All language subtitles for Goosebumps.2023.S01E09.WEB.h264-EDITH_HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,963 [Bratt] I'm Nathan Bratt, I'm the new owner. 2 00:00:03,047 --> 00:00:04,842 I am a bit of a writer. 3 00:00:04,927 --> 00:00:07,599 - This is a huge upgrade for me. - [Ben] You inherited the house? 4 00:00:07,682 --> 00:00:10,647 Yeah, turns out I'm the closest living relative. 5 00:00:10,730 --> 00:00:11,815 We finally found him. 6 00:00:11,899 --> 00:00:14,529 We have searched years for this. 7 00:00:14,613 --> 00:00:17,828 We had a deal. Stick with the plan. 8 00:00:17,912 --> 00:00:20,961 [Harold] Previously on Goosebumps... 9 00:00:21,044 --> 00:00:22,965 [James] So you know Isaiah and Margot will never be together. 10 00:00:23,048 --> 00:00:24,300 They're just in love with the idea of each other, 11 00:00:24,385 --> 00:00:25,971 but they can never really make it work. 12 00:00:26,054 --> 00:00:28,643 Let me get this straight, I can like Isaiah, 13 00:00:28,727 --> 00:00:30,773 as long as I'm okay with him having deep-seated, 14 00:00:30,856 --> 00:00:33,279 unresolved feelings for his beautiful neighbor? 15 00:00:33,362 --> 00:00:34,364 Exactly. 16 00:00:35,116 --> 00:00:37,913 [Isaiah] I don't need your boyfriend coming at me. 17 00:00:37,997 --> 00:00:40,627 [Margot] Lucas is not my BF. 18 00:00:40,711 --> 00:00:42,423 [Isaiah] What is he? 19 00:00:42,506 --> 00:00:46,014 [Margot] My BF-like... person. 20 00:00:47,475 --> 00:00:49,897 [Slappy] No! 21 00:00:50,481 --> 00:00:51,860 It's finally over. 22 00:00:54,281 --> 00:00:56,328 [ominous music plays] 23 00:01:02,048 --> 00:01:04,011 [Bratt] The great American novelist, Henry Miller, 24 00:01:04,094 --> 00:01:07,309 once said, "Imagination is the voice of daring. 25 00:01:07,392 --> 00:01:10,399 If there's anything God-like about God, it is that. 26 00:01:10,483 --> 00:01:12,988 He dared to imagine everything." 27 00:01:13,072 --> 00:01:15,326 So what does that mean for us mere mortals? 28 00:01:15,409 --> 00:01:18,792 Take me for example, I wanna be remembered for something, 29 00:01:18,875 --> 00:01:20,963 something bold, something that I created 30 00:01:21,047 --> 00:01:23,719 that left a lasting impact on the world. 31 00:01:23,803 --> 00:01:25,306 I want my own Tropic of Cancer, 32 00:01:25,390 --> 00:01:27,895 or Bell Jar, Grapes of Wrath. 33 00:01:27,978 --> 00:01:29,272 Hold on one second. 34 00:01:29,356 --> 00:01:30,776 In order to do that, I need one thing, 35 00:01:30,859 --> 00:01:32,446 the same thing all of you have. 36 00:01:32,530 --> 00:01:34,700 It's just a matter of unlocking it, 37 00:01:34,784 --> 00:01:36,914 of being bold and firing up those imaginations. 38 00:01:36,997 --> 00:01:38,751 And once you do, I promise you, 39 00:01:38,835 --> 00:01:40,713 you will become writers like that. 40 00:01:40,797 --> 00:01:42,342 - [uplifting music playing] - What? Go ahead. 41 00:01:42,426 --> 00:01:44,722 This is Biology class... 42 00:01:44,806 --> 00:01:46,685 [music warbles out] 43 00:01:46,768 --> 00:01:48,564 [assorted coughing] 44 00:01:51,863 --> 00:01:53,157 Yeah, I know. 45 00:02:01,842 --> 00:02:05,600 Okay, let's go. Let's go fast, Fifi, okay? 46 00:02:05,683 --> 00:02:08,189 Make it fast. Go, go, go, pee, pee, pee. 47 00:02:08,272 --> 00:02:09,942 [cellphone buzzes] 48 00:02:11,989 --> 00:02:13,743 Hello? 49 00:02:13,826 --> 00:02:15,997 Principal Pock, how are you? 50 00:02:16,080 --> 00:02:17,542 Yeah, I know... 51 00:02:17,626 --> 00:02:19,338 I was filling in for Mrs. Turner. 52 00:02:19,421 --> 00:02:21,509 Yes, I know she teaches Biology. 53 00:02:22,970 --> 00:02:24,724 When did it happen before? 54 00:02:26,186 --> 00:02:28,315 So you're firing me for trying to inspire kids? 55 00:02:29,652 --> 00:02:31,989 Principal Pock, please don't do this. 56 00:02:32,073 --> 00:02:36,374 I need this job, I'm begging... But... 57 00:02:36,457 --> 00:02:37,752 Oh, shoot. 58 00:02:38,546 --> 00:02:39,756 Hello, Nathan. 59 00:02:39,840 --> 00:02:42,136 Hey, Julia, you know what? I'll chat with you later, 60 00:02:42,220 --> 00:02:43,598 'cause I'm on an important work call. 61 00:02:43,682 --> 00:02:44,809 I can wait! 62 00:02:44,892 --> 00:02:46,646 [Bratt] You don't wanna wait in the snow. 63 00:02:46,729 --> 00:02:47,690 I have a jacket. 64 00:02:47,773 --> 00:02:49,193 [groans] 65 00:02:49,277 --> 00:02:51,030 Principal Pock, please don't make me beg. 66 00:02:51,114 --> 00:02:52,701 But I will. Know that I will. 67 00:02:52,784 --> 00:02:55,665 I will get on my hands and knees and do it properly, please. 68 00:02:55,748 --> 00:02:57,127 [line disconnects] 69 00:02:57,210 --> 00:02:59,339 Principal Pock? Hello? 70 00:03:01,261 --> 00:03:04,350 Great, then I will catch up with you tomorrow 71 00:03:04,434 --> 00:03:07,482 about maybe reading my short story at the next assembly. 72 00:03:07,566 --> 00:03:08,776 I think that's a great idea. 73 00:03:08,860 --> 00:03:11,909 Okay, all righty, bye-bye. 74 00:03:11,992 --> 00:03:14,748 Nathan, just following up about rent. 75 00:03:14,831 --> 00:03:16,251 Right. Rent. [exhales sharply] 76 00:03:16,335 --> 00:03:18,213 Because you said you had the check yesterday, 77 00:03:18,297 --> 00:03:19,591 but didn't want to go in because... 78 00:03:19,674 --> 00:03:20,927 My apartment was being fumigated. 79 00:03:21,011 --> 00:03:22,389 Yes, that is true. 80 00:03:22,473 --> 00:03:24,518 So, the check... 81 00:03:24,602 --> 00:03:30,072 So, mm-hmm, the check I had... all ready to go, and, um... 82 00:03:30,155 --> 00:03:34,039 and Fifi also had to go, and so she relieved herself 83 00:03:34,122 --> 00:03:36,085 right on the check, I know. 84 00:03:36,168 --> 00:03:37,922 Nathan, I need someone who pays rent. 85 00:03:38,882 --> 00:03:40,386 I'm begging you, please. 86 00:03:40,469 --> 00:03:43,392 Just gimme a little bit more time, please. 87 00:03:43,475 --> 00:03:45,145 How long have we known each other? 88 00:03:46,524 --> 00:03:47,859 - Three more days... - Yes! 89 00:03:47,944 --> 00:03:49,071 ...then I have no other choice. 90 00:03:49,154 --> 00:03:51,033 That's fine. Three days is all I need, 91 00:03:51,117 --> 00:03:54,457 'cause I know something big is just about to happen. 92 00:03:54,541 --> 00:03:56,044 - [car horn honks] - Fifi? 93 00:03:56,128 --> 00:03:57,630 - [Fifi yelps] - Fifi! 94 00:04:08,027 --> 00:04:10,324 Sweet Fifi. 95 00:04:10,408 --> 00:04:12,287 You were a good friend. 96 00:04:14,207 --> 00:04:16,086 [sobs] 97 00:04:16,171 --> 00:04:19,051 Probably my best friend... sadly. 