Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,360 --> 00:02:13,873
My good brother.
2
00:02:18,480 --> 00:02:20,710
That's it? No suitcase?
3
00:02:21,400 --> 00:02:23,152
Let's just get out of here.
4
00:02:24,240 --> 00:02:25,912
Don't smoke in the car.
5
00:02:45,480 --> 00:02:48,153
- Afternoon, Miss Graves. Welcome.
- Hello.
6
00:02:52,760 --> 00:02:55,069
- Hi.
- Nice to see you.
7
00:02:55,160 --> 00:02:57,958
- Shall I take your coat?
- No, thanks. I'm not staying.
8
00:02:58,040 --> 00:03:00,315
Brad, Dex, sorry I can't stay for lunch.
9
00:03:00,400 --> 00:03:03,949
I have a board meeting in Detroit.
This won't take long.
10
00:03:04,040 --> 00:03:07,237
Nothing for me.
No, maybe I'll have a Diet Coke.
11
00:03:07,320 --> 00:03:09,709
Make that Evian water, please.
12
00:03:10,000 --> 00:03:12,878
I'll have San Pellegrino water. No ice.
13
00:03:14,200 --> 00:03:16,430
Here's the deal. There's no deal.
14
00:03:16,520 --> 00:03:18,431
- My client balked.
- What do you mean?
15
00:03:18,520 --> 00:03:22,752
- She thinks her company's worth more.
- She thinks or you think?
16
00:03:22,840 --> 00:03:25,752
On second thought, that looks interesting.
17
00:03:25,840 --> 00:03:29,719
- Just tell us what you want and don't say...
- Smoked chicken?
18
00:03:31,600 --> 00:03:33,591
I've got to make a phone call.
19
00:03:33,680 --> 00:03:36,274
It's just us here. What are you looking for?
20
00:03:36,600 --> 00:03:38,511
I'm looking for a world of fair play...
21
00:03:38,600 --> 00:03:41,592
...where corporate big guys
don't always get their way.
22
00:03:41,680 --> 00:03:43,830
Still beating up on your ex-husband?
23
00:03:45,160 --> 00:03:46,957
You're gonna pay for that one.
24
00:03:47,040 --> 00:03:48,871
Who's her husband?
25
00:03:48,960 --> 00:03:50,473
Me and my big mouth.
26
00:03:51,560 --> 00:03:52,595
Pookie!
27
00:03:52,680 --> 00:03:53,908
Don't call me Pookie.
28
00:03:54,000 --> 00:03:57,072
Sorry. I just meant to be affectionate.
What's the matter?
29
00:03:57,160 --> 00:04:00,675
Nothing. I'm just in a meetingand I don't have a lot of time.
30
00:04:02,440 --> 00:04:06,228
Remember when you said you wanted
to have sex with me in a weird place?
31
00:04:06,320 --> 00:04:07,719
How about Detroit?
32
00:04:07,840 --> 00:04:11,879
Too kinky. Anyway, they're installing
my big screen on Sunday...
33
00:04:11,960 --> 00:04:15,077
...and I have the Mile High Mall
presentation in Denver next week.
34
00:04:15,160 --> 00:04:19,073
- What will I do by myself in Detroit?
- Buy a Chevy. Prove you're American.
35
00:04:20,000 --> 00:04:21,911
I don't love you, and I won't miss you.
36
00:04:22,000 --> 00:04:23,752
Call me when you get there.
37
00:04:23,840 --> 00:04:25,273
'Bye.
38
00:04:49,320 --> 00:04:51,436
Mr. Sorenson and Mr. Diggs.
39
00:04:52,360 --> 00:04:54,237
Go right in. Enjoy the party.
40
00:05:19,160 --> 00:05:21,549
Thank you very much.
It will be taken care of.
41
00:05:21,640 --> 00:05:22,993
It's my pleasure.
42
00:05:25,600 --> 00:05:26,999
What happened, Boss?
43
00:05:27,080 --> 00:05:30,117
Did they go for it? They're crazy not to.
44
00:05:30,600 --> 00:05:33,319
What do these Colombians want?
It's foolproof!
45
00:05:33,800 --> 00:05:37,918
We got all the customs agents,
the border guards. Everything's in place!
46
00:05:38,680 --> 00:05:41,433
We've got a little problem.
A cloud over us.
47
00:05:41,520 --> 00:05:43,795
The cartel's made an offer of $50 million.
48
00:05:43,880 --> 00:05:49,113
It will be on the table for 30 days
if we can make this little problem go away.
49
00:05:49,200 --> 00:05:51,794
Jarmin. They know about Jarmin, right?
50
00:05:51,880 --> 00:05:53,836
It's time to finish it.
51
00:05:53,920 --> 00:05:55,990
We've got to find him and take him out.
52
00:05:56,080 --> 00:05:57,911
Easier said than done.
53
00:05:58,400 --> 00:06:01,790
We'll do it ourselves this time.
Make sure it gets done right.
54
00:06:03,000 --> 00:06:04,069
Lovely day.
55
00:06:06,000 --> 00:06:09,390
But we have a little cloud to blow away.
56
00:06:28,680 --> 00:06:31,240
Closing down, Billy Ray.
57
00:06:31,320 --> 00:06:33,880
Nobody driving
in this bad weather tonight.
58
00:06:36,600 --> 00:06:40,559
Why don't you give up on that tank,
come on over to the house for dinner?
59
00:06:41,480 --> 00:06:43,994
It's no good you being alone so much.
60
00:06:45,280 --> 00:06:48,477
Been in town three months,
you haven't made one friend.
61
00:06:48,760 --> 00:06:50,716
At least none that I've seen.
62
00:06:51,400 --> 00:06:54,631
Why don't you wash up,
come and meet the missus tonight?
63
00:06:55,520 --> 00:06:56,589
Hear me?
64
00:06:58,880 --> 00:07:00,916
I'm gonna turn down this radio.
65
00:07:02,800 --> 00:07:05,075
You gone to sleep under there?
66
00:07:07,480 --> 00:07:09,755
God! Help me, Marvin!
67
00:07:09,840 --> 00:07:12,638
Help me! Pull me out!
Get me out of here!
68
00:07:13,120 --> 00:07:15,156
- Hold on!
- Help me.
69
00:07:16,400 --> 00:07:17,355
Get me out!
70
00:07:17,440 --> 00:07:18,509
Goddamn it!
71
00:07:18,600 --> 00:07:19,715
Get this off of me!
72
00:07:22,800 --> 00:07:24,791
What am I gonna do with no legs?
73
00:07:26,880 --> 00:07:28,199
Look at you!
74
00:07:31,480 --> 00:07:33,471
Something wrong with your brain?
75
00:07:35,480 --> 00:07:39,553
I'm sorry. I gotta do something
to break up the monotony around here.
76
00:07:39,640 --> 00:07:40,868
You're bored?
77
00:07:41,560 --> 00:07:44,438
I'm bored as hell. Don't take it personal.
78
00:07:45,120 --> 00:07:48,078
I'm just a restless guy.
That's the kind of guy I am.
79
00:07:48,160 --> 00:07:50,799
That's why I travel around so much.
80
00:07:50,880 --> 00:07:55,670
I get it from my daddy. He's a traveling
salesman. Sold hairbrushes in Kentucky.
81
00:07:57,040 --> 00:07:59,838
Thought you said your dad raised hogs
in Tennessee.
82
00:07:59,920 --> 00:08:03,515
He raised hogs and he sold hairbrushes.
83
00:08:03,600 --> 00:08:05,636
You'll bullshit at the drop of a hat.
84
00:08:05,720 --> 00:08:09,349
You can't say you never pulled
anybody's leg before.
85
00:08:11,680 --> 00:08:13,511
I'll get it.
86
00:08:15,120 --> 00:08:17,873
Thank you for that dinner invitation.
87
00:08:23,880 --> 00:08:26,633
- May I help you, ma'am?
- Unleaded, please.
88
00:08:33,600 --> 00:08:36,831
- Hey, is that WJB on the radio?
- I have no idea.
89
00:08:36,920 --> 00:08:40,515
Yep, that's what it is. That's a '60s station.
90
00:08:40,600 --> 00:08:42,750
I listen to that one all day.
91
00:08:42,840 --> 00:08:45,559
You know what they say about the '60s,
don't you?
92
00:08:45,640 --> 00:08:48,108
If you can remember them,
you wasn't there.
93
00:08:51,560 --> 00:08:55,155
- Want me to check under the hood?
- No. It's rented.
94
00:08:55,240 --> 00:08:58,198
You come to Detroit
and you rent a Beemer?
95
00:08:58,280 --> 00:09:02,398
That's like going to Germany
and eating Jimmy Dean sausages.
96
00:09:04,960 --> 00:09:08,111
In Tennessee, where I was born,
I never saw cars like this.
97
00:09:08,200 --> 00:09:10,634
I was 22 before
I knew foreigners made cars.
98
00:09:10,720 --> 00:09:12,233
Are you from Tennessee?
99
00:09:12,320 --> 00:09:15,676
- Yes, ma'am, I'm a Southern boy.
- What's your name?
100
00:09:15,760 --> 00:09:16,954
Billy Ray.
101
00:09:17,040 --> 00:09:20,999
Named after both the scoundrels my mama
thought might have been my daddy.
102
00:09:24,680 --> 00:09:26,750
Is that cash or card, ma'am?
103
00:09:29,440 --> 00:09:30,429
Rick?
104
00:09:30,520 --> 00:09:32,078
Beg your pardon?
105
00:09:35,280 --> 00:09:37,510
- Will MasterCard do?
- Just fine.
106
00:09:43,200 --> 00:09:46,112
- You remind me of someone a lot.
- I do?
107
00:09:46,600 --> 00:09:48,033
Yeah, a boy. A man.
108
00:09:48,560 --> 00:09:51,711
Named Rick Jarmin.
His plane went down in Mexico.
109
00:09:52,400 --> 00:09:54,038
Fifteen years ago.
110
00:09:56,360 --> 00:09:59,591
- I never went to Mexico, but...
- You laugh like him.
111
00:09:59,680 --> 00:10:02,672
- I didn't mean to.
- You look like him.
112
00:10:02,760 --> 00:10:05,513
I don't know what to tell you.
Want to sign that?
113
00:10:16,040 --> 00:10:17,632
You have a nice day.
114
00:10:18,920 --> 00:10:20,512
- Billy Ray?
- Ma'am?
115
00:10:22,680 --> 00:10:24,318
Do you have a tattoo?
116
00:10:24,600 --> 00:10:26,113
Tattoo? No.
117
00:10:31,280 --> 00:10:33,271
Your upper right arm. A dove.
118
00:10:34,880 --> 00:10:36,438
I don't have a tattoo.
119
00:10:37,320 --> 00:10:39,515
I'm not leaving till you show me.
120
00:10:42,440 --> 00:10:46,115
I hope nobody's looking. There. Satisfied?
121
00:10:47,160 --> 00:10:48,195
Right arm.
122
00:10:55,200 --> 00:10:59,478
I got some shrapnel in Vietnam.
It's down my side. Want to see it?
123
00:10:59,560 --> 00:11:03,678
I'm sorry. My friend
would have never been in that war.
124
00:11:05,680 --> 00:11:06,829
Meaning what?
125
00:11:11,440 --> 00:11:13,476
He was very much against killing.
126
00:11:17,640 --> 00:11:20,871
I'd like to help you, sir,but Officer Baird is retired.
127
00:11:23,680 --> 00:11:26,911
That's not possible!
He wouldn't retire without telling me.
128
00:11:27,000 --> 00:11:29,468
He's been handling my case
for the last 15 years.
129
00:11:29,560 --> 00:11:33,473
Give me your current name and ID, and
I'll connect you with your new case officer.
130
00:11:33,560 --> 00:11:36,632
With all due respect,I don't know who the hell you are.
131
00:11:36,720 --> 00:11:41,111
If I give you my name and number,
you'll know everything.
132
00:11:41,400 --> 00:11:44,073
- Hold, please.
- No, hang on. Damn it! Hello?
133
00:11:46,200 --> 00:11:47,428
Excuse me.
134
00:11:49,560 --> 00:11:52,313
That call you've been waiting for?He's on the line.
135
00:11:52,400 --> 00:11:56,154
He won't give me his current nameor location. He wants Lou Baird.
136
00:11:57,200 --> 00:11:59,270
Rick? How you doing?
137
00:11:59,360 --> 00:12:03,399
This is Joe Weyburn. Remember me?
I set you up at that photo lab in Cleveland.
138
00:12:03,480 --> 00:12:06,790
Was it 1978? No, 1979.
139
00:12:08,400 --> 00:12:09,913
I don't remember you.
140
00:12:11,800 --> 00:12:14,360
You know us FBI guys all look alike.
141
00:12:25,280 --> 00:12:29,159
You are one rolling stone, aren't you?
Where are you now, Rick?
142
00:12:29,240 --> 00:12:31,754
Where's Lou? He would have told me
he was retiring.
143
00:12:31,840 --> 00:12:35,037
- Why didn't he do that?
