Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:01,820
♪♪♪
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,530
Linda said you were
beautiful, but you really are.
3
00:00:04,660 --> 00:00:07,530
- Take a look at that.
- It's better than ringling brothers.
4
00:00:07,660 --> 00:00:10,560
Building is burglar proof. Why
we've all this equipment here?
5
00:00:10,700 --> 00:00:13,770
Then how come this building
got hit three months ago?
6
00:00:13,900 --> 00:00:15,070
Police.
7
00:00:15,200 --> 00:00:17,270
♪♪♪
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,810
You want to make a
deal? I'll make with you.
9
00:00:20,940 --> 00:00:22,940
Jail is better than dead.
You guys gotta be nuts!
10
00:00:23,080 --> 00:00:27,680
Where is she? Where's
Trudy? Is she alive?
11
00:00:33,020 --> 00:00:35,290
♪♪♪
12
00:01:32,150 --> 00:01:34,650
♪♪♪
13
00:02:54,230 --> 00:02:55,900
Mr. Les mckan.
14
00:02:56,030 --> 00:02:59,570
[Cheering and applause]
15
00:03:53,090 --> 00:03:55,560
Thank you, thank you.
16
00:03:56,460 --> 00:03:58,360
Thank you.
17
00:03:58,490 --> 00:04:00,130
And now, ladies and gentlemen
18
00:04:00,260 --> 00:04:05,400
I will return you to the most
capable hands of Mr. Les mckan.
19
00:04:05,530 --> 00:04:08,400
[Cheering and applause]
20
00:04:12,410 --> 00:04:14,750
-Hey, that was just great.
-Fantastic.
21
00:04:14,880 --> 00:04:17,320
- You were beautiful.
- I thank you one and all.
22
00:04:17,450 --> 00:04:21,550
And I thank you, my dear lady, for
making the best introduction ever.
23
00:04:21,680 --> 00:04:24,320
You sure know how to
pick 'em for me, Linda.
24
00:04:24,450 --> 00:04:26,750
Yeah, Billy's a real swinger.
25
00:04:26,890 --> 00:04:30,930
I think last night was a bit
much for him, straight soda.
26
00:04:31,060 --> 00:04:32,860
Just to keep the
senses in balance.
27
00:04:33,000 --> 00:04:36,740
Now, as of tomorrow, we are
all gonna have ourselves a ball.
28
00:04:36,870 --> 00:04:39,310
We're gonna party like
crazy, but tonight, I gotta go.
29
00:04:39,440 --> 00:04:44,410
Oh, yeah. Our mystery man,
here it's the good life and high times,
30
00:04:44,540 --> 00:04:46,480
and then he fades
away for a week.
31
00:04:46,610 --> 00:04:48,350
You'll just have
to get used to it.
32
00:04:48,480 --> 00:04:50,220
We've all got to make
a living, don't we?
33
00:04:50,350 --> 00:04:53,720
0h, come on now, any man
who knows a girl for a week,
34
00:04:53,850 --> 00:04:58,660
and gives her trinkets like this has
got to make a pretty good living, huh?
35
00:04:59,560 --> 00:05:02,900
What is it you do? Come clean.
36
00:05:03,030 --> 00:05:05,170
-You want me to come clean?
-Yeah.
37
00:05:05,290 --> 00:05:10,300
Alright. I'll tell you. I like to
make beautiful women happy.
38
00:05:10,430 --> 00:05:14,130
- I'll see you both in a day or so.
- I wouldn't miss it.
39
00:05:14,270 --> 00:05:16,040
-Ciao, darlings.
-Ciao.
40
00:05:16,170 --> 00:05:17,640
Bye, Billy.
41
00:05:19,410 --> 00:05:23,380
It's shame, you know,
he's really, he's a nice guy.
42
00:05:23,510 --> 00:05:26,280
-Yeah.
-Thanks, Linda.
43
00:05:26,420 --> 00:05:29,920
Tell crowley he owes me
two hundred when he scores.
44
00:05:37,990 --> 00:05:41,060
Everything says Billy
dodge ride tonight.
45
00:05:50,140 --> 00:05:53,040
♪♪♪
46
00:07:01,110 --> 00:07:03,510
Now I know why he
gave up the booze.
