All language subtitles for HUMAN TARGET - S02 E02 - The Wifes Tale (1080p - DCU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,736 --> 00:00:01,804 One, two, three, go. 2 00:00:01,871 --> 00:00:03,440 ♪ My baby don't mess around ♪ 3 00:00:03,506 --> 00:00:08,506 ♪ Because she loves me so and this I know for sure ♪ 4 00:00:09,845 --> 00:00:11,948 ♪ But does she really wanna ♪ 5 00:00:12,014 --> 00:00:16,119 ♪ But can't stand to see me walk out the door ♪ 6 00:00:16,185 --> 00:00:18,788 (Daniel) 'I'm not playing games here. Don't threaten me.' 7 00:00:18,854 --> 00:00:20,089 I'm not afraid of you people. 8 00:00:20,156 --> 00:00:23,025 I know what this is really worth. 9 00:00:23,092 --> 00:00:25,261 How much longer is this gonna take? 10 00:00:25,328 --> 00:00:27,196 I'm trying to conduct business here. 11 00:00:27,263 --> 00:00:28,907 I just gotta get a part out of the van, Mr. Brooks. 12 00:00:28,931 --> 00:00:30,133 We'll be all set. 13 00:00:30,199 --> 00:00:34,536 ♪ 'Cause we don't know how ♪ 14 00:00:34,603 --> 00:00:39,175 [cell phone beeps] 15 00:00:39,242 --> 00:00:41,009 (Donnelly) 'You take care of it?' 16 00:00:41,076 --> 00:00:42,145 Not yet. 17 00:00:42,211 --> 00:00:44,613 Listen, are you sure about this target? 18 00:00:44,680 --> 00:00:45,915 [Donnelly laughs] 19 00:00:45,982 --> 00:00:47,326 'You're the only guy in the business' 20 00:00:47,350 --> 00:00:49,319 'who asks these kinds of questions.' 21 00:00:49,385 --> 00:00:50,987 'Brooks got himself into this mess.' 22 00:00:51,053 --> 00:00:52,822 'That's all you need to know.' 23 00:00:52,888 --> 00:00:57,888 'Don't call me again till it's done.' 24 00:01:00,329 --> 00:01:04,600 [gun clicks] 25 00:01:04,667 --> 00:01:07,667 [instrumental music] 26 00:01:10,940 --> 00:01:12,842 (Daniel) 'So don't threaten me. I'm not..' 27 00:01:12,908 --> 00:01:14,511 ♪ Shake it shake it ♪ 28 00:01:14,577 --> 00:01:18,614 ♪ Sh-shake it like a polaroid picture ♪ 29 00:01:18,681 --> 00:01:20,031 [gunshot] 30 00:01:24,453 --> 00:01:25,988 Yoga crap again, huh? 31 00:01:26,055 --> 00:01:27,523 I told you, it's Tai Chi. 32 00:01:27,589 --> 00:01:28,824 There's a guy on the phone 33 00:01:28,891 --> 00:01:33,891 says he's an old friend of yours Donnelly. 34 00:01:40,502 --> 00:01:41,502 Yeah. 35 00:01:48,077 --> 00:01:49,755 So when was the last time you been in there? 36 00:01:49,779 --> 00:01:53,182 About seven years ago. Things haven't changed much. 37 00:01:53,249 --> 00:01:54,550 Same charming clientele, huh? 38 00:01:54,616 --> 00:01:55,885 That's pretty safe to say. 39 00:01:55,951 --> 00:01:57,953 Ain't nothing safe about that place. 40 00:01:58,020 --> 00:01:59,222 Are you worried about me? 41 00:01:59,288 --> 00:02:01,757 I'm just saying, that place, those people 42 00:02:01,824 --> 00:02:03,560 that's part of your past. 43 00:02:03,626 --> 00:02:05,527 Don't you think it's better you kept it there? 44 00:02:05,594 --> 00:02:07,963 Oh, it's just a conversation. 45 00:02:08,030 --> 00:02:09,599 So who's this Donnelly guy? 46 00:02:09,666 --> 00:02:11,767 - Just a guy. - Yeah, but a bad guy, right? 47 00:02:11,834 --> 00:02:13,769 See, 'cause that's a bad-guy bar 48 00:02:13,836 --> 00:02:16,105 so he must be a bad guy. 49 00:02:16,172 --> 00:02:18,073 Are you coming? It's your last chance. 50 00:02:18,139 --> 00:02:20,609 Hell no. 51 00:02:20,676 --> 00:02:22,678 I hate bad guys. 52 00:02:22,745 --> 00:02:24,545 [rock music] 53 00:02:30,652 --> 00:02:34,257 ♪ Whatever you want ♪ 54 00:02:34,323 --> 00:02:38,627 ♪ Whatever you need ♪ 55 00:02:38,694 --> 00:02:42,898 ♪ If you want me ♪ 56 00:02:42,965 --> 00:02:44,133 A-ha. 57 00:02:44,200 --> 00:02:47,203 You don't write. You don't call. 58 00:02:47,270 --> 00:02:51,840 Way to make an old buddy feel forgotten. 59 00:02:51,907 --> 00:02:55,378 I haven't forgotten anything. 60 00:02:55,445 --> 00:03:00,445 So, what's so important that I gotta be here right away? 61 00:03:02,285 --> 00:03:03,652 (Donnelly) 'This just came down.' 62 00:03:03,719 --> 00:03:05,254 'It's got a lot of heat on it.' 63 00:03:05,321 --> 00:03:07,156 You know I don't do that kind of work anymore. 64 00:03:07,223 --> 00:03:09,392 It's not that side of the job, Chance. 65 00:03:09,459 --> 00:03:11,093 They already hired somebody to do the hit 66 00:03:11,160 --> 00:03:13,729 and he's the best in the business. 67 00:03:13,796 --> 00:03:17,599 You, seven years ago. 68 00:03:17,666 --> 00:03:20,216 [music continues] 69 00:03:29,245 --> 00:03:30,746 Why are you giving me this? 70 00:03:30,813 --> 00:03:32,848 I knew you'd be interested, that's all. 71 00:03:32,915 --> 00:03:34,683 Might wanna fix it. 72 00:03:34,750 --> 00:03:38,555 If you can't save her, nobody can. 73 00:03:38,621 --> 00:03:41,123 Tell me everything you know about this job. 74 00:03:41,190 --> 00:03:43,259 You know I can't give you anything else. 75 00:03:43,326 --> 00:03:46,062 I'd be a dead man, if I'm not already. 76 00:03:46,128 --> 00:03:48,231 The only thing I can say is 77 00:03:48,297 --> 00:03:52,647 it goes down soon, real soon. 78 00:03:58,774 --> 00:04:01,477 You torch the place, I hope? 79 00:04:01,544 --> 00:04:04,213 We're taking the case, starting right now. 80 00:04:04,280 --> 00:04:05,915 (Winston) 'Okay, what are the details?' 81 00:04:05,981 --> 00:04:07,483 I don't know. 82 00:04:07,550 --> 00:04:08,894 (Winston) 'Then why is she being targeted?' 83 00:04:08,918 --> 00:04:10,486 (Christopher) 'I don't know.' 84 00:04:10,553 --> 00:04:15,553 Okay, so you wanna tell me why we're taking this case? 85 00:04:15,758 --> 00:04:18,894 Seven years ago.. 86 00:04:18,961 --> 00:04:22,561 I killed her husband. 87 00:04:26,902 --> 00:04:28,852 [theme music] 88 00:04:46,956 --> 00:04:49,506 [music continues] 89 00:05:02,738 --> 00:05:04,173 [instrumental music] 90 00:05:04,240 --> 00:05:06,041 (Winston) 'When I scan in this photo' 91 00:05:06,108 --> 00:05:10,479 we should be able to get a full ID. 92 00:05:10,545 --> 00:05:13,048 Oh. 93 00:05:13,115 --> 00:05:15,251 Any idea how one would scan a photo 94 00:05:15,318 --> 00:05:18,754 into this fancy, expensive computer 95 00:05:18,821 --> 00:05:19,821 that Ilsa bought us? 96 00:05:19,855 --> 00:05:21,457 Look at this thing. 97 00:05:21,524 --> 00:05:23,792 I wonder if there's a manual for the manual. 98 00:05:23,859 --> 00:05:28,598 [computer beeping] 99 00:05:28,665 --> 00:05:30,366 (Christopher) 'Alright, two hits called in' 100 00:05:30,433 --> 00:05:31,968 one on each spouse, seven years apart. 101 00:05:32,035 --> 00:05:33,746 They got to be connected. We just gotta figure out how. 102 00:05:33,770 --> 00:05:35,290 Yeah, well, it would be helpful to know 103 00:05:35,338 --> 00:05:36,906 'who hired you back then.' 104 00:05:36,973 --> 00:05:39,074 I got my assignments from Donnelly or the old man. 105 00:05:39,141 --> 00:05:40,610 I never knew who ordered the hits. 106 00:05:40,677 --> 00:05:42,521 I just made sure that the target was in the game. 107 00:05:42,545 --> 00:05:44,156 I didn't have any details on their personal lives. 