All language subtitles for Kimi.ga.Shinu.Made.Ato.Hyaku.Nichi.EP03.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:03,003
(みか) えっ!?
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,006
(みか) 藤井みのりが
太郎を奪うって言ったの?
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,717
(うみ) あれ? みかちゃん
知り合いなの?
4
00:00:07,925 --> 00:00:10,344
知り合いっていうか
めちゃくちゃ有名だよ?
5
00:00:10,428 --> 00:00:12,346
「尻軽女・藤井みのり」。
6
00:00:12,430 --> 00:00:14,348
(うみ) 尻軽女?
>> うん。
7
00:00:14,432 --> 00:00:18,853
まぁ噂だけど 夜遊びばっかしてて
毎晩 違う男と歩いてるとか→
8
00:00:18,936 --> 00:00:21,856
あと 人の彼氏を
すぐ誘惑するとか→
9
00:00:21,939 --> 00:00:24,859
来るもの拒まずで
二股 三股が当たり前とか。
10
00:00:24,942 --> 00:00:29,447
(うみ) え~? そんなふうに
見えなかったけどなぁ。
11
00:00:38,456 --> 00:00:40,374
(さき)〔藤井みのり
また彼氏取ったの?〕
12
00:00:40,458 --> 00:00:44,879
(なつみ)〔うわ~ 最悪
何がいいのか全然分かんない〕
13
00:00:44,962 --> 00:00:47,381
(さき)〔ゆうこ 元気出して
男子って ああいうの好きだよね〕
14
00:00:47,465 --> 00:00:49,383
(なつみ)
〔そうそう っていうかさ→
15
00:00:49,467 --> 00:00:51,469
よくあんな ぶりっ子できるよね〕
16
00:00:57,892 --> 00:01:01,812
(みのり)
〔傷のなめ合い ご苦労さま〕
17
00:01:01,896 --> 00:01:06,817
〔ひがんでばっかで
かわいげもないから→
18
00:01:06,901 --> 00:01:10,404
捨てられちゃったのね〕
19
00:01:19,413 --> 00:01:21,415
(なつみ)〔行こう〕
20
00:01:29,423 --> 00:01:31,926
〔最悪…〕
21
00:01:38,933 --> 00:01:40,851
ねぇねぇ 林太郎君。
22
00:01:40,935 --> 00:01:43,854
(林太郎) あぁ 藤井さん。
>> 今日の昼休み→
23
00:01:43,938 --> 00:01:46,357
数学 教えてくれない?
(林太郎) えっ?
24
00:01:46,440 --> 00:01:50,361
テスト近いし 数学 苦手なの。
25
00:01:50,444 --> 00:01:52,446
ダメ?
26
00:01:56,450 --> 00:01:59,829
(林太郎)《俺は幼い頃から→
27
00:01:59,870 --> 00:02:02,373
生きものの余命が見えた》
28
00:02:05,376 --> 00:02:19,390
♪~
29
00:02:22,393 --> 00:02:25,354
(うみ) たろー 一緒にお昼食べよう…。
30
00:02:25,396 --> 00:02:27,857
あっ ごめん うみちゃん。
31
00:02:27,898 --> 00:02:30,860
今 林太郎君から勉強教わってて。
32
00:02:30,901 --> 00:02:32,862
(林太郎) あっ でも 終わったら すぐ…。
33
00:02:32,903 --> 00:02:35,364
結構 時間
かかっちゃうかもだから→
34
00:02:35,406 --> 00:02:37,867
先 食べてもらった方がいいかも。
35
00:02:37,908 --> 00:02:39,869
(林太郎) えっ…。
36
00:02:39,910 --> 00:02:41,871
(うみ) うん 分かった。
37
00:02:41,912 --> 00:02:45,916
(林太郎) あぁ でも…。
>> ねぇ この「x」はどうなるの?
38
00:02:46,917 --> 00:02:50,379
(うみ) ねぇ たろー 昨日のテレビ
イルカの生態番組やってたの見た?
