All language subtitles for Ghost in the Shell (S.A.C) - S02 E04 - DU - Natural Enemy (1080p - DUAL Audio)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,043 --> 00:00:11,283 I'm a soldier, znatchit ya... I'm a soldier, and that means... 2 00:00:11,283 --> 00:00:14,553 ...i otvetchik i sud'ya ...that I am both defendant and judge. 3 00:00:14,553 --> 00:00:19,953 Ya stoyu na dvuh kontsah ognya I stand at both ends of the fire. 4 00:00:21,153 --> 00:00:24,353 Ogibaya virazhi, Leaning into the curves, 5 00:00:24,353 --> 00:00:27,693 obgonyaya smert' i zhizn', overtaking life and death, 6 00:00:27,693 --> 00:00:33,223 ya begu srazit'sya s ten'yu lzhi I'm running to fight the shadow of lies. 7 00:00:33,403 --> 00:00:39,833 Skol'ko b nitej ne plyol obman, No matter how tangled the web of deception is woven, 8 00:00:39,973 --> 00:00:47,343 pokazhet lik sveta istina... truth will always illuminate the outline of the light... 9 00:00:48,213 --> 00:00:51,423 Save your tears for the day... 10 00:00:51,423 --> 00:00:54,723 ...when the pain is far behind. 11 00:00:54,723 --> 00:00:57,913 On your feet, come with me. 12 00:00:57,913 --> 00:01:01,363 We are soldiers, stand or die. 13 00:01:01,363 --> 00:01:04,533 Save your fears, take your place. 14 00:01:04,533 --> 00:01:07,633 Save them for the Judgment Day. 15 00:01:07,803 --> 00:01:11,063 Fast and free, follow me. 16 00:01:11,063 --> 00:01:15,773 Time to make the sacrifice. 17 00:01:15,773 --> 00:01:22,833 We rise or fall... 18 00:01:24,000 --> 00:01:30,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 19 00:01:32,543 --> 00:01:37,013 Niihama Refugee Residential District 20 00:01:50,243 --> 00:01:52,543 All units, target building confirmed. 21 00:01:52,543 --> 00:01:55,773 Operation code I-S. I say again, operation code I-S. 22 00:02:07,123 --> 00:02:08,433 Attention, all units. 23 00:02:08,433 --> 00:02:11,123 Armed refugees are in possession of a think-tank. Exercise caution. 24 00:02:11,463 --> 00:02:15,303 I say again, refugees are in possession of a think-tank. Exercise caution. 25 00:02:17,843 --> 00:02:20,633 J1, provide backup for mechanized squad as per code I-S. 26 00:02:20,943 --> 00:02:25,533 Destroy target on sight. I say again, destroy target on sight. 27 00:02:25,943 --> 00:02:27,003 Roger that. 28 00:02:27,653 --> 00:02:31,103 These may be training exercises, but I gotta blow away the real thing at least once... 29 00:02:31,553 --> 00:02:35,383 J1, your heart rate is exceeding normal levels. Is there a problem? 30 00:02:36,823 --> 00:02:39,523 No, I'm all right. There's no...problem. 31 00:02:47,673 --> 00:02:49,793 All units, we have arrived at target area. 32 00:02:52,773 --> 00:02:53,903 RD, drop complete. 33 00:02:53,903 --> 00:02:56,273 - SD, drop complete. - WR, drop complete. 34 00:02:56,273 --> 00:02:59,803 - SJ troops dropping via wires. - SW, commencing wire drop. 35 00:03:07,993 --> 00:03:09,383 Go, go, go, go! 36 00:03:28,673 --> 00:03:30,143 G2, targets neutralized! 37 00:03:30,143 --> 00:03:33,373 G3, targets neutralized. Unable to confirm think-tank. 38 00:03:33,713 --> 00:03:37,943 G4, armed refugees neutralized here, too. Unable to confirm presence of tank. 39 00:03:55,903 --> 00:03:57,263 Target confirmed! 40 00:03:57,533 --> 00:03:59,633 Enemy has missile lock. 41 00:03:59,673 --> 00:04:00,903 Son of a... 42 00:04:00,903 --> 00:04:05,313 J1, your heart rate is exceeding normal levels. Are you all right?! 