47
00:07:05,110 --> 00:07:06,780
Hey, Joe.
48
00:07:06,920 --> 00:07:09,820
No wonder everybody's been going
bananas trying to figure these out.
49
00:07:09,950 --> 00:07:12,250
Yeah, take a look at that.
50
00:07:12,390 --> 00:07:14,960
♪♪♪
51
00:07:17,960 --> 00:07:20,800
It's better than
ringling brothers.
52
00:07:20,930 --> 00:07:23,230
Have Pete call
off the floors to us.
53
00:07:24,170 --> 00:07:25,540
Let's go.
54
00:07:51,430 --> 00:07:53,770
Impossible. This
building is burglar proof.
55
00:07:53,900 --> 00:07:55,400
Why we have all this here?
56
00:07:55,530 --> 00:07:57,900
Then how come this building
got hit three months ago?
57
00:07:58,030 --> 00:08:01,770
That's what you get when you depend
on a computer. Something went wrong.
58
00:08:01,900 --> 00:08:04,640
That's just what's
happening now, my friend.
59
00:08:04,770 --> 00:08:07,370
-Outside? That's impossible!
-But true!
60
00:08:07,510 --> 00:08:09,910
- Hey, lady, wait!
- Will you give me the pass key?
61
00:08:10,050 --> 00:08:12,320
Well, okay, but you
gotta sign in first!
62
00:08:12,450 --> 00:08:13,680
0h, how come he didn't?
63
00:08:13,820 --> 00:08:16,090
♪♪♪
64
00:08:18,390 --> 00:08:21,290
He knows exactly where
he's going, bill. Sixth floor.
65
00:10:13,140 --> 00:10:15,540
Hold it, dodge police
officers, you're under arrest!
66
00:10:15,670 --> 00:10:19,340
- Sorry Billy, you're busted.
- Yeah, that's right.
67
00:10:19,480 --> 00:10:21,180
This is my first bust.
68
00:10:23,380 --> 00:10:26,220
Well, it's, sure it's not
your first job, huh, dodge?
69
00:10:26,350 --> 00:10:28,790
I don't think I ought to
say anything about that.
70
00:10:28,920 --> 00:10:31,260
Too bad the owner
wants this thing back.
71
00:10:31,390 --> 00:10:34,730
You have to admit it, it
did look fabulous on ya.
72
00:10:34,860 --> 00:10:37,960
It would look fantastic
on my new purple dress.
73
00:10:38,090 --> 00:10:42,230
We have two million in gems
outstanding from six other jobs
74
00:10:42,360 --> 00:10:45,600
- and you know something they're all in your m.O, Billy.
- But no proof.
75
00:10:45,730 --> 00:10:50,370
Look at it this way. Tonight
could buy you five years.
76
00:10:50,510 --> 00:10:55,520
Yeah, that's kinda frightening. I never
did like the idea of being cooped up.
77
00:10:55,640 --> 00:10:58,910
You want to make a deal,
Billy? I'll make a deal with you.
78
00:10:59,050 --> 00:11:02,020
Jail is better than dead.
You guys gotta be nuts!
79
00:11:03,120 --> 00:11:05,090
Suit yourself, Billy.
80
00:11:05,220 --> 00:11:07,990
Hey, Joe come here, will ya?
81
00:11:10,330 --> 00:11:13,900
You know, pep... just
counting on my fingers alone,
82
00:11:14,030 --> 00:11:16,870
I come up with about
10 years for this guy.
83
00:11:17,000 --> 00:11:18,840
You've never been
in the joint, Billy.
84
00:11:18,970 --> 00:11:22,240
You'll be an old man when you
get out, you better think about that.
85
00:11:22,370 --> 00:11:23,500
Yeah, bill.
86
00:11:25,740 --> 00:11:29,980
Billy is gonna be our
guest for a while. Book him!
87
00:11:30,110 --> 00:11:32,250
Alright. Wait a
minute, now hold it!
88
00:11:34,780 --> 00:11:36,920
Okay.
89
00:11:37,050 --> 00:11:39,950
-Do I get protection?
-The very best.
90
00:11:45,930 --> 00:11:48,100
Okay, who's your contact?