- To tell you the truth, he lost you.
144
00:12:35,120 --> 00:12:36,712
- He lost me?
- Yeah.
145
00:12:36,800 --> 00:12:40,110
That's why we put him out to pasture,why I'm on the case.
146
00:12:40,440 --> 00:12:42,431
Where is he? Where did he retire to?
147
00:12:43,800 --> 00:12:45,916
Where did he retire to?
148
00:12:49,000 --> 00:12:51,673
He once gave me a number.
His sister's place in St. Louis.
149
00:12:51,760 --> 00:12:55,150
He used to go there on vacations.
Is that where he is? Am I getting warm?
150
00:12:55,920 --> 00:12:57,558
He's out of the picture.
151
00:12:58,640 --> 00:13:00,437
Are you in some kind of trouble?
152
00:13:01,080 --> 00:13:03,355
Not at all. Where's Sorenson?
153
00:13:07,440 --> 00:13:10,238
Still safely in jail as far as I know.
154
00:13:12,440 --> 00:13:15,398
Nothing to worry about.
He's never getting out!
155
00:13:15,480 --> 00:13:16,799
His partner?
156
00:13:16,880 --> 00:13:18,632
- Diggs?
- Yeah.
157
00:13:21,840 --> 00:13:23,671
Unless he's made another pass at you...
158
00:13:23,760 --> 00:13:27,275
...he's probably got his drug money
living the good life in South America.
159
00:13:27,360 --> 00:13:30,238
- We have no idea where he is.
- That's a relief.
160
00:13:31,720 --> 00:13:32,709
So what is it...
161
00:13:32,800 --> 00:13:34,199
... relocation time?
162
00:13:34,280 --> 00:13:36,271
I guess. Where can you put me?
163
00:13:36,400 --> 00:13:39,233
Where are you now?
And what name are you using?
164
00:13:41,880 --> 00:13:44,872
Come on, I'm just trying to do my job.
165
00:13:45,760 --> 00:13:50,117
Bowers, Billy Ray.
I live above Marvin's Motown Motors.
166
00:13:50,200 --> 00:13:54,034
1840 Canoga Street, Detroit.Did you get that? I'm not repeating it.
167
00:13:54,520 --> 00:13:58,354
Somebody recognized me.
I want to get out before they come back.
168
00:14:03,440 --> 00:14:04,475
Right.
169
00:14:06,600 --> 00:14:07,589
Two days.
170
00:14:07,760 --> 00:14:08,954
Two days?
171
00:14:09,440 --> 00:14:13,831
Hang on and we'll have somebody
come in and get you.
172
00:14:13,920 --> 00:14:15,831
Okay, I'll be hanging.
173
00:14:56,600 --> 00:14:58,511
The drop in foreign sales...
174
00:14:58,680 --> 00:15:01,831
... reflects both the negative effectof the strengthening dollar...
175
00:15:01,920 --> 00:15:05,515
... and an upsurge in competitiveproduction in Europe and Asia.
176
00:15:05,600 --> 00:15:09,115
Add this to the recent surchargeimposed by the EEC nations...
177
00:15:09,200 --> 00:15:13,716
... it's clear that to preserve the profitour shareholders expect...
178
00:15:13,800 --> 00:15:17,110
... we have to make cutsto our production costs.
179
00:15:17,200 --> 00:15:19,760
While it is true our rising costs...
180
00:15:19,840 --> 00:15:24,356
... will be defrayed by the acquisition ofColeman Shipping, we should be clear...
181
00:15:57,720 --> 00:15:59,358
You're freaking me out!
182
00:15:59,480 --> 00:16:01,232
All those opposed?
183
00:16:02,720 --> 00:16:05,473
If Miss Graves will respond?
184
00:16:06,760 --> 00:16:10,309
- Miss Graves!
- Yes.
185
00:16:13,000 --> 00:16:13,989
No.
186
00:16:15,400 --> 00:16:17,709
You are abstaining from the final vote?
187
00:16:18,920 --> 00:16:21,070
Yes. No, I am not.
188
00:16:23,200 --> 00:16:24,349
I see.
189
00:16:30,320 --> 00:16:33,835
She says to me, "Marvin,
you're not getting any younger.
190
00:16:34,320 --> 00:16:39,110
"Think about that young man working
for you, and offer him a partnership."
191
00:16:39,200 --> 00:16:42,795
- We don't have no sons.
- You ain't known me but three months.
192
00:16:42,880 --> 00:16:46,270
How do you know you can trust me
to stick around or not steal from you?
193
00:16:46,360 --> 00:16:48,032
I got my eyes on you.
194
00:16:49,120 --> 00:16:51,190
The hand is quicker than the eye.
195
00:16:51,280 --> 00:16:53,510
I'm going upstairs and get some sleep.
196
00:16:53,600 --> 00:16:56,751
See you in the morning.
Think about that partnership.
197
00:17:04,160 --> 00:17:07,118
- I'll see you in the morning.
- That mean it's a deal?
198
00:17:08,720 --> 00:17:10,472
I sure will think about it.
199
00:17:10,680 --> 00:17:11,874
Good night.
200
00:18:14,840 --> 00:18:16,353
Pumps are closed.
201
00:18:19,320 --> 00:18:22,949
Pumps are closed.
She won't be humming again till 6:30 a.m.
202
00:18:24,320 --> 00:18:25,799
You Billy Ray Bowers?
203
00:18:31,200 --> 00:18:33,156
Y'all from Weyburn's office?
204
00:18:34,040 --> 00:18:35,996
Y'all got an interesting accent.
205
00:18:36,680 --> 00:18:37,829
Shit.
206
00:18:37,920 --> 00:18:40,434
You always were an actor,
weren't you, Rick?
207
00:18:41,240 --> 00:18:43,879
- You pretended to be my friend.
- I never did.
208
00:18:43,960 --> 00:18:46,554
- Then you turned on me.
- I never agreed to help you kill.
209
00:18:46,640 --> 00:18:51,191
Still a do-gooder?
My friend, Mr. Diggs, is worried about that.
210
00:18:52,360 --> 00:18:56,956
I've served my time, thanks to you,
but he's still under indictment.
211
00:18:57,040 --> 00:19:00,589
Seeing as you're the only living witness
that can put him behind bars...
212
00:19:00,680 --> 00:19:02,750
What's he got on you? You still his flunky?
213
00:19:02,840 --> 00:19:07,197
Are you some hero?
Hiding in a grease pit for 15 years?
214
00:19:07,280 --> 00:19:10,716
I don't think they'll put up
any monuments for you.
215
00:19:11,640 --> 00:19:12,834
Any last words?
216
00:19:21,640 --> 00:19:22,993
What's going on?
217
00:19:23,080 --> 00:19:25,992
Get out of here! Run for your damn life!
218
00:19:27,120 --> 00:19:28,155
Watch out!
219
00:20:17,360 --> 00:20:18,349
Help!
220
00:20:32,960 --> 00:20:34,791
- Let me in!
- Rick, is that you?
221
00:20:34,880 --> 00:20:36,598
Yeah, it's me! Let me in!
222
00:20:38,200 --> 00:20:41,829
- How do I know it's you?
- It's me, Muffy. Open the damn door!
223
00:20:47,680 --> 00:20:51,195
- What the hell are you doing here?
- Me? What the hell are you doing here?
224
00:20:51,280 --> 00:20:52,998
Being shot in the butt.
225
00:20:53,480 --> 00:20:55,994
- She saw you.
- I saw her, too.
226
00:21:17,680 --> 00:21:21,070
I appreciate this.
I'll have to borrow your phone if it's okay.
227
00:21:21,160 --> 00:21:23,355
Ice. I need plenty of ice.
228
00:21:23,440 --> 00:21:26,671
I'll get the ice. You go to the room.
It's the presidential suite.
229
00:21:26,760 --> 00:21:29,752
- Okay if I use your phone?
- I'll be there in a minute.
230
00:21:36,640 --> 00:21:40,155
- Miss Graves?
- Mr. Takawaki!
231
00:21:40,920 --> 00:21:42,911
Do little party?
232
00:21:44,680 --> 00:21:47,274
Yes. A party for girls.
233
00:21:48,640 --> 00:21:49,789
Maybe next time?
234
00:21:49,880 --> 00:21:51,279
Maybe.
235
00:21:56,640 --> 00:21:59,518
I don't care if they've left for the day.
236
00:21:59,600 --> 00:22:02,512
I've got to get through to them.
237
00:22:03,520 --> 00:22:05,272
313...
238
00:22:05,360 --> 00:22:09,831
...555-7000.
239
00:22:09,920 --> 00:22:12,275
Yes. The presidential suite.
240
00:22:13,760 --> 00:22:15,239
Operator? God!
241
00:22:16,400 --> 00:22:18,277
- Rick?
- What?
242
00:22:18,600 --> 00:22:20,192
Are you all right?
243
00:22:20,800 --> 00:22:23,030
I've been shot in the butt.
Can you believe it?
244
00:22:23,120 --> 00:22:26,430
- Can I come in?
- I'm naked. Can you handle it?
245
00:22:26,520 --> 00:22:29,956
I handled it for a lot of years.
I guess I can handle it now.
246
00:22:33,840 --> 00:22:37,037
It's my lower back and my butt.
I think the pellet passed through...
247
00:22:37,120 --> 00:22:38,269
Vietnam?
248
00:22:39,360 --> 00:22:42,352
Hell, no. I took the dove off with a sander.
249
00:22:44,000 --> 00:22:46,468
I really am anxious to hear this story.
250
00:22:46,960 --> 00:22:49,793
I need some bandages,
antibiotic and some antiseptic.
251
00:22:49,880 --> 00:22:51,359
Get shot often?
252
00:22:51,440 --> 00:22:53,715
Only twice before.
253
00:22:53,800 --> 00:22:56,314
Could you please help me?
Could you look at my butt?
254
00:22:56,400 --> 00:22:58,152
You leave me at the altar.
255
00:23:00,160 --> 00:23:02,833
That was my state of mind at the time.
256
00:23:02,920 --> 00:23:05,718
You went off with Jamie
to seek your fortune...
257
00:23:05,800 --> 00:23:08,155
...and you were coming back to marry me.
258
00:23:08,240 --> 00:23:12,153
Am I remembering this correctly?
If not, correct me.
259
00:23:13,360 --> 00:23:17,512
You get lost in your plane.
Reported missing, presumed dead.
260
00:23:17,600 --> 00:23:21,479
I attend your memorial service,
and cried the tears of a grieving widow.
261
00:23:21,640 --> 00:23:24,677
I vow I'll never get over you.
In fact, I never do.
262
00:23:25,160 --> 00:23:27,958
I still carry your damn pictures
in my wallet!
263
00:23:30,200 --> 00:23:34,034
Until one day, I pull into a gas station...
264
00:23:34,240 --> 00:23:38,074
...and you're alive with people chasing you
and you ask me to look at your butt?
265
00:23:38,160 --> 00:23:42,073
That's kind of neat.
Rick's alive and he's shot in the butt.
266
00:23:42,160 --> 00:23:46,358
Guess who's alive and shot in the butt?
Rick! I'm looking at his butt now!
267
00:23:46,440 --> 00:23:48,795
You lying...
268
00:23:48,880 --> 00:23:50,438
...gutless...
269
00:23:50,520 --> 00:23:52,795
...son of a...
270
00:23:53,520 --> 00:23:56,717
...yellow snodbugger, toad, bellybutton...
271
00:23:56,800 --> 00:24:00,759
I can't think of enough awful things
to say about you, you bastard!
272
00:24:02,640 --> 00:24:05,074
I guess that's a no on examining my butt.
273
00:24:05,640 --> 00:24:09,110
- I'll get it. It's probably for me.
- You can't answer my phone.
274
00:24:10,040 --> 00:24:11,075
Hello?
275
00:24:11,360 --> 00:24:14,352
Yes. Fine. Taking a shower.
276
00:24:16,920 --> 00:24:19,480
I'm coming home tomorrow.
277
00:24:19,560 --> 00:24:20,879
Okay. 'Bye.
278
00:24:24,600 --> 00:24:25,589
Same guy?
279
00:24:25,680 --> 00:24:28,717
- What guy?
- Harper. Jeremy III.
280
00:24:28,800 --> 00:24:31,075
Rich boy, redneck asshole.
The one you married.
281
00:24:31,160 --> 00:24:33,674
- You remember him?
- You know I got married?
282
00:24:33,760 --> 00:24:36,035
Yeah. Four months after I disappeared.
283
00:24:36,160 --> 00:24:39,152
That's pretty quick work
for a grieving widow.
284
00:24:39,440 --> 00:24:40,793
Where were you?
285
00:24:41,880 --> 00:24:44,678
- You could have waited to find out.
- I was lonely.
286
00:24:44,760 --> 00:24:48,639
You were lonely
so you married the joke of the campus!
287
00:24:48,920 --> 00:24:51,957
Jerry the Napalm King.
How could you do that?
288
00:24:52,040 --> 00:24:55,237
We had it wrong.