39
00:02:50,421 --> 00:02:52,882
(林太郎) いや 見てない。
(うみ) いや 見てほしかったな。
40
00:02:52,923 --> 00:02:55,885
私 イルカ大好きで…。
>> ねぇねぇ 林太郎君って→
41
00:02:55,926 --> 00:02:57,803
好きな食べ物 何?
42
00:02:57,887 --> 00:03:00,389
(林太郎) えっ?
>> 何が好き?
43
00:03:02,391 --> 00:03:04,894
(林太郎) いなりずし…。
44
00:03:05,895 --> 00:03:08,314
(うみ) あっ たろー 見て見て!
今日 タコさんウインナー…。
45
00:03:08,397 --> 00:03:10,816
ねぇ 見て見て
今日 林太郎君のために→
46
00:03:10,900 --> 00:03:13,319
早起きして作ってきたの。
47
00:03:13,402 --> 00:03:15,321
(林太郎) いなりずし… ありがとう。
48
00:03:15,404 --> 00:03:17,406
>> はい あ~ん。
(林太郎) えっ?
49
00:03:20,910 --> 00:03:22,912
おいしい?
50
00:03:25,915 --> 00:03:29,835
太郎! 藤井みのりのこと
どう思ってる?
51
00:03:29,919 --> 00:03:32,838
(林太郎) 別に 悪い人じゃないんじゃない?
52
00:03:32,922 --> 00:03:36,842
カ~! これだから男子は。
53
00:03:36,926 --> 00:03:38,344
(林太郎) えっ?
54
00:03:38,427 --> 00:03:41,847
いい? あんまり他の女の子と
仲良くしゃべってると→
55
00:03:41,931 --> 00:03:43,849
うみがヤキモチ焼くとか
思わないわけ?
56
00:03:43,933 --> 00:03:46,936
(林太郎) うみが… ヤキモチ?
57
00:03:51,440 --> 00:03:54,860
(林太郎) それはいいな… 最高…。
58
00:03:54,944 --> 00:03:57,363
>> は?
(林太郎) あ いや…。
59
00:03:57,446 --> 00:04:02,326
でも うみは
ヤキモチ焼いたりしないと思う。
60
00:04:02,368 --> 00:04:04,828
そういう人なんだ。
61
00:04:04,870 --> 00:04:09,333
昔から人に対して
自分が理由で怒ったり→
62
00:04:09,375 --> 00:04:11,877
わがまま言ったりしないから。
63
00:04:13,379 --> 00:04:15,381
ところで うみは?
64
00:04:17,383 --> 00:04:19,885
(みのり) うみちゃん。
65
00:04:21,887 --> 00:04:25,849
嫌じゃないの?
私が林太郎君と仲良くするの。
66
00:04:25,891 --> 00:04:28,852
(うみ) えっ… 嫌じゃないよ。
67
00:04:28,894 --> 00:04:31,897
私は みのりちゃんとも
仲良くなりたいし。
68
00:04:33,899 --> 00:04:38,362
林太郎君と
チュ~したいと思ったことある?
69
00:04:38,404 --> 00:04:41,365
(うみ) チュ… チュ~!?
70
00:04:41,407 --> 00:04:44,368
そんなの考えたことないよ。
71
00:04:44,410 --> 00:04:48,414
へぇ~ 考えたことないんだ…。
72
00:04:50,416 --> 00:04:53,919
うみちゃんの言う「好き」って…。
73
00:04:55,421 --> 00:05:01,385
本当に恋愛的な意味を含んだ
「好き」なのかな?
74
00:05:03,887 --> 00:05:09,309
もし うみちゃんの「好き」が
そこまでじゃないなら→
75
00:05:09,393 --> 00:05:14,398
やっぱり譲ってほしいな
林太郎君のこと。
76
00:05:20,404 --> 00:05:22,823
(いつき) 林太郎君 その後 どう?
77
00:05:22,906 --> 00:05:25,325
彼女のこと
ドキドキさせてあげてる?
