All language subtitles for Aquarius.s02e07.WEBDLRip.NewStudio.TV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,152 --> 00:00:43,800 Re-ReSynced And Corrected text By Chuck 2 00:00:44,153 --> 00:00:46,176 Previously on "Aquarius"... 3 00:00:46,243 --> 00:00:47,312 Charlie! 4 00:00:47,405 --> 00:00:48,741 You ain't met the real Sadie. 5 00:00:48,743 --> 00:00:51,244 She ain't met the real Ralph Church. 6 00:00:51,246 --> 00:00:53,313 - [gasping] - Hey Ralph. 7 00:00:53,315 --> 00:00:54,914 Like that home cooking? 8 00:00:54,916 --> 00:00:56,149 Charmain Tully? 9 00:00:56,151 --> 00:00:58,651 - I'm Captain Perry with... - The red squad. 10 00:00:58,653 --> 00:01:00,753 Are you trained for undercover work? 11 00:01:00,755 --> 00:01:02,855 We've been trying to infiltrate the SDS, 12 00:01:02,857 --> 00:01:05,158 Students for a Democratic Society. 13 00:01:05,160 --> 00:01:08,494 There are other ways of making people hear you. 14 00:01:08,496 --> 00:01:10,663 - I'm Dennis. - You know Dennis Wilson? 15 00:01:10,665 --> 00:01:12,999 You got some good music in you. 16 00:01:13,001 --> 00:01:14,567 Hiya, Bunchy. 17 00:01:14,569 --> 00:01:16,336 You gave birth to me as a Black Panther. 18 00:01:16,338 --> 00:01:18,538 The Panthers want to raise consciousness in the community. 19 00:01:18,540 --> 00:01:20,440 - It needs raising. - It's "we" now, huh? 20 00:01:20,442 --> 00:01:21,841 Welcome, sister. 21 00:01:25,312 --> 00:01:27,380 I love you, Bri. 22 00:01:32,252 --> 00:01:33,419 Everybody's doing the funny. 23 00:01:33,421 --> 00:01:34,921 Tina Greenwood, reported missing 24 00:01:34,923 --> 00:01:36,322 right after Thanksgiving. 25 00:01:36,324 --> 00:01:37,423 It's the same girl. 26 00:01:39,126 --> 00:01:42,095 [ominous music] 27 00:01:42,097 --> 00:01:44,226 ♪ ♪ 28 00:02:01,496 --> 00:02:03,816 [siren whoops] 29 00:02:07,755 --> 00:02:11,257 [police radio chatter in slo-mo] 30 00:02:14,493 --> 00:02:17,495 My brother need not be idealized 31 00:02:17,497 --> 00:02:20,965 or enlarged in death beyond what he was in life. 32 00:02:22,952 --> 00:02:26,021 Be remembered simply as a good and decent man 33 00:02:26,023 --> 00:02:27,856 who saw wrong and tried to right it, 34 00:02:27,858 --> 00:02:31,393 saw suffering and tried to heal it, 35 00:02:31,395 --> 00:02:34,129 saw war and tried to stop it. 36 00:02:34,131 --> 00:02:35,163 [gunshot] 37 00:02:41,019 --> 00:02:44,589 [background chatter] 38 00:02:44,591 --> 00:02:47,058 Ah, here it is. 39 00:02:47,060 --> 00:02:48,392 Do you mind taking that away? 40 00:02:48,394 --> 00:02:50,228 I'm sorry. Yes. 41 00:02:50,230 --> 00:02:52,597 It took you guys long enough to do anything at all. 42 00:02:52,599 --> 00:02:54,565 I reported her missising two months ago. 43 00:02:54,567 --> 00:02:57,268 Well, that was a different precinct. 44 00:02:57,270 --> 00:03:01,005 Um, when was the last time you saw her? 45 00:03:01,007 --> 00:03:02,940 Months. Church. 46 00:03:02,942 --> 00:03:05,343 Her father is my brother. He's ill. 47 00:03:05,345 --> 00:03:06,844 She stays home with him. 48 00:03:06,846 --> 00:03:08,346 She never went out? 49 00:03:08,348 --> 00:03:10,248 Didn't have any friends or a boyfriend maybe? 50 00:03:10,250 --> 00:03:13,151 No. Gail hasn't had a boyfriend since high school. 51 00:03:13,153 --> 00:03:16,854 She's so shy, you know. Blush if you look at her. 52 00:03:16,856 --> 00:03:19,056 This is all very helpful. Thank you. 53 00:03:19,058 --> 00:03:22,059 I tried, you know, to give her a push? 54 00:03:22,061 --> 00:03:23,694 I told her, you have to make yourself available. 55 00:03:23,696 --> 00:03:26,063 I even got her to put the ad in the paper. 56 00:03:26,065 --> 00:03:28,065 - I'd just hate it if that was... - Ad in the paper? 57 00:03:28,067 --> 00:03:30,768 Yeah. One of those Lonely Hearts. 58 00:03:30,770 --> 00:03:33,004 Didn't you get the letters? 59 00:03:33,006 --> 00:03:34,906 [Ronnie White's "Got To Give You Up" plays] 60 00:03:34,908 --> 00:03:36,941 ♪ When I try to kiss you ♪ 61 00:03:36,943 --> 00:03:38,743 ♪ And hold you tight ♪ 62 00:03:42,378 --> 00:03:43,915 ♪ You don't kiss me ♪ 63 00:03:43,917 --> 00:03:45,550 ♪ Like you should ♪ 64 00:03:45,852 --> 00:03:48,185 Their mom wiped their butts and made their lunches, 65 00:03:48,187 --> 00:03:50,988 so they see a woman and they think that she's here to serve. 66 00:03:50,990 --> 00:03:53,390 - Maybe. - They're chauvinists, 67 00:03:53,392 --> 00:03:56,127 but we can raise their consciousness. 68 00:03:56,129 --> 00:03:57,128 They're not gonna do it on their own. 69 00:03:57,130 --> 00:03:58,295 That's why I tell Leonard, 70 00:03:58,297 --> 00:04:01,165 "Baby, we can screw, but I am on top." 71 00:04:01,167 --> 00:04:04,435 Okay, so, if we're so equal, why are we bringing the snacks? 72 00:04:04,437 --> 00:04:06,871 I was hungry. The boys benefit. 73 00:04:06,873 --> 00:04:09,740 Marxist dialectic in action [Marxism Fails Everytime] 74 00:04:09,742 --> 00:04:11,709 All right, it's right here. 75 00:04:11,711 --> 00:04:14,245 Chemistry building. South campus. 76 00:04:14,247 --> 00:04:15,412 All right, so this is it. 77 00:04:15,414 --> 00:04:17,148 This is where it goes down tonight. 78 00:04:17,150 --> 00:04:20,317 Fuel, everyone. 79 00:04:20,319 --> 00:04:21,919 What's cooking? 80 00:04:21,921 --> 00:04:23,988 Well, Billy finally got the blasting caps, 81 00:04:23,990 --> 00:04:26,123 so it's the chemistry building tonight. 82 00:04:26,125 --> 00:04:29,126 - Protest is tonight. - Well, this is a protest. 83 00:04:29,128 --> 00:04:32,129 Name a more concise protestation than a bomb. 84 00:04:32,131 --> 00:04:34,231 Just... it's just we shouldn't rush this, you know? 85 00:04:34,233 --> 00:04:37,001 Let's take our time. Do it right. 86 00:04:37,003 --> 00:04:39,203 Your problem is is you're thinking a sane response 87 00:04:39,205 --> 00:04:40,604 is gonna stop an insane system. 88 00:04:40,606 --> 00:04:42,039 So you want to kill people? 89 00:04:42,491 --> 00:04:44,057 No one's gonna be in there at nighttime. 90 00:04:44,059 --> 00:04:46,093 - You don't know that. - What I know 91 00:04:46,095 --> 00:04:48,395 is that half of the chem professors at this university 92 00:04:48,397 --> 00:04:51,498 are on Uncle Sam's R&D payroll. 93 00:04:51,500 --> 00:04:53,300 Okay, so if someone stays late 94 00:04:53,302 --> 00:04:56,937 to work on a formula for bigger, better napalm, 95 00:04:56,939 --> 00:04:58,905 well, that's what he gets for his extra effort. 96 00:04:58,907 --> 00:05:01,842 Hey, listen, if this ain't your bag, you can take a walk. 97 00:05:01,844 --> 00:05:04,044 There's the metaphorical door. 98 00:05:04,046 --> 00:05:05,445 You can walk right through it. 99 00:05:10,385 --> 00:05:11,818 I'm in. 100 00:05:11,820 --> 00:05:15,355 All right, 'cause this happens tonight. 101 00:05:15,357 --> 00:05:18,325 [tense music] 102 00:05:18,327 --> 00:05:22,047 ♪ ♪ 103 00:05:25,234 --> 00:05:27,659 - Hey. - Hey. 104 00:05:29,070 --> 00:05:32,272 I need to find a shoebox. 105 00:05:32,274 --> 00:05:34,107 - What? - Our missing Gail? 106 00:05:34,109 --> 00:05:35,709 The one without any friends? 