98 00:04:20,680 --> 00:04:23,352 - I'm gonna miss you. - [knock on door] 99 00:04:24,897 --> 00:04:26,400 I'll be right back. 100 00:04:32,288 --> 00:04:33,665 Oh, great. 101 00:04:37,382 --> 00:04:38,760 Are you Nathan Bratt? 102 00:04:38,843 --> 00:04:40,013 Unfortunately, yeah. 103 00:04:40,097 --> 00:04:41,098 Can I come in? 104 00:04:42,727 --> 00:04:44,773 Sure, you mind if I just finish my lunch 105 00:04:44,856 --> 00:04:46,401 before we get into it? 106 00:04:47,779 --> 00:04:49,742 Please, make yourself at home. 107 00:04:51,412 --> 00:04:52,790 [Bratt sighs] 108 00:04:55,712 --> 00:04:57,968 My firm has represented the interest 109 00:04:58,051 --> 00:05:02,102 of the Ephraim Bratt estate for many decades. 110 00:05:02,185 --> 00:05:04,774 It's taken significant effort to determine 111 00:05:04,858 --> 00:05:06,862 the line of succession and locate you. 112 00:05:06,945 --> 00:05:08,240 Ephraim Bratt? 113 00:05:09,617 --> 00:05:11,204 Wait, you're not here to evict me? 114 00:05:11,956 --> 00:05:15,338 You've inherited your great-grandfather's property. 115 00:05:15,422 --> 00:05:17,634 It's a substantial estate. 116 00:05:21,225 --> 00:05:22,353 Are you serious? 117 00:05:22,437 --> 00:05:24,191 Yes, Mr. Bratt. 118 00:05:24,274 --> 00:05:26,905 This is the first day of the rest of your life. 119 00:05:28,533 --> 00:05:30,204 [dramatic music playing] 120 00:05:33,168 --> 00:05:34,378 [screams] 121 00:05:34,462 --> 00:05:35,464 [music intensifies] 122 00:05:38,053 --> 00:05:39,097 [gagging] 123 00:05:40,183 --> 00:05:42,395 [Bratt] Oh. Home, sweet home. 124 00:05:42,479 --> 00:05:46,028 [panting] 125 00:05:46,112 --> 00:05:47,782 [groans] 126 00:05:47,866 --> 00:05:49,745 [panting] 127 00:05:50,830 --> 00:05:52,124 That was crazy. 128 00:05:52,960 --> 00:05:54,923 [chuckles] 129 00:05:55,006 --> 00:05:56,885 Make a hell of a book though. 130 00:06:03,399 --> 00:06:06,406 [ominous music plays] 131 00:06:31,625 --> 00:06:34,340 [keyboard clacking] 132 00:06:34,423 --> 00:06:38,056 [Bratt, reading] "For the teens of Port Seymore, 133 00:06:38,140 --> 00:06:44,152 the haunted clouds hanging over them had finally parted." 134 00:06:44,236 --> 00:06:45,697 [Ben] Here we go. 135 00:06:45,781 --> 00:06:48,244 [Bratt] "Isaac's arm was healing faster than expected 136 00:06:48,328 --> 00:06:49,998 from the baseball accident that started this..." 137 00:06:50,082 --> 00:06:51,752 - [Ben] There we go. - [Bratt] "...sequence of horrible, 138 00:06:51,835 --> 00:06:53,004 haunted events." 139 00:06:53,089 --> 00:06:54,466 [Ben] That's what I'm talking about, come on. 140 00:06:54,549 --> 00:06:57,347 Mm, mm. High, high. Yeah. 141 00:06:57,430 --> 00:06:59,017 Putting in that work. 142 00:06:59,101 --> 00:07:01,606 [Bratt] "His father, Ken, could see his son's future 143 00:07:01,689 --> 00:07:03,568 coming back into balance." 144 00:07:03,653 --> 00:07:07,702 Whoo! That's what I'm talking about! Yeah! 145 00:07:07,786 --> 00:07:10,208 You keep that up, you could be more than ready for next season. 146 00:07:10,291 --> 00:07:12,045 [Bratt] "Off-season training would mean that Isaac 147 00:07:12,129 --> 00:07:14,884 would soon be champion of the field again." 148 00:07:14,968 --> 00:07:16,596 [Ben] Take a breath, let's go one more time. 149 00:07:16,680 --> 00:07:18,977 [Bratt] "But was the future that awaited Isaac 150 00:07:19,060 --> 00:07:22,234 before this tragedy struck, the future he still wanted?" 151 00:07:25,073 --> 00:07:26,910 [keyboard clattering] 152 00:07:26,994 --> 00:07:29,916 "Jesse and Lizabetta had found friendship 153 00:07:30,000 --> 00:07:32,130 - during their adventures." - I asked Sam out. 154 00:07:32,213 --> 00:07:34,760 [Bratt] "And the two were already facing a new frontier..." 155 00:07:34,844 --> 00:07:37,766 - [message whooshes] - And he said yes! 156 00:07:37,850 --> 00:07:39,771 He said yes! He said yes, okay! 157 00:07:39,855 --> 00:07:43,529 [Bratt] "...Port Seymore's simmering dating scene. 158 00:07:43,613 --> 00:07:47,078 Has Jesse found his Mr. Right? 159 00:07:47,162 --> 00:07:50,711 - And has Lizabetta lost hers?" - Okay. 160 00:07:50,794 --> 00:07:54,052 [Bratt] "Madison had found her amour in Linus. 161 00:07:54,135 --> 00:07:56,682 A cute boy who wanted to like her books 162 00:07:56,766 --> 00:07:57,893 as much as her looks." 163 00:07:57,976 --> 00:08:00,065 [laughs] ...okay, I know, it's a lot. I promise you're gonna like them. 164 00:08:00,148 --> 00:08:01,818 No, I'm excited. 165 00:08:03,529 --> 00:08:04,616 [cellphone chimes] 166 00:08:04,699 --> 00:08:07,413 [Bratt] "It was a budding, nerdy romance." 167 00:08:07,497 --> 00:08:10,044 Um, okay, I have to go meet my mom. 168 00:08:10,127 --> 00:08:12,340 - Okay. - But I will see you later. 169 00:08:12,424 --> 00:08:14,804 Yeah, wait. I have a secret. 170 00:08:14,887 --> 00:08:17,476 [Bratt] "But it was also about to be put to the test..." 171 00:08:17,559 --> 00:08:18,813 Bye. 172 00:08:18,896 --> 00:08:21,193 [Bratt] "...by the whims of Madison's mother, Sorell, 173 00:08:22,153 --> 00:08:24,826 who had survived the terrors of her past, 174 00:08:24,909 --> 00:08:28,375 ended a marriage, and was ready to head back to Seattle." 175 00:08:28,458 --> 00:08:31,799 So, I was thinking that, I don't know, maybe you might wanna consider 176 00:08:31,882 --> 00:08:34,095 moving to Seattle and living with me. 177 00:08:34,178 --> 00:08:36,225 Move to Seattle for senior year? 178 00:08:36,309 --> 00:08:38,939 "Meanwhile, Madison's father, Colter, 179 00:08:39,023 --> 00:08:43,699 and Linus's mother, Mora, had exposed their shadowy affair, 180 00:08:43,782 --> 00:08:46,121 and were living love in the open. 181 00:08:46,204 --> 00:08:49,587 This honest living included Mora coming clean to Colter 182 00:08:49,670 --> 00:08:51,758 about her role in the death of Horace Boodle." 183 00:08:51,841 --> 00:08:53,303 I really did, but I was just scared. 184 00:08:53,386 --> 00:08:55,557 [Bratt] "Colter was a standup guy, 185 00:08:55,641 --> 00:08:58,314 and could forgive Mora because he loved her." 186 00:08:58,397 --> 00:09:03,032 I really want to build a future together, with no secrets. 187 00:09:03,115 --> 00:09:06,623 And I was gonna wait until our camping trip, 188 00:09:06,706 --> 00:09:09,587 and try to tie a ring to a bear or something. 189 00:09:09,671 --> 00:09:11,257 But I can't wait anymore. 