Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,462 --> 00:00:47,302
ЗЯТЬ НА ДВОИХ
2
00:00:48,313 --> 00:00:51,650
О, привет, Джош. Что случилось?
Не ждала тебя до вечера.
3
00:00:52,184 --> 00:00:53,532
Привет, мама. Можно войти?
4
00:00:53,673 --> 00:00:54,861
Конечно, заходи.
5
00:00:59,740 --> 00:01:01,630
Кофе ещё горячий.
Тебе налить?
6
00:01:02,189 --> 00:01:03,462
Не, не буду.
7
00:01:05,029 --> 00:01:06,252
Ты уверен, что не хочешь?
8
00:01:06,258 --> 00:01:08,781
Ты всегда отказываешься от кофе.
9
00:01:08,920 --> 00:01:10,043
Да, всё нормально.
Спасибо.
10
00:01:10,825 --> 00:01:15,098
А Лора тебе не
звонила и не писала?
11
00:01:15,723 --> 00:01:17,027
Нет. Всё в порядке?
12
00:01:18,160 --> 00:01:22,381
Она немного странно себя ведёт
по поводу идеи общего мужа.
13
00:01:22,916 --> 00:01:24,190
Она же сама это предложила.
14
00:01:25,294 --> 00:01:28,591
В общем, когда вы развелись
с мистером Уильямсом,
15
00:01:28,810 --> 00:01:32,713
она сказала: «Давай ты будешь по
пятницам прогуливаться с моей мамой.»
16
00:01:33,790 --> 00:01:36,332
Ясно. Ей не стоит проявлять такую
щедрость по отношению ко мне.
17
00:01:36,740 --> 00:01:39,040
Ну, то есть, уже полгода,
как она уехала,
18
00:01:39,456 --> 00:01:42,443
и мы с тобой помогаем
друг другу, общаемся.
19
00:01:44,270 --> 00:01:45,843
Я надеюсь, со мной
приятно общаться.
20
00:01:46,000 --> 00:01:48,353
Дорогой, мы отлично
проводим время вместе.
21
00:01:48,535 --> 00:01:49,535
В чём проблема?
22
00:01:50,172 --> 00:01:52,740
Она же не ревнует тебя
ко мне, или ревнует?
23
00:01:53,236 --> 00:01:54,184
Ну да.
24
00:01:54,604 --> 00:01:56,252
Вообще, это я виноват.
25
00:02:00,240 --> 00:02:01,704
Это всё... С ума сойти.
26
00:02:01,863 --> 00:02:05,000
Она моя дочка, а ты,
можно сказать, мне сын.
27
00:02:05,326 --> 00:02:08,824
И вы женаты почти пять лет.
28
00:02:09,107 --> 00:02:12,210
Что такого, если мы
прогуливаемся, пока её нет?
29
00:02:15,200 --> 00:02:15,692
Я...
30
00:02:17,409 --> 00:02:19,046
Я дал ей повод ревновать.
31
00:02:31,889 --> 00:02:32,787
Мои трусики?
32
00:02:33,963 --> 00:02:35,009
Почему у тебя мои…
33
00:02:38,366 --> 00:02:39,366
Нет.
34
00:02:42,820 --> 00:02:44,513
Вы считаете, что
я поступил мерзко?
35
00:02:46,556 --> 00:02:48,222
Я так не считаю, но...
36
00:02:49,815 --> 00:02:51,187
...теперь хотя бы
всё стало понятней.
37
00:03:00,030 --> 00:03:03,526
Хочу сказать, я всегда догадывалась,
что ты со мной флиртуешь, но…
38
00:03:04,410 --> 00:03:06,836
Я просто не придавала
этому значения,
39
00:03:06,867 --> 00:03:08,929
поскольку не думала, что
тебя может тянуть к тёще.
40
00:03:11,750 --> 00:03:12,707
Вы так скромны.
41
00:03:13,175 --> 00:03:14,170
Даже очень.
42
00:03:15,470 --> 00:03:16,824
Вы на самом деле
классная, понимаете?
43
00:03:16,964 --> 00:03:18,686
Вы себя недооцениваете.
44
00:03:20,080 --> 00:03:22,984
И любому парню было бы за
счастье иметь такую, как вы.
45
00:03:28,709 --> 00:03:30,989
В общем, вот так всё обстоит.
46
00:03:31,857 --> 00:03:33,057
И это всё меняет.
47
00:03:34,510 --> 00:03:36,873
Теперь я не знаю, что делать.
48
00:03:36,886 --> 00:03:38,781
Ведь мы с тобой так сблизились.
49
00:03:39,883 --> 00:03:41,149
Ты даже зовёшь меня мамой.
50
00:03:44,150 --> 00:03:44,843
И...
51
00:03:46,129 --> 00:03:47,980
...вы не злитесь на меня?
52
00:03:48,461 --> 00:03:49,910
Я вам не противен?
53
00:03:50,620 --> 00:03:54,920
Ну, в целом, конечно, ты
повёл себя отвратительно, но…
54
00:03:55,340 --> 00:03:57,015
И это нормально, поэтому…
55
00:03:59,335 --> 00:04:02,332
Так, мне нужно позвонить
Лори и объяснить,
56
00:04:02,720 --> 00:04:04,850
что мужчины не могут
контролировать свои порывы.
57
00:04:04,920 --> 00:04:07,556
А ты всё исправишь.
58
00:04:07,563 --> 00:04:10,596
Пойдёшь домой, и как
следует извинишься.
59
00:04:10,892 --> 00:04:12,730
Скажешь, что решение в её руках,
60
00:04:13,427 --> 00:04:15,728
и если она не хочет,
чтобы мы с тобой виделись,
61
00:04:15,920 --> 00:04:16,615
то мы перестанем.
62
00:04:17,489 --> 00:04:18,258
Всё просто.
63
00:04:19,132 --> 00:04:22,786
Вообще, я бы хотел, чтобы
мы и дальше виделись. А вы?
64
00:04:24,295 --> 00:04:27,569
Конечно хочу, но ты
всё это ей скажешь.
65
00:04:28,028 --> 00:04:29,372
Я свою дочь знаю.