107 00:05:35,711 --> 00:05:37,210 Turns out she's a Lonely Hearts girl, 108 00:05:37,212 --> 00:05:39,112 kept all her letters in a shoebox. 109 00:05:39,114 --> 00:05:40,914 - That's... that's great. - Which were delivered 110 00:05:40,916 --> 00:05:43,150 to Missing Persons upstairs who now can't find it. 111 00:05:43,152 --> 00:05:45,485 The irony of that is palpable. 112 00:05:45,487 --> 00:05:48,255 I'll check Evidence. You check Records. Mush! 113 00:05:48,580 --> 00:05:51,891 [GWB's "Train Ride" plays] 114 00:05:51,893 --> 00:05:56,029 ♪ The people on this train are from a different age ♪ 115 00:05:56,031 --> 00:06:00,166 ♪ The woman takes the man back 'cause he's dead from hate ♪ 116 00:06:00,168 --> 00:06:04,070 ♪ And everyone but me is going somewhere to change ♪ 117 00:06:04,072 --> 00:06:06,706 ♪ I'm on a train ride ♪ 118 00:06:06,708 --> 00:06:10,143 ♪ It's just for fun, I'm on a train ride ♪ 119 00:06:10,145 --> 00:06:11,778 - ♪ Train ride ♪ - ♪ Just for fun, yeah ♪ 120 00:06:11,780 --> 00:06:14,881 ♪ This train ride, train ride ♪ 121 00:06:14,883 --> 00:06:17,417 ♪ Just for fun ♪ 122 00:06:20,788 --> 00:06:22,722 All right, watch out, watch out, watch out. 123 00:06:27,061 --> 00:06:29,062 All right, grab anything that says "flammable." 124 00:06:43,611 --> 00:06:45,245 [fast ticking] 125 00:06:45,247 --> 00:06:47,113 All right, let's go. 126 00:06:50,551 --> 00:06:54,821 Hey. Thought you might want to sign your work. 127 00:07:01,962 --> 00:07:04,964 [suspenseful music] 128 00:07:04,966 --> 00:07:08,815 [Muttering "Please"] 129 00:07:26,220 --> 00:07:30,857 ♪ ♪ 130 00:07:35,155 --> 00:07:39,591 [mellow chords] 131 00:07:39,593 --> 00:07:41,659 [inhaling] 132 00:07:45,331 --> 00:07:47,932 - Charlie. - Aw, hey, man. 133 00:07:47,934 --> 00:07:50,101 Another day in paradise. 134 00:07:50,103 --> 00:07:53,037 What you got? 135 00:07:53,039 --> 00:07:56,507 It's a bill. Doctor's office? 136 00:07:56,509 --> 00:08:00,111 Ah, yeah. The girls are getting funky. 137 00:08:00,113 --> 00:08:01,913 But it's all good. 138 00:08:01,915 --> 00:08:04,482 Doctor said a little penicillin will clean it right up. 139 00:08:04,484 --> 00:08:06,217 They'll be fresh as virgins in a week. 140 00:08:06,219 --> 00:08:08,419 Yeah, but it's 1,500 bucks. 141 00:08:08,421 --> 00:08:10,455 All right? The dentist bills are coming in, too. 142 00:08:10,457 --> 00:08:11,990 It's like tens of thousands. 143 00:08:11,992 --> 00:08:13,691 I know, Jack. 144 00:08:13,693 --> 00:08:15,994 They're running the sickest game in town, ain't they? 145 00:08:15,996 --> 00:08:17,528 [phone rings] 146 00:08:19,431 --> 00:08:22,266 - Hello. - [playing guitar] 147 00:08:23,502 --> 00:08:25,737 Yeah. Sadie. 148 00:08:29,174 --> 00:08:32,877 - Look, Charlie, I can't just... - Take care of my girls? 149 00:08:32,879 --> 00:08:35,113 Who love you just right, huh? 150 00:08:36,882 --> 00:08:40,018 No, it's not that. They're great. 151 00:08:40,020 --> 00:08:43,121 - You're all great. - Yes, we are great, man. 152 00:08:43,123 --> 00:08:44,722 We give you truth. 153 00:08:47,226 --> 00:08:53,364 You need to be where it's at to do what you do, all right? 154 00:08:53,366 --> 00:08:56,000 We're what that is. 155 00:09:01,974 --> 00:09:03,341 [chuckles] 156 00:09:05,411 --> 00:09:07,645 Even if it's $100,000? 157 00:09:07,647 --> 00:09:11,683 Cost of authenticity, rock star. 158 00:09:11,685 --> 00:09:13,951 Well, then I guess we'd better get down to it 159 00:09:13,953 --> 00:09:15,420 and start recording something then, huh? 160 00:09:15,422 --> 00:09:18,756 Well... well, yeah. I mean, hell, yeah. 161 00:09:20,225 --> 00:09:22,360 Wait, who was that? 162 00:09:22,362 --> 00:09:25,263 Got yourself a gentleman caller? 163 00:09:25,265 --> 00:09:27,298 That was the doctor's office. 164 00:09:27,300 --> 00:09:29,967 I'm pregnant. 165 00:09:31,303 --> 00:09:34,005 Nothing in Records. Nothing in Reception. 166 00:09:34,007 --> 00:09:35,973 Nothing anywhere. 167 00:09:35,975 --> 00:09:38,409 Conway said he would put it on my desk. 168 00:09:38,411 --> 00:09:40,978 There is nothing on my desk. 169 00:09:40,980 --> 00:09:43,114 If this is some Allen Funt crap... 170 00:09:43,116 --> 00:09:44,982 - Meg! - Just came in. 171 00:09:44,984 --> 00:09:48,553 Maid came to work this morning to find her boss on the floor. 172 00:09:48,555 --> 00:09:51,122 So who wants this case? 173 00:09:51,124 --> 00:09:52,290 Two of us are investigating. 174 00:09:52,292 --> 00:09:54,225 One of us is investigating breakfast. 175 00:09:54,227 --> 00:09:55,927 You investigating dust bunnies, Hodiak? 176 00:09:55,929 --> 00:09:58,463 Looking for a shoebox. 177 00:09:58,465 --> 00:10:00,364 - Probably next to a unicorn. - Wait. 178 00:10:02,101 --> 00:10:04,402 This shoebox? It was sitting on my desk when I got in. 179 00:10:04,404 --> 00:10:06,404 Conway. 180 00:10:06,406 --> 00:10:08,539 Didn't know you wore a ladies' 4. 181 00:10:08,541 --> 00:10:11,409 So who's gonna take this? 182 00:10:11,411 --> 00:10:13,044 - Fine. - Uh, bup, bup, bup. 183 00:10:13,046 --> 00:10:14,979 Give that to Sam. He's spent enough time 184 00:10:14,981 --> 00:10:17,081 daydreaming about girls in ropes. 185 00:10:18,417 --> 00:10:20,351 [mutters] 186 00:10:23,122 --> 00:10:25,256 Shakespeare couldn't have written this one better. 187 00:10:25,258 --> 00:10:26,991 Dick's long, hard climb just became 188 00:10:26,993 --> 00:10:29,060 a quick ride down a greased slide. 189 00:10:29,062 --> 00:10:31,929 To acts of God and man. 190 00:10:31,931 --> 00:10:34,665 Always thought he was a fake. 191 00:10:34,667 --> 00:10:36,934 Who, Kennedy? 192 00:10:36,936 --> 00:10:39,337 That "for the people" horse hockey. 193 00:10:39,339 --> 00:10:41,706 A born-and-bred politician who doesn't lie and cheat? 194 00:10:41,708 --> 00:10:44,609 - Ha. Please. - Right. Right. 195 00:10:46,245 --> 00:10:50,248 Still, young guy in his prime, vibrant... 196 00:10:50,250 --> 00:10:52,617 There's a sadness. 197 00:10:52,619 --> 00:10:56,120 Softie. Better toughen up and think what appointment you want 198 00:10:56,122 --> 00:10:57,655 when Nixon takes office. 199 00:10:57,657 --> 00:11:00,458 He's leading by double digits. 200 00:11:00,460 --> 00:11:02,260 I'll get right on that. 201 00:11:03,529 --> 00:11:07,431 There's just one new hurdle. 202 00:11:07,433 --> 00:11:10,067 - What's that? - Johnson. 203 00:11:10,069 --> 00:11:11,969 He's a failure and an embarrassment. 204 00:11:11,971 --> 00:11:15,540 He's in secret cease-fire talks with Hanoi. 205 00:11:17,342 --> 00:11:19,510 Well, Saigon will still have to agree. 206 00:11:19,512 --> 00:11:22,513 Or be strong-armed to agree. 207 00:11:22,515 --> 00:11:24,448 We need to stop the talks. 208 00:11:25,417 --> 00:11:27,218 Right. 209 00:11:27,220 --> 00:11:29,020 Right. 