All language subtitles for Pain Hustlers (2023).NF.WEBRip.x264-EDITH+ETHEL+FLUX+GalaxyRG+PSA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,833 --> 00:00:31,208 {an8}[Woman] Throw the first stone. Sure. 2 00:00:31,291 --> 00:00:34,500 {an8}But this is my story, and I did it for the right reasons. 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,000 Whoa, whoa, whoa. [chuckles] Listen. 4 00:00:38,083 --> 00:00:40,916 {an8}I'm not gonna soft-pedal what we did. And by "we"... 5 00:00:41,000 --> 00:00:45,291 {an8}You know, I'm not gonna name names, except for Liza Drake. 6 00:00:47,083 --> 00:00:48,283 [Pete] Are you talking to her? 7 00:00:48,333 --> 00:00:51,958 Okay. Well, what you need to remember is that, you know, 8 00:00:52,041 --> 00:00:53,500 we're not Purdue Pharma. 9 00:00:53,583 --> 00:00:54,958 We didn't kill America. 10 00:00:55,041 --> 00:00:58,958 This is 2011, and strictly speaking, we weren't even part of the opioid crisis. 11 00:00:59,041 --> 00:01:01,250 You know, Lonafen was never a street drug. 12 00:01:02,000 --> 00:01:03,916 But, you know, people hear "fentanyl" 13 00:01:04,000 --> 00:01:06,291 and, you know, they lose all fucking perspective. 14 00:01:06,375 --> 00:01:07,875 "Ooh, you sold fentanyl?" 15 00:01:08,500 --> 00:01:10,208 Like, I'm El Chapo or something. 16 00:01:11,500 --> 00:01:13,208 {an8}You wanna know who did fentanyl? 17 00:01:13,291 --> 00:01:16,416 {an8}Your mother. And let me tell you, it saved my bacon 18 00:01:16,500 --> 00:01:19,750 when Liza, like, blew out my pelvis with her giant baby head. 19 00:01:20,625 --> 00:01:21,791 Liza Drake? 20 00:01:23,083 --> 00:01:24,166 {an8}[sighs wearily] 21 00:01:26,708 --> 00:01:28,500 {an8}Well, she invented me. 22 00:01:28,583 --> 00:01:31,666 {an8}On the one hand, there were times I wanted her to die in a plane crash, 23 00:01:31,750 --> 00:01:34,208 and other times where I wished she would die 24 00:01:34,291 --> 00:01:35,875 in a slower, more painful way. 25 00:01:36,875 --> 00:01:40,208 Look, the thing about Liza is, she didn't give a fuck... 26 00:01:40,291 --> 00:01:41,500 about anybody. 27 00:01:42,250 --> 00:01:44,208 And in that way she was like family to me. 28 00:01:44,291 --> 00:01:45,500 [cell phone ringing] 29 00:01:45,583 --> 00:01:46,958 [Liza] What do you want, Randy? 30 00:01:47,041 --> 00:01:49,541 - [Randy] I wouldn't antagonize me, Liza. - Why not? 31 00:01:49,625 --> 00:01:52,625 I'm trying to keep this amicable for the sake of my daughter. 32 00:01:52,708 --> 00:01:53,708 "My daughter." 33 00:01:53,791 --> 00:01:57,125 Love how you say that. Really makes it sound like you showed up. Ever. 34 00:01:57,208 --> 00:01:59,375 - What are you talking about? - What the fuck? 35 00:01:59,458 --> 00:02:02,791 Bring Phoebe back to Savannah yesterday, and I'll give you every third weekend. 36 00:02:02,875 --> 00:02:05,291 [Liza] Why? Phoebe doesn't want that. You don't even want it. 37 00:02:05,375 --> 00:02:08,958 Up here she's got a beautiful home on a half-acre lot with beach access, 38 00:02:09,041 --> 00:02:10,458 and you got... a car. 39 00:02:11,583 --> 00:02:13,375 - Take me out of it. - Ugh. 40 00:02:13,458 --> 00:02:14,583 Are you at a bar? 41 00:02:14,666 --> 00:02:15,666 Not really. 42 00:02:16,083 --> 00:02:17,375 - Liza! - I gotta go, Randy. 43 00:02:17,458 --> 00:02:18,458 Liza... 44 00:02:19,458 --> 00:02:21,416 ["Mamasita" playing] 45 00:02:21,500 --> 00:02:23,625 ♪ Too lit for the front Come through the back door ♪ 46 00:02:23,708 --> 00:02:26,166 ♪ What they mad for ID they never ask for ♪ 47 00:02:26,250 --> 00:02:28,041 ♪ I'm a real nigga and a bad jawn ♪ 48 00:02:28,125 --> 00:02:30,666 ♪ Can tell by my walk I might put on a show ♪ 49 00:02:30,750 --> 00:02:33,083 ♪ I bet they watch From a distance for sure ♪ 50 00:02:33,166 --> 00:02:35,375 ♪ Make the right move And I might take you home ♪ 51 00:02:35,458 --> 00:02:38,250 ♪ Don't ask permission I get what I want ♪ 52 00:02:38,333 --> 00:02:40,458 ♪ No time for no other ♪ 53 00:02:40,541 --> 00:02:41,958 ♪ Until we get it right ♪ 54 00:02:42,583 --> 00:02:44,625 ♪ Turn me on like a Cali fire ♪ 55 00:02:44,708 --> 00:02:46,333 ♪ I'mma meet you in the moonlight ♪ 56 00:02:47,083 --> 00:02:48,250 ♪ Can't wait to get you ♪ 57 00:02:48,333 --> 00:02:50,041 All right. Wait, wait, wait. 58 00:02:50,125 --> 00:02:51,208 So where are we? 59 00:02:52,166 --> 00:02:53,791 - God damn it, Pete. - One script. 60 00:02:53,875 --> 00:02:55,875 - Hundred mics. - My fault. 61 00:02:55,958 --> 00:02:58,041 - Hundred mics! - Shouldn't have picked up the phone. 62 00:02:58,125 --> 00:03:00,291 It's one fucking script, what's the big deal, Jimmy? 63 00:03:00,375 --> 00:03:02,335 - A hundred mics! - I know it. Take it light, now. 64 00:03:02,375 --> 00:03:03,708 - Jimmy! - Come on, man. 65 00:03:04,500 --> 00:03:06,781 - [Pete] You gonna call me tomorrow? - [Jimmy] Not likely. 66 00:03:06,833 --> 00:03:07,833 - Fuck! - Hi, there. 67 00:03:10,416 --> 00:03:11,416 [sighs] 68 00:03:13,333 --> 00:03:16,166 I'll save you the trouble. I'm not in the mood for a lap dance. 69 00:03:16,250 --> 00:03:18,250 Me neither, I just had to get off that stage. 70 00:03:20,208 --> 00:03:23,625 - Still not gonna pay for a lap dance. - Still not selling you one, dude. 71 00:03:23,708 --> 00:03:24,833 Wanna play a game? 72 00:03:25,958 --> 00:03:29,625 Wanna play a game with me? Just one game. Bet you ten bucks I can peg you. 73 00:03:32,333 --> 00:03:37,500 Well, you can try, but... fair warning. I wrestled in high school. 74 00:03:37,583 --> 00:03:39,083 [chuckles] 75 00:03:39,166 --> 00:03:40,583 Okay, so... 76 00:03:41,666 --> 00:03:45,250 if you're in this shithole, you're not finance. 77 00:03:48,875 --> 00:03:51,666 I'd say insurance, except your Ferragamos are too nice. 78 00:03:53,333 --> 00:03:54,458 So I'm guessing cars. 79 00:03:57,208 --> 00:03:58,375 Or you're a drug rep. 80 00:04:01,458 --> 00:04:03,166 [Pete] She had a gift for reading people. 81 00:04:03,250 --> 00:04:05,708 She can make you feel very seen and understood 82 00:04:05,791 --> 00:04:07,375 in this very powerful way, 83 00:04:07,458 --> 00:04:09,833 and then 45 minutes later, you're out two grand. 84 00:04:10,541 --> 00:04:12,583 All of a sudden, before I can start pounding him, 85 00:04:12,666 --> 00:04:14,791 he does this, like, whole thing. 86 00:04:14,875 --> 00:04:15,791 This whole move. 87 00:04:15,875 --> 00:04:19,291 And he's got his head in between my little 13-year-old thighs, 88 00:04:19,375 --> 00:04:21,125 and he starts going, like, fucking... 89 00:04:21,208 --> 00:04:23,125 - [mimics chomping] - [chuckling] 90 00:04:23,208 --> 00:04:24,666 Like fucking Pac-Man. 91 00:04:24,750 --> 00:04:29,416 And I realize this mild-mannered deacon is trying to, 92 00:04:29,500 --> 00:04:30,958 how shall I say, 93 00:04:32,333 --> 00:04:33,708 bite my fucking dick off. 94 00:04:33,791 --> 00:04:36,125 Your dad tried to bite your dick off? 95 00:04:36,208 --> 00:04:38,541 Oh, it wasn't like that. It was like a fucking... 96 00:04:39,541 --> 00:04:40,583 foster guy. 97 00:04:40,666 --> 00:04:42,333 That is... awful. 98 00:04:42,416 --> 00:04:44,125 It's a terrible story. 99 00:04:44,208 --> 00:04:46,833 Well, [sighs] there's a happy ending. 100 00:04:46,916 --> 00:04:49,625 Knocked couple teeth down his throat before he got the goods. 101 00:04:49,708 --> 00:04:50,708 [Liza] Yeah? 102 00:04:51,208 --> 00:04:52,208 Sir! 103 00:04:53,208 --> 00:04:54,208 Listen. 104 00:04:55,083 --> 00:04:57,250 I'm sure some asshole says this every shift, 105 00:04:57,333 --> 00:04:58,750 but I can take you out of here. 106 00:04:58,833 --> 00:05:01,458 Take yourself home in one piece, we'll be good. Okay? 107 00:05:01,541 --> 00:05:03,583 - Destiny! Phone call. - Gotta go. 108 00:05:03,666 --> 00:05:06,583 - Gotta go. - Listen, listen, listen. I like you. Okay? 109 00:05:06,666 --> 00:05:07,750 Come work for me. 110 00:05:07,833 --> 00:05:08,875 [Liza chuckles] 111 00:05:08,958 --> 00:05:11,208 I'll put 100k in your pocket this year. 112 00:05:11,291 --> 00:05:12,541 - Really? - Yeah. 113 00:05:13,916 --> 00:05:15,041 [man] Hey, phone call! 114 00:05:15,125 --> 00:05:18,875 If I'm lying, you can kiss me anywhere you want on this perfect body. 115 00:05:19,416 --> 00:05:20,958 Destiny, phone call! 116 00:05:26,000 --> 00:05:28,208 [school bell rings] 117 00:05:37,083 --> 00:05:38,750 [Liza panting] 118 00:05:38,833 --> 00:05:40,958 - Oh my God, what happened? - Mom, I'm so sorry. 119 00:05:41,041 --> 00:05:41,875 It's okay, baby. 120 00:05:41,958 --> 00:05:43,458 - No, I'm sorry. - What happened? 121 00:05:43,541 --> 00:05:45,958 It was stupid, and now they're gonna kick us out. 122 00:05:46,041 --> 00:05:47,541 No one's kicking you out. 123 00:05:47,625 --> 00:05:49,625 We're good. Oh my gosh, what happened? 124 00:05:49,708 --> 00:05:53,125 I'm sorry, Miss Drake, but if this isn't an expulsion-worthy offense, 125 00:05:53,208 --> 00:05:54,083 I don't know what is. 126 00:05:54,166 --> 00:05:55,708 What's the offense, exactly? 127 00:05:55,791 --> 00:05:56,875 [scoffs] Take your pick. 128 00:05:56,958 --> 00:05:59,416 Bringing illegal fireworks into the school. 129 00:05:59,500 --> 00:06:01,416 [Liza] Okay. Sorry. Just to clarify, 130 00:06:01,500 --> 00:06:03,833 those weren't technically fireworks or illegal. 131 00:06:03,916 --> 00:06:05,125 I bought 'em at Circle K. 132 00:06:05,208 --> 00:06:06,458 [principal] It's not the point. 133 00:06:06,541 --> 00:06:09,666 Your daughter endangered the safety of every student in school. 134 00:06:09,750 --> 00:06:11,083 [Phoebe] Shoot, okay. 135 00:06:11,166 --> 00:06:12,000 Can I push back? 136 00:06:12,083 --> 00:06:15,125 I feel no other kids were in danger. They were across the street. 137 00:06:15,208 --> 00:06:16,208 They weren't on property. 138 00:06:16,291 --> 00:06:19,625 Let's take it from there. Leaving school without permission. 139 00:06:19,708 --> 00:06:22,708 [Liza] Yep. Sure did. And I looked it up in the discipline code, 140 00:06:22,791 --> 00:06:25,958 and you could let that go with a warning if you wanted to. 141 00:06:26,041 --> 00:06:27,583 [principal] Or five-day suspension. 142 00:06:27,666 --> 00:06:28,666 Oh my gosh. 143 00:06:29,333 --> 00:06:30,541 Do you wanna do one day? 144 00:06:30,625 --> 00:06:33,750 Which, I think, still seems harsh, but I'm good to close there. 145 00:06:37,625 --> 00:06:40,625 - [siren wailing] - [fire truck horn blares] 146 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 [Liza] Sorry about that. 147 00:06:49,958 --> 00:06:52,333 It's all right, girls. Keep your heads up. 148 00:06:52,416 --> 00:06:54,166 [indistinct chatter] 149 00:06:58,166 --> 00:07:01,041 [engine sputtering] 150 00:07:02,916 --> 00:07:04,208 [tires screech] 151 00:07:05,041 --> 00:07:07,666 - Three days? - I know. She was gonna kick 'em out. 152 00:07:07,750 --> 00:07:10,583 - It's a good result, you know? - It's a fucking nightmare. 153 00:07:11,125 --> 00:07:13,625 - Who's gonna watch them? - I mean, don't look at me. 154 00:07:14,541 --> 00:07:16,125 No one is looking at you, Jeff. 155 00:07:16,208 --> 00:07:18,500 Dude, as a matter of fact, could you please... 156 00:07:18,583 --> 00:07:21,250 Lis, it's fine. It's gonna be fine. Okay? 157 00:07:21,333 --> 00:07:24,750 They canned me for walking off my shift, so I'm gonna be around. 158 00:07:24,833 --> 00:07:28,083 - Wow. That was fast, even for you. - You insult me and fucking belittle me... 159 00:07:28,166 --> 00:07:31,833 Can I just point out you said one week? It's been two months. 160 00:07:31,916 --> 00:07:35,458 I'm so sorry for the wear and tear on your garage couch. All right? 161 00:07:35,541 --> 00:07:37,416 And I won't even mention the money. 162 00:07:37,500 --> 00:07:40,250 You just did, so. You'll get your cash. 163 00:07:40,333 --> 00:07:42,958 - All right? You'll get it. - Wonderful. Great! 164 00:07:43,541 --> 00:07:44,916 - How? - Soon! 165 00:07:45,000 --> 00:07:46,458 [Jackie] It just so happens, Andy, 166 00:07:46,541 --> 00:07:49,833 that your sister and I are about to do very well for ourselves. 167 00:07:49,916 --> 00:07:52,416 Oh, cool. Cool. Um... 168 00:07:52,500 --> 00:07:54,833 Webcamming? Or identity theft? 169 00:07:54,916 --> 00:07:59,458 Liza has invented something to market my skincare products that is so cool. 170 00:07:59,541 --> 00:08:01,958 - So smart. So creative. - Please don't, no. 171 00:08:02,041 --> 00:08:03,708 Oh, I will because it's amazing. 172 00:08:04,541 --> 00:08:05,541 It's an app. 173 00:08:07,500 --> 00:08:09,041 And it'll have a gizmo thing 174 00:08:09,125 --> 00:08:12,791 {an8}where you take a picture of your face and you upload it. 175 00:08:12,875 --> 00:08:14,083 Analyzes your skin type, 176 00:08:14,166 --> 00:08:17,125 and it curates a regimen of Mom's products. It's pretty cool. 177 00:08:17,208 --> 00:08:18,208 [Andy] Wow. 178 00:08:18,291 --> 00:08:21,041 - You must have spent hours on that. - [Liza] I did, actually. 179 00:08:21,125 --> 00:08:23,541 And the tech is so much bigger than cosmetics. 180 00:08:23,625 --> 00:08:26,166 It's like interior design, it's telemedicine. 181 00:08:26,250 --> 00:08:28,041 [Andy] Wait, you're a tech genius now? 182 00:08:28,125 --> 00:08:30,375 Liza, your life is on fire. 183 00:08:30,458 --> 00:08:31,750 Go fuck yourself, Andy! 184 00:08:31,833 --> 00:08:34,000 You know what? Get the fuck out of my house! 185 00:08:34,083 --> 00:08:36,625 - Fine! - [Andy] I'm done! I'm just done! 186 00:08:38,125 --> 00:08:39,725 - She doesn't mean it. - [Liza] She does. 187 00:08:39,791 --> 00:08:41,833 - No... - [Andy] Pack your shit, Mom. You're next. 188 00:08:41,916 --> 00:08:43,916 ["Here I Go" by Dante Mazzetti playing] 189 00:08:44,000 --> 00:08:46,083 ♪ Carry on with me ♪ 190 00:08:46,166 --> 00:08:47,541 ♪ Through the cold ♪ 191 00:08:48,208 --> 00:08:49,666 ♪ Through the old ♪ 192 00:08:50,625 --> 00:08:52,791 ♪ If I dance ♪ 193 00:08:52,875 --> 00:08:54,750 ♪ On the yes man's bones ♪ 194 00:08:54,833 --> 00:08:58,583 ♪ And I forget I'm not alone ♪ 195 00:08:59,250 --> 00:09:01,166 ♪ To moonlight's mark ♪ 196 00:09:01,250 --> 00:09:02,875 ♪ To the light that wounds the dark ♪ 197 00:09:02,958 --> 00:09:03,791 [Liza] Oh God. 198 00:09:03,875 --> 00:09:05,291 ♪ To the powerful night ♪ 199 00:09:05,916 --> 00:09:08,166 ♪ To sunshine losing the fight ♪ 200 00:09:08,958 --> 00:09:14,625 ♪ Here I go ♪ 201 00:09:14,708 --> 00:09:15,541 Hi. 202 00:09:15,625 --> 00:09:16,625 [woman] Hi. 203 00:09:17,875 --> 00:09:23,083 ♪ Here I go ♪ 204 00:09:23,166 --> 00:09:24,416 Come on, babe, it's okay. 205 00:09:25,958 --> 00:09:28,041 ♪ To the windy beat ♪ 206 00:09:28,125 --> 00:09:30,125 ♪ To the careless tripping feet ♪ 207 00:09:30,208 --> 00:09:31,750 ♪ That do not know ♪ 208 00:09:32,541 --> 00:09:34,041 ♪ Which way they go ♪ 209 00:09:34,833 --> 00:09:36,583 ♪ To the broken hearted ♪ 210 00:09:37,083 --> 00:09:39,250 ♪ To the dreams that never started ♪ 211 00:09:39,333 --> 00:09:40,666 ♪ To standing still ♪ 212 00:09:41,166 --> 00:09:42,875 ♪ To those who never will ♪ 213 00:09:44,541 --> 00:09:49,500 ♪ Here I go ♪ 214 00:09:59,250 --> 00:10:00,583 [indistinct conversation] 215 00:10:08,666 --> 00:10:10,416 ...probably would've put us in jail. 216 00:10:10,500 --> 00:10:12,458 - But then my mom... - [Liza] Hey! Phoebe... 217 00:10:12,541 --> 00:10:14,666 That's my mom. She Jedi mind-tricked her. 218 00:10:14,750 --> 00:10:16,166 - So it's just suspension. - Wow. 219 00:10:16,250 --> 00:10:17,666 Bedtime, sweetie. Let's go. 220 00:10:17,750 --> 00:10:18,833 Yeah, this is Sidney. 221 00:10:18,916 --> 00:10:20,625 Uh, he works on boats. 222 00:10:20,708 --> 00:10:23,625 - He fell off a boat and broke his arm. - Okay. 223 00:10:23,708 --> 00:10:25,666 Yeah, among other achievements. 224 00:10:25,750 --> 00:10:26,875 Hi, I'm Camille. 225 00:10:26,958 --> 00:10:29,833 - Y'all moving in? - Yeah. Yeah. Just down there. 226 00:10:29,916 --> 00:10:31,708 [Camille] Okay. Uh, you know what? 227 00:10:31,791 --> 00:10:33,166 I have something for you. 228 00:10:33,833 --> 00:10:34,708 [Liza] Oh, hi. 229 00:10:34,791 --> 00:10:38,250 We met the notorious Phoebe who torched the school, so. 230 00:10:38,333 --> 00:10:40,291 [Liza] Well, just the woods. 231 00:10:40,375 --> 00:10:42,833 Well, they gotta burn down every now and then. 232 00:10:42,916 --> 00:10:44,916 - Cycle of life, right? - [Sidney] Yeah. 233 00:10:45,000 --> 00:10:46,083 Welcome to D-Block. 234 00:10:46,166 --> 00:10:47,434 - [Phoebe] Oh. - [Liza] Thank you. 235 00:10:47,458 --> 00:10:49,916 Oh, is it... Is it noisy around here? 236 00:10:50,000 --> 00:10:51,458 - [Camille] A little bit. - Okay. 237 00:10:51,541 --> 00:10:53,541 - [chuckles] - [Phoebe] Oh. 238 00:10:53,625 --> 00:10:55,000 - Nice. - No, it's okay. 239 00:10:55,083 --> 00:10:57,041 Yeah, I got a blanket. Thanks, though. 240 00:10:57,125 --> 00:10:58,166 It's a quilt. 241 00:10:58,250 --> 00:11:00,375 [Liza] We can't take your quilt, thank you. 242 00:11:01,041 --> 00:11:01,875 Take it. 243 00:11:01,958 --> 00:11:04,708 She's kind of on this Robin Hood kick right now, 244 00:11:04,791 --> 00:11:06,416 and she thinks we're the rich. 245 00:11:06,500 --> 00:11:07,375 Okay. Sure. 246 00:11:07,458 --> 00:11:09,791 - Sure. Take it. Thank you. - Okay, yeah. 247 00:11:09,875 --> 00:11:10,875 - Thanks. - Thank you. 248 00:11:10,958 --> 00:11:13,083 - Hey, thanks for these. - Yeah, thank you. 249 00:11:13,166 --> 00:11:15,041 - [Liza] Say thanks. - [Phoebe] Thank you. 250 00:11:15,125 --> 00:11:17,458 - Nice to meet you. - Knock if you need anything. 251 00:11:17,541 --> 00:11:19,875 - Anything for a juice, this one. - [all chuckling] 252 00:11:19,958 --> 00:11:21,791 Bye. Ow! 253 00:11:24,291 --> 00:11:25,708 - All right, baby. - Thank you. 254 00:11:25,791 --> 00:11:27,375 Shove it right in there! 255 00:11:27,458 --> 00:11:29,166 - You feel good? - Yeah. You? 256 00:11:29,250 --> 00:11:30,250 - Yeah. - All right. 257 00:11:31,875 --> 00:11:33,291 [blows raspberry] 258 00:11:38,541 --> 00:11:40,041 [Liza] You want some movie salad? 259 00:11:40,916 --> 00:11:41,916 [softly] Okay. 260 00:11:42,458 --> 00:11:43,791 [softly] Pass the remote. 261 00:11:48,208 --> 00:11:49,208 [sighs] 262 00:11:50,750 --> 00:11:52,500 [TV playing] 263 00:12:00,625 --> 00:12:03,458 [muffled chatter, laughter] 264 00:12:03,541 --> 00:12:06,166 [muffled rap music playing] 265 00:12:25,666 --> 00:12:28,333 [Liza breathes deeply] 266 00:12:31,875 --> 00:12:33,958 [softly] I will not give up on myself. 267 00:12:36,125 --> 00:12:38,541 I will not give up on my dreams. 268 00:12:41,500 --> 00:12:43,916 I will make my life count. 269 00:12:57,750 --> 00:12:59,000 [Liza] Hi, Mr. Brenner. 270 00:12:59,083 --> 00:13:00,083 This is Liza Drake. 271 00:13:00,166 --> 00:13:03,333 Uh, it was my pleasure to make your acquaintance, uh, yesterday. 