190 00:09:11,341 --> 00:09:12,844 - Colin! - Nora... 191 00:09:12,928 --> 00:09:14,640 [chuckles] 192 00:09:14,723 --> 00:09:16,770 I'm in this with you now for good. 193 00:09:17,980 --> 00:09:19,233 What do you say? 194 00:09:21,822 --> 00:09:23,742 I would've preferred the bear thing. 195 00:09:23,827 --> 00:09:24,995 Oh, I knew it. 196 00:09:26,373 --> 00:09:28,043 - Of course. - [sighs] 197 00:09:28,127 --> 00:09:30,173 Of course I'll marry you. 198 00:09:30,257 --> 00:09:33,973 [Bratt] "The teens and parents had defeated the evil 199 00:09:34,056 --> 00:09:38,524 that was the wooden dummy, Snappy. 200 00:09:38,607 --> 00:09:43,285 And they all knew none of it would have been possible 201 00:09:43,368 --> 00:09:48,713 without their intrepid hero, Nicholas Back. 202 00:09:48,796 --> 00:09:55,435 Now, all he wanted was a new beginning for all Port Seymore. 203 00:09:56,772 --> 00:09:58,442 The end." 204 00:10:02,325 --> 00:10:04,622 All right, that... 205 00:10:05,207 --> 00:10:07,753 And sending it off. 206 00:10:08,964 --> 00:10:12,764 Yes! Yes! [chuckles] 207 00:10:14,059 --> 00:10:15,938 - [sighs] - [ominous music] 208 00:10:20,197 --> 00:10:22,953 [Bratt] I guess the best way I found to describe it is... 209 00:10:23,955 --> 00:10:26,167 imagine somebody breaks into your house, 210 00:10:26,251 --> 00:10:27,587 but they don't take anything. 211 00:10:27,671 --> 00:10:29,884 But you know they were there. 212 00:10:29,968 --> 00:10:32,013 Except it's not your house, it's your body. 213 00:10:32,097 --> 00:10:34,394 Even that doesn't really do it justice. It's like... 214 00:10:34,477 --> 00:10:36,690 [scoffs] It's just weird. 215 00:10:36,773 --> 00:10:38,485 And it's not just mental. 216 00:10:38,569 --> 00:10:40,615 The other day, I was leaning on my arm, 217 00:10:40,699 --> 00:10:42,619 and I started getting that tingly feeling, like, 218 00:10:42,703 --> 00:10:47,045 it was falling asleep, but I just... I freaked out. 219 00:10:47,129 --> 00:10:49,676 I thought, "Oh, here we go again. 220 00:10:49,759 --> 00:10:51,096 Who's gonna possess me this time?" 221 00:10:51,179 --> 00:10:52,933 [Ben] Yeah, you know, okay, 222 00:10:53,017 --> 00:10:54,519 where do you want me to hang this? 223 00:10:55,647 --> 00:10:57,735 Oh, yeah. Sorry, Ben. 224 00:10:57,818 --> 00:11:00,574 Maybe just a little bit more to the left, 'cause I... 225 00:11:00,657 --> 00:11:03,288 So I want it to be level with the top of the antlers. 226 00:11:03,371 --> 00:11:05,000 - A little bit more... More... - There? 227 00:11:05,083 --> 00:11:06,462 - Uh... Sorry. - Good? 228 00:11:06,545 --> 00:11:08,717 Yeah, sorry, to the right, to your right. 229 00:11:08,800 --> 00:11:10,554 That's... That's good, that's perfect. 230 00:11:10,638 --> 00:11:13,978 Yes. Oh, man, I mean, now I'm second-guessing the other, 231 00:11:14,062 --> 00:11:15,648 should it be on that side? 232 00:11:15,732 --> 00:11:17,778 - [sighs] - Should I just put it on the ground? 233 00:11:19,573 --> 00:11:20,784 I think we're good. 234 00:11:20,867 --> 00:11:23,791 Okay, yeah, you're right, it looks good. 235 00:11:23,874 --> 00:11:25,836 Aw, Fifi was my grandma's poodle. 236 00:11:25,920 --> 00:11:29,052 And on her deathbed, I promised her 237 00:11:29,135 --> 00:11:30,764 I would care for Fiefs as if she were my own. 238 00:11:30,847 --> 00:11:34,689 And I did, and... and I... She cared for me too, though. 239 00:11:34,772 --> 00:11:36,275 She really did. 240 00:11:36,359 --> 00:11:39,323 She got me through some hard times. 241 00:11:39,407 --> 00:11:40,743 I think we've all had it. 242 00:11:40,827 --> 00:11:42,580 Yeah, I know, you're right. 243 00:11:42,664 --> 00:11:44,751 Oh, man. [chuckles] 244 00:11:44,836 --> 00:11:47,090 But I gotta say it... it really helps to talk about, 245 00:11:47,173 --> 00:11:48,844 so, thanks. 246 00:11:48,927 --> 00:11:52,727 And it's funny, it took being possessed by a teenage kid 247 00:11:52,811 --> 00:11:55,149 that you and your friends killed to finally turn my luck around. 248 00:11:55,232 --> 00:11:56,694 [groans] It was an accident. 249 00:11:56,777 --> 00:11:58,531 [overlapping] Accident. I know, you're right. 250 00:11:58,614 --> 00:12:00,618 I should be focusing on the positive anyway. 251 00:12:00,703 --> 00:12:04,878 Like, I got a house, I have friends like you. [chuckles] 252 00:12:05,546 --> 00:12:07,425 I have a new book. 253 00:12:07,508 --> 00:12:08,928 - Book? - Oh. 254 00:12:09,680 --> 00:12:11,350 [chuckles] Oops. 255 00:12:11,434 --> 00:12:13,563 Yeah, it's... It might sound a little familiar. 256 00:12:13,646 --> 00:12:16,862 It's a tale of intrigue and murder set in a small town. 257 00:12:16,945 --> 00:12:19,367 It's kind of like Stephen King's Carrie 258 00:12:19,451 --> 00:12:21,121 meets Stephen King's The Shining, 259 00:12:21,205 --> 00:12:22,917 but with like a touch of levity. 260 00:12:23,000 --> 00:12:25,672 Wait, what is this? 261 00:12:25,756 --> 00:12:27,718 Oh, no, calm down, Ben. It's fiction. 262 00:12:27,802 --> 00:12:29,430 Ben, it's just fiction. 263 00:12:30,725 --> 00:12:33,105 By the way, this is a little awkward for me to say, 264 00:12:33,188 --> 00:12:35,151 but do you mind if I pay you next month? 265 00:12:35,235 --> 00:12:38,574 Just 'cause I'm, like, a little light in the bank account now. 266 00:12:38,659 --> 00:12:39,661 Teacher salary, you know. 267 00:12:40,328 --> 00:12:41,832 [sighs] 268 00:12:41,915 --> 00:12:43,210 Don't worry about it. 269 00:12:43,293 --> 00:12:45,256 Oh, like, don't worry about it at all, or...? 270 00:12:46,049 --> 00:12:48,596 Ah. Next month. Next month, okay. 271 00:12:49,265 --> 00:12:51,644 Yes! Thank you. Thank you. 272 00:12:51,727 --> 00:12:54,441 [groans] I guess that's what friends are for, huh? 273 00:12:54,526 --> 00:12:55,820 - Yep. - [laughs] 274 00:12:55,903 --> 00:12:57,782 - All right. - All right. See you, Ben. 275 00:12:57,866 --> 00:12:59,829 Tell the other guys I said hey. 276 00:13:06,009 --> 00:13:07,052 [knock on door] 277 00:13:07,136 --> 00:13:08,556 Yep. 278 00:13:08,639 --> 00:13:10,017 Hey. 279 00:13:10,100 --> 00:13:12,731 Everyone's waiting downstairs. What's up? 280 00:13:12,814 --> 00:13:15,528 Yeah, yeah, yeah, no, I... 281 00:13:16,531 --> 00:13:18,869 I was just, kind of, sitting here thinking like, 282 00:13:18,952 --> 00:13:21,625 - what if I stay? - Stay? 283 00:13:21,708 --> 00:13:23,295 Well, what if... what if you need me? 284 00:13:23,378 --> 00:13:25,342 Or like, what if something happens, you know, 285 00:13:25,425 --> 00:13:27,429 I should just probably be here just to, 286 00:13:27,512 --> 00:13:29,893 you know, play it safe, you know? 287 00:13:29,976 --> 00:13:32,607 Yeah, Lucas, it's okay. 288 00:13:33,943 --> 00:13:38,202 I'm okay. Things are okay now. 289 00:13:38,285 --> 00:13:39,287 Even good. 290 00:13:44,382 --> 00:13:46,094 I know how... 291 00:13:47,347 --> 00:13:50,812 all of this has been... so scary. 