His family made laundry detergent.
289
00:24:55,320 --> 00:24:58,710
- Cornwall Chemicals?
- No. Kitchen cleanser.
290
00:24:59,200 --> 00:25:02,795
Don't kid yourself.
They were getting rich off the war.
291
00:25:02,880 --> 00:25:06,190
The war? Was that it?
You were dodging the draft?
292
00:25:06,680 --> 00:25:09,638
Or were you too gutless to tell me
you didn't want to marry me?
293
00:25:15,400 --> 00:25:16,799
Are you all right?
294
00:25:17,360 --> 00:25:19,555
Yeah. I just feel a little woozy.
295
00:25:19,960 --> 00:25:22,394
- I better call the doctor.
- No doctors.
296
00:25:22,680 --> 00:25:24,272
Four Seasons Hotel.
297
00:25:24,360 --> 00:25:26,874
Is this the front desk?
Is there a pharmacy?
298
00:25:27,120 --> 00:25:28,269
Yes, certainly.
299
00:25:28,360 --> 00:25:31,750
Please send up gauze pads,
tape and hydrogen peroxide.
300
00:25:31,840 --> 00:25:34,149
- Right away, Miss Graves.
- Thank you.
301
00:25:35,360 --> 00:25:38,670
All right. What's going on?
302
00:25:39,160 --> 00:25:41,674
Was that a holdup
or is someone chasing you?
303
00:25:47,720 --> 00:25:49,119
Got any kids?
304
00:25:51,000 --> 00:25:53,309
It's just you've got that "Mom" tone.
305
00:25:54,200 --> 00:25:57,829
I'm a lawyer. I have that lawyer tone.
306
00:25:58,720 --> 00:26:00,199
I can help you.
307
00:26:01,760 --> 00:26:03,273
Will you talk to me?
308
00:26:07,080 --> 00:26:08,115
Tomorrow.
309
00:26:11,200 --> 00:26:13,077
I'll talk to you tomorrow.
310
00:26:30,080 --> 00:26:31,274
Good Lord.
311
00:26:32,600 --> 00:26:34,670
Rick Jarmin's alive.
312
00:26:43,880 --> 00:26:47,759
- How's it going?
- Any idea who did this?
313
00:26:47,840 --> 00:26:51,594
Maybe. I got a phone tip from
an eyewitness, said there was shooting...
314
00:26:51,680 --> 00:26:54,433
...and a blue Beemer racing away
with a man and woman in it.
315
00:26:54,520 --> 00:26:57,751
- We'll see what happens.
- Sarge, better take a look at this.
316
00:26:57,840 --> 00:26:59,034
See you later.
317
00:27:01,720 --> 00:27:02,709
Here.
318
00:27:03,560 --> 00:27:04,788
Thanks a lot.
319
00:27:13,480 --> 00:27:16,472
I have a right to be rude.
I left a message for him.
320
00:27:16,560 --> 00:27:18,198
I waited for it and...
321
00:27:19,200 --> 00:27:21,316
He picked it up. What time was that?
322
00:27:25,560 --> 00:27:27,949
I want to go above his head.
323
00:27:35,160 --> 00:27:37,833
Try it by name. Try Bowers.
324
00:27:38,000 --> 00:27:40,560
- Billy Ray Bowers.
- No one by that name on our list.
325
00:27:40,640 --> 00:27:43,108
- No record of a Billy Ray Bowers?
- No, sir.
326
00:27:43,560 --> 00:27:47,189
- Try Jean-Pierre Fouret.
- No, sir.
327
00:27:48,480 --> 00:27:50,596
- Turnbull, Jodie.
- No.
328
00:27:51,040 --> 00:27:53,429
- Carlson, Matthew.
- No, sir.
329
00:27:56,400 --> 00:27:58,231
Try Jarmin, Richard.
330
00:27:58,320 --> 00:28:01,153
Rick Jarmin.
See if anybody by that name exists.
331
00:28:01,640 --> 00:28:03,995
I'm sorry, sir. Have a nice day.
332
00:28:12,480 --> 00:28:14,277
Something's gone wrong.
333
00:28:15,760 --> 00:28:17,716
I don't seem to exist anymore.
334
00:28:20,280 --> 00:28:21,349
Expecting someone?
335
00:28:21,440 --> 00:28:24,238
I have a standing order for breakfast
at 7:00 a.m.
336
00:28:24,320 --> 00:28:27,596
- What time is it?
- 6:48.
337
00:28:29,000 --> 00:28:31,275
You got a gun?
Of course you don't have a gun.
338
00:28:31,360 --> 00:28:33,828
- You got any kind of weapon?
- No. It's my breakfast.
339
00:28:33,920 --> 00:28:37,435
Marianne, get dressed.
Get dressed fast, please.
340
00:28:39,280 --> 00:28:40,872
Yeah, we can make it.
341
00:28:40,960 --> 00:28:43,872
What do you mean "we"?
I'm not going out there!
342
00:28:44,280 --> 00:28:46,396
Four attempts have been made on my life.
343
00:28:46,480 --> 00:28:48,789
If you open that door,
you could end up dead.
344
00:28:48,880 --> 00:28:52,395
Listen to me. We are at the top
of a veritable fortress.
345
00:28:52,480 --> 00:28:55,278
Yes! Presidents, oil sheiks stay here.
346
00:28:55,360 --> 00:28:58,477
Friends of Lee lacocca stay here.
George Harrison stays here.
347
00:28:58,560 --> 00:29:02,030
Yes! Because it has the best security
money can buy. Don't be paranoid.
348
00:29:02,120 --> 00:29:05,157
I hate to be an old woman,
but paranoid keeps me alive.
349
00:29:05,240 --> 00:29:07,515
This guy comes every morning. Trust me.
350
00:29:07,600 --> 00:29:10,717
- Got your breakfast, Miss Graves.
- What did you order?
351
00:29:10,800 --> 00:29:13,519
- What did you order?
- I ordered...
352
00:29:13,600 --> 00:29:15,477
...grapefruit, croissant...
353
00:29:17,400 --> 00:29:18,389
And what?
354
00:29:19,960 --> 00:29:21,029
Prunes.
355
00:29:22,080 --> 00:29:23,638
Ask him what he's got.
356
00:29:24,960 --> 00:29:28,396
- Go on, ask him. Bet he can't tell you.
- What's for breakfast?
357
00:29:28,920 --> 00:29:31,559
Some kind of breads and fruits.
358
00:29:32,520 --> 00:29:35,273
I'll be right there.
Rick, pull up a chair, sit down.
359
00:29:35,360 --> 00:29:38,955
I'll share my prunes
and then you can tell me all about this.
360
00:29:40,000 --> 00:29:42,389
Don't take the chain off the door.
361
00:29:42,480 --> 00:29:45,836
Rattle it like you'll take it off.
Make him think you'll take it off.
362
00:29:45,920 --> 00:29:49,037
You mean like this? Is that good?
363
00:29:49,120 --> 00:29:50,951
Yeah. It's funny to you.
364
00:29:54,000 --> 00:29:55,399
Oh, God!
365
00:29:57,960 --> 00:30:00,520
- Get the mace!
- You get it!
366
00:30:02,160 --> 00:30:04,037
The mace! The mace!
367
00:30:14,000 --> 00:30:15,149
Hurry up!
368
00:30:32,440 --> 00:30:35,352
- Come on! Upstairs!
- Wait a minute! Get my purse.
369
00:30:39,400 --> 00:30:41,630
- Hurry up!
- I can't do this, Rick.
370
00:30:41,960 --> 00:30:45,157
What are you talking about?
This is what Lee lacocca does.
371
00:30:45,680 --> 00:30:47,591
I'm very scared, Rick.
372
00:30:49,040 --> 00:30:51,554
Since when did you start
wearing underpants?
373
00:30:54,640 --> 00:30:58,110
Do I get to know what's going on
or do I get killed for old time's sake?
374
00:30:58,200 --> 00:30:59,428
Follow me.
375
00:31:00,320 --> 00:31:02,834
- I've got to know what's going on.
- So do I.
376
00:31:03,560 --> 00:31:06,393
I'm supposedly being protected
by the federal government...
377
00:31:06,480 --> 00:31:08,550
...but I think they're trying to do me in.
378
00:31:09,560 --> 00:31:12,518
- Who are those men?
- Ex drug-enforcement agents.
379
00:31:12,600 --> 00:31:16,718
I sent one to jail and could send the other.
They want me and whoever's with me.
380
00:31:16,800 --> 00:31:19,712
- Why?
- I testified against them. That's why.
381
00:31:19,800 --> 00:31:22,030
- About what?
- It's a long story.
382
00:31:30,560 --> 00:31:33,597
This is not a good time to talk about this.
383
00:31:35,320 --> 00:31:36,514
Help!
384
00:31:43,160 --> 00:31:44,354
My God!
385
00:31:57,680 --> 00:32:00,069
Is that the VIP entrance?
386
00:32:00,160 --> 00:32:02,435
Good morning. How are we doing today?
387
00:32:04,800 --> 00:32:08,713
I'm so hungry!
We got to get out of this room.
388
00:32:08,800 --> 00:32:12,349
- It's too dangerous to go to the room.
- I've gotta change my clothes.
389
00:32:12,440 --> 00:32:14,670
No! We'll buy some, okay?
390
00:32:14,760 --> 00:32:16,990
If this isn't a dream, I'm in deep shit.
391
00:32:21,560 --> 00:32:25,633
- You owe me an explanation.
- Get me out, I'll tell you everything.
392
00:32:27,560 --> 00:32:29,391
No. Don't tell me.
393
00:32:29,480 --> 00:32:30,913
No keys.
394
00:32:34,920 --> 00:32:35,989
Gotcha!
395
00:32:39,840 --> 00:32:43,196
- I ought to weenie-whip you!
- Get that weenie out of my face!
396
00:32:43,280 --> 00:32:44,474
Let's get outta here.
397
00:32:55,680 --> 00:32:58,035
- How you doing over there?
- Great.
398
00:32:59,760 --> 00:33:01,239
Tell me the story.
399
00:33:01,800 --> 00:33:04,997
Remember when Jamie and I
got everybody to chip in...
400
00:33:05,080 --> 00:33:09,790
...so we could go south
and score some real Acapulco gold?
401
00:33:09,880 --> 00:33:13,316
I remember you borrowed his father's
plane so you could fly to Mexicali.
402
00:33:13,400 --> 00:33:15,231
That's the last I ever heard from you.
403
00:33:15,320 --> 00:33:18,118
It seemed simple.
Fly south, pick up a couple of keys.
404
00:33:18,200 --> 00:33:20,760
But no, we were really impressed
with ourselves.
405
00:33:20,840 --> 00:33:23,195
We started drinking,
shooting off at the mouth...
406
00:33:23,280 --> 00:33:26,829
...and before we knew it there was this guy
called Sorenson involved.
407
00:33:26,920 --> 00:33:30,799
- Things just got a whole lot bigger.
- What a dumb-ass thing to do.
408
00:33:31,320 --> 00:33:35,757
- You always did love being a big shot.
- You don't understand.
409
00:33:35,840 --> 00:33:40,550
I understand. You were being
a couple of jerks like always.
410
00:33:40,640 --> 00:33:43,598
Anything for a kick.
Anything to thumb your nose at authority.
411
00:33:43,680 --> 00:33:44,908
Your gold card.
412
00:33:45,000 --> 00:33:48,197
Where do you get off with that attitude?
"Rick Jarmin, asshole."
413
00:33:48,280 --> 00:33:50,669
- Whatever happened to you?
- I got smart.
414
00:33:51,960 --> 00:33:54,554
Is that what you call being corrupted?
"Smart?"
415
00:33:55,600 --> 00:33:58,831
- You know nothing about me.
- I got your number, baby.
416
00:34:14,280 --> 00:34:15,872
We got a blue Beemer.
417
00:34:15,960 --> 00:34:19,999
You're totally unchanged. I've never met
anybody more holier-than-thou.
418
00:34:20,080 --> 00:34:23,914
Tell me something honestly.
Do you ever donate anything to the poor?
419
00:34:24,000 --> 00:34:27,072
Or do you and Jerry the Napalm King
hoard your millions?
420
00:34:27,160 --> 00:34:29,230
- Laundry detergent!
- Yeah, we had it wrong.
421
00:34:29,320 --> 00:34:32,073
Yes. We're very rich
and we hoard our millions.
422
00:34:32,160 --> 00:34:34,958
Occasionally we invite a poor person in
for Thanksgiving.
423
00:34:35,040 --> 00:34:39,033
Feed him nothing. We eat turkey
in front of him and watch him starve.
424
00:34:39,240 --> 00:34:41,674
- Can I drop you somewhere?
- Yeah. Wisconsin.
425
00:34:41,760 --> 00:34:44,672
- Wisconsin?
- Yeah. Racine, Wisconsin.
426
00:34:44,760 --> 00:34:48,719
I've got to find Lou Baird. He's the one
I can trust to get me back into hiding.