272 00:13:03,416 --> 00:13:05,250 Hope you're feeling all right. Um... 273 00:13:05,333 --> 00:13:06,166 [mouth clicks] 274 00:13:06,250 --> 00:13:11,583 I'm calling about the employment offer that, that, that you offered yesterday. 275 00:13:11,666 --> 00:13:13,958 Um, so if you want to call me back at this number, 276 00:13:14,041 --> 00:13:18,166 that would be awesome, be wonderful. I hope you have a really wonderful day. 277 00:13:18,250 --> 00:13:19,333 And... 278 00:13:19,416 --> 00:13:20,416 Okay, bye-bye. 279 00:13:22,791 --> 00:13:23,958 [tires screech] 280 00:13:31,458 --> 00:13:33,541 - Mmm. - [car door opens] 281 00:13:34,125 --> 00:13:36,458 - [woman] Yeah, hi. - [car door shuts] 282 00:13:39,750 --> 00:13:40,750 [knocking on door] 283 00:13:42,458 --> 00:13:43,541 [Liza sighs] 284 00:13:44,750 --> 00:13:45,750 [door closes] 285 00:13:53,833 --> 00:13:55,500 - [sighs] Momma. - [Jackie chuckles] 286 00:13:55,583 --> 00:13:58,583 Oh, you're gonna get through this. Yes. 287 00:13:59,166 --> 00:14:00,208 Yes, you will. 288 00:14:01,375 --> 00:14:02,583 It's who you are. 289 00:14:05,791 --> 00:14:07,291 [Pete] Look, it's not about money. 290 00:14:08,166 --> 00:14:12,458 I mean, it is, because you're gonna be backing the biggest IPO of the year. 291 00:14:13,833 --> 00:14:14,833 So what's it about? 292 00:14:16,541 --> 00:14:18,666 It's about after you retire and look back, 293 00:14:18,750 --> 00:14:21,666 you'd be able to say, "I wasn't just... a banker." 294 00:14:22,291 --> 00:14:23,583 "I was a hero." 295 00:14:24,083 --> 00:14:27,500 If it's such a terrific medication, why is your market penetration under 1%? 296 00:14:27,583 --> 00:14:29,916 Because we don't have the money to compete. 297 00:14:30,500 --> 00:14:31,791 {an8}This is Praxiom. 298 00:14:31,875 --> 00:14:34,958 They own the breakthrough pain sector with a fentanyl lollipop 299 00:14:35,041 --> 00:14:38,541 that is so toxic and ineffective, it's our moral duty to horsefuck 'em. 300 00:14:38,625 --> 00:14:41,833 This shit rots your teeth and takes 45 minutes to kick in. 301 00:14:41,916 --> 00:14:43,916 Lonafen takes five. 302 00:14:44,000 --> 00:14:45,833 We come on like the Navy SEALS. 303 00:14:45,916 --> 00:14:48,375 And when your bones are on fire from cancer pain, 304 00:14:48,458 --> 00:14:50,083 those five minutes are a godsend. 305 00:14:50,166 --> 00:14:53,000 But your Binaca blaster thing, it's fentanyl, isn't it? 306 00:14:54,000 --> 00:14:55,250 The stuff that killed Ohio? 307 00:14:55,333 --> 00:14:57,500 No. The Hartigan study out of Mass General 308 00:14:57,583 --> 00:15:00,625 puts the risk of addiction and overdose at less than 1%. 309 00:15:01,291 --> 00:15:03,750 $35 million, that's Zanna's current debt level? 310 00:15:05,041 --> 00:15:07,291 [Pete] Actually, $80 million down was current. 311 00:15:07,375 --> 00:15:09,041 All from the pocket of this guy, 312 00:15:09,125 --> 00:15:11,625 Dr. Jack Neel, pharma's fuzziest billionaire. 313 00:15:11,708 --> 00:15:14,291 If you consider a market penetration forecast 314 00:15:14,375 --> 00:15:17,458 post IPO of 22, maybe even 26%... 315 00:15:17,541 --> 00:15:20,958 [Pete] Soon to be bankrupt thanks to this fine-tuned hard pass factory, 316 00:15:21,041 --> 00:15:22,458 our CEO, Eric Paley. 317 00:15:22,541 --> 00:15:24,333 We'll say a market floor of $1 billion. 318 00:15:24,416 --> 00:15:28,000 As you'll note in our SEC disclosure, our efforts to educate prescribers 319 00:15:28,083 --> 00:15:30,666 face challenges in the areas of, uh, capitalization... 320 00:15:30,750 --> 00:15:32,375 [Pete] Brent Larkin, VP of marketing, 321 00:15:32,458 --> 00:15:35,041 a backstabbing snake hired for his bionic ability 322 00:15:35,125 --> 00:15:38,000 to make you wanna buy the opposite of whatever he was selling. 323 00:15:38,083 --> 00:15:41,041 We spent the last year fighting for a promotion to COO. 324 00:15:41,125 --> 00:15:42,833 The marketing spend of $10 million 325 00:15:42,916 --> 00:15:44,875 could achieve an adequate level of acceptance 326 00:15:44,958 --> 00:15:47,000 from physicians, patients, third-party payers 327 00:15:47,083 --> 00:15:48,208 to make Lonafen profitable. 328 00:15:49,541 --> 00:15:50,666 [man] Listen, I'm sorry. 329 00:15:51,250 --> 00:15:53,916 It doesn't matter if that thing squirts liquid Jesus. 330 00:15:54,000 --> 00:15:55,458 Nobody's prescribing it. 331 00:15:55,541 --> 00:15:58,208 At this point, Doctor, the way that you get whole 332 00:15:58,291 --> 00:16:01,291 is to sell that patent to someone with a war chest to break into market. 333 00:16:01,375 --> 00:16:02,875 [cell phone ringing] 334 00:16:02,958 --> 00:16:03,958 Sorry. 335 00:16:07,416 --> 00:16:08,416 [woman] Right? 336 00:16:13,541 --> 00:16:14,541 Who's that? 337 00:16:14,875 --> 00:16:17,708 She's a sales lady from J&J. Excuse me. 338 00:16:18,666 --> 00:16:21,416 Wha... Uh, are we not under a hiring freeze? 339 00:16:22,000 --> 00:16:23,250 Mr. Brenner, Liza Drake. 340 00:16:23,333 --> 00:16:25,583 Hi, listen, I'm sorry just to show up. 341 00:16:25,666 --> 00:16:28,250 - I did try calling... - The address isn't on the card. 342 00:16:28,333 --> 00:16:31,708 I called the secretary of state, and they pulled the corporate files. 343 00:16:31,791 --> 00:16:34,833 I thought about it. I'd like to take you up on your offer. 344 00:16:37,166 --> 00:16:38,041 You got a résumé? 345 00:16:38,125 --> 00:16:39,125 - Yeah! - Come on. 346 00:16:51,833 --> 00:16:55,500 - Only two years of high school? - Well, I left to pursue a career in sales. 347 00:16:55,583 --> 00:16:57,625 - Cutco? Steak knives door to door? - Yeah! 348 00:16:57,708 --> 00:17:00,958 - It was other kinds of knives too. - Mm-hmm. 349 00:17:01,500 --> 00:17:04,083 - Amway, Avon, Mary Kay. - Mm-hmm. 350 00:17:04,166 --> 00:17:06,086 President of Green Rock Enterprises. What's that? 351 00:17:06,166 --> 00:17:10,000 Uh, the model was to upcycle biocharred hog waste 352 00:17:10,083 --> 00:17:11,958 into a sustainable drywall product. 353 00:17:13,416 --> 00:17:14,583 It was pretty cool. 354 00:17:14,666 --> 00:17:17,583 - You made sheetrock out of dried pig shit? - Almost. Yeah. 355 00:17:18,208 --> 00:17:20,500 You own a restaurant in Savannah? How'd that pan out? 356 00:17:20,583 --> 00:17:21,916 It's doing good. 357 00:17:22,000 --> 00:17:24,250 It's doing solid numbers for my ex. 358 00:17:28,083 --> 00:17:30,208 [quietly] Come on, Mr. Brenner, give me a shot. 359 00:17:31,000 --> 00:17:32,166 Give me a shot, please. 360 00:17:33,458 --> 00:17:35,083 [quietly] Come on. Give me a shot. 361 00:17:38,000 --> 00:17:39,750 - You got a Word file of this? - Yeah. 362 00:17:41,416 --> 00:17:42,416 Here you go. 363 00:17:42,500 --> 00:17:45,000 ["Eyes on the Prize" by Mavis Staples playing] 364 00:18:13,041 --> 00:18:15,500 ♪ Paul and Silas began to shout ♪ 365 00:18:15,583 --> 00:18:17,375 ♪ Doors popped open... ♪ 366 00:18:17,458 --> 00:18:20,500 Bio... cum laude biochem... Well, you... I don't... 367 00:18:22,541 --> 00:18:25,375 PhD. Come on. I barely got my GED. 368 00:18:25,458 --> 00:18:27,000 - Come on. - God. 369 00:18:27,083 --> 00:18:29,166 - ♪ Hold on ♪ - ♪ Hold on ♪ 370 00:18:29,250 --> 00:18:33,541 ♪ Keep your eyes on the prize, hold on ♪ 371 00:18:34,125 --> 00:18:36,166 - Hey, Pete, can we talk? - Come on. 372 00:18:36,750 --> 00:18:38,041 - Excuse me. - Dr. Neel! 373 00:18:38,541 --> 00:18:40,958 - Sorry. I'd like you to meet Liza Drake. - Hi! 374 00:18:42,125 --> 00:18:42,958 Hi. 375 00:18:43,041 --> 00:18:45,750 I just read your Pharma Quarterly piece. It was, um... 376 00:18:45,833 --> 00:18:47,333 I'm such a fan! 377 00:18:47,416 --> 00:18:49,000 Very nice of you to say. 378 00:18:49,083 --> 00:18:50,083 Nice to meet you. 379 00:18:50,125 --> 00:18:52,666 Hmm. [groans] 380 00:18:54,083 --> 00:18:55,083 [Liza] Oh. 381 00:18:56,333 --> 00:18:57,416 All right. 382 00:18:57,500 --> 00:18:59,416 - The pleasure is mine. - Of course. Yes. 383 00:19:00,708 --> 00:19:01,708 Well... 384 00:19:02,791 --> 00:19:04,333 Is that your wife? Wow. 385 00:19:04,416 --> 00:19:05,750 Beautiful smile. 386 00:19:05,833 --> 00:19:06,958 [Jack] Yes. Thank you. 387 00:19:07,041 --> 00:19:08,666 I suppose you know the story? 388 00:19:08,750 --> 00:19:11,708 - I would love to hear it from you. - Well... 389 00:19:12,750 --> 00:19:14,541 - Forty years we were married... - Wow. 390 00:19:14,625 --> 00:19:19,208 ...and Zanna was a breath of life for me. 391 00:19:19,291 --> 00:19:20,291 She truly was. 392 00:19:21,375 --> 00:19:22,375 Yeah. 393 00:19:22,833 --> 00:19:25,250 But then she was diagnosed with liver cancer, 394 00:19:25,833 --> 00:19:28,625 and although I could accept that she would die... 395 00:19:29,916 --> 00:19:33,291 the fact that she was gonna die not only in pain, 396 00:19:34,250 --> 00:19:35,291 but in fear of pain, 397 00:19:36,333 --> 00:19:37,541 that I could not accept. 398 00:19:39,166 --> 00:19:41,166 So that's why I developed Lonafen, 399 00:19:41,250 --> 00:19:43,000 so I can give other cancer patients 400 00:19:43,083 --> 00:19:45,666 the kind of help that I could not give my own wife. 401 00:19:47,125 --> 00:19:47,958 Right. 402 00:19:48,041 --> 00:19:51,375 Full disclosure, you're gonna be joining a doomed endeavor. 403 00:19:51,458 --> 00:19:54,125 - Oh! - Yeah. No regrets. 404 00:19:54,208 --> 00:19:56,208 If we must sink the ship, as it appears, 405 00:19:56,291 --> 00:19:58,750 all we got to do is aim it to an iceberg that we believe in. 406 00:19:58,833 --> 00:19:59,875 [chuckles nervously] 407 00:19:59,958 --> 00:20:04,958 In any case, I... couldn't be in the hands of a better skipper than Captain Pete. 408 00:20:05,041 --> 00:20:06,041 Thank you, sir. 409 00:20:06,708 --> 00:20:07,833 [Jack] You're welcome. 410 00:20:08,416 --> 00:20:11,166 Well... I mean, here's my résumé, if you want it. 411 00:20:11,250 --> 00:20:13,416 - We don't need that. - [Liza chuckles] 412 00:20:13,500 --> 00:20:15,708 - Awesome. Okay. - All right. 413 00:20:15,791 --> 00:20:16,791 So I'm in? 414 00:20:17,625 --> 00:20:19,375 - You're in. - I'll see you around. 415 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Okay, boss. 416 00:20:21,083 --> 00:20:23,125 - You're gonna do just fine. - Thank you. 417 00:20:23,208 --> 00:20:24,875 - Good work, Pete. - Thank you, sir. 418 00:20:25,375 --> 00:20:28,416 - You didn't mention the iceberg. - He talks a little dramatic. 419 00:20:28,500 --> 00:20:30,375 - Just a soft quarter. - You were bullshitting. 420 00:20:30,458 --> 00:20:33,541 - What do you think? I'm in sales. - This wonder drug is morphine? 421 00:20:33,625 --> 00:20:34,809 - Souped-up aspirin? - Hold on. 422 00:20:34,833 --> 00:20:36,625 - Hey, Brent. - Hi. I'm Liza Drake. 423 00:20:37,125 --> 00:20:39,708 Uh, Pete shoulda told ya, we're under a hiring freeze. 424 00:20:39,791 --> 00:20:41,958 Go tell Dr. Neel. She's his hire. 425 00:20:42,458 --> 00:20:43,458 Uh... 426 00:20:44,333 --> 00:20:45,458 Pay is $7.60. 427 00:20:45,541 --> 00:20:47,333 You cover your own travel. 428 00:20:47,916 --> 00:20:48,916 You got one week. 429 00:20:49,958 --> 00:20:50,958 One week to what? 430 00:20:51,625 --> 00:20:52,541 Invent a doctor. 431 00:20:52,625 --> 00:20:54,208 Invent a doctor. What does that mean? 432 00:20:54,291 --> 00:20:57,291 Get a doctor to prescribe your drug. Just one script. 433 00:20:57,375 --> 00:20:58,375 And if I don't? 434 00:20:58,958 --> 00:21:01,916 - Then you're fired. - Great, so zero job security. 435 00:21:02,000 --> 00:21:03,642 the base pay's half what I make temping... 436 00:21:03,666 --> 00:21:05,500 Base pay is for shit birds. 437 00:21:05,583 --> 00:21:08,875 Commissions get you into paradise. Know what we bill on a full-dose script? 438 00:21:08,958 --> 00:21:10,125 - What? - 40 grand. 439 00:21:10,208 --> 00:21:11,583 - A year? - A month. 440 00:21:11,666 --> 00:21:13,125 [cash register dings] 441 00:21:13,958 --> 00:21:16,791 I can commission 48 grand a year on one patient? 442 00:21:16,875 --> 00:21:18,458 Or half a mil on ten. 443 00:21:18,541 --> 00:21:19,666 Is that real? 444 00:21:19,750 --> 00:21:22,000 It's up to you. You eat what you kill. 445 00:21:22,500 --> 00:21:25,958 It's a long-odds lottery ticket buried under a thousand rejections, 446 00:21:26,041 --> 00:21:29,166 and you gotta have the grit and the balls to reach down and scratch it. 447 00:21:29,250 --> 00:21:30,250 I get it. 448 00:21:32,416 --> 00:21:34,333 It's your weekend. Don't embarrass me. 449 00:21:36,500 --> 00:21:38,875 [woman] Lonafen is a revolutionary medication 450 00:21:38,958 --> 00:21:41,416 for the treatment of breakthrough cancer pain. 451 00:21:41,500 --> 00:21:45,666 A two-year independent clinical trial out of Massachusetts General Hospital 452 00:21:45,750 --> 00:21:48,000 conducted by Dr. Elliot Hartigan 453 00:21:48,083 --> 00:21:50,708 found that the risks for both overdose and dependency 454 00:21:50,791 --> 00:21:54,208 for patients using Lonafen were less than 1%. 455 00:21:55,000 --> 00:21:58,291 Lonafen is the world's first sublingual fentanyl spray. 456 00:21:58,375 --> 00:21:59,958 It is applied under the tongue 457 00:22:00,041 --> 00:22:02,083 where the sublingual artery absorbs the medication 458 00:22:02,166 --> 00:22:04,875 into the bloodstream in just five minutes. 459 00:22:04,958 --> 00:22:08,291 That's the fastest relief a patient can get without a needle. 460 00:22:09,250 --> 00:22:12,208 - What are you doing? - When patients experience spiking pain... 461 00:22:12,291 --> 00:22:14,250 Uh, it's a drug rep chatroom. 462 00:22:14,333 --> 00:22:17,541 "What are some tips and tricks for starting out in pharma sales?" 463 00:22:17,625 --> 00:22:18,625 Okay. 464 00:22:19,000 --> 00:22:21,958 - "Dear noob, a low-cut blouse..." - No. 465 00:22:22,708 --> 00:22:24,208 - "...and a push-up bra..." - No! 466 00:22:24,291 --> 00:22:26,625 "...has been the standard for the last 20 years." 467 00:22:26,708 --> 00:22:28,583 - No! Stop! Stop it! - No, no, no, no! 468 00:22:28,666 --> 00:22:31,125 You need to hear this. Okay? Um... 469 00:22:31,875 --> 00:22:32,875 Oh my gosh. 470 00:22:33,666 --> 00:22:35,958 "Go to the hospital's drug closet, 471 00:22:36,041 --> 00:22:38,541 get naked and wait on your knees for the doctor..." 472 00:22:38,625 --> 00:22:40,208 This is crazy. You are a child. 473 00:22:40,291 --> 00:22:42,208 I don't want you reading this! 474 00:22:42,291 --> 00:22:43,500 No! 475 00:22:43,583 --> 00:22:44,416 Stop. 476 00:22:44,500 --> 00:22:45,750 Isn't it funny? 477 00:22:46,958 --> 00:22:50,375 "Gross doctor I'm selling to flirting with me..." Okay, we're done. 478 00:22:50,458 --> 00:22:52,208 Thanks. Leave it to Mom. We're good. 479 00:22:52,708 --> 00:22:54,208 [chuckling] No, give it... 480 00:22:54,291 --> 00:22:56,750 Not for your eyes. Not for your eyes. 481 00:22:56,833 --> 00:22:58,458 Don't do that again. 482 00:22:58,541 --> 00:22:59,541 Sorry. 483 00:23:00,125 --> 00:23:01,333 Let me focus, okay? 484 00:23:01,416 --> 00:23:02,416 Okay. 485 00:23:05,083 --> 00:23:05,958 Pop the trunk. 486 00:23:06,041 --> 00:23:09,041 ["Put Your Money Where Your Mouth Is" by Rose Royce playing] 487 00:23:13,375 --> 00:23:14,375 What's in the box? 488 00:23:14,916 --> 00:23:16,375 - [sighs] - [ball squeaking] 489 00:23:16,958 --> 00:23:17,875 What's that smell? 490 00:23:17,958 --> 00:23:20,208 No, it's spinach lasagna and apple slump. 491 00:23:20,291 --> 00:23:23,333 - I mean, the video's just lunch and learn. - This is Pete. 492 00:23:23,416 --> 00:23:24,791 - Hi. - Shouldn't you be in school? 493 00:23:24,875 --> 00:23:26,333 - No. I'm kicked out. - Suspended. 494 00:23:26,416 --> 00:23:27,541 - What for? - Arson. 495 00:23:27,625 --> 00:23:28,458 It was not. 496 00:23:28,541 --> 00:23:30,125 - That's pretty cool. - Where to? 497 00:23:32,541 --> 00:23:35,208 ♪ Or you ain't saying nothing ♪ 498 00:23:36,625 --> 00:23:39,250 ♪ Put your money where your mouth is ♪ 499 00:23:41,083 --> 00:23:43,583 ♪ Or you ain't saying a damn thing ♪ 500 00:23:50,458 --> 00:23:52,375 - ♪ Talk is cheap ♪ - ♪ That's right, honey ♪ 501 00:23:52,458 --> 00:23:53,875 [Pete] Lakeland Pain Clinic. 502 00:23:53,958 --> 00:23:57,583 Lair of the one Dr. Nathan Lydell, $9 million man. 503 00:23:58,166 --> 00:24:00,416 That's how much he wrote for the competition last year. 504 00:24:00,500 --> 00:24:03,541 Oh, wow. Sketch-a-rama, jeez. 505 00:24:04,208 --> 00:24:06,625 That, my friends, is the $9 million man. 506 00:24:11,500 --> 00:24:13,916 Guys, here's the deal. It's safer than aspirin. 507 00:24:14,000 --> 00:24:17,083 And because it works faster, you can reduce other pain meds. 508 00:24:17,166 --> 00:24:18,875 So they're not so zonked out all the time. 509 00:24:18,958 --> 00:24:21,250 So they can be here, be present, right? "It's a gift." 510 00:24:21,333 --> 00:24:23,666 "It's a blessing." That's what we're hearing. 511 00:24:23,750 --> 00:24:26,833 From patients and their families. How about it, Doctor? 512 00:24:28,791 --> 00:24:29,791 Incredible. 513 00:24:30,291 --> 00:24:34,208 Well, if you got some patients in mind, we can leave some coupons. Circle back... 514 00:24:34,291 --> 00:24:35,916 No, this stuff. What's it called? 515 00:24:37,291 --> 00:24:38,375 Apple slump. 516 00:24:38,458 --> 00:24:39,791 [sighs] 517 00:24:39,875 --> 00:24:40,875 Knock-knock. 518 00:24:41,291 --> 00:24:42,875 [Dr. Lydell] Hey, she's alive. 519 00:24:44,041 --> 00:24:45,500 Did you not get my call? 520 00:24:46,583 --> 00:24:49,083 Oh, Nate. I am so sorry. 521 00:24:49,166 --> 00:24:51,875 We were on a work retreat to Turks and Caicos, 522 00:24:51,958 --> 00:24:54,000 but next time, you are coming with me. 523 00:24:55,458 --> 00:24:57,708 Come on, I have so much to tell you about. 524 00:24:57,791 --> 00:24:59,000 Let's go to your office. 525 00:25:05,375 --> 00:25:07,166 [indistinct conversation] 526 00:25:10,666 --> 00:25:12,250 I thought the pitch went well. 527 00:25:12,333 --> 00:25:15,291 - Doesn't matter. Praxiom owns him. - Why? 'Cause she got macaroons? 528 00:25:15,375 --> 00:25:16,375 [mouths] Fuck you. 529 00:25:16,458 --> 00:25:19,625 Because she reminds him of a girl he used to jerk off to in high school, 530 00:25:19,708 --> 00:25:21,250 except now he holds the cards. 531 00:25:27,208 --> 00:25:30,833 Your grande double Snickers latte. I'd like to talk about Lonafen again. 532 00:25:30,916 --> 00:25:33,625 It is the fastest-acting breakthrough pain medication. 533 00:25:33,708 --> 00:25:36,125 - It is five minutes, the onset... - I will get back to you. 534 00:25:36,208 --> 00:25:39,125 45 minutes faster than Xeraphen. Dr. Bowen, you're missing out! 535 00:25:43,041 --> 00:25:44,958 Dr. Chen's all booked today. 536 00:25:45,041 --> 00:25:48,291 Could you please just show her the clinical trial, please? Please. 537 00:25:48,375 --> 00:25:50,291 Or I can just leave her with some of these. 538 00:25:50,375 --> 00:25:54,458 I mean, we have so much fun stuff here. I love these pens. They're so hilarious. 539 00:25:54,541 --> 00:25:56,250 - Where are you from? - Zanna Therapeutics. 