108 00:05:44,180 --> 00:05:45,981 I didn't even know this guy was married. 109 00:05:46,048 --> 00:05:48,017 Rebecca Brooks, age 35. 110 00:05:48,083 --> 00:05:50,186 Renowned economics professor 111 00:05:50,252 --> 00:05:51,420 at Northern Cal university. 112 00:05:51,487 --> 00:05:54,890 Husband, Daniel, also Northern Cal. 113 00:05:54,957 --> 00:05:56,860 - 'Economics professor.' - Economics? 114 00:05:56,926 --> 00:06:00,196 Not exactly a life-threatening career choice. 115 00:06:00,262 --> 00:06:03,399 She's got a few of these social-networking accounts 116 00:06:03,466 --> 00:06:05,167 'a couple dating services.' 117 00:06:05,234 --> 00:06:06,669 Ugh, not for me. 118 00:06:06,736 --> 00:06:09,305 I get my dates the old-fashioned way. 119 00:06:09,372 --> 00:06:12,007 (Guerrero) 'Pay for it?' 120 00:06:12,074 --> 00:06:13,124 Church. 121 00:06:19,581 --> 00:06:21,550 Who's the dude? 122 00:06:21,616 --> 00:06:22,951 You're drunk. 123 00:06:23,018 --> 00:06:25,588 You're not wearing your glasses. 124 00:06:25,655 --> 00:06:27,056 They fell into a meat grinder. 125 00:06:27,122 --> 00:06:28,690 New pair won't be ready until tomorrow. 126 00:06:28,757 --> 00:06:30,560 So I got your message. 127 00:06:30,626 --> 00:06:31,927 Where'd the new case come from? 128 00:06:31,994 --> 00:06:34,129 Donnelly brought it in. 129 00:06:34,196 --> 00:06:35,931 Donnelly? 130 00:06:35,998 --> 00:06:37,433 What's his angle? 131 00:06:37,500 --> 00:06:39,144 Well, he claims he's trying to save the woman 132 00:06:39,168 --> 00:06:40,813 but he won't give up who called in the hit. 133 00:06:40,837 --> 00:06:43,405 I think you might have to lean on him a little bit. 134 00:06:43,472 --> 00:06:44,507 Alright. 135 00:06:44,574 --> 00:06:46,342 'Hey, profile says she's got a date today' 136 00:06:46,409 --> 00:06:47,877 at the Berkeley diner, 12:00 noon. 137 00:06:47,944 --> 00:06:49,922 If we could find this this easily, so can an assassin. 138 00:06:49,946 --> 00:06:52,715 Alright, I'm gonna go to the diner, get there early, 139 00:06:52,782 --> 00:06:54,502 pretend to be her date, get her out of there 140 00:06:54,550 --> 00:06:55,761 and try to explain what's going on. 141 00:06:55,785 --> 00:06:57,520 I will quarterback from the van. 142 00:06:57,587 --> 00:07:00,956 Chance, I know this is important to you 143 00:07:01,023 --> 00:07:02,191 'but I don't trust Donnelly' 144 00:07:02,258 --> 00:07:05,560 so don't do anything crazy. 145 00:07:05,627 --> 00:07:08,530 Who, me? 146 00:07:08,597 --> 00:07:10,700 What about me? 147 00:07:10,767 --> 00:07:13,035 Obviously I can't drive the Eldo in this condition. 148 00:07:13,102 --> 00:07:15,204 Who's gonna take me to Donnelly? 149 00:07:15,271 --> 00:07:18,271 [instrumental music] 150 00:07:23,112 --> 00:07:25,114 I dig your car, by the way. 151 00:07:25,181 --> 00:07:27,016 Cadillacs are so rock and roll. 152 00:07:27,082 --> 00:07:28,484 I'll forget more about Cadillacs 153 00:07:28,551 --> 00:07:30,431 when I go to sleep tonight than you'll ever know 154 00:07:30,486 --> 00:07:31,854 in your entire life. 155 00:07:31,920 --> 00:07:33,889 Relax. 156 00:07:33,956 --> 00:07:36,325 So where am I taking you 157 00:07:36,392 --> 00:07:39,261 the dentist, pottery class, what? 158 00:07:39,328 --> 00:07:41,531 I'm going to see a broker. 159 00:07:41,597 --> 00:07:44,800 - What, like a stockbroker? - Like an assassination broker. 160 00:07:44,867 --> 00:07:46,035 A go-between for hit men 161 00:07:46,101 --> 00:07:49,572 and people who want somebody dead. 162 00:07:49,639 --> 00:07:52,007 'He's in Drake's Bar, 820 Geary Street.' 163 00:07:52,074 --> 00:07:53,209 Yeah? 164 00:07:53,275 --> 00:07:55,044 Yes, it is. 165 00:07:55,110 --> 00:07:57,146 You are not going in. 166 00:07:57,213 --> 00:07:58,247 'You're not ready.' 167 00:07:58,314 --> 00:07:59,816 Are you serious? I'm not ready? 168 00:07:59,883 --> 00:08:01,651 I have been hustling on the streets... 169 00:08:01,718 --> 00:08:03,820 Look, I don't wanna hear your bad-girl resume, okay? 170 00:08:03,887 --> 00:08:05,230 You're not going in 'cause you're JV. 171 00:08:05,254 --> 00:08:06,431 The guys in there are varsity. 172 00:08:06,455 --> 00:08:09,691 'Eyes on the road.' 173 00:08:09,758 --> 00:08:11,858 [tires squeal] 174 00:08:17,966 --> 00:08:19,201 Mrs. Pucci. 175 00:08:19,268 --> 00:08:21,404 Mr. Winston, I'm glad I caught you. 176 00:08:21,470 --> 00:08:23,106 I was reviewing the company books 177 00:08:23,173 --> 00:08:24,983 and there's a few things I'd like to discuss with you. 178 00:08:25,007 --> 00:08:26,442 Walk with me to my office. 179 00:08:26,509 --> 00:08:29,645 Um, I thought you were gonna be in Hong Kong for a week. 180 00:08:29,712 --> 00:08:31,781 Yes, I was. It went better than expected. 181 00:08:31,848 --> 00:08:34,216 So here I am. Let's take advantage. 182 00:08:34,283 --> 00:08:37,186 Now, firstly, how's the new equipment? 183 00:08:37,253 --> 00:08:39,355 Good. Complex, but.. 184 00:08:39,422 --> 00:08:40,723 Yes, I wasn't sure about weapons. 185 00:08:40,790 --> 00:08:42,224 I figured I'd let you order them 186 00:08:42,291 --> 00:08:43,760 and then I'll reimburse you. 187 00:08:43,826 --> 00:08:45,695 I've got a catalog from a friend in Israel. 188 00:08:45,762 --> 00:08:50,266 You don't see any need for a tank, do you? 189 00:08:50,332 --> 00:08:51,834 Not immediately. 190 00:08:51,901 --> 00:08:53,111 Listen, could we talk about this later? 191 00:08:53,135 --> 00:08:54,669 I'm just headin' out. 192 00:08:54,736 --> 00:08:56,171 Oh, on a job? 193 00:08:56,238 --> 00:08:58,474 Yeah, I'll be back soon. I won't be gone long. 194 00:08:58,541 --> 00:09:00,342 Oh, well, fabulous. Well, I'll come with you. 195 00:09:00,409 --> 00:09:01,986 What better way to learn about how you operate 196 00:09:02,010 --> 00:09:03,578 than on-the-job training? 197 00:09:03,645 --> 00:09:05,147 Um, Mrs. Pucci 198 00:09:05,214 --> 00:09:07,015 I'd be more than happy to walk you through 199 00:09:07,082 --> 00:09:09,017 our organization some other time. 200 00:09:09,084 --> 00:09:10,328 But right now we're on assignment. 201 00:09:10,352 --> 00:09:11,687 Lives are at stake. 202 00:09:11,754 --> 00:09:13,398 Yes, I understand perfectly well what the stakes are 203 00:09:13,422 --> 00:09:14,457 when we are on a job. 204 00:09:14,523 --> 00:09:15,768 Now, tell me, where are you going? 205 00:09:15,792 --> 00:09:17,493 To run surveillance for Chance. 206 00:09:17,560 --> 00:09:21,664 Listen, what happened to all that absentee-owner jazz? 207 00:09:21,731 --> 00:09:24,400 The new surveillance van comfortably seats seven. 208 00:09:24,467 --> 00:09:28,604 You won't even know I'm there. 209 00:09:28,671 --> 00:09:31,674 Mrs. Pucci, these jobs we go on 210 00:09:31,741 --> 00:09:34,042 can get more than a little messy. 