43 00:04:05,583 --> 00:04:06,703 Shut up, damn it! 44 00:04:07,113 --> 00:04:11,013 These may be dummy rounds, but who could stay calm with that damn alarm going off?! 45 00:04:19,493 --> 00:04:20,753 Your ass is... 46 00:04:35,943 --> 00:04:38,603 J1, what's wrong? Your heartbeat has stopped. 47 00:04:47,553 --> 00:04:48,993 We have an emergency. 48 00:04:48,993 --> 00:04:53,053 Pilot of J1 appears to have died in his cockpit, cause unknown. 49 00:04:53,263 --> 00:04:57,833 Unit has switched over to autopilot by support A.I....Flight has been stabilized. 50 00:04:57,833 --> 00:04:59,493 Crash risk is zero. 51 00:05:00,033 --> 00:05:04,563 HAW-01AV, stand down from code l-S. Return to carrier at once. 52 00:05:04,843 --> 00:05:09,003 I say again, stand down from code l-S and return to carrier at once. 53 00:05:09,473 --> 00:05:12,113 Attention, all units. We have an emergency. 54 00:05:12,113 --> 00:05:13,713 This is not a drill. 55 00:05:13,713 --> 00:05:17,313 Pilot of J-1 seems to have died inside his cockpit, cause unknown. 56 00:05:17,723 --> 00:05:22,383 Just to be safe, we are lifting code l-S. Initiate withdrawal action as per code S-A. 57 00:05:22,693 --> 00:05:25,953 I say again, initiate withdrawal action as per code S-A. 58 00:05:26,663 --> 00:05:30,023 HA-01AV has not stood down from code I-S. 59 00:05:30,533 --> 00:05:33,693 Pilot's life support signals are still all green. 60 00:05:34,003 --> 00:05:37,933 We're detecting cardiac arrest, but the A.I. seems to be ignoring... 61 00:05:38,373 --> 00:05:40,363 {\an8}...orders from Control because the pilot's cyberbrain is still active. 62 00:05:40,743 --> 00:05:42,573 {\an8}It is classifying the withdrawl order as an external attack, 63 00:05:42,573 --> 00:05:45,903 {\an8}and is giving top priority to protecting the pilot. 64 00:05:43,713 --> 00:05:45,903 H-Hey! The Jigabachis! 65 00:06:02,613 --> 00:06:05,433 Defense Agency 66 00:06:12,043 --> 00:06:13,263 Kubota! 67 00:06:14,643 --> 00:06:16,303 Aramaki... 68 00:06:16,543 --> 00:06:19,413 This matter demands immediate attention, I'd say. 69 00:06:22,383 --> 00:06:24,683 If there's the slightest chance of a criminal act, 70 00:06:24,883 --> 00:06:28,153 you can't help but stick your nose into things, can you? 71 00:06:34,663 --> 00:06:39,993 For now, we're telling the media that it's a midair refueling exercise for units under development. 72 00:06:40,403 --> 00:06:45,063 But it was apparently the largest of the live-fire exercises so far... 73 00:06:45,473 --> 00:06:48,213 ...that have been conducted in top secrecy over the past three years... 74 00:06:48,213 --> 00:06:52,443 ...as a result of the new refugee policy that'll be implemented soon. 75 00:06:52,743 --> 00:06:55,753 Is the helicopter in question that A.I.-chopper that's brought up speculation about... 76 00:06:55,753 --> 00:06:59,553 ...possible collusion because it's tangled up in our security treaty with the American Empire? 77 00:06:59,723 --> 00:07:01,813 No, that's not the one. 78 00:07:02,493 --> 00:07:05,363 The JGSDA was also afraid of possible attacks in the mass media, 79 00:07:05,363 --> 00:07:09,053 so they were apparently participating in the exercise... 80 00:07:09,463 --> 00:07:11,633 ...using units of their own, code-named "Jigabachi Advanced," 81 00:07:11,633 --> 00:07:13,793 that were modified to include a support A.I. 82 00:07:14,473 --> 00:07:19,903 They consider the unforeseen death of the pilot to be the cause of the incident. 