210 00:11:29,022 --> 00:11:31,455 [Bob Kelly's "One Little Kiss Will Do It" plays] 211 00:11:31,457 --> 00:11:33,991 ♪ Dear, I've been planning and scheming ♪ 212 00:11:33,993 --> 00:11:35,693 ♪ And wracking my brain ♪ 213 00:11:35,695 --> 00:11:39,430 ♪ For some phrase to express my love for you ♪ 214 00:11:39,432 --> 00:11:41,098 ♪ But the simple words of love ♪ 215 00:11:41,100 --> 00:11:43,301 ♪ With their smooth melodic sounds ♪ 216 00:11:43,303 --> 00:11:47,071 [crying] 217 00:11:47,073 --> 00:11:49,473 ♪ I could have said it, or sung it ♪ 218 00:11:49,475 --> 00:11:51,375 ♪ Or quoted from verse ♪ 219 00:11:51,377 --> 00:11:55,112 ♪ But the words wouldn't prove my love for you ♪ 220 00:11:55,114 --> 00:11:57,148 ♪ There's just one way to complete ♪ 221 00:11:57,150 --> 00:11:59,517 ♪ My desires from deep inside ♪ 222 00:11:59,519 --> 00:12:03,487 ♪ One little kiss will do it ♪ 223 00:12:03,489 --> 00:12:07,458 ♪ One little kiss would do it ♪ 224 00:12:07,460 --> 00:12:10,161 At what point do you go, 225 00:12:10,163 --> 00:12:12,630 "Time to move on to knife number three"? 226 00:12:12,632 --> 00:12:15,066 My mother worked for Miss Becker. 227 00:12:15,068 --> 00:12:16,400 I grew up here. 228 00:12:16,402 --> 00:12:19,003 I mean, I know it's not the same as family. 229 00:12:19,005 --> 00:12:21,505 I work here. 230 00:12:21,507 --> 00:12:24,609 But it was very warm. 231 00:12:24,611 --> 00:12:25,676 I understand. 232 00:12:27,613 --> 00:12:29,380 Now, Miss Becker... 233 00:12:29,382 --> 00:12:31,916 Uh, like that when I got here this morning. 234 00:12:31,918 --> 00:12:33,150 Any signs of forced entry? 235 00:12:33,152 --> 00:12:38,422 I go in the back. It was... like always. 236 00:12:38,424 --> 00:12:41,025 - I'm sorry, I don't know. - No, no. 237 00:12:41,027 --> 00:12:42,593 Does anybody else work here? 238 00:12:42,595 --> 00:12:46,130 Just me and the cook, Joe. 239 00:12:46,132 --> 00:12:49,066 - He's new. - How new? 240 00:12:49,068 --> 00:12:52,336 She fired the last one about a week ago? 241 00:12:58,477 --> 00:13:01,112 You destroyed the bomb. 242 00:13:01,114 --> 00:13:03,581 Well, I drenched it and hoped that that would destroy it. 243 00:13:03,583 --> 00:13:06,951 Why the hell would you do that? 244 00:13:06,953 --> 00:13:08,686 Because people would die. 245 00:13:08,688 --> 00:13:13,024 Maybe so. And we can do something about that. 246 00:13:13,026 --> 00:13:15,059 We can imprison people. 247 00:13:15,061 --> 00:13:18,062 We could take considerable steps to put an end to SDS 248 00:13:18,064 --> 00:13:19,664 and other groups like it. 249 00:13:19,666 --> 00:13:23,401 Ask me what we can do about people sitting and talking. 250 00:13:23,403 --> 00:13:26,304 Look, I put you in to be eyes and ears, 251 00:13:26,306 --> 00:13:30,074 not charge in like Lancelot the bomb defuser. 252 00:13:30,076 --> 00:13:34,445 So next time, do us both a favor and sit on your hands. 253 00:13:34,447 --> 00:13:38,382 If you can, point them in the right direction. 254 00:13:38,384 --> 00:13:43,988 Now, one whole new chance to not screw up. 255 00:13:43,990 --> 00:13:47,959 I need you to take a drop from a CI with the black separatists. 256 00:13:47,961 --> 00:13:50,594 Can you do that? Or you gonna pour a Coke 257 00:13:50,596 --> 00:13:53,731 on their afros and defuse them, too? 258 00:14:01,407 --> 00:14:05,273 All I'm saying, if it's mine, I want to raise it. 259 00:14:05,275 --> 00:14:07,375 Be a dad, you know. 260 00:14:07,377 --> 00:14:10,345 We'll raise it together. That's what Charlie wants. 261 00:14:10,347 --> 00:14:13,248 If it's my kid, I should get some say how it grows up. 262 00:14:13,250 --> 00:14:15,984 Even if it's yours, the baby doesn't belong to you. 263 00:14:15,986 --> 00:14:18,253 It belongs to the family. 264 00:14:18,255 --> 00:14:20,522 [country music plays on radio] 265 00:14:20,524 --> 00:14:23,225 What the hell are we doing out here anyway? 266 00:14:23,227 --> 00:14:26,392 Quick pit stop. Handing off a bag. 267 00:14:27,846 --> 00:14:29,681 Drug deal? 268 00:14:29,683 --> 00:14:32,817 - This is a drug deal? - "Deal," hardly. 269 00:14:32,819 --> 00:14:34,052 Fella already paid for the stuff. 270 00:14:34,054 --> 00:14:36,120 I'm just the delivery man. 271 00:14:36,122 --> 00:14:38,356 - How much is it? - It's a lot. 272 00:14:38,358 --> 00:14:39,857 This fella, pretty fresh out of prison, 273 00:14:39,859 --> 00:14:42,593 trying to start up a new operation. 274 00:14:42,595 --> 00:14:44,896 My buddy had some extra supply he sold him. 275 00:14:44,898 --> 00:14:47,532 Giving me a little scratch to drop it off. 276 00:14:47,534 --> 00:14:50,001 So what do I do? 277 00:14:50,003 --> 00:14:54,038 You just sit there and be pretty. 278 00:14:54,040 --> 00:14:56,674 You're good at that. 279 00:14:56,676 --> 00:14:57,975 [chuckles] 280 00:14:59,044 --> 00:15:00,845 Feel bad for this guy. 281 00:15:00,847 --> 00:15:02,947 Had a hell of a time when he got out. 282 00:15:02,949 --> 00:15:04,782 Mind you, I don't know how much is truth or tale, 283 00:15:04,784 --> 00:15:06,617 but from what I hear, 284 00:15:06,619 --> 00:15:08,820 he was nearly killed, poisoned with soup. 285 00:15:08,822 --> 00:15:11,422 And his crew, his only friends, all dead. 286 00:15:11,424 --> 00:15:12,824 I don't know if he was resurrected 287 00:15:12,826 --> 00:15:14,559 as much as just he's a big dude, but... 288 00:15:14,561 --> 00:15:16,561 Tex, we gotta go. 289 00:15:16,563 --> 00:15:18,763 What are you talking about? 290 00:15:18,765 --> 00:15:21,365 Ralph. This guy's name is Ralph. 291 00:15:21,367 --> 00:15:23,334 Tex, we gotta leave now! 292 00:15:23,336 --> 00:15:25,369 I got a ranch worth of grass in my trunk and it ain't mine, 293 00:15:25,371 --> 00:15:28,406 so scrunch down and shut up. 294 00:15:30,809 --> 00:15:34,846 [spooky music] 295 00:15:34,848 --> 00:15:37,048 - Hey brother. - Well, ain't you friendly. 296 00:15:37,050 --> 00:15:38,616 Let me see. 297 00:15:49,061 --> 00:15:51,028 Well, all right. 298 00:15:52,531 --> 00:15:55,633 Who's the little thing in there riding shotgun? 299 00:15:55,635 --> 00:16:00,738 Oh, she's just some chick I picked up... stray, you know. 300 00:16:00,740 --> 00:16:02,940 Let me see. 301 00:16:02,942 --> 00:16:04,909 I love a alley cat. 302 00:16:04,911 --> 00:16:06,444 Let's do this, Ralph. Come on. 303 00:16:06,446 --> 00:16:08,780 I'm just looking, man. 304 00:16:13,152 --> 00:16:15,853 Hey, girlie. 305 00:16:15,855 --> 00:16:17,588 [singsong] Hey! 306 00:16:18,991 --> 00:16:20,424 What's wrong with her? 307 00:16:20,426 --> 00:16:22,426 She's shy. Come on, I gotta get. 308 00:16:22,428 --> 00:16:23,928 - [pounding] - [gasps] 309 00:16:26,365 --> 00:16:28,065 This bitch. Oh, this bitch? 310 00:16:28,067 --> 00:16:31,002 - Aah! - Hey, hey! 311 00:16:31,004 --> 00:16:33,337 - Get back here... - Get off her! 312 00:16:33,339 --> 00:16:35,039 Get off me! 313 00:16:35,041 --> 00:16:36,407 Aah! 314 00:16:36,409 --> 00:16:38,042 Get off me! 315 00:16:38,044 --> 00:16:39,811 - Aah! - Aah! 316 00:16:44,049 --> 00:16:46,484 - [gunshot] - [screams] 317 00:16:46,486 --> 00:16:49,153 [all grunting] 318 00:16:50,422 --> 00:16:51,489 Aah! 319 00:16:51,491 --> 00:16:54,525 Aah! 320 00:16:54,527 --> 00:16:56,727 Go, Tex! Go, go! 321 00:16:56,729 --> 00:16:59,163 - Go! - [tires screeching] 322 00:17:00,566 --> 00:17:02,466 I'll kill you! 323 00:17:03,502 --> 00:17:07,004 ♪ Pretty, pretty girl 324 00:17:07,006 --> 00:17:10,842 ♪ Cease to exist ♪ 325 00:17:10,844 --> 00:17:13,644 both: ♪ Just come and say you love me ♪ 326 00:17:13,646 --> 00:17:14,879 Yeah. [chuckles] 327 00:17:16,148 --> 00:17:19,851 both: ♪ Give up your world ♪ 328 00:17:19,853 --> 00:17:21,652 ♪ Come on, you can be ♪ 329 00:17:21,654 --> 00:17:22,653 That's great, that's great, man. 330 00:17:22,655 --> 00:17:24,355 Hold on a second. 