66
00:04:29,680 --> 00:04:31,649
И если ты придёшь
и будешь искренним,
67
00:04:31,932 --> 00:04:33,620
покажешь, что любишь её.
68
00:04:34,793 --> 00:04:36,104
Скажи, что она решает.
69
00:04:36,940 --> 00:04:40,209
Ну, а она ответственности не любит,
так что решение всё равно будет за тобой.
70
00:04:42,417 --> 00:04:46,150
Думаю, так и сделаю.
Только выпью ещё кофе.
71
00:04:48,929 --> 00:04:50,916
Точно тебе говорю.
Всё получится.
72
00:04:50,966 --> 00:04:52,941
Ещё одна чашка кофе,
и ты идёшь домой.
73
00:04:53,969 --> 00:04:54,750
- Ладно.
- Хорошо.
74
00:05:23,520 --> 00:05:25,125
Джошуа!
75
00:05:25,766 --> 00:05:26,750
Привет.
76
00:05:27,569 --> 00:05:28,530
Привет, красотка.
77
00:05:28,652 --> 00:05:30,436
Привет. Рада видеть,
что она тебя отпускает.
78
00:05:31,458 --> 00:05:33,180
Надо бы немного
приодеться на прогулку.
79
00:05:33,664 --> 00:05:36,955
Ну, кое-кто не звонит
перед тем, как прийти.
80
00:05:37,384 --> 00:05:38,541
Зайди, я пока соберусь.
81
00:05:39,033 --> 00:05:39,606
Хорошо.
82
00:05:43,011 --> 00:05:45,866
Что же мне надеть?
Так, посмотрим.
83
00:05:47,399 --> 00:05:49,399
О, показ мод.
84
00:05:50,720 --> 00:05:51,993
Да какой показ?
85
00:05:52,024 --> 00:05:53,938
Надо успеть в ресторан,
пока он не закрылся.
86
00:05:54,652 --> 00:05:55,452
Ну да.
87
00:05:56,092 --> 00:05:57,858
А может быть,
то чёрное платье?
88
00:06:00,744 --> 00:06:01,298
Это?
89
00:06:03,905 --> 00:06:06,000
Мам, сегодня без лифчика.
90
00:06:07,889 --> 00:06:10,141
И почему бы тебе не
примерить его прямо здесь?
91
00:06:11,230 --> 00:06:14,018
Ладно, садись и
веди себя хорошо.
92
00:06:31,420 --> 00:06:34,036
Нет, не верится,
что я это делаю.
93
00:06:34,280 --> 00:06:36,190
Чувствую себя распутной.
94
00:06:37,009 --> 00:06:39,870
Ты уверен, что
лифчик не нужен?
95
00:06:40,430 --> 00:06:42,332
Боже, оно так облегает.
96
00:06:42,621 --> 00:06:44,510
Ты будешь сногшибательна,
точно говорю.
97
00:06:56,380 --> 00:06:57,298
Та-дам.
98
00:06:58,090 --> 00:07:01,512
Мам, ты выглядишь
чертовски сексуально.
99
00:07:01,975 --> 00:07:03,058
Спасибо, милый.
100
00:07:04,640 --> 00:07:05,550
Эти туфли?
101
00:07:06,830 --> 00:07:08,424
- Нравится?
- Ещё как.
102
00:07:15,421 --> 00:07:15,883
Ух ты.
103
00:07:16,529 --> 00:07:17,723
Ну вот, я готова.
104
00:07:17,766 --> 00:07:18,412
- Да?
- Да.
105
00:07:18,418 --> 00:07:19,390
- Идём?
- Пошли.
106
00:07:47,741 --> 00:07:48,603
Телефон.
107
00:07:50,510 --> 00:07:51,716
Твой телефон.
108
00:07:55,280 --> 00:07:56,350
Это моя дочь?
109
00:07:59,740 --> 00:08:04,443
Боже, ты забыл ей сказать,
что ты ушёл с ночёвкой?
110
00:08:06,430 --> 00:08:08,147
Забыл, что были такие планы.
111
00:08:09,464 --> 00:08:10,209
И я.
112
00:08:11,000 --> 00:08:12,343
Боже, было так круто.
113
00:08:12,610 --> 00:08:14,935
Даже не помню, как
мы вернулись обратно.
114
00:08:16,326 --> 00:08:17,907
Я что, всё ещё в платье?
115
00:08:18,603 --> 00:08:21,750
Ну это же была твоя идея,
заказать песню Черри Сингерс.
116
00:08:23,130 --> 00:08:25,218
Вот почему моя
голова раскалывается.
117
00:08:25,304 --> 00:08:28,690
И мне сдаётся, что это
была твоя идея ехать в клуб.
118
00:08:29,870 --> 00:08:31,563
Хотел посмотреть,
как ты танцуешь.
119
00:08:34,449 --> 00:08:38,450
Я в клубах не
танцевала лет сто.
120
00:08:39,009 --> 00:08:39,670
Иди сюда.
121
00:08:39,690 --> 00:08:41,433
Не надо было
надевать эти туфли.
122
00:08:42,000 --> 00:08:42,850
Я помассирую.
123
00:08:43,735 --> 00:08:44,873
О, спасибо.
124
00:08:44,898 --> 00:08:47,090
Ощущение, что эти туфли
сделали в аду, они неудобные.
125
00:08:47,206 --> 00:08:49,600
Может, поэтому ты вчера
так дьявольски зажгла.
126
00:08:52,603 --> 00:08:54,449
Ну, кое-что я сделала, как надо.
127
00:08:57,122 --> 00:09:01,122
Иногда мне кажется, что
ты ангел, посланный мне.
128
00:09:01,661 --> 00:09:05,249
Ты всегда знаешь, что мне
нужно в данный момент. Всегда.
129
00:09:10,300 --> 00:09:11,716
Просто хочу, чтобы
тебе было хорошо.
130
00:09:14,123 --> 00:09:15,396
И сейчас мне хорошо.
131
00:09:16,240 --> 00:09:18,461
Моей дочке крупно повезло.
132
00:09:22,289 --> 00:09:24,375
Иногда мне кажется, что
я выбрал не ту девчонку.