292 00:13:50,896 --> 00:13:53,442 And I bet it feels still so close, 293 00:13:53,527 --> 00:13:57,618 but as someone who has lived with so much fear for so long, 294 00:13:57,702 --> 00:14:01,042 I'm telling you it's safe for you 295 00:14:01,126 --> 00:14:03,423 to go have fun and live your life. 296 00:14:04,758 --> 00:14:06,847 - I love you. - I love you more. 297 00:14:06,930 --> 00:14:08,976 - Bye. - Thanks. 298 00:14:10,103 --> 00:14:11,648 See you later. 299 00:14:11,732 --> 00:14:13,235 - There he is! - ...drive. Oh, what's up? 300 00:14:13,318 --> 00:14:14,905 - [Lucas] Sorry. - [Isaiah] About time, bro. 301 00:14:14,989 --> 00:14:16,492 [Lucas] My mom made bagels. 302 00:14:16,576 --> 00:14:18,455 - Nice. - Clean. 303 00:14:18,538 --> 00:14:19,832 Road trip! 304 00:14:20,792 --> 00:14:22,379 - Damn. - [Isabella] Sorry. 305 00:14:22,463 --> 00:14:25,803 I'm trying out the whole, like, unbridled enthusiasm thing. 306 00:14:25,887 --> 00:14:27,640 It's cool. Passionate. 307 00:14:27,724 --> 00:14:29,311 I can't believe Margot's moving to Seattle. 308 00:14:29,394 --> 00:14:30,564 [Lucas and Isaiah] Thinking. 309 00:14:31,398 --> 00:14:33,904 She's, like, thinking of moving. 310 00:14:36,744 --> 00:14:38,539 - [engine rumbles] - [muffled music plays on radio] 311 00:14:46,013 --> 00:14:47,850 - Oh, what's up, Mr. Bratt? - [Bratt] Oh, ho-ho! 312 00:14:47,934 --> 00:14:50,816 - Hey, what's up, guys? The gang? - [Isaiah] What's up? 313 00:14:50,899 --> 00:14:52,068 It's me, I promise. 314 00:14:52,736 --> 00:14:54,239 Well, where are you guys going? 315 00:14:54,323 --> 00:14:56,869 - Weekend in Seattle. Yeah. - [Bratt] Nice! 316 00:14:56,953 --> 00:14:58,206 I love Seattle. 317 00:14:58,289 --> 00:15:00,210 - You going to the Space Needle? - Yeah, yes! 318 00:15:00,293 --> 00:15:01,797 Oh, you are gonna lose your mind! 319 00:15:01,880 --> 00:15:03,049 I was telling you about the Space Needle! 320 00:15:03,133 --> 00:15:04,845 - You booked that, right? - [James] Yeah, I booked it. 321 00:15:04,929 --> 00:15:09,146 Oh, I'm so je... You know what? Maybe I'll just tag along. 322 00:15:09,229 --> 00:15:10,399 You know what, I'm not doing anything this weekend. 323 00:15:10,482 --> 00:15:12,236 - Actually, Margot's got the last seat... - [cellphone buzzes] 324 00:15:12,319 --> 00:15:13,655 Hold on one second, lemme get rid of this. 325 00:15:14,532 --> 00:15:16,453 It's a New York number. 326 00:15:16,537 --> 00:15:18,249 I'm getting a call from New York City. 327 00:15:18,332 --> 00:15:19,793 - Take it. - Take the call. 328 00:15:19,877 --> 00:15:21,547 Okay, change of plans, you guys go without me. 329 00:15:21,630 --> 00:15:24,094 I will... I gotta take this, okay? Have fun. 330 00:15:24,178 --> 00:15:25,389 - Yeah, we gotta go now. - [Isabella] Get in the car. 331 00:15:25,472 --> 00:15:26,474 Nathan Bratt speaking. 332 00:15:26,558 --> 00:15:29,564 [Ann] Mr. Bratt, it's Ann Macy at Scholarly Press. 333 00:15:29,648 --> 00:15:30,650 We received your manuscript, 334 00:15:30,734 --> 00:15:32,069 I was wondering if you had a minute to chat. 335 00:15:32,153 --> 00:15:33,489 Hello, Miss Macy, yes, of course. 336 00:15:33,573 --> 00:15:36,329 First of all, we love the direction 337 00:15:36,412 --> 00:15:38,041 you're taking with this new, new horror. 338 00:15:38,124 --> 00:15:41,089 It's so now. It's so cutting-edge. 339 00:15:41,173 --> 00:15:45,389 I'm... New horror is my forte, so that's good to hear. 340 00:15:45,474 --> 00:15:48,813 [Ann] So my boss is very, very interested in this book. 341 00:15:48,897 --> 00:15:52,029 There's just one tiny thing. 342 00:15:52,112 --> 00:15:53,574 Uh-huh? 343 00:15:53,658 --> 00:15:55,536 It needs a new ending. 344 00:15:56,121 --> 00:15:57,207 So... 345 00:15:57,290 --> 00:16:01,090 Sorry, you want me to write a whole new ending? 346 00:16:01,173 --> 00:16:03,303 [Ann] Not new, more. 347 00:16:03,387 --> 00:16:06,142 This book wants a satisfying finale that's unexpected 348 00:16:06,226 --> 00:16:09,358 but also digs deeper and explains the backstory of Snappy. 349 00:16:09,441 --> 00:16:10,694 You understand? 350 00:16:10,777 --> 00:16:14,577 Oh, okay, no problem. 351 00:16:14,661 --> 00:16:17,834 Honestly, Mr. Bratt, I'm so excited about this project. 352 00:16:17,917 --> 00:16:20,631 It's just one of those once-in-a-lifetime manuscripts to me, 353 00:16:20,716 --> 00:16:22,845 and if we get this right, 354 00:16:22,928 --> 00:16:25,392 this is so clearly a book series. 355 00:16:25,475 --> 00:16:28,064 [gasps] A series? 356 00:16:28,148 --> 00:16:30,820 Really? Thank you. 357 00:16:30,903 --> 00:16:32,240 Thank you. 358 00:16:32,324 --> 00:16:35,789 Oh, sorry, just quickly, with regard to finances, 359 00:16:35,873 --> 00:16:37,918 specifically my finances. 360 00:16:38,002 --> 00:16:39,756 [Ann] Oh, once we get the new manuscript, 361 00:16:39,839 --> 00:16:41,259 that will be the next discussion. 362 00:16:42,888 --> 00:16:45,225 Next discussion. Great. 363 00:16:45,309 --> 00:16:46,729 [Ann] Looking forward to reading more. 364 00:16:46,812 --> 00:16:49,526 Okay. Well, I will... fire those off and... 365 00:16:49,610 --> 00:16:51,573 [snaps fingers] ...get 'em on over to you. 366 00:16:51,656 --> 00:16:52,700 Um... 367 00:16:52,784 --> 00:16:54,454 Thank you so much. 368 00:16:54,537 --> 00:16:55,831 [Ann] Thank you. 369 00:16:55,915 --> 00:16:57,418 [line disconnects] 370 00:17:01,009 --> 00:17:02,471 It's a call from New York City. 371 00:17:03,933 --> 00:17:05,728 I think I just sold a series. 372 00:17:07,565 --> 00:17:10,738 Well, whatever decision you make, 373 00:17:10,822 --> 00:17:12,827 - I'm gonna support you. - Thank you. 374 00:17:12,910 --> 00:17:14,246 Even if it's the wrong one. 375 00:17:14,329 --> 00:17:16,543 - Mm, there it is. - [both chuckle] 376 00:17:16,626 --> 00:17:18,923 - [car horn honks] - [all] Road trip! 377 00:17:19,006 --> 00:17:22,096 [Colin] Okay, okay. [chuckles] 378 00:17:22,179 --> 00:17:24,435 There they are, the whole gang, wow. 379 00:17:24,518 --> 00:17:28,610 Okay. Hey, let's make smart choices, right? 