331 00:17:24,357 --> 00:17:25,590 What's the trouble, man? That was working. 332 00:17:25,592 --> 00:17:27,425 Nothing, man. I love this. 333 00:17:27,427 --> 00:17:29,427 All right, it's deep. 334 00:17:29,429 --> 00:17:31,029 I was just thinking, you know, one thing. 335 00:17:31,030 --> 00:17:32,964 You're asking her to give all this stuff up, 336 00:17:32,966 --> 00:17:36,934 so instead of "cease to exist," 337 00:17:36,936 --> 00:17:38,803 what if it was "cease to resist"? 338 00:17:41,373 --> 00:17:42,840 That's what I'm saying. 339 00:17:42,842 --> 00:17:44,675 But it ain't all I'm saying. 340 00:17:44,677 --> 00:17:46,043 Yeah, I know. I get that. 341 00:17:46,045 --> 00:17:50,481 It's just... It's pop songs, Charlie. 342 00:17:50,483 --> 00:17:52,116 They want to be simple. 343 00:17:52,118 --> 00:17:53,985 Something they can sing along to, you know? 344 00:17:53,987 --> 00:17:56,654 Hell, this ain't no damn sing-along. 345 00:17:56,656 --> 00:17:58,923 I'm trying to give folks what they need, 346 00:17:58,925 --> 00:18:00,725 a juicy helping of uncut truth. 347 00:18:00,727 --> 00:18:02,727 Charlie! Charlie! 348 00:18:02,729 --> 00:18:05,062 We ain't changing the damn song... What? 349 00:18:05,064 --> 00:18:06,931 We messed up. Bad. 350 00:18:06,933 --> 00:18:10,001 We accidentally stole a fortune in drugs. 351 00:18:10,003 --> 00:18:11,502 Fortuitous timing. 352 00:18:11,504 --> 00:18:13,070 Rations were running low. What do you got? 353 00:18:13,072 --> 00:18:14,505 No, no, no, no, no. That's not what I'm... 354 00:18:14,507 --> 00:18:16,908 Take a breath there, little bird. 355 00:18:16,910 --> 00:18:19,143 Ralph Church is alive. 356 00:18:21,446 --> 00:18:23,274 [laughs] 357 00:18:24,983 --> 00:18:27,485 Live long enough, you see everything. 358 00:18:27,487 --> 00:18:30,087 This is not a joke. He wants to kill you. 359 00:18:30,089 --> 00:18:32,390 Hey, everybody calm down. 360 00:18:32,392 --> 00:18:35,793 He can't kill me. I can't die. 361 00:18:35,795 --> 00:18:38,796 Charlie, I love you, but I am serious. 362 00:18:38,798 --> 00:18:40,164 We need to take care of... 363 00:18:41,967 --> 00:18:43,834 You're serious? 364 00:18:43,836 --> 00:18:46,804 [dramatic music] 365 00:18:46,806 --> 00:18:51,509 ♪ ♪ 366 00:18:51,511 --> 00:18:52,843 Had a packed suitcase. 367 00:18:52,845 --> 00:18:54,545 Said he was going to visit Mom. 368 00:18:54,547 --> 00:18:56,614 I asked had he made those plans 369 00:18:56,616 --> 00:18:58,783 before or after he stabbed an old lady? 370 00:18:58,785 --> 00:19:00,051 How'd that work out for you? 371 00:19:00,053 --> 00:19:01,585 Yeah, well, hold on to your shorts. 372 00:19:01,587 --> 00:19:02,887 He says he's innocent. 373 00:19:02,889 --> 00:19:04,588 Get in there and close this damn thing. 374 00:19:04,590 --> 00:19:06,891 There you are. Come in here. 375 00:19:06,893 --> 00:19:08,392 Why don't you take this guy? 376 00:19:08,394 --> 00:19:09,827 I gotta go look at those letters. 377 00:19:09,829 --> 00:19:11,562 Whoa, whoa. You're dumping this on him? 378 00:19:11,564 --> 00:19:12,930 I'm delegating. 379 00:19:15,500 --> 00:19:17,368 It is about the younger generation. 380 00:19:17,370 --> 00:19:20,604 They're the future and lifeblood of the party, and... 381 00:19:20,606 --> 00:19:21,872 I don't know, I think it helps to see 382 00:19:21,874 --> 00:19:24,408 young faces at a political rally. 383 00:19:24,410 --> 00:19:26,677 Well, I couldn't pay my kids to come to a fundraiser. 384 00:19:26,679 --> 00:19:28,512 Death by boredom. 385 00:19:28,514 --> 00:19:30,815 Oh, I understand. Mine's the same. 386 00:19:30,817 --> 00:19:32,984 - Uh, cream and sugar, Becky? - No. 387 00:19:32,986 --> 00:19:35,453 When do we finally get to meet Emma? 388 00:19:35,455 --> 00:19:37,722 Semester must be done soon. 389 00:19:37,724 --> 00:19:40,424 Well, she's fallen in love with France. 390 00:19:40,426 --> 00:19:41,525 Can't say I blame her. 391 00:19:41,527 --> 00:19:43,461 I think she might extend her stay. 392 00:19:46,064 --> 00:19:47,832 - Hi, Daddy. - Everything okay? 393 00:19:47,834 --> 00:19:49,667 No, everything's fine. Ken's great. 394 00:19:49,669 --> 00:19:51,836 We're very involved in the campaign, 395 00:19:51,838 --> 00:19:54,705 and, well, I think it could be great for both of us. 396 00:19:54,707 --> 00:19:56,440 You're working on something for the campaign now? 397 00:19:56,442 --> 00:19:58,009 Yes, actually. 398 00:19:58,011 --> 00:20:00,111 - Tea with the ladies. - How are the ladies? 399 00:20:00,113 --> 00:20:02,980 Oh, just complaining about their figures and their kids. 400 00:20:02,982 --> 00:20:04,949 Oh, terribly exciting. 401 00:20:06,518 --> 00:20:08,753 Daddy, they keep asking about Emma. 402 00:20:08,755 --> 00:20:10,654 Well, you keep telling them she's traveling. 403 00:20:10,656 --> 00:20:13,824 I know, I just... I don't think I can keep it up much longer. 404 00:20:13,826 --> 00:20:15,493 Why not? 405 00:20:15,495 --> 00:20:17,361 Because she's in Los Angeles, she's... 406 00:20:17,363 --> 00:20:18,729 God knows what she's doing. 407 00:20:18,731 --> 00:20:20,664 We have to stick to the same story. 408 00:20:20,666 --> 00:20:23,367 I think... 409 00:20:23,369 --> 00:20:25,803 I think we need to do something. 410 00:20:29,441 --> 00:20:33,377 Shootout. Two officers hit. Three Panthers dead. 411 00:20:33,379 --> 00:20:34,678 - Where? - Gas station. 412 00:20:34,680 --> 00:20:37,081 Down near Panthers' headquarters. 413 00:20:37,083 --> 00:20:39,050 Kristin. Y-you gotta... 414 00:20:39,052 --> 00:20:40,451 Go, go, go. 415 00:20:44,948 --> 00:20:46,982 [tires screeching] 416 00:20:47,584 --> 00:20:50,351 [background chatter] 417 00:20:50,353 --> 00:20:53,921 No, I don't know anything right now, sir. 418 00:20:53,923 --> 00:20:55,556 - Kristin, Kristin... is she okay? - I understand. 419 00:20:55,558 --> 00:20:56,857 Tell me! 420 00:20:56,859 --> 00:20:58,659 I know Kristin Shafe. I'm her husband. 421 00:20:58,661 --> 00:21:01,362 I'm the only white cop that comes in and out of here, okay? 422 00:21:01,364 --> 00:21:02,830 I can have a wagon down here in five minutes, 423 00:21:02,832 --> 00:21:03,965 get you all on obstruction. 424 00:21:03,967 --> 00:21:05,633 - Sorry, I have to go. - Baby! 425 00:21:07,402 --> 00:21:09,470 Hey, guys, that's my husband. 426 00:21:09,472 --> 00:21:10,972 - You okay? - What in the hell 427 00:21:10,974 --> 00:21:12,840 are you doing here? You cannot be here right now. 428 00:21:12,842 --> 00:21:14,642 To see if my wife is alive or dead? 429 00:21:14,644 --> 00:21:15,876 Yeah, I think I can stop by. 430 00:21:15,878 --> 00:21:17,678 I'm fine. Now please leave. 431 00:21:17,680 --> 00:21:19,013 Baby, you're not staying here. 432 00:21:19,015 --> 00:21:21,949 That's not your decision. 433 00:21:21,951 --> 00:21:23,551 Sweetheart, it's just not safe. 434 00:21:23,553 --> 00:21:24,819 Bernadette... 