211 00:09:34,109 --> 00:09:35,645 You've been through a lot lately. 212 00:09:35,711 --> 00:09:40,711 Are you sure you can handle something like this right now? 213 00:09:40,783 --> 00:09:42,418 Luckily, I'm an employer that appreciates 214 00:09:42,485 --> 00:09:44,420 her staff's unfiltered opinions. 215 00:09:44,487 --> 00:09:46,722 So thanks for that. 216 00:09:46,789 --> 00:09:48,290 And in answer to your question 217 00:09:48,357 --> 00:09:51,927 yes, I'm quite sure I can handle this. 218 00:09:51,994 --> 00:09:54,396 Come along. 219 00:09:54,463 --> 00:09:56,563 [upbeat music] 220 00:10:01,571 --> 00:10:02,972 (Christopher) 'I'm on scene.' 221 00:10:03,039 --> 00:10:04,707 I got eyes on Rebecca. She's still solo. 222 00:10:04,774 --> 00:10:07,109 You got that information yet? 223 00:10:07,176 --> 00:10:08,353 Here's the profile he sent her. 224 00:10:08,377 --> 00:10:10,580 The date's name is Kevin Heller. 225 00:10:10,646 --> 00:10:13,616 He's a doctor at Marin General, six feet tall, dark hair. 226 00:10:13,683 --> 00:10:15,217 Chance looks nothing like that man. 227 00:10:15,284 --> 00:10:17,019 How's he gonna pull this off? 228 00:10:17,086 --> 00:10:18,354 Is that Ilsa? 229 00:10:18,421 --> 00:10:20,523 Yes, the boss is back in town 230 00:10:20,590 --> 00:10:23,459 wanted to join us and see how we work. 231 00:10:23,526 --> 00:10:25,861 'Let's keep that in mind, shall we?' 232 00:10:25,928 --> 00:10:28,364 "Rebecca Brooks." 233 00:10:28,431 --> 00:10:29,798 Why is someone trying to kill her? 234 00:10:29,865 --> 00:10:31,334 Don't know yet. 235 00:10:31,401 --> 00:10:34,002 (Ilsa) 'She's wearing a wedding ring in this photo.' 236 00:10:34,069 --> 00:10:35,971 But she's on a blind date. 237 00:10:36,038 --> 00:10:37,106 Is she divorced? 238 00:10:37,172 --> 00:10:38,407 As a matter of fact 239 00:10:38,474 --> 00:10:41,977 her husband was murdered several years ago. 240 00:10:42,044 --> 00:10:46,749 Oh, I see. 241 00:10:46,816 --> 00:10:47,993 (Winston) 'Stay focused, Chance.' 242 00:10:48,017 --> 00:10:49,752 We gotta get her out of there, remember? 243 00:10:49,819 --> 00:10:52,054 (Christopher) Rebecca? 244 00:10:52,121 --> 00:10:53,822 Hi, I'm Kevin. 245 00:10:53,889 --> 00:10:54,923 You are? 246 00:10:54,990 --> 00:10:56,459 Yeah, that online photo 247 00:10:56,525 --> 00:10:57,593 it's from a while ago. 248 00:10:57,660 --> 00:10:59,462 It's when I used to dye my hair. 249 00:10:59,528 --> 00:11:00,730 [Rebecca laughs] 250 00:11:00,797 --> 00:11:03,132 I hope you're not disappointed. 251 00:11:03,198 --> 00:11:05,434 No, no, not at all. 252 00:11:05,501 --> 00:11:07,169 Good, this is kinda new to me 253 00:11:07,236 --> 00:11:09,037 this internet dating. 254 00:11:09,104 --> 00:11:10,372 Oh, God, I know. 255 00:11:10,439 --> 00:11:12,408 This is my first time, actually. 256 00:11:12,475 --> 00:11:13,943 Really? Me too. 257 00:11:14,010 --> 00:11:16,146 Alright, come on, come on, come on, come on. 258 00:11:16,212 --> 00:11:18,290 (Christopher) Kind of a crazy thing, I have this doctor friend 259 00:11:18,314 --> 00:11:19,816 he said he got food poisoning here. 260 00:11:19,882 --> 00:11:21,750 Obviously I probably shouldn't have recommended 261 00:11:21,817 --> 00:11:22,585 the place, so.. 262 00:11:22,652 --> 00:11:24,253 I recommended it. 263 00:11:24,320 --> 00:11:26,221 (Christopher) 'Oh, yes..' 264 00:11:26,288 --> 00:11:29,225 but I agreed with you, so.. 265 00:11:29,292 --> 00:11:31,527 I was wondering if you're into going to some other place 266 00:11:31,594 --> 00:11:34,330 'maybe Theodore's up in North Berkeley?' 267 00:11:34,396 --> 00:11:37,433 - Uh.. - 'Rebecca?' 268 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 I'm Kevin. 269 00:11:44,841 --> 00:11:47,409 If you're Kevin, who are you? 270 00:11:47,476 --> 00:11:49,178 Look, I'm sorry. 271 00:11:49,244 --> 00:11:50,379 'I saw your profile.' 272 00:11:50,446 --> 00:11:53,248 I really wanted to meet you, so.. 273 00:11:53,315 --> 00:11:57,820 Uh, what's going on? 274 00:11:57,887 --> 00:11:59,388 (Rebecca) 'I-I..' 275 00:11:59,455 --> 00:12:01,223 It's all too weird for me. 276 00:12:01,290 --> 00:12:03,091 I think I'm just gonna go. 277 00:12:03,158 --> 00:12:05,494 Nice to almost meet you. 278 00:12:05,561 --> 00:12:06,996 Winston, we got our guy. 279 00:12:07,063 --> 00:12:09,131 - He's the assassin? - Where's he headed? 280 00:12:09,198 --> 00:12:10,299 Wait, Rebecca. 281 00:12:10,366 --> 00:12:12,234 Don't take one more step towards me 282 00:12:12,301 --> 00:12:15,304 or I will call the cops. 283 00:12:15,371 --> 00:12:16,381 You're in danger. Listen to me. 284 00:12:16,405 --> 00:12:19,375 'Stay away from me.' 285 00:12:19,441 --> 00:12:22,441 [instrumental music] 286 00:12:29,485 --> 00:12:33,389 [tires squeal] 287 00:12:33,455 --> 00:12:36,058 Get in! Get in now! 288 00:12:36,124 --> 00:12:40,128 [gunfire] 289 00:12:40,195 --> 00:12:42,130 What is happening? Who are you? 290 00:12:42,197 --> 00:12:45,067 I'm saving your life. 291 00:12:45,133 --> 00:12:47,533 [engine revving] 292 00:12:54,209 --> 00:12:57,446 [screams] 293 00:12:57,513 --> 00:12:59,881 [gunfire] 294 00:12:59,948 --> 00:13:02,348 [glass shatters] 295 00:13:05,654 --> 00:13:08,054 [dramatic music] 296 00:13:15,197 --> 00:13:18,467 [tires screeching] 297 00:13:18,534 --> 00:13:19,935 [screaming] 298 00:13:20,002 --> 00:13:22,938 [glass shatters] 299 00:13:23,005 --> 00:13:26,074 [gunfire] 300 00:13:26,141 --> 00:13:28,277 [engine revving] 301 00:13:28,344 --> 00:13:31,246 [tires squealing] 302 00:13:31,313 --> 00:13:35,651 [gunshot] 303 00:13:35,718 --> 00:13:38,418 [tires screeching] 304 00:13:43,526 --> 00:13:45,327 Internet dating.. 305 00:13:45,394 --> 00:13:48,244 It's crazy, huh? 306 00:13:51,500 --> 00:13:53,002 [horn honking] 307 00:13:53,069 --> 00:13:57,439 (Christopher) 'Give us a second, Mrs. Brooks.' 308 00:13:57,506 --> 00:13:59,642 So is there any ID on the assassin? 309 00:13:59,709 --> 00:14:00,877 No, there was no trace of him 310 00:14:00,943 --> 00:14:04,213 by the time we reached the parking garage. 311 00:14:04,279 --> 00:14:05,414 Why is she in there alone? 312 00:14:05,481 --> 00:14:08,484 I was just in there. 313 00:14:08,551 --> 00:14:10,519 Mrs. Brooks, my name's Ilsa Pucci. 314 00:14:10,586 --> 00:14:12,131 I just wanted to see how you were doing. 315 00:14:12,155 --> 00:14:15,123 How-how am I doing? I'm freaking out. 316 00:14:15,190 --> 00:14:16,225 What-what is this place? 317 00:14:16,291 --> 00:14:17,459 I don't know what is going on 318 00:14:17,526 --> 00:14:18,637 and somebody just tried to kill me. 319 00:14:18,661 --> 00:14:19,862 I know, and you must feel 320 00:14:19,929 --> 00:14:21,230 very frightened right now. 321 00:14:21,296 --> 00:14:25,496 You have no idea how I feel! 322 00:14:26,535 --> 00:14:28,537 Very recently, Mr. Chance and his team 323 00:14:28,604 --> 00:14:31,273 helped protect me after my husband died. 324 00:14:31,340 --> 00:14:32,608 I saw them work. 325 00:14:32,675 --> 00:14:36,178 It's why I'm financing this company. 