91
00:11:50,470 --> 00:11:52,270
Paul nicastro.
92
00:11:52,400 --> 00:11:55,100
He sets up the jobs, pays
me and unloads the goods.
93
00:11:55,240 --> 00:11:57,440
Who's his connection?
The receiver?
94
00:11:59,070 --> 00:12:00,510
I never met 'em. I can't say.
95
00:12:00,640 --> 00:12:03,380
Well, how about taking a
wild, non-educated guess.
96
00:12:05,580 --> 00:12:07,520
Some guy in San Francisco.
97
00:12:07,650 --> 00:12:09,650
[Scoffs]
98
00:12:09,790 --> 00:12:11,660
Not Jake shulman?
99
00:12:11,790 --> 00:12:13,890
The skimmer.
100
00:12:14,020 --> 00:12:17,230
Today he lives in San Francisco under a
mask of respectability as a philanthropist,
101
00:12:17,260 --> 00:12:19,460
political contributor
and socialite.
102
00:12:19,600 --> 00:12:24,070
Ten years ago, this guy was connected
with the top levels of organized crime.
103
00:12:24,200 --> 00:12:25,870
He's a top laundry man.
104
00:12:26,000 --> 00:12:28,340
And now we have
Mr. Perfect citizen.
105
00:12:28,470 --> 00:12:33,540
Listen, this guy has a chain
of jewelry stores very exclusive.
106
00:12:33,680 --> 00:12:37,120
How is that for the perfect
cover for stolen gems?
107
00:12:37,250 --> 00:12:39,820
-How do we nail him?
-Nicastro.
108
00:12:40,920 --> 00:12:42,560
Nicastro is our key.
109
00:12:44,490 --> 00:12:47,360
I say we give the jewels
back, and start all over again.
110
00:12:47,490 --> 00:12:51,090
Start over? Who's
our next pigeon?
111
00:12:51,230 --> 00:12:53,530
You want to cook for us, pepper?
112
00:12:59,970 --> 00:13:03,540
Ah, look who's coming,
the ebony rona Barrett.
113
00:13:03,670 --> 00:13:06,840
My good friend Robert redford
got ten to twenty for stealing lines?
114
00:13:06,980 --> 00:13:10,950
What's the matter? No stickball
games for you guys to break up?
115
00:13:11,950 --> 00:13:14,090
-Hello!
-Pay day!
116
00:13:14,220 --> 00:13:15,420
-Join up.
-Pep.
117
00:13:15,550 --> 00:13:17,620
I've got a little
something here for ya.
118
00:13:17,750 --> 00:13:18,950
Alright.
119
00:13:19,090 --> 00:13:20,990
Slap your autograph
on one of these.
120
00:13:21,120 --> 00:13:25,060
- What's this?
- Some of our new regulation they put in since Watergate.
121
00:13:25,190 --> 00:13:27,930
- Just sign it, will ya.
- You did a good job.
122
00:13:28,060 --> 00:13:30,500
-Real good, Linda.
-I aim to please.
123
00:13:30,630 --> 00:13:33,030
Good, I've another one
for you starting tomorrow.
124
00:13:33,170 --> 00:13:36,070
Hundred, hundred fifty,
two hundred. There you go.
125
00:13:37,740 --> 00:13:39,480
You are gonna like this.
126
00:13:39,610 --> 00:13:43,150
And tomorrow is no good, because
tomorrow happens to be Wednesday.
127
00:13:43,280 --> 00:13:46,550
And that as always
is my day of rest.
128
00:13:46,680 --> 00:13:47,710
See you, Thursday?
129
00:13:47,850 --> 00:13:49,290
-Have I got a choice?
-No!
130
00:13:49,420 --> 00:13:52,420
Hey, pep, take good
care of him. I like his green.
131
00:13:52,550 --> 00:13:53,820
Yeah.
132
00:13:53,960 --> 00:13:56,460
Hey, Linda? Linda...
133
00:13:58,860 --> 00:14:02,500
Who's gonna believe I paid two
hundred bucks to minnie mouse?
134
00:14:03,970 --> 00:14:06,510
-Well.
-Here we are.