435 00:21:24,821 --> 00:21:27,054 You do not get to use that on me. 436 00:21:28,690 --> 00:21:31,826 Officer Shafe, you need to get out of here. 437 00:21:32,451 --> 00:21:34,494 You don't like that feeling? 438 00:21:34,496 --> 00:21:37,331 Wondering if I'm okay, if I'm coming home? 439 00:21:37,333 --> 00:21:39,399 Who's gonna watch after Bernadette? 440 00:21:39,401 --> 00:21:41,635 Well, neither do I. 441 00:21:41,637 --> 00:21:44,371 So now it's your turn. 442 00:21:44,373 --> 00:21:46,773 I will see you at the house. 443 00:21:57,619 --> 00:22:00,220 Police chop off your hair? 444 00:22:00,222 --> 00:22:03,523 Yeah, and Kristin took care of my balls. 445 00:22:03,525 --> 00:22:04,758 Excuse me. 446 00:22:12,066 --> 00:22:14,067 Hey, Wanda? 447 00:22:14,069 --> 00:22:15,335 I'm Perry's friend. 448 00:22:17,272 --> 00:22:19,106 Thank you. 449 00:22:19,108 --> 00:22:20,507 What you reading? 450 00:22:23,645 --> 00:22:25,078 I read that in college. 451 00:22:27,015 --> 00:22:29,650 Outside of class. 452 00:22:29,652 --> 00:22:32,686 - Anything else, or... - No. 453 00:22:32,688 --> 00:22:34,254 Yeah. 454 00:22:36,324 --> 00:22:38,258 Are you okay? 455 00:22:38,260 --> 00:22:40,460 This your first day? 456 00:22:40,462 --> 00:22:42,329 Two months. The SDS. 457 00:22:42,331 --> 00:22:44,698 Yeah, they ain't at where the Panthers at. 458 00:22:44,700 --> 00:22:46,266 But you'll see. 459 00:22:46,268 --> 00:22:49,236 Once the group goes violent, the boys do, too. 460 00:22:49,238 --> 00:22:51,004 If they haven't already. 461 00:22:51,006 --> 00:22:53,173 I know men. They're unconscious. 462 00:22:53,175 --> 00:22:55,709 They don't think. They're just chauvinists... 463 00:22:55,711 --> 00:22:58,045 - They're what? - Chauvinist pigs. 464 00:22:59,314 --> 00:23:01,048 Tell our friend I said hi, 465 00:23:01,050 --> 00:23:03,650 and maybe next time, send a grown-up. 466 00:23:03,652 --> 00:23:07,220 You have a great little day, miss. 467 00:23:07,222 --> 00:23:09,122 Yes, at Dennis Wilson's house. It's gated. 468 00:23:09,124 --> 00:23:11,058 - Are you sure she's there? - Grace! 469 00:23:11,060 --> 00:23:12,326 Grace? 470 00:23:12,328 --> 00:23:14,594 I won't be at dinner tonight. 471 00:23:14,596 --> 00:23:16,563 - Late meeting. - Okay. 472 00:23:16,565 --> 00:23:18,932 Who you talking to? 473 00:23:18,934 --> 00:23:21,068 It's my father. He's giving me campaign advice. 474 00:23:21,070 --> 00:23:23,270 "Be the prettier one" should cover it. 475 00:23:23,272 --> 00:23:25,238 Give him my regards. 476 00:23:26,607 --> 00:23:28,942 I'm sorry. It was Ken. 477 00:23:28,944 --> 00:23:31,378 - He doesn't know yet. - Well, you need to tell him. 478 00:23:31,380 --> 00:23:33,413 I'll tell him once we have Emma. 479 00:23:40,621 --> 00:23:42,089 What'd I miss? 480 00:23:42,091 --> 00:23:43,991 Besides your job? 481 00:23:43,993 --> 00:23:45,492 Bennie didn't do it. 482 00:23:45,494 --> 00:23:46,694 In fact, he wasn't even fired. 483 00:23:46,695 --> 00:23:48,428 He quit, after the old lady 484 00:23:48,430 --> 00:23:51,431 called him "spade" one too many times. 485 00:23:51,433 --> 00:23:52,966 So what's next? You want me to... 486 00:23:52,968 --> 00:23:56,036 No. I want you to stay. 487 00:23:57,338 --> 00:23:58,772 Stay... 488 00:24:03,411 --> 00:24:05,345 Sorry to make you wait, Miss Wallace. 489 00:24:05,346 --> 00:24:06,380 What happened with Bennie? 490 00:24:06,382 --> 00:24:09,616 Bennie didn't do it. We sent him home. 491 00:24:09,618 --> 00:24:12,452 Okay. 492 00:24:12,454 --> 00:24:14,888 You knew Miss Becker. You grew up with her. 493 00:24:14,890 --> 00:24:17,524 - Mm-hmm. - Can you tell me about her? 494 00:24:19,460 --> 00:24:22,329 - She was generous... - Mm. 495 00:24:22,331 --> 00:24:24,231 - Always. - Mm-hmm. 496 00:24:24,233 --> 00:24:26,166 Particular. 497 00:24:26,168 --> 00:24:28,368 Only one way to do anything. 498 00:24:28,370 --> 00:24:31,204 But so kind. 499 00:24:31,206 --> 00:24:32,939 We could use her around here, it sounds like. 500 00:24:32,941 --> 00:24:35,308 [laughs] 501 00:24:35,310 --> 00:24:37,444 I'll never forget this. 502 00:24:37,446 --> 00:24:39,246 She let me have my sweet sixteen at her house. 503 00:24:39,248 --> 00:24:40,547 Mm-hmm. 504 00:24:40,549 --> 00:24:42,616 I got to invite all my friends. 505 00:24:42,618 --> 00:24:45,018 They were in awe of the place. 506 00:24:45,020 --> 00:24:47,454 It was a palace. 507 00:24:47,456 --> 00:24:49,656 Made me feel like a queen the whole day. 508 00:24:51,592 --> 00:24:53,427 'Course I still had to clean up afterwards. 509 00:24:53,429 --> 00:24:55,262 Ohh... 510 00:24:55,264 --> 00:24:58,432 I bet your mom is happy to see her, though. 511 00:24:58,434 --> 00:25:00,567 Up there? 512 00:25:00,569 --> 00:25:03,570 What do you think they're talking about? 513 00:25:03,572 --> 00:25:06,073 Think they're talking about you? 514 00:25:06,075 --> 00:25:07,340 I suppose. 515 00:25:07,342 --> 00:25:10,377 What do you think they're saying? 516 00:25:10,379 --> 00:25:13,447 Actually, they wouldn't be talking much. 517 00:25:13,449 --> 00:25:16,249 Miss Becker, she wasn't much of a talker. 518 00:25:16,251 --> 00:25:17,517 I'd like to go now, please. 519 00:25:17,519 --> 00:25:19,586 Well, Bennie told me different, actually. 520 00:25:19,588 --> 00:25:21,922 Bennie said she liked to talk a lot. 521 00:25:21,924 --> 00:25:24,658 Said her favorite word was "spade." 522 00:25:24,660 --> 00:25:26,359 She ever call you that? "Spade"? 523 00:25:26,361 --> 00:25:28,462 I don't know what you're talking about. 524 00:25:28,464 --> 00:25:30,430 What about "jungle bunny"? "Tar baby"? 525 00:25:30,432 --> 00:25:31,965 Stop it. 526 00:25:31,967 --> 00:25:34,101 Deirdre, what did she call you, "monkey"? 527 00:25:34,103 --> 00:25:35,368 'Cause that's what you are. 528 00:25:35,370 --> 00:25:36,937 Look at you, just lying here right... 529 00:25:36,939 --> 00:25:38,105 I don't want to hate coloreds, 530 00:25:38,107 --> 00:25:39,573 but you're just lying to my face. 531 00:25:39,575 --> 00:25:41,208 You're not helping your cause at all. 532 00:25:41,210 --> 00:25:42,676 Now what did she say to you to make you want to... 533 00:25:42,678 --> 00:25:44,177 - That's enough! - Get out! 534 00:25:44,179 --> 00:25:46,313 What did she say to make you want to kill her? 535 00:25:46,315 --> 00:25:49,483 You can't even fool me. You think you're gonna fool God? 536 00:25:49,485 --> 00:25:51,551 All those things she called you, you are. 537 00:25:51,553 --> 00:25:53,420 That made you want to kill her. 538 00:25:53,422 --> 00:25:55,288 Damn it, get out. 539 00:25:55,290 --> 00:25:57,524 If IA gets wind of this... You cannot do this. 540 00:25:57,526 --> 00:25:58,692 What is wrong with you? 541 00:25:58,694 --> 00:26:00,026 I'm being dragged out of a case 542 00:26:00,028 --> 00:26:01,194 that I'm closing by an idiot! 543 00:26:01,196 --> 00:26:02,662 Closing? Are you kidding me? 544 00:26:02,664 --> 00:26:04,397 - You are making a woman cry. - Who is not your wife! 545 00:26:04,399 --> 00:26:05,999 - I know. Yes. - Do you? 546 00:26:06,001 --> 00:26:07,267 Patron saint of the underserved. 