540 00:25:56,333 --> 00:25:57,375 Want some for your kids? 541 00:25:57,458 --> 00:26:01,125 No, I mean, don't you know the industry banned this stuff years ago? 542 00:26:14,500 --> 00:26:17,333 Dr. Lanning, I was wondering, sir, if I could pitch you... 543 00:26:17,416 --> 00:26:20,291 [woman] Good morning, Doctor. Oh, he'll be just a moment. 544 00:26:20,375 --> 00:26:22,291 - Okay. - Thank you so much for waiting. 545 00:26:22,375 --> 00:26:23,375 All right. 546 00:26:27,833 --> 00:26:28,916 It's okay. You tried. 547 00:26:29,000 --> 00:26:30,125 She's horrible. 548 00:26:30,208 --> 00:26:31,208 Yeah. 549 00:26:36,833 --> 00:26:37,833 Pheeb? 550 00:26:38,666 --> 00:26:39,666 Pheeb, are you good? 551 00:26:40,750 --> 00:26:42,333 - Yeah, why? - You were staring. 552 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 Oh. 553 00:26:49,333 --> 00:26:50,791 [indistinct chatter] 554 00:27:01,583 --> 00:27:03,625 What's up, girl? Hey. 555 00:27:04,291 --> 00:27:05,125 Hi. 556 00:27:05,208 --> 00:27:06,333 Sorry. So... 557 00:27:09,041 --> 00:27:11,166 - [clattering] - [woman shrieks] 558 00:27:12,333 --> 00:27:13,333 Oh my God. 559 00:27:13,666 --> 00:27:15,791 It's all right. She's okay. 560 00:27:15,875 --> 00:27:18,458 It's okay. She just needs some space. She's fine. 561 00:27:18,541 --> 00:27:20,166 [nurse] Is there anything I can get you? 562 00:27:20,250 --> 00:27:23,375 It's okay. She's just having a seizure. She's fine. She's okay. 563 00:27:23,458 --> 00:27:24,958 It's okay, honey. Look at Mom. 564 00:27:25,041 --> 00:27:27,166 Look at Momma. It's okay, baby. 565 00:27:27,250 --> 00:27:29,125 I got you. I got you. I got you. 566 00:27:29,208 --> 00:27:31,125 It's okay, baby. It's okay. 567 00:27:34,541 --> 00:27:36,500 So, Phoebe, you got something going on? 568 00:27:36,583 --> 00:27:38,458 Yeah, I got epilepsy going on. 569 00:27:38,541 --> 00:27:40,791 Well, epilepsy is a general diagnosis 570 00:27:40,875 --> 00:27:43,500 for "Phoebe's gets seizures, but we don't really know why." 571 00:27:44,500 --> 00:27:46,416 I know why. This guy. 572 00:27:47,000 --> 00:27:49,875 - That's a tumor. - It's not a tumor. It's not cancer. 573 00:27:49,958 --> 00:27:53,583 Uh, we call it AVM, arteriovenous malformation. 574 00:27:53,666 --> 00:27:55,583 It's a little tangle of blood vessels, 575 00:27:55,666 --> 00:27:58,958 and when the blood backs up, it swells, and you get a seizure. 576 00:28:00,791 --> 00:28:02,833 So, what do we do? 577 00:28:03,333 --> 00:28:04,833 Well, I'm hoping nothing. 578 00:28:04,916 --> 00:28:07,875 This thing's small and looks stable, 579 00:28:07,958 --> 00:28:11,833 and sometimes childhood AVMs get straightened out during puberty. 580 00:28:11,916 --> 00:28:12,750 Ugh, gross. 581 00:28:12,833 --> 00:28:14,916 Um, what if it doesn't? 582 00:28:16,291 --> 00:28:17,958 We'll probably need to get him out. 583 00:28:18,041 --> 00:28:20,875 Option A, which is a fine option, a full craniotomy. 584 00:28:20,958 --> 00:28:22,666 [Liza] I.e., cut open Phoebe's skull 585 00:28:22,750 --> 00:28:25,250 and scoop out the not-a-tumor with a melon baller. 586 00:28:25,333 --> 00:28:26,416 Or option B... 587 00:28:26,500 --> 00:28:28,875 ...is a keyhole procedure, where we go in through the nose. 588 00:28:28,958 --> 00:28:32,708 Lower risk, minimally invasive, we don't have to retract the brain... 589 00:28:32,791 --> 00:28:35,125 [Liza] The only hitch, the non-melon baller option 590 00:28:35,208 --> 00:28:36,625 wasn't covered by Medicaid. 591 00:28:36,708 --> 00:28:39,416 And they don't cover the keyhole option, 592 00:28:39,500 --> 00:28:41,750 the radiation, or the post-op therapy. 593 00:28:42,833 --> 00:28:44,083 But for now, 594 00:28:44,166 --> 00:28:45,875 unless there's another seizure, 595 00:28:46,416 --> 00:28:50,041 dizziness, headaches, I don't need to see you for six months. 596 00:28:51,083 --> 00:28:51,958 Meantime, Phoebe, 597 00:28:52,041 --> 00:28:55,916 I want you getting plenty of rest, staying on top of your meds, 598 00:28:56,000 --> 00:28:59,583 and Mom, do what we can to keep things calm and stable at home. 599 00:29:00,791 --> 00:29:03,000 [rap music blasting] 600 00:29:08,041 --> 00:29:10,041 [engine revving] 601 00:29:15,375 --> 00:29:17,500 It's not forever. It's two months max. 602 00:29:17,583 --> 00:29:20,041 - I'll get a decent job, an apartment. - Two months? 603 00:29:20,125 --> 00:29:22,291 It's gonna be awesome. It's gonna be great. 604 00:29:22,375 --> 00:29:24,416 - [mimics ape noises] - What are you doing? 605 00:29:25,333 --> 00:29:27,875 Sorry, I thought we were making meaningless noises. 606 00:29:27,958 --> 00:29:29,916 I'm trying to do what's best for you... 607 00:29:30,000 --> 00:29:32,750 Best for me? So you want me to live with evil people. 608 00:29:32,833 --> 00:29:34,291 Your dad's not evil. Come on. 609 00:29:34,375 --> 00:29:36,125 - Yeah, well, Diana is. - She's fine. 610 00:29:36,208 --> 00:29:37,708 No, she's not fine, Mom. 611 00:29:38,625 --> 00:29:40,833 You know what? She says evil stuff about you. 612 00:29:40,916 --> 00:29:42,000 Yeah? What'd she say? 613 00:29:42,750 --> 00:29:44,250 - She... - What does she say? Say it. 614 00:29:45,583 --> 00:29:46,583 Say it. 615 00:29:48,041 --> 00:29:49,416 She says that you're... 616 00:29:50,500 --> 00:29:54,666 you're a loser and a... leech, and that you don't know how to be a mom. 617 00:29:57,625 --> 00:29:58,708 What an asshole. 618 00:29:58,791 --> 00:30:00,541 [line ringing] 619 00:30:03,250 --> 00:30:04,250 [phone ringing] 620 00:30:04,291 --> 00:30:06,083 - God. Hey, Pete. - Hey! 621 00:30:06,166 --> 00:30:07,583 I'm looking at the iPad GPS. 622 00:30:07,666 --> 00:30:10,083 Want to tell me why you're 30 miles outside your territory? 623 00:30:10,166 --> 00:30:12,000 Something came up and, um... 624 00:30:12,958 --> 00:30:15,916 I got through the whole call sheet. Nothing. So... 625 00:30:17,125 --> 00:30:19,765 Thank you for the opportunity. Want me to put the iPad in the mail? 626 00:30:19,791 --> 00:30:22,625 No, no, unacceptable! I paid for five days... 627 00:30:22,708 --> 00:30:25,625 It only took four to get turned down by every whale in the state. 628 00:30:25,708 --> 00:30:28,125 Well, then you get turned down again! Okay? 629 00:30:28,208 --> 00:30:30,208 I own you until five o'clock! 630 00:30:30,291 --> 00:30:32,583 I'm taking Phoebe up to her dad's in Savannah. 631 00:30:32,666 --> 00:30:35,000 Well, luckily, Savannah is not going anywhere! 632 00:30:35,083 --> 00:30:36,875 You are holding the bag until five o'clock, 633 00:30:36,958 --> 00:30:38,875 or I will incinerate your fucking life! 634 00:30:38,958 --> 00:30:41,875 I will drag your ass through small claims court. I will... 635 00:30:42,375 --> 00:30:43,375 Hello? 636 00:30:48,125 --> 00:30:49,291 [Phoebe] What are we doing? 637 00:30:49,375 --> 00:30:53,333 [Liza] We're just gonna cool out for 12 minutes. All right? 638 00:30:53,416 --> 00:30:55,416 - Why? - Because, so I don't get sued. 639 00:30:56,125 --> 00:30:57,750 Just chill, baby, please. 640 00:30:57,833 --> 00:30:59,125 Okay? Please. 641 00:30:59,208 --> 00:31:00,208 Okay. 642 00:31:02,833 --> 00:31:04,750 [Phoebe] Oh, hey, it's Dr. Sketchball. 643 00:31:18,083 --> 00:31:19,333 Keep the doors locked. 644 00:31:24,458 --> 00:31:26,375 [Dr. Lydell] No, this is a circular conversation 645 00:31:26,458 --> 00:31:28,291 that I'm getting really tired of having. 646 00:31:29,000 --> 00:31:33,291 This is what I keep saying. The prenup is airtight on spousal support. 647 00:31:33,375 --> 00:31:35,166 Where is she getting 40%? 648 00:31:39,208 --> 00:31:41,166 Just... Just... No. Nope. 649 00:31:41,750 --> 00:31:43,916 Lucky lady. My ex took the business. 650 00:31:45,583 --> 00:31:46,583 Hey. 651 00:31:47,125 --> 00:31:48,708 - It's apple slump. - Don't worry. 652 00:31:48,791 --> 00:31:52,041 I'm not gonna pitch you. I came for my Tupperware. That all right? 653 00:31:54,083 --> 00:31:55,500 - Yeah? Okay. - Yeah. 654 00:32:01,958 --> 00:32:06,166 [Kate] Baby. If you don't tell him about the side effects, I will. 655 00:32:06,250 --> 00:32:08,125 [Matt] I don't want to get into it. 656 00:32:08,208 --> 00:32:09,250 It is what it is. 657 00:32:10,666 --> 00:32:13,333 - Hey, Matt, what's new, man? - The mouth sores are new. 658 00:32:13,416 --> 00:32:16,250 - [Dr. Lydell] It's okay. - Nothing's okay. He can barely talk. 659 00:32:16,333 --> 00:32:18,458 He walks around like a zombie all the time 660 00:32:18,541 --> 00:32:20,708 because he's always sucking on this lollipop 661 00:32:20,791 --> 00:32:22,791 and it never works. He's always in pain. 662 00:32:22,875 --> 00:32:24,625 [Dr. Lydell] Sounds like we should think 663 00:32:24,708 --> 00:32:26,541 about stepping down the Xeraphen dosage. 664 00:32:26,625 --> 00:32:28,166 That might be a good idea. 665 00:32:28,250 --> 00:32:29,958 [Matt] Can I just get outta here, please? 666 00:32:30,041 --> 00:32:32,041 - Are you in pain? The mouth sores... - [Matt] No! 667 00:32:32,625 --> 00:32:34,000 [Dr. Lydell] Hold tight. One sec. 668 00:32:35,291 --> 00:32:36,958 - Excuse me. - Don't get the question. 669 00:32:37,041 --> 00:32:39,458 I accidentally overheard you. Why didn't you help him? 670 00:32:39,958 --> 00:32:41,791 - What's your name again? - Liza Drake. 671 00:32:41,875 --> 00:32:44,208 All the complaints, the mouth sores, the onset time, 672 00:32:44,291 --> 00:32:46,041 is exactly where Lonafen would be better. 673 00:32:46,125 --> 00:32:48,333 I'm not trying to sell you. I'm done with it. 674 00:32:48,416 --> 00:32:50,500 It just makes no fucking sense to me. 675 00:32:50,583 --> 00:32:53,000 Why is nobody willing to prescribe a better drug? 676 00:32:53,083 --> 00:32:54,583 - Why? I don't understand. - Listen... 677 00:32:55,083 --> 00:32:57,166 Liza, the truth is, 678 00:32:57,250 --> 00:33:00,750 you can't just switch patients every time there's a new medication. 679 00:33:00,833 --> 00:33:04,041 - Xeraphen is a known quantity. - Known to be terrible. She just told you. 680 00:33:04,125 --> 00:33:07,208 - I don't know that Lonafen is different. - You won't even give it a shot. 681 00:33:07,291 --> 00:33:08,291 Excuse me... 682 00:33:09,291 --> 00:33:10,666 What are you talking about? 683 00:33:12,625 --> 00:33:15,583 [Dr. Lydell] It's chemically identical to what you're already taking, 684 00:33:15,666 --> 00:33:21,958 but... the onset time is purportedly faster and should help you with your mouth sores. 685 00:33:25,250 --> 00:33:26,375 Yeah, I don't know. 686 00:33:27,208 --> 00:33:28,208 [Matt] I didn't. 687 00:33:28,791 --> 00:33:31,583 All I knew was I was scared, all the time. 688 00:33:32,625 --> 00:33:34,250 And I'm not a frightened person. 689 00:33:34,750 --> 00:33:36,666 I was a Navy corpsman, by the way. 690 00:33:36,750 --> 00:33:38,458 Greenside in Iraq. 691 00:33:39,541 --> 00:33:42,541 I saw some things, got through some sporty situations, 692 00:33:43,458 --> 00:33:44,666 but I was never afraid. 693 00:33:45,541 --> 00:33:46,708 Never had a bad dream. 694 00:33:47,958 --> 00:33:49,291 But when I got sick, bro... 695 00:33:50,833 --> 00:33:52,458 I was in mortal fucking terror. 696 00:33:56,291 --> 00:33:58,583 [Matt] To keep that hurt from sneaking up on you, 697 00:33:59,166 --> 00:34:02,291 you get to where you want to stay juiced up all the time. 698 00:34:04,708 --> 00:34:05,708 [boy] Mom... 699 00:34:05,750 --> 00:34:07,500 can we please get something to eat? 700 00:34:07,583 --> 00:34:08,416 Lobby now. 701 00:34:08,500 --> 00:34:10,208 - But, Mom... - Lobby... now! 702 00:34:24,041 --> 00:34:25,041 Yeah, okay. 703 00:34:29,375 --> 00:34:30,375 Okay? 704 00:34:32,041 --> 00:34:34,916 We'll have to start you back at 100 micrograms 705 00:34:35,000 --> 00:34:37,416 and see if we need to titrate you up from there. 706 00:34:38,250 --> 00:34:39,916 First couple weeks will be rocky. 707 00:34:43,125 --> 00:34:45,125 [upbeat music playing] 708 00:34:57,333 --> 00:34:58,500 [Eric] All right, everyone. 709 00:34:59,000 --> 00:35:02,250 Obviously, we're all looking at the same numbers, 710 00:35:02,333 --> 00:35:04,833 so you probably already know what I'm about to say. 711 00:35:05,375 --> 00:35:06,791 - But the point is... - No. 712 00:35:08,291 --> 00:35:10,708 Okay, well, to bring down overhead 713 00:35:10,791 --> 00:35:13,375 through this next little stretch... 714 00:35:13,458 --> 00:35:16,000 - Nice power suit. What's up? - Nothing. 715 00:35:16,083 --> 00:35:18,250 I just... got a script. 716 00:35:19,916 --> 00:35:21,833 - Who? - Dr. Lydell in Lakeland. 717 00:35:23,125 --> 00:35:24,583 - Wow. - [Brent] Bullshit. 718 00:35:24,666 --> 00:35:25,666 I did. 719 00:35:26,166 --> 00:35:28,125 - Check it. - [Catherine] Checking it. 720 00:35:29,833 --> 00:35:33,041 - 100 mics. Big fucking deal. - That is a big fucking deal. 721 00:35:33,666 --> 00:35:36,166 That's my nine million-dollar man, and Liza got him pregnant. 722 00:35:36,250 --> 00:35:38,833 - Think he's pregnant? - I think he's pretty pregnant. 723 00:35:38,916 --> 00:35:41,875 He told you explicitly he's gonna write more Lonafen? 724 00:35:41,958 --> 00:35:45,333 He said he wanted to join our speaker program, so I said, "Great." 725 00:35:45,416 --> 00:35:47,000 You said we had a speaker program? 726 00:35:47,083 --> 00:35:49,541 No, I said Dr. Lydell's gonna launch our speaker program, 727 00:35:49,625 --> 00:35:50,750 and it's gonna be amazing. 728 00:35:50,833 --> 00:35:54,166 Speaker programs are pharma's dirty little secret, 729 00:35:54,250 --> 00:35:56,000 minus the little and secret. 730 00:35:56,083 --> 00:35:59,500 What's a speaker program? It's where you fly prescribers 731 00:35:59,583 --> 00:36:03,041 to Hawaii, Pebble Beach, and if you're doing it by the book, 732 00:36:03,625 --> 00:36:06,041 you get some asshole to speed read a slide deck 733 00:36:06,125 --> 00:36:09,583 so everyone can get back to hitting on drug reps and getting drunk. 734 00:36:09,666 --> 00:36:12,166 And then they fly home and they write your drug. 735 00:36:12,250 --> 00:36:13,583 It's a legal grift, 736 00:36:14,083 --> 00:36:15,458 and everybody was doing it. 737 00:36:16,000 --> 00:36:17,166 And we would have too. 738 00:36:18,958 --> 00:36:19,958 But we were broke. 739 00:36:20,000 --> 00:36:22,833 Hotels, flights, catering. 740 00:36:22,916 --> 00:36:25,333 - Who's gonna book it? Kathy gonna book it? - It's Catherine. 741 00:36:25,958 --> 00:36:28,333 I don't think it needs to be a fancy boondoggle. 742 00:36:28,416 --> 00:36:31,250 He drives a PT Cruiser, going through divorce, and lonely. 743 00:36:31,333 --> 00:36:34,000 He'd be psyched to hold court at a taco stand. 744 00:36:35,125 --> 00:36:36,166 No fucking way. 745 00:36:36,250 --> 00:36:37,250 [sighs] 746 00:36:46,583 --> 00:36:48,208 [cash register ding] 747 00:36:48,291 --> 00:36:52,250 [Brent] The issue with this right here is that these floors are warped. 748 00:36:52,333 --> 00:36:56,583 So it's probably gonna take a curve up in here, and then... 749 00:36:56,666 --> 00:36:57,958 [Liza] I have an idea. 750 00:36:59,083 --> 00:37:00,958 What if fuck Brent Larkin? 751 00:37:01,041 --> 00:37:02,166 Love that? How? 752 00:37:02,250 --> 00:37:05,083 We do the event on the cheap, pay for it out of pocket. 753 00:37:05,166 --> 00:37:06,000 Nah... 754 00:37:06,083 --> 00:37:08,541 - Why not? - I don't want my dick on a chopping block. 755 00:37:08,625 --> 00:37:09,625 I mean cheap-cheap. 756 00:37:09,708 --> 00:37:11,583 We kick in, like, 400 bucks apiece. 757 00:37:11,666 --> 00:37:14,625 A ten-point commission on $9 million a year. 758 00:37:14,708 --> 00:37:16,208 Dumbass doesn't get any of it. 759 00:37:16,291 --> 00:37:17,500 - Come on. - I don't know. 760 00:37:17,583 --> 00:37:18,583 What don't you know? 761 00:37:22,875 --> 00:37:25,208 As a wise man once said, it's a lottery ticket. 762 00:37:25,291 --> 00:37:27,208 He's got to have the grit to scratch his balls. 763 00:37:27,708 --> 00:37:30,625 [Brent] Look at that panel. You're gonna hear that nice ding. 764 00:37:30,708 --> 00:37:32,541 - You're gonna hear it ding. - I like you. 765 00:37:33,041 --> 00:37:34,875 - [golf ball dings] - [Brent] Oh! 766 00:37:34,958 --> 00:37:37,125 [laughs] Whoo! 767 00:37:37,208 --> 00:37:38,041 Good. 768 00:37:38,125 --> 00:37:40,125 [dramatic music playing] 769 00:37:56,041 --> 00:37:57,041 Hey! 770 00:37:57,791 --> 00:37:59,000 Saved you a seat. 771 00:37:59,083 --> 00:38:00,500 Where are the doctors? 772 00:38:00,583 --> 00:38:03,083 Half of them couldn't make it, and the rest are no-shows. 773 00:38:03,166 --> 00:38:04,166 Oh, fuck! 774 00:38:04,708 --> 00:38:06,333 - What about Lydell? - Well... 775 00:38:06,416 --> 00:38:08,666 I was gonna call him and tell him not to come, 776 00:38:08,750 --> 00:38:11,041 but since he's your kill, I'll give you the pleasure. 777 00:38:11,125 --> 00:38:12,625 No. We are holding this event. 778 00:38:12,708 --> 00:38:16,041 Liza, us shitting the bed and rolling around in it is the event. 779 00:38:16,125 --> 00:38:17,500 We got the room, the food! 780 00:38:17,583 --> 00:38:21,041 Yeah, and a sign-in sheet that has to have prescribers' names on it. 781 00:38:21,125 --> 00:38:22,750 Or we get a visit from the Feds. 782 00:38:25,416 --> 00:38:27,416 [dramatic music playing] 783 00:38:33,083 --> 00:38:35,250 Hi! Is anyone here a doctor? 784 00:38:36,458 --> 00:38:37,500 I'm a podiatrist. 785 00:38:38,583 --> 00:38:41,166 He's a quack. I'm a podiatrist. 786 00:38:44,000 --> 00:38:46,291 Do you want to have some ribs and wine with me? 787 00:38:47,625 --> 00:38:48,625 I think I do. 788 00:38:48,666 --> 00:38:49,666 Yeah? You too? 789 00:38:54,458 --> 00:38:55,958 [man laughing] 790 00:38:58,208 --> 00:39:01,041 Leeza. Hey, Leeza! I thought we were gonna hang out! Come on! 791 00:39:01,125 --> 00:39:03,333 - I'll be right there. - Hey, where you going? 792 00:39:05,166 --> 00:39:08,791 I am so sorry, Liza. There was a wreck on the 4. 793 00:39:08,875 --> 00:39:10,500 No problem. No problem at all. 794 00:39:20,875 --> 00:39:22,000 Did everybody leave? 795 00:39:23,416 --> 00:39:25,000 Dr. Lydell, I understand. 796 00:39:25,083 --> 00:39:27,291 Listen. Hey, how is Matt? 797 00:39:27,375 --> 00:39:30,291 - Who? What? Who's Matt? - Your patient. Is Lonafen working for him? 798 00:39:30,375 --> 00:39:31,500 - What? - How is he? 799 00:39:31,583 --> 00:39:32,750 Come on. Tell me. 800 00:39:34,208 --> 00:39:35,833 I saw him yesterday. [exhales] 801 00:39:35,916 --> 00:39:39,541 He said, "Doc, I oughta fuck you up for not switching me six months ago." 802 00:39:42,791 --> 00:39:43,916 [Matt] No bullshit. 803 00:39:44,000 --> 00:39:46,041 That stuff did just like she said. 804 00:39:46,625 --> 00:39:48,541 Gave me my life back for a minute. 805 00:39:53,416 --> 00:39:55,250 Are you gonna take him off it now? 806 00:39:55,333 --> 00:39:58,958 I won't take advice from someone who threw a speakers' program nobody attended... 807 00:39:59,041 --> 00:40:00,666 It was a shitshow. I understand. 