135
00:14:06,640 --> 00:14:08,440
[Inaudible]
136
00:14:08,570 --> 00:14:11,740
- How do you feel?
- Oh, marvelous, I loved a marvelous ride.
137
00:14:11,870 --> 00:14:13,970
[Indistinct chatter]
138
00:14:14,110 --> 00:14:16,480
Well, I get the golden
bird has landed.
139
00:14:16,610 --> 00:14:20,110
Bill: That's a Roger, pep.
We'll meet you back at the barn.
140
00:14:23,950 --> 00:14:29,860
Oh, Paul, that was so lovely.
I loved every minute of it.
141
00:14:29,990 --> 00:14:31,790
[Inaudible]
142
00:14:31,930 --> 00:14:33,670
You're a tremendous woman.
143
00:14:38,700 --> 00:14:41,370
[Inaudible]
144
00:14:41,500 --> 00:14:46,470
- You wouldn't happen to be Mrs. Drew, by any chance, would you?
- Yes, yes. Yes I am.
145
00:14:46,610 --> 00:14:49,410
I'm sgt. Crowley, of
the police department.
146
00:14:49,540 --> 00:14:53,080
Oh, something's happened
to Charlotte. That's my poodle.
147
00:14:53,220 --> 00:14:55,620
I knew that wasn't the
right kennel to leave her.
148
00:14:55,750 --> 00:14:58,750
We're here 'cause a burglary
attempt was made on your apartment.
149
00:14:58,890 --> 00:15:02,930
Oh, thank goodness,
then my little love's alright.
150
00:15:03,060 --> 00:15:04,530
Did you say a
burglary, sergeant?
151
00:15:04,660 --> 00:15:08,630
No, I said an attempt.
Pardon me, are you Mr. Drew?
152
00:15:08,760 --> 00:15:11,130
No, I'm a friend. Paul nicastro.
153
00:15:11,270 --> 00:15:16,080
A burglar was seen climbing up the outside
of the building, unfortunately, he got away.
154
00:15:16,200 --> 00:15:20,340
What we'd like to do is check your apartment,
see, if something might've been stolen.
155
00:15:20,480 --> 00:15:25,420
Well, yes, of course, officer, come with
me. Paul, would you bring the bags, darling?
156
00:15:25,550 --> 00:15:29,550
I can't understand, a burglar
climbing up the balcony.
157
00:15:29,690 --> 00:15:33,660
My goodness, what a
dangerous thing to do.
158
00:15:33,790 --> 00:15:36,090
Well, this is the safest
place I could think of...
159
00:15:36,220 --> 00:15:42,190
Oh, well, I don't know. It seems
to me, that everything is here.
160
00:15:42,330 --> 00:15:44,670
Let me see, where's
the topaz ring?
161
00:15:44,800 --> 00:15:47,240
Yes, yes, everything's here.
162
00:15:47,370 --> 00:15:49,240
-Everything's there?
-Um-hm.
163
00:15:49,370 --> 00:15:51,270
Well, that takes care of it.
164
00:15:52,810 --> 00:15:56,450
Miss drew, what's the value
of these jewels? Do you know?
165
00:15:56,580 --> 00:15:59,280
I don't know exactly,
somewhere between
166
00:15:59,410 --> 00:16:03,680
two hundred and two hundred and
fifty thousand, I think. Why do you ask?
167
00:16:03,820 --> 00:16:06,560
Well, it's only a
suggestion but...
168
00:16:06,690 --> 00:16:09,090
I'd strongly recommend
a safer place.
169
00:16:09,220 --> 00:16:10,720
I mean, like a safe deposit box.
170
00:16:10,860 --> 00:16:13,500
Thanks for your co-operation,
we'll let ourselves out.
171
00:16:13,630 --> 00:16:16,970
Well, thank you.
And I'll do as you say.
172
00:16:17,100 --> 00:16:18,230
[Laughs]
173
00:16:18,370 --> 00:16:22,010
Well, jewels safe,
Charlotte's safe,
174
00:16:22,140 --> 00:16:25,140
now let's get back
to you and me.
175
00:16:25,270 --> 00:16:27,610
[Dog barks]
176
00:16:39,390 --> 00:16:41,430
Mommy, mommy, mommy.