326 00:14:36,245 --> 00:14:37,246 'These men..' 327 00:14:37,312 --> 00:14:40,983 '...they saved my life.' 328 00:14:41,050 --> 00:14:45,487 His name's Christopher Chance. 329 00:14:45,554 --> 00:14:50,126 And you can trust him. 330 00:14:50,193 --> 00:14:52,995 (Rebecca) 'I still don't understand exactly what's going on here' 331 00:14:53,062 --> 00:14:55,865 'but I-I suppose I owe you a thank-you.' 332 00:14:55,932 --> 00:14:58,602 Well, you can thank us when you're out of danger for good. 333 00:14:58,668 --> 00:15:00,979 (Winston) 'Mrs. Brooks, we believe that the attempt on your life today' 334 00:15:01,003 --> 00:15:04,273 is directly connected with your husband's murder. 335 00:15:04,339 --> 00:15:05,441 I don't understand. 336 00:15:05,507 --> 00:15:08,010 My-my husband was killed in a robbery. 337 00:15:08,077 --> 00:15:10,379 (Winston) 'I'm afraid that's not what we think.' 338 00:15:10,446 --> 00:15:12,014 Can you think of any reason 339 00:15:12,081 --> 00:15:14,450 why someone would have targeted your husband? 340 00:15:14,516 --> 00:15:16,218 "Targeted"? 341 00:15:16,285 --> 00:15:17,353 No, of course not. 342 00:15:17,420 --> 00:15:19,655 M-my husband was an economics professor. 343 00:15:19,722 --> 00:15:23,024 What was he working on when he was killed? 344 00:15:23,091 --> 00:15:24,126 Oh.. 345 00:15:24,192 --> 00:15:26,963 Um.. 346 00:15:27,029 --> 00:15:30,066 We share the same pretty obscure specialty. 347 00:15:30,133 --> 00:15:32,802 Predictive Economics and, um, his last project 348 00:15:32,868 --> 00:15:34,170 'was a fairly minor theory.' 349 00:15:34,237 --> 00:15:36,906 He loved baseball, and he was working on a formula 350 00:15:36,973 --> 00:15:39,809 to predict, uh, price changes for ballpark tickets. 351 00:15:39,875 --> 00:15:42,711 I mean, it was certainly nothing to kill for. 352 00:15:42,778 --> 00:15:44,513 'He didn't even finish it.' 353 00:15:44,580 --> 00:15:46,214 You still have a copy of it? 354 00:15:46,281 --> 00:15:48,217 No. 355 00:15:48,284 --> 00:15:52,021 But I-I just applied for a grant to complete it 356 00:15:52,088 --> 00:15:54,356 to finish it in his memory. 357 00:15:54,423 --> 00:15:55,858 That's what set this in motion. 358 00:15:55,925 --> 00:15:57,769 Somebody found out you're going to finish this paper. 359 00:15:57,793 --> 00:16:00,129 Where are your husband's papers now, Mrs. Brooks? 360 00:16:00,196 --> 00:16:02,731 All Daniel's work is kept at the university archives. 361 00:16:02,798 --> 00:16:04,076 I was gonna take it out this week. 362 00:16:04,100 --> 00:16:05,868 Well, we've got to get them out now. 363 00:16:05,935 --> 00:16:10,935 There's something in that theory worth killing for. 364 00:16:12,775 --> 00:16:14,575 [rock music] 365 00:16:18,414 --> 00:16:21,884 (Guerrero) 'Donnelly, dude, how are you?' 366 00:16:21,951 --> 00:16:24,620 Still drinking in the middle of the afternoon, I see. 367 00:16:24,687 --> 00:16:26,022 You know what? Good for you. 368 00:16:26,088 --> 00:16:27,957 Liver's pickled anyway, right? 369 00:16:28,024 --> 00:16:29,658 I told Chance everything I know. 370 00:16:29,725 --> 00:16:31,027 Yeah, I heard that. 371 00:16:31,093 --> 00:16:32,773 Real bro move of you, too. Thanks for that. 372 00:16:32,828 --> 00:16:34,030 No problem. 373 00:16:34,096 --> 00:16:37,332 Sure you didn't forget anything? 374 00:16:37,399 --> 00:16:39,334 Positive. 375 00:16:39,401 --> 00:16:40,870 Okay. 376 00:16:40,937 --> 00:16:43,172 Good enough for me. 377 00:16:43,239 --> 00:16:46,042 So I hear you're interested in switching teams, then, huh? 378 00:16:46,109 --> 00:16:48,844 'Coming over to work for Chance?' 379 00:16:48,911 --> 00:16:50,813 Guerrero, don't do this. 380 00:16:50,880 --> 00:16:53,749 If I say anything else, I'm dead, and you know it. 381 00:16:53,816 --> 00:16:55,718 The way I see it, dude 382 00:16:55,785 --> 00:16:57,553 it's either you or Rebecca Brooks. 383 00:16:57,620 --> 00:16:59,322 She's cuter. 384 00:16:59,389 --> 00:17:00,856 Tell me who ordered the hit now 385 00:17:00,923 --> 00:17:02,134 or I'll tell everybody in this bar 386 00:17:02,158 --> 00:17:04,060 you're playing both sides. 387 00:17:04,127 --> 00:17:05,895 Then I go over to your daughter's apartment. 388 00:17:05,962 --> 00:17:10,333 She's still over on Ellis, right? 389 00:17:10,400 --> 00:17:13,602 How long did you expect me to sit out there? 390 00:17:13,669 --> 00:17:14,837 Who the hell are you? 391 00:17:14,904 --> 00:17:16,939 I told you to wait in the car. 392 00:17:17,006 --> 00:17:19,508 I'm not your dog. I'm your girlfriend. 393 00:17:19,575 --> 00:17:21,777 Now, uh, go get me a cocktail 394 00:17:21,844 --> 00:17:24,013 introduce me to your friend, and, uh, start acting 395 00:17:24,080 --> 00:17:26,615 like you're the luckiest guy in this bar. 396 00:17:26,682 --> 00:17:28,482 Leave... now. 397 00:17:33,789 --> 00:17:38,789 I guess my mother was right about you. 398 00:17:42,297 --> 00:17:44,997 [car horn honking] 399 00:17:47,536 --> 00:17:51,907 I was just about to get the info. 400 00:17:51,974 --> 00:17:54,210 I figured whoever he's been talking to 401 00:17:54,277 --> 00:17:56,779 has got to be in his recent calls, right? 402 00:17:56,846 --> 00:17:58,914 We could just do a reverse search on the list 403 00:17:58,981 --> 00:18:01,750 ID the contact. 404 00:18:01,817 --> 00:18:03,119 Let's be clear about something. 405 00:18:03,186 --> 00:18:04,287 I was just about to get him 406 00:18:04,354 --> 00:18:05,788 to tell me the name of his contact 407 00:18:05,855 --> 00:18:07,433 which, by definition, would have been faster. 408 00:18:07,457 --> 00:18:09,792 Maybe, but, uh, I just got the guy's number. 409 00:18:09,859 --> 00:18:13,159 I'm just saying that.. 410 00:18:15,096 --> 00:18:17,700 Drive. 411 00:18:17,766 --> 00:18:20,616 [engine turns over] 412 00:18:26,810 --> 00:18:30,046 (Christopher) 'We're at the university, Winston, heading in now.' 413 00:18:30,112 --> 00:18:32,481 [computer beeping] 414 00:18:32,548 --> 00:18:34,516 Alright. Working on the feed. 415 00:18:34,583 --> 00:18:36,785 Stand by. 416 00:18:36,852 --> 00:18:38,092 How are you able to have access 417 00:18:38,154 --> 00:18:43,104 to the university security feeds? 418 00:18:43,659 --> 00:18:47,330 You hack in. 419 00:18:47,397 --> 00:18:50,499 Well, I assume that's illegal. 420 00:18:50,566 --> 00:18:52,666 That an issue? 421 00:18:57,240 --> 00:19:01,077 Halls are clear to the archives. 422 00:19:01,143 --> 00:19:03,679 - Restricted access? - Because of the archives. 423 00:19:03,746 --> 00:19:05,348 - Damn it. - What. 424 00:19:05,415 --> 00:19:07,226 (Rebecca) 'It's just the clerk on duty, Harrison' 425 00:19:07,250 --> 00:19:09,352 he's very nice, but he tends to be incredibly chatty. 