78
00:05:25,409 --> 00:05:28,328
(林太郎) えっ? あぁ…。
79
00:05:28,412 --> 00:05:31,832
この前 一応 手はつないだけど。
80
00:05:31,915 --> 00:05:34,835
(いつき) えっ 手だけ?
81
00:05:34,918 --> 00:05:40,340
林太郎君は うみちゃんのこと
恋人として好きなんだよね?
82
00:05:40,424 --> 00:05:46,346
(林太郎) 好き それはホントに好き。
83
00:05:46,430 --> 00:05:48,849
でも…。
84
00:05:48,932 --> 00:05:52,853
《今は余命のことばかりで→
85
00:05:52,936 --> 00:05:57,357
恋愛してるって感じじゃ
ないのかも…》
86
00:05:57,441 --> 00:05:59,276
(いつき) ん?
87
00:05:59,359 --> 00:06:02,362
(林太郎) あっ いや 何でもない。
88
00:06:03,864 --> 00:06:06,283
(いつき) 恋人同士で
ホントにドキドキさせたいなら→
89
00:06:06,366 --> 00:06:08,285
そろそろチュ~くらい
してもいいと思うけど。
90
00:06:08,368 --> 00:06:10,871
(林太郎) チュ… チュ~!?
91
00:06:12,873 --> 00:06:16,794
それは考えないことはないけど…。
92
00:06:16,877 --> 00:06:21,799
でも 最近は2人きりになれる
機会が少なくて…。
93
00:06:21,882 --> 00:06:23,801
(いつき) デートは?
94
00:06:23,884 --> 00:06:25,803
(林太郎) 健康診断デートならしたけど。
95
00:06:25,886 --> 00:06:28,305
(いつき) もっと喜ぶようなデートだよ。
96
00:06:28,388 --> 00:06:30,808
そうだ
そこでムードが高まったら→
97
00:06:30,891 --> 00:06:34,311
キスまでのハードルは
そこまで高くないと思うけど。
98
00:06:34,394 --> 00:06:37,898
(林太郎) な… なるほど…。
99
00:06:37,898 --> 00:06:44,905
♪~
100
00:06:44,905 --> 00:06:47,324
(林太郎) うみ。
(うみ) あっ たろー。
101
00:06:47,407 --> 00:06:50,327
(林太郎) 今度 一緒に水族館行かない?
102
00:06:50,410 --> 00:06:52,329
(うみ) 水族館?
(林太郎) うん。
103
00:06:52,412 --> 00:06:54,331
この前 イルカ見たいって
言ってたでしょ?
104
00:06:54,414 --> 00:06:56,834
ショーとかも見られるしさ。
105
00:06:56,917 --> 00:07:00,295
(うみ) 覚えててくれたんだ うれしい!
行きたい!
106
00:07:00,337 --> 00:07:01,797
(林太郎) じゃあ 今週末…。
107
00:07:01,839 --> 00:07:03,841
(みのり) 水族館 行くの?
108
00:07:05,843 --> 00:07:07,803
(林太郎) あっ…。
(うみ) うん!
109
00:07:07,845 --> 00:07:11,306
いいな~ 一緒に行ってもいい?
110
00:07:11,348 --> 00:07:13,809
(林太郎) それは…。
111
00:07:13,851 --> 00:07:16,311
(うみ) いいよ!
(林太郎) えっ…。
112
00:07:16,353 --> 00:07:18,814
(うみ) みんなで一緒に行った方が
楽しいし。
113
00:07:18,856 --> 00:07:22,359
ありがとう
じゃあ 楽しみにしてるね。
114
00:07:32,369 --> 00:07:34,371
(うみ) たろー!
115
00:07:36,373 --> 00:07:39,835
(林太郎)《久しぶりに見た うみの私服…》
116
00:07:39,877 --> 00:07:42,838
《かわいい!》
117
00:07:42,880 --> 00:07:44,339
《けど…》
118
00:07:44,381 --> 00:07:46,842
《結構 減ってる…》
(うみ) どうしたの?
119
00:07:46,884 --> 00:07:48,844
もしかして減ってる?