380 00:17:28,694 --> 00:17:30,196 We talked about that. 381 00:17:30,280 --> 00:17:34,915 And, you know, I trust you and I love you a lot. 382 00:17:34,999 --> 00:17:37,671 So, Lucas, let's stay safe, right, buddy? 383 00:17:37,755 --> 00:17:40,302 Yeah, yeah, man, you know, safety's my middle name. 384 00:17:40,385 --> 00:17:41,930 Okay, good. Okay. 385 00:17:42,014 --> 00:17:44,686 Yeah, okay. Dad, it's just a weekend, relax. 386 00:17:44,769 --> 00:17:47,692 Okay, also, I would be remiss if I didn't remind you 387 00:17:47,776 --> 00:17:51,116 to please not have sex, nobody. 388 00:17:51,200 --> 00:17:52,495 - Nobody's having sex with me around, okay? - Oh, my God, 389 00:17:52,578 --> 00:17:53,663 Mom is going to be there, okay? 390 00:17:53,747 --> 00:17:55,083 We're leaving. Goodbye. 391 00:17:55,167 --> 00:17:58,381 - Okay, tell Mom not to have sex. - [Margot] Oh... 392 00:17:58,465 --> 00:18:00,845 Just kidding, she can do whatever she wants. 393 00:18:02,265 --> 00:18:04,061 - Hey. - Hey. 394 00:18:04,144 --> 00:18:05,396 You okay? 395 00:18:05,480 --> 00:18:06,983 Yeah, no, I'm okay, it's gonna be... 396 00:18:07,067 --> 00:18:08,946 it's gonna be super good. I can't wait. 397 00:18:09,029 --> 00:18:10,407 - Road trip! - Whoo! 398 00:18:10,491 --> 00:18:12,955 [creepy voice] Road trip, road trip, road trip! 399 00:18:13,038 --> 00:18:14,500 - [laughter] - Whatever that was! 400 00:18:14,583 --> 00:18:16,212 - [Colin] Okay, okay. - [James] Road trip! 401 00:18:16,295 --> 00:18:17,422 - Okay. - [Lucas] Road trip! 402 00:18:25,106 --> 00:18:28,487 Okay, come on, Fifi, let's do this. 403 00:18:28,572 --> 00:18:30,534 New ending, here we go. 404 00:18:33,331 --> 00:18:36,547 Okay, we got this, Fifi, let's go, new ending. 405 00:18:36,630 --> 00:18:39,803 Come on, Nathan. Come on, man, you've got this. 406 00:18:40,805 --> 00:18:44,647 You got this. You're overthinking it. 407 00:18:47,027 --> 00:18:49,365 Come on, no pressure, no pressure. 408 00:18:49,449 --> 00:18:51,996 Wait for it to come to you, it'll just come. 409 00:18:52,079 --> 00:18:53,541 Write what you know. What do you tell the kids? 410 00:18:53,625 --> 00:18:55,587 What do you tell the kids? Write what you know. 411 00:18:55,670 --> 00:18:57,132 I did that! 412 00:18:58,051 --> 00:19:00,973 [whispers] Let it come to you. Let it come. 413 00:19:01,057 --> 00:19:02,810 I think it's coming! 414 00:19:04,189 --> 00:19:07,153 Okay, okay, don't panic. Don't panic. 415 00:19:07,236 --> 00:19:09,325 What do we got so far? We got "The End." 416 00:19:10,744 --> 00:19:13,249 Or... was it? 417 00:19:16,465 --> 00:19:17,801 Okay. 418 00:19:19,889 --> 00:19:22,520 Oh. Oh, that's good. 419 00:19:22,603 --> 00:19:24,022 Um... 420 00:19:24,107 --> 00:19:25,567 Okay, I got it. 421 00:19:31,914 --> 00:19:33,543 [Bratt exhales deeply] 422 00:19:39,681 --> 00:19:42,353 [muttering] "'We're dead.' Linus shook his head. 423 00:19:42,437 --> 00:19:46,237 'How did we notice?' The ghosts all..." 424 00:19:46,320 --> 00:19:47,614 [cellphone buzzes] 425 00:19:49,493 --> 00:19:50,496 Miss Macy? 426 00:19:50,580 --> 00:19:51,999 [Ann] Hey, just checking in. 427 00:19:52,082 --> 00:19:53,669 Have you had a blast of inspiration yet? 428 00:19:53,753 --> 00:19:56,926 You know, I actually have, this is perfect timing. 429 00:19:57,010 --> 00:19:59,599 - Let's hear it. - Okay, here we go, new ending. 430 00:19:59,682 --> 00:20:02,981 Just as long as they don't all turn out to be ghosts in the end. [laughs] 431 00:20:03,064 --> 00:20:05,737 It's like, it's been done, okay? 432 00:20:05,820 --> 00:20:07,783 [Ann laughs] 433 00:20:07,866 --> 00:20:09,661 [Bratt laughs awkwardly] 434 00:20:09,745 --> 00:20:11,332 Right, I know. 435 00:20:12,375 --> 00:20:16,134 You know, why don't I just send them to you 436 00:20:16,218 --> 00:20:18,555 and you can read it yourself, you don't want to hear me read it. 437 00:20:18,639 --> 00:20:20,184 [Ann] Great, Nathan. 438 00:20:20,267 --> 00:20:23,650 I really think you could be the next Stephen King. 439 00:20:26,197 --> 00:20:28,284 Really? You do? 440 00:20:28,368 --> 00:20:31,542 I do, but you need to get me those pages 441 00:20:31,625 --> 00:20:33,671 as soon as humanly possible. 442 00:20:33,755 --> 00:20:35,676 Otherwise, I'm gonna have to move on. 443 00:20:35,759 --> 00:20:38,723 Well, I will not disappoint you. 444 00:20:38,807 --> 00:20:42,231 Stephen King-level ending is on its way. 445 00:20:42,314 --> 00:20:43,818 [sighs] 446 00:20:46,740 --> 00:20:49,246 - [gentle piano music playing] - Um... 447 00:20:49,329 --> 00:20:52,920 So I wanted to thank you all for coming tonight. 448 00:20:53,004 --> 00:20:56,637 I had a lot of I-told-you-sos prepared, 449 00:20:56,721 --> 00:20:58,641 but I'm gonna skip those. 450 00:20:58,725 --> 00:21:01,063 - [all chuckle awkwardly] - You're welcome. 451 00:21:01,147 --> 00:21:06,157 No, a long time ago, we were all friends. Good friends. 452 00:21:06,240 --> 00:21:09,247 And seeing our kids together reminded me 453 00:21:09,331 --> 00:21:13,130 of who we all were before everything happened. 454 00:21:13,213 --> 00:21:15,177 Before Harold died. 455 00:21:15,260 --> 00:21:18,433 And I thought it would be nice to... 456 00:21:20,354 --> 00:21:22,107 get back to that place. 457 00:21:22,901 --> 00:21:24,864 So, a toast. 458 00:21:26,408 --> 00:21:27,828 [sighs] 459 00:21:27,912 --> 00:21:29,582 To new beginnings. 460 00:21:29,666 --> 00:21:32,380 - [Eliza] Cheers. - [Nora] Cheers. 461 00:21:33,173 --> 00:21:35,052 [whispering] I'm proud of you. 462 00:21:38,893 --> 00:21:40,731 I'm gonna run to the restroom. Excuse me. 463 00:21:43,904 --> 00:21:46,118 [Bratt] The French fries and the crudité. 464 00:21:47,704 --> 00:21:50,126 Well, well, well. Hey, Colin. 465 00:21:50,209 --> 00:21:52,130 Oh, hello, Nathan. 466 00:21:52,214 --> 00:21:54,010 [laughs] Hey, it's me, don't worry. 467 00:21:54,093 --> 00:21:56,014 - It's good to see you. - Yes. 468 00:21:56,097 --> 00:21:58,811 Oh, wow, well, the whole gang's here. 469 00:21:58,894 --> 00:22:01,650 - [Colin] It's... - Hey, guys! Hey. 470 00:22:01,734 --> 00:22:03,571 Are you celebrating something? 471 00:22:03,655 --> 00:22:05,324 Uh, not really a celebration. 472 00:22:05,409 --> 00:22:08,123 It was just kind of the first weekend without the kids. 473 00:22:08,206 --> 00:22:09,542 Oh, sure. 474 00:22:09,625 --> 00:22:11,046 I think after everything they've been through, 475 00:22:11,129 --> 00:22:12,716 everybody sort of felt like, 476 00:22:12,799 --> 00:22:14,345 "I'm just happy to have survived," you know? 477 00:22:14,428 --> 00:22:17,684 - That type of thing. - Oh, I can understand that. 478 00:22:17,769 --> 00:22:20,190 It's been a rough couple of months for... for everyone. 