:45,051 there ain't no amount of money in the world 944 00:40:45,129 --> 00:40:46,604 that's going to help you. 945 00:40:48,526 --> 00:40:51,855 I'm leaving this estate and my property to the three of you. 946 00:40:54,772 --> 00:40:56,282 Please keep the dogs together. 947 00:40:57,757 --> 00:40:59,473 A pack doesn't like to be broken up. 948 00:41:02,905 --> 00:41:04,175 You're a good girl! 949 00:41:07,503 --> 00:41:08,225 That's true. 950 00:41:13,749 --> 00:41:14,985 Hey Charlie. 951 00:41:15,088 --> 00:41:15,877 Did you get your confession? 952 00:41:15,980 --> 00:41:17,158 I didn't even get the cuffs on- 953 00:41:17,181 --> 00:41:19,000 before he started pinning it on the lawyer. 954 00:41:19,103 --> 00:41:20,956 Ellen Parker under arrest? 955 00:41:21,059 --> 00:41:23,289 Yeah, well she's already throwing Rudy under the bus. 956 00:41:23,392 --> 00:41:24,776 Refuses to admit that she was the one- 957 00:41:24,800 --> 00:41:25,977 who set the whole thing in motion. 958 00:41:26,001 --> 00:41:27,923 I guess the jury will figure it out. 959 00:41:28,025 --> 00:41:29,020 They found the gold? 960 00:41:29,638 --> 00:41:30,633 Something like that. 961 00:41:30,736 --> 00:41:32,394 But Barney did get what he wanted in the end. 962 00:41:32,418 --> 00:41:33,413 Wow! 963 00:41:33,482 --> 00:41:36,159 That's quite a feat to pull off, after death. 964 00:41:37,085 --> 00:41:38,081 Yeah. 965 00:41:39,041 --> 00:41:41,546 So speaking of getting what you want- 966 00:41:43,434 --> 00:41:44,429 Hey! 967 00:41:44,806 --> 00:41:45,493 Here you go! 968 00:41:45,595 --> 00:41:46,590 Go on! 969 00:41:46,969 --> 00:41:47,964 Give it to Jesse! 970 00:41:48,512 --> 00:41:49,199 Yeah. 971 00:41:49,301 --> 00:41:50,777 Good boy. 972 00:41:50,881 --> 00:41:51,670 What-what is this? 973 00:41:51,772 --> 00:41:52,768 What-did I-did I pass? 974 00:41:52,871 --> 00:41:53,419 Did I fail? 975 00:41:53,523 --> 00:41:54,106 No I passed? 976 00:41:54,209 --> 00:41:55,204 Check it out! 977 00:42:00,180 --> 00:42:01,175 Ladies and gentlemen- 978 00:42:01,244 --> 00:42:04,127 allow me to introduce SJPD's newest detective- 979 00:42:04,229 --> 00:42:05,293 Jesse Mills! 980 00:42:11,093 --> 00:42:12,088 No kidding! 981 00:42:13,735 --> 00:42:14,456 Congratulations Jesse. 982 00:42:14,559 --> 00:42:15,555 You deserve this. 983 00:42:17,991 --> 00:42:18,815 Hey wait a second! 984 00:42:18,917 --> 00:42:20,050 So what does this mean? 985 00:42:20,152 --> 00:42:21,560 Are you leaving Major Crimes? 986 00:42:21,663 --> 00:42:23,722 I actually haven't thought that far ahead. 987 00:42:25,986 --> 00:42:28,159 Well I'm going to put a call in to the commanding chief- 988 00:42:28,183 --> 00:42:30,208 and suggest that Jesse stay on as the head- 989 00:42:30,310 --> 00:42:31,786 of our Electronic Crimes Division. 990 00:42:31,890 --> 00:42:33,296 Whoah! 991 00:42:33,400 --> 00:42:34,772 Fancy title, Mills! 992 00:42:35,802 --> 00:42:36,842 Do I get an expense account? 993 00:42:36,866 --> 00:42:37,414 No. 994 00:42:37,518 --> 00:42:38,169 Clothing allowance? 995 00:42:38,272 --> 00:42:39,267 Do I get to- 996 00:42:39,336 --> 00:42:40,606 keep any of the tech we seize? 997 00:42:40,709 --> 00:42:41,326 Definitely not. 998 00:42:41,430 --> 00:42:42,425 A modest raise? 999 00:42:42,596 --> 00:42:43,145 Yes. 1000 00:42:43,248 --> 00:42:44,278 Sold! 1001 00:42:45,067 --> 00:42:45,754 Thanks buddy! 1002 00:42:46,543 --> 00:42:47,607 I know, look at this! 1003 00:42:48,533 --> 00:42:49,082 Yes! 1004 00:42:49,185 --> 00:42:49,768 Woohoo! 1005 00:42:49,871 --> 00:42:50,866 Congratulations. 65672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.