426 00:19:09,419 --> 00:19:11,187 He's been asking me out since Daniel died. 427 00:19:11,254 --> 00:19:12,698 We don't have much time for small talk. 428 00:19:12,722 --> 00:19:14,199 Maybe I should just go in and talk to him and.. 429 00:19:14,223 --> 00:19:19,023 No, no, no. It'll-it'll be fine. 430 00:19:19,628 --> 00:19:22,131 [door buzzes] 431 00:19:22,198 --> 00:19:24,466 - Hi. - Professor Brooks. 432 00:19:24,533 --> 00:19:25,634 Hi. Hello. 433 00:19:25,701 --> 00:19:28,271 Um, I haven't seen you in a while. 434 00:19:28,337 --> 00:19:30,506 Harrison, I-I was wondering if you could get me 435 00:19:30,573 --> 00:19:32,741 the bin number for Daniel's papers. 436 00:19:32,808 --> 00:19:35,544 Yeah. Can do. 437 00:19:35,611 --> 00:19:36,779 Uh.. 438 00:19:36,845 --> 00:19:38,614 It seems Professor Brooks 439 00:19:38,680 --> 00:19:42,618 had his papers shipped out July 9, 2003. 440 00:19:42,684 --> 00:19:45,420 That's right before he died. 441 00:19:45,487 --> 00:19:46,855 Where'd he ship them to? 442 00:19:46,922 --> 00:19:48,190 Oh, I'm-I'm sorry. 443 00:19:48,257 --> 00:19:49,725 I can't give that information out 444 00:19:49,792 --> 00:19:51,093 without written approval. 445 00:19:51,160 --> 00:19:52,438 - Harrison, listen to me... - Rebecca.. 446 00:19:52,462 --> 00:19:57,462 Let me just have a word with Harrison. 447 00:20:01,637 --> 00:20:03,139 So, Harrison 448 00:20:03,206 --> 00:20:05,174 I'm not really a friend of Mrs. Brooks. 449 00:20:05,241 --> 00:20:06,810 I'm actually an insurance adjuster. 450 00:20:06,877 --> 00:20:09,178 I'm here to settle some of her husband's affairs. 451 00:20:09,245 --> 00:20:11,147 Now, she told me you guys were close. 452 00:20:11,214 --> 00:20:13,182 So I was thinking maybe you could help her out. 453 00:20:13,249 --> 00:20:16,819 Just give us that address. 454 00:20:16,886 --> 00:20:19,755 Um.. 455 00:20:19,822 --> 00:20:23,272 She said we were close? 456 00:20:25,561 --> 00:20:28,561 'Don't tell anyone.' 457 00:20:31,834 --> 00:20:34,537 8564 Belvedere Road, Tiburon. 458 00:20:34,604 --> 00:20:38,241 That's a family home outside the city 459 00:20:38,307 --> 00:20:42,144 where we used to spend weekends before Daniel died. 460 00:20:42,211 --> 00:20:46,261 That's where he was killed. 461 00:20:48,551 --> 00:20:50,886 We got a name off Donnelly. Some lawyer. 462 00:20:50,953 --> 00:20:52,021 We're heading his way now. 463 00:20:52,088 --> 00:20:54,790 Lawyer, huh? What firm? 464 00:20:54,857 --> 00:20:56,092 (Guerrero) 'Bergman-Fox.' 465 00:20:56,158 --> 00:20:57,927 Oh, not a firm, it's an investment bank. 466 00:20:57,993 --> 00:20:59,429 Small and very private. 467 00:20:59,495 --> 00:21:01,240 It's gotta be the same people that hired Chance 468 00:21:01,264 --> 00:21:06,001 to kill Rebecca's husband. 469 00:21:06,068 --> 00:21:09,071 Chance killed her husband? 470 00:21:09,138 --> 00:21:11,207 'That's why we're involved in this case?' 471 00:21:11,274 --> 00:21:13,543 And she has no idea? 472 00:21:13,610 --> 00:21:16,344 Winston, I told her she could trust him. 473 00:21:16,411 --> 00:21:17,913 She can. 474 00:21:17,980 --> 00:21:19,124 Protecting her life is the only thing 475 00:21:19,148 --> 00:21:23,648 that matters to him right now. 476 00:21:24,352 --> 00:21:29,191 Winston. 477 00:21:29,258 --> 00:21:30,569 Chance, he's headed right for you. 478 00:21:30,593 --> 00:21:32,495 - Wait. - 'He's around the corner.' 479 00:21:32,562 --> 00:21:33,829 (Christopher) 'Get down.' 480 00:21:33,896 --> 00:21:35,030 [glass shatters] 481 00:21:35,097 --> 00:21:37,266 [screaming] 482 00:21:37,333 --> 00:21:40,183 Harrison, get down! 483 00:21:42,771 --> 00:21:45,774 [gunshot] 484 00:21:45,841 --> 00:21:46,841 [intense music] 485 00:21:46,875 --> 00:21:48,478 [gasping] 486 00:21:48,544 --> 00:21:50,222 - 'Where is he?' - 'He's right on your tail.' 487 00:21:50,246 --> 00:21:52,081 You gotta get him off you. He's way too close. 488 00:21:52,148 --> 00:21:53,916 Where am I? What's around me? 489 00:21:53,983 --> 00:21:55,151 'What can I use?' 490 00:21:55,217 --> 00:21:56,352 End of the hall 491 00:21:56,419 --> 00:22:00,919 your left, there's a chem lab. 492 00:22:01,623 --> 00:22:02,659 Okay. 493 00:22:02,725 --> 00:22:06,329 You guys should probably get out of here. Now! 494 00:22:06,395 --> 00:22:09,999 Grab this extinguisher, right there. 495 00:22:10,065 --> 00:22:13,065 [indistinct yelling] 496 00:22:17,840 --> 00:22:20,990 [indistinct shouting] 497 00:22:36,458 --> 00:22:38,027 [grunts] 498 00:22:38,093 --> 00:22:41,693 (Christopher) 'Come on.' 499 00:22:48,404 --> 00:22:50,072 [indistinct chatter ] 500 00:22:50,139 --> 00:22:54,443 (police officer ♪1) 'He came down this way.' 501 00:22:54,510 --> 00:22:56,745 (Winston) 'Okay, okay, keep moving.' 502 00:22:56,812 --> 00:22:59,482 Keep moving. 503 00:22:59,549 --> 00:23:03,185 Last door on your right is an exit. 504 00:23:03,252 --> 00:23:04,553 Hold it. Stop. 505 00:23:04,619 --> 00:23:09,425 Stop. 506 00:23:09,492 --> 00:23:12,961 Come on, we gotta try and sneak past them. 507 00:23:13,028 --> 00:23:15,064 - You okay? - Not really. 508 00:23:15,130 --> 00:23:16,966 Hey, listen, you were amazing up there. 509 00:23:17,032 --> 00:23:18,277 All we gotta do is get through this door 510 00:23:18,301 --> 00:23:19,935 and we're in the car, okay? 511 00:23:20,002 --> 00:23:22,505 (Rebecca) 'Seeing that man..' 512 00:23:22,572 --> 00:23:26,475 Knowing he could be the one who killed my husband.. 513 00:23:26,541 --> 00:23:27,891 [sobbing] 514 00:23:42,993 --> 00:23:47,993 Maybe you're right. Maybe I can't handle this. 515 00:23:52,168 --> 00:23:56,972 [instrumental music] 516 00:23:57,039 --> 00:23:58,608 You have to believe me. 517 00:23:58,675 --> 00:24:00,610 I don't know anything about any hit man 518 00:24:00,677 --> 00:24:02,911 or this "books" woman you keep mentioning. 519 00:24:02,978 --> 00:24:05,214 - Brooks. - What? 520 00:24:05,281 --> 00:24:06,716 Her name is Brooks, Rebecca Brooks. 521 00:24:06,783 --> 00:24:09,385 - Did I tell him "books"? - I don't think so. 522 00:24:09,452 --> 00:24:10,887 Is that a common stall tactic 523 00:24:10,954 --> 00:24:13,722 pretending like they were told a different name? 524 00:24:13,789 --> 00:24:15,692 It happens occasionally. 525 00:24:15,758 --> 00:24:18,394 Go get my tackle box out of the car. 526 00:24:18,461 --> 00:24:20,129 It's in the exceptionally roomy trunk. 527 00:24:20,196 --> 00:24:22,998 - Tackle box? - 'Yeah.' 528 00:24:23,065 --> 00:24:24,266 This is-this is crazy! 529 00:24:24,333 --> 00:24:25,535 I don't know anything! 530 00:24:25,601 --> 00:24:27,936 I am a lawyer at an investment bank 531 00:24:28,003 --> 00:24:30,506 for God sakes! 532 00:24:30,573 --> 00:24:33,809 A lawyer and an investment banker? 533 00:24:33,876 --> 00:24:35,277 Wow. 534 00:24:35,344 --> 00:24:38,414 I'm really gonna enjoy this. 535 00:24:38,481 --> 00:24:41,250 Have any allergies I should know about? 