133
00:09:47,821 --> 00:09:48,572
Тебе пора домой.
134
00:09:49,312 --> 00:09:51,467
- Это платье...
- Что?
135
00:09:51,630 --> 00:09:54,873
Твои саски такие
упругие и сексуальные.
136
00:09:58,024 --> 00:09:58,970
Это...
137
00:09:59,680 --> 00:10:03,000
Это так приятно и так...
138
00:10:04,553 --> 00:10:05,833
Неправильно.
139
00:10:06,460 --> 00:10:09,421
Ты должна знать, что я хочу
тебя с первого дня нашей встречи.
140
00:10:27,366 --> 00:10:28,460
Ты должен ехать домой.
141
00:10:29,815 --> 00:10:30,910
Ты хочешь, чтобы я ушёл?
142
00:10:33,452 --> 00:10:34,178
Нет, но...
143
00:10:36,221 --> 00:10:37,820
Я знаю, что Лора
бы этого не одобрила,
144
00:10:37,852 --> 00:10:39,539
и мы переходим все границы.
145
00:10:40,550 --> 00:10:43,372
Нет, мам, её всё
устраивает по поводу нас.
146
00:10:43,766 --> 00:10:44,910
А тебя?
147
00:10:45,575 --> 00:10:46,006
Мам?
148
00:10:46,916 --> 00:10:47,329
Я...
149
00:10:48,633 --> 00:10:52,770
Я так возбуждена, что
мои трусики уже мокрые.
150
00:11:12,036 --> 00:11:13,760
Но она же не имела в виду такое,
151
00:11:13,766 --> 00:11:15,450
когда говорила, что
её муж мне поможет.
152
00:11:15,738 --> 00:11:17,727
Мы обсудили с ней,
она не против.
153
00:11:19,532 --> 00:11:22,892
В смысле вы обсудили
это, и она не против?
154
00:11:23,710 --> 00:11:27,544
Ну, разговор был тяжёлым,
но я ей напомнил,
155
00:11:27,550 --> 00:11:31,120
что она уехала
практически на полгода.
156
00:11:32,200 --> 00:11:35,489
Мне был одинок, и у
мужчины есть потребности.
157
00:11:36,000 --> 00:11:37,384
У мужчины есть потребности?
158
00:11:37,452 --> 00:11:38,566
Да неужели?
159
00:11:39,600 --> 00:11:41,716
Она не против наших встреч,
160
00:11:41,729 --> 00:11:44,740
и может быть того, что
ты остаёшься на ночь.
161
00:11:44,850 --> 00:11:46,135
Но, если бы ты
объяснял всё как надо.
162
00:11:46,160 --> 00:11:49,360
Я уверена, что она была
бы против нашего секса.
163
00:11:49,558 --> 00:11:52,000
Нет, я поставил ей условия.
164
00:11:52,414 --> 00:11:55,150
Или ты или какая-нибудь
неизвестная девушка.
165
00:11:55,830 --> 00:11:59,581
Погоди-ка, ты поставил моей дочери
условия о том, что изменишь ей?
166
00:12:03,770 --> 00:12:04,135
Я...
167
00:12:05,809 --> 00:12:09,290
Я не собираюсь искать
непонятно кого, чтобы переспать.
168
00:12:09,655 --> 00:12:10,760
Я хочу тебя.
169
00:12:11,224 --> 00:12:13,400
По сути, ты как бы
продолжение моей жены.
170
00:12:14,658 --> 00:12:15,944
Я не моя дочь.
171
00:12:16,340 --> 00:12:19,280
Я скучаю по этому месту
сразу, как только ухожу.
172
00:12:20,153 --> 00:12:22,530
И потом тоска просто невыносима.
173
00:12:23,000 --> 00:12:26,013
И проходит только, когда я вижу твоё
красивое лицо и понимаю, что я дома.
174
00:12:32,435 --> 00:12:37,000
Дорогой, твой дом там, где Лора.
175
00:12:37,225 --> 00:12:38,236
Она же твоя жена.
176
00:12:39,347 --> 00:12:39,741
Я...
177
00:12:40,449 --> 00:12:43,140
Я люблю её и люблю
очень сильно, но...
178
00:12:43,390 --> 00:12:47,180
Вы считаете, что нельзя
любить сразу двух женщин?
179
00:12:48,540 --> 00:12:50,455
Нет, дорогой, в тебе
говорит только страсть,
180
00:12:50,461 --> 00:12:53,310
и это нормально
ведь у меня так же.
181
00:12:53,887 --> 00:12:56,488
Слов нет, как я
хочу секса с тобой,
182
00:12:57,175 --> 00:12:58,875
но я не придам свою дочь.
183
00:12:59,431 --> 00:13:02,075
Это не предательство,
она же мне разрешила.
184
00:13:06,150 --> 00:13:10,375
Вот, смотри, она спрашивает,
хорошо ли я провожу время.
185
00:13:15,830 --> 00:13:19,224
Она что, правда согласилась
на то, чтобы мы...
186
00:13:20,000 --> 00:13:20,996
Честное слово.
187
00:13:24,872 --> 00:13:28,572
Мама, она тебя любит и понимает,
что если я с тобой, то это неизмена.
188
00:13:29,267 --> 00:13:31,846
Получается, что у меня есть
полная свобода действий.
189
00:13:40,180 --> 00:13:40,726
Значит...
190
00:13:46,086 --> 00:13:47,040
В этом ничего страшного?
191
00:13:48,750 --> 00:13:50,697
А у тебя есть чувство, что
между нами что-то настоящее?
192
00:13:51,833 --> 00:13:53,105
Да, сынок, есть.
193
00:14:20,525 --> 00:14:22,405
Мам, ты офигеть какая мокрая.
194
00:14:33,782 --> 00:14:34,554
Тебе приятно?
195
00:14:35,514 --> 00:14:36,422
Очень.
196
00:14:41,668 --> 00:14:43,051
И ты такая сладкая.
197
00:14:43,050 --> 00:14:44,800
- Тебе нравится?
- Да.
198
00:14:45,837 --> 00:14:47,000
Я обожаю это.