547 00:26:07,269 --> 00:26:09,369 - Hodiak... - She's not a victim! 548 00:26:09,371 --> 00:26:10,937 - She's a murderer! - Then prove it! 549 00:26:10,939 --> 00:26:12,205 - Prove it! - Don't lecture me 550 00:26:12,207 --> 00:26:13,373 on a job I've been doing 551 00:26:13,375 --> 00:26:15,075 since you couldn't wipe your ass. 552 00:26:15,077 --> 00:26:17,611 - Are you hearing yourself? - Are you hearing me? 553 00:26:17,613 --> 00:26:20,614 [sobbing] 554 00:26:23,351 --> 00:26:25,018 - [sobbing] - Stop, stop. 555 00:26:25,020 --> 00:26:28,088 [sobbing, muttering] 556 00:26:30,124 --> 00:26:33,026 I couldn't take it anymore! 557 00:26:34,962 --> 00:26:36,663 I couldn't take it anymore. 558 00:26:36,665 --> 00:26:38,498 Good job, Detective. 559 00:26:39,934 --> 00:26:42,969 [sobbing] I'm sorry. 560 00:26:42,971 --> 00:26:44,604 Let's just... sit down. 561 00:26:46,007 --> 00:26:49,342 I'm so sorry! 562 00:26:55,811 --> 00:26:58,091 Is that actual police work? 563 00:26:58,093 --> 00:26:59,693 I went through all the Lonely Hearts letters 564 00:26:59,695 --> 00:27:01,061 for phone numbers and addresses. 565 00:27:01,063 --> 00:27:03,029 Every one was a married man, wife and kids. 566 00:27:03,031 --> 00:27:04,731 Nothing worse than a public intox on any of them. 567 00:27:04,733 --> 00:27:06,766 We're a classy gender, aren't we? 568 00:27:06,768 --> 00:27:08,368 [chuckles] Except for one. 569 00:27:08,370 --> 00:27:10,070 Asked her to meet him at an address 570 00:27:10,072 --> 00:27:12,439 that was an auto body shop until it closed five years ago, 571 00:27:12,441 --> 00:27:13,773 empty storefront since. 572 00:27:13,775 --> 00:27:16,042 That's the rendezvous. The letter? 573 00:27:16,044 --> 00:27:19,079 No prints. Same for other letters from him. 574 00:27:19,081 --> 00:27:20,814 So it's a clue and a dead end. 575 00:27:20,816 --> 00:27:23,283 Oh, I got here just in time. 576 00:27:23,285 --> 00:27:25,485 Hey, I heard you questioned that maid so good 577 00:27:25,487 --> 00:27:27,687 she tried to give herself the death penalty. 578 00:27:27,689 --> 00:27:30,457 You know, sometimes I think I'm a bad person, 579 00:27:30,459 --> 00:27:31,691 and then you arrive. 580 00:27:31,693 --> 00:27:33,293 You're welcome. 581 00:27:33,295 --> 00:27:36,296 Now, I got three more cases with your name on them. 582 00:27:36,298 --> 00:27:38,832 And since these are, as you say, a dead end, 583 00:27:38,834 --> 00:27:42,536 you can get back to working on actual murder cases. 584 00:27:42,538 --> 00:27:44,638 It's not like it's a thankless job. 585 00:27:52,613 --> 00:27:54,814 White House Counsel. 586 00:27:54,816 --> 00:27:56,683 I'm sorry? 587 00:27:56,685 --> 00:27:59,052 My appointment. White House Counsel. 588 00:27:59,054 --> 00:28:00,920 That's what I want. 589 00:28:00,922 --> 00:28:04,624 You might have to work for it. 590 00:28:04,626 --> 00:28:06,759 Johnson bullied the South Vietnamese 591 00:28:06,761 --> 00:28:08,795 into a cease-fire deal. 592 00:28:08,797 --> 00:28:10,663 - What are the terms? - We don't know. 593 00:28:10,665 --> 00:28:13,132 Not great for Saigon, but good enough. 594 00:28:16,103 --> 00:28:19,105 For our honeymoon, Grace wanted to go to Paris. 595 00:28:19,107 --> 00:28:22,575 I didn't. Filthy city, no beach. 596 00:28:22,577 --> 00:28:26,412 So I told her that I had a secret honeymoon planned for us 597 00:28:26,414 --> 00:28:29,983 but she'd have to wait until after the wedding to find out. 598 00:28:29,985 --> 00:28:32,852 - Where'd you go? - We didn't have one. 599 00:28:32,854 --> 00:28:34,721 I had work, she had the kid. 600 00:28:34,723 --> 00:28:36,589 It all fell through. 601 00:28:36,591 --> 00:28:38,958 No Paris. 602 00:28:38,960 --> 00:28:40,894 We tell Saigon we'll offer them 603 00:28:40,896 --> 00:28:44,397 a better deal after the election. 604 00:28:44,399 --> 00:28:48,434 What you're suggesting is a violation of the Logan Act. 605 00:28:48,436 --> 00:28:52,071 Then when Nixon is elected, I, his Counsel, 606 00:28:52,073 --> 00:28:56,009 will advise him not to prosecute. 607 00:28:57,745 --> 00:29:00,613 [tense music] 608 00:29:00,615 --> 00:29:04,363 ♪ ♪ 609 00:29:07,856 --> 00:29:09,355 - Sister. - [gasps] 610 00:29:10,427 --> 00:29:12,552 You scared me. 611 00:29:13,360 --> 00:29:16,396 Where do you want to be shot? 612 00:29:16,398 --> 00:29:18,665 Now you're really scaring me. 613 00:29:18,667 --> 00:29:20,800 Everybody's got a spot. 614 00:29:22,503 --> 00:29:24,771 Most say forehead, cause it's quick. 615 00:29:24,773 --> 00:29:26,539 But it doesn't work all the time, 616 00:29:26,541 --> 00:29:28,708 and you end up a vegetable. 617 00:29:28,710 --> 00:29:30,410 Heart's a good possibility, 618 00:29:30,412 --> 00:29:33,546 but if the shooter misses, you drown in your own blood. 619 00:29:33,548 --> 00:29:36,749 If I had a choice... 620 00:29:36,751 --> 00:29:39,118 medulla oblongata. 621 00:29:39,120 --> 00:29:41,921 System shuts down. 622 00:29:41,923 --> 00:29:44,590 No pain, instant. 623 00:29:45,859 --> 00:29:48,394 Not too bad, considering. 624 00:29:48,396 --> 00:29:50,630 Brother Bunchy, I don't understand. 625 00:29:50,632 --> 00:29:52,398 Your husband was wrong for coming down here, 626 00:29:52,400 --> 00:29:54,100 but not about why. 627 00:29:54,102 --> 00:29:56,736 Everyone in the movement's ready to be killed. 628 00:29:56,738 --> 00:29:59,806 - I understand the risks. - You have to embrace it. 629 00:30:01,709 --> 00:30:03,743 Every day you leave your daughter to come here, 630 00:30:03,745 --> 00:30:06,512 that's the last time she sees your face. 631 00:30:06,514 --> 00:30:08,848 Just 'cause you picked a spot 632 00:30:08,850 --> 00:30:12,552 doesn't mean you won't get a shotgun to the nose. 633 00:30:12,554 --> 00:30:14,787 We're lucky to have you. 634 00:30:14,789 --> 00:30:17,991 But you gotta know what being here really means. 635 00:30:20,527 --> 00:30:22,528 Get home safe, sister. 636 00:30:29,670 --> 00:30:32,171 Now I ain't saying you went looking for this evil, 637 00:30:32,173 --> 00:30:34,173 but it found you. 638 00:30:34,175 --> 00:30:36,175 It chose you. 639 00:30:36,177 --> 00:30:39,445 So it's gotta be you to respond. 640 00:30:39,447 --> 00:30:41,514 Charlie. 641 00:30:41,516 --> 00:30:42,648 There's gotta be another way. 642 00:30:42,650 --> 00:30:45,852 I... This... This ain't me. 643 00:30:45,854 --> 00:30:48,788 This here is life. 644 00:30:48,790 --> 00:30:52,458 Obstacle and action. 645 00:30:52,460 --> 00:30:54,660 Go on. 646 00:30:54,662 --> 00:30:56,062 Pick it up. 647 00:31:01,001 --> 00:31:02,769 - I don't want to. - Damn it! 648 00:31:02,771 --> 00:31:06,406 You brought this evil from the past upon us. 649 00:31:06,408 --> 00:31:09,475 You will take care of it. 650 00:31:09,477 --> 00:31:13,379 Come on, you can do it. I know you can. 651 00:31:13,381 --> 00:31:15,681 Charlie, you gotta... What the hell? 652 00:31:15,683 --> 00:31:17,583 Come on in. Join the fun. 653 00:31:17,585 --> 00:31:20,153 - What is this? - It's a pep talk. 654 00:31:20,155 --> 00:31:24,457 See, the devil has delivered Ralph Church back to us. 655 00:31:24,459 --> 00:31:26,993 Right as we're on the cusp of recording, 656 00:31:26,995 --> 00:31:29,929 getting our message, our love, out into the world. 