120
00:07:48,886 --> 00:07:51,889
(林太郎) ううん 大丈夫。
121
00:07:53,390 --> 00:07:56,894
今日 たくさん ときめかせるから。
122
00:07:58,854 --> 00:08:01,273
(みのり) ごめん お待たせ!
123
00:08:01,356 --> 00:08:03,275
(うみ) あぁ みのりちゃん。
124
00:08:03,358 --> 00:08:05,277
じゃあ 行こっか。
125
00:08:05,360 --> 00:08:07,863
(林太郎) あぁ… うん。
126
00:08:13,368 --> 00:08:19,374
♪~
127
00:08:19,374 --> 00:08:23,795
(みのり)
う~わ~! すっご~い!
128
00:08:23,879 --> 00:08:26,381
海の中みたい!
129
00:08:28,383 --> 00:08:32,804
あっ あのお魚 仲良さそう。
130
00:08:32,888 --> 00:08:35,891
私と林太郎君みたいだね。
131
00:08:39,895 --> 00:08:42,314
(林太郎)《うみをドキドキさせたくて
来たのに→
132
00:08:42,397 --> 00:08:44,900
全然 話せてない》
133
00:08:49,404 --> 00:08:52,824
(林太郎) あっ あの… 藤井さん。
134
00:08:52,908 --> 00:08:54,826
何?
135
00:08:54,910 --> 00:08:58,288
(林太郎) ちょっとだけ
2人きりになりたいんだ。
136
00:08:58,330 --> 00:09:00,332
えっ…。
137
00:09:01,333 --> 00:09:04,795
(うみ) うん いいよ
私 ペンギン見てくるね。
138
00:09:04,836 --> 00:09:07,297
(林太郎) あっ うみ 違う そうじゃ…。
139
00:09:07,339 --> 00:09:11,802
きっと うみちゃんも
1人で回りたかったんだよ。
140
00:09:11,843 --> 00:09:13,845
(林太郎) いや でも…。
141
00:09:17,307 --> 00:09:20,310
(みのり) ここも すっごいよ~。
142
00:09:27,818 --> 00:09:32,197
うみちゃんのことは もう
気にしなくていいんじゃない?
143
00:09:32,281 --> 00:09:37,202
(林太郎) いや そういうわけには…。
144
00:09:37,286 --> 00:09:40,205
うみちゃん 林太郎君のこと→
145
00:09:40,289 --> 00:09:44,209
恋愛対象として見られないって
言ってたし。
146
00:09:44,293 --> 00:09:47,796
(林太郎) えっ… そうなの?
147
00:09:51,800 --> 00:09:53,802
でも…。
148
00:09:55,804 --> 00:09:58,807
私は ちゃんと見てるよ。
149
00:10:01,810 --> 00:10:04,313
林太郎君のこと。
150
00:10:09,318 --> 00:10:11,737
(スピーカー)(館内アナウンス) 間もなく
4階 アクアスタジアムにて→
151
00:10:11,820 --> 00:10:14,740
イルカショーが始まります。
152
00:10:14,823 --> 00:10:17,242
(林太郎) ショー 始まるって。
153
00:10:17,326 --> 00:10:19,328
行かなきゃ。
154
00:10:32,758 --> 00:10:35,177
(林太郎) やっぱり ここにいた。
155
00:10:35,260 --> 00:10:37,179
ごめんね。
156
00:10:37,262 --> 00:10:42,684
(うみ) 何で謝るの?
私は1人でも楽しかったよ。
157
00:10:42,768 --> 00:10:47,189
(林太郎) 本当に?
(うみ) うん。
158
00:10:47,272 --> 00:10:50,192
(女性) それではイルカショー
ミュージック スタート!
159
00:10:50,275 --> 00:10:53,695
(拍手)
160
00:10:53,779 --> 00:10:56,782
(歓声)
161
00:10:58,283 --> 00:11:01,286
(林太郎) うわ~! すげぇ!
(うみ) すごい!
162
00:11:14,299 --> 00:11:16,218
(拍手と歓声)
163
00:11:16,301 --> 00:11:20,222
(うみ) すごい! カッコいい!