177
00:16:48,300 --> 00:16:49,970
How's my sugar plump Princess?
178
00:16:50,100 --> 00:16:51,740
I got something to show you.
179
00:16:51,870 --> 00:16:55,340
You do? What?
Oh, no, let me guess.
180
00:16:55,470 --> 00:17:01,280
Let me see. Your kindergarten
pictures come back? No.
181
00:17:01,410 --> 00:17:05,250
I got to warn you. Just don't get
hooked on it, 'cause it's only temporary.
182
00:17:05,380 --> 00:17:09,180
Tell the brass
their taste is rotten.
183
00:17:09,320 --> 00:17:11,920
What are you talking
about, I picked it out.
184
00:17:12,050 --> 00:17:13,720
You heard me, it's rotten.
185
00:17:14,690 --> 00:17:17,130
-Look at this.
-You're kidding.
186
00:17:18,990 --> 00:17:22,990
- Wait until you see the bedroom.
- Is that a threat or an invitation?
187
00:17:23,130 --> 00:17:24,370
Look at this!
188
00:17:25,600 --> 00:17:27,340
Gorgeous!
189
00:17:27,470 --> 00:17:29,370
Did you see the
size of that bed?
190
00:17:29,500 --> 00:17:33,500
I'm sure Mr. Paul nicastro will be
impressed, but what else have we got?
191
00:17:35,210 --> 00:17:39,710
Okay... maybe this will
make your mouth water.
192
00:17:42,550 --> 00:17:44,790
I don't think I
can trust myself.
193
00:17:44,920 --> 00:17:47,120
Where did you get that?
194
00:17:47,260 --> 00:17:49,260
The tooth fairy left
it under my pillow.
195
00:17:49,390 --> 00:17:51,330
Where'd you get it? C'mon.
196
00:17:51,460 --> 00:17:54,960
The insurance companies. They
thought they might use it as a decoy
197
00:17:55,100 --> 00:17:56,470
to get the two million back.
198
00:17:56,600 --> 00:17:59,340
- Can I put it on?
- Sure. Wear in good health.
199
00:17:59,470 --> 00:18:01,270
I've never seen
anything this big.
200
00:18:01,400 --> 00:18:03,870
Just don't forget that
this little trinket is worth
201
00:18:04,010 --> 00:18:07,210
100 thousand bucks and my
neck is on the line for it, okay?
202
00:18:07,340 --> 00:18:08,840
I love it.
203
00:18:08,980 --> 00:18:11,950
Kid, I spared no expense,
everything here, top-drawer.
204
00:18:12,080 --> 00:18:15,220
Just tell Mr. Nicastro to
watch his cigarette burns.
205
00:18:15,350 --> 00:18:18,490
♪♪♪
206
00:18:25,960 --> 00:18:28,100
Wait, wait a minute.
207
00:18:28,230 --> 00:18:31,770
For crying out loud, guys, there's
too much noise, bring it down a bit,
208
00:18:31,900 --> 00:18:34,070
so that a person
could feel the song.
209
00:18:34,200 --> 00:18:35,670
-Where to come in?
-Yeah, I know.
210
00:18:35,800 --> 00:18:38,340
- It's on the e flat chord.
- Right, right, okay.
211
00:18:38,470 --> 00:18:41,740
- One more time, we'll get it.
- We'll get it.
212
00:18:44,950 --> 00:18:47,190
♪♪♪
213
00:19:03,330 --> 00:19:04,830
Beautiful.
214
00:19:07,840 --> 00:19:09,280
You got it.
215
00:19:25,390 --> 00:19:27,590
-Hey Paul, how are ya?
-Where've you been?
216
00:19:27,720 --> 00:19:30,920
- I've been dredging up the whole city for you.
- Laying low.
217
00:19:31,060 --> 00:19:33,630
- Laying low, huh?
- You blew three weeks work for me.
218
00:19:33,760 --> 00:19:35,730
Yeah, and I nearly
got nailed by the cops.
219
00:19:35,860 --> 00:19:38,300
Relax, huh, we'll
try again later.
220
00:19:38,430 --> 00:19:42,570
There won't be a next time. Those diamonds
are in a safe deposit now, you blew it.