536 00:24:41,317 --> 00:24:43,018 Okay, okay. 537 00:24:43,085 --> 00:24:44,419 Look.. 538 00:24:44,486 --> 00:24:45,588 [groans] 539 00:24:45,655 --> 00:24:47,289 All I know is that this, uh-this woman.. 540 00:24:47,356 --> 00:24:49,458 - Mrs. Brooks. - Yeah, yeah. 541 00:24:49,525 --> 00:24:52,461 Her husband was blackmailing the firm. 542 00:24:52,528 --> 00:24:54,129 What did he have on them? 543 00:24:54,196 --> 00:24:55,273 'What's it got to do with his wife?' 544 00:24:55,297 --> 00:24:56,297 I don't know. 545 00:24:56,332 --> 00:24:58,533 All I was told is that she'd be dealt with. 546 00:24:58,600 --> 00:24:59,602 Okay. 547 00:24:59,669 --> 00:25:01,905 (Ames) 'Are you stupid or something?' 548 00:25:01,971 --> 00:25:03,615 Seriously, are you one of those guys from Harvard 549 00:25:03,639 --> 00:25:06,475 who can't tie his own shoes? 550 00:25:06,542 --> 00:25:11,046 Do you have any idea who this man is? 551 00:25:11,113 --> 00:25:12,582 What Jay-Z is to rap 552 00:25:12,648 --> 00:25:14,751 what Louis Vuitton is to luggage 553 00:25:14,817 --> 00:25:19,817 he is to torturing the truth out of people. 554 00:25:20,956 --> 00:25:22,358 (Guerrero) 'You done?' 555 00:25:22,425 --> 00:25:24,593 You might wanna save the speeches for Malcolm X. 556 00:25:24,659 --> 00:25:25,659 Okay. 557 00:25:25,695 --> 00:25:27,196 We'll find out what he knows 558 00:25:27,263 --> 00:25:29,998 if you go get my stuff out of the car. 559 00:25:30,065 --> 00:25:34,069 [glass cracks] 560 00:25:34,136 --> 00:25:37,839 [gunfire] 561 00:25:37,906 --> 00:25:42,111 [grunts] 562 00:25:42,177 --> 00:25:43,345 Damn it. 563 00:25:43,412 --> 00:25:48,362 A simple thank-you would suffice. 564 00:25:51,487 --> 00:25:53,155 What do you mean somebody shot him? Who? 565 00:25:53,222 --> 00:25:54,657 (Guerrero) 'Don't know, dude.' 566 00:25:54,724 --> 00:25:56,535 The only thing we got is that the woman's husband 567 00:25:56,559 --> 00:25:58,104 was blackmailing the bank where the lawyer worked. 568 00:25:58,128 --> 00:26:00,696 Whoever popped the lawyer sure did have some good timing. 569 00:26:00,763 --> 00:26:03,399 A little too good, if you ask me. 570 00:26:03,466 --> 00:26:06,001 Alright, call me if you get anything else. 571 00:26:06,068 --> 00:26:07,936 What's happened? 572 00:26:08,003 --> 00:26:09,438 The lawyer's dead. 573 00:26:09,505 --> 00:26:13,375 I don't understand. What does that mean? 574 00:26:13,442 --> 00:26:15,344 - Where are you going? - To find him. 575 00:26:15,411 --> 00:26:16,579 Chance is in trouble. 576 00:26:16,646 --> 00:26:18,180 I gotta figure out what's going on. 577 00:26:18,247 --> 00:26:20,583 Yes, but it's his trouble, isn't it? 578 00:26:20,650 --> 00:26:22,384 Let's be honest here, Mr. Winston. 579 00:26:22,451 --> 00:26:24,553 Isn't that why he's involved in the first place? 580 00:26:24,620 --> 00:26:26,121 Because of what he did to her 581 00:26:26,188 --> 00:26:27,523 to her husband, to all of them? 582 00:26:27,590 --> 00:26:29,325 With all due respect, Mrs. Pucci 583 00:26:29,391 --> 00:26:30,469 but you knew about Chance's past 584 00:26:30,493 --> 00:26:31,570 when you decided to work with us. 585 00:26:31,594 --> 00:26:34,530 I told you these things get messy. 586 00:26:34,597 --> 00:26:36,599 And not just the logistics, but that's how it is. 587 00:26:36,666 --> 00:26:38,510 That's how it is for Chance, for me, for all of us. 588 00:26:38,534 --> 00:26:39,836 And you're right. 589 00:26:39,903 --> 00:26:41,738 His past is the reason why he's on this case. 590 00:26:41,804 --> 00:26:44,340 It's also the reason why he'd gladly let himself get killed 591 00:26:44,407 --> 00:26:46,775 to protect Mrs. Brooks, but I can't let that happen. 592 00:26:46,842 --> 00:26:49,378 Understand? 593 00:26:49,445 --> 00:26:52,348 When this is over, you'll have to tell her. 594 00:26:52,415 --> 00:26:54,383 And if you don't, I will. 595 00:26:54,450 --> 00:26:57,520 Hey, let me tell you something. 596 00:26:57,587 --> 00:27:01,890 When this is over, if Chance is even alive.. 597 00:27:01,957 --> 00:27:04,657 He'll tell her. 598 00:27:08,531 --> 00:27:10,931 [engine revving] 599 00:27:19,775 --> 00:27:22,025 [Rebecca sighs] 600 00:27:25,448 --> 00:27:28,050 Daniel's grandfather built this house. 601 00:27:28,117 --> 00:27:29,819 Listen, I know this is tough 602 00:27:29,886 --> 00:27:31,129 but the sooner we can get in there 603 00:27:31,153 --> 00:27:32,153 and find whatever it was 604 00:27:32,187 --> 00:27:33,422 your husband was working on 605 00:27:33,489 --> 00:27:34,833 the sooner you can put whatever it was 606 00:27:34,857 --> 00:27:36,725 that happened to you behind you.. 607 00:27:36,792 --> 00:27:38,592 For good. 608 00:27:47,303 --> 00:27:49,553 [switch clicks] 609 00:27:56,579 --> 00:28:01,318 'Do you know if he has' a separate filing cabinet? 610 00:28:01,384 --> 00:28:03,504 'Rebecca, I need you to focus. I need your help here.' 611 00:28:03,552 --> 00:28:04,587 Whoever this assassin is 612 00:28:04,654 --> 00:28:06,355 he's probably on his way here. 613 00:28:06,422 --> 00:28:07,823 Here? 614 00:28:07,889 --> 00:28:09,091 But you.. 615 00:28:09,158 --> 00:28:10,493 How do you know that? 616 00:28:10,559 --> 00:28:12,162 'Cause it's what I would do. 617 00:28:12,228 --> 00:28:14,039 In this business, it pays to assume whoever's after you 618 00:28:14,063 --> 00:28:16,932 is at least as smart as you are. 619 00:28:16,999 --> 00:28:18,367 There's an attic here. 620 00:28:18,434 --> 00:28:20,002 Is it sealed? 621 00:28:20,068 --> 00:28:21,537 I don't-I don't think so. 622 00:28:21,604 --> 00:28:26,475 Let's check it out. 623 00:28:26,542 --> 00:28:31,542 I-I don't ever rember being up here. 624 00:28:54,937 --> 00:28:58,273 - What's your birthday? - August 3rd. Why? 625 00:28:58,340 --> 00:29:00,740 [keypad beeping] 626 00:29:04,446 --> 00:29:06,882 [instrumental music] 627 00:29:06,948 --> 00:29:10,352 A gun? 628 00:29:10,419 --> 00:29:11,420 [cocks gun] 629 00:29:11,487 --> 00:29:15,687 Why-why would he have a gun? 630 00:29:28,637 --> 00:29:31,206 Mrs. Pucci, I'm a nice man 631 00:29:31,273 --> 00:29:32,350 but everyone has a breaking point 632 00:29:32,374 --> 00:29:33,642 and you're about to see mine. 633 00:29:33,709 --> 00:29:35,845 Mr. Winston, as the owner of this agency 634 00:29:35,912 --> 00:29:38,280 I'm just as responsible for Mr. Chance's actions 635 00:29:38,347 --> 00:29:39,347 as he is. 636 00:29:39,381 --> 00:29:40,950 So I suggest you start driving 637 00:29:41,017 --> 00:29:45,621 especially if he's in as much danger as you say he is. 638 00:29:45,688 --> 00:29:47,423 What are you waiting for? 639 00:29:47,489 --> 00:29:51,059 I swear, if you weren't my boss, I'd shoot you. 640 00:29:51,126 --> 00:29:53,228 [engine turns over] 641 00:29:53,295 --> 00:29:55,497 It's-it's remarkable. 642 00:29:55,564 --> 00:29:58,101 It-it turns out Daniel's theory 643 00:29:58,168 --> 00:30:01,370 can be applied to stock-market behavior. 