83 00:07:20,273 --> 00:07:24,603 Don't you find this state of affairs a little too fishy for that to be the case? 84 00:07:25,383 --> 00:07:26,773 There's no getting anything past you, is there? 85 00:07:27,543 --> 00:07:31,073 So, how much have your people managed to dig up? 86 00:07:31,853 --> 00:07:35,583 The pilot of the A.I.-supported antitank helicopter... 87 00:07:35,993 --> 00:07:39,393 ...lost consciousness during the live-fire exercise at 5:57 AM. 88 00:07:39,723 --> 00:07:44,683 After that, the helicopter, which was thought to be safely under A.I. autopilot control, 89 00:07:45,203 --> 00:07:48,293 ignored Control's code rescind order... 90 00:07:48,473 --> 00:07:53,133 ...and flew into the airspace above the refugee district. That was 6:03 AM. 91 00:07:53,543 --> 00:07:57,843 And after that, the A.I. simultaneously hacked two of its sister aircraft... 92 00:07:57,843 --> 00:08:00,543 ...and a midair refueling tanker on the carrier. 93 00:08:00,813 --> 00:08:04,543 The three aircraft lifted off from the carrier at 6:12 AM. 94 00:08:05,123 --> 00:08:08,683 The aircraft then joined up above the refugee district, 95 00:08:09,053 --> 00:08:13,163 and are apparently still circling above the radio tower. 96 00:08:13,163 --> 00:08:14,793 For the most part, you're correct. 97 00:08:14,793 --> 00:08:21,103 I also have unconfirmed reports that two aircraft of that model from the Awaji garrison... 98 00:08:21,103 --> 00:08:26,003 ...and three from the Wakayama garrison flew away on their own using online guidance. 99 00:08:26,273 --> 00:08:27,903 You're right on that count, too. 100 00:08:28,843 --> 00:08:31,833 The bases that we contacted immediately switched... 101 00:08:31,913 --> 00:08:35,683 ...the A.I.'s in that aircraft model over to autistic mode, 102 00:08:35,683 --> 00:08:41,213 but the base in Itami was slow to respond, and two more units flew off as if following the others. 103 00:08:41,453 --> 00:08:45,183 What are the chances that this is a case of cyber-terrorism that targeted the support A.I.'s? 104 00:08:45,663 --> 00:08:48,283 By breaching a military defense barrier? 105 00:08:48,963 --> 00:08:51,403 Intelligence also thought that this hinted at terrorism, and is already... 106 00:08:51,403 --> 00:08:57,233 ...taking the entire development staff of the support A.I. into custody for questioning, 107 00:08:57,773 --> 00:08:59,573 but we haven't found anything. 108 00:08:59,573 --> 00:09:03,103 What about the possibility of an armed uprising by a rebel faction within the unit? 109 00:09:03,613 --> 00:09:04,803 I don't see that happening, either. 110 00:09:05,583 --> 00:09:08,343 I don't think it's due to any influence of those individualists, either. 111 00:09:08,813 --> 00:09:11,373 On the contrary, the most we've got is a suspicion that it might be... 112 00:09:11,683 --> 00:09:15,793 ...an attack by some squad members who joined that "Stabat Mater" hedonist group... 113 00:09:15,793 --> 00:09:18,413 ...that the media had singled out for criticism a while ago. 114 00:09:18,793 --> 00:09:20,353 That's a dead end, too? 115 00:09:21,963 --> 00:09:27,193 For now, the top brass are itching to settle the matter somehow along the "accident" angle. 116 00:09:28,003 --> 00:09:32,593 Luckily, all the helicopters are doing is circling the radio tower. 