199
00:14:57,234 --> 00:14:59,262
Мне так нравится
доставлять тебе удовольствие.
200
00:15:00,000 --> 00:15:01,605
Да, хорошо.
201
00:15:03,040 --> 00:15:03,800
О боже.
202
00:15:11,657 --> 00:15:12,725
Господи.
203
00:15:15,937 --> 00:15:17,085
Тебе нравится?
204
00:15:17,114 --> 00:15:17,840
Да.
205
00:15:19,430 --> 00:15:20,725
Да, вот так.
206
00:15:26,137 --> 00:15:27,217
Господи, как хорошо.
207
00:15:28,160 --> 00:15:32,062
Да, мне так нравится,
как ты её ласкаешь.
208
00:16:27,150 --> 00:16:28,365
Как это приятно.
209
00:16:29,297 --> 00:16:30,090
Нравится?
210
00:16:30,120 --> 00:16:31,542
О, да.
211
00:16:33,045 --> 00:16:33,860
Да.
212
00:16:35,365 --> 00:16:36,836
Преласкай клитора.
213
00:16:37,680 --> 00:16:38,462
Вот так.
214
00:16:41,405 --> 00:16:42,651
Боже мой.
215
00:16:46,160 --> 00:16:48,022
Господи милый, как приятно.
216
00:17:00,490 --> 00:17:01,571
Да.
217
00:17:06,045 --> 00:17:08,337
Я так долго об этом
мечтал, мам.
218
00:17:11,234 --> 00:17:13,325
Мне так нравится
делать тебе приятно.
219
00:17:15,102 --> 00:17:16,880
Это особенно приятно.
220
00:17:38,102 --> 00:17:40,965
Как же хорошо у тебя
получается её ласкать.
221
00:17:47,067 --> 00:17:49,192
Да, вот так ещё.
222
00:17:50,209 --> 00:17:52,258
Продолжай. Да, ещё.
223
00:17:52,700 --> 00:17:54,760
Да, теперь преласкай рукой.
224
00:17:57,325 --> 00:17:58,948
Вот здесь, да.
225
00:17:58,965 --> 00:18:00,020
Вот здесь.
226
00:18:02,731 --> 00:18:05,051
Да. Сильнее.
227
00:18:05,060 --> 00:18:06,102
Ещё чуть активнее.
228
00:18:06,160 --> 00:18:07,450
- Так?
- Ага.
229
00:18:07,960 --> 00:18:08,834
Да.
230
00:18:11,228 --> 00:18:11,788
Вот так?
231
00:18:11,828 --> 00:18:15,760
Да. Если ты
продолжишь, самое то.
232
00:18:22,592 --> 00:18:23,900
- Сильнее.
- Хорошо.
233
00:18:23,925 --> 00:18:26,150
Вот тут. Да.
234
00:18:35,560 --> 00:18:37,200
Кончаю, кончаю, кончаю.
235
00:18:37,217 --> 00:18:37,480
Да.
236
00:18:37,958 --> 00:18:39,658
- Кончаю, кончаю.
- Да, люблю тебя, мам.
237
00:18:50,163 --> 00:18:53,471
Теперь медленнее,
медленнее, медленнее.
238
00:18:57,338 --> 00:19:00,330
О боже, как же давно
это было в последний раз.
239
00:19:07,931 --> 00:19:10,210
Да, как же давно.
240
00:19:12,416 --> 00:19:14,991
Мам, ты улетно сладкая.
241
00:19:16,383 --> 00:19:19,883
Да, мне так нравится
смотреть на тебя, сынок.
242
00:19:21,148 --> 00:19:22,554
Видеть, что ты делаешь языком.
243
00:19:22,610 --> 00:19:24,937
О боже, вот блин.
244
00:19:27,251 --> 00:19:28,940
Ты — проказник.
245
00:19:29,430 --> 00:19:31,491
Дай-ка мне сладкого, сынок.
246
00:19:43,502 --> 00:19:43,948
Да.
247
00:19:45,680 --> 00:19:46,348
Сними их.
248
00:19:49,542 --> 00:19:50,045
Да.
249
00:19:51,725 --> 00:19:52,805
О, какой.
250
00:20:03,948 --> 00:20:05,657
О да, вот так.
251
00:20:24,908 --> 00:20:25,925
Да, хочу пока так.
252
00:21:27,640 --> 00:21:29,097
Блядь, мам.
253
00:21:29,102 --> 00:21:30,800
Хочу поиграть с
ним немного вот так.
254
00:21:31,857 --> 00:21:33,450
Хочу, чтобы он был твёрдый.
255
00:21:53,340 --> 00:21:53,860
Ложись.
256
00:22:00,331 --> 00:22:01,810
Какой классный.
257
00:22:03,891 --> 00:22:05,411
Так, хорошо?
258
00:22:05,451 --> 00:22:06,330
Охуенно.
259
00:22:10,560 --> 00:22:11,811
Отлично.
260
00:22:12,066 --> 00:22:13,659
Можно твою киску поцеловать?
261
00:22:13,688 --> 00:22:15,488
- Хочешь киску?
- Ещё как.
262
00:22:15,620 --> 00:22:17,188
- Как лучше?
- Садись на лицо.
263
00:22:17,205 --> 00:22:18,840
- На лицо?
- Ага.
264
00:22:18,867 --> 00:22:19,602
Ладно.
265
00:22:24,440 --> 00:22:26,285
Боже, как же хорошо.
266
00:22:30,771 --> 00:22:32,354
Да, да, это круто.
267
00:22:36,638 --> 00:22:38,005
Джош, о боже.
268
00:22:38,713 --> 00:22:39,960
Да, ещё.
269
00:22:56,377 --> 00:22:57,268
Ебать.
270
00:22:58,570 --> 00:23:03,657
О боже, боже, боже мой,
милый, это так приятно.
271
00:23:04,114 --> 00:23:05,240
Охуеть.
272
00:23:08,293 --> 00:23:10,146
Я так долго мечтал об этом, мам.
273
00:23:18,492 --> 00:23:20,305
Господи, как же хорошо.