644 00:30:01,437 --> 00:30:02,705 It basically decodes 645 00:30:02,772 --> 00:30:05,307 how-how you could manipulate the system. 646 00:30:05,374 --> 00:30:08,010 It's astonish.. 647 00:30:08,076 --> 00:30:11,880 Stay calm. 648 00:30:11,947 --> 00:30:15,417 [dramatic music] 649 00:30:15,484 --> 00:30:16,829 There's a storm door by the stairs. 650 00:30:16,853 --> 00:30:17,853 We can get out that way. 651 00:30:17,887 --> 00:30:19,522 'Storm door, how do you..' 652 00:30:19,588 --> 00:30:21,724 How do you know about the storm door? 653 00:30:21,791 --> 00:30:24,660 Because I saw it on the way in. 654 00:30:24,727 --> 00:30:26,105 Rebecca, we've got to get out of here now. 655 00:30:26,129 --> 00:30:27,830 You don't understand the kind of man 656 00:30:27,897 --> 00:30:29,431 who is trying to kill you. 657 00:30:29,498 --> 00:30:30,867 [gun cocks] 658 00:30:30,933 --> 00:30:33,602 And you do, Mr. Chance? 659 00:30:33,669 --> 00:30:36,906 How do you know so much about this house? 660 00:30:36,973 --> 00:30:39,842 The storm door and-and the attic? 661 00:30:39,909 --> 00:30:41,177 About all of it, me and Daniel 662 00:30:41,244 --> 00:30:43,445 and how all these pieces fit together? 663 00:30:43,512 --> 00:30:46,014 It's my job. 664 00:30:46,081 --> 00:30:48,350 The storm door.. 665 00:30:48,417 --> 00:30:49,585 Is how the police said 666 00:30:49,652 --> 00:30:51,587 whoever killed Daniel got in here. 667 00:30:51,654 --> 00:30:52,788 Rebecca, listen to me.. 668 00:30:52,855 --> 00:30:57,727 Do you know who's trying to kill me? 669 00:30:57,793 --> 00:31:02,431 Do you know who killed my husband? 670 00:31:02,498 --> 00:31:06,802 Answer me! 671 00:31:06,869 --> 00:31:10,169 I killed your husband. 672 00:31:12,107 --> 00:31:14,677 You what? 673 00:31:14,744 --> 00:31:16,746 Rebecca, I have no idea how you must be feeling 674 00:31:16,812 --> 00:31:19,981 but right now I am the only person who can protect you. 675 00:31:20,048 --> 00:31:25,387 [gunshot] 676 00:31:25,454 --> 00:31:27,823 [grunts] 677 00:31:27,890 --> 00:31:31,340 You, you killed Daniel. 678 00:31:32,995 --> 00:31:34,597 There is an assassin in this house. 679 00:31:34,663 --> 00:31:36,032 I can protect you. 680 00:31:36,099 --> 00:31:38,567 I should kill you right now for what you did! 681 00:31:38,634 --> 00:31:42,705 [glass shattering] 682 00:31:42,772 --> 00:31:45,274 Rebecca, listen! 683 00:31:45,340 --> 00:31:50,079 [breathing heavily] 684 00:31:50,146 --> 00:31:52,147 Come on, Chance, answer your phone. Answer your.. 685 00:31:52,214 --> 00:31:53,382 [horn honking] 686 00:31:53,449 --> 00:31:54,683 Careful! It won't help anyone 687 00:31:54,750 --> 00:31:58,788 if we don't make it there alive. 688 00:31:58,854 --> 00:32:02,604 Fine. Drive how you like. 689 00:32:13,101 --> 00:32:14,451 [panting] 690 00:32:25,881 --> 00:32:28,121 I knew this case would come back and bite him in the ass. 691 00:32:28,151 --> 00:32:29,962 'I knew it would. That's why I told him not to take it.' 692 00:32:29,986 --> 00:32:31,154 But he didn't listen. 693 00:32:31,220 --> 00:32:32,888 He never listens, kind of like you 694 00:32:32,955 --> 00:32:34,890 except at least he can fight. 695 00:32:34,957 --> 00:32:37,693 I just hope we ain't too late. 696 00:32:37,760 --> 00:32:39,240 Are you really that worried about him? 697 00:32:39,295 --> 00:32:40,772 Your damn right I'm worried about him! 698 00:32:40,796 --> 00:32:41,840 He ain't thinkin' straight. 699 00:32:41,864 --> 00:32:43,074 He hasn't been thinking straight 700 00:32:43,098 --> 00:32:44,033 this whole case. 701 00:32:44,100 --> 00:32:45,968 - What do you mean? - 'I mean..' 702 00:32:46,035 --> 00:32:48,737 Yes, he's done a lot of terrible things in his past. 703 00:32:48,804 --> 00:32:50,572 I'm not gonna argue that point. 704 00:32:50,639 --> 00:32:51,941 But he's also the guy 705 00:32:52,008 --> 00:32:53,876 who's trying to make everything right. 706 00:32:53,943 --> 00:32:55,611 And that makes him vulnerable 707 00:32:55,678 --> 00:32:57,180 to all the bad guys out there 708 00:32:57,246 --> 00:32:59,015 'who think they can exploit' that. 709 00:32:59,081 --> 00:33:02,685 I suppose redemption comes at a price. 710 00:33:02,751 --> 00:33:03,751 Yeah. 711 00:33:16,465 --> 00:33:18,865 [dramatic music] 712 00:33:33,315 --> 00:33:36,015 [muffled grunting] 713 00:33:43,492 --> 00:33:47,129 [both grunting] 714 00:33:47,195 --> 00:33:48,995 [clattering] 715 00:33:57,539 --> 00:33:59,039 [grunting] 716 00:34:19,361 --> 00:34:21,463 [groans] 717 00:34:21,530 --> 00:34:23,732 [gun cocks] 718 00:34:23,799 --> 00:34:25,449 [screaming] 719 00:34:38,681 --> 00:34:40,382 Rebecca.. 720 00:34:40,449 --> 00:34:42,618 [gun cocks] 721 00:34:42,685 --> 00:34:45,955 You killed Daniel. 722 00:34:46,022 --> 00:34:49,925 You deserve to die. 723 00:34:49,992 --> 00:34:52,093 You're right. 724 00:34:52,160 --> 00:34:54,229 I do. 725 00:34:54,296 --> 00:34:55,931 'Go ahead.' 726 00:34:55,998 --> 00:34:58,801 'Just pull the trigger.' 727 00:34:58,868 --> 00:35:01,037 No one will blame you, least of all me. 728 00:35:01,103 --> 00:35:02,514 (Donnelly) 'Don't be so hard on yourself.' 729 00:35:02,538 --> 00:35:06,008 Rebecca, don't! 730 00:35:06,075 --> 00:35:08,677 'I gotta hand it to you, Chance.' 731 00:35:08,744 --> 00:35:10,612 A part of me was wondering whether or not 732 00:35:10,679 --> 00:35:12,748 you'd even be able to pull it off. 733 00:35:12,815 --> 00:35:15,051 Protecting her from that monster 734 00:35:15,117 --> 00:35:17,519 'still finding the husband's theory.' 735 00:35:17,586 --> 00:35:19,855 Who the hell are you? 736 00:35:19,922 --> 00:35:22,892 I'm the man who hired him to kill your husband. 737 00:35:22,958 --> 00:35:24,660 'It wasn't anything personal, mind you.' 738 00:35:24,727 --> 00:35:25,828 'It's just business.' 739 00:35:25,895 --> 00:35:27,295 Like me killing you both now 740 00:35:27,362 --> 00:35:28,898 it's just business. 741 00:35:28,964 --> 00:35:31,867 When I saw how much someone was offering for the hit 742 00:35:31,934 --> 00:35:33,535 I figured that theory would provide me 743 00:35:33,602 --> 00:35:35,304 with a nice retirement. 744 00:35:35,371 --> 00:35:37,773 That's what all this is about? 745 00:35:37,840 --> 00:35:39,409 About money? 746 00:35:39,475 --> 00:35:41,810 (Donnelly) 'Almost always is.' 747 00:35:41,877 --> 00:35:44,847 Except for our friend Chance here. 748 00:35:44,914 --> 00:35:46,583 'This guy's got a conscience.' 749 00:35:46,649 --> 00:35:49,085 I always tried to tell him that was bad for business 750 00:35:49,151 --> 00:35:52,688 but he never listened. 751 00:35:52,755 --> 00:35:55,858 I'm sorry for what I did. 752 00:35:55,925 --> 00:35:59,661 'I know it doesn't matter now, but..' 753 00:35:59,728 --> 00:36:01,463 I'm sorry. 