164
00:11:20,305 --> 00:11:22,224
うわ~!
(林太郎) お~!
165
00:11:22,307 --> 00:11:24,226
(うみ) すごい!
(拍手)
166
00:11:24,309 --> 00:11:27,813
(拍手)
167
00:11:30,232 --> 00:11:33,735
(うみ) わぁ すごい。
168
00:11:33,735 --> 00:11:43,245
♪~
169
00:11:43,245 --> 00:11:45,205
(林太郎)《せっかくのデートなのに→
170
00:11:45,247 --> 00:11:48,708
1日も増やせてない…》
171
00:11:48,750 --> 00:11:53,713
《もし このまま余命を
増やすことができなかったら→
172
00:11:53,755 --> 00:11:56,216
俺は→
173
00:11:56,258 --> 00:12:00,220
あと何回
うみとデートできるんだろう…》
174
00:12:00,262 --> 00:12:03,265
(うみ) やっぱり 憧れちゃうなぁ。
175
00:12:06,268 --> 00:12:08,228
(うみ) イルカショーのお姉さん。
176
00:12:08,270 --> 00:12:11,231
あれ? 言ったことなかったっけ?
177
00:12:11,273 --> 00:12:14,234
ずっと夢なんだ!
178
00:12:14,276 --> 00:12:17,737
私 イルカショーの
お姉さんになって→
179
00:12:17,779 --> 00:12:20,282
イルカと友達になりたいんだ!
180
00:12:23,785 --> 00:12:28,290
(うみ) その時は たろーも
いっぱい見にきてね!
181
00:12:32,252 --> 00:12:34,671
(林太郎)《俺はバカだ…》
182
00:12:34,754 --> 00:12:38,675
《うみは死ぬことなんて→
183
00:12:38,758 --> 00:12:41,761
1ミリも考えてないのに…》
184
00:12:47,267 --> 00:12:49,269
(林太郎) うみ…。
185
00:12:50,770 --> 00:12:52,772
ごめん。
186
00:12:54,774 --> 00:12:57,277
ちょっと 林太郎君?
187
00:13:02,032 --> 00:13:06,036
どこ行っちゃったんだろうね
林太郎君。
188
00:13:08,538 --> 00:13:10,540
(うみ) ねぇ みのりちゃん。
189
00:13:13,543 --> 00:13:18,965
(うみ) みのりちゃんは
たろーのことが好きなの?
190
00:13:19,049 --> 00:13:22,469
うん 好きよ。
191
00:13:22,552 --> 00:13:25,555
ちゃんと恋愛的な意味でね。
192
00:13:29,059 --> 00:13:34,481
(うみ) みのりちゃんに言われて
ずっと考えてたんだけど…。
193
00:13:36,483 --> 00:13:38,985
私も たろーが好き。
194
00:13:40,987 --> 00:13:44,908
恋愛的な意味でかは
まだ よく分からないんだけど→
195
00:13:44,991 --> 00:13:48,912
好きで 大事で…→
196
00:13:48,995 --> 00:13:51,498
どうしても失いたくない。
197
00:13:54,000 --> 00:13:56,920
たろーは半分こできないし→
198
00:13:57,003 --> 00:13:58,922
やっぱり 私は→
199
00:13:59,005 --> 00:14:02,926
みのりちゃんにも 他の誰かにも→
200
00:14:03,009 --> 00:14:05,929
たろーは あげたくない。
201
00:14:06,012 --> 00:14:07,931
だから…。
202
00:14:08,014 --> 00:14:10,433
だから?
203
00:14:10,517 --> 00:14:13,436
(うみ) たろーのことが好きなら→
204
00:14:13,520 --> 00:14:16,022
私と勝負してください!
205
00:14:19,526 --> 00:14:21,945
今は あなたが彼女だけど→
206
00:14:22,028 --> 00:14:24,447
林太郎君は
ものじゃないんだから→
207
00:14:24,531 --> 00:14:28,535
誰を好きになるかは
林太郎君が決めることだよね?