221
00:19:42,700 --> 00:19:45,370
Oh, Paul, will
you stop worrying.
222
00:19:45,510 --> 00:19:47,880
Look, sometimes things
don't always go right.
223
00:19:48,010 --> 00:19:49,410
This is the one time.
224
00:19:49,540 --> 00:19:53,410
One time equals a
quarter of a million dollars.
225
00:19:53,550 --> 00:19:55,790
I'll make it up to
ya. I got an angle
226
00:19:55,920 --> 00:19:58,020
but we're gonna have
to cut in a partner.
227
00:19:58,150 --> 00:19:59,890
Her.
228
00:20:00,020 --> 00:20:02,520
She has a friend who
just happens to own
229
00:20:02,660 --> 00:20:05,560
the biggest diamond
on the west coast.
230
00:20:05,690 --> 00:20:10,130
Oh, I met her about a year ago.
231
00:20:10,270 --> 00:20:11,940
She was a model, in Kentucky.
232
00:20:12,070 --> 00:20:15,740
Her name was verna kramm before
she caught Aaron lancing's eye.
233
00:20:15,870 --> 00:20:18,170
Yeah, he was that rich drunk.
234
00:20:18,310 --> 00:20:20,250
He was killed in a
car accident, right?
235
00:20:20,380 --> 00:20:25,050
Right, yeah. Now she's
Valerie lancing, widow.
236
00:20:25,180 --> 00:20:29,420
The chick literally ended
up with the family jewels.
237
00:20:29,550 --> 00:20:32,290
And one of 'em is
the Valerie diamond.
238
00:20:32,420 --> 00:20:34,420
How do you expect
to get me with her?
239
00:20:34,560 --> 00:20:36,200
It's easy.
240
00:20:36,320 --> 00:20:41,290
She gets convinced by me
that you like to do the freak spots.
241
00:20:41,430 --> 00:20:44,270
Maybe have a few
little kinks yourself.
242
00:20:44,400 --> 00:20:46,040
She'll grab at a date.
243
00:21:02,480 --> 00:21:05,350
-Mister nicastro.
-Paul.
244
00:21:06,220 --> 00:21:07,660
Come on in, Paul.
245
00:21:20,400 --> 00:21:21,730
I don't believe it.
246
00:21:22,470 --> 00:21:25,210
-What?
-You.
247
00:21:25,340 --> 00:21:28,480
Linda said you were
beautiful, but you really are.
248
00:21:29,740 --> 00:21:33,210
Mr. Nicastro really
knows how to talk to a lady.
249
00:21:33,350 --> 00:21:36,490
When the lady looks like
you, you don't have to talk.
250
00:21:38,150 --> 00:21:39,520
Would you like a drink?
251
00:21:40,260 --> 00:21:41,960
No, let's go.
252
00:21:43,290 --> 00:21:44,960
Where do you want to start?
253
00:21:46,160 --> 00:21:50,100
Well, I'm more interested
in where we finish.
254
00:21:51,500 --> 00:21:55,070
Why don't we have some
dinner, and then just to warm up,
255
00:21:55,200 --> 00:21:57,300
we'll go to a few
out-of-the-way places.
256
00:21:57,440 --> 00:22:01,540
-Like?
-Like, the den.
257
00:22:03,380 --> 00:22:04,880
How about dirty Mary's?
258
00:22:06,550 --> 00:22:08,790
Good. I hate straights.
259
00:22:16,190 --> 00:22:20,560
I'm not an expert but...
260
00:22:20,700 --> 00:22:23,770
This little trinket doesn't
look like paste to me.
261
00:22:23,900 --> 00:22:26,700
You have a good eye, it's real.
262
00:22:26,840 --> 00:22:29,010
You better believe it.
263
00:22:29,140 --> 00:22:32,140
But the places we're going to,
if you want to stay in one piece,
264
00:22:32,270 --> 00:22:35,110
-you'd better leave it home.
-Good idea.
265
00:22:37,480 --> 00:22:38,850
I'll be right back.
266
00:23:09,740 --> 00:23:15,110
-Satisfied?
-Oh, yeah, looks good.
267
00:23:15,250 --> 00:23:17,020
You're fantastic.