808 00:40:00,750 --> 00:40:03,083 Listen, you deserve a big event. Huge, huge. 809 00:40:04,083 --> 00:40:06,375 - Other doctors need to hear you speak. - Those guys? 810 00:40:06,458 --> 00:40:09,166 Not those guys. They're podiatrists. The industry. 811 00:40:09,875 --> 00:40:13,750 The industry... needs to hear that even though Praxiom think they own you, 812 00:40:13,833 --> 00:40:15,541 like they own everyone else in the state, 813 00:40:16,041 --> 00:40:18,708 you wrote what was right for your patient. 814 00:40:18,791 --> 00:40:19,708 I wrote your drug. 815 00:40:19,791 --> 00:40:21,471 - What else do you want from me? - Come on. 816 00:40:21,541 --> 00:40:24,250 I want to know how to get doctors to write the best drug. How? 817 00:40:24,333 --> 00:40:25,375 And get paid? 818 00:40:25,458 --> 00:40:27,375 Goddamn right. It's how the market should work. 819 00:40:28,041 --> 00:40:29,583 It's rotten right now. 820 00:40:29,666 --> 00:40:31,041 Help me change it. 821 00:40:32,583 --> 00:40:34,083 Come on. Help me change it. 822 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 How? 823 00:40:37,500 --> 00:40:38,333 I don't know. 824 00:40:38,416 --> 00:40:41,500 It starts with some cold ribs and some shit-faced podiatrists. 825 00:40:44,125 --> 00:40:46,250 [Dr. Lydell] I said, "I'm not pre-diabetic." 826 00:40:46,333 --> 00:40:48,791 - "I just want a colonoscopy." - [all laughing] 827 00:40:52,000 --> 00:40:54,916 [Liza] That was it. Market penetrated. 828 00:40:55,000 --> 00:40:57,125 ["Closing Time" by Semisonic playing] 829 00:40:57,208 --> 00:41:01,458 ♪ I know who I want to take me home! ♪ 830 00:41:01,541 --> 00:41:02,875 - Yeah! - [whooping] 831 00:41:02,958 --> 00:41:07,500 ♪ I know who I want to take me home! ♪ 832 00:41:07,583 --> 00:41:12,083 ♪ I know who I want to take me home ♪ 833 00:41:12,166 --> 00:41:16,500 ♪ Take me home ♪ 834 00:41:17,208 --> 00:41:18,041 [laughing] 835 00:41:18,125 --> 00:41:22,541 ♪ I know who I want to take me home ♪ 836 00:41:22,625 --> 00:41:25,083 ♪ Take me home ♪ 837 00:41:28,083 --> 00:41:32,916 [sighs] And I see the outline of this guy's toes on the windshield. 838 00:41:33,666 --> 00:41:35,041 Mm-hmm. 839 00:41:36,166 --> 00:41:37,500 Put my foot up there. 840 00:41:37,583 --> 00:41:38,583 And it didn't fit. 841 00:41:39,166 --> 00:41:40,083 [Pete clears throat] 842 00:41:40,166 --> 00:41:42,126 And so I knew. I knew she was gonna marry the guy. 843 00:41:42,166 --> 00:41:44,250 Aw. So sorry, Nate. 844 00:41:46,041 --> 00:41:48,958 [Liza] By the way, I did nothing illegal. 845 00:41:49,041 --> 00:41:50,333 Pete took care of that. 846 00:41:51,000 --> 00:41:54,833 We'll scale your fee according to your clinical experience. 847 00:41:54,916 --> 00:41:56,791 My clinical experience? 848 00:41:56,875 --> 00:41:59,375 We can give you $1,500 per speaking engagement, 849 00:41:59,458 --> 00:42:00,458 three per week, 850 00:42:00,541 --> 00:42:02,958 if you switch all your Xeraphen patients to Lonafen. 851 00:42:04,875 --> 00:42:06,434 - [Dr. Lydell] Best friends! - [Liza] Ok! 852 00:42:06,458 --> 00:42:07,875 [Dr. Lydell] ♪ Friends forever! ♪ 853 00:42:07,958 --> 00:42:09,791 - You get home safe. - No, you go home. 854 00:42:09,875 --> 00:42:11,555 - [Liza] We'll see you soon! - You go home. 855 00:42:11,625 --> 00:42:13,916 - [Liza] Okay, bye! - Everyone's gonna go home now. 856 00:42:14,500 --> 00:42:15,916 [Liza] What the hell was that? 857 00:42:16,000 --> 00:42:17,250 [whoops] 858 00:42:17,333 --> 00:42:19,250 We just harpooned Free fucking Willy! 859 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 $4,500? Is that even legal? 860 00:42:21,708 --> 00:42:23,583 67 in a 65. 861 00:42:23,666 --> 00:42:25,666 Everyone else on the road's doing 80. 862 00:42:25,750 --> 00:42:28,916 We just launched the best cancer pain med the world's ever seen, 863 00:42:29,000 --> 00:42:30,083 so who gives a fuck? 864 00:42:30,166 --> 00:42:32,208 But if they're that good, why do we have to pay him? 865 00:42:32,291 --> 00:42:33,875 If we don't, someone else will. 866 00:42:33,958 --> 00:42:37,416 Big pharma's about finding that gray line, getting close without crossing over. 867 00:42:37,500 --> 00:42:41,125 - What happens if we go over? - You get a speeding ticket. A fine. 868 00:42:41,208 --> 00:42:42,750 It's baked into the marketing budget. 869 00:42:42,833 --> 00:42:47,083 - We don't have a marketing budget! - We will! Jesus Christ, Liza! 870 00:42:47,166 --> 00:42:48,541 You just saved the company! 871 00:42:48,625 --> 00:42:51,041 You're gonna help thousands of cancer patients! 872 00:42:51,125 --> 00:42:53,333 Three weeks ago, you're working at the titty shack, 873 00:42:53,416 --> 00:42:55,166 and now you're a pharma legend! 874 00:42:55,250 --> 00:42:56,416 Be happy! 875 00:42:56,500 --> 00:42:58,000 I'm happy! Yeah, yeah. 876 00:42:58,083 --> 00:43:00,500 It was fun! Told you cheap would work. 877 00:43:00,583 --> 00:43:01,708 - Right? - Get home safe. 878 00:43:01,791 --> 00:43:02,791 Okay, you too. 879 00:43:06,291 --> 00:43:09,041 [Phoebe] Give me the meatball. Come on! Come on. Come on. 880 00:43:09,125 --> 00:43:10,208 Come on. Hey, batta batta! 881 00:43:10,291 --> 00:43:11,125 Come on, Sid! 882 00:43:11,208 --> 00:43:13,083 [Sidney] Laura's up, you got a shot. 883 00:43:14,041 --> 00:43:14,875 [groans] 884 00:43:14,958 --> 00:43:16,438 - [Phoebe] I'm sorry! - [Camille] Sid! 885 00:43:16,500 --> 00:43:18,125 - Sid, you okay? - Sid? 886 00:43:18,208 --> 00:43:20,291 No! Oh, is the bone sticking out, girls? 887 00:43:20,375 --> 00:43:21,750 Can you see? Can you... 888 00:43:22,875 --> 00:43:24,833 - Sayonara, sucker! [laughs] - Oh! 889 00:43:25,666 --> 00:43:27,708 - [Sidney] Double play! - [Phoebe] Oh! 890 00:43:27,791 --> 00:43:29,750 You are such a jerk, Sidney! 891 00:43:30,375 --> 00:43:31,375 [Phoebe pants] 892 00:43:31,458 --> 00:43:33,041 [mouthing] Are you okay? 893 00:43:33,666 --> 00:43:35,208 Fine. Fine. 894 00:43:35,291 --> 00:43:36,166 Hey! 895 00:43:36,250 --> 00:43:37,250 [Phoebe] Hey! Whoa! 896 00:43:38,125 --> 00:43:39,125 Dude! 897 00:43:40,125 --> 00:43:41,333 What the fuck? 898 00:43:45,125 --> 00:43:47,875 Look. Fucker's writing Lonafen like his hand's on fire. 899 00:43:47,958 --> 00:43:49,583 - Holy shit. - 400 mics. 900 00:43:49,666 --> 00:43:51,333 Six hundred. Eight. 901 00:43:52,250 --> 00:43:54,250 Guy switched 40 patients in three days. 902 00:43:54,333 --> 00:43:55,500 Oh my God. 903 00:43:56,333 --> 00:43:57,416 So... 904 00:43:59,750 --> 00:44:01,041 What? Why? 905 00:44:01,125 --> 00:44:02,125 Come on. 906 00:44:06,333 --> 00:44:08,493 - "Rookie of the year." - Think of me when you pawn it. 907 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 I'm not gonna pawn it. 908 00:44:11,000 --> 00:44:12,166 Pete, this is really... 909 00:44:12,833 --> 00:44:14,583 - Can you open it? - Yeah. There you go. 910 00:44:14,666 --> 00:44:16,166 This is really... 911 00:44:16,666 --> 00:44:17,666 Wow. 912 00:44:20,166 --> 00:44:22,041 You're not gonna make 100k this year. 913 00:44:23,416 --> 00:44:24,833 It's gonna be more like 600. 914 00:44:26,791 --> 00:44:28,708 [sentimental music playing] 915 00:44:31,166 --> 00:44:32,166 It's weird, right? 916 00:44:34,208 --> 00:44:35,500 You happy? 917 00:44:35,583 --> 00:44:37,250 What's going on? Something wrong? 918 00:44:38,250 --> 00:44:40,416 Well, whatever, a deal's a deal, right? 919 00:44:40,500 --> 00:44:42,500 Gonna let you kiss me anywhere you want. 920 00:44:43,958 --> 00:44:45,083 Although fair warning, 921 00:44:45,166 --> 00:44:47,833 clinical trials have shown a very high addiction rate. 922 00:45:03,833 --> 00:45:04,833 Thank you. 923 00:45:11,250 --> 00:45:12,250 [Jackie] Fuck. 924 00:45:18,833 --> 00:45:21,416 - [banging at door] - Ugh, what? 925 00:45:22,500 --> 00:45:24,083 [banging continues] 926 00:45:31,291 --> 00:45:33,750 Hi, Mom, your car crapped out. 927 00:45:39,208 --> 00:45:41,291 [Jackie] Liza. Wow. 928 00:45:42,750 --> 00:45:43,750 It's yours. 929 00:45:45,291 --> 00:45:46,125 - No. - Yes. 930 00:45:46,208 --> 00:45:47,250 No, I can't. 931 00:45:47,333 --> 00:45:48,791 Sell it. Buy a moped. I don't care. 932 00:45:48,875 --> 00:45:50,500 - Take it. - It's quite... Liza! 933 00:45:50,583 --> 00:45:51,583 - Take it! - Oh, my... 934 00:45:52,250 --> 00:45:53,500 - Oh, Liza. My... - You happy? 935 00:45:53,583 --> 00:45:55,375 Oh my God, yes. 936 00:45:55,458 --> 00:45:57,125 That's too... Oh, thank you! 937 00:45:57,208 --> 00:45:58,291 Get your ass in it! 938 00:45:58,375 --> 00:46:00,833 Oh! Thank you! [giggles] 939 00:46:02,125 --> 00:46:03,916 It's so shiny! [chuckles] 940 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 [car lock beeps] 941 00:46:07,125 --> 00:46:08,125 With interest. 942 00:46:09,458 --> 00:46:10,916 - Hey, I... - [Jackie] Okay. 943 00:46:11,000 --> 00:46:12,958 How are you making this kind of money? 944 00:46:13,041 --> 00:46:16,250 Well, it's a 10% commission on total net sales. So, that's how... 945 00:46:16,333 --> 00:46:20,291 So you just walk in off the street, and all of a sudden, you're... 946 00:46:20,375 --> 00:46:23,833 Start bringing pain relief to cancer patients in agony. 947 00:46:23,916 --> 00:46:25,541 Is that a problem? 948 00:46:25,625 --> 00:46:26,750 Is that a bummer? 949 00:46:26,833 --> 00:46:27,833 Be happy. 950 00:46:30,333 --> 00:46:32,041 [Brent] You two are fucking voided. 951 00:46:32,541 --> 00:46:35,000 You are roasted on a goddamn spit. 952 00:46:35,083 --> 00:46:38,541 - All right. - Grab your shit and go. Seriously. 953 00:46:38,625 --> 00:46:40,416 - Grouchy Gary. - Meany bear. 954 00:46:40,500 --> 00:46:43,208 I expressly forbade you from hosting a speaker program. 955 00:46:43,291 --> 00:46:44,833 Why do you hate speaker programs? 956 00:46:44,916 --> 00:46:48,625 What I hate are insubordinate shitheels who'd risk the reputation of this company. 957 00:46:48,708 --> 00:46:51,583 This company has no reputation 'cause you never risk shit. 958 00:46:51,666 --> 00:46:54,541 You can't just fucking do this! You need a compliance team 959 00:46:54,625 --> 00:46:56,476 - to vet the speaker... - [Pete] Let's hire one! 960 00:46:56,500 --> 00:46:58,208 ...who might be a pill mill operator 961 00:46:58,291 --> 00:47:01,041 - with the DEA up his ass! - Lydell's not running a pill mill. 962 00:47:01,125 --> 00:47:03,583 And you'd know if you ever actually carried the bag. 963 00:47:03,666 --> 00:47:05,750 Fine! Wait for Dr. Jack to throw you out a window 964 00:47:05,833 --> 00:47:07,291 when I tell him what you did. 965 00:47:07,375 --> 00:47:10,416 What we did, Brent, is $200,000 net this week 966 00:47:10,500 --> 00:47:11,708 with one fucking doctor. 967 00:47:18,833 --> 00:47:20,958 Not to distract you from getting us fired. 968 00:47:24,458 --> 00:47:27,958 No, no, no. I mean, obviously, these numbers are encouraging. 969 00:47:28,041 --> 00:47:30,708 I need to think about how to position the program with the boss. 970 00:47:30,791 --> 00:47:33,375 - You mean how to take credit. - We told Jack. He's cool with it. 971 00:47:33,458 --> 00:47:34,458 Okay. 972 00:47:34,875 --> 00:47:37,916 Yeah, we're greenlit to pilot the program in the southeast. 973 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 We're staffing up. 974 00:47:39,958 --> 00:47:40,958 Check it out. 975 00:47:41,291 --> 00:47:43,291 [upbeat music playing] 976 00:47:52,291 --> 00:47:54,333 Want to tell us a bit about yourself? 977 00:47:54,416 --> 00:47:57,083 Yes! Pre-med at UF, Phi Beta Kappa. 978 00:47:59,625 --> 00:48:02,666 Interned at Merck. I was a Pfizer junior leader there. 979 00:48:02,750 --> 00:48:03,916 - Yes. - No. 980 00:48:05,041 --> 00:48:07,375 Says you got your pharmacy degree from Amherst. 981 00:48:07,458 --> 00:48:10,708 - I didn't know they had a pharmacy school. - Yep. One of the best. 982 00:48:10,791 --> 00:48:12,541 Remind me. What's their mascot? 983 00:48:16,416 --> 00:48:17,666 - Excuse me. - It's okay. 984 00:48:20,083 --> 00:48:21,583 What's your story, for real? 985 00:48:21,666 --> 00:48:22,916 [Maria] All right. For real. 986 00:48:23,000 --> 00:48:24,958 [chuckles nervously] Um... 987 00:48:25,958 --> 00:48:29,916 Out of school I sold tires... for minimum wage plus commission, 988 00:48:30,000 --> 00:48:32,083 which my manager kept. 989 00:48:32,166 --> 00:48:35,625 Um, I did that for ten years, quit, 990 00:48:35,708 --> 00:48:38,291 and now I do the same sort of shit selling shower doors. 991 00:48:41,500 --> 00:48:45,583 Um, CPAP machines, hot tubs... 992 00:48:45,666 --> 00:48:48,625 Parakeets, essential oils, these pump-up penis things. 993 00:48:48,708 --> 00:48:51,333 Body shots. Lap dances. 994 00:48:53,000 --> 00:48:54,083 My own dignity. 995 00:48:56,166 --> 00:48:58,166 Why do you want to sell pharmaceuticals? 996 00:48:58,250 --> 00:49:01,166 When the child support is late, my kid doesn't eat. 997 00:49:02,541 --> 00:49:05,500 So I can stop lying to my kids about what I do for a living. 998 00:49:06,916 --> 00:49:09,333 What makes you think you can close a doctor with our drug? 999 00:49:09,416 --> 00:49:11,458 It's a best-in-class medication 1000 00:49:11,541 --> 00:49:14,458 with one-tenth the onset time of the competition. 1001 00:49:14,541 --> 00:49:17,708 Because, for a 10% commission, I'd eat flaming razor blades. 1002 00:49:18,291 --> 00:49:21,583 Because I'm banging an oncologist in Plant City. 1003 00:49:23,916 --> 00:49:26,708 I did field marketing for Malibu Rum, 1004 00:49:26,791 --> 00:49:30,125 and I was Miss Hawaiian Tropic, Pensacola. 1005 00:49:30,208 --> 00:49:31,958 - Hell no. - Sweet Jesus, yes. 1006 00:49:32,041 --> 00:49:33,041 Come on. 1007 00:49:33,416 --> 00:49:35,333 Because my dad's a pain doc, 1008 00:49:35,416 --> 00:49:38,750 and he said he'll write your drug if you hire me. 1009 00:49:40,125 --> 00:49:41,875 [Liza] 67 in a 65? 1010 00:49:44,833 --> 00:49:45,916 Welcome to the team. 1011 00:49:54,666 --> 00:49:56,750 Hell to the motherfucking no. 1012 00:49:56,833 --> 00:49:59,208 You can hire the sex toy if I can hire my mom. 1013 00:50:00,125 --> 00:50:01,166 You'll regret it. 1014 00:50:01,250 --> 00:50:02,458 So will you. 1015 00:50:03,041 --> 00:50:04,250 Dr. Jack's rule. 1016 00:50:04,916 --> 00:50:06,041 PhDs only. 1017 00:50:06,125 --> 00:50:07,583 Well, none of them are PhDs. 1018 00:50:07,666 --> 00:50:08,958 "Poor, hungry, and dumb." 1019 00:50:09,041 --> 00:50:11,166 In your case, the "D" stood for "desperate." 1020 00:50:13,833 --> 00:50:15,416 [Liza] What you do today... 1021 00:50:16,000 --> 00:50:18,208 informs who you're gonna be tomorrow. 1022 00:50:18,291 --> 00:50:21,458 You got to work it like your fucking back's against the wall. 1023 00:50:22,375 --> 00:50:26,291 You don't just work the territory, you own your territory. 1024 00:50:26,375 --> 00:50:29,541 Okay? You own your territory. 1025 00:50:29,625 --> 00:50:32,750 You own a territory, you own a doctor. 1026 00:50:33,375 --> 00:50:36,541 - You own your territory, you own a doctor. - [all] Own a doctor. 1027 00:50:36,625 --> 00:50:39,875 - You own your territory, you own a doctor! - Own a doctor! 1028 00:50:39,958 --> 00:50:42,916 - Own a territory! - You own a doctor! 1029 00:50:43,000 --> 00:50:45,208 [Liza] We lived or died by the clinic gatekeepers, 1030 00:50:45,291 --> 00:50:47,041 and there's nothing a 50-year-old desk nurse 1031 00:50:47,125 --> 00:50:51,000 hates more than a young hot thing half her age pulling twice her salary. 1032 00:50:51,083 --> 00:50:53,791 Look, lady, I need to know when I get to see the doctor. 1033 00:50:54,958 --> 00:50:56,291 Hey, Sonya. How are you? 1034 00:50:56,375 --> 00:50:58,041 - Good to see you. - Hey. 1035 00:51:01,666 --> 00:51:04,333 {an8}[Liza] Greasing doctors is an art, not a science. 1036 00:51:04,416 --> 00:51:06,916 Every drug company's trying to put money in their hands. 1037 00:51:07,000 --> 00:51:10,500 You can't just throw checks at 'em. They all think you're wearing a wire. 1038 00:51:10,583 --> 00:51:13,375 - I'm just not quite sure... - [Nicole] That you can trust me? 1039 00:51:13,458 --> 00:51:14,666 [scoffs] 1040 00:51:14,750 --> 00:51:20,083 Doctor, I have two mortgages, three kids, one with special needs. 1041 00:51:20,958 --> 00:51:25,458 If you join our speakers bureau, you would be my partner and my lifeline. 1042 00:51:26,666 --> 00:51:29,500 I will walk through fire to protect you. 1043 00:51:31,875 --> 00:51:32,958 [cash register ding] 1044 00:51:36,291 --> 00:51:38,041 [woman] Thank you for sharing, Doctor. 1045 00:51:38,541 --> 00:51:39,750 [Liza] And never forget. 1046 00:51:39,833 --> 00:51:42,125 Always hire a rep with versatility. 1047 00:51:45,166 --> 00:51:46,625 [moaning] 1048 00:51:59,458 --> 00:52:02,041 [Jackie] Hey, come with me? Just this first time. 1049 00:52:02,125 --> 00:52:04,625 Nope, it's time to spread your wings, little bird. 1050 00:52:04,708 --> 00:52:05,708 You got this. 1051 00:52:09,541 --> 00:52:11,291 [Liza] And while our blue-chip competitors 1052 00:52:11,375 --> 00:52:14,250 were fighting over the marquee MDs at the Mayo Clinic... 1053 00:52:14,333 --> 00:52:15,333 Dr. Davis? 1054 00:52:16,208 --> 00:52:17,541 Jackie Drake from Zanna. 1055 00:52:17,625 --> 00:52:20,458 ...we were going after the guys Pfizer wouldn't toss a free pen. 1056 00:52:20,541 --> 00:52:21,666 How you doing? 1057 00:52:21,750 --> 00:52:25,541 Well, I'm... doing especially well right now, thank you. 1058 00:52:26,041 --> 00:52:28,500 And without that platoon of desperate reps, 1059 00:52:28,583 --> 00:52:31,708 we'd have never hit our gold mine of desperate doctors. 1060 00:52:33,208 --> 00:52:35,375 - Thank you all for coming. - [cork pops] 1061 00:52:37,708 --> 00:52:40,541 [Liza] The real education at our events was us learning the doctors 1062 00:52:40,625 --> 00:52:43,125 were just as greedy and horny as everyone else. 1063 00:52:43,208 --> 00:52:46,208 ["I Like to Move in the Night" by Eagles of Death Metal playing] 1064 00:53:04,541 --> 00:53:05,875 What made us different? 1065 00:53:06,875 --> 00:53:10,958 I'd tell my reps, like, don't treat your doctor like a sale. 1066 00:53:11,041 --> 00:53:12,708 Be family to them. Be a friend. 1067 00:53:13,583 --> 00:53:16,583 [Liza] We'd pick 'em up at the airport. Walk their dogs. 1068 00:53:18,041 --> 00:53:21,083 Sit through a folk-rock serenade if that's their thing. 1069 00:53:28,458 --> 00:53:29,500 They needed us. 1070 00:53:30,875 --> 00:53:34,083 - So real and thick. - It takes some getting used to. 1071 00:53:34,166 --> 00:53:35,416 - But I like it. - Yeah? 1072 00:53:35,500 --> 00:53:38,666 I like the way it makes me feel. I walk a little faster, little taller. 1073 00:53:38,750 --> 00:53:40,166 [Liza] Got a skip in your step. 1074 00:53:41,125 --> 00:53:42,583 Fancy seeing you here. 1075 00:53:45,500 --> 00:53:46,541 Smells great. 