479 00:22:20,273 --> 00:22:22,612 - Yeah. - Whoa, thank you so much. 480 00:22:22,695 --> 00:22:24,950 Well, I was just gonna run to the restroom. 481 00:22:25,034 --> 00:22:28,207 Did you want to say a quick hello or a quick goodbye? 482 00:22:28,291 --> 00:22:31,380 I do, but you know, I'm in the midst of this 483 00:22:31,464 --> 00:22:34,638 really intense writer's block, so I'm gonna go on a thinking drive. 484 00:22:34,721 --> 00:22:36,266 Well, have fun. That sounds like fun. 485 00:22:36,350 --> 00:22:39,064 It can be fun, I guess, but this feels like work. 486 00:22:39,147 --> 00:22:40,859 But I'll get it, I'll crack it. 487 00:22:40,943 --> 00:22:42,405 See you, Colin, it's good to see you. 488 00:22:42,488 --> 00:22:44,951 And it was... it was pretty good to see you. 489 00:22:49,168 --> 00:22:50,797 I have my cell if you need anything. 490 00:22:50,880 --> 00:22:53,761 And, kids, please don't set anything on fire, 491 00:22:53,846 --> 00:22:55,265 I had to put a huge deposit down in this place. 492 00:22:55,348 --> 00:22:56,601 [all chuckle] 493 00:22:56,685 --> 00:22:57,895 - [Isaiah] Understood. - [Margot] We'll be good. 494 00:22:57,979 --> 00:22:59,106 - [Isaiah] Bye. - Love you, bye. 495 00:22:59,190 --> 00:23:00,944 [Sarah] Bye, love you too. [kisses] 496 00:23:01,027 --> 00:23:03,992 Is it weird that I'm still hungry? 497 00:23:04,075 --> 00:23:06,289 [James] Mm, it's all the freedom that's making us hungry. 498 00:23:06,372 --> 00:23:09,420 Mm, okay, yeah, we're embracing this, 499 00:23:09,503 --> 00:23:12,886 and I am making the group decision to get gelato. 500 00:23:12,969 --> 00:23:14,222 Immediately. 501 00:23:14,306 --> 00:23:16,560 Italian place on the corner, we're going. 502 00:23:16,643 --> 00:23:19,567 I don't really feel like it, but you guys should definitely go. 503 00:23:19,650 --> 00:23:22,114 Hello! Earth to Lucas. 504 00:23:22,949 --> 00:23:24,202 Food. 505 00:23:24,285 --> 00:23:26,331 [Lucas] Oh, yeah, sure, let's go. 506 00:23:27,459 --> 00:23:29,796 - Bye. - Oh, sorry, bye. 507 00:23:32,135 --> 00:23:35,309 I think I'm still re-acclimatizing to Earth's gravity. [giggles] 508 00:23:35,392 --> 00:23:38,065 You know we didn't actually go to space, right? 509 00:23:38,148 --> 00:23:40,027 - Just let me have fun. - Go. 510 00:23:40,110 --> 00:23:41,404 - [Isaiah] Mm-hmm. - [door opens] 511 00:23:42,574 --> 00:23:43,660 [door closes] 512 00:23:43,743 --> 00:23:44,787 Hey. 513 00:23:45,998 --> 00:23:48,587 Do you want tea? I think my mom has tea. 514 00:23:50,383 --> 00:23:54,516 So, come on, how you feeling? 515 00:23:56,103 --> 00:23:58,608 - I... - Mm? 516 00:23:58,692 --> 00:24:01,782 - ...don't know. - Okay. 517 00:24:01,865 --> 00:24:04,538 A big part of me is, uh, really excited 518 00:24:04,621 --> 00:24:07,085 about the idea of a fresh start. 519 00:24:07,168 --> 00:24:08,170 Mm-hmm. 520 00:24:08,254 --> 00:24:10,718 But I'm not sure if I'm ready to leave... 521 00:24:10,801 --> 00:24:12,178 Uh... Lucas? 522 00:24:14,267 --> 00:24:15,561 I don't know. 523 00:24:17,565 --> 00:24:18,568 Maybe. 524 00:24:21,657 --> 00:24:23,661 Does he seem off to you? 525 00:24:27,712 --> 00:24:30,217 [chuckles] I can see you here. 526 00:24:31,386 --> 00:24:34,142 This place has got, like, 25 bookstores. 527 00:24:34,225 --> 00:24:36,648 It's got coffee shops where people just read, 528 00:24:36,731 --> 00:24:38,819 in the store, alone. 529 00:24:38,903 --> 00:24:40,698 Mm. And I know how much you love that. 530 00:24:40,782 --> 00:24:42,786 [laughs] I do. 531 00:24:46,460 --> 00:24:49,384 But look, this is something that you gotta decide for yourself, you know? 532 00:24:52,181 --> 00:24:53,308 But I dunno. 533 00:24:54,435 --> 00:24:56,482 Maybe this place is right for you. 534 00:25:02,369 --> 00:25:03,997 [R.L. Stine] Ideas are often depicted 535 00:25:04,081 --> 00:25:07,255 as a light bulb coming on. Why? 536 00:25:07,338 --> 00:25:10,762 Because true creation comes from darkness. 537 00:25:10,846 --> 00:25:13,852 You can't create unless you allow yourself 538 00:25:13,935 --> 00:25:15,605 to sit in that darkness. 539 00:25:15,689 --> 00:25:19,029 The blackness, the nothingness that we have 540 00:25:19,113 --> 00:25:22,412 before the big idea, the perfect twist. 541 00:25:22,495 --> 00:25:26,588 This darkness is where imagination was born. 542 00:25:26,671 --> 00:25:28,592 - Is it scary? - [Bratt laughs cynically] 543 00:25:28,675 --> 00:25:31,556 Of course. It's like I always say, 544 00:25:31,640 --> 00:25:35,022 "Every great story has a beginning, 545 00:25:35,105 --> 00:25:37,904 a middle and a twist." 546 00:25:37,987 --> 00:25:39,616 So, you out there listening... 547 00:25:39,699 --> 00:25:41,118 [Bratt muttering] 548 00:25:41,202 --> 00:25:42,955 [R.L. Stine] ...what are you willing to do? 549 00:25:43,039 --> 00:25:47,089 That's great advice. All I need is a twist. 550 00:25:47,173 --> 00:25:49,929 And a light bulb. [laughs] 551 00:25:56,150 --> 00:25:57,320 [gasps] 552 00:25:57,403 --> 00:25:59,115 [Slappy] No! 553 00:26:00,953 --> 00:26:04,293 [chuckling] That would be a twist. 554 00:26:09,136 --> 00:26:11,308 That would be a twist. 555 00:26:15,149 --> 00:26:16,485 What are you doing out here, Nathan? 556 00:26:16,569 --> 00:26:18,407 You gotta have your head examined. [laughs] 557 00:26:18,490 --> 00:26:22,540 I mean, you gotta be the world's biggest... 558 00:26:22,623 --> 00:26:26,591 [suspenseful music playing] 559 00:26:29,848 --> 00:26:31,183 ...dummy. 560 00:26:33,772 --> 00:26:36,612 ["Thunderdome [W.T.A.]" by Portugal. The Man playing] 561 00:26:40,829 --> 00:26:43,293 ♪ Welcome to America ♪ 562 00:26:43,376 --> 00:26:45,757 ♪ I'm waiting on a miracle... ♪ 563 00:26:45,840 --> 00:26:47,761 Hey, are you okay? 564 00:26:47,844 --> 00:26:51,060 Yeah, yeah, no, it's just, uh... 565 00:26:51,143 --> 00:26:53,272 Oh, sorry. 566 00:26:53,356 --> 00:26:54,484 Um... 567 00:26:54,567 --> 00:26:56,571 Yeah, it's just, I don't know, it's... 568 00:26:56,655 --> 00:26:58,283 This line's, like, took two hours long, 569 00:26:58,367 --> 00:27:00,287 I mean, like, how good can a... can a donut actually be? 570 00:27:04,254 --> 00:27:05,799 [whispering] He doesn't like me. 571 00:27:05,882 --> 00:27:08,054 - He doesn't like me at all. - [laughs] Well, uh... 572 00:27:09,014 --> 00:27:12,397 - Well, this chef takes a whole day... - Uh-huh. 573 00:27:12,480 --> 00:27:14,484 - ...to make the dough. - Uh-huh. 574 00:27:14,567 --> 00:27:16,990 It's like, this special dough with that yeast in it, 575 00:27:17,073 --> 00:27:18,410 I don't know, it's like... [laughs] 576 00:27:18,493 --> 00:27:20,037 Yeast? Yeast? 