208
00:14:31,454 --> 00:14:37,460
まぁ 無条件に自分を許してくれる
存在がいるって気持ちはいいよ。
209
00:14:39,462 --> 00:14:45,427
でも 林太郎君がかわいそう。
210
00:14:45,468 --> 00:14:47,929
恋とは言いきれないなら→
211
00:14:47,971 --> 00:14:51,975
彼女である必要ある?
212
00:14:57,480 --> 00:14:58,940
(足音)
213
00:14:58,982 --> 00:15:01,985
(うみ) あれ? イ… イルカさん?
214
00:15:03,486 --> 00:15:05,989
会いにきてくれたの?
215
00:15:10,994 --> 00:15:12,954
(うみ) えっ ちょ… イルカさん?
216
00:15:12,996 --> 00:15:15,957
ちょ… ちょっと
何してるんですか!
217
00:15:15,999 --> 00:15:17,959
(林太郎) 痛~!
218
00:15:18,001 --> 00:15:20,962
ごめん… 立てない 起こして!
219
00:15:21,004 --> 00:15:24,007
えっ? この声…。
220
00:15:26,509 --> 00:15:29,512
(うみ) えっ たろー!?
221
00:15:33,975 --> 00:15:35,935
(うみ) 大丈夫?
222
00:15:35,977 --> 00:15:38,438
(林太郎) うん。
223
00:15:38,480 --> 00:15:42,942
(うみ) どうして たろーが
イルカさんになってたの?
224
00:15:42,984 --> 00:15:45,445
(林太郎) 水族館の係員さんにお願いして→
225
00:15:45,487 --> 00:15:47,489
借りてきたんだ。
226
00:15:49,491 --> 00:15:54,954
うみが イルカと友達になりたい
って言ってたから。
227
00:15:54,996 --> 00:15:56,998
(うみ) えっ?
228
00:16:03,004 --> 00:16:07,967
(林太郎) うみは絶対 イルカショーの
お姉さんになれるよ。
229
00:16:08,009 --> 00:16:10,512
目に浮かぶもん!
230
00:16:13,014 --> 00:16:15,975
俺が その夢を応援する。
231
00:16:16,017 --> 00:16:18,478
ずっとずっと一緒にいて→
232
00:16:18,520 --> 00:16:21,523
絶対に叶えられるように
力になる。
233
00:16:28,530 --> 00:16:31,491
(うみ) うん ありがとう!
234
00:16:38,998 --> 00:16:42,502
(みのり) 私 そろそろ帰ろっかな。
235
00:16:47,006 --> 00:16:50,427
ホントは2人で
デートしたかったんでしょ?
236
00:16:50,510 --> 00:16:53,012
邪魔者は消えるよ。
237
00:16:54,514 --> 00:16:57,517
うみちゃん からかうの
楽しかった!
238
00:16:57,517 --> 00:17:06,526
♪~
239
00:17:13,032 --> 00:17:16,953
〔最悪…〕
240
00:17:17,036 --> 00:17:19,038
(林太郎)〔どうぞ 使って〕
241
00:17:21,040 --> 00:17:25,462
〔私に優しくすると
噂になっちゃうよ?〕
242
00:17:25,545 --> 00:17:28,965
〔それとも噂になりたいとか?〕
243
00:17:29,048 --> 00:17:30,884
(林太郎)〔いらないなら 別に〕
244
00:17:30,967 --> 00:17:32,969
〔ありがとう〕
245
00:17:37,474 --> 00:17:41,895
(林太郎)〔大変だね 言い返さない方が
楽じゃない?〕
246
00:17:41,978 --> 00:17:43,897
〔だってムカつくんだもん〕
247
00:17:43,980 --> 00:17:45,899
〔何で私が適当な噂で→
248
00:17:45,982 --> 00:17:48,902
ネタにされなきゃ
いけないわけ?〕
249
00:17:48,985 --> 00:17:51,905
〔はっきり言ってやった方が
すっきりするでしょ?〕
250
00:17:51,988 --> 00:17:53,907
(林太郎)〔いいね そういうの〕
251
00:17:53,990 --> 00:17:57,410