657 00:31:29,931 --> 00:31:32,732 But Tex is going to protect us. 658 00:31:32,734 --> 00:31:35,068 So what, you're gonna kill Ralph again? 659 00:31:35,070 --> 00:31:37,570 We're gonna do what needs to be done 660 00:31:37,572 --> 00:31:40,573 to protect our family, to protect the mission. 661 00:31:40,575 --> 00:31:43,943 We pointed guns at him, poisoned him, moved here. 662 00:31:43,945 --> 00:31:46,112 He still turns... up. 663 00:31:48,048 --> 00:31:51,217 Seems like we're more safe when he's in jail. 664 00:31:53,187 --> 00:31:56,656 Remember that cop friend of yours? 665 00:31:56,658 --> 00:31:59,525 The one that beat me till I was a bloody pulp 666 00:31:59,527 --> 00:32:01,727 at the foot of the Pearly Gates? 667 00:32:05,933 --> 00:32:07,934 You still able to get to him? 668 00:32:09,736 --> 00:32:12,839 Yeah. Yeah, I can. 669 00:32:28,522 --> 00:32:29,589 Hey. 670 00:32:31,158 --> 00:32:34,026 How you doing? 671 00:32:34,028 --> 00:32:35,394 I get it now. 672 00:32:35,396 --> 00:32:36,996 When you're the one in danger, 673 00:32:36,998 --> 00:32:38,965 you don't have time to be afraid. 674 00:32:41,468 --> 00:32:44,804 You were all I could think about today. 675 00:32:44,806 --> 00:32:47,874 Was it like that for you, when I was undercover? 676 00:32:53,747 --> 00:32:55,781 I don't know, Bri. 677 00:32:57,985 --> 00:32:59,919 [sighs] 678 00:33:02,856 --> 00:33:04,790 I don't know what to do. 679 00:33:04,792 --> 00:33:06,092 I don't want to spend all day, 680 00:33:06,094 --> 00:33:08,794 the rest of my life, in this house. 681 00:33:08,796 --> 00:33:11,364 - But I don't want to risk... - A babysitter. 682 00:33:11,366 --> 00:33:14,033 - Miss Lopez? - You mean the expensive one? 683 00:33:14,035 --> 00:33:17,803 Maybe she'd give us a discount if she was every day. 684 00:33:17,805 --> 00:33:21,440 Like a nanny. 685 00:33:21,442 --> 00:33:22,875 What are you saying? 686 00:33:22,877 --> 00:33:24,844 Maybe you go to school. 687 00:33:24,846 --> 00:33:28,014 And not just night classes, a full-time thing. 688 00:33:28,016 --> 00:33:30,616 Get a fancy degree. 689 00:33:30,618 --> 00:33:33,953 Write a bunch of books about... 690 00:33:33,955 --> 00:33:36,989 whatever it is you want. 691 00:33:36,991 --> 00:33:38,658 You don't gotta have your boots on the ground 692 00:33:38,660 --> 00:33:39,926 to change the world. 693 00:33:44,565 --> 00:33:47,533 You're laying out this perfect life, 694 00:33:47,535 --> 00:33:49,869 but you still can't tell me that you're using? 695 00:33:51,572 --> 00:33:53,606 What? 696 00:33:53,608 --> 00:33:56,909 I found it. The needle and the... 697 00:33:56,911 --> 00:33:59,579 No, no, that was for work. That was just for work. 698 00:33:59,581 --> 00:34:00,713 I just had to make it look like I did. 699 00:34:00,715 --> 00:34:03,716 Please, please don't. 700 00:34:03,718 --> 00:34:06,953 Baby, I can't tell you anything but the truth. 701 00:34:09,456 --> 00:34:12,091 I'm sorry I brought it in the house. 702 00:34:12,093 --> 00:34:13,726 You're gonna look me in the eye and tell me 703 00:34:13,728 --> 00:34:16,062 - that that's the truth? - Yes. 704 00:34:18,365 --> 00:34:19,932 Baby, come on. 705 00:34:19,934 --> 00:34:23,035 Honest, that is the truth. Okay? 706 00:34:42,990 --> 00:34:45,725 [tense music] 707 00:34:45,727 --> 00:34:49,715 ♪ ♪ 708 00:34:55,469 --> 00:34:57,603 Hey Adams? It's Sam Hodiak. 709 00:34:57,605 --> 00:35:00,039 Are you still working the crime beat? 710 00:35:00,041 --> 00:35:02,575 You want a story or not? 711 00:35:02,577 --> 00:35:05,478 Yeah, there's this walking bowel movement out there 712 00:35:05,480 --> 00:35:07,813 who's trying to get my attention 713 00:35:07,815 --> 00:35:09,482 by killing girls. 714 00:35:15,389 --> 00:35:16,455 Honey? 715 00:35:17,991 --> 00:35:19,659 Get me a glass, too? 716 00:35:20,994 --> 00:35:22,695 Yeah. 717 00:35:22,697 --> 00:35:25,631 [suspenseful music] 718 00:35:25,633 --> 00:35:29,478 ♪ ♪ 719 00:35:55,150 --> 00:35:56,496 You seem upset. 720 00:35:56,498 --> 00:35:57,797 You've pulled some crap, Sammy, 721 00:35:57,799 --> 00:35:59,832 but going to the press behind my back? 722 00:35:59,834 --> 00:36:01,868 I thought it was time to make it a two-way conversation. 723 00:36:01,870 --> 00:36:03,836 "He's just an amateur." 724 00:36:03,838 --> 00:36:05,738 "It's only a matter of time before he slips up." 725 00:36:05,740 --> 00:36:06,973 What is this, a challenge? 726 00:36:06,975 --> 00:36:08,407 The guy's gonna stay in the woodwork 727 00:36:08,409 --> 00:36:09,842 - unless we draw him out. - No, no, no. 728 00:36:09,844 --> 00:36:12,251 The only thing this is gonna do is egg him on. 729 00:36:12,276 --> 00:36:14,146 You... 730 00:36:14,598 --> 00:36:18,167 Sorry. Hodiak, there's a broad to see you. 731 00:36:18,169 --> 00:36:20,202 Darn... Barn. 732 00:36:20,204 --> 00:36:21,570 No, it's not Barn, it's, um... 733 00:36:21,572 --> 00:36:24,106 - Karn? - Yeah, that sounds right. 734 00:36:24,108 --> 00:36:25,507 Because it is, Conway. 735 00:36:25,509 --> 00:36:27,509 What, did you put her in a shoebox? 736 00:36:27,511 --> 00:36:28,978 No, I put her in the break room. 737 00:36:28,980 --> 00:36:31,380 Thought you and Grace were, uh... 738 00:36:31,382 --> 00:36:33,582 doing your own thing. 739 00:36:33,584 --> 00:36:36,585 I'll fill you in later, Dear Abby. 740 00:36:44,635 --> 00:36:46,263 Detective Hodiak. 741 00:36:46,297 --> 00:36:48,864 For the record, not a "broad." 742 00:36:48,866 --> 00:36:50,532 I just wanted to tell you... show you... 743 00:36:50,534 --> 00:36:52,334 that my life's back on track now. 744 00:36:52,336 --> 00:36:53,936 We're not living in that house anymore. 745 00:36:53,938 --> 00:36:55,571 I'm staying with Dennis Wilson of The Beach Boys. 746 00:36:55,573 --> 00:36:57,239 He's helping me start a music career. 747 00:36:57,241 --> 00:36:59,074 So you, uh, 748 00:36:59,076 --> 00:37:02,578 you came back just to thank an old guy in a tie? 749 00:37:02,580 --> 00:37:05,414 Or you want to tell me why you're really here? 750 00:37:07,217 --> 00:37:10,119 Look, Dennis has been great for us. 751 00:37:10,121 --> 00:37:12,554 All Charlie does now is just play music. 752 00:37:12,556 --> 00:37:14,323 Every day, that's it. 753 00:37:14,325 --> 00:37:15,557 If your next word isn't "but," 754 00:37:15,559 --> 00:37:17,059 I'm gonna need another cup of coffee 755 00:37:17,061 --> 00:37:19,061 to keep me awake during this. 756 00:37:19,063 --> 00:37:21,930 But... 757 00:37:21,932 --> 00:37:23,332 There's this guy. 758 00:37:23,334 --> 00:37:25,134 From Charlie's past? 759 00:37:25,136 --> 00:37:29,905 He's been on our tail and I'm just afraid that... 760 00:37:29,907 --> 00:37:33,342 He's the one that taught Charlie to pimp. 761 00:37:33,344 --> 00:37:34,843 And I heard this guy say that 762 00:37:34,845 --> 00:37:37,479 he wanted to start back up again, with me. 763 00:37:37,481 --> 00:37:41,917 Hmm. What about your Beach Boy friend? 764 00:37:41,919 --> 00:37:44,119 He can't keep you safe? 765 00:37:44,121 --> 00:37:46,321 He'd get himself killed trying. 