1076 00:53:47,625 --> 00:53:50,708 ♪ She got the shakes Yeah she shake it real cool ♪ 1077 00:53:50,791 --> 00:53:55,000 ♪ Yeah, she make me start a-dancing Now she makes the rules ♪ 1078 00:53:55,083 --> 00:53:56,791 ♪ Oh, yes! Yeah! ♪ 1079 00:53:58,666 --> 00:54:00,958 ♪ You know we move, yes we move ♪ 1080 00:54:01,041 --> 00:54:04,958 ♪ 'Cause we like our dancing, oh yes ♪ 1081 00:54:06,333 --> 00:54:08,750 ♪ You know we move, yes we move ♪ 1082 00:54:08,833 --> 00:54:13,333 ♪ 'Cause we like our dancing, uh yeah ♪ 1083 00:54:13,416 --> 00:54:15,208 [Liza] 67 in a 65. 1084 00:54:15,833 --> 00:54:17,791 I mean, maybe we pushed it to 70, 1085 00:54:18,583 --> 00:54:20,791 but that's what it would take to storm the castle, 1086 00:54:20,875 --> 00:54:23,875 to get the best-in-class medication to people who needed it. 1087 00:54:25,291 --> 00:54:27,833 It wasn't pretty, but hey, we won. 1088 00:54:27,916 --> 00:54:32,125 In one quarter, we'd gone from zero to 86% market share in the southeast. 1089 00:54:32,208 --> 00:54:33,083 [all cheering] 1090 00:54:33,166 --> 00:54:34,166 Own the doctor! 1091 00:54:34,250 --> 00:54:36,166 [all] Own your destiny! 1092 00:54:36,250 --> 00:54:37,791 [all cheering] 1093 00:54:44,000 --> 00:54:45,333 [mouthing] 1094 00:54:58,916 --> 00:55:01,541 [Liza] And even if we won dirty, at the end of the day, 1095 00:55:01,625 --> 00:55:04,041 our medicine was reaching the people who really needed it. 1096 00:55:04,125 --> 00:55:07,333 What's remarkable? On Saturday, I said, "Kids, we're gonna do something." 1097 00:55:07,416 --> 00:55:10,666 "Mommy is out of pain." We went hiking, if you can believe that. 1098 00:55:11,250 --> 00:55:12,083 I couldn't. 1099 00:55:12,166 --> 00:55:14,166 [nurse] The doctor will see you now, Sidney. 1100 00:55:20,291 --> 00:55:23,333 [Liza] Everyone was happy. Well, except the competition. 1101 00:55:27,958 --> 00:55:28,958 [Liza] Mmm. 1102 00:55:30,208 --> 00:55:31,291 Feel good about yourself? 1103 00:55:31,375 --> 00:55:32,625 Stealing my doctors? 1104 00:55:32,708 --> 00:55:35,708 Feel great getting cancer patients off your toxic lollipop. 1105 00:55:35,791 --> 00:55:38,500 You think you're big shit, huh? You're a joke. 1106 00:55:38,583 --> 00:55:41,541 Everybody's laughing about your off-brand speaker programs 1107 00:55:41,625 --> 00:55:43,166 you're holding at the nudie bar. 1108 00:55:43,250 --> 00:55:46,708 Almost as funny as your programs that are banned 'cause you're crooks. 1109 00:55:46,791 --> 00:55:49,083 That just means we can devote our entire marketing budget 1110 00:55:49,166 --> 00:55:50,958 to destroy your little peon asses. 1111 00:55:51,750 --> 00:55:54,541 - Y'all woke the dragon. - Dragon's in the marketing department? 1112 00:55:54,625 --> 00:55:56,625 - He's in the butt-fucking department. - Ooh. 1113 00:55:56,708 --> 00:55:57,916 And he's gonna love you. 1114 00:55:58,000 --> 00:55:59,833 [Liza] Can't wait. Hi, Dr. Lydell! 1115 00:55:59,916 --> 00:56:01,291 Enjoy your macaroons. 1116 00:56:01,375 --> 00:56:03,708 - Have you been using that elliptical? - Sure bet. 1117 00:56:03,791 --> 00:56:06,208 - You look so good. - Working my way up to a 5k. 1118 00:56:06,291 --> 00:56:08,041 [Liza] And if you're wondering why Praxiom 1119 00:56:08,125 --> 00:56:11,208 didn't just win back their prescribers with better programs, more money, 1120 00:56:11,291 --> 00:56:12,125 they couldn't. 1121 00:56:12,208 --> 00:56:13,291 [Laurene] Pain is pain. 1122 00:56:13,791 --> 00:56:16,250 Arthritis, post-op... 1123 00:56:17,250 --> 00:56:20,375 Pain is pain, people. And at... 1124 00:56:20,458 --> 00:56:23,291 [Liza] The Feds had nailed their asses for off-label marketing, 1125 00:56:23,375 --> 00:56:26,625 aka, paying doctors to prescribe fentanyl, 1126 00:56:26,708 --> 00:56:29,083 not just to opioid tolerant cancer patients, 1127 00:56:29,166 --> 00:56:30,500 but to whoever, for whatever. 1128 00:56:31,083 --> 00:56:33,583 Headaches, hangnails. "Here, have some fentanyl." 1129 00:56:34,166 --> 00:56:36,708 So how's the law protecting you from these scumbags? 1130 00:56:36,791 --> 00:56:37,833 They're not. 1131 00:56:37,916 --> 00:56:39,583 Praxiom didn't get shut down. 1132 00:56:39,666 --> 00:56:41,541 Nobody did a day of jail time. 1133 00:56:41,625 --> 00:56:43,583 The judge hit 'em with a standard fine, 1134 00:56:43,666 --> 00:56:45,791 and they banned them from greasing doctors... 1135 00:56:48,166 --> 00:56:49,333 for five years. 1136 00:56:49,833 --> 00:56:51,791 [upbeat music playing] 1137 00:57:01,666 --> 00:57:02,875 Oh my God. 1138 00:57:05,208 --> 00:57:06,208 [Phoebe] Wow. 1139 00:57:09,125 --> 00:57:11,125 - I could be comfortable here. - [chuckles] 1140 00:57:11,666 --> 00:57:14,916 [Phoebe] Well, it's two stories, and I do have my own bedroom now. 1141 00:57:15,458 --> 00:57:18,208 [Randy] The company condo? You're still paying rent, though? 1142 00:57:18,291 --> 00:57:20,708 [Phoebe] Yeah. I mean, big picture, though, 1143 00:57:20,791 --> 00:57:23,375 my closet is bigger than my old room. 1144 00:57:23,458 --> 00:57:25,833 We have a fizzy tub, by the way, and my new best friend 1145 00:57:25,916 --> 00:57:27,625 is the Gulf of Mexico. 1146 00:57:27,708 --> 00:57:30,041 - [Randy] Wow! - Hello. [chuckles] 1147 00:57:30,125 --> 00:57:31,333 It's cool, right? 1148 00:57:31,416 --> 00:57:33,166 [Randy] Yeah, it looks great. 1149 00:57:33,250 --> 00:57:34,541 Uh... Say hi to Mom. 1150 00:57:35,125 --> 00:57:36,916 - Hi. - [Randy] Hi. 1151 00:57:37,916 --> 00:57:40,125 - Oh my Lord. - Oh my gosh. 1152 00:57:40,208 --> 00:57:43,208 - All right, come on. - [Phoebe] Can you believe this place? 1153 00:57:47,791 --> 00:57:48,625 [Liza] Hi. 1154 00:57:48,708 --> 00:57:51,541 - [laughs] Thank you. Wow. - Mmm. 1155 00:57:52,166 --> 00:57:55,041 - We use the wool for textile arts... - [Liza] Mmm. 1156 00:57:55,125 --> 00:57:58,583 ...and the manure works wonders for our gardenia glade. 1157 00:57:59,583 --> 00:58:01,416 - Where do I sign? - [chuckles] 1158 00:58:02,666 --> 00:58:08,291 I hate to ask, but we have 80 applications for five spots in the seventh year. 1159 00:58:10,291 --> 00:58:11,708 How much are you willing to pay? 1160 00:58:11,791 --> 00:58:13,500 Oh, I can pay full tuition. 1161 00:58:13,583 --> 00:58:15,125 [Liza] Money's dignity. 1162 00:58:15,208 --> 00:58:16,708 Not having to beg for a break. 1163 00:58:16,791 --> 00:58:19,541 Can't tell you what it meant to finally be one of those people 1164 00:58:19,625 --> 00:58:21,916 you can't shame, shake down, or fuck over. 1165 00:58:23,125 --> 00:58:26,041 - Could you pay enhanced tuition? - What's enhanced tuition? 1166 00:58:26,125 --> 00:58:27,208 Double. 1167 00:58:27,291 --> 00:58:28,666 Why would I pay double? 1168 00:58:28,750 --> 00:58:31,875 Well, the school took on some debt to buy the animals, 1169 00:58:31,958 --> 00:58:33,125 so to keep the program, 1170 00:58:33,208 --> 00:58:35,625 we're having to reach out to our community. 1171 00:58:35,708 --> 00:58:37,791 [Liza] And then you climb a couple tax brackets, 1172 00:58:37,875 --> 00:58:39,875 and it's the same old grift, only for more money, 1173 00:58:40,375 --> 00:58:43,291 and it smells like gardenias and alpaca shit. 1174 00:58:45,375 --> 00:58:46,458 Double it is. 1175 00:58:47,083 --> 00:58:48,125 Mmm. 1176 00:58:56,250 --> 00:58:57,250 [Liza] Hi. 1177 00:58:58,041 --> 00:58:59,041 [Jackie] Hey. 1178 00:58:59,583 --> 00:59:01,333 - [Liza] Oh my God. - What? 1179 00:59:01,416 --> 00:59:04,583 Where there's a popcorn tower, there's you asking me to do something fucked up. 1180 00:59:04,666 --> 00:59:07,583 - Oh. Ever heard of just being nice? - Sure. 1181 00:59:07,666 --> 00:59:10,166 I'm a little honked off about the speaker programs. 1182 00:59:10,250 --> 00:59:12,583 I know, they're fucking gross and over the line, 1183 00:59:12,666 --> 00:59:15,750 and after the IPO, we'll bring them into compliance. All good. 1184 00:59:15,833 --> 00:59:18,250 No. I love the events, when they let me do one. 1185 00:59:18,333 --> 00:59:20,875 - Mom. - But Pete's been giving my speaker money 1186 00:59:20,958 --> 00:59:23,083 to that girl who makes sales calls in her underwear. 1187 00:59:23,166 --> 00:59:25,500 You bonused 30 grand. You're doing all right. 1188 00:59:25,583 --> 00:59:27,041 Tina boasts 125. 1189 00:59:27,125 --> 00:59:30,333 I have a really early meeting with Dr. Jack, and I need to focus. 1190 00:59:30,416 --> 00:59:33,458 - It's important I get my head around it. - Okay, even better. 1191 00:59:34,333 --> 00:59:37,833 Tell him that I think we should deduct honorariums from net sales. 1192 00:59:37,916 --> 00:59:40,791 Then I'd probably be, like, number one on my team. 1193 00:59:40,875 --> 00:59:42,041 - Okay. - I'm serious. 1194 00:59:42,125 --> 00:59:43,291 I will think about it. 1195 00:59:43,833 --> 00:59:44,833 Thank you. 1196 00:59:46,250 --> 00:59:47,166 [Jackie] Hi! 1197 00:59:47,250 --> 00:59:49,166 - [Phoebe] Hey. - [Jackie] You need help? 1198 00:59:50,291 --> 00:59:51,291 [Phoebe] I guess so. 1199 00:59:52,166 --> 00:59:53,166 Do you read French? 1200 00:59:53,708 --> 00:59:55,625 Your mom never asked you for a favor? 1201 00:59:55,708 --> 00:59:56,958 No. Dead. 1202 00:59:57,041 --> 00:59:57,958 Okay, your dad. 1203 00:59:58,041 --> 00:59:58,916 Him too. 1204 00:59:59,000 --> 01:00:00,666 God, Pete, I'm so sorry. 1205 01:00:00,750 --> 01:00:03,458 Don't be. They would have been shitty grandparents. 1206 01:00:04,333 --> 01:00:05,333 They what? 1207 01:00:06,083 --> 01:00:08,208 Really? Would have thought she leaked it. 1208 01:00:09,583 --> 01:00:10,583 Tina's knocked up. 1209 01:00:11,208 --> 01:00:14,291 So the moral of quarter three, $96 million in the Southeast. 1210 01:00:14,375 --> 01:00:15,791 The speaker programs work. 1211 01:00:15,875 --> 01:00:18,916 And if the 86% market share metric scales, which it will, 1212 01:00:19,000 --> 01:00:21,208 implementing the speaker programs nationwide, 1213 01:00:21,291 --> 01:00:23,500 we'll be within spitting distance of a billion a year. 1214 01:00:25,916 --> 01:00:26,750 [chuckles] 1215 01:00:26,833 --> 01:00:30,291 Minus half a billion in fines for any kickback violations. 1216 01:00:32,291 --> 01:00:34,583 Uh, no, because, as Pete mentioned, 1217 01:00:34,666 --> 01:00:37,666 post IPO we'll be running the programs through a compliance team. Thanks. 1218 01:00:37,750 --> 01:00:40,291 Because compliance, ethics, that's your thing, Liza? 1219 01:00:40,375 --> 01:00:43,375 - Should be all of our thing, Brent. - [Brent] Yeah, it should. 1220 01:00:43,458 --> 01:00:47,833 By the way, I got this weird package from a Randy Drake, your ex-husband. 1221 01:00:47,916 --> 01:00:50,875 He wanted to correct a few things on the bio from your site. 1222 01:00:52,541 --> 01:00:56,208 You actually didn't go to college, or finish high school, 1223 01:00:57,125 --> 01:00:59,500 and before joining our team, you got naked for money. 1224 01:00:59,583 --> 01:01:01,791 - Fucking give me that. - Hold on now! Hold on. 1225 01:01:03,791 --> 01:01:05,583 I'm guessing that's how you two met. 1226 01:01:06,083 --> 01:01:08,458 And as far as your illuminated career in pharma... 1227 01:01:09,791 --> 01:01:10,791 that you made up. 1228 01:01:11,375 --> 01:01:14,041 Unless you count your time as a drug trafficker, 1229 01:01:14,541 --> 01:01:16,791 which got you a felony conviction in 2010. 1230 01:01:16,875 --> 01:01:18,708 I sold THC gummies. 1231 01:01:18,791 --> 01:01:21,250 Some to people in chronic pain, which I think actually... 1232 01:01:21,333 --> 01:01:23,458 [Brent] And you served three months, 1233 01:01:23,541 --> 01:01:26,375 meaning you lied about the jail question on the application too. 1234 01:01:33,958 --> 01:01:36,166 Was that a... envelope slap on my desk? 1235 01:01:38,333 --> 01:01:40,416 I just thought you should know the truth. 1236 01:01:42,250 --> 01:01:44,958 Truth is you're being disrespectful to that young lady. 1237 01:01:48,625 --> 01:01:50,250 Look at me when I'm talking to you. 1238 01:01:51,208 --> 01:01:54,166 - I disagree, sir. I... I think... - [thuds] 1239 01:01:55,125 --> 01:01:58,083 [Jack] I didn't ask you what your opinion was. 1240 01:01:59,416 --> 01:02:02,416 Liza Drake helped save this company. 1241 01:02:07,166 --> 01:02:10,833 Liza, I'm gonna promote you to national sales director. 1242 01:02:10,916 --> 01:02:12,583 Jesus, thank you so much. 1243 01:02:13,875 --> 01:02:14,875 Thank you. 1244 01:02:16,041 --> 01:02:17,333 I oughta bitch-slap you. 1245 01:02:20,458 --> 01:02:21,458 Pete? 1246 01:02:21,833 --> 01:02:22,833 Yes, sir. 1247 01:02:22,875 --> 01:02:24,208 You're the new COO. 1248 01:02:27,125 --> 01:02:28,125 Thank you, sir. 1249 01:02:29,375 --> 01:02:32,625 - Sir, I'm not gonna work under Pete. - [Pete] You know what, Brent? 1250 01:02:34,291 --> 01:02:35,541 I'm not gonna let you quit. 1251 01:02:36,041 --> 01:02:36,958 Pete, come on. 1252 01:02:37,041 --> 01:02:39,708 Not without telling you from the bottom of my heart... 1253 01:02:40,791 --> 01:02:43,458 go fuck yourself, you goddamn snake. 1254 01:02:43,541 --> 01:02:44,541 You're fired. 1255 01:02:51,833 --> 01:02:52,833 Fuck, Pete. 1256 01:02:53,583 --> 01:02:54,666 [Pete laughing] 1257 01:02:54,750 --> 01:02:58,458 {an8}Z-N-N-A. Guy Schatz is all in on Zanna. 1258 01:02:58,541 --> 01:03:00,041 {an8}Pharma company out of Florida, 1259 01:03:00,125 --> 01:03:02,750 {an8}just owning the market for breakthrough cancer pain. 1260 01:03:02,833 --> 01:03:05,291 {an8}[all] Three, two, one! 1261 01:03:05,375 --> 01:03:06,250 [all cheering] 1262 01:03:06,333 --> 01:03:08,291 ["Money Is" by Little Richard playing] 1263 01:03:08,375 --> 01:03:12,583 ♪ I got a PhD in how to make ends meet ♪ 1264 01:03:13,166 --> 01:03:16,833 ♪ I graduated from the college In the street ♪ 1265 01:03:16,916 --> 01:03:20,458 ♪ Inflation in the nation Don't bother me ♪ 1266 01:03:20,541 --> 01:03:22,291 ♪ 'Cause I'm a scholar... ♪ 1267 01:03:22,375 --> 01:03:26,833 [Guy] Unbelievable. Cinderella three-day 400% gain. 1268 01:03:26,916 --> 01:03:29,083 These guys went from, "Who the hell is that?" 1269 01:03:29,166 --> 01:03:31,333 to the number one IPO this year. 1270 01:03:31,416 --> 01:03:33,625 {an8}This is The Bullpen. Guy Schatz. 1271 01:03:33,708 --> 01:03:35,708 [all cheering] 1272 01:03:37,583 --> 01:03:39,791 [Liza] Pete and I were promoted again. 1273 01:03:39,875 --> 01:03:42,291 Him to CEO, and me to Marketing VP. 1274 01:03:43,500 --> 01:03:46,250 You slew Goliath! 1275 01:03:46,333 --> 01:03:48,333 [all cheering] 1276 01:03:49,166 --> 01:03:51,708 We're the Golden fucking Horde. 1277 01:03:51,791 --> 01:03:53,458 [all cheering] Yeah! 1278 01:03:53,541 --> 01:03:55,333 We own cancer. 1279 01:03:55,416 --> 01:03:58,208 What do we do? We own cancer! 1280 01:03:58,291 --> 01:04:00,291 [all cheering] Yeah! 1281 01:04:01,333 --> 01:04:04,833 ♪ The rich folks know what I mean ♪ 1282 01:04:04,916 --> 01:04:08,416 ♪ And money ain't got no smell Let me tell you ♪ 1283 01:04:08,500 --> 01:04:11,666 ♪ How green can keep you clean ♪ 1284 01:04:13,833 --> 01:04:16,375 ♪ Money, money, money, money is... ♪ 1285 01:04:17,500 --> 01:04:20,166 ♪ Money's on my mind ♪ 1286 01:04:20,250 --> 01:04:21,458 [camera shutter clicking] 1287 01:04:21,541 --> 01:04:24,541 ♪ Money, money, money moves me ♪ 1288 01:04:25,125 --> 01:04:28,583 ♪ I even like the money sign ♪ 1289 01:04:30,541 --> 01:04:33,916 [Liza] Right after the IPO, just as things were looking really good, 1290 01:04:34,416 --> 01:04:37,000 the pressures of success started to get to the boss, 1291 01:04:38,208 --> 01:04:39,208 and he got weird. 1292 01:04:41,291 --> 01:04:42,958 All right, attention, everyone! 1293 01:04:43,041 --> 01:04:45,041 [table tennis ball clattering] 1294 01:04:49,125 --> 01:04:50,750 Look down around you. 1295 01:04:51,583 --> 01:04:54,791 Look at the floor and see how dirty it is. 1296 01:04:56,125 --> 01:04:59,083 You know how much it costs to polish this floor? 1297 01:04:59,958 --> 01:05:01,958 $80,000! 1298 01:05:03,125 --> 01:05:07,958 So from now on, at Zanna Therapeutics, we will be working with our shoes off! 1299 01:05:08,708 --> 01:05:11,666 Is it me, or is he losing his shit? 1300 01:05:12,583 --> 01:05:14,750 I think he's keeping it in buckets in his house. 1301 01:05:14,833 --> 01:05:17,875 - [Jack] Don't look at me. - He's a great man, don't be respectful. 1302 01:05:17,958 --> 01:05:20,541 [Jack] Do you have ugly toes? Get a pedicure! 1303 01:05:21,416 --> 01:05:23,666 You have ugly feet? Wear socks! 1304 01:05:24,333 --> 01:05:26,500 Hey! Get your shoes off! 1305 01:05:26,583 --> 01:05:27,791 Get your shoes off! 1306 01:05:27,875 --> 01:05:29,625 [Liza] And the whole demented miser thing, 1307 01:05:29,708 --> 01:05:33,083 it did not bode well for the plan to clean up the speaker programs. 1308 01:05:33,166 --> 01:05:36,541 Well, I think a compliance department is a needless expense. 1309 01:05:36,625 --> 01:05:40,583 Sir, a huge federal fine is a needless expense. 1310 01:05:40,666 --> 01:05:43,166 - I feel compliance is a bargain. - [Jack] A bargain? 1311 01:05:43,250 --> 01:05:46,208 We built this company because we weren't afraid to go in for the kill. 1312 01:05:46,291 --> 01:05:47,333 Goddamn right. 1313 01:05:50,000 --> 01:05:52,583 Sir, look, I just want to say, 1314 01:05:52,666 --> 01:05:57,875 when Pete and Liza began this strategy of paying doctors for prescriptions, 1315 01:05:57,958 --> 01:06:01,541 which, by the way, I did not sign off on, 1316 01:06:01,625 --> 01:06:02,791 well, that was... 1317 01:06:09,833 --> 01:06:12,250 What? Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa! 1318 01:06:12,333 --> 01:06:13,916 - [Pete] Open your pocket! - Fuck! 1319 01:06:14,000 --> 01:06:16,416 - Fucking stop. No! - [Pete] Open this fucking pocket! 1320 01:06:16,500 --> 01:06:18,642 [recording playing] Paying doctors for prescriptions... 1321 01:06:18,666 --> 01:06:20,791 - [Eric] All right. I can... - He's got his shoes on! 1322 01:06:20,875 --> 01:06:22,958 [Pete] Snake! Get the fuck outta here! 1323 01:06:23,041 --> 01:06:25,041 - All right! I'm going! - Get outta here. 1324 01:06:27,708 --> 01:06:30,958 [Eric] I fucked up, okay? I'm sorry. I apologize! 1325 01:06:38,375 --> 01:06:41,333 It was just for me. For my protection. 1326 01:06:44,166 --> 01:06:46,916 [Liza] Paley swore he wasn't ratting to law enforcement. 1327 01:06:49,416 --> 01:06:50,666 I love you, Jack! 1328 01:06:50,750 --> 01:06:53,416 [Liza] He was just paranoid that if the shit ever came down 1329 01:06:53,500 --> 01:06:57,541 or somebody filed a whistleblower suit, he'd wanna be ready to file a better one. 1330 01:06:57,625 --> 01:07:01,125 So he was out and as miserable as a man can be... 1331 01:07:02,125 --> 01:07:05,208 after cashing in $32 million in company stock. 