274
00:23:21,960 --> 00:23:26,100
Да, вот там ещё, блин, боже.
275
00:23:36,657 --> 00:23:39,497
Бля, эти яйца просто нечто.
276
00:23:39,850 --> 00:23:40,931
Пиздец.
277
00:23:41,000 --> 00:23:42,565
Как же это сексуально.
278
00:23:46,120 --> 00:23:47,205
Хорошо, хорошо.
279
00:23:54,564 --> 00:23:55,400
Здорово.
280
00:23:59,864 --> 00:24:01,577
Хочу сесть сверху, милый.
281
00:24:01,786 --> 00:24:02,286
Да?
282
00:24:07,141 --> 00:24:08,369
- Да.
- Ебать.
283
00:24:09,872 --> 00:24:10,630
Готов?
284
00:24:11,323 --> 00:24:12,724
- Да?
- Да, пожалуйста.
285
00:24:14,280 --> 00:24:16,593
Нет слов, как долго
я мечтал об этом.
286
00:24:37,240 --> 00:24:40,074
Да, очень хорошо,
всё правильно.
287
00:24:40,920 --> 00:24:44,093
Да, какой у тебя классный член.
288
00:24:52,515 --> 00:24:53,189
Да.
289
00:24:53,720 --> 00:24:54,428
Блядь.
290
00:24:56,470 --> 00:24:57,074
Вот так.
291
00:24:57,902 --> 00:24:58,860
Боже мой.
292
00:25:00,840 --> 00:25:02,846
Как здорово, да.
293
00:25:08,258 --> 00:25:09,085
Охренеть.
294
00:25:10,338 --> 00:25:11,275
Вот так.
295
00:25:20,822 --> 00:25:22,410
Хочу насладиться твоим членом.
296
00:25:27,445 --> 00:25:28,091
Да.
297
00:25:32,325 --> 00:25:33,062
Да, ещё.
298
00:25:33,290 --> 00:25:35,000
- Так хорошо?
- Да, ещё, ещё.
299
00:25:43,837 --> 00:25:47,130
Да, это изумительно.
300
00:25:48,363 --> 00:25:50,222
Как же повезло моей дочке.
301
00:25:51,400 --> 00:25:52,480
Это мне повезло.
302
00:26:07,720 --> 00:26:08,720
Как же здорово.
303
00:26:10,860 --> 00:26:12,057
Умница.
304
00:26:18,687 --> 00:26:19,687
Боже, да.
305
00:26:19,805 --> 00:26:21,868
О, супер, Бог мой.
306
00:26:33,356 --> 00:26:34,982
О, чёрт, да.
307
00:26:41,360 --> 00:26:42,314
Да, да, да.
308
00:26:49,102 --> 00:26:51,400
Да, как мне нравится.
309
00:26:51,581 --> 00:26:53,437
Ебать.
310
00:26:56,382 --> 00:26:57,910
Так приятно его чувствовать.
311
00:27:01,735 --> 00:27:04,068
- Нравится?
- Ещё как.
312
00:27:05,169 --> 00:27:06,269
Как же мне хорошо.
313
00:27:07,256 --> 00:27:08,256
Да, блин.
314
00:27:10,306 --> 00:27:11,256
- Да.
- Супер.
315
00:27:12,073 --> 00:27:13,956
Хочу остановить чёртово время.
316
00:27:19,375 --> 00:27:20,375
Здорово.
317
00:27:20,639 --> 00:27:21,968
Класс, что нам разрешили.
318
00:27:26,242 --> 00:27:27,242
Боже, какой он большой.
319
00:27:27,311 --> 00:27:28,044
Вот так.
320
00:27:33,307 --> 00:27:34,868
Надо вернуть его обратно.
321
00:27:35,346 --> 00:27:36,546
Да, это офигенно.
322
00:27:36,613 --> 00:27:37,613
Прямо вот так.
323
00:27:39,479 --> 00:27:40,151
Да.
324
00:27:44,293 --> 00:27:45,760
Это просто нечто.
325
00:27:48,480 --> 00:27:49,741
Правильно. Ещё.
326
00:27:54,394 --> 00:27:55,157
Не-не-не.
327
00:27:55,165 --> 00:27:56,510
Вернись обратно.
328
00:27:57,035 --> 00:27:58,440
Прямо в неё обратно.
329
00:27:58,520 --> 00:27:59,514
Обратно.
330
00:28:00,033 --> 00:28:00,620
Да.
331
00:28:02,606 --> 00:28:03,606
Бля.
332
00:28:06,771 --> 00:28:07,548
Да, да, да.
333
00:28:09,010 --> 00:28:10,085
Блин, как же классно.
334
00:28:10,116 --> 00:28:11,676
- Ещё вот так?
- Да.
335
00:28:17,360 --> 00:28:18,430
Я сейчас кончу.
336
00:28:19,830 --> 00:28:20,800
Кончи для меня, мама.
337
00:28:28,660 --> 00:28:29,531
- Кончаю.
- Да.
338
00:28:29,548 --> 00:28:30,510
Кончаю, кончаю.
339
00:28:45,080 --> 00:28:47,146
Теперь моя очередь поработать.
340
00:29:00,670 --> 00:29:01,501
О, да.
341
00:29:02,552 --> 00:29:04,972
Офигеть, как хочу,
чтобы ты в меня вошёл.
342
00:29:06,594 --> 00:29:08,485
Приласкай мою
киску членом, сынок.
343
00:29:08,484 --> 00:29:09,831
- Приласкать?
- Только членом.
344
00:29:10,632 --> 00:29:11,926
Умница.
345
00:29:13,786 --> 00:29:14,586
Да.
346
00:29:15,500 --> 00:29:17,805
О, это так приятно.
347
00:29:19,488 --> 00:29:21,262
- Так, хорошо?
- Да, трахни меня.
348
00:29:21,941 --> 00:29:23,621
- Уже можно?
- Да, войди в меня.
349
00:29:24,345 --> 00:29:26,271
Делай то, о чём мечтал.
350
00:29:29,060 --> 00:29:30,033
Да. Ещё.
351
00:29:34,856 --> 00:29:36,223
Да. Просто супер.