427
00:34:48,800 --> 00:34:52,839
- What's he doing in Wisconsin?
- He's not. He's in St. Louis.
428
00:34:52,920 --> 00:34:56,629
I'm with Rick Jarmin again.
The hand is quicker than the eye.
429
00:34:56,720 --> 00:34:58,358
My address book is in Wisconsin.
430
00:34:58,440 --> 00:35:01,079
His sister is there,
and I think that's where he retired.
431
00:35:01,160 --> 00:35:03,674
I don't think you're
in any witness-relocation program.
432
00:35:03,760 --> 00:35:06,320
You're some two-bit criminal
being chased by the police.
433
00:35:06,560 --> 00:35:09,438
- You don't mean that.
- Or you can't pay your gambling debts.
434
00:35:09,520 --> 00:35:13,672
- You dressed it up with this FBI crap.
- Wisconsin is only six hours away.
435
00:35:14,160 --> 00:35:16,355
- I have a life.
- But are you happy?
436
00:35:16,440 --> 00:35:19,989
- I'm expected home.
- Hands on the dashboard. Don't move.
437
00:35:20,960 --> 00:35:25,431
- Get that gun out of my face.
- You have the right to an attorney.
438
00:35:25,520 --> 00:35:27,397
I am an attorney, damn it!
439
00:35:27,480 --> 00:35:29,869
- Are you Billy Ray Bowers?
- What's he charged with?
440
00:35:29,960 --> 00:35:32,599
You're both charged
with the killing of Marvin Marsent.
441
00:35:32,680 --> 00:35:34,716
You were identified
at the scene of the crime.
442
00:35:34,800 --> 00:35:36,597
Rick, tell them.
443
00:35:37,000 --> 00:35:39,560
- What?
- About the witness relocation program.
444
00:35:39,640 --> 00:35:44,316
- You'll have time to tell us in jail.
- Put both hands behind your head.
445
00:35:49,240 --> 00:35:50,639
Drive!
446
00:35:54,800 --> 00:35:55,994
Get in the car!
447
00:35:58,440 --> 00:36:00,556
Shut up and steer the damn thing!
448
00:36:00,760 --> 00:36:03,399
- Did you kill the guy?
- No, I loved him. They killed him.
449
00:36:03,480 --> 00:36:05,311
Then you can plead innocent!
450
00:36:05,400 --> 00:36:09,154
I never will. They'll kill me before
I get a chance. The same goes for you.
451
00:36:27,360 --> 00:36:28,759
Get your foot off!
452
00:36:34,600 --> 00:36:36,238
Shit! Oh, God!
453
00:36:44,440 --> 00:36:46,431
You're gonna break my legs!
454
00:36:48,160 --> 00:36:49,479
Stop squealing!
455
00:36:59,840 --> 00:37:03,549
Watch where you're going.
Go north as soon as you can.
456
00:37:03,840 --> 00:37:05,876
Get your face off my gas!
457
00:37:08,600 --> 00:37:09,669
Shit!
458
00:37:11,280 --> 00:37:13,157
This can't be good for you.
459
00:37:15,520 --> 00:37:18,956
- What are you doing?
- I'm taking your place. Move over.
460
00:37:19,440 --> 00:37:22,352
This is a rented car.
We can get in trouble if you drive it.
461
00:37:22,440 --> 00:37:25,557
- You're worried about Hertz? Move!
- Give me my wheel!
462
00:37:25,640 --> 00:37:28,712
You'll get us both killed.
463
00:37:34,360 --> 00:37:35,634
Move over!
464
00:37:39,560 --> 00:37:40,549
Jesus!
465
00:37:50,880 --> 00:37:52,836
- I think we lost them.
- Where are we?
466
00:37:52,920 --> 00:37:54,114
They're not there anymore.
467
00:37:54,200 --> 00:37:57,158
- We're in the railway tunnel.
- Where the hell are we?
468
00:37:59,800 --> 00:38:00,789
Shit!
469
00:38:13,800 --> 00:38:14,676
Back up!
470
00:38:28,960 --> 00:38:30,439
I don't know. Stuck.
471
00:38:53,560 --> 00:38:54,709
Goddamn!
472
00:38:58,000 --> 00:39:00,560
What are you doing?
You almost got us killed!
473
00:39:00,880 --> 00:39:02,393
I did you a favor.
474
00:39:03,080 --> 00:39:05,116
Are you having fun or something?
475
00:39:06,000 --> 00:39:09,390
I can't believe when you pulled...
476
00:39:09,480 --> 00:39:11,516
You were great back there.
477
00:39:11,800 --> 00:39:13,438
I was so scared!
478
00:39:14,600 --> 00:39:17,512
You'll love it in Racine.
It's a happening town.
479
00:39:18,000 --> 00:39:21,549
The car was rented by Marianne Graves,a lawyer from New York.
480
00:39:21,840 --> 00:39:24,957
How she got involved, I don't know,
but I don't like it.
481
00:39:25,040 --> 00:39:26,439
Call it kidnapping.
482
00:39:26,520 --> 00:39:29,512
He'll kill her the same way
he killed his boss at the gas station.
483
00:39:29,600 --> 00:39:32,194
I don't like all this killing.Erasing a witness...
484
00:39:32,280 --> 00:39:35,033
You're not trying to back out on us,
are you?
485
00:39:35,320 --> 00:39:36,833
Not a good idea, Joe.
486
00:39:38,320 --> 00:39:39,799
Please don't smoke.
487
00:39:40,160 --> 00:39:44,438
We would hate to inform authorities
that 20 years ago you were responsible...
488
00:39:44,520 --> 00:39:48,308
...for selling confiscated narcotics out
of the back door of the police warehouse.
489
00:39:48,400 --> 00:39:52,188
Yeah, Joe. Especially now
that you've got yourself such a big career.
490
00:39:52,400 --> 00:39:53,230
Relax.
491
00:39:53,320 --> 00:39:57,472
I'm doing everything I can. I've used
the kidnapping to bring the FBI in.
492
00:39:57,560 --> 00:40:00,916
We're plugged into the woman's
phone lines, credit cards, bank account.
493
00:40:01,000 --> 00:40:03,070
Auto club. They're bound to surface.
494
00:40:03,160 --> 00:40:07,472
When they do, Jarmin will either be shot
or wind up in prison. Then he's yours.
495
00:40:07,560 --> 00:40:09,676
We're looking forward to that, Joe.
496
00:40:11,120 --> 00:40:12,189
What a pro.
497
00:41:06,760 --> 00:41:08,876
Hundreds! That's all you carry.
498
00:41:46,440 --> 00:41:47,998
Where are we now?
499
00:41:50,240 --> 00:41:51,468
Shortcut.
500
00:41:58,680 --> 00:42:00,193
What's the matter?
501
00:42:00,480 --> 00:42:01,595
Nothing.
502
00:42:05,560 --> 00:42:07,994
I never told you, Jamie's dead.
503
00:42:11,080 --> 00:42:12,069
God!
504
00:42:12,560 --> 00:42:14,755
He was killed by Sorenson and Diggs.
505
00:42:15,040 --> 00:42:18,999
They were two drug enforcement agents,corrupt ones.
506
00:42:20,880 --> 00:42:23,872
They busted Jamie and mefor the nickel bags we bought...
507
00:42:23,960 --> 00:42:27,919
... and told us we'd rot injailif we didn't do exactly what they said.
508
00:42:28,000 --> 00:42:29,672
One minute we were kids...
509
00:42:29,760 --> 00:42:33,036
... and the next we were trappedin the middle of a major drug deal.
510
00:42:33,120 --> 00:42:34,792
They needed our plane.
511
00:42:36,280 --> 00:42:40,034
They made us fly under the radarto an unmarked airstrip on the US side...
512
00:42:40,120 --> 00:42:42,554
... and that's where all hell broke loose.
513
00:42:42,960 --> 00:42:45,952
Diggs and Sorenson must've beenunder government surveillance...
514
00:42:46,040 --> 00:42:49,350
... 'cause there were a lot of copswaiting for us when we landed.
515
00:42:49,760 --> 00:42:53,070
Sorenson came out shooting.He killed one of the border patrol guys.
516
00:42:53,160 --> 00:42:54,991
He wounded another one.
517
00:42:55,680 --> 00:42:57,477
Diggs, however, got away.
518
00:42:57,760 --> 00:43:00,354
Me and Jamie figuredwe could bring Sorenson down...
519
00:43:00,440 --> 00:43:02,795
... before he killed anybody else.
520
00:43:02,880 --> 00:43:06,395
We were wrong.Jamie got it point blank in the chest.
521
00:43:15,560 --> 00:43:17,790
I spent three months in a Mexicali jail...
522
00:43:17,880 --> 00:43:20,519
... before the FBIfinally offered me immunity...
523
00:43:20,600 --> 00:43:24,752
... for testifying againstDiggs and Sorenson.
524
00:43:26,640 --> 00:43:30,030
That's when I joined
the Witness Relocation Program.
525
00:43:32,000 --> 00:43:34,230
It's been fun ever since.
526
00:43:35,280 --> 00:43:36,918
Why didn't you call me?
527
00:43:39,040 --> 00:43:41,349
I didn't want to get you involved.
528
00:43:42,240 --> 00:43:46,028
You were about to march up
to the altar anyway, so I let it lie.
529
00:44:01,320 --> 00:44:03,276
This is it?
530
00:44:03,360 --> 00:44:06,318
I think this is it. It's all changed around.
531
00:44:06,400 --> 00:44:10,916
Yeah, this is it.
It better be here or I'm in deep shit.
532
00:44:11,000 --> 00:44:13,070
I'm going to look for a bathroom.
533
00:44:13,240 --> 00:44:16,630
Have any change
so I can get to the VA hospital?
534
00:44:16,920 --> 00:44:17,989
Hold up.
535
00:44:19,840 --> 00:44:22,400
- Be right with you, pal.
- What do you need?
536
00:44:22,480 --> 00:44:24,710
- What've you got?
- What are you doing?
537
00:44:25,040 --> 00:44:26,712
That's all you've got.
538
00:44:26,800 --> 00:44:28,358
Here, brother.
539
00:44:28,440 --> 00:44:31,034
- Have three squares on me.
- This all you've got?
540
00:44:31,120 --> 00:44:33,998
- How dare you do a thing like that!
- The guy's hungry.
541
00:44:34,080 --> 00:44:36,753
That's for me to decide! That's my money!
542
00:44:36,840 --> 00:44:40,549
- You've got plenty. What's the problem?
- I worked hard for it, damn it!
543
00:44:40,640 --> 00:44:44,030
You couldn't carry something smaller?
Why do you carry hundreds? Status?
544
00:44:44,120 --> 00:44:45,951
No! Emergency.
545
00:44:46,040 --> 00:44:48,600
- This was an emergency.
- But it wasn't my emergency.
546
00:44:48,680 --> 00:44:52,150
It's that attitude that keeps half the people
in this world starving.
547
00:44:52,240 --> 00:44:54,231
I don't see you feeding the poor!
548
00:44:54,320 --> 00:44:55,878
What did you just see?
549
00:44:55,960 --> 00:44:57,996
You're such a jackass!
550
00:44:58,080 --> 00:44:59,229
Am I?
551
00:44:59,600 --> 00:45:01,272
Mattie?
552
00:45:01,360 --> 00:45:04,238
Mattie Carlson? My God!
553
00:45:05,280 --> 00:45:07,635
- Mattie?
- I've got to talk to you.
554
00:45:10,640 --> 00:45:13,950
When I left my job here,
I owed this guy a lot of money.
555
00:45:14,040 --> 00:45:15,075
Hi.
556
00:45:15,360 --> 00:45:18,830
You won't believe who's here!
It's Mad Mattie Carlson!
557
00:45:19,560 --> 00:45:22,313
- Can you wait in the car? Could get ugly.
- Don't tell me.
558
00:45:23,560 --> 00:45:24,549
I must talk to you.
559
00:45:24,640 --> 00:45:26,312
You were a hairdresser?
560
00:45:30,280 --> 00:45:33,238
You don't get a lot of choice
in the relocation game.
561
00:45:36,400 --> 00:45:38,595
I can't believe it!
562
00:45:39,440 --> 00:45:43,672
Raun is gonna shit! He's gonna die!
I can't believe it!
563
00:45:46,520 --> 00:45:50,229
Can't say hi to an old friend?
Cat got your tongue?
564
00:45:50,920 --> 00:45:52,353
Say something!
565
00:45:53,640 --> 00:45:54,709
Hi, Scotty.
566
00:45:54,800 --> 00:45:55,994
Hiya, babe.
567
00:46:02,640 --> 00:46:04,232
I can't believe you came back!
568
00:46:04,320 --> 00:46:05,878
- How are you?
- Great.
569
00:46:06,640 --> 00:46:07,709
I like the...
570
00:46:07,800 --> 00:46:10,633
That? It's just dirty. I had to tie it up.
571
00:46:10,720 --> 00:46:12,438
- Gorgeous.
- Who's this?
572
00:46:12,520 --> 00:46:13,953
This is my sister.