754 00:36:01,530 --> 00:36:03,298 [gun cocks] 755 00:36:03,365 --> 00:36:04,700 [gunshot] 756 00:36:04,767 --> 00:36:06,902 [gasps] 757 00:36:06,969 --> 00:36:08,469 [splashes] 758 00:36:13,175 --> 00:36:17,375 I told you, I hate bad guys. 759 00:36:21,117 --> 00:36:24,117 [instrumental music] 760 00:36:26,388 --> 00:36:27,322 Hey dude. 761 00:36:27,389 --> 00:36:28,124 What's this? 762 00:36:28,190 --> 00:36:29,125 It's what we pulled off 763 00:36:29,191 --> 00:36:30,493 the dead lawyer's computer. 764 00:36:30,560 --> 00:36:32,304 It's the full story on Daniel Brooks. The, uh.. 765 00:36:32,328 --> 00:36:34,731 The guy had been blackmailing the bank for years 766 00:36:34,798 --> 00:36:37,967 had a secret account with millions in the Caymans. 767 00:36:38,034 --> 00:36:40,036 He was planning on making a run for it 768 00:36:40,102 --> 00:36:42,571 wasn't really the settle-down type. 769 00:36:42,638 --> 00:36:44,540 Did someone tell you to speak? 770 00:36:44,606 --> 00:36:47,210 [scoffs] Okay, you know what? 771 00:36:47,276 --> 00:36:49,912 Enough of the whole Don Corleone thing. 772 00:36:49,979 --> 00:36:51,580 I'm the one who got the lawyer's info 773 00:36:51,647 --> 00:36:54,016 off Donnelly, remember? 774 00:36:54,083 --> 00:36:57,720 All I'm saying is I demand some respect. 775 00:36:57,786 --> 00:37:00,122 Demand? 776 00:37:00,189 --> 00:37:01,790 Okay, may-maybe not demand.. 777 00:37:01,857 --> 00:37:05,127 Suggest... strongly. 778 00:37:05,194 --> 00:37:08,764 Nice work, Ames. Thanks. 779 00:37:08,831 --> 00:37:11,400 My pleasure. 780 00:37:11,466 --> 00:37:12,634 Let's go. 781 00:37:12,701 --> 00:37:13,701 Where? 782 00:37:18,707 --> 00:37:23,179 Okay. 783 00:37:23,246 --> 00:37:27,382 - She has no idea. - Who? 784 00:37:27,449 --> 00:37:28,551 Rebecca. 785 00:37:28,618 --> 00:37:30,186 About who her husband really was. 786 00:37:30,253 --> 00:37:33,222 That doesn't forgive me for what I did. 787 00:37:33,289 --> 00:37:37,939 Not to him, not to anyone else. 788 00:37:42,132 --> 00:37:44,109 (Winston) Well, the assassin that Chance took out yesterday 789 00:37:44,133 --> 00:37:45,801 is now in police custody 790 00:37:45,868 --> 00:37:47,370 but he was just a hired gun. 791 00:37:47,437 --> 00:37:49,838 The lawyer at the investment bank was his only contact. 792 00:37:49,905 --> 00:37:51,374 Unfortunately, Donnelly killed him 793 00:37:51,441 --> 00:37:54,644 'before we had a chance to get enough information.' 794 00:37:54,711 --> 00:37:56,779 Tracing things back to anyone else at the firm 795 00:37:56,845 --> 00:37:59,348 at this point is highly unlikely. 796 00:37:59,415 --> 00:38:01,117 The formula your husband created 797 00:38:01,183 --> 00:38:03,085 'it's very, very valuable information' 798 00:38:03,152 --> 00:38:04,620 if it's in the right hands. 799 00:38:04,686 --> 00:38:06,222 It will be. 800 00:38:06,289 --> 00:38:07,923 I gave it to a reporter I know 801 00:38:07,990 --> 00:38:09,201 at the National Business Journal. 802 00:38:09,225 --> 00:38:11,627 Daniel would have been thrilled 803 00:38:11,693 --> 00:38:16,432 to see his work published. 804 00:38:16,499 --> 00:38:20,369 Well, you did the right thing. 805 00:38:20,436 --> 00:38:24,486 I'm glad we could help you. 806 00:38:29,178 --> 00:38:33,916 I have to ask you, Mrs. Pucci, how do you do it? 807 00:38:33,983 --> 00:38:35,017 Do what? 808 00:38:35,084 --> 00:38:37,453 Work with him. 809 00:38:37,520 --> 00:38:42,258 'Be in the same room as him.' 810 00:38:42,325 --> 00:38:46,862 [sighs] Rebecca.. 811 00:38:46,929 --> 00:38:48,297 I think I understand how hard 812 00:38:48,364 --> 00:38:52,836 these last few days have been for you. 813 00:38:52,902 --> 00:38:57,902 I know the pain of losing someone you love. 814 00:38:58,441 --> 00:39:02,512 I guess all I can say is.. 815 00:39:02,578 --> 00:39:03,779 I hope you find the strength 816 00:39:03,846 --> 00:39:05,047 to move past all the hurt 817 00:39:05,114 --> 00:39:09,852 and the anger that comes with it. 818 00:39:09,918 --> 00:39:13,068 And I hope I do, too. 819 00:39:17,726 --> 00:39:20,863 Mr. Chance.. 820 00:39:20,929 --> 00:39:23,765 My husband was a good man.. 821 00:39:23,832 --> 00:39:26,870 An innocent man. 822 00:39:26,936 --> 00:39:29,671 'Do you think that saving me makes up for what you did?' 823 00:39:29,738 --> 00:39:31,688 'Is that it?' 824 00:39:35,311 --> 00:39:37,861 Well, it doesn't. 825 00:39:46,822 --> 00:39:48,591 [instrumental music] 826 00:39:48,658 --> 00:39:50,159 Why didn't you tell her the truth 827 00:39:50,226 --> 00:39:51,227 'about her husband?' 828 00:39:51,293 --> 00:39:52,995 She doesn't need to hear it. 829 00:39:53,062 --> 00:39:54,397 Well, maybe she does. 830 00:39:54,463 --> 00:39:56,265 That's not what I'm here for. 831 00:39:56,332 --> 00:39:59,034 I'm here to protect her. That's what she need. 832 00:39:59,101 --> 00:40:01,651 That's what I do. 833 00:40:05,908 --> 00:40:08,578 [rock music] 834 00:40:08,645 --> 00:40:10,779 Do you wanna tell me why we're here? 835 00:40:10,846 --> 00:40:11,846 Nope. 836 00:40:17,720 --> 00:40:19,888 Sorry, Guerrero, bring-your-daughter-to-drink day 837 00:40:19,955 --> 00:40:21,924 'isn't until next month.' 838 00:40:21,991 --> 00:40:23,459 Nice one, bro. Real zinger. 839 00:40:23,526 --> 00:40:25,203 Reminds me of the joke I know about your brother. 840 00:40:25,227 --> 00:40:26,262 Carl, right? 841 00:40:26,329 --> 00:40:27,664 Drives that green hatchback. 842 00:40:27,730 --> 00:40:29,241 The punch line is he drives off a bridge. 843 00:40:29,265 --> 00:40:30,899 - You wanna hear it? - What do you want? 844 00:40:30,966 --> 00:40:33,302 Club soda. 845 00:40:33,369 --> 00:40:36,539 - And, uh.. - And what? 846 00:40:36,606 --> 00:40:38,174 And I can't believe I'm doing this. 847 00:40:38,240 --> 00:40:42,978 Open up a tab for her. 848 00:40:43,045 --> 00:40:44,995 Stop smiling. 849 00:40:51,954 --> 00:40:54,954 [instrumental music] 850 00:41:02,831 --> 00:41:05,134 Expense reports. 851 00:41:05,201 --> 00:41:07,703 How is he okay with it? 852 00:41:07,769 --> 00:41:10,039 With what? 853 00:41:10,105 --> 00:41:12,642 All of it. 854 00:41:12,709 --> 00:41:14,878 He's not. None of us are. 855 00:41:14,944 --> 00:41:17,880 That's why we try to make things right when we can.. 856 00:41:17,946 --> 00:41:18,946 If we can. 857 00:41:18,981 --> 00:41:22,451 [phone ringing] 858 00:41:22,518 --> 00:41:27,456 Somebody gonna answer that? 859 00:41:27,523 --> 00:41:30,373 [ringing continues] 860 00:41:35,530 --> 00:41:36,799 Hello? 861 00:41:36,866 --> 00:41:38,076 (man on telephone) 'I got your agency's number' 862 00:41:38,100 --> 00:41:39,435 'from a friend.' 863 00:41:39,502 --> 00:41:42,571 'I think someone's trying to kill me.' 864 00:41:42,637 --> 00:41:44,940 'Hello? Hello?' 865 00:41:45,007 --> 00:41:46,975 Yes, I think we can help. 866 00:41:47,042 --> 00:41:50,042 [instrumental music] 867 00:41:57,420 --> 00:41:58,720 [theme music] 60053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.