352
00:29:38,416 --> 00:29:39,533
Да, ещё.
353
00:29:39,955 --> 00:29:41,315
Да. Молодец.
354
00:29:43,526 --> 00:29:44,232
Да.
355
00:29:46,913 --> 00:29:47,686
Вот так.
356
00:29:48,114 --> 00:29:49,188
Молодец.
357
00:29:49,417 --> 00:29:51,440
Ты так классно ебёшь мамочку.
358
00:29:52,793 --> 00:29:54,773
Тебе нравится смотреть,
как я вхожу в тебя?
359
00:29:54,900 --> 00:29:56,806
Ещё как, сынок.
Ещё как.
360
00:30:06,491 --> 00:30:09,420
Ебать, как же хорошо,
как же приятно.
361
00:30:11,411 --> 00:30:13,080
У тебя такой славный член.
362
00:30:16,948 --> 00:30:18,291
Да, да, ещё.
363
00:30:20,816 --> 00:30:22,939
Ещё, ещё, ещё.
364
00:30:24,146 --> 00:30:24,829
Да.
365
00:30:26,240 --> 00:30:27,222
О, чёрт.
366
00:30:48,457 --> 00:30:51,560
Да, милый, да, как хорошо.
367
00:30:51,662 --> 00:30:52,830
Ещё, ещё.
368
00:30:54,803 --> 00:30:56,343
Блядь. Ещё.
369
00:31:03,448 --> 00:31:04,986
Да. Ещё, ещё.
370
00:31:05,046 --> 00:31:06,046
Пиздец.
371
00:31:08,866 --> 00:31:09,879
Как же круто.
372
00:31:10,353 --> 00:31:11,560
- Блядь.
- Да.
373
00:31:15,768 --> 00:31:16,560
Иди ко мне.
374
00:31:17,200 --> 00:31:18,977
Вставь его в меня.
375
00:31:19,070 --> 00:31:19,754
Да.
376
00:31:21,856 --> 00:31:22,553
Да.
377
00:31:28,552 --> 00:31:29,220
Да, да.
378
00:31:33,155 --> 00:31:33,580
Да.
379
00:31:45,781 --> 00:31:47,761
Чёрт, как хорошо.
380
00:31:49,960 --> 00:31:51,720
Вот так глубоко.
Ещё-ещё.
381
00:31:51,999 --> 00:31:54,599
- Тебе хорошо, мам?
- Да, это восторг. Да.
382
00:31:55,486 --> 00:31:56,200
Ебать.
383
00:31:56,399 --> 00:31:58,399
Вот так. Молодец. Ещё.
384
00:32:00,146 --> 00:32:03,426
Покажи, как ты меня хочешь.
Трахни меня страстно.
385
00:32:03,720 --> 00:32:05,720
Твоей девочке очень хорошо.
386
00:32:11,267 --> 00:32:12,392
О, да.
387
00:32:19,637 --> 00:32:20,240
Да.
388
00:32:20,616 --> 00:32:22,936
Боже, как классно.
Ещё-ещё.
389
00:32:24,392 --> 00:32:24,913
Да.
390
00:32:31,477 --> 00:32:33,377
Боже. Вот так.
391
00:32:36,961 --> 00:32:38,345
Пиздец.
392
00:32:41,592 --> 00:32:43,329
- Ебать.
- Это неописуемо.
393
00:32:43,813 --> 00:32:44,733
Прекрасно.
394
00:32:45,325 --> 00:32:46,813
Да, вот так.
395
00:32:47,141 --> 00:32:50,141
Твоя киска так красива, мам,
когда в неё входит мой член.
396
00:32:50,497 --> 00:32:52,170
Какие приятные слова.
397
00:32:54,211 --> 00:32:56,800
Да, продолжай. У тебя
здорово получается.
398
00:32:57,358 --> 00:32:58,100
Да.
399
00:32:59,390 --> 00:33:01,447
Да, покажи мне страсть.
400
00:33:39,676 --> 00:33:40,882
Блядь.
401
00:33:44,451 --> 00:33:45,954
Этот член только для меня.
402
00:33:45,977 --> 00:33:47,937
Да. Он весь твой.
403
00:33:47,971 --> 00:33:48,700
Именно.
404
00:33:49,280 --> 00:33:50,467
Член для мамочки.
405
00:33:50,990 --> 00:33:53,571
Вот так. Сделаем ему приятно.
406
00:33:53,594 --> 00:33:56,437
- Тебе нравится?
- Да. Блядь.
407
00:33:57,111 --> 00:33:59,425
Как приятно чувствовать
твёрдый член в руке.
408
00:34:00,253 --> 00:34:01,039
Бля.
409
00:34:01,192 --> 00:34:03,556
Это так сексуально
ласкать твой член.
410
00:34:04,589 --> 00:34:06,145
Вот замечательно.
411
00:34:08,017 --> 00:34:10,119
Капец, мам, ты так
классно это делаешь.
412
00:34:10,302 --> 00:34:13,162
Это я умею. Моя
дочка так не делала?
413
00:34:13,276 --> 00:34:14,749
Не так круто, как ты.
414
00:34:17,352 --> 00:34:19,352
Я могла бы научить её такому.
415
00:34:23,291 --> 00:34:24,746
Именно потому, что
ты такая классная,
416
00:34:24,770 --> 00:34:26,925
я и сказал, что
хочу спать с тобой.
417
00:34:32,920 --> 00:34:36,480
Что ж, я могу ещё и так.
418
00:34:37,230 --> 00:34:39,331
И очень-очень долго.
419
00:34:40,036 --> 00:34:42,676
Обожаю чувствовать
твой член в своей руке.
420
00:34:43,817 --> 00:34:44,890
Пиздец.
421
00:34:45,700 --> 00:34:48,548
Ещё преласкаю его.
Только пока не кончай.
422
00:34:49,173 --> 00:34:50,520
Боже, мам.
423
00:34:50,826 --> 00:34:52,160
Хочу вот так.
424
00:34:56,533 --> 00:34:57,693
Какой красивый член.
425
00:35:03,085 --> 00:35:05,132
Да, то, что надо.