573
00:46:14,040 --> 00:46:15,871
Hi. Come on. Let's go see Raun.
574
00:46:15,960 --> 00:46:18,349
- He's dying to see you!
- I'll bet he is.
575
00:46:18,440 --> 00:46:22,319
Your brother is a genius! Michelangelo
of hair. I'm not exaggerating!
576
00:46:22,400 --> 00:46:24,391
We lost half our clientele when he left.
577
00:46:24,480 --> 00:46:27,199
He left on his lunch break.
Can you believe it?
578
00:46:27,280 --> 00:46:29,111
Bread and butter!
579
00:46:29,600 --> 00:46:31,750
- Silly girl.
- He always does my hair.
580
00:46:32,040 --> 00:46:35,316
Are you coming back?
You'll have to pay Raun what you owe him.
581
00:46:35,400 --> 00:46:37,470
- Raun, look who's back.
- Hi, Raun.
582
00:46:39,640 --> 00:46:41,119
Hello, Matthew.
583
00:46:41,600 --> 00:46:43,795
I'll bet you're surprised to see me.
584
00:46:44,080 --> 00:46:46,833
You've lost weight. Your hair!
You look 10 years younger!
585
00:46:46,920 --> 00:46:49,275
Cut the crap. You've been a bad boy.
586
00:46:49,360 --> 00:46:51,351
I know. Mea culpa.
587
00:46:51,440 --> 00:46:53,112
And sic semper tyrannis.
588
00:46:53,200 --> 00:46:56,158
You're so right. But I've come
to pay you back what I owe you.
589
00:46:56,240 --> 00:46:58,356
Will wonders never cease?
590
00:46:58,680 --> 00:47:02,992
- You still have my things, my address...
- Show me cash, I'll show you the book.
591
00:47:03,600 --> 00:47:05,352
Could you hang on a minute?
592
00:47:06,320 --> 00:47:08,276
- This is funny to you?
- Yes.
593
00:47:09,440 --> 00:47:10,873
I need $2,000 cash.
594
00:47:10,960 --> 00:47:13,997
Isn't it nice one of us
became a materialistic being?
595
00:47:14,280 --> 00:47:17,238
- Can you help me, please?
- What's in it for me?
596
00:47:17,920 --> 00:47:22,311
If I get the book, I can get to Lou Baird
and pay you back quicker.
597
00:47:22,400 --> 00:47:24,914
If I don't get the book,
you might be stuck with me.
598
00:47:25,000 --> 00:47:26,274
How's that?
599
00:47:28,600 --> 00:47:30,431
Who do I make the check out to?
600
00:47:30,520 --> 00:47:33,876
I'm supposed to believe
your check is good? I want cash!
601
00:47:33,960 --> 00:47:36,030
- The bank's over there.
- I'll get the book?
602
00:47:36,120 --> 00:47:40,398
We'll discuss it when I see cash.
And then I'll want an apology.
603
00:47:40,480 --> 00:47:42,755
Then you can do my hair.
604
00:47:42,840 --> 00:47:46,389
- Why mess with perfection?
- Rick, it's only fair!
605
00:47:46,640 --> 00:47:48,631
- Who is this?
- His sister.
606
00:47:49,120 --> 00:47:52,396
- She called him Rick.
- I called him sick.
607
00:47:52,480 --> 00:47:54,118
He is sick!
608
00:47:54,200 --> 00:47:57,636
Cash. Apology. Hair.
609
00:47:57,720 --> 00:48:00,075
In that order. I'll be waiting.
610
00:48:00,560 --> 00:48:02,357
Driver's license and three IDs.
611
00:48:02,440 --> 00:48:04,396
Credit cards do?
612
00:48:08,880 --> 00:48:09,756
Break.
613
00:48:18,680 --> 00:48:19,829
Where'd he go?
614
00:48:19,920 --> 00:48:22,150
- Stall them.
- I'm not stalling them.
615
00:48:24,840 --> 00:48:25,636
Sir?
616
00:48:25,720 --> 00:48:28,518
- What's going on? Can you step on it?
- Certainly.
617
00:48:28,760 --> 00:48:29,590
Right.
618
00:48:29,680 --> 00:48:31,591
Take what you want.
619
00:48:31,680 --> 00:48:34,433
- What are you doing?
- I'm going as fast as I can.
620
00:48:35,160 --> 00:48:37,230
- Here.
- You've got the wrong idea.
621
00:48:37,520 --> 00:48:38,669
Freeze!
622
00:48:40,280 --> 00:48:41,349
Don't move!
623
00:48:43,520 --> 00:48:44,873
Put your arms up.
624
00:48:47,560 --> 00:48:49,039
Down on the floor!
625
00:48:50,240 --> 00:48:52,993
- My credit cards!
- Forget about the credit cards!
626
00:48:54,800 --> 00:48:58,509
Just let me get my gold card.
Please? Just let me...
627
00:48:58,600 --> 00:49:00,272
Stay down or the girl gets it!
628
00:49:02,320 --> 00:49:03,833
- My purse!
- Come here!
629
00:49:16,440 --> 00:49:19,273
- What's going on?
- Step across the street, please.
630
00:49:19,360 --> 00:49:20,713
Sure.
631
00:49:29,320 --> 00:49:30,958
I'm not going with you!
632
00:49:31,640 --> 00:49:35,155
You've got no choice. They're after you,
too, and it's not just the cops.
633
00:49:35,240 --> 00:49:38,357
What am I supposed to do?
Spend my life running like you?
634
00:49:38,440 --> 00:49:40,078
Well, it's up to you.
635
00:49:40,360 --> 00:49:44,638
We're dead if they catch us.
Now hop aboard or say good-bye.
636
00:49:46,880 --> 00:49:47,869
Come on.
637
00:49:52,920 --> 00:49:54,399
So long, tough guy.
638
00:49:55,640 --> 00:49:56,789
So long.
639
00:49:58,720 --> 00:50:00,153
What are you doing?
640
00:50:17,880 --> 00:50:19,677
This is the car. Lieberman?
641
00:50:19,880 --> 00:50:22,519
Cover the rear. Take McCurrin with you.
642
00:50:23,200 --> 00:50:24,633
Check out everything.
643
00:50:24,720 --> 00:50:26,233
Yes, sir, I got it.
644
00:50:27,320 --> 00:50:29,515
- Cover all the stores.
- Right.
645
00:50:33,040 --> 00:50:35,315
- Get this towed out of here.
- Yes, sir.
646
00:50:35,600 --> 00:50:36,919
Cover all the stores.
647
00:50:43,600 --> 00:50:45,272
What the hell am I doing?
648
00:50:45,960 --> 00:50:46,995
Hop on!
649
00:50:47,280 --> 00:50:49,589
- What are you doing here?
- I missed you.
650
00:50:52,000 --> 00:50:54,036
- You okay?
- Why are we going back?
651
00:50:54,120 --> 00:50:55,519
I forgot something.
652
00:51:03,120 --> 00:51:04,519
Raun wants to play!
653
00:51:15,840 --> 00:51:20,311
- What is this? Butch on wheels?
- Here's your cash. Give me the book.
654
00:51:20,400 --> 00:51:22,436
It's more than you need.
Give me the book!
655
00:51:22,520 --> 00:51:23,748
Take me with you!
656
00:51:23,840 --> 00:51:26,593
- This town needs you.
- Cut the crap. Let's get out of here.
657
00:51:26,680 --> 00:51:29,399
That ought to be enough
to cover the damages.
658
00:51:29,480 --> 00:51:30,833
What damages?
659
00:51:49,120 --> 00:51:49,950
Shit.
660
00:51:51,600 --> 00:51:52,396
Hang on.
661
00:51:53,520 --> 00:51:54,555
Look out!
662
00:51:58,520 --> 00:52:01,239
I have the suspect in sightand I am in pursuit.
663
00:52:05,640 --> 00:52:06,675
Hang on.
664
00:52:07,920 --> 00:52:09,353
Get out of the way!
665
00:52:12,080 --> 00:52:15,550
I'm following suspect. I am in pursuit.
666
00:52:19,440 --> 00:52:20,714
Watch out!
667
00:52:31,840 --> 00:52:34,229
I almost have them. I am in pursuit.
668
00:52:50,160 --> 00:52:52,549
What are you doing
with your face in my sidewalk?
669
00:52:52,640 --> 00:52:54,312
I am no longer in pursuit.
670
00:53:11,960 --> 00:53:14,633
- Can you step on it? I'm in a hurry.- I'm going as quickly as I can!
671
00:53:14,720 --> 00:53:18,156
Everybody freeze! Nobody move!Don't move. Put your hands up.
672
00:53:18,520 --> 00:53:19,999
On the floor now!
673
00:53:21,600 --> 00:53:24,990
Looks like she's there of her own free will.
Look at this part.
674
00:53:25,080 --> 00:53:26,593
Will you come here?
675
00:53:27,480 --> 00:53:30,517
She tried to go back for the money
when her boyfriend wanted out.
676
00:53:30,600 --> 00:53:34,275
He's not her boyfriend. Can we
get that straight? I am her boyfriend.
677
00:53:34,360 --> 00:53:39,150
She's not a kidnap victim, so the FBI
is out of it. It's up to local authorities.
678
00:53:40,000 --> 00:53:43,959
Hi, Joe. This is Paul Bernhardt.
Joe Weyburn. He works here.
679
00:53:45,160 --> 00:53:47,230
Any theories as to how to head them off?
680
00:53:48,200 --> 00:53:50,509
He obviously used to work at this mall.
681
00:53:51,000 --> 00:53:54,436
Maybe going back to a place
of employment is a pattern.
682
00:53:54,920 --> 00:53:58,913
Without a record of previous employment,
we can only wait and see.
683
00:53:59,400 --> 00:54:00,594
Keep on it.
684
00:54:00,880 --> 00:54:02,199
Mr. Bernhardt.
685
00:54:22,040 --> 00:54:24,554
"Matthew Carlson, Raun's of Racine."
686
00:54:28,560 --> 00:54:30,835
"Jodie Turnbull, Muncie Farms."
687
00:54:35,280 --> 00:54:36,349
Yeah!
688
00:54:36,640 --> 00:54:39,313
Tell him Rick Jarmin
needs to speak to him.
689
00:54:39,400 --> 00:54:41,470
I need to. It's urgent, okay?
690
00:54:41,560 --> 00:54:44,597
Jarmin. J-A-R-M-l-N.
691
00:54:45,400 --> 00:54:47,152
Not till when?
692
00:54:47,640 --> 00:54:50,154
6:00 p.m.? On the dot, ma'am.
693
00:54:51,520 --> 00:54:53,033
Okay, thanks for...
694
00:54:53,320 --> 00:54:55,390
Yeah. He'll remember me.
695
00:54:55,880 --> 00:54:58,348
Believe me, he'll remember me.
Thanks again.
696
00:54:58,520 --> 00:54:59,635
'Bye, ma'am.
697
00:55:00,920 --> 00:55:02,035
Hallelujah!
698
00:55:02,720 --> 00:55:05,518
He's there. Not till 6:00, but he's there.
699
00:55:05,680 --> 00:55:07,989
He had to go to the doctor. Demon out!
700
00:55:09,080 --> 00:55:11,548
He's got a job in the zoo.
He got me a job there once.
701
00:55:11,840 --> 00:55:13,956
Did I tell you about
when I worked at the zoo...
702
00:55:14,040 --> 00:55:17,555
I don't wish to hear about the zoo.
I wish to get out of these bushes.
703
00:55:17,640 --> 00:55:22,031
I'm wearing cashmere in 100� heat.
I don't feel like waiting till 6:00.
704
00:55:22,120 --> 00:55:23,917
- Well...
- Yeah?
705
00:55:24,000 --> 00:55:26,355
I know someplace we can go.
It's on the way.
706
00:55:26,440 --> 00:55:28,874
If you don't mind riding for a couple hours.
707
00:55:28,960 --> 00:55:30,791
- Think you can do that?
- Yeah.
708
00:55:32,320 --> 00:55:35,232
- What are you saying?
- Nothing.
709
00:55:35,320 --> 00:55:38,118
Either say it or don't say it, all right?
710
00:56:15,760 --> 00:56:16,988
Rise and shine.
711
00:56:20,320 --> 00:56:23,710
- I need a night's sleep.
- Ace!
712
00:56:24,000 --> 00:56:25,115
Come here.
713
00:56:27,280 --> 00:56:29,396
You son of a bitch. You're still alive.
714
00:56:29,480 --> 00:56:32,711
Hopefully she'll get better
when she's had the operation.
715
00:56:33,960 --> 00:56:34,949
Jodie?
716
00:56:36,720 --> 00:56:38,358
Rach. How are ya?
717
00:56:38,440 --> 00:56:41,796
- I never thought I'd see you again.
- I guess you're surprised to see me.
718
00:56:41,880 --> 00:56:44,348
- You look great.
- Talk about dropping out of the blue.
719
00:56:44,440 --> 00:56:46,749
This guy built half this place
and disappeared.