1332 01:07:05,291 --> 01:07:06,708 [Eric] Yeah! 1333 01:07:07,291 --> 01:07:10,375 - I fucking love my life! Whoo! - [siren wailing] 1334 01:07:12,916 --> 01:07:14,791 [panting] 1335 01:07:26,458 --> 01:07:29,083 [woman squealing] 1336 01:07:29,166 --> 01:07:30,166 [crowd exclaim] 1337 01:07:30,875 --> 01:07:32,750 - [woman] Fuck it! - [man] Yeah! 1338 01:07:33,333 --> 01:07:34,166 [all cheering] 1339 01:07:34,250 --> 01:07:37,083 ["Turn Down for What" by DJ Snake and Lil John playing] 1340 01:07:41,791 --> 01:07:43,250 ♪ Fire up that loud ♪ 1341 01:07:43,333 --> 01:07:45,250 - ♪ Another round of shots ♪ - [blows whistle] 1342 01:07:45,333 --> 01:07:46,166 [all cheering] 1343 01:07:46,250 --> 01:07:47,583 ♪ Turn down for what? ♪ 1344 01:07:50,458 --> 01:07:51,875 ♪ Turn down for what? ♪ 1345 01:07:55,250 --> 01:07:56,833 ♪ Turn down for what? ♪ 1346 01:08:00,166 --> 01:08:02,208 ♪ Turn down for what? ♪ 1347 01:08:02,291 --> 01:08:04,291 [inaudible] 1348 01:08:07,166 --> 01:08:08,666 ♪ Turn down for what? ♪ 1349 01:08:09,166 --> 01:08:11,125 [all chanting] Chug, chug, chug! 1350 01:08:13,375 --> 01:08:15,583 Hey, Ryan. Are you shitting in the sink? 1351 01:08:16,708 --> 01:08:18,583 [Ryan] That's a complicated question. 1352 01:08:18,666 --> 01:08:19,666 [splashing] 1353 01:08:20,250 --> 01:08:21,916 ["Play" by Alewya playing] 1354 01:08:38,833 --> 01:08:41,041 ♪ Rraa She know me, know me ♪ 1355 01:08:41,125 --> 01:08:43,083 ♪ Kraa She hold me, hold me ♪ 1356 01:08:43,916 --> 01:08:45,291 ♪ Don't mind if I play ♪ 1357 01:08:46,083 --> 01:08:50,166 ♪ Just something I want to feel with you ♪ 1358 01:08:50,250 --> 01:08:51,666 [Pete] Oh shit, I almost forgot. 1359 01:08:51,750 --> 01:08:53,416 Your options contract. 1360 01:08:54,666 --> 01:08:56,416 $6 million at close. 1361 01:08:56,916 --> 01:08:58,541 Probably be 20 when you sell. 1362 01:08:58,625 --> 01:09:00,708 I don't need 20. I'll just take six. 1363 01:09:01,375 --> 01:09:05,041 [sighs] Well, can't sell till you vest. 1364 01:09:05,750 --> 01:09:07,208 What the fuck is vest? 1365 01:09:07,708 --> 01:09:09,666 Never mind. Whatever it is, I'll do it. 1366 01:09:10,708 --> 01:09:13,208 It's when you've been with the company for a year, 1367 01:09:13,291 --> 01:09:15,500 so, six more months, you can sell. 1368 01:09:16,708 --> 01:09:19,583 Just launched the IPO of the year, you don't know about options? 1369 01:09:19,666 --> 01:09:20,916 Yeah, I don't know shit. 1370 01:09:25,250 --> 01:09:27,250 This is a goddamn moment right here. 1371 01:09:31,000 --> 01:09:32,666 Shit on, laughed at. 1372 01:09:34,375 --> 01:09:37,875 Thinking you're not gonna get there, and then you fucking get there. 1373 01:09:39,000 --> 01:09:40,083 Rich? 1374 01:09:40,166 --> 01:09:41,166 [Pete] Safe. 1375 01:09:44,791 --> 01:09:45,791 I feel the same. 1376 01:09:48,958 --> 01:09:50,291 Good. I'm glad. 1377 01:09:50,375 --> 01:09:53,791 No, I mean, I don't feel any different. I feel just the fucking same. 1378 01:09:56,083 --> 01:09:58,083 What is it? What? What's up your ass? 1379 01:09:58,166 --> 01:10:02,125 Don't you sometimes wish that we were here 'cause we done something remarkable, 1380 01:10:02,208 --> 01:10:05,750 something meaningful, and not because everyone's a greedy piece of shit? 1381 01:10:05,833 --> 01:10:08,291 - Ever think that? - What do you want me to tell ya? 1382 01:10:08,375 --> 01:10:10,333 - Fix the programs. - Can I see your tits? 1383 01:10:10,416 --> 01:10:11,416 [Liza] Oh my God. 1384 01:10:11,458 --> 01:10:13,291 Sorry, that came out wrong. 1385 01:10:14,208 --> 01:10:15,208 I'm married. 1386 01:10:15,250 --> 01:10:17,458 Come on. You're making it weird. Stop. 1387 01:10:17,541 --> 01:10:20,458 - [Pete] You know, I really love you. Just... - Stop this. Stop. 1388 01:10:20,541 --> 01:10:22,708 Is there any version of this where we end up fucking? 1389 01:10:22,791 --> 01:10:24,541 Never. Never. 1390 01:10:24,625 --> 01:10:25,625 [Pete] Okay. 1391 01:10:42,750 --> 01:10:44,166 [door opens] 1392 01:10:47,166 --> 01:10:48,916 [man snoring] 1393 01:10:50,750 --> 01:10:51,750 Jack. 1394 01:10:53,125 --> 01:10:54,333 You're leaving me? 1395 01:10:57,958 --> 01:10:59,625 [whispers] I'm gonna get us some coffee. 1396 01:10:59,708 --> 01:11:01,833 Relax. I'm joking. 1397 01:11:03,541 --> 01:11:05,416 Thanks for last night. It was really... 1398 01:11:06,333 --> 01:11:07,708 It was really nice. 1399 01:11:14,416 --> 01:11:15,416 Oh... 1400 01:11:19,291 --> 01:11:22,208 Oh... My putty tat is howling. 1401 01:11:23,458 --> 01:11:25,958 - Do you have any cranberry juice? - Gross. 1402 01:11:26,875 --> 01:11:30,666 What? Is it so horribly shocking to find out your mother is a human being? 1403 01:11:30,750 --> 01:11:31,958 You know what's horrible? 1404 01:11:32,041 --> 01:11:35,708 I'm finally being treated with respect for the first time in my life, 1405 01:11:35,791 --> 01:11:37,875 and you embarrass me. But shocking? No. 1406 01:11:37,958 --> 01:11:39,250 [Jackie laughs] 1407 01:11:39,333 --> 01:11:42,416 - You are such a tight-ass. - [sighs] 1408 01:11:42,500 --> 01:11:43,541 It was fun. 1409 01:11:43,625 --> 01:11:44,708 I don't want to know. 1410 01:11:45,541 --> 01:11:46,958 Till he started crying. 1411 01:11:48,000 --> 01:11:51,875 [Liza] I don't know if it was a direct result of him fucking my mom or what, 1412 01:11:52,375 --> 01:11:55,375 but right after our victory party, the boss got even weirder. 1413 01:12:03,541 --> 01:12:04,916 [guard] Phones in the bag, please. 1414 01:12:08,291 --> 01:12:09,458 [guard 2 clears throat] 1415 01:12:10,125 --> 01:12:11,750 - Handbag. - [metal detector beeps] 1416 01:12:13,000 --> 01:12:14,666 [metal detector warbling] 1417 01:12:14,750 --> 01:12:15,750 Shoes. 1418 01:12:17,333 --> 01:12:20,791 ♪ My heart is cold, my soul is free ♪ 1419 01:12:24,416 --> 01:12:28,708 ♪ I am a stranger in your land ♪ 1420 01:12:28,791 --> 01:12:33,291 ♪ A wandering man, call me sand ♪ 1421 01:12:36,291 --> 01:12:41,375 ♪ Oh sir, my fire is very small ♪ 1422 01:12:41,458 --> 01:12:42,458 [dog yips] 1423 01:12:44,083 --> 01:12:46,208 [dog growling] 1424 01:12:48,541 --> 01:12:49,541 [clears throat] 1425 01:12:59,208 --> 01:13:00,333 Can I get you a drink? 1426 01:13:01,166 --> 01:13:02,666 Yeah, whatever you're having. 1427 01:13:02,750 --> 01:13:05,041 Oh, you don't deserve to have what I'm having. 1428 01:13:06,541 --> 01:13:08,291 The fuck is going on in Birmingham? 1429 01:13:09,000 --> 01:13:11,791 - What's happening in Birmingham? - Our man in Birmingham. 1430 01:13:11,875 --> 01:13:13,333 - [Liza] - Dr. Frazier? - Dr. Frazier. 1431 01:13:13,416 --> 01:13:16,166 You know how many scripts Dr. Frazier wrote last week? 1432 01:13:17,916 --> 01:13:19,166 - No. - [Jack] Four. 1433 01:13:19,708 --> 01:13:23,000 You know how many he wrote this week? Four. You see the problem? 1434 01:13:25,625 --> 01:13:29,916 Our sales are flat. F-L-A-T. Flat. You're fucking killing this company. 1435 01:13:30,000 --> 01:13:34,000 Sales are flat at $170 million a quarter 'cause we won cancer. 1436 01:13:34,083 --> 01:13:36,666 If you don't grow, you die. Where's the growth? 1437 01:13:36,750 --> 01:13:41,166 - In other markets with other medications. - Lonafen is another medication! 1438 01:13:41,250 --> 01:13:44,416 The doctors don't know it because our messaging is fucked! 1439 01:13:44,500 --> 01:13:45,333 Our messaging? 1440 01:13:45,416 --> 01:13:47,500 There are millions of people out there in agony, 1441 01:13:47,583 --> 01:13:52,166 suffering from kidney stones, and fibromyalgia and post-operative pain. 1442 01:13:52,250 --> 01:13:55,500 And we're telling our doctors, you can't treat 'em unless it's cancer? 1443 01:13:55,583 --> 01:13:56,750 Why cancer? 1444 01:13:56,833 --> 01:14:00,000 The FDA only approved Lonafen for opioid tolerant cancer patients. 1445 01:14:00,083 --> 01:14:02,125 I hear you. I think Dr. Neel's point... Liza. 1446 01:14:02,208 --> 01:14:04,083 - What? - What Dr. Neel is saying, 1447 01:14:04,166 --> 01:14:06,458 and it's an excellent point, is that pain is pain. 1448 01:14:06,541 --> 01:14:08,500 Thank you very much. That's exactly it. 1449 01:14:08,583 --> 01:14:10,041 - Pain is pain. - [inaudible] 1450 01:14:10,125 --> 01:14:12,625 So we're gonna get Lonafen approved for kidney stones? Is... 1451 01:14:13,458 --> 01:14:15,791 [upbeat song playing] 1452 01:14:16,625 --> 01:14:19,625 You're not fucking saying that we're going off label. 1453 01:14:19,708 --> 01:14:22,416 Can you excuse us so I can have a conversation with Liza? 1454 01:14:25,833 --> 01:14:26,833 Yeah. 1455 01:14:27,958 --> 01:14:29,833 Sir, you cannot message, "pain is pain." 1456 01:14:29,916 --> 01:14:32,541 - You cannot push this drug off-label. - [Jack] Liza, Liza. 1457 01:14:32,625 --> 01:14:35,291 - It is not... - [yelling] Liza! Liza! Liza! 1458 01:14:44,791 --> 01:14:46,208 That conversation is over. 1459 01:14:47,500 --> 01:14:48,500 [exhales] 1460 01:14:49,375 --> 01:14:51,041 - How's your apartment? - Very nice. 1461 01:14:51,125 --> 01:14:54,833 - Are you comfortable? - Very. It's gorgeous. We're very grateful. 1462 01:14:54,916 --> 01:14:57,458 [grunts] There's something I gotta show you. 1463 01:15:05,208 --> 01:15:06,541 [whispers] Oh, fuck. 1464 01:15:06,625 --> 01:15:08,041 I got this from... 1465 01:15:08,125 --> 01:15:09,250 - My mom. - Your mother. 1466 01:15:09,333 --> 01:15:12,458 - She has sent me three of these. - Oh God. I'm so sorry. 1467 01:15:12,541 --> 01:15:15,916 You violated our HR process by hiring your mother. 1468 01:15:16,000 --> 01:15:16,833 - And that... - How? 1469 01:15:16,916 --> 01:15:19,666 How? [scoffs] 'Cause you hired your mother. 1470 01:15:22,583 --> 01:15:24,208 And you didn't clear it with me. 1471 01:15:31,000 --> 01:15:32,458 You have to get rid of her. 1472 01:15:32,541 --> 01:15:36,083 And you have to take responsibility that she never contacts me again. 1473 01:15:36,166 --> 01:15:39,041 And... you're gonna get her signature on this. 1474 01:15:44,916 --> 01:15:46,625 When do your options vest, Liza? 1475 01:15:47,333 --> 01:15:48,250 In November. 1476 01:15:48,333 --> 01:15:49,458 [Jack] In November. 1477 01:15:52,291 --> 01:15:53,375 You can go now. 1478 01:15:56,916 --> 01:15:58,708 [Pete] Pain is pain! 1479 01:15:58,791 --> 01:15:59,625 [all] Yes! 1480 01:15:59,708 --> 01:16:02,708 You know from your doctors we've done wonders with cancer patients. 1481 01:16:02,791 --> 01:16:05,750 What about migraines? What about post-op pains? 1482 01:16:05,833 --> 01:16:07,541 - They should just suffer? - [all] No! 1483 01:16:07,625 --> 01:16:08,625 [Pete] Fuck that. 1484 01:16:08,666 --> 01:16:10,291 Fuck cancer. 1485 01:16:10,375 --> 01:16:11,708 Pain... 1486 01:16:11,791 --> 01:16:12,833 [all] Is pain! 1487 01:16:12,916 --> 01:16:15,000 - [Pete] Pain... - [all] Is pain! 1488 01:16:15,083 --> 01:16:17,666 - [Pete] Pain... - [all] Is pain. 1489 01:16:17,750 --> 01:16:19,083 [Pete] There it is! 1490 01:16:19,166 --> 01:16:21,166 [all cheering] 1491 01:16:23,625 --> 01:16:25,333 [Liza] I need you to sign it, please. 1492 01:16:25,416 --> 01:16:27,333 So sorry, please just sign it. 1493 01:16:27,416 --> 01:16:29,458 - All right? - [Jackie] All right. 1494 01:16:32,375 --> 01:16:33,625 No. What? 1495 01:16:37,458 --> 01:16:38,458 This... 1496 01:16:38,875 --> 01:16:41,125 That doesn't make sense. What did I do? 1497 01:16:42,041 --> 01:16:45,875 Dr. Neel didn't love your, um, popcorn towers. 1498 01:16:45,958 --> 01:16:47,916 Oh, fuck him. I was trying to be nice. 1499 01:16:48,000 --> 01:16:50,791 Really? Out of the goodness of your heart you thought, 1500 01:16:50,875 --> 01:16:53,958 "That demented billionaire would love Cracker Jack. I'm gonna do it." 1501 01:16:54,041 --> 01:16:56,416 - What's wrong with that? No. - Everything. 1502 01:16:56,500 --> 01:16:59,708 Liza, you weren't helping me with my bribe money, and I thought... 1503 01:16:59,791 --> 01:17:02,125 - Jack would put in a word. - Oh God. 1504 01:17:02,208 --> 01:17:04,500 Did you ask Dr. Neel for more speaker money? 1505 01:17:04,583 --> 01:17:05,916 What is wrong with you? 1506 01:17:06,000 --> 01:17:07,875 It's the least he could do. What's it to him? 1507 01:17:07,958 --> 01:17:09,750 No. What's it to me? What's it to me? 1508 01:17:09,833 --> 01:17:13,000 I put my neck out to get you this job, and you embarrass me. 1509 01:17:13,083 --> 01:17:14,458 You embarrass yourself. 1510 01:17:14,541 --> 01:17:17,416 Really? I fucked the boss in front of the whole company? 1511 01:17:17,500 --> 01:17:19,458 - Don't be nasty. - I'm not being nasty. 1512 01:17:19,541 --> 01:17:21,666 I am the one person, Liza, 1513 01:17:21,750 --> 01:17:24,000 the one person in your life who stuck by you. 1514 01:17:24,958 --> 01:17:28,000 When everyone else was all "Crazy Liza blew it again," 1515 01:17:29,041 --> 01:17:30,416 - I held my tongue. - Did you? 1516 01:17:30,500 --> 01:17:32,416 - I said... - You thought I was a loser too? 1517 01:17:32,500 --> 01:17:34,125 - No. - And you just lied about it? 1518 01:17:34,208 --> 01:17:37,416 Is that your big fucking triumph as a mom? Good for you. 1519 01:17:37,500 --> 01:17:40,583 No, I'm saying I... I stood by you! 1520 01:17:40,666 --> 01:17:42,416 I gave my life for you girls. 1521 01:17:42,500 --> 01:17:46,000 Mom, come on. You gave us to Meemaw and PopPop 1522 01:17:46,083 --> 01:17:48,875 so you could cruise the Intracoastal with the dude of the week. 1523 01:17:48,958 --> 01:17:51,333 Give me a break. Come on, you know you did. 1524 01:17:52,666 --> 01:17:54,250 When did you become an ingrate? 1525 01:17:54,333 --> 01:17:55,708 You're... Oh God. 1526 01:17:55,791 --> 01:17:58,833 You would have none of this if it wasn't for me. 1527 01:17:58,916 --> 01:18:00,208 You know what? Okay. 1528 01:18:00,291 --> 01:18:03,833 Name one thing you ever taught me beside, "Get your ass hitched young 1529 01:18:03,916 --> 01:18:06,125 and squeeze out a kid so he won't leave you." 1530 01:18:06,208 --> 01:18:08,291 Name one thing you ever did for me. One. 1531 01:18:08,375 --> 01:18:09,791 I made you a survivor. 1532 01:18:09,875 --> 01:18:12,208 I survived you, Mom! 1533 01:18:12,291 --> 01:18:13,958 I'm here because of me! 1534 01:18:21,458 --> 01:18:22,583 [paper rustling] 1535 01:18:31,416 --> 01:18:32,500 [Jackie sighs] 1536 01:18:37,083 --> 01:18:38,791 Come on, babe, we gotta scoot, okay? 1537 01:18:38,875 --> 01:18:41,041 [reporter] ...shows that Americans are downing 1538 01:18:41,125 --> 01:18:43,416 massive amounts of prescription pills. 1539 01:18:43,500 --> 01:18:45,625 [dishes clattering] 1540 01:18:46,833 --> 01:18:49,958 Look at this. Right now, seven million people in this country 1541 01:18:50,041 --> 01:18:51,875 use prescription drugs for... 1542 01:18:51,958 --> 01:18:52,958 [Phoebe] You okay? 1543 01:18:53,583 --> 01:18:54,916 Yeah. Okay. 1544 01:18:55,875 --> 01:18:56,875 Okay. 1545 01:18:56,916 --> 01:18:59,000 Get your backpack. We're gonna go. 1546 01:19:00,083 --> 01:19:01,083 Let's go. 1547 01:19:01,916 --> 01:19:03,916 [engine revving] 1548 01:19:05,333 --> 01:19:06,375 [cell phone ringing] 1549 01:19:07,250 --> 01:19:09,125 - Yeah. - [Pete] Dr. Jack's spitting fire. 1550 01:19:09,208 --> 01:19:11,958 Wants to know why we're not seeing Lydell's off-label scripts. 1551 01:19:12,041 --> 01:19:14,708 Because I'm only just now getting to the clinic. Okay? 1552 01:19:14,791 --> 01:19:17,625 Bring your phone and conference me in. I'll back you up. 1553 01:19:17,708 --> 01:19:21,041 - I know how to talk to my own prescriber. - Then don't fuck it up! 1554 01:19:21,541 --> 01:19:23,301 [Dr. Lydell in German] You give me your word? 1555 01:19:25,458 --> 01:19:28,291 Okay, Daddy, I love you too. Okay, I love you... 1556 01:19:29,625 --> 01:19:31,083 I have to go. Someone's here. 1557 01:19:32,708 --> 01:19:34,416 [in English] Didn't know you spoke German. 1558 01:19:34,500 --> 01:19:35,500 I am German. 1559 01:19:36,250 --> 01:19:39,375 - Came over when I was six. - Wow. How'd I not know that? 1560 01:19:40,250 --> 01:19:42,958 Maybe because you're not all that interested. 1561 01:19:43,041 --> 01:19:45,791 What? That's not true. Why would you say that? 1562 01:19:46,291 --> 01:19:47,333 [chuckles] 1563 01:19:47,958 --> 01:19:50,083 Are things good? Is everything okay? 1564 01:19:51,416 --> 01:19:52,708 Why wouldn't they be? 1565 01:19:52,791 --> 01:19:53,875 I don't know. 1566 01:19:53,958 --> 01:19:54,958 What do we got? 1567 01:19:55,041 --> 01:19:57,083 Mostly filets and prime rib. 1568 01:19:58,958 --> 01:20:00,958 [camera shutter clicking] 1569 01:20:01,041 --> 01:20:02,458 [Dr. Lydell] You doing okay? 1570 01:20:02,541 --> 01:20:04,916 [Liza] Yeah. I... [clears throat] 1571 01:20:05,000 --> 01:20:06,625 Just a little stressed, I think. 1572 01:20:08,125 --> 01:20:10,208 - Come here. - No, I'm okay. 1573 01:20:10,291 --> 01:20:11,291 Bring it in. 1574 01:20:15,958 --> 01:20:16,958 [Dr. Lydell] Mmm. 1575 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 - Well, I feel better. - Great. 1576 01:20:24,791 --> 01:20:26,458 - Can we go inside? - Sure. 1577 01:20:28,458 --> 01:20:30,250 Wanna tell me what's going on with you? 1578 01:20:30,750 --> 01:20:35,750 Um... There's something I need to discuss with you, between us if that's all right. 1579 01:20:35,833 --> 01:20:37,125 Please. Anything. 1580 01:20:37,208 --> 01:20:38,875 - [cell phone chimes] - What is it? 1581 01:20:40,083 --> 01:20:41,083 Um... 1582 01:20:43,416 --> 01:20:45,125 They're wanting us to... 1583 01:20:46,875 --> 01:20:49,875 lean on prescribers to write Lonafen off-label. 1584 01:20:51,166 --> 01:20:52,708 - Ah. - I had to put it out there, 1585 01:20:52,791 --> 01:20:54,208 but I'm happy to say you refused. 1586 01:20:54,291 --> 01:20:55,500 Did I say that? 1587 01:20:55,583 --> 01:20:56,500 No. But it's... 1588 01:20:56,583 --> 01:20:58,916 - Then don't put words in my mouth. - I'm not... 1589 01:21:01,250 --> 01:21:02,750 You know better than me... 1590 01:21:04,750 --> 01:21:08,250 that you can't be writing Lonafen for migraines or whatever. 1591 01:21:11,500 --> 01:21:13,625 Where'd you do your medical training again? 1592 01:21:13,708 --> 01:21:16,000 What's going on? I'm just looking out for you. 1593 01:21:16,083 --> 01:21:18,750 By asking me to abandon my professional judgment 1594 01:21:18,833 --> 01:21:19,833 and defer to yours? 1595 01:21:19,875 --> 01:21:24,541 - That's not what I'm saying. - I want a rebate... of 25% gross 1596 01:21:26,041 --> 01:21:28,375 on all the off-label scripts I write. 1597 01:21:30,333 --> 01:21:31,333 Will that work? 1598 01:21:34,583 --> 01:21:36,583 [suspenseful music playing] 1599 01:21:59,125 --> 01:22:00,125 Stop it. 1600 01:22:01,333 --> 01:22:03,750 [Matt] It's not about pain... fentanyl. 1601 01:22:04,625 --> 01:22:05,708 What it does, 1602 01:22:05,791 --> 01:22:08,250 it releases the same neurochemicals a mother feels 1603 01:22:08,333 --> 01:22:10,250 the first time she holds her own baby. 1604 01:22:11,166 --> 01:22:14,166 I mean, that feeling is literally why humans exist. 1605 01:22:14,250 --> 01:22:17,083 So for me, the off-label thing came at the perfect time. 1606 01:22:17,166 --> 01:22:18,083 [boy exclaims] 1607 01:22:18,166 --> 01:22:21,208 [Matt] The doctor just found out that my cancer was in remission... 