117 00:09:32,903 --> 00:09:35,633 I hope that's all they do... 118 00:09:36,073 --> 00:09:38,373 The refugees, you mean. 119 00:09:41,043 --> 00:09:42,883 You heard him, Major... 120 00:09:43,653 --> 00:09:47,113 That doesn't tell us much more than the intel we'd already dug up ourselves. 121 00:09:47,653 --> 00:09:49,353 It looks like the scene is being kept under control... 122 00:09:49,353 --> 00:09:51,053 ...by the prefectural cops' riot squads, though. 123 00:09:51,363 --> 00:09:54,863 They're not just keeping out the refugees who are starting trouble here and there, 124 00:09:54,863 --> 00:09:58,263 but also the JGSDA's mechanized units that are here to resolve the situation. 125 00:09:58,263 --> 00:10:00,803 Looks like they're claiming that they're the ones who have put their lives on the line... 126 00:10:00,803 --> 00:10:02,963 ...to maintain control over the refugee district. 127 00:10:03,203 --> 00:10:05,573 Pathetic... What's the world coming to? 128 00:10:05,773 --> 00:10:09,143 For now, I'm having Togusa and Ishikawa check out the house... 129 00:10:09,143 --> 00:10:11,273 ...of the pilot that we're assuming has died in midair, 130 00:10:11,683 --> 00:10:13,343 but what do you want the rest of us to do? 131 00:10:13,713 --> 00:10:16,443 We're almost at the refugee district. 132 00:10:16,753 --> 00:10:18,983 Get close to the scene and stand by for now. 133 00:10:18,983 --> 00:10:21,283 We'll wait for the Prime Minister's final decision... 134 00:10:21,493 --> 00:10:23,583 ...as to whether this incident falls under our purview. 135 00:10:23,853 --> 00:10:24,883 Roger. 136 00:10:25,693 --> 00:10:28,663 Don't disclose anything that I just told you. 137 00:10:28,963 --> 00:10:32,793 Just being seen with you like this would cause a big stink. 138 00:10:33,963 --> 00:10:37,803 What, you haven't abandoned your aspirations of moving up in the world yet? 139 00:10:38,273 --> 00:10:41,833 Sorry, but I can't live my life the way you do. 140 00:10:42,413 --> 00:10:44,003 If you'll excuse me. 141 00:10:49,083 --> 00:10:51,883 Mr. Aramaki of Section 9, I presume? 142 00:10:56,453 --> 00:10:59,863 Cabinet Intelligence Service, Strategic Influence Investigation Commission. 143 00:10:59,863 --> 00:11:03,313 Representative Aide, Hitori Gohda... 144 00:11:03,433 --> 00:11:05,363 Kazundo Gohda. 145 00:11:05,363 --> 00:11:08,463 I rarely meet anyone who is able to read it properly. 146 00:11:08,933 --> 00:11:11,773 Although, personally, I don't think it's all that strange a name. 147 00:11:12,743 --> 00:11:15,973 Now, though, I find it to be an excellent name. 148 00:11:16,313 --> 00:11:20,643 Once I tell them how it's pronounced, it tends to stay in people's memories, you see. 149 00:11:20,983 --> 00:11:23,503 Especially in combination with this face. 150 00:11:25,883 --> 00:11:30,013 So, is there something that I can do for this Cabinet Intelligence Service of yours? 151 00:11:30,193 --> 00:11:37,463 Yes. We would like the assistance of Section 9 in this incident that's currently underway. 152 00:11:37,463 --> 00:11:40,993 Even though I felt it might be presumptuous, I came in person to meet you. 153 00:11:45,543 --> 00:11:51,843 As you may be aware, the CIS is an agency that works directly under the Chief Cabinet Secretary, 154 00:11:51,843 --> 00:11:55,013 focusing on foreign and domestic intelligence gathering, analysis, 155 00:11:55,013 --> 00:11:59,473 and occasionally the manipulation of public opinion. 