720
00:56:46,840 --> 00:56:48,990
I'm sorry, this is Marianne Graves.
721
00:56:49,080 --> 00:56:51,548
- This is Dr. Rachel Varney.
- Hello.
722
00:56:52,760 --> 00:56:54,876
- You used to work here?
- Yeah.
723
00:56:54,960 --> 00:56:56,757
I was a carpenter and a general...
724
00:56:56,840 --> 00:56:59,798
Pilot, designer, everything.
And then just one day, gone.
725
00:56:59,880 --> 00:57:02,394
I'm sorry about that.
I had to leave in a hurry.
726
00:57:02,480 --> 00:57:04,516
A man was looking for you after you left.
727
00:57:04,600 --> 00:57:07,433
He's still looking for me.
728
00:57:07,520 --> 00:57:10,478
- What happened?
- Shot me in the butt.
729
00:57:10,840 --> 00:57:13,400
Quite a game of tag you two play.
Let me see.
730
00:57:13,480 --> 00:57:15,948
It's just a little buckshot.
It went straight through.
731
00:57:16,040 --> 00:57:19,032
Not if it's bleeding. Let me take a look.
Take your pants down.
732
00:57:19,120 --> 00:57:20,439
Not out here.
733
00:57:21,400 --> 00:57:23,834
What are you, shy? I've seen it before.
734
00:57:27,400 --> 00:57:29,231
I'm sorry. Are you his wife?
735
00:57:32,520 --> 00:57:34,351
Are you kidding? No way.
736
00:57:34,440 --> 00:57:37,796
You two just go ahead and whatever.
I'll call a cab.
737
00:57:37,880 --> 00:57:40,314
That's not a good idea.
She's insane with fatigue.
738
00:57:40,400 --> 00:57:42,391
She needs something to eat,
a bed and a bath.
739
00:57:42,480 --> 00:57:43,833
I'm sorry.
740
00:57:43,920 --> 00:57:47,037
You can use the guest house
to wash up and sleep.
741
00:57:47,120 --> 00:57:49,680
- Jodie, can you stay the night?
- I don't know.
742
00:57:49,960 --> 00:57:52,713
Go ahead, Rick. Be a sport.
743
00:57:52,800 --> 00:57:55,792
- She always calls me Rick.
- I won't get in your way.
744
00:57:55,880 --> 00:57:58,519
- It's not like that, really.
- Yes, it is.
745
00:57:58,640 --> 00:58:01,108
- It was.
- It was.
746
00:58:01,200 --> 00:58:04,670
He picked me up, put me back on my feet.
Showed me how to do everything.
747
00:58:04,760 --> 00:58:07,593
- I bet he did.
- You should see the barn.
748
00:58:07,680 --> 00:58:10,433
It all worked.
Every single idea you had worked.
749
00:58:10,520 --> 00:58:13,478
- The big animal practice is back there.
- Takes one to know one.
750
00:58:13,560 --> 00:58:16,632
- The horse sling's wonderful. Want to see?
- Yeah. Let's go.
751
00:58:16,720 --> 00:58:19,598
- You never saw anything work.
- I never knew it would.
752
00:58:19,680 --> 00:58:21,477
- It did.
- Marianne, come on.
753
00:58:21,800 --> 00:58:24,758
I'm sure she doesn't want to bother.
She's exhausted.
754
00:58:26,400 --> 00:58:28,630
I'd like to see that horse sling.
755
00:58:31,920 --> 00:58:33,876
"Heigh-ho, Silver!" Look at that.
756
00:58:33,960 --> 00:58:37,396
Isn't that wild? They thought it was nuts
when I showed them the plans.
757
00:58:37,480 --> 00:58:39,596
I thought it was nuts when I did them.
758
00:58:39,680 --> 00:58:41,113
Come see this.
759
00:58:46,680 --> 00:58:50,070
- It works great.
- It works.
760
00:58:50,160 --> 00:58:51,991
- Nice job.
- I'm a genius.
761
00:58:52,080 --> 00:58:55,277
We'll let the inventor use his table.
Drop 'em and hop up.
762
00:58:56,360 --> 00:58:58,999
- Do you need her to leave?
- I'll stay.
763
00:58:59,480 --> 00:59:01,152
I've seen it before, too.
764
00:59:01,520 --> 00:59:03,397
Great. You can assist.
765
00:59:03,480 --> 00:59:06,677
Get the peroxide and sponges
from the cabinets over there.
766
00:59:07,480 --> 00:59:10,597
Come on. Take your pants off
and get on the table.
767
00:59:11,400 --> 00:59:14,710
- Come on. Don't be a baby.
- Be gentle with me, okay?
768
00:59:15,240 --> 00:59:16,798
I'll think about it.
769
00:59:17,280 --> 00:59:18,508
I'll be gentle.
770
00:59:23,040 --> 00:59:24,109
That's cold.
771
00:59:24,200 --> 00:59:26,475
The cows never seem to mind.
772
00:59:26,680 --> 00:59:29,114
- Roll over.
- Roll over.
773
00:59:29,200 --> 00:59:30,633
Do I get a Milkbone?
774
00:59:34,520 --> 00:59:36,351
What did you have in mind?
775
00:59:36,440 --> 00:59:38,271
Let's take a look.
776
00:59:44,080 --> 00:59:47,231
- How is it?
- Not bad, but it's not great. Clean it up.
777
00:59:48,680 --> 00:59:50,511
- What's that?
- I don't know.
778
00:59:54,000 --> 00:59:55,228
Sulfuric acid.
779
00:59:59,440 --> 01:00:00,953
What are you doin'?
780
01:00:01,600 --> 01:00:03,079
I hate those things.
781
01:00:03,720 --> 01:00:05,756
- You okay?
- Fine.
782
01:00:06,680 --> 01:00:08,193
- Feel that?
- Feel what?
783
01:00:09,160 --> 01:00:10,878
- There it is.
- What?
784
01:00:16,680 --> 01:00:17,669
Sponge.
785
01:00:25,600 --> 01:00:28,512
- I think you need a little fresh air.
- No, I'm fine.
786
01:00:29,640 --> 01:00:31,312
I'll send your cowboy right out.
787
01:00:31,400 --> 01:00:33,709
Maybe just a whiff will help me.
788
01:00:36,000 --> 01:00:38,719
She's tired,
and she needs something to eat, too.
789
01:00:40,880 --> 01:00:42,711
So, who is she?
790
01:00:43,400 --> 01:00:45,470
- She's just an old friend.
- Yeah, right.
791
01:00:45,560 --> 01:00:47,790
- Really. An old friend.
- Are you sure about that?
792
01:00:48,840 --> 01:00:50,910
When you got a knife up my ass, I am.
793
01:00:51,000 --> 01:00:53,912
How bad is it,
this "thing" you're running from?
794
01:00:54,000 --> 01:00:55,149
Pretty bad.
795
01:00:55,640 --> 01:00:58,837
Think you'd ever beat it
and want to come back here someday?
796
01:00:58,920 --> 01:01:00,751
If I could beat it, I'd go anywhere.
797
01:01:00,840 --> 01:01:03,479
I'm asking because
I'm engaged to be married.
798
01:01:03,560 --> 01:01:05,994
"Flagellations." That's great.
799
01:01:06,080 --> 01:01:08,230
I'd rethink it...
800
01:01:08,560 --> 01:01:11,552
...if I thought you might
come back this way someday.
801
01:01:13,440 --> 01:01:16,079
You always were direct, Rachel.
802
01:01:16,360 --> 01:01:19,352
- You're done.
- Thanks.
803
01:01:24,120 --> 01:01:25,599
How long have I got?
804
01:01:27,240 --> 01:01:28,878
The wedding's on Sunday.
805
01:01:32,440 --> 01:01:34,590
I'm a bad bet, you know.
806
01:01:35,440 --> 01:01:36,839
Much happiness. Come here.
807
01:01:45,720 --> 01:01:47,597
Excuse me for a minute.
808
01:01:50,120 --> 01:01:52,918
You never hustled like that
when I was angry.
809
01:01:57,360 --> 01:01:58,634
Are you okay?
810
01:01:58,720 --> 01:02:00,676
- Forget it.
- Forget what?
811
01:02:00,760 --> 01:02:04,230
I need a phone to get out of here
so you two can live happily ever after.
812
01:02:04,320 --> 01:02:06,356
It's not like that. She was...
813
01:02:06,440 --> 01:02:08,556
In your arms and you were naked. I saw it.
814
01:02:08,640 --> 01:02:11,029
- It's nothing.
- And my name is Dumbo. Who cares?
815
01:02:11,120 --> 01:02:13,031
What's it to you? Why should you care?
816
01:02:13,120 --> 01:02:15,429
- You're happily married, yeah?
- I'm not.
817
01:02:17,880 --> 01:02:19,996
- You're not happy?
- Not married.
818
01:02:20,080 --> 01:02:21,911
- No?
- It just didn't work out.
819
01:02:22,200 --> 01:02:24,794
He was a prick.
You're better off without him.
820
01:02:27,760 --> 01:02:29,716
My heart can't take this again.
821
01:02:33,200 --> 01:02:35,350
Remember the time I saw
that flying saucer?
822
01:02:35,440 --> 01:02:38,318
We were smoking
some pretty heavy stuff back then.
823
01:02:39,600 --> 01:02:41,272
I think I see another one.
824
01:02:49,240 --> 01:02:50,434
What's that?
825
01:03:30,360 --> 01:03:31,839
Friends of yours?
826
01:03:43,720 --> 01:03:45,631
- Go! I'll stay here.
- Right.
827
01:03:46,400 --> 01:03:47,992
Let's get out of here!
828
01:03:48,080 --> 01:03:50,355
- 'Bye, Rach. Thanks a lot.
- I'll cover you.
829
01:04:03,000 --> 01:04:04,069
Let's fly.
830
01:04:05,480 --> 01:04:06,879
I'm gonna kill you!
831
01:04:22,920 --> 01:04:25,480
- Hurry up, Rick!
- Ready for this?
832
01:04:25,760 --> 01:04:27,318
Tie down your toupee.
833
01:04:53,520 --> 01:04:57,069
- Can't this thing go any faster?
- This is as fast as it goes!
834
01:05:05,720 --> 01:05:06,789
Hang on!
835
01:05:44,480 --> 01:05:46,596
Oh, my God!
836
01:05:55,080 --> 01:05:56,559
I'm gonna throw up!
837
01:05:56,840 --> 01:05:59,070
I'm not kidding!
838
01:06:05,080 --> 01:06:08,629
- Are you crazy? What are you doing?
- I gotta take his rotor out.
839
01:06:13,160 --> 01:06:14,878
- What the hell?
- What's he doing?
840
01:06:14,960 --> 01:06:17,235
Slow down! He's cutting up the rotor!
841
01:06:19,280 --> 01:06:20,474
We're goin' down!
842
01:06:43,080 --> 01:06:45,196
If you've got a belt, put it on.
843
01:06:45,280 --> 01:06:47,919
And stick your head between your knees.
844
01:06:48,000 --> 01:06:50,833
- What do I do now?
- Kiss your ass good-bye.
845
01:06:50,920 --> 01:06:53,275
We got no wheels and we're comin' down.
846
01:06:59,360 --> 01:07:00,713
I don't want to die!
847
01:07:10,520 --> 01:07:12,112
Are we dead?
848
01:07:13,760 --> 01:07:14,749
No.
849
01:07:15,360 --> 01:07:19,194
But we will be if we don't get out of here.
This can't be good for you.
850
01:07:19,280 --> 01:07:20,508
Help me.
851
01:07:24,200 --> 01:07:25,315
Hang on.
852
01:07:30,520 --> 01:07:33,193
Let's go. This thing still might blow up.
853
01:07:33,480 --> 01:07:35,675
It's been five years.
I haven't lost my touch.
854
01:07:35,760 --> 01:07:38,069
It's like riding a bicycle.
You never forget it.
855
01:07:39,960 --> 01:07:41,871
I can't take this anymore.
856
01:07:43,320 --> 01:07:45,709
I'm gonna go on the road and hitchhike.
857
01:07:46,600 --> 01:07:48,909
I don't care if they catch us and we die.
858
01:07:49,000 --> 01:07:51,992
I need food. I need a bath.
859
01:07:52,920 --> 01:07:54,399
I need a bed.
860
01:07:55,680 --> 01:07:57,113
I need a massage.
861
01:07:59,880 --> 01:08:03,919
I need a manicure.
I need to see my therapist.
862
01:08:04,000 --> 01:08:06,992
I need a beer. Look at that.
863
01:08:07,080 --> 01:08:08,752
It's the promised land.
864
01:08:09,240 --> 01:08:11,470
We have no money and no credit cards.
865
01:08:11,840 --> 01:08:13,796
I'll talk to the guy in charge.
866
01:08:14,680 --> 01:08:16,511
Give him this.
867
01:08:16,600 --> 01:08:18,955
- Give him my watch.
- Hold me down.
868
01:08:20,720 --> 01:08:23,075
If they don't take that, sell my body.