426
00:35:08,099 --> 00:35:09,466
Не-не-не, подожди.
427
00:35:11,412 --> 00:35:12,659
Да, вот так.
428
00:35:13,815 --> 00:35:16,022
Ой, чёрт, да.
429
00:35:16,640 --> 00:35:17,737
О, да.
430
00:35:19,270 --> 00:35:20,742
Как здорово.
431
00:35:25,736 --> 00:35:26,673
Вот так.
432
00:35:26,698 --> 00:35:28,671
Пусть он входит весь до конца.
433
00:35:29,148 --> 00:35:31,110
- До конца?
- Да.
434
00:35:31,835 --> 00:35:33,300
Весь, что есть.
435
00:35:34,408 --> 00:35:36,674
- Как здорово.
- Ты наслаждаешься?
436
00:35:37,210 --> 00:35:40,525
Когда так глубоко,
это неописуемо.
437
00:35:40,600 --> 00:35:42,510
Боже, как же хорошо.
438
00:35:44,420 --> 00:35:45,662
О, да.
439
00:35:47,896 --> 00:35:50,000
Да, вот он, член для мамочки.
440
00:35:51,828 --> 00:35:52,300
Да.
441
00:35:53,082 --> 00:35:53,933
Чёрт.
442
00:35:59,200 --> 00:36:00,453
Хорошо.
443
00:36:00,926 --> 00:36:02,106
Ещё.
444
00:36:06,006 --> 00:36:06,493
Да.
445
00:36:08,613 --> 00:36:09,420
Так, хорошо?
446
00:36:13,220 --> 00:36:13,620
Да.
447
00:36:17,779 --> 00:36:18,899
Ещё.
448
00:36:30,366 --> 00:36:31,073
О, да.
449
00:36:32,786 --> 00:36:33,120
Да.
450
00:36:37,446 --> 00:36:38,653
Супер, да.
451
00:36:40,617 --> 00:36:41,817
Офигенно.
452
00:36:41,870 --> 00:36:42,931
Здорово.
453
00:36:42,937 --> 00:36:44,891
- Тебе хорошо?
- Здорово. Да, очень.
454
00:36:50,106 --> 00:36:51,239
Тебе же тоже классно?
455
00:36:51,264 --> 00:36:51,844
Да.
456
00:36:54,591 --> 00:36:55,467
Ещё.
457
00:36:59,440 --> 00:36:59,980
Вот так.
458
00:37:08,397 --> 00:37:09,391
Да.
459
00:37:13,793 --> 00:37:15,670
О, иди, иди ко мне.
460
00:37:16,099 --> 00:37:17,099
О, боже.
461
00:37:17,205 --> 00:37:19,412
Я бы занималась этим вечно.
462
00:37:20,935 --> 00:37:22,139
Было бы круто.
463
00:37:23,898 --> 00:37:26,385
Небольшая передышка и ещё.
464
00:37:26,410 --> 00:37:26,878
Да.
465
00:37:35,400 --> 00:37:36,468
Трахни меня ещё.
466
00:37:36,474 --> 00:37:37,560
Теперь давай сзади.
467
00:37:42,660 --> 00:37:44,246
- О, да.
- Отлично.
468
00:37:45,992 --> 00:37:46,966
Боже мой.
469
00:37:53,160 --> 00:37:53,960
Вот так.
470
00:37:54,850 --> 00:37:56,270
Вот умница.
471
00:37:58,907 --> 00:37:59,557
Да.
472
00:38:05,856 --> 00:38:06,776
Как круто.
473
00:38:09,017 --> 00:38:09,631
Здорово.
474
00:38:09,857 --> 00:38:10,677
Ты молодец.
475
00:38:12,941 --> 00:38:13,821
Господи.
476
00:38:14,745 --> 00:38:15,294
Да, дорогой.
477
00:38:15,354 --> 00:38:18,406
- Ты такая мокрая.
- Нет, дорогой, вернись обратно.
478
00:38:20,131 --> 00:38:21,885
Да, фантастика.
479
00:38:21,928 --> 00:38:23,415
Это мой зять.
480
00:38:26,417 --> 00:38:27,674
Никогда не предполагала.
481
00:38:28,803 --> 00:38:31,930
Не сосчитать, как много
раз я это представлял себе.
482
00:38:32,522 --> 00:38:32,893
Да?
483
00:38:37,502 --> 00:38:39,205
Да, ещё, ещё.
484
00:38:40,086 --> 00:38:41,720
Еби, еби меня.
485
00:38:41,906 --> 00:38:43,466
Да, вот молодец.
486
00:38:43,720 --> 00:38:44,379
Да.
487
00:38:45,800 --> 00:38:47,154
Тебе всё нравится, мам?
488
00:38:47,504 --> 00:38:48,720
Всё круто.
489
00:38:49,159 --> 00:38:51,275
Боже, твой член такой классный.
490
00:38:55,720 --> 00:38:56,611
Да.
491
00:38:59,893 --> 00:39:00,613
Отлично.
492
00:39:01,071 --> 00:39:02,631
Боже, вот оно.
493
00:39:07,893 --> 00:39:08,566
Да.
494
00:39:13,720 --> 00:39:14,720
Шлёпни ещё.
495
00:39:14,748 --> 00:39:15,148
Да?
496
00:39:20,912 --> 00:39:21,526
Да.
497
00:39:23,040 --> 00:39:23,634
Ещё.
498
00:39:28,270 --> 00:39:30,497
Как здорово, твои
яйца касаются киски.
499
00:39:36,850 --> 00:39:37,771
Да, здорово.
500
00:39:38,212 --> 00:39:38,984
Да.
501
00:39:39,542 --> 00:39:40,900
Боже, дай мне его ещё.
502
00:39:41,049 --> 00:39:41,716
Да.
503
00:39:42,720 --> 00:39:43,512
О, да.
504
00:39:47,330 --> 00:39:48,285
Не останавливайся.
505
00:39:56,493 --> 00:39:57,600
Да.
506
00:40:05,423 --> 00:40:06,720
Да, как здорово.
507
00:40:06,720 --> 00:40:08,720
Выеби мою сладкую киску.