156 00:12:00,023 --> 00:12:05,083 I would appreciate it if you considered this a direct order from the Chief Cabinet Secretary. 157 00:12:05,893 --> 00:12:08,963 After all, with the Prime Minister's strength being crisis management, 158 00:12:08,963 --> 00:12:12,053 we can hardly expect to get a quick decision out of her. 159 00:12:44,193 --> 00:12:46,863 What kind of refueling capacity does that thing have? 160 00:12:47,433 --> 00:12:51,533 If they haven't changed its old specs, it carries enough fuel to keep a car going for six years, 161 00:12:51,843 --> 00:12:56,643 or enough to keep a gas-guzzler like a Jigabachi flying for ten hours straight. 162 00:12:57,443 --> 00:13:00,673 Well, since it looks like it's splitting that up between all those choppers, 163 00:13:01,283 --> 00:13:04,913 I'd give a ballpark estimate of another hour's flight time for each of those choppers. 164 00:13:06,523 --> 00:13:10,653 With a standard flying time of 2.5 hours for a Jigabachi, 165 00:13:10,953 --> 00:13:15,293 I guess we can assume that they've got less than an hour's flight time remaining. 166 00:13:16,363 --> 00:13:19,263 What're the chances of that tanker crashing first? 167 00:13:19,603 --> 00:13:22,863 None at all. That Hanamuguri's gonna come down last. 168 00:13:23,403 --> 00:13:25,933 It's getting lighter and lighter as it goes, you see? 169 00:13:26,243 --> 00:13:28,473 That means that its flight time is getting longer and longer. 170 00:13:29,043 --> 00:13:33,943 Say, Mr. Batou...Those guys are A.I.'s just like us, aren't they? 171 00:13:35,983 --> 00:13:38,883 Well, the way I hear it, they assume that a human's gonna be on board, 172 00:13:38,953 --> 00:13:41,083 so they're just support A.I.'s. 173 00:13:41,453 --> 00:13:43,223 Even so, they're unmanned now, 174 00:13:43,223 --> 00:13:45,623 which means that they're thinking and flying on their own, right? 175 00:13:46,363 --> 00:13:50,593 I guess they really couldn't stand the conditions they were working under... 176 00:13:51,733 --> 00:13:54,533 Are working conditions in the military really that bad? 177 00:13:54,763 --> 00:13:57,603 I swear, moody A.I.'s go postal so quickly! 178 00:13:58,373 --> 00:14:02,863 So are we gonna have to fight those guys if we're ordered to? 179 00:14:03,243 --> 00:14:04,573 That's how it works. 180 00:14:05,113 --> 00:14:09,013 They're antitank helicopters, so I guess that makes them our natural enemies, huh? 181 00:14:11,753 --> 00:14:13,153 Mr. Batou, Mr. Batou! 182 00:14:13,683 --> 00:14:14,353 Yeah? 183 00:14:14,353 --> 00:14:17,813 We have a stomach ache, so can we go home? 184 00:14:18,223 --> 00:14:20,213 Stomachs? What stomachs? 185 00:14:27,063 --> 00:14:29,763 Looks like the JGSDA got too close... 186 00:14:31,033 --> 00:14:33,703 They must've tried to dive the support A.I.'s and botched the job. 187 00:14:39,783 --> 00:14:44,043 These Self-Defense Army pilots must not make very much money. 188 00:15:24,053 --> 00:15:26,863 Chief?! What's going on? 189 00:15:26,863 --> 00:15:28,823 Why did you personally come out to the scene? 190 00:15:29,193 --> 00:15:32,163 Does this mean that the Prime Minister still has a leash on you? 191 00:15:33,603 --> 00:15:35,933 Allow me to explain, Major. 192 00:15:35,933 --> 00:15:38,803 This is an agent with the Cabinet Intelligence Service. 193 00:15:38,803 --> 00:15:42,103 Gohda, Strategic Influence Investigation Commission. 194 00:15:42,413 --> 00:15:44,073 I'll get straight to the point. 