577 00:27:20,122 --> 00:27:22,543 Oh, yeah, you're really selling this place. 578 00:27:23,211 --> 00:27:25,132 [both giggle] 579 00:27:25,215 --> 00:27:29,057 But don't you just find Seattle sort of, like, depressing? 580 00:27:31,061 --> 00:27:33,650 It's cloudy, but that's about it. 581 00:27:33,734 --> 00:27:35,821 Yeah, but like, everything's like a... 582 00:27:35,904 --> 00:27:38,368 Like, a thing here, you know? Like... 583 00:27:39,580 --> 00:27:41,625 Like donuts. 584 00:27:43,129 --> 00:27:45,133 You know, when I run The Harbor Stop, 585 00:27:45,216 --> 00:27:47,722 I'm just gonna have "totally okay" donuts. 586 00:27:47,805 --> 00:27:50,686 Wait, you want... you want to run The Harbor Stop? 587 00:27:50,770 --> 00:27:54,277 - Yeah, of course. - [laughs] 588 00:27:57,952 --> 00:27:58,954 What? 589 00:28:01,083 --> 00:28:02,879 Well, if you move to Seattle, 590 00:28:02,962 --> 00:28:04,841 you can have your fancy donuts anytime you want. 591 00:28:10,562 --> 00:28:14,403 [breathing heavily] 592 00:28:28,852 --> 00:28:30,229 [mutters indistinctly] 593 00:28:41,920 --> 00:28:44,677 Is it in the breast pocket? 594 00:28:54,656 --> 00:28:57,162 Just read it. It's the only way. 595 00:28:59,166 --> 00:29:02,882 "Karru Marri Odona... 596 00:29:03,926 --> 00:29:06,181 Loma Molonu..." 597 00:29:06,264 --> 00:29:08,101 [dramatic music playing] 598 00:29:09,605 --> 00:29:10,899 "...Karrano." 599 00:29:14,699 --> 00:29:16,118 [sighs] 600 00:29:18,666 --> 00:29:21,463 That's what I thought. Great. 601 00:29:21,546 --> 00:29:23,927 [laughs cynically] That's great. 602 00:29:24,010 --> 00:29:25,639 Wouldn't you know it? 603 00:29:28,645 --> 00:29:32,152 [wood creaking] 604 00:29:41,631 --> 00:29:44,470 [spooky music playing] 605 00:29:50,692 --> 00:29:52,697 What took you so long? 606 00:29:54,617 --> 00:29:55,995 I... I need a... 607 00:29:56,079 --> 00:29:58,625 - [Slappy] You need an ending. - Yeah. 608 00:29:58,710 --> 00:30:02,718 And I'm about to give you the greatest ending of all time. 609 00:30:04,555 --> 00:30:05,640 Okay. 610 00:30:07,311 --> 00:30:08,354 [Fifi barks] 611 00:30:12,197 --> 00:30:13,950 Oh, my God. 612 00:30:14,034 --> 00:30:15,704 - [Fifi continues barking] - Fifi? 613 00:30:18,418 --> 00:30:20,589 ["Sofia" by Clairo playing] 614 00:30:20,672 --> 00:30:22,259 So your cousin, is he blonde? 615 00:30:22,343 --> 00:30:24,138 - Is he tall? Is he here? - Last time I saw him, 616 00:30:24,222 --> 00:30:26,185 he had blue hair, you'll really like him. 617 00:30:27,479 --> 00:30:29,358 Okay, first big city party. 618 00:30:30,945 --> 00:30:33,117 Why did I think there'd be dance music playing? 619 00:30:33,200 --> 00:30:34,744 Okay, we can do this. 620 00:30:34,828 --> 00:30:36,999 We've been haunted by cameras and masks 621 00:30:37,083 --> 00:30:39,255 and, like, actual ghosts. 622 00:30:39,338 --> 00:30:42,094 We've explored alternate crumbling realities. 623 00:30:42,177 --> 00:30:43,513 [laughs uneasily] Somehow less intimidating. 624 00:30:43,596 --> 00:30:44,808 Sorry. 625 00:30:44,891 --> 00:30:47,146 Yeah, like, do we want to do this? 626 00:30:47,230 --> 00:30:49,109 All right, no, it's cool, we'll live. 627 00:30:49,192 --> 00:30:50,988 - Yeah. - Yeah, it'll be fun. 628 00:30:51,071 --> 00:30:52,282 Okay, yeah. 629 00:30:52,365 --> 00:30:54,412 Okay, I'm gonna go find my cousin. 630 00:30:54,495 --> 00:30:59,631 [music continues] 631 00:31:02,429 --> 00:31:04,349 Yo, um... 632 00:31:05,143 --> 00:31:08,859 - Let's circle. Let's circle. - Yeah, yeah. 633 00:31:13,118 --> 00:31:16,709 Anyone who wants you to explain queerness to them 634 00:31:16,792 --> 00:31:19,048 is never gonna understand your answer. 635 00:31:19,089 --> 00:31:22,054 And there is no one, real answer. 636 00:31:22,137 --> 00:31:23,933 I mean, that's what my art is all about. 637 00:31:24,559 --> 00:31:25,979 - Your art? - Your art. 638 00:31:26,063 --> 00:31:27,357 What? 639 00:31:27,440 --> 00:31:28,735 You are the most interesting person... 640 00:31:28,818 --> 00:31:32,075 - That we've ever met. - Thank you. 641 00:31:33,828 --> 00:31:35,374 - Live here. - Okay. 642 00:31:35,457 --> 00:31:36,752 - They do art. - I know. 643 00:31:36,835 --> 00:31:39,758 ["Pharaoh's Island" by Zoe Polanski playing] 644 00:31:45,938 --> 00:31:48,402 Hey, I've been looking for you. 645 00:31:48,485 --> 00:31:52,703 Hey, I don't... I don't really wanna be here, 646 00:31:52,786 --> 00:31:55,250 and I think I'm just gonna go. 647 00:31:56,962 --> 00:31:58,381 Lucas, you're not even trying. 648 00:31:58,464 --> 00:32:02,014 No, I... I have been trying, I just... 649 00:32:02,097 --> 00:32:05,438 Look, I don't understand how everyone's just able to, like, move on so easy. 650 00:32:05,521 --> 00:32:08,611 No one said it was easy, it's just... it's worth it. 651 00:32:08,695 --> 00:32:12,244 All right, look, I'm just, like, not where you're at right now. 652 00:32:12,328 --> 00:32:16,002 - Okay, where am I at? - This trip was for you. 653 00:32:16,085 --> 00:32:17,922 No, this, this was for us, like we talked about, 654 00:32:18,007 --> 00:32:19,551 - so I could figure out if I could choose... - No, I know... 655 00:32:19,634 --> 00:32:20,929 I know, you're just gonna leave. 656 00:32:21,013 --> 00:32:22,307 Oh, so you're just gonna... You're just out? 657 00:32:22,391 --> 00:32:23,435 You're the one leaving! 658 00:32:26,691 --> 00:32:29,948 Look, I like Port Lawrence. 659 00:32:30,825 --> 00:32:33,539 I like my life there, I like the people there. 660 00:32:33,623 --> 00:32:35,669 And right now, that's where I need to be. 661 00:32:39,135 --> 00:32:41,264 I just really shouldn't have come. 662 00:32:43,978 --> 00:32:45,607 Yeah, maybe you shouldn't have. 663 00:32:50,575 --> 00:32:53,707 So maybe we're just, um, not meant to be together. 664 00:33:00,556 --> 00:33:01,766 Okay. 665 00:33:11,287 --> 00:33:13,207 Okay, Fiefs, okay, where are we going? 