508
00:40:10,221 --> 00:40:10,947
Да.
509
00:40:11,480 --> 00:40:13,720
Как хорошо.
Как же приятно.
510
00:40:20,406 --> 00:40:21,966
Вот, что мне надо.
511
00:40:28,366 --> 00:40:29,720
Да, да.
512
00:40:30,326 --> 00:40:31,720
Это круто.
513
00:40:42,274 --> 00:40:43,140
Да, чёрт.
514
00:40:43,774 --> 00:40:44,346
Да.
515
00:40:54,720 --> 00:40:56,420
Ещё. Да.
516
00:41:01,026 --> 00:41:02,741
Господи, это...
517
00:41:05,108 --> 00:41:06,620
Мне так хорошо.
518
00:41:08,270 --> 00:41:08,782
Да.
519
00:41:10,820 --> 00:41:13,820
Ты знаешь, что сделает
всё это ещё лучше?
520
00:41:13,845 --> 00:41:14,448
Что?
521
00:41:14,470 --> 00:41:15,640
В смысле, всё здорово,
522
00:41:15,914 --> 00:41:18,566
но будет ещё круче,
если ты кончишь меня.
523
00:41:18,759 --> 00:41:20,408
Мам, ты хочешь,
чтобы я в тебя кончил?
524
00:41:21,028 --> 00:41:21,765
Всё верно, сынок.
525
00:41:22,271 --> 00:41:24,027
Наполни меня спермой.
526
00:41:24,550 --> 00:41:26,400
Ты сделаешь это для меня?
527
00:41:26,453 --> 00:41:28,521
Да. Всё, что
захочешь, мам.
528
00:41:28,540 --> 00:41:30,097
Член для мамочки такой приятный.
529
00:41:38,133 --> 00:41:39,546
Да, хорошо.
530
00:41:40,193 --> 00:41:41,006
О, чёрт.
531
00:41:41,481 --> 00:41:42,871
Да, давай наполняй меня.
532
00:41:42,965 --> 00:41:43,550
Да.
533
00:41:43,582 --> 00:41:47,420
Я потом смогу взять сперму
рукой и насладиться её вкусом.
534
00:41:47,720 --> 00:41:49,400
И проглотить её.
535
00:41:53,731 --> 00:41:56,150
Знаешь, а когда ты уйдёшь,
536
00:41:56,182 --> 00:41:58,756
она всё ещё будет
вытекать из моей киски.
537
00:41:58,980 --> 00:42:01,228
Я буду пробовать её весь день.
538
00:42:03,469 --> 00:42:06,694
Невероятно. Это же
будет сперма моего сына.
539
00:42:06,754 --> 00:42:08,290
С ума сойти.
540
00:42:12,438 --> 00:42:13,227
Да.
541
00:42:13,743 --> 00:42:15,384
Боже, как глубоко и приятно.
542
00:42:29,182 --> 00:42:32,149
- Сейчас кончу.
- Да, да.
543
00:42:44,246 --> 00:42:45,720
Как же это хорошо.
544
00:42:49,210 --> 00:42:49,737
Да.
545
00:42:56,804 --> 00:42:58,164
Вот так. Давай.
546
00:42:58,379 --> 00:42:59,146
Да.
547
00:43:07,360 --> 00:43:08,710
Чёрт. Да.
548
00:43:09,529 --> 00:43:10,129
Да.
549
00:43:13,857 --> 00:43:15,364
Супер. Давай.
550
00:43:15,877 --> 00:43:16,437
Вот так.
551
00:43:17,559 --> 00:43:18,672
Как сильно.
552
00:43:25,027 --> 00:43:27,279
Как же офигенно хорошо, блин.
553
00:43:29,693 --> 00:43:30,359
Да.
554
00:43:31,193 --> 00:43:33,193
Так хорошо, что я
могу снова кончить.
555
00:43:41,339 --> 00:43:42,913
Бля, я кончаю.
556
00:43:42,966 --> 00:43:45,406
Да, наполни меня.
Кончай в киску.
557
00:43:57,506 --> 00:43:58,820
О, сынок.
558
00:44:01,830 --> 00:44:03,531
О, да.
559
00:44:17,016 --> 00:44:18,901
Какой хороший мальчик.
560
00:44:19,041 --> 00:44:19,914
Да, мам.
561
00:44:19,940 --> 00:44:21,940
Какой же славный мальчик.
562
00:44:22,986 --> 00:44:24,259
Всё для тебя.
563
00:44:40,342 --> 00:44:41,965
Как приятно. Спасибо.
564
00:44:41,982 --> 00:44:43,370
Это было изумительно.
565
00:44:45,960 --> 00:44:48,480
Я так рада, что мы
сделали это, сынок.
566
00:44:48,666 --> 00:44:49,680
И я, мама.
567
00:44:59,795 --> 00:45:00,795
Это кто?
568
00:45:02,542 --> 00:45:03,402
Это Лора.
569
00:45:04,109 --> 00:45:05,255
- Эй, ты чего?
- Нет.
570
00:45:06,410 --> 00:45:08,640
- Ну ты чего?
- Всё нормально, я отвечу.
571
00:45:08,893 --> 00:45:10,073
Лора, привет, родная.
572
00:45:11,745 --> 00:45:12,866
Да, да, он тут.
573
00:45:13,154 --> 00:45:16,042
Хочу сказать спасибо, что
позволила нам с ним…
574
00:45:17,720 --> 00:45:19,135
Нет, милая, ты о чём?
575
00:45:21,161 --> 00:45:22,402
Конечно, мы переспали.
576
00:45:22,420 --> 00:45:23,908
Он сказал, ты раз…
577
00:45:25,259 --> 00:45:26,453
Ты не разрешала?
578
00:45:27,540 --> 00:45:28,300
Что?
579
00:45:28,967 --> 00:45:30,374
Я… Мы…
580
00:45:32,040 --> 00:45:34,040
Я… Да, да.
581
00:45:34,493 --> 00:45:35,720
Ладно, я…
582
00:45:36,106 --> 00:45:37,720
Я его выпровожу.
583
00:45:40,846 --> 00:45:41,413
Уходи.
45557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.