195 00:15:44,073 --> 00:15:47,613 Full on-scene command authority is hereby transferred... 196 00:15:47,613 --> 00:15:52,103 ...to Section 9 with the aim of resolving this situation. 197 00:15:52,523 --> 00:15:58,283 However, I want you to carry out the operation according to his instructions. 198 00:15:58,493 --> 00:16:00,183 Old man, are you serious?! 199 00:16:00,493 --> 00:16:05,263 We didn't stick with Section 9 just to become the government's lap dogs. 200 00:16:06,103 --> 00:16:07,833 According to our calculations, 201 00:16:07,833 --> 00:16:12,633 the first helicopter will crash into the refugee district in 48 minutes. 202 00:16:12,973 --> 00:16:15,513 Once that happens, there is no turning back. 203 00:16:15,513 --> 00:16:19,673 This is already a clear-cut case of terrorism. What will you do about it? 204 00:16:20,483 --> 00:16:23,613 All right, we'll hear you out. What's your plan? 205 00:16:24,413 --> 00:16:26,413 I'm so glad you see things my way. 206 00:16:28,083 --> 00:16:32,363 Major, even assuming that we can believe everything that guy says, 207 00:16:32,363 --> 00:16:33,853 why'd you agree to this? 208 00:16:34,363 --> 00:16:39,123 Even if we assume for now that the pilot death and A.I. runaway weren't terrorism, 209 00:16:39,533 --> 00:16:43,523 if that thing crashes, it's going to cause a certain amount of damage to the area. 210 00:16:44,033 --> 00:16:48,903 When that happens, the refugee situation might turn into a powder keg. 211 00:16:49,573 --> 00:16:53,533 Besides, without his information, we wouldn't have had any cards to play. 212 00:16:54,113 --> 00:16:57,843 My point is, I've gotta know where we stand on... 213 00:16:58,823 --> 00:17:00,013 Aw, forget it. 214 00:17:02,423 --> 00:17:04,053 Saito, you ready? 215 00:17:04,793 --> 00:17:05,793 I'm ready. 216 00:17:05,793 --> 00:17:06,883 Good. 217 00:17:20,073 --> 00:17:23,543 I guess this means they'll indiscriminately attack anything that moves... 218 00:17:23,543 --> 00:17:24,673 Let's get to it! 219 00:17:38,153 --> 00:17:39,353 Okay, here we go! 220 00:17:52,143 --> 00:17:53,433 Here they come! 221 00:18:01,583 --> 00:18:02,983 Don't drop down to the surface. 222 00:18:03,883 --> 00:18:06,413 You won't be able to evade their air-to-surface missiles if they get a lock. 223 00:18:30,143 --> 00:18:31,613 I don't like these odds. 224 00:18:31,613 --> 00:18:34,543 It's two-on-one, and they've already got the edge in firepower. 225 00:18:46,463 --> 00:18:48,893 Good, it's just like he said. 226 00:18:49,333 --> 00:18:52,203 Batou, the target craft is tailing me. 227 00:18:52,203 --> 00:18:53,393 He's all yours! 228 00:19:11,713 --> 00:19:12,923 Target acquired. 229 00:19:12,923 --> 00:19:16,823 Major, get the target to lift its chin for a second when it passes in front of me. 230 00:19:17,053 --> 00:19:19,493 I want to put a round through the canopy from the side... 231 00:19:19,493 --> 00:19:21,663 ...to take out the pilot without destroying the A.I. 232 00:19:21,663 --> 00:19:22,753 Understood! 233 00:19:56,893 --> 00:19:58,053 Tachikoma! 234 00:20:43,673 --> 00:20:46,773 It accept the code rescind order from Control, huh? 235 00:20:57,453 --> 00:21:00,013 I'm glad our predictions proved correct. 236 00:21:00,263 --> 00:21:04,263 We believed that if the signal from the cyberbrain of the dead pilot were cut off, 237 00:21:04,263 --> 00:21:08,753 the support A.I. would accept the code from Control. 