666 00:33:13,291 --> 00:33:15,880 Where we going, Fifi? You lead the way. 667 00:33:15,963 --> 00:33:19,512 Okay, okay, hold on, Fifi. Slow down. 668 00:33:19,596 --> 00:33:22,769 Ugh, my back. [panting] 669 00:33:22,853 --> 00:33:25,650 Okay, when did you get so fast? 670 00:33:26,694 --> 00:33:28,198 [Fifi whining] 671 00:33:28,281 --> 00:33:31,371 I guess, yeah, I got you, you want me to dig here? 672 00:33:31,455 --> 00:33:33,375 This is where we're digging? [laughs nervously] 673 00:33:33,459 --> 00:33:35,254 - [barks] - Okay. 674 00:33:35,338 --> 00:33:37,760 - Oh, boy. - [barks] 675 00:33:37,843 --> 00:33:38,845 Yes, I know. 676 00:33:39,847 --> 00:33:41,936 [growling] 677 00:33:42,019 --> 00:33:45,192 [gasps] Oh, God. 678 00:33:45,276 --> 00:33:48,115 - [growling] - [chuckles nervously] 679 00:33:52,123 --> 00:33:53,377 Lucas? 680 00:33:53,460 --> 00:33:55,005 [Sarah] Hey, how was your party? 681 00:33:55,089 --> 00:33:57,803 It was great, where's Lucas? 682 00:33:57,886 --> 00:34:00,308 Well, he isn't here. I thought he was with you guys. 683 00:34:00,392 --> 00:34:01,519 [James] No, he left early. 684 00:34:01,602 --> 00:34:04,108 Okay, well, where is he? Do I need to call Nora? 685 00:34:07,782 --> 00:34:08,909 He's okay. 686 00:34:08,993 --> 00:34:10,580 [Sarah] Oh, that's good. 687 00:34:10,663 --> 00:34:12,250 All your parents already hate me. 688 00:34:12,333 --> 00:34:13,628 He left you a note. 689 00:34:19,641 --> 00:34:21,060 [Isaiah sighs] 690 00:34:22,897 --> 00:34:24,234 He went back to Port Lawrence. 691 00:34:24,318 --> 00:34:25,904 ["Momentary Sweetheart" by Deb Never playing] 692 00:34:25,988 --> 00:34:27,407 ♪ I go, I stay ♪ 693 00:34:27,490 --> 00:34:29,829 ♪ I fall undecided ♪ 694 00:34:29,912 --> 00:34:33,128 ♪ All of these walls could break ♪ 695 00:34:33,211 --> 00:34:35,842 ♪ Cave in any moment ♪ 696 00:34:35,925 --> 00:34:39,725 ♪ Written all over my face ♪ 697 00:34:39,808 --> 00:34:42,356 ♪ No, I can't hide at all ♪ 698 00:34:42,439 --> 00:34:45,780 ♪ I can't hide at all ♪ 699 00:34:48,870 --> 00:34:54,883 ♪ A momentary sweetheart feels so good ♪ 700 00:34:54,966 --> 00:34:57,639 ♪ If someone turned the lights off, what would I do? ♪ 701 00:34:57,722 --> 00:35:00,853 [cellphone dings] 702 00:35:00,937 --> 00:35:06,574 ♪ 'Cause only when it's gone, you look for something new ♪ 703 00:35:06,658 --> 00:35:11,794 ♪ Well, don't you hate when I go ♪ 704 00:35:18,099 --> 00:35:19,476 [Fifi barks] 705 00:35:22,859 --> 00:35:23,861 Oh, man. 706 00:35:23,944 --> 00:35:25,782 I don't know about this. 707 00:35:25,866 --> 00:35:26,951 I don't know. 708 00:35:28,580 --> 00:35:30,459 Nothing to know. 709 00:35:30,542 --> 00:35:31,669 You need this. 710 00:35:31,753 --> 00:35:34,300 - [sighs] - [menacing growl] 711 00:35:34,383 --> 00:35:37,432 Jeez. Okay. 712 00:35:40,438 --> 00:35:41,858 Okay... 713 00:35:43,612 --> 00:35:45,491 Okay, I can do this. 714 00:35:47,161 --> 00:35:50,375 It's just lift off, and... 715 00:35:51,295 --> 00:35:55,678 All right, okay, here we go. 716 00:36:00,147 --> 00:36:02,318 [yelps] 717 00:36:02,401 --> 00:36:05,450 Oh, God, whoa, boy. 718 00:36:05,534 --> 00:36:07,538 Oh, God, that's awful. 719 00:36:11,964 --> 00:36:13,091 You can go in... 720 00:36:13,174 --> 00:36:15,179 - [Slappy] Just do it! - [groaning] 721 00:36:15,263 --> 00:36:17,392 Oh, God. Oh, my God. 722 00:36:17,475 --> 00:36:19,479 I think I just touched it. 723 00:36:20,356 --> 00:36:23,864 Okay, okay. 724 00:36:25,576 --> 00:36:26,704 [Slappy] Read. 725 00:36:26,787 --> 00:36:31,297 "Aldu... Meindu..." 726 00:36:31,380 --> 00:36:34,637 [distorted screaming] 727 00:36:39,147 --> 00:36:40,859 [gasping] 728 00:36:40,942 --> 00:36:43,448 [Slappy] What are you doing? 729 00:36:43,531 --> 00:36:45,243 I just saw... 730 00:36:45,327 --> 00:36:47,080 Was that the ending? 731 00:36:47,164 --> 00:36:49,126 - Read. - [Bratt] Was that real? 732 00:36:50,588 --> 00:36:53,469 That... That... That didn't seem good. 733 00:36:53,510 --> 00:36:55,389 - [Slappy] Read. - That seemed a little intense, 734 00:36:55,473 --> 00:36:57,393 - maybe you could tone it down. - You need an ending! 735 00:36:57,478 --> 00:36:58,605 Okay, okay. 736 00:37:00,944 --> 00:37:04,618 "Aldu Meindu Haldoom Zandratz." 737 00:37:07,248 --> 00:37:11,298 - [spooky, ethereal whispering] - [Bratt] Uh, hey. 738 00:37:12,133 --> 00:37:13,345 You o... Hello? 739 00:37:13,428 --> 00:37:16,978 Where's the ending? We had a deal. 740 00:37:17,061 --> 00:37:18,480 Hello? 741 00:37:19,357 --> 00:37:20,360 Hello? 742 00:37:23,241 --> 00:37:24,618 [panting] 743 00:37:25,788 --> 00:37:27,750 - [Fifi whimpers] - Uh... 744 00:37:30,715 --> 00:37:31,717 [gasps] 745 00:37:34,389 --> 00:37:35,475 [mouths] Oh, my God. 746 00:37:39,525 --> 00:37:40,862 Oh, my God. 747 00:38:01,530 --> 00:38:04,244 - [knocking on door] - [Ben] Nathan, I know it's late, 748 00:38:04,328 --> 00:38:06,082 but I gotta talk to you about this book you're writing. 749 00:38:06,166 --> 00:38:08,212 - Be... - That's a coffin. 750 00:38:12,763 --> 00:38:13,890 Who are you? 751 00:38:15,811 --> 00:38:18,233 Adanna Meenu Sanara... 752 00:38:20,905 --> 00:38:21,907 Kudarash. 753 00:38:22,450 --> 00:38:25,081 [Bratt] What? No. Oh, no. 754 00:38:25,164 --> 00:38:26,166 [Fifi barks] 755 00:38:27,837 --> 00:38:31,594 Oh, Ben! Ben! Hey! Ben! 756 00:38:39,486 --> 00:38:41,825 ["Them Bones" by Alice in Chains playing] 757 00:38:41,908 --> 00:38:43,579 ♪ Ah! ♪ 758 00:38:44,456 --> 00:38:46,168 ♪ Ah! ♪ 759 00:38:46,878 --> 00:38:48,506 ♪ Ah! ♪ 760 00:38:49,758 --> 00:38:54,644 ♪ I believe ♪ 761 00:38:54,728 --> 00:38:59,404 ♪ Them bones are me ♪ 762 00:38:59,487 --> 00:39:04,624 ♪ Some say ♪ 763 00:39:04,707 --> 00:39:08,715 ♪ We're born into the grave ♪ 764 00:39:10,512 --> 00:39:12,641 ♪ I feel so alone ♪ 765 00:39:12,724 --> 00:39:17,944 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them bones ♪ 766 00:39:18,027 --> 00:39:22,662 ♪ Ah, ah ♪ 767 00:39:22,745 --> 00:39:25,627 ♪ Ah ♪ 768 00:39:25,710 --> 00:39:30,846 ♪ Dust rise ♪ 769 00:39:30,930 --> 00:39:35,273 ♪ Right on over my time ♪ 770 00:39:36,316 --> 00:39:41,243 ♪ Empty ♪ 771 00:39:41,326 --> 00:39:45,502 ♪ Fossil of the new scene ♪ 772 00:39:47,214 --> 00:39:49,260 ♪ I feel so alone ♪ 773 00:39:49,344 --> 00:39:52,475 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them ♪ 774 00:39:52,559 --> 00:39:54,814 ♪ I feel so alone ♪ 775 00:39:54,897 --> 00:39:58,029 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them ♪ 776 00:39:58,113 --> 00:40:00,659 ♪ I feel so alone ♪ 777 00:40:00,744 --> 00:40:04,501 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them bones ♪ 778 00:40:04,585 --> 00:40:05,503 [playful horn] 779 00:40:07,674 --> 00:40:08,802 [gentle chime] 56320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.