766 00:37:46,323 --> 00:37:48,090 He's not a fighter. He's a drummer. 767 00:37:48,092 --> 00:37:50,526 [chuckles] 768 00:37:50,528 --> 00:37:53,028 Well, unfortunately we can't lock up people 769 00:37:53,030 --> 00:37:55,831 for what they want to do, so unless he actually... 770 00:37:55,833 --> 00:37:58,000 He's on parole. 771 00:37:58,002 --> 00:38:00,102 And he attacked my friends yesterday. 772 00:38:03,406 --> 00:38:05,908 His name is Ralph Church. 773 00:38:05,910 --> 00:38:08,911 [Tommy James and The Shondells' "Crystal Blue Persuasion"] 774 00:38:08,913 --> 00:38:16,919 ♪ ♪ 775 00:38:16,921 --> 00:38:18,954 ♪ Look over yonder ♪ 776 00:38:21,892 --> 00:38:24,202 ♪ What do you see? ♪ 777 00:38:26,397 --> 00:38:29,598 ♪ The sun is a-rising ♪ 778 00:38:29,600 --> 00:38:31,467 - Miss Karn. - Yes? 779 00:38:31,469 --> 00:38:33,902 Mr. Wilson sent us for you. 780 00:38:33,904 --> 00:38:35,370 Oh. 781 00:38:35,372 --> 00:38:37,178 Miss. 782 00:38:37,908 --> 00:38:39,108 Thank you. 783 00:38:39,110 --> 00:38:41,376 ♪ Ooh ooh ♪ 784 00:38:41,378 --> 00:38:44,113 ♪ People are changin' ♪ 785 00:38:46,317 --> 00:38:50,486 ♪ Ain't it beautiful? Ooh ooh ♪ 786 00:38:50,488 --> 00:38:53,388 ♪ Crystal blue persuasion ♪ 787 00:38:53,390 --> 00:38:55,090 The cops shot first. 788 00:38:55,092 --> 00:38:56,258 Those Panthers did nothing. 789 00:38:56,260 --> 00:38:57,459 Nothing but stand tall. 790 00:38:57,461 --> 00:38:59,394 They got gunned down because they think. 791 00:38:59,396 --> 00:39:01,930 The Man's biggest fear is anybody who uses their brain. 792 00:39:01,932 --> 00:39:05,434 That's what we do. We do it every day. 793 00:39:05,436 --> 00:39:07,035 That's why I got this. 794 00:39:08,905 --> 00:39:11,273 I say everyone here do the same. 795 00:39:11,275 --> 00:39:12,975 'Cause next time that story's on the 6:00, 796 00:39:12,977 --> 00:39:15,244 it could be us. 797 00:39:15,246 --> 00:39:17,012 [laughs nervously] 798 00:39:18,948 --> 00:39:20,449 It won't be us. 799 00:39:20,451 --> 00:39:22,417 You want to say why not? 800 00:39:22,419 --> 00:39:25,254 Those cops didn't shoot the Panthers 'cause they think. 801 00:39:25,256 --> 00:39:28,190 They shot them 'cause they're scared of them. 802 00:39:28,192 --> 00:39:29,825 But us? Sleep tight, we're fine. 803 00:39:29,827 --> 00:39:31,493 Hell, they hardly even know we exist. 804 00:39:31,495 --> 00:39:32,895 All right, that's enough outta you today. 805 00:39:32,897 --> 00:39:34,296 - On campus we're a name, 806 00:39:34,298 --> 00:39:36,031 but off campus in the middle of the country, 807 00:39:36,033 --> 00:39:37,199 - where the voters are... - Hey, listen. 808 00:39:37,201 --> 00:39:38,500 We've had enough of you talking. 809 00:39:38,502 --> 00:39:39,568 We're just the kids who skip class, 810 00:39:39,570 --> 00:39:41,069 call it a sit-in. 811 00:39:41,071 --> 00:39:42,337 Yeah, well, if that bomb would have gone off, 812 00:39:42,339 --> 00:39:44,173 - different story. - Well, it didn't, so... 813 00:39:46,142 --> 00:39:48,043 All right, well, the next time we send a message, 814 00:39:48,045 --> 00:39:49,611 we'll make sure it's heard. 815 00:39:49,613 --> 00:39:51,847 What are we talking about? Shooting people? 816 00:39:51,849 --> 00:39:54,082 Darlin', we're talking. 817 00:39:54,084 --> 00:39:55,384 Am I not a part of this group? 818 00:39:55,386 --> 00:39:57,352 No, you are. Very vital role, too. 819 00:39:57,354 --> 00:39:59,988 You know, 'cause none of us guys can [...] ourselves off. 820 00:39:59,990 --> 00:40:01,056 [laughter] 821 00:40:01,058 --> 00:40:02,858 Charmain, let's go. 822 00:40:02,860 --> 00:40:05,594 [whispers] I wanna stay here. 823 00:40:05,596 --> 00:40:08,363 Provoke? Provoke them to do what? 824 00:40:08,365 --> 00:40:10,899 I really can't say. 825 00:40:10,901 --> 00:40:12,434 Are these dangerous people, you think? 826 00:40:12,436 --> 00:40:15,270 Yeah. They are. 827 00:40:15,272 --> 00:40:18,073 You know, when I worked undercover at the homo bars, 828 00:40:18,075 --> 00:40:21,376 vice, I went way past my comfortable. 829 00:40:21,378 --> 00:40:24,613 But you can't actually arrest them until they break the law. 830 00:40:24,615 --> 00:40:26,582 Sam, this is not some homo kissing charge. 831 00:40:26,584 --> 00:40:28,250 This is... 832 00:40:29,619 --> 00:40:33,322 - What is it exactly, then? - [sighs] 833 00:40:33,324 --> 00:40:35,991 I don't know how... 834 00:40:35,993 --> 00:40:38,393 I can't talk about it 'cause I'm not allowed to talk about it. 835 00:40:38,395 --> 00:40:41,597 Okay, good. 836 00:40:41,599 --> 00:40:43,398 Well, I'm glad we had this heart-to-heart. 837 00:40:43,400 --> 00:40:44,466 Please. 838 00:40:48,271 --> 00:40:50,239 You're Laika. 839 00:40:50,241 --> 00:40:51,473 - Who? - Laika. 840 00:40:51,475 --> 00:40:53,308 First dog in space? 841 00:40:53,310 --> 00:40:54,843 Cute, too, for a Russian. 842 00:40:54,845 --> 00:40:57,212 Excuse me? 843 00:40:57,214 --> 00:40:59,548 Look around. You're the first of your kind. 844 00:40:59,550 --> 00:41:01,016 Do you see any other woman doing 845 00:41:01,018 --> 00:41:02,584 the kind of police work you're doing, 846 00:41:02,586 --> 00:41:06,121 anybody who's gotten as far as... nearly as far as you have? 847 00:41:06,123 --> 00:41:07,456 What does that have to do with this? 848 00:41:07,458 --> 00:41:09,992 Nothing, except everybody's watching you, 849 00:41:09,994 --> 00:41:12,027 and not with a big generosity of heart, either. 850 00:41:12,029 --> 00:41:16,231 So if you fail or quit because of your feelings, 851 00:41:16,233 --> 00:41:18,000 then everybody's gonna get a chance to say 852 00:41:18,002 --> 00:41:20,102 that they were right all along and you'll have to go back 853 00:41:20,104 --> 00:41:22,137 to cleaning coffee pots for good. 854 00:41:22,139 --> 00:41:25,540 - So I'm supposed to just... - Pick. 855 00:41:25,542 --> 00:41:26,675 But carefully. 856 00:41:27,877 --> 00:41:29,144 - Detective Hodiak? - Yeah. 857 00:41:29,146 --> 00:41:30,912 There's a call for you up front? 858 00:41:30,914 --> 00:41:33,715 Can you make it so that it's a call for me right here? 859 00:41:35,885 --> 00:41:38,053 Yes, sir. Yeah. 860 00:41:38,055 --> 00:41:39,221 Yeah. 861 00:41:43,359 --> 00:41:45,394 [phone rings] 862 00:41:45,396 --> 00:41:48,964 - Hodiak. - Samson Benedictus Hodiak? 863 00:41:48,966 --> 00:41:51,033 Number one detective in L.A.? 864 00:41:51,035 --> 00:41:53,902 I saw the paper today. Nice of you to say hi. 865 00:41:53,904 --> 00:41:55,470 Who is this? 866 00:41:55,472 --> 00:41:58,006 I've gotta go, business to take care of. 867 00:41:58,008 --> 00:42:00,242 Be in touch soon. 868 00:42:00,244 --> 00:42:02,044 - [click] - [dial tone] 869 00:42:05,515 --> 00:42:07,115 What was that? 870 00:42:07,117 --> 00:42:09,584 It's that creep sending me those photographs. 871 00:42:11,554 --> 00:42:14,189 I recognize that voice. 872 00:42:14,191 --> 00:42:17,192 [ominous music] 873 00:42:17,194 --> 00:42:20,528 ♪ ♪ 874 00:42:32,425 --> 00:42:36,541 Re-ReSynced And Corrected text By Chuck 63086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.