869
01:08:26,040 --> 01:08:27,871
I don't care.
870
01:09:15,120 --> 01:09:17,680
I'll try and get there
early afternoon tomorrow.
871
01:09:17,760 --> 01:09:19,079
Thank you. 'Bye.
872
01:09:19,800 --> 01:09:22,314
Right here. Hallway.
See you in the morning.
873
01:09:22,400 --> 01:09:24,038
Tomorrow at 7:30, before you know it.
874
01:09:24,120 --> 01:09:25,997
- Thanks, Norman.
- Good night.
875
01:09:27,480 --> 01:09:28,708
Hiya, pooch.
876
01:09:31,200 --> 01:09:34,431
- Marianne, are you in this one?
- There's no lock and no door handle.
877
01:09:34,520 --> 01:09:36,511
Watch the door. It falls of the hinges.
878
01:09:36,600 --> 01:09:39,990
Why didn't you choose another one?
The guy said, "Take your pick."
879
01:09:40,080 --> 01:09:43,390
- The only one with a TV.
- So there is. Civilization.
880
01:09:43,480 --> 01:09:45,311
I wonder if we're on the news.
881
01:09:45,400 --> 01:09:46,469
Shit!
882
01:09:47,360 --> 01:09:49,396
There was nothing good on anyway.
883
01:09:54,320 --> 01:09:56,675
I've just taken a shower.
884
01:09:57,360 --> 01:09:59,237
I'm wearing a towel.
885
01:10:00,640 --> 01:10:02,358
I'm hanging up my clothes.
886
01:10:02,840 --> 01:10:04,831
This is interesting narration.
887
01:10:16,760 --> 01:10:18,910
I'd appreciate your not watching me.
888
01:10:19,000 --> 01:10:20,911
There's nothing else to watch.
889
01:10:21,760 --> 01:10:24,399
Speaking of watches, I've still got yours.
890
01:10:24,720 --> 01:10:27,518
I didn't give it to the guy.
We'll need it tomorrow anyway.
891
01:10:27,600 --> 01:10:29,830
We'll have to get a car or something.
892
01:10:30,680 --> 01:10:33,319
Lou Baird said he wants to see me
in person.
893
01:10:34,480 --> 01:10:37,870
I was talking to his sister.
I tried to tell her the problem.
894
01:10:38,400 --> 01:10:41,392
But she said it wasn't a good idea
to discuss it on the phone.
895
01:10:41,480 --> 01:10:43,311
- Why?
- I don't know.
896
01:10:43,520 --> 01:10:46,034
- Was the phone tapped or something?
- God.
897
01:10:46,120 --> 01:10:48,315
I knew you'd say that. I hope not.
898
01:10:48,600 --> 01:10:50,795
Don't go there. Call the police.
899
01:10:51,760 --> 01:10:53,432
You know I can't do that.
900
01:10:53,520 --> 01:10:56,637
Why are you so paranoid about the police?
They can help you.
901
01:10:56,720 --> 01:10:59,678
I'm half a day's drive away
from Lou Baird's. I'm not going...
902
01:10:59,760 --> 01:11:01,830
How do you know
he's not part of the setup?
903
01:11:01,920 --> 01:11:03,319
Because he isn't.
904
01:11:03,400 --> 01:11:06,597
He's saved my hide too many times
to want to kill me now.
905
01:11:07,080 --> 01:11:09,799
Tomorrow morning,
we'll find the nearest town...
906
01:11:09,880 --> 01:11:13,873
...swap your watch for some old junker,
and everything will be just fine.
907
01:11:13,960 --> 01:11:16,952
I know what I'm doing.
Have you got a towel?
908
01:11:18,400 --> 01:11:19,992
That's not a towel.
909
01:11:20,080 --> 01:11:23,755
- Who's gonna pay for this hotel room?
- They need a chambermaid.
910
01:11:25,000 --> 01:11:27,309
- A chambermaid?
- I'll help you.
911
01:11:27,400 --> 01:11:30,039
It's only 12 units.
It won't take us very long.
912
01:11:31,560 --> 01:11:34,120
- Are you mumbling? What are you doing?
- Good luck.
913
01:11:34,200 --> 01:11:37,112
- I'm out of here in the morning.
- I gave this guy my word.
914
01:11:37,200 --> 01:11:39,919
I didn't, all right?
I'll call my office in the morning...
915
01:11:40,000 --> 01:11:42,468
...have them express mail some money,
pay the guy off.
916
01:11:42,560 --> 01:11:46,030
I'll buy this goddamn place,
if necessary, and I'm out of here.
917
01:11:46,280 --> 01:11:48,510
- Calm down. What's eating you?
- Calm down?
918
01:11:48,600 --> 01:11:52,388
I just took a shower with a cockroach
from hell. He's doing his hair now.
919
01:11:52,480 --> 01:11:55,472
Not to mention that you've sold me
into human bondage.
920
01:11:59,080 --> 01:12:01,230
- You really are spoiled.
- Yes, I am.
921
01:12:01,320 --> 01:12:04,039
Then being a chambermaid
might do you some good.
922
01:12:04,120 --> 01:12:05,394
God!
923
01:12:05,720 --> 01:12:07,153
- Stop that shit.
- What shit?
924
01:12:07,240 --> 01:12:09,037
That mumbling
has always driven me crazy.
925
01:12:09,120 --> 01:12:12,351
Did you ever wonder why we got together
in the first place?
926
01:12:12,600 --> 01:12:16,388
Do we ever agree on anything?
Did your personality ever not annoy me?
927
01:12:16,800 --> 01:12:18,233
- Sex.
- Sex.
928
01:12:18,320 --> 01:12:20,550
- I really don't remember.
- You really don't?
929
01:12:20,640 --> 01:12:22,119
I don't think you do either.
930
01:12:22,200 --> 01:12:25,351
I think this is a cheap trick
'cause I'm getting into bed with you.
931
01:12:25,440 --> 01:12:28,591
- I wouldn't worry about me.
- Anyway, I have a boyfriend.
932
01:12:29,640 --> 01:12:31,517
A very wonderful boyfriend.
933
01:12:40,560 --> 01:12:43,154
- Who's this boyfriend?
- How'd I know you'd ask me that?
934
01:12:43,240 --> 01:12:45,356
- Why shouldn't I?
- You'll just belittle him.
935
01:12:45,440 --> 01:12:47,192
- I would not.
- You will. I know you.
936
01:12:47,280 --> 01:12:48,633
Have it your way.
937
01:12:48,840 --> 01:12:50,831
- Please stay above the covers.
- Why?
938
01:12:50,920 --> 01:12:53,388
My towel is wet. I have to get out of it.
939
01:12:54,080 --> 01:12:55,229
I guess so.
940
01:12:55,320 --> 01:12:56,912
That's better.
941
01:12:57,760 --> 01:12:58,988
Thank you.
942
01:13:03,400 --> 01:13:06,312
Tell me about this boyfriend.
What's he like in the sack?
943
01:13:06,400 --> 01:13:08,038
Can he thrill the lake?
944
01:13:10,120 --> 01:13:12,475
I'm not discussing sex with you tonight.
945
01:13:17,200 --> 01:13:19,714
I haven't had a girlfriend in five years.
946
01:13:21,840 --> 01:13:23,193
- Really?
- Yeah.
947
01:13:23,640 --> 01:13:26,791
Mr. Wiggly's been on bread and water
for five long years.
948
01:13:33,080 --> 01:13:34,911
- Is that the truth?
- Yeah.
949
01:13:35,040 --> 01:13:37,270
I didn't think it would be fair.
950
01:13:41,000 --> 01:13:42,194
You cold?
951
01:13:43,360 --> 01:13:44,429
Not really.
952
01:13:50,760 --> 01:13:52,591
Feels familiar, doesn't it?
953
01:13:53,240 --> 01:13:55,595
Thought you said you didn't remember.
954
01:13:57,560 --> 01:13:59,915
I feel kind of selfish under here.
955
01:14:00,240 --> 01:14:03,198
You are very selfish,
and not just under there.
956
01:14:04,800 --> 01:14:06,711
- Too bad you said that.
- Why?
957
01:14:08,040 --> 01:14:10,349
I was actually beginning to get turned on.
958
01:14:10,440 --> 01:14:12,874
- Too bad for you. I wasn't.
- You weren't?
959
01:14:12,960 --> 01:14:14,109
- No.
- Fine.
960
01:14:16,760 --> 01:14:19,115
Stop that, will you? If you do that again...
961
01:14:19,200 --> 01:14:22,829
You can't tell me what to do, okay?
I can't help it.
962
01:14:23,800 --> 01:14:27,634
What are you gonna do,
add another felony to your list of crimes?
963
01:14:30,640 --> 01:14:31,789
Go to sleep.
964
01:14:38,840 --> 01:14:42,515
I can't. What's the name of this boyfriend?
Tell me. I'll be nice.
965
01:14:42,600 --> 01:14:45,672
You will? Okay. His name is Paul.
966
01:14:46,240 --> 01:14:50,711
Sounds like a dipshit. Anyone named Paul
is probably a spot welder.
967
01:14:51,440 --> 01:14:53,317
Shut up. Go to sleep.
968
01:14:58,240 --> 01:14:59,912
- Is that true?
- What?
969
01:15:00,600 --> 01:15:01,874
About five years?
970
01:15:02,760 --> 01:15:05,320
- Thought you didn't want to discuss it.
- I don't.
971
01:15:05,400 --> 01:15:07,072
- Then shut up.
- Shut up?
972
01:15:07,160 --> 01:15:08,718
Yeah, I'll shut up.
973
01:15:21,560 --> 01:15:22,595
God.
974
01:15:47,240 --> 01:15:48,912
Let me look at you.
975
01:15:52,640 --> 01:15:54,119
I missed you.
976
01:15:56,240 --> 01:15:58,196
God, I missed you.
977
01:16:26,200 --> 01:16:28,668
Doesn't this feel right?
978
01:16:29,680 --> 01:16:31,432
I had that dream again.
979
01:16:31,520 --> 01:16:34,239
Remember the dream I used to have
after we made love?
980
01:16:34,320 --> 01:16:36,356
The one about the Seven Dwarfs?
981
01:16:38,400 --> 01:16:41,153
Remember the dream,
we were in the middle of the ocean...
982
01:16:41,240 --> 01:16:43,549
...and it was that really big sailboat?
983
01:16:43,640 --> 01:16:45,153
- Yeah.
- We were alone.
984
01:16:45,800 --> 01:16:48,075
There was nobody around. It was just us.
985
01:16:48,160 --> 01:16:51,391
- That's a nice dream.
- Can't we do that?
986
01:16:51,640 --> 01:16:53,437
Can't we find a way?
987
01:16:53,520 --> 01:16:55,829
I've spent 15 years looking for it.
988
01:16:58,120 --> 01:17:01,237
If I could've found it,
I'd have come and got you, married or not.
989
01:17:01,320 --> 01:17:02,958
- Would you really?
- Yeah.
990
01:17:04,280 --> 01:17:06,396
But there's nothing we can do now.
991
01:17:11,880 --> 01:17:13,632
We gotta get out of here.
992
01:17:13,720 --> 01:17:17,315
I'm gonna see what kind of car
I can get with that watch of yours.
993
01:17:23,040 --> 01:17:24,917
There must be a way.
994
01:17:29,880 --> 01:17:30,551
Yeah?
995
01:17:30,640 --> 01:17:33,234
Paul? Marianne. No, I'm fine.
996
01:17:33,320 --> 01:17:34,514
I'm really all right.
997
01:17:36,320 --> 01:17:39,392
I can't talk. I'm fine.
I just need you to help us.
998
01:17:39,480 --> 01:17:41,914
I need you to call someone. Please.
999
01:17:42,000 --> 01:17:43,479
Yes, damn it!
1000
01:17:43,720 --> 01:17:46,678
- I don't have enough time.
- Marianne, your chariot awaits you.
1001
01:17:46,760 --> 01:17:49,115
- Just do it! I gotta go.
- Where are you hiding?
1002
01:17:49,200 --> 01:17:51,760
Better pick it up, hot legs. We gotta go.
1003
01:17:51,840 --> 01:17:53,717
- Hi.
- You found me.
1004
01:17:53,800 --> 01:17:55,791
Wait till you see what I got for you.
1005
01:17:55,880 --> 01:17:58,348
- Bring it on out here.
- There's your watch.
1006
01:18:01,040 --> 01:18:04,237
- What a beauty.
- You think so?
1007
01:18:06,320 --> 01:18:09,153
Fine piece of equipment.
Look at this little jewel here.
1008
01:18:09,240 --> 01:18:12,516
I had to grind him down,
but he finally accepted my terms.
1009
01:18:12,600 --> 01:18:15,592
Hello. Extension 2200, please.
1010
01:18:18,200 --> 01:18:19,315
Hello?
1011
01:18:20,520 --> 01:18:23,273
Yes, Mr. Bernhardt.
Of course I remember you.
1012
01:18:24,640 --> 01:18:26,278
They're headed where?