1608 01:22:22,041 --> 01:22:25,458 which I hadn't told him so he'd keep the Lonafen flowing. 1609 01:22:26,583 --> 01:22:28,583 If anything, the pain's getting worse. 1610 01:22:29,625 --> 01:22:31,875 I guess neuropathy from the chemo. 1611 01:22:33,625 --> 01:22:36,750 So let's keep you on the Lonafen if it's working for you. 1612 01:22:44,375 --> 01:22:48,041 [Matt] For one thing, it was making my days on the car lot a lot easier. 1613 01:22:49,750 --> 01:22:51,041 Mr. Jorgensen... 1614 01:22:51,125 --> 01:22:53,000 ["Medicated Goo" by Traffic playing] 1615 01:22:53,083 --> 01:22:54,625 You ever get tired of smiling? 1616 01:22:54,708 --> 01:22:56,375 Uh... No. 1617 01:22:56,458 --> 01:22:58,625 You will if I send you home in that Elantra. 1618 01:22:59,750 --> 01:23:00,916 That's a Toyota. 1619 01:23:02,250 --> 01:23:03,250 Same thing. 1620 01:23:04,458 --> 01:23:08,416 ♪ Pretty Polly Possum What's wrong with you? ♪ 1621 01:23:09,500 --> 01:23:12,791 ♪ Your body's kinda weak and you think There's nothing we can do ♪ 1622 01:23:14,750 --> 01:23:18,250 ♪ Good golly, Polly, shame on you ♪ 1623 01:23:19,458 --> 01:23:22,791 ♪ Cause Molly made a stew That'll make a new girl out of you ♪ 1624 01:23:24,041 --> 01:23:27,875 ♪ So follow me, it's good for you ♪ 1625 01:23:29,083 --> 01:23:32,291 ♪ That good old fashioned medicated goo ♪ 1626 01:23:34,166 --> 01:23:37,708 ♪ Whoo, ain't it good for you? ♪ 1627 01:23:39,250 --> 01:23:42,291 {an8}♪ My old homegrown recipe Will see us through ♪ 1628 01:23:46,791 --> 01:23:48,833 [Balinese instrumental music playing] 1629 01:24:01,208 --> 01:24:02,041 Hey! 1630 01:24:02,125 --> 01:24:05,500 Ben... they're supposed to take two steps back. 1631 01:24:05,583 --> 01:24:07,833 - And they're only taking half a step. - [man] No. 1632 01:24:07,916 --> 01:24:09,416 Cinda, we're not doing this today. 1633 01:24:09,500 --> 01:24:11,340 - It's our final rehearsal. - [phone vibrating] 1634 01:24:11,416 --> 01:24:13,791 - We're on in ten. - [Cinda] Or something like half... 1635 01:24:14,291 --> 01:24:18,333 Hey, you want to tell me why Dr. Frazier in Birmingham 1636 01:24:18,416 --> 01:24:20,041 just wrote two Xeraphen scripts? 1637 01:24:20,125 --> 01:24:22,166 [Nicole] It's okay, they didn't even get paid. 1638 01:24:22,250 --> 01:24:24,041 The patient had some vouchers. 1639 01:24:24,125 --> 01:24:25,958 No, you don't get it, Nicole. Okay? 1640 01:24:26,041 --> 01:24:28,916 They're penetrating our market. They're hurting the share price. 1641 01:24:29,000 --> 01:24:31,833 - You need to fucking fix this. - [man] Okay. Back to one. 1642 01:24:32,333 --> 01:24:33,541 Pheeb! Hey! 1643 01:24:33,625 --> 01:24:36,416 - Do you understand me? - [man] Hey! Excuse me, Miss Drake! 1644 01:24:36,916 --> 01:24:41,000 - I don't know what's going on. - Oh my God. Oh my God. 1645 01:24:44,958 --> 01:24:46,125 [muffled] Step back. 1646 01:24:46,208 --> 01:24:47,875 It's okay. It's okay, step back. 1647 01:24:47,958 --> 01:24:50,833 It's okay, baby. It's okay, honey. 1648 01:24:51,375 --> 01:24:53,375 It's okay, breathe... 1649 01:24:56,083 --> 01:24:57,500 Look at me, honey. 1650 01:24:57,583 --> 01:25:00,666 It's okay. That's it. Can you guys step back a bit? Thank you. 1651 01:25:01,333 --> 01:25:03,916 That's it, baby. That's it. Just breathe. 1652 01:25:04,500 --> 01:25:07,708 It's outpouching another three millimeters since your last visit. 1653 01:25:07,791 --> 01:25:09,916 I'm afraid we can't wait until December. 1654 01:25:10,000 --> 01:25:12,750 I think the procedure could wait two weeks? 1655 01:25:12,833 --> 01:25:14,083 I wouldn't wait for it. 1656 01:25:20,000 --> 01:25:22,000 [Phoebe retching, coughing] 1657 01:25:23,750 --> 01:25:25,041 [Liza] Oh my God, baby. 1658 01:25:25,833 --> 01:25:29,583 Phoebe, you gotta keep these meds down, babe, okay? 1659 01:25:29,666 --> 01:25:32,041 You need to try and keep them down. 1660 01:25:32,125 --> 01:25:34,250 - I'm not your fucking employee. - I'm not... 1661 01:25:34,333 --> 01:25:38,000 - No, don't yell at me! - Stop. I'm not. I'm not. 1662 01:25:38,083 --> 01:25:39,791 It's okay. Okay. 1663 01:25:39,875 --> 01:25:40,958 I'm sorry. 1664 01:25:41,041 --> 01:25:42,125 I'm sorry, baby. 1665 01:25:42,208 --> 01:25:43,625 [Phoebe crying] 1666 01:25:44,333 --> 01:25:46,333 [engine revving] 1667 01:25:47,583 --> 01:25:50,000 So I saved what I could. I got about 235... 1668 01:25:50,083 --> 01:25:52,708 $239,000 cash. 1669 01:25:53,208 --> 01:25:56,125 Sure, and the size of the loan? 1670 01:25:56,208 --> 01:25:59,958 $450,000. So, I was hoping that I could borrow against my stock options, 1671 01:26:00,041 --> 01:26:01,916 which are worth close to $15 million. 1672 01:26:02,000 --> 01:26:04,208 Almost certainly more when they vest in November. 1673 01:26:07,708 --> 01:26:11,250 Unfortunately, Miss Drake, pharma's a very volatile sector, 1674 01:26:12,166 --> 01:26:14,125 and from underwriting's perspective, 1675 01:26:14,208 --> 01:26:16,041 too much can happen in three months. 1676 01:26:17,208 --> 01:26:18,208 I'm really sorry. 1677 01:26:18,583 --> 01:26:20,625 [Liza] At that point, all I could think to do 1678 01:26:20,708 --> 01:26:24,083 is get on my hands and knees to the one person who A, had the cash, 1679 01:26:24,166 --> 01:26:27,625 and B, might like a nice fat favor to lord over me. 1680 01:26:29,750 --> 01:26:31,291 But then everything changed. 1681 01:26:32,291 --> 01:26:35,083 And the crazy thing is, none of us saw it coming. 1682 01:26:35,166 --> 01:26:37,833 Not us, and sure as shit not our doctors. 1683 01:26:39,666 --> 01:26:43,000 We're all basically that turkey on the farm living their best life. 1684 01:26:44,166 --> 01:26:47,208 Every day, like every other day, eating a tasty dish of corn. 1685 01:26:49,708 --> 01:26:51,416 And after about a year, 1686 01:26:51,916 --> 01:26:53,916 the third Thursday in November rolls around. 1687 01:26:54,000 --> 01:26:55,416 [Kate] You son of a bitch! 1688 01:26:57,375 --> 01:27:00,291 - [Dr. Lydell] Oh fuck! - [Kate] Matt Elliston, remember him? 1689 01:27:00,375 --> 01:27:02,125 He OD'd this morning, and he would've died 1690 01:27:02,208 --> 01:27:04,875 if the dog hadn't found him face down in the basement! 1691 01:27:05,458 --> 01:27:07,916 Get the fuck off of me. I'm gonna sue your ass. 1692 01:27:08,000 --> 01:27:10,250 - [Dr. Lydell] Get her out. - I'm gonna sue you. 1693 01:27:10,333 --> 01:27:12,500 - Get outta here! - [Kate] I said get off of me! 1694 01:27:13,000 --> 01:27:14,666 - [door closes] - Fuck. 1695 01:27:16,750 --> 01:27:17,750 [Dr. Lydell] Fuck. 1696 01:27:19,541 --> 01:27:22,333 I'm not writing you more Vicodin. You failed your pill count. 1697 01:27:23,541 --> 01:27:25,250 I've gotta have something, doc. 1698 01:27:25,333 --> 01:27:26,333 Jesus. 1699 01:27:27,916 --> 01:27:28,916 Put that away. 1700 01:27:31,333 --> 01:27:33,083 All right, let's try something new. 1701 01:27:35,625 --> 01:27:37,375 You squirt it under your tongue. 1702 01:27:38,500 --> 01:27:39,625 It's for cancer pain. 1703 01:27:41,000 --> 01:27:44,958 That mole on the side of your cheek, have you had it checked out? 1704 01:27:45,541 --> 01:27:48,666 - No. - Well, it looks cancerous to me. 1705 01:27:48,750 --> 01:27:49,750 [man] Yeah. 1706 01:27:52,625 --> 01:27:54,625 [sirens approaching] 1707 01:28:04,458 --> 01:28:06,458 [siren wailing] 1708 01:28:07,250 --> 01:28:09,250 ["Closing Time Instrumental" by Semisonic playing] 1709 01:28:36,750 --> 01:28:38,226 - [Liza] Excuse me. - You got Lonafen? 1710 01:28:38,250 --> 01:28:39,930 - No, I don't. - [woman] She's got Lonafen! 1711 01:28:39,958 --> 01:28:41,833 - I don't carry the drug. - She's got Lonafen! 1712 01:28:41,916 --> 01:28:43,416 - I have cash. - [Liza] Holy shit. 1713 01:28:44,750 --> 01:28:47,708 - I don't carry the drug, okay? - [man] I've seen you here. 1714 01:28:47,791 --> 01:28:49,416 You have to wait for Dr. Lydell. 1715 01:28:49,500 --> 01:28:51,500 Step away from the car, please. 1716 01:28:52,500 --> 01:28:53,500 Step away! 1717 01:29:00,416 --> 01:29:02,416 [tires screeching] 1718 01:29:09,208 --> 01:29:10,848 - It's not good. - [Liza] It's a calamity. 1719 01:29:10,875 --> 01:29:12,555 - A disaster... - [Pete] Losing Lydell will 1720 01:29:12,625 --> 01:29:14,375 pinch quarter three. No way around that, 1721 01:29:14,458 --> 01:29:17,458 but we can offset the loss in scripts by refining our dosing message. 1722 01:29:17,541 --> 01:29:18,666 - What? - That's correct. 1723 01:29:18,750 --> 01:29:21,000 The model's not sustainable with low-mic scripts. 1724 01:29:21,083 --> 01:29:23,833 - The cheap doses were killing us. - Correct. 1725 01:29:23,916 --> 01:29:27,416 I think we go with titration next. Higher doses, higher commissions. 1726 01:29:27,500 --> 01:29:29,000 What about Lydell's patients? 1727 01:29:29,083 --> 01:29:31,708 - We'll have to find them. - That's what I'm talking about. 1728 01:29:31,791 --> 01:29:34,666 Where they're going to. Get those doctors on our program... 1729 01:29:34,750 --> 01:29:35,958 I mean the dead ones. 1730 01:29:36,541 --> 01:29:37,833 [Pete] It's not our fault. 1731 01:29:37,916 --> 01:29:39,000 No. From our lawyers, 1732 01:29:39,083 --> 01:29:42,750 our patients are on such a high baseline of other schedule II's, 1733 01:29:42,833 --> 01:29:44,500 we can't be solely implicated in this. 1734 01:29:44,583 --> 01:29:46,500 - [phone ringing] - I got to take this. 1735 01:29:46,583 --> 01:29:47,500 Who's that? 1736 01:29:47,583 --> 01:29:49,423 - Didn't I say no phones? - We huddle tomorrow. 1737 01:29:49,500 --> 01:29:52,708 Go over the messaging for the conference. Something fun. Something light. 1738 01:29:52,791 --> 01:29:53,791 Right? 1739 01:29:54,666 --> 01:29:55,500 Yeah? 1740 01:29:55,583 --> 01:29:58,791 [Liza] I figure we maybe had 24 hours before the company went down. 1741 01:29:59,291 --> 01:30:00,708 So I thought, what the hell? 1742 01:30:03,083 --> 01:30:04,208 You all right? 1743 01:30:10,541 --> 01:30:13,041 - I need to talk to you about something. - What's up? 1744 01:30:13,125 --> 01:30:15,208 - My daughter, remember Phoebe? - Of course. 1745 01:30:15,291 --> 01:30:16,458 She's not doing good. 1746 01:30:16,958 --> 01:30:19,833 - And, um, she needs surgery. - Oh. 1747 01:30:21,958 --> 01:30:23,666 And insurance won't cover it. 1748 01:30:23,750 --> 01:30:28,666 And I put aside as much as I could, but I need another 450 to pay for it. 1749 01:30:28,750 --> 01:30:30,083 I'm not asking for a gift. 1750 01:30:31,958 --> 01:30:34,708 I was just thinking I could sell you my stock options. 1751 01:30:35,416 --> 01:30:36,625 Before you vest? 1752 01:30:38,375 --> 01:30:41,500 What, you're not thinking of leaving us, are you, Liza? 1753 01:30:41,583 --> 01:30:43,333 - No. - [Jack] Mmm. 1754 01:30:43,416 --> 01:30:46,583 Her surgery's next month though, and I don't vest till November. 1755 01:30:46,666 --> 01:30:48,916 - So, it's a problem. - [Jack] Yeah. I see the problem. 1756 01:30:49,000 --> 01:30:50,375 But here's the thing. 1757 01:30:51,583 --> 01:30:55,333 When my wife was dying, I was so benumbed with shock and grief 1758 01:30:55,416 --> 01:30:59,833 that I didn't realize that her illness brought with it a secret gift, 1759 01:30:59,916 --> 01:31:03,208 a new sense of time, a creative fire. 1760 01:31:04,666 --> 01:31:07,333 Use your crisis as your fire. 1761 01:31:07,916 --> 01:31:10,250 You'd be amazed at what you're capable of. 1762 01:31:12,458 --> 01:31:14,958 Well, you can start by running down those patients. 1763 01:31:17,083 --> 01:31:18,083 Crisis. 1764 01:31:18,625 --> 01:31:19,625 Fire. 1765 01:31:22,416 --> 01:31:23,416 Come on now. 1766 01:31:24,750 --> 01:31:25,750 Phoebe needs you. 1767 01:32:27,458 --> 01:32:28,458 [Liza] Hi. 1768 01:32:31,958 --> 01:32:32,958 Hi, baby. 1769 01:32:35,875 --> 01:32:36,750 Mom. 1770 01:32:36,833 --> 01:32:38,041 It's okay. It's okay. 1771 01:32:38,125 --> 01:32:39,541 [girl crying] 1772 01:32:39,625 --> 01:32:41,458 It's all right, baby. It's okay. 1773 01:32:41,541 --> 01:32:43,541 Just go to your sister, okay? 1774 01:32:46,625 --> 01:32:48,750 Just wanted to bring you back your... 1775 01:32:53,541 --> 01:32:54,625 Oh God. [crying] 1776 01:32:57,250 --> 01:32:58,791 I'm so sorry, Camille. 1777 01:33:25,375 --> 01:33:27,375 [melancholy music playing] 1778 01:33:36,250 --> 01:33:37,458 You didn't do anything. 1779 01:33:40,083 --> 01:33:41,291 It's not your fault. 1780 01:33:43,500 --> 01:33:44,750 You're not a bad person. 1781 01:33:48,583 --> 01:33:50,583 [Liza] I will not give up on myself. 1782 01:33:51,791 --> 01:33:53,875 I will not give up on my dreams. 1783 01:33:54,666 --> 01:33:56,541 I will make my life count. 1784 01:33:58,333 --> 01:34:00,166 I will make my life count. 1785 01:34:04,958 --> 01:34:07,583 - You should have a lawyer present. - [Liza] That's fine. 1786 01:34:08,583 --> 01:34:10,000 I want you to know... 1787 01:34:13,000 --> 01:34:16,083 that I helped build... our speaker program. 1788 01:34:18,333 --> 01:34:19,750 Our bribery program. 1789 01:34:21,875 --> 01:34:23,583 Tried to bring it into compliance. 1790 01:34:24,958 --> 01:34:26,875 Who else signed off on these programs? 1791 01:34:27,375 --> 01:34:28,791 Eric Paley. 1792 01:34:33,416 --> 01:34:34,541 Pete Brenner. 1793 01:34:42,666 --> 01:34:43,708 Jack Neel. 1794 01:34:43,791 --> 01:34:47,125 Oh, it all came down from Jack. I'll testify to that. 1795 01:34:47,208 --> 01:34:49,666 [sighs] We need more than your testimony... 1796 01:34:50,708 --> 01:34:52,375 because this is how this will go. 1797 01:34:52,916 --> 01:34:55,041 Neel will hire these incredible lawyers 1798 01:34:55,125 --> 01:34:58,375 who'll tell this sad story to the jury about a sweet old man 1799 01:34:59,000 --> 01:35:01,500 who got taken in by a master crook named Liza Drake. 1800 01:35:01,583 --> 01:35:05,708 No, I came in as a low-level rep. He's a fucking billionaire with a PhD. 1801 01:35:06,750 --> 01:35:10,291 Fair point. But if you don't want to eat your boss's share on this, 1802 01:35:10,375 --> 01:35:12,708 we need proof tying Neel to the bribery scheme. 1803 01:35:12,791 --> 01:35:13,791 What kind of proof? 1804 01:35:13,875 --> 01:35:15,833 Documents. Voice recordings. 1805 01:35:15,916 --> 01:35:18,791 You don't get it. He never touches the day-to-day and he's... 1806 01:35:19,291 --> 01:35:21,333 he hasn't been in the office since the IPO. 1807 01:35:21,416 --> 01:35:23,250 You can't get near him with a phone. 1808 01:35:23,333 --> 01:35:26,250 He has this guy, he has a guy with a wand thing... 1809 01:35:26,333 --> 01:35:27,458 Texts, emails. 1810 01:35:27,541 --> 01:35:31,458 Bring us something proving Neel's involvement, we can deal. 1811 01:35:31,541 --> 01:35:34,041 He has a flip phone, he doesn't email. 1812 01:35:34,125 --> 01:35:36,250 The way it works is you... I... 1813 01:35:36,333 --> 01:35:38,833 We would email... the CEO... 1814 01:35:38,916 --> 01:35:40,166 - [Jane] Brenner. - Yeah. 1815 01:35:40,250 --> 01:35:43,791 And then Brenner prints a hard copy, and then Jack marks it up and... 1816 01:35:45,333 --> 01:35:48,750 Brenner gives us the gist of it and eats the original. I don't know. 1817 01:35:50,166 --> 01:35:52,125 Can you bring us some of those printouts? 1818 01:35:54,791 --> 01:35:56,750 And we'll tell the judge no jail time. 1819 01:36:01,041 --> 01:36:02,791 [Liza] Dr. Jack was right about one thing. 1820 01:36:03,833 --> 01:36:07,666 There's nothing so inspiring as sheer desperation. 1821 01:36:08,666 --> 01:36:11,875 I wrote an e-mail to Pete saying I tracked down Lydell's patients 1822 01:36:11,958 --> 01:36:13,166 to 18 different doctors 1823 01:36:13,250 --> 01:36:16,833 and that I needed a quarter mil right away to get 'em into the program. 1824 01:36:16,916 --> 01:36:20,416 I said they wanted golf memberships, college tuition bills, 1825 01:36:20,500 --> 01:36:22,833 all sorts of things for Jack to have opinions about. 1826 01:36:27,291 --> 01:36:31,041 And Dr. Jack, bless his heart, he put his stink all over the document. 1827 01:36:33,083 --> 01:36:35,791 And Brenner, per my instructions, 1828 01:36:35,875 --> 01:36:39,250 he brought it to our sales meeting, which was going down that night. 1829 01:36:42,375 --> 01:36:44,250 Okay, so this Patton guy. 1830 01:36:44,333 --> 01:36:45,750 Low decile. 1831 01:36:45,833 --> 01:36:49,041 Jack says no way to this college bill until he proves himself. 1832 01:36:50,958 --> 01:36:51,958 Nice tights. 1833 01:36:56,833 --> 01:36:57,833 Everything okay? 1834 01:36:58,208 --> 01:36:59,208 Yeah. 1835 01:36:59,958 --> 01:37:00,958 [Pete clears throat] 1836 01:37:01,000 --> 01:37:02,333 [snorts, coughs] 1837 01:37:03,875 --> 01:37:05,583 [coughing, sniffs] 1838 01:37:06,083 --> 01:37:07,375 Get out there and clap. 1839 01:37:08,916 --> 01:37:10,208 [audience cheering] 1840 01:37:10,291 --> 01:37:12,291 [upbeat music playing] 1841 01:37:21,875 --> 01:37:24,708 [rapping] ♪ You know my name And if you don't, my name is Brenner ♪ 1842 01:37:24,791 --> 01:37:27,309 ♪ When it comes to clocking patients You know who's the winner ♪ 1843 01:37:27,333 --> 01:37:30,125 ♪ We're talking to prescribers And getting the perspective ♪ 1844 01:37:30,208 --> 01:37:33,208 ♪ Those low-dose scripts, man They simply ain't effective ♪ 1845 01:37:33,291 --> 01:37:35,833 ♪ No one gets the pie And it hurts the bottom line ♪ 1846 01:37:35,916 --> 01:37:39,041 ♪ You want a full commission? Here's the thing you gotta try ♪ 1847 01:37:39,125 --> 01:37:41,666 ♪ Titration, yo Peep the gains to the dose ♪ 1848 01:37:41,750 --> 01:37:44,625 ♪ 600 mics, titration's gonna go ♪ 1849 01:37:44,708 --> 01:37:47,291 ♪ Titration, yo Peep the gains to the dose ♪ 1850 01:37:47,375 --> 01:37:50,875 ♪ 600 mics And our commission's gonna grow ♪ 1851 01:37:51,541 --> 01:37:55,583 [crowd] ♪ Grow! Grow! Grow! ♪ 1852 01:37:55,666 --> 01:37:58,375 - ♪ Grow! Grow! ♪ - [Pete] ♪ Grow! ♪ 1853 01:37:58,458 --> 01:38:00,625 Listen up! We got a problem, y'all! 1854 01:38:00,708 --> 01:38:02,500 And it's low scripts. 1855 01:38:02,583 --> 01:38:03,583 Low doses! 1856 01:38:04,250 --> 01:38:05,458 So starting tonight, 1857 01:38:06,000 --> 01:38:09,583 double commissions on any scripts 600 mics and up! 1858 01:38:09,666 --> 01:38:12,125 - Triple commissions on 1,600 mics! - [audience cheering] 1859 01:38:13,541 --> 01:38:15,833 That's what I'm talking about. Y'all feel me? 1860 01:38:50,416 --> 01:38:51,416 [Pete] Liza! 1861 01:38:58,750 --> 01:39:00,833 Where are you going? It's breakout groups. 1862 01:39:02,958 --> 01:39:06,125 Yeah, Phoebe's sick, so, Nicole's gonna take mine, okay? 1863 01:39:06,625 --> 01:39:08,125 - Okay. - Okay. 1864 01:39:08,208 --> 01:39:11,166 - Sorry, anything I can do? - All good. She'll be fine. 1865 01:39:11,250 --> 01:39:12,250 See you tomorrow. 1866 01:39:14,041 --> 01:39:15,875 - Thoughts and prayers. - Yeah, thanks. 