〔なぁに? 林太郎君
私のこと好きなの?〕
252
00:17:57,494 --> 00:18:02,415
(林太郎)〔いや 俺 好きな人いるから〕
253
00:18:02,499 --> 00:18:04,417
〔へぇ~ どんな子?〕
254
00:18:04,501 --> 00:18:06,920
(林太郎)〔大丈夫?〕
>> 〔大丈夫〕
255
00:18:07,003 --> 00:18:09,005
〔拾うから…〕
256
00:18:10,507 --> 00:18:12,425
(林太郎)〔声優…〕
>> 〔ち… 違うの!〕
257
00:18:12,509 --> 00:18:14,928
〔これは… 友達の〕
258
00:18:15,011 --> 00:18:17,514
〔私じゃないから〕
259
00:18:20,016 --> 00:18:22,018
(林太郎)〔すごいね その友達〕
260
00:18:24,020 --> 00:18:27,023
〔俺 夢とかないから尊敬する〕
261
00:18:31,444 --> 00:18:34,948
(林太郎)〔頑張ってくださいって
言っておいて〕
262
00:18:34,948 --> 00:18:51,464
♪~
263
00:18:51,464 --> 00:18:55,468
初めてだったんだよなぁ…。
264
00:18:56,970 --> 00:19:00,473
尊敬するなんて言われたの。
265
00:19:00,473 --> 00:19:14,988
♪~
266
00:19:16,990 --> 00:19:22,996
(踏切の警報音)
267
00:19:35,967 --> 00:19:38,469
危ねぇな!
268
00:19:38,469 --> 00:19:45,977
♪~
269
00:19:45,977 --> 00:19:48,897
何だよ。
270
00:19:48,980 --> 00:19:52,984
(いつき) あ いえ… すいません。
271
00:19:58,990 --> 00:20:01,910
(うみ) あ~ 楽しかった!
また一緒に行こうね!
272
00:20:01,993 --> 00:20:04,495
(林太郎) うん 何回でも行こう。
273
00:20:15,506 --> 00:20:17,425
(うみ) あのね たろー。
274
00:20:17,508 --> 00:20:19,510
(林太郎) ん?
275
00:20:21,512 --> 00:20:23,514
(うみ) 好きだよ。
276
00:20:28,519 --> 00:20:33,399
(うみ) ちゃんと 恋人として好き。
277
00:20:33,441 --> 00:20:36,444
誰にも渡したくない。
278
00:20:40,448 --> 00:20:42,450
(林太郎) うみ…。
279
00:20:46,454 --> 00:20:49,415
(林太郎) 俺も…。
280
00:20:49,457 --> 00:20:54,462
俺も うみのことが大好き。
281
00:20:56,464 --> 00:20:57,924
(はなをすする音)
282
00:20:57,966 --> 00:21:01,469
(うみ) もう 何で泣くの~。
283
00:21:02,971 --> 00:21:05,974
あっ 余命は増えた?
284
00:21:07,475 --> 00:21:11,479
(林太郎) 今は68。
285
00:21:12,981 --> 00:21:14,983
でも…。
286
00:21:16,985 --> 00:21:19,988
もっと増やさないと。
287
00:21:24,492 --> 00:21:26,995
(うみ) 何かないかね?
288
00:21:43,970 --> 00:21:45,471
(林太郎) あっ…。
289
00:21:45,471 --> 00:21:57,483
♪~
290
00:21:57,483 --> 00:22:00,403
(うみ) また 明日…。
291
00:22:00,486 --> 00:22:02,905
(林太郎) う… うん。
292
00:22:02,989 --> 00:22:05,491
また 明日…。
293
00:22:05,491 --> 00:22:12,999
♪~
294
00:22:12,999 --> 00:22:17,503
(うみ) 今のって… チュ~?
295
00:22:20,506 --> 00:22:23,009
(林太郎) してしまった…。
296
00:22:23,009 --> 00:22:46,949
♪~
297
00:22:46,949 --> 00:22:57,460
(踏切の警報音)
23953