1013
01:18:27,920 --> 01:18:31,799
She wants federal marshals
and some members of the press there.
1014
01:18:32,800 --> 01:18:36,429
You did the right thing by calling me.
I can take care of all that.
1015
01:18:36,640 --> 01:18:38,471
No, you wait by the phone.
1016
01:18:39,160 --> 01:18:42,072
We'll make sure she's safe.
You don't have to worry.
1017
01:18:42,160 --> 01:18:44,799
You bet. Thank you.
1018
01:19:03,920 --> 01:19:05,797
All right. End of the line.
1019
01:19:06,920 --> 01:19:10,071
Jesus, we're overheating.
We're lucky to get here at all.
1020
01:19:14,200 --> 01:19:15,838
Hang on. Wait for me.
1021
01:19:17,280 --> 01:19:20,670
The lights are on, so I guess
there must be somebody in there.
1022
01:19:24,760 --> 01:19:25,749
Lou.
1023
01:19:34,200 --> 01:19:36,760
- It's me, Rick.
- In a minute.
1024
01:19:37,720 --> 01:19:39,711
Stubborn old guy, isn't he?
1025
01:19:41,360 --> 01:19:43,112
You mind if we come in?
1026
01:19:44,040 --> 01:19:45,996
I'll see you at the front door.
1027
01:19:48,840 --> 01:19:50,956
- Lou.
- Yes?
1028
01:19:52,800 --> 01:19:54,438
It's me, Rick Jarmin.
1029
01:19:56,400 --> 01:19:57,833
My Lord. So it is.
1030
01:19:58,240 --> 01:19:59,355
Jeez, Lou.
1031
01:19:59,440 --> 01:20:01,112
Come on in. Hi.
1032
01:20:01,200 --> 01:20:03,589
- This is Marianne Graves.
- How do you do?
1033
01:20:05,360 --> 01:20:09,239
You scared the hell out of me.
I thought you forgot who I was.
1034
01:20:10,080 --> 01:20:11,308
I damn near did.
1035
01:20:11,400 --> 01:20:13,755
I'd be in big trouble then,
'cause I'm in a spot...
1036
01:20:13,840 --> 01:20:16,957
...and you're about the only guy
in the world who can help me out.
1037
01:20:17,040 --> 01:20:18,553
Where do I start?
1038
01:20:18,640 --> 01:20:21,108
They finally let Sorenson out of the cage.
1039
01:20:21,200 --> 01:20:25,557
He and Diggs are after us, and they seem
to know every move we're making.
1040
01:20:25,640 --> 01:20:28,234
I think somebody at the Bureau
is doing us in.
1041
01:20:28,360 --> 01:20:29,793
I work at the zoo.
1042
01:20:29,880 --> 01:20:33,350
- I've got connections there.
- You placed me there, remember?
1043
01:20:33,440 --> 01:20:35,908
It's just down the block.
1044
01:20:36,000 --> 01:20:38,992
I can find it every time, even in the dark.
1045
01:20:39,080 --> 01:20:40,957
Molly likes it that way.
1046
01:20:46,160 --> 01:20:47,479
Are you Monty?
1047
01:20:49,800 --> 01:20:52,030
I'm sorry. I didn't hear the bell.
1048
01:20:56,800 --> 01:20:59,189
Are you the young man who was calling?
1049
01:21:01,880 --> 01:21:04,519
I told you I didn't think he'd remember.
1050
01:21:04,600 --> 01:21:06,716
That's why I thought
you should come here.
1051
01:21:06,800 --> 01:21:09,758
Sometimes it helps if he sees a face.
1052
01:21:18,640 --> 01:21:20,596
Ma'am, do you know who that is?
1053
01:21:27,320 --> 01:21:31,677
Those are federal marshals. I called them.
I thought this was a setup.
1054
01:21:31,760 --> 01:21:34,274
Even if it isn't a setup,
you have to talk to them.
1055
01:21:34,360 --> 01:21:36,271
You can't keep running...
1056
01:21:40,320 --> 01:21:42,993
You're right about one thing.
There's nowhere else to run.
1057
01:21:43,080 --> 01:21:45,310
- You have a basement here?
- It's off the kitchen.
1058
01:21:45,400 --> 01:21:48,437
- Can you show it to me?
- What have I done? I'm sorry.
1059
01:21:52,280 --> 01:21:55,989
It's designed as a bomb shelter.
No one can get in here.
1060
01:21:56,080 --> 01:21:58,753
Go and lock yourselves in.
Don't come out till it's quiet.
1061
01:21:58,840 --> 01:22:02,310
- Where are you going, Rick?
- I don't know, Lou.
1062
01:22:02,400 --> 01:22:04,914
How about the zoo? They got guns there.
1063
01:22:05,000 --> 01:22:07,958
- You know every inch of the way.
- That's a good idea.
1064
01:22:12,880 --> 01:22:13,869
Zoo.
1065
01:22:23,000 --> 01:22:23,910
Hello?
1066
01:22:24,360 --> 01:22:25,509
Hurry up!
1067
01:22:31,720 --> 01:22:34,792
You got nothing to fear. Joe Weyburn.
1068
01:22:40,880 --> 01:22:43,872
- Aren't those guys gonna follow us?
- Damn well better.
1069
01:23:10,720 --> 01:23:12,358
They've changed the code.
1070
01:23:25,040 --> 01:23:26,109
Not now!
1071
01:23:31,880 --> 01:23:34,075
- How did you...?
- I can't believe I did that.
1072
01:23:43,000 --> 01:23:44,274
- Come on.
- Wait.
1073
01:23:51,560 --> 01:23:53,198
You didn't see us, Bob, okay?
1074
01:24:06,280 --> 01:24:07,918
That's gotta be them.
1075
01:24:08,680 --> 01:24:09,829
Be careful.
1076
01:24:29,720 --> 01:24:30,835
Stationery.
1077
01:24:31,840 --> 01:24:34,354
Where is it?
Where do they put these things?
1078
01:24:38,120 --> 01:24:40,270
- They used to have real guns here.
- What's that?
1079
01:24:40,360 --> 01:24:42,078
That's a tranquilizer gun.
1080
01:25:44,840 --> 01:25:46,034
I'm sorry.
1081
01:25:46,720 --> 01:25:49,757
I'm sorry I did this to you.
I called them on you.
1082
01:25:50,120 --> 01:25:51,599
That's all right.
1083
01:25:51,680 --> 01:25:53,671
I should be apologizing to you.
1084
01:25:53,960 --> 01:25:56,110
It's probably for the best.
1085
01:25:56,520 --> 01:25:59,512
- Fifteen years is long enough.
- Yeah, it is.
1086
01:26:05,600 --> 01:26:08,273
Lock the doors and stay in here
no matter what you see.
1087
01:26:08,360 --> 01:26:10,157
Don't come out. Just stay in here.
1088
01:26:10,240 --> 01:26:12,879
If you see me do this,
I want you to hit this button.
1089
01:26:12,960 --> 01:26:14,712
See what it does?
1090
01:26:14,800 --> 01:26:16,916
See those lights there? It turns them on.
1091
01:26:17,000 --> 01:26:18,877
Just like that, okay?
1092
01:26:19,360 --> 01:26:20,998
Keep your head down.
1093
01:26:22,240 --> 01:26:26,074
Please live through this.
I can't go to another one of your funerals.
1094
01:26:32,600 --> 01:26:34,670
You remember, you stay in here.
1095
01:26:34,960 --> 01:26:36,791
'Cause it's a zoo out there.
1096
01:27:03,920 --> 01:27:05,399
Which one did he say?
1097
01:27:13,280 --> 01:27:15,919
Rick? It's Joe Weyburn.
1098
01:27:16,200 --> 01:27:19,078
We don't mean you any harm.
We just want to talk.
1099
01:28:14,000 --> 01:28:16,230
Welcome to the tropical rain forest.
1100
01:28:16,320 --> 01:28:19,232
We have assembled a collectionof flora and fauna...
1101
01:28:19,320 --> 01:28:23,518
... indigenous to both the South Americanrain forest and the African Savannah.
1102
01:28:24,320 --> 01:28:25,389
There.
1103
01:28:36,880 --> 01:28:37,756
Shit!
1104
01:29:30,240 --> 01:29:31,559
Think I got him!
1105
01:29:33,200 --> 01:29:35,919
Gotta stop this thing somehow.
Go get that girl!
1106
01:29:36,400 --> 01:29:37,230
Yeah!
1107
01:30:08,560 --> 01:30:11,313
Wake up! All of ya! Get up!
1108
01:30:19,360 --> 01:30:21,954
Rise and shine! Get up!
1109
01:30:29,920 --> 01:30:32,957
Come on, fellas. Give me a hand.
1110
01:31:27,920 --> 01:31:29,433
Shut up! Get back.
1111
01:31:43,200 --> 01:31:44,474
Shut up!
1112
01:32:32,760 --> 01:32:34,239
Shit.
1113
01:33:31,720 --> 01:33:32,994
Excuse me.
1114
01:34:55,200 --> 01:34:56,428
Surprise!
1115
01:34:57,280 --> 01:34:59,794
Come on. Hands behind your head.
Fingers clenched.
1116
01:34:59,880 --> 01:35:00,869
Now!
1117
01:35:01,960 --> 01:35:04,269
What is that shit? Get over there!
1118
01:35:04,360 --> 01:35:05,429
Spread them!
1119
01:35:06,120 --> 01:35:08,588
I got him! I got Jarmin!
1120
01:35:08,680 --> 01:35:10,750
What do you need him for?
Why don't you...
1121
01:35:10,840 --> 01:35:13,752
No, buddy, this is his kill.
Means a lot to him.
1122
01:35:18,240 --> 01:35:19,389
My head.
1123
01:37:34,760 --> 01:37:36,352
I got your lady here.
1124
01:37:37,440 --> 01:37:40,000
Come out, or I'll throw her to the tigers.
1125
01:37:43,680 --> 01:37:46,274
You're wrong, Rick,
if you think I won't do it!
1126
01:37:47,160 --> 01:37:48,991
Don't you even want to watch?
1127
01:37:49,080 --> 01:37:51,071
I'd hate for you to miss this.
1128
01:38:46,320 --> 01:38:47,799
Fifteen years!
1129
01:38:48,480 --> 01:38:52,439
Fifteen years I've waited for this!
1130
01:40:03,000 --> 01:40:04,353
It's me.
1131
01:40:04,920 --> 01:40:07,992
It's me. Take my hand.
1132
01:40:18,360 --> 01:40:19,395
Please!
1133
01:40:36,640 --> 01:40:38,437
I can't hold on.
1134
01:40:38,520 --> 01:40:40,795
Yes, you can. Come on, honey.
You can do it.
1135
01:40:40,880 --> 01:40:43,110
Just pull me towards you.
1136
01:40:43,200 --> 01:40:45,668
I'm sorry I can't get you out of this.
1137
01:40:45,960 --> 01:40:48,315
Me, too. Listen.
1138
01:40:49,720 --> 01:40:51,551
I'm free now. I could marry you.
1139
01:40:51,640 --> 01:40:53,676
You liar. You wouldn't marry me.
1140
01:40:53,840 --> 01:40:57,515
I could if you'd just
put a little extra effort in.
1141
01:40:57,600 --> 01:40:59,113
A little extra effort?
1142
01:41:00,600 --> 01:41:04,479
Instead of just watching the father
of your children become tiger meat!
1143
01:41:05,640 --> 01:41:07,119
- Children?
- Children.
1144
01:41:19,400 --> 01:41:21,038
Are you all right, honey?
1145
01:41:25,000 --> 01:41:26,194
Who are you?
1146
01:41:28,120 --> 01:41:29,473
Look at me.
1147
01:41:29,560 --> 01:41:33,075
Rick, look at me. I'm Marianne.
1148
01:41:33,160 --> 01:41:36,118
Remember we were gonna get married
and have children?
1149
01:41:39,800 --> 01:41:42,030
I'm pleased to meet you, Marianne.
1150
01:41:47,120 --> 01:41:51,318
You dirty rat! Don't even try
to weasel out of this one.
1151
01:41:51,400 --> 01:41:54,710
- I'll sue you for breach of promise!
- I haven't got any money.
1152
01:41:54,800 --> 01:41:57,519
- What'll you get, my underpants?
- I want your underpants.
1153
01:42:06,440 --> 01:42:08,476
I got something I want to show you.
1154
01:42:08,760 --> 01:42:11,149
Get up. Get your lazy ass off.
1155
01:42:15,120 --> 01:42:16,439
You've heard that expression:
1156
01:42:16,520 --> 01:42:19,830
"Something old, something new,
something borrowed and something..."
1157
01:42:22,920 --> 01:42:24,148
Very blue.
1158
01:42:24,880 --> 01:42:26,757
Mr. Wiggly is unfurled.
1159
01:42:26,840 --> 01:42:28,910
And if that's not a hint, what is?
1160
01:45:48,440 --> 01:45:50,317
Subtitles by SOFTITLER
90261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.