1867 01:39:15,958 --> 01:39:17,458 Jesus, fuck. 1868 01:39:18,291 --> 01:39:19,916 - Give me this shit! - What the fuck! 1869 01:39:28,833 --> 01:39:30,416 You appalling piece of shit. 1870 01:39:32,416 --> 01:39:33,541 When'd they get to ya? 1871 01:39:35,958 --> 01:39:36,958 I went to them. 1872 01:39:42,250 --> 01:39:43,416 Why would you do that? 1873 01:39:44,833 --> 01:39:47,833 Why would you do that, Liza? God damn it! 1874 01:39:47,916 --> 01:39:50,416 Remember where you were when I scooped you outta there? 1875 01:39:50,500 --> 01:39:51,875 - I know. - When I gave you a shot? 1876 01:39:51,958 --> 01:39:55,250 I gave you a fucking life, and you do this to me? 1877 01:39:56,000 --> 01:39:57,166 Pete, we killed people. 1878 01:39:57,250 --> 01:39:58,666 Oh, bullshit! 1879 01:40:00,625 --> 01:40:05,291 We did this, and now you're out there and you're, like, bonusing higher doses. 1880 01:40:05,375 --> 01:40:08,291 - We don't write the scripts! - People are dead because of us! 1881 01:40:10,875 --> 01:40:14,083 Do you not get that? Do you just not care? What's wrong with you? 1882 01:40:14,166 --> 01:40:16,875 You care? Funny how it took your whale getting busted 1883 01:40:16,958 --> 01:40:18,333 for you to sprout a conscience! 1884 01:40:18,416 --> 01:40:20,333 - Fuck you, dude. - What'd they give you? 1885 01:40:20,416 --> 01:40:24,125 Must've been good to get a greedy fuck like you to rat before you cashed out. 1886 01:40:24,208 --> 01:40:26,250 - Oh, you don't know me. - I am you, Liza! 1887 01:40:27,125 --> 01:40:30,000 We're just selfish pieces of shit. Only with you, there's no limit. 1888 01:40:30,083 --> 01:40:32,041 No, I'm nothing like you. 1889 01:40:35,333 --> 01:40:36,583 I hope you fucking die. 1890 01:40:50,791 --> 01:40:52,541 [Jack] Pete, we're gonna contain this. 1891 01:40:54,125 --> 01:40:56,250 You just need to stick to a certain truth. 1892 01:40:56,333 --> 01:40:57,583 What does that mean? 1893 01:40:57,666 --> 01:40:58,916 [man] You're implicated, Pete. 1894 01:40:59,000 --> 01:41:00,666 There's no way around that. 1895 01:41:00,750 --> 01:41:03,583 Dr. Neel's gonna handle your legal expenses. Look... 1896 01:41:04,416 --> 01:41:07,625 We're gonna get you the most advantageous plea deal... 1897 01:41:07,708 --> 01:41:10,583 And meet my kid for the first time behind plexiglass? 1898 01:41:10,666 --> 01:41:13,000 No. No fucking way. I'm not doing that. No. 1899 01:41:13,083 --> 01:41:14,750 [man] Prison's not on the table, 1900 01:41:14,833 --> 01:41:17,541 but your assets, your house, your savings, 1901 01:41:17,625 --> 01:41:19,583 that's probably all going away. 1902 01:41:19,666 --> 01:41:23,291 Pete. Pete, I love you like a son. I'm gonna take care of you. 1903 01:41:23,375 --> 01:41:26,291 I'll ensure that you and your family will be comfortable 1904 01:41:26,375 --> 01:41:27,750 for the rest of your lives. 1905 01:41:27,833 --> 01:41:29,500 - Your house, your cars... - [dog whining] 1906 01:41:30,083 --> 01:41:31,750 ...college for your child. 1907 01:41:31,833 --> 01:41:33,083 You need to trust me. 1908 01:41:37,583 --> 01:41:38,583 [sighs] 1909 01:41:39,750 --> 01:41:41,500 If I testify that you knew nothing. 1910 01:41:42,000 --> 01:41:43,708 [Jack] It's the best thing for everyone. 1911 01:41:47,500 --> 01:41:50,500 - [banging on door] - [officer] Police! Open the door, sir! 1912 01:41:50,583 --> 01:41:52,291 Pete? Pete... 1913 01:41:53,416 --> 01:41:55,000 [baby fussing] 1914 01:41:55,750 --> 01:41:57,833 [banging continues] 1915 01:42:01,875 --> 01:42:04,958 [Liza] They even caught up with Eric Paley down in Argentina. 1916 01:42:05,708 --> 01:42:07,333 - [man] You ready to talk? - Yeah. 1917 01:42:08,833 --> 01:42:11,416 Dr. Neel had no knowledge of the conspiracy. 1918 01:42:12,833 --> 01:42:14,583 [Liza] But not before Neel's lawyer did. 1919 01:42:21,666 --> 01:42:23,916 [nurse] Miss Drake? Your daughter's in recovery. 1920 01:42:24,791 --> 01:42:25,875 Is she doing okay? 1921 01:42:25,958 --> 01:42:27,541 She is. She did really well. 1922 01:42:30,333 --> 01:42:31,333 Baby. 1923 01:42:33,708 --> 01:42:34,708 Can you hear me? 1924 01:42:37,166 --> 01:42:38,208 Can you hear me? 1925 01:42:48,666 --> 01:42:49,666 [sighs] 1926 01:43:02,416 --> 01:43:04,375 [Liza] And while everyone else was going down, 1927 01:43:04,458 --> 01:43:08,041 Neel stuck to his bullshit, and no one could prove he was lying. 1928 01:43:10,166 --> 01:43:12,041 {an8}He was on the cover of Forbes. 1929 01:43:14,625 --> 01:43:18,666 When they asked him about the charges on everyone who'd touched the company... 1930 01:43:18,750 --> 01:43:19,750 My involvement? 1931 01:43:20,916 --> 01:43:22,125 I was an investor. 1932 01:43:23,000 --> 01:43:25,541 I had no knowledge of the daily operations. 1933 01:43:25,625 --> 01:43:26,958 I was a passive investor. 1934 01:43:30,708 --> 01:43:31,791 [Jackie] Please forgive me. 1935 01:43:31,875 --> 01:43:33,041 [Liza] I'm so sorry too. 1936 01:43:33,125 --> 01:43:35,375 - [Jackie] Oh. - [Liza] I'm so happy to see you. 1937 01:43:37,416 --> 01:43:39,166 [indistinct conversation] 1938 01:43:46,458 --> 01:43:49,083 - Hi, Meemaw. - [Jackie] Oh, hi, sweet girl. 1939 01:43:50,708 --> 01:43:51,833 How you doing? 1940 01:43:51,916 --> 01:43:53,625 [Phoebe] I'm okay. I'm just dandy. 1941 01:43:59,625 --> 01:44:03,750 Mom, when you were shaking down Jack Neel for more speaker money... 1942 01:44:03,833 --> 01:44:06,208 - We seriously relitigating this? - No, no, no. 1943 01:44:06,291 --> 01:44:08,833 When you reached out to him, did you call him? 1944 01:44:09,416 --> 01:44:10,833 He wouldn't give me his number. 1945 01:44:12,625 --> 01:44:13,708 Just his email. 1946 01:44:17,375 --> 01:44:20,166 Did you email him... directly? 1947 01:44:20,750 --> 01:44:21,875 How many times? 1948 01:44:22,833 --> 01:44:23,833 A few. 1949 01:44:25,041 --> 01:44:26,083 Did you save 'em? 1950 01:44:27,291 --> 01:44:29,125 [Jackie] "Should be aware that, for example, 1951 01:44:29,208 --> 01:44:34,166 Tina Murphy got $8,000 in speaker money for Dr. Jacob, and I got 900 bucks." 1952 01:44:34,250 --> 01:44:35,833 [Liza] Okay, okay. Go on. Keep... 1953 01:44:35,916 --> 01:44:37,625 [Jackie] "$22,000, 1954 01:44:37,708 --> 01:44:42,375 Andrea Welch, who's such a crappy rep, she needs all the bribe money that she..." 1955 01:44:42,458 --> 01:44:43,916 Did he respond? 1956 01:44:44,000 --> 01:44:45,416 Uh... Scroll. 1957 01:44:45,500 --> 01:44:47,500 [suspenseful music playing] 1958 01:44:54,875 --> 01:44:57,791 Mom... Oh my God. Thank God you're so fucking slutty! 1959 01:44:58,916 --> 01:44:59,750 [grunting] 1960 01:44:59,833 --> 01:45:01,958 ♪ Leave them lights as they are ♪ 1961 01:45:02,041 --> 01:45:04,083 ♪ And keep your clothes on ♪ 1962 01:45:04,166 --> 01:45:07,416 ♪ I've had more than my fill ♪ 1963 01:45:09,416 --> 01:45:11,625 ♪ Of whiskey and women ♪ 1964 01:45:11,708 --> 01:45:14,000 ♪ And good-hearted villains ♪ 1965 01:45:14,083 --> 01:45:17,125 ♪ But there's a wickedness in me still ♪ 1966 01:45:29,000 --> 01:45:32,500 [Liza] The headlines following Dr. Jack's arrest were less than pretty. 1967 01:45:33,166 --> 01:45:35,208 They talked about Adrienne Jenkins, 1968 01:45:35,291 --> 01:45:36,541 daughter, 1969 01:45:36,625 --> 01:45:39,000 22-year-old Lonafen patient found dead, 1970 01:45:39,083 --> 01:45:41,125 toxic levels of fentanyl in her blood. 1971 01:45:41,958 --> 01:45:44,291 Emma Kowalski, mother. 1972 01:45:44,875 --> 01:45:47,500 Sam Walter, husband. 1973 01:45:47,583 --> 01:45:49,416 [interviewer] Wait, can I stop you there? 1974 01:45:49,500 --> 01:45:50,416 [Liza] Sure, what? 1975 01:45:50,500 --> 01:45:53,916 [interviewer] You yourself said the overdose risk was less than 1%... 1976 01:45:54,833 --> 01:45:56,166 According to the study. 1977 01:45:57,375 --> 01:45:59,833 - The study? - The Hartigan study out of Mass General. 1978 01:46:00,333 --> 01:46:02,791 Elliot Hartigan. I authored the Lonafen study. 1979 01:46:03,708 --> 01:46:05,166 [interviewer] The study was false? 1980 01:46:05,250 --> 01:46:06,916 The study was accurate. 1981 01:46:07,000 --> 01:46:11,250 Out of a test group of 200 patients under clinical observation for two years, 1982 01:46:11,333 --> 01:46:13,958 there was only one confirmed fentanyl overdose. 1983 01:46:15,166 --> 01:46:16,791 What they left out 1984 01:46:16,875 --> 01:46:20,500 was that the drug was administered to opioid tolerant patients 1985 01:46:20,583 --> 01:46:22,458 by responsible doctors 1986 01:46:22,541 --> 01:46:25,791 who weren't being paid to crank the doses and addict people. 1987 01:46:26,833 --> 01:46:28,083 Not only that, 1988 01:46:28,166 --> 01:46:31,083 the clinical subjects were stage 4 cancer patients. 1989 01:46:31,166 --> 01:46:34,208 So before abuse became an issue, 1990 01:46:34,291 --> 01:46:35,458 most of them were dead. 1991 01:46:36,041 --> 01:46:37,625 For non-terminal patients, 1992 01:46:37,708 --> 01:46:40,625 they concluded that the risk of overdose and addiction 1993 01:46:40,708 --> 01:46:44,291 were all incredibly high... because, um... 1994 01:46:46,458 --> 01:46:48,708 well, pardon me, but no shit, 1995 01:46:49,500 --> 01:46:50,500 it's fentanyl. 1996 01:46:53,708 --> 01:46:55,541 Yeah, I... I trusted the study. 1997 01:46:56,958 --> 01:46:58,791 [interviewer] The cancer pain study. 1998 01:46:59,541 --> 01:47:03,416 And then you bribed doctors to prescribe Lonafen for headaches. 1999 01:47:07,958 --> 01:47:08,958 Yeah. 2000 01:47:11,333 --> 01:47:14,083 In addition to fines and restitution, 2001 01:47:14,166 --> 01:47:18,125 Dr. Lydell, I sentence you to a period of 40 months. 2002 01:47:18,750 --> 01:47:21,625 ♪ Young woman share your fire with me ♪ 2003 01:47:21,708 --> 01:47:23,208 Sixteen months. 2004 01:47:25,791 --> 01:47:27,291 Thirty-six months. 2005 01:47:27,375 --> 01:47:30,458 ♪ My heart is cold, my soul is free ♪ 2006 01:47:35,958 --> 01:47:37,125 Sixty-six months. 2007 01:47:38,833 --> 01:47:40,083 ♪ A wandering man ♪ 2008 01:47:40,166 --> 01:47:41,500 [camera shutters clicking] 2009 01:47:41,583 --> 01:47:43,458 ♪ Call me sand ♪ 2010 01:47:58,291 --> 01:47:59,916 We wrote this statement... 2011 01:48:04,833 --> 01:48:07,541 where I was gonna say how naive I was coming into this. 2012 01:48:11,416 --> 01:48:13,291 That how when I told my bosses... 2013 01:48:14,500 --> 01:48:16,000 that things didn't seem right... 2014 01:48:18,791 --> 01:48:20,416 they said we're playing by the rules, 2015 01:48:20,500 --> 01:48:23,125 and that I believed them, and I went along with it. 2016 01:48:26,000 --> 01:48:28,458 I was supposed to say I didn't go to pharmacy school. 2017 01:48:28,958 --> 01:48:32,166 It wasn't me writing the prescriptions, it wasn't my fault. 2018 01:48:32,250 --> 01:48:34,083 But that would be a lie. 2019 01:48:39,750 --> 01:48:42,083 I helped build this thing. 2020 01:48:46,875 --> 01:48:48,416 And I knew it was wrong. 2021 01:48:51,708 --> 01:48:53,375 The truth is, I wanted the money. 2022 01:48:55,500 --> 01:48:56,791 I wanted the respect. 2023 01:48:58,625 --> 01:49:01,666 And I wanted it so badly, I stopped caring how I got it. 2024 01:49:05,708 --> 01:49:08,625 And now people's lives have been destroyed. 2025 01:49:16,166 --> 01:49:17,375 Am I sorry? 2026 01:49:18,500 --> 01:49:19,500 Yes. 2027 01:49:24,500 --> 01:49:25,791 But I did what I did. 2028 01:49:33,791 --> 01:49:35,375 On behalf of the government, 2029 01:49:35,458 --> 01:49:38,583 I just want to restate the enormity of what this case has accomplished. 2030 01:49:39,625 --> 01:49:42,166 For the first time, top pharmaceutical executives 2031 01:49:42,250 --> 01:49:45,541 are going to prison for their roles in the opioid crisis, 2032 01:49:46,791 --> 01:49:50,333 and we couldn't have done it without the cooperation of Liza Drake. 2033 01:49:51,791 --> 01:49:54,833 Therefore, we recommend no imprisonment 2034 01:49:55,833 --> 01:49:58,166 to send an important message to people in her position 2035 01:49:58,250 --> 01:50:00,375 to stand up and do the right thing. 2036 01:50:06,208 --> 01:50:08,291 [judge] I appreciate the government's recommendation 2037 01:50:10,083 --> 01:50:14,500 and Miss Drake's contrition, which I do believe to be genuine. 2038 01:50:16,041 --> 01:50:18,083 But your greed cost lives. 2039 01:50:19,083 --> 01:50:21,541 You can't erase it with cooperation. 2040 01:50:23,000 --> 01:50:25,541 This gives me no pleasure whatsoever, 2041 01:50:25,625 --> 01:50:27,750 but you are going to prison, Miss Drake. 2042 01:50:29,333 --> 01:50:30,333 Please stand. 2043 01:50:35,500 --> 01:50:38,416 I sentence you to a period of incarceration 2044 01:50:38,500 --> 01:50:40,500 of one year and three months. 2045 01:50:47,791 --> 01:50:49,375 [camera shutters clicking] 2046 01:50:52,458 --> 01:50:54,041 [Pete] Yeah. A lot of shame. 2047 01:50:54,916 --> 01:50:56,000 There's lot of guilt. 2048 01:50:57,333 --> 01:51:01,125 Lot of stuff you can only work out with, you know, God. 2049 01:51:03,208 --> 01:51:05,916 But a thing can be two things at the same time. 2050 01:51:06,916 --> 01:51:07,916 You know? 2051 01:51:08,250 --> 01:51:11,750 There's a lot of people that I could name that have gone through their entire lives 2052 01:51:11,833 --> 01:51:14,166 without ever doing a fucking thing for anybody. 2053 01:51:16,250 --> 01:51:19,208 Yes... we hurt people. 2054 01:51:19,833 --> 01:51:22,291 Yes... we destroyed lives. 2055 01:51:22,375 --> 01:51:24,125 But we also brought people, 2056 01:51:24,208 --> 01:51:25,416 suffering people, 2057 01:51:26,166 --> 01:51:28,541 the best medication for cancer breakthrough pain 2058 01:51:28,625 --> 01:51:29,833 the world has ever seen. 2059 01:51:31,291 --> 01:51:33,500 [interviewer] Really? You still believe that? 2060 01:51:39,166 --> 01:51:40,625 You sell what's in your bag. 2061 01:51:57,541 --> 01:51:59,958 [Liza] I feel if you went for the eye invigorator 2062 01:52:00,041 --> 01:52:02,875 and the pore refiner, that would be a good combo for you. 2063 01:52:02,958 --> 01:52:04,878 - [woman] Let me try it? - A little on your hand? 2064 01:52:04,958 --> 01:52:06,916 - Yes, please. - Feel how smooth that is? 2065 01:52:07,000 --> 01:52:07,833 Yes. Dab it? 2066 01:52:07,916 --> 01:52:09,666 Put it up there, and it'll light you up. 2067 01:52:09,750 --> 01:52:12,583 It's all natural, all made by hand, all by my mother, 2068 01:52:12,666 --> 01:52:14,583 and she's right over there in blue. 2069 01:52:14,666 --> 01:52:16,875 She's 68 years old. Can you believe that? 2070 01:52:16,958 --> 01:52:19,833 - This stuff works. It works! - [woman] I wouldn't believe it. 2071 01:52:19,916 --> 01:52:23,583 Oh, he probably fathered half the kids in Tampa, but wow, could he sing. 2072 01:52:24,458 --> 01:52:26,333 You were married four times? 2073 01:52:26,416 --> 01:52:27,666 That one was annulled. 2074 01:52:28,750 --> 01:52:29,791 That's kinda hot. 2075 01:52:30,833 --> 01:52:31,833 Oh, Ryan, no. 2076 01:52:32,416 --> 01:52:34,208 To me, it smell like a dead body. 2077 01:52:35,083 --> 01:52:37,166 But let me show you something. 2078 01:52:38,125 --> 01:52:39,500 - This... - Hey, Nicole? 2079 01:52:39,583 --> 01:52:41,416 - I'm gonna go grab some lunch. - Okay. 2080 01:52:41,500 --> 01:52:43,125 - [Liza] You hold it down? - All right! 2081 01:52:43,208 --> 01:52:44,208 Feel this. 2082 01:52:46,833 --> 01:52:49,291 [Liza] The old life, I don't think about. 2083 01:52:51,583 --> 01:52:52,708 Only sometimes... 2084 01:52:54,416 --> 01:52:56,083 when I'm trying to fall asleep at night. 2085 01:52:58,958 --> 01:53:00,625 I'm gonna get a shot of Cuervo. 2086 01:53:00,708 --> 01:53:01,791 - Got it. - Thanks. 2087 01:53:13,666 --> 01:53:16,250 I have those dreams that aren't really dreams, 2088 01:53:18,125 --> 01:53:19,625 where I'm running the company, 2089 01:53:19,708 --> 01:53:21,916 I've pulled us back from the crooked shit, 2090 01:53:22,958 --> 01:53:25,250 and people look at me like I'm somebody. 2091 01:53:27,166 --> 01:53:29,625 And it feels so good that it scares me. 2092 01:53:34,166 --> 01:53:36,041 So I sit up, and I turn on the light. 2093 01:53:46,041 --> 01:53:48,125 [rap music playing] 2094 01:53:54,208 --> 01:53:58,583 {an8}The founder of the pharmaceutical company who was convicted of orchestrating 2095 01:53:58,666 --> 01:54:01,125 {an8}a kickback and bribery scheme involving opioids 2096 01:54:01,208 --> 01:54:02,583 {an8}receiving his sentence today. 2097 01:54:02,666 --> 01:54:04,583 {an8}Well, John Kapoor, the founder of this company, 2098 01:54:04,666 --> 01:54:07,125 {an8}will be going to prison for five and a half years, 2099 01:54:07,208 --> 01:54:08,833 {an8}and it's a sentence prosecutors hope 2100 01:54:08,916 --> 01:54:11,125 {an8}sends a strong message to the pharmaceutical industry. 2101 01:54:11,208 --> 01:54:12,833 {an8}Out of pure greed, 2102 01:54:12,916 --> 01:54:16,083 {an8}Insys executives from John Kapoor on down 2103 01:54:16,166 --> 01:54:20,000 {an8}bribed doctors to prescribe this powerful, addictive drug 2104 01:54:20,083 --> 01:54:22,166 {an8}to people who did not need it. 2105 01:54:22,250 --> 01:54:25,625 {an8}He was the founder of Insys, and joins a handful of other executives 2106 01:54:25,708 --> 01:54:29,000 {an8}who are being sentenced and have been leading up until today. 2107 01:54:29,791 --> 01:54:33,250 ♪ I even like the money sign ♪ 2108 01:54:33,333 --> 01:54:37,583 ♪ I'm so mean with the green I make a dollar wanna holler ♪ 2109 01:54:37,666 --> 01:54:42,333 ♪ Make a mark wanna bark Make a pound wanna frown ♪ 2110 01:54:42,416 --> 01:54:45,416 ♪ Money, money, money, money is... ♪ 2111 01:54:46,166 --> 01:54:49,083 ♪ Money's on my mind ♪ 2112 01:54:49,875 --> 01:54:53,708 ♪ Ain't no such thing as dirty money ♪ 2113 01:54:53,791 --> 01:54:56,583 ♪ The rich folks know what I mean ♪ 2114 01:54:57,291 --> 01:55:01,208 ♪ And money ain't got no smell Let me tell you ♪ 2115 01:55:01,291 --> 01:55:04,416 ♪ How green can keep you clean ♪ 2116 01:55:06,041 --> 01:55:09,375 ♪ Money, money, money, money is... ♪ 2117 01:55:09,916 --> 01:55:13,666 ♪ Money's on my mind ♪ 2118 01:55:13,750 --> 01:55:17,583 ♪ Money, money, money moves me ♪ 2119 01:55:17,666 --> 01:55:21,041 ♪ I even like the money sign ♪ 2120 01:55:21,125 --> 01:55:24,791 ♪ So mean with the green I make a yen wanna grin ♪ 2121 01:55:24,875 --> 01:55:29,791 ♪ Make a franc wanna clank Make a twenty look plenty ♪ 2122 01:55:29,875 --> 01:55:33,000 ♪ Money, money, money, money is... ♪ 2123 01:55:33,083 --> 01:55:36,458 ♪ The only thing that's on my mind ♪ 2124 01:56:08,125 --> 01:56:11,333 ♪ My eyes start to blinkin' ♪ 2125 01:56:11,416 --> 01:56:14,541 ♪ When I flash on some Lincolns Whoo ♪ 2126 01:56:19,541 --> 01:56:25,458 ♪ My mind starts relaxin' When my pocket is full of Jacksons ♪ 2127 01:56:26,666 --> 01:56:28,666 [melancholy music playing] 2128 01:59:07,875 --> 01:59:09,875 [melancholy music fades out] 2129 01:59:12,916 --> 01:59:14,916 [upbeat music playing] 2130 02:02:25,625 --> 02:02:27,625 [music fades out] 166803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.