238 00:21:09,133 --> 00:21:13,503 Also, my judgement was correct in coming to you for help in this incident. 239 00:21:13,843 --> 00:21:16,343 Thanks to you, the Self-Defense officials don't have... 240 00:21:16,343 --> 00:21:19,013 ...to bear the disgrace of killing one of their own, you see. 241 00:21:19,013 --> 00:21:23,603 So what're you saying? That making our Saito do it doesn't bother you at all?! 242 00:21:24,353 --> 00:21:27,013 Batou. It's okay, I'm used to it. 243 00:21:36,763 --> 00:21:38,283 Good work, everyone. 244 00:21:38,663 --> 00:21:42,653 Reports say that all 11 units are confirmed as having returned to base. 245 00:21:42,973 --> 00:21:45,763 Have you heard the report from Togusa? 246 00:21:46,043 --> 00:21:46,933 No. 247 00:21:47,143 --> 00:21:51,573 He says that they found heart medication in the pilot's home. 248 00:21:52,043 --> 00:21:55,413 I guess he'd been hiding his condition from his superiors. 249 00:21:55,413 --> 00:21:58,583 So are you saying that this wasn't terrorism as Gohda suggested, 250 00:21:58,583 --> 00:22:00,713 but rather one big accident, Major? 251 00:22:01,283 --> 00:22:02,693 I'm not sure. 252 00:22:02,693 --> 00:22:06,193 There's no way to be sure without doing a structural analysis... 253 00:22:06,193 --> 00:22:10,633 ...on both the medicine they found and the dead pilot's blood. 254 00:22:12,103 --> 00:22:17,033 The Cabinet Intelligence Service turns up with timing that suggests that they knew everything... 255 00:22:17,473 --> 00:22:22,743 And JGSDA helicopters circle over the heads of the refugees, 256 00:22:22,743 --> 00:22:28,203 unnecessarily rubbing them the wrong way, as if that were their intent all along... 257 00:22:28,613 --> 00:22:30,743 What does it all mean, I wonder? 258 00:22:31,483 --> 00:22:38,083 It might be that some crime on a massive scale is starting to unfold somewhere we can't see. 259 00:22:38,083 --> 00:22:40,083 260 00:23:09,643 --> 00:23:12,143 Finding out a galaxy... 261 00:23:12,143 --> 00:23:16,103 ...of planets and stars within me... 262 00:23:16,293 --> 00:23:18,763 Listening to each of them... 263 00:23:18,763 --> 00:23:22,753 ...singing the same silent melody... 264 00:23:22,753 --> 00:23:26,763 I've never seen such beauty... 265 00:23:26,763 --> 00:23:30,053 In possibility... 266 00:23:30,053 --> 00:23:34,563 No speck of doubt or fear... 267 00:23:34,563 --> 00:23:36,053 Wake up! 268 00:23:36,053 --> 00:23:38,753 I hear a voice, 269 00:23:38,753 --> 00:23:42,693 hear a voice calling out to me... 270 00:23:42,693 --> 00:23:45,203 I see inside, 271 00:23:45,203 --> 00:23:48,733 see the light now ever holding me... 272 00:23:48,733 --> 00:23:52,073 All the truth, all I need... 273 00:23:52,073 --> 00:23:56,873 ...to make of this reality, it's inside... 274 00:23:56,873 --> 00:24:02,683 The beauty within the shell... 275 00:24:02,683 --> 00:24:05,383 I hear a voice, 276 00:24:05,383 --> 00:24:09,323 hear a voice calling out to me... 277 00:24:09,323 --> 00:24:11,833 I see inside, 278 00:24:11,833 --> 00:24:15,363 see the light now ever holding me... 279 00:24:15,363 --> 00:24:18,703 All the truth, all I need... 280 00:24:18,703 --> 00:24:23,503 ...to make of this reality, it's inside... 281 00:24:23,503 --> 00:24:28,163 Right here within the shell... 281 00:24:29,305 --> 00:25:29,443 Please rate this subtitle at www.osdb.link/acc36 Help other users to choose the best subtitles37075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.