268
00:23:18,650 --> 00:23:21,090
Would you like
some duck l'orange?
269
00:23:21,220 --> 00:23:23,560
I know a great place on
the West Side of town,
270
00:23:23,690 --> 00:23:26,290
it takes about twenty
minutes to get there.
271
00:23:26,430 --> 00:23:28,770
We'll have a beautiful dinner.
272
00:23:30,000 --> 00:23:32,700
♪♪♪
273
00:24:12,610 --> 00:24:14,610
Thank you.
274
00:24:14,740 --> 00:24:18,810
Once again, I'd like to leave you in the
most beautiful hands of Mr. Les mckan.
275
00:24:18,950 --> 00:24:22,250
[Cheering and applause]
276
00:24:31,590 --> 00:24:33,790
You're great.
277
00:24:33,930 --> 00:24:35,800
How's my dating
service working out?
278
00:24:35,930 --> 00:24:37,600
Couldn't be better.
279
00:24:37,730 --> 00:24:40,270
You ain't seen
nothin' yet, baby.
280
00:24:40,400 --> 00:24:43,340
0h, waiter, another
white Russian for the lady.
281
00:24:43,470 --> 00:24:45,810
You're gonna spoil me.
282
00:24:46,710 --> 00:24:48,040
-Linda.
-Yeah?
283
00:24:48,180 --> 00:24:50,650
Would you keep this
beautiful doll company?
284
00:24:50,780 --> 00:24:54,150
- I've got to make a phone call?
- Sure, Paul.
285
00:24:54,280 --> 00:24:59,020
I think the little old Valerie's
about to get ripped off.
286
00:24:59,150 --> 00:25:02,190
And bombed. If I don't
stop drinking these.
287
00:25:05,830 --> 00:25:07,700
You're on for tonight, Billy.
288
00:25:08,660 --> 00:25:11,230
Kind of fast, isn't it?
289
00:25:11,370 --> 00:25:15,610
It'll make up for the three weeks
it cost me on that mamie bimbo.
290
00:25:19,270 --> 00:25:21,840
I left the balcony
door open for you.
291
00:25:21,980 --> 00:25:23,920
She won't be suspicious?
292
00:25:28,420 --> 00:25:31,690
She'll be too loaded
to be suspicious.
293
00:25:31,820 --> 00:25:34,390
No mistakes this
time, right Billy?
294
00:25:34,520 --> 00:25:36,160
I'll try real hard.
295
00:25:37,490 --> 00:25:39,030
You do that.
296
00:25:41,060 --> 00:25:43,100
-Here he comes.
-Yeah.
297
00:25:45,200 --> 00:25:48,970
- Shall we go? We've got a big night ahead of us.
- I'm ready.
298
00:25:50,540 --> 00:25:54,040
- You be good.
- Are you kidding? I'm gonna have some fun.
299
00:25:54,180 --> 00:25:55,720
[Laughing]
300
00:25:55,840 --> 00:25:57,380
-Good night.
-Night.
301
00:25:57,510 --> 00:25:58,510
Take it easy.
302
00:25:58,580 --> 00:25:59,720
[Laughing]
303
00:25:59,850 --> 00:26:02,420
Listen, she said to the dog,
304
00:26:02,550 --> 00:26:05,990
"okay, I'm just gonna
show you one more time".
305
00:26:08,660 --> 00:26:11,900
Oh, thank you very much.
306
00:26:35,680 --> 00:26:38,380
-I got the go ahead.
-Yeah.
307
00:26:38,520 --> 00:26:42,520
- You can consider the job done.
- Hey, that's beautiful.
308
00:26:42,660 --> 00:26:44,900
This rock is a thing of beauty.
309
00:26:46,490 --> 00:26:48,990
I figure it's gonna bring
us about forty thou...
310
00:26:49,130 --> 00:26:54,840
Sixty is more like it.
Now, all or nothing.
311
00:26:54,970 --> 00:27:00,140
This little gem does not leave my
body until the bread is on the table.
312
00:27:00,270 --> 00:27:02,270
Paul: Baby, you
don't understand.
313
00:27:02,410 --> 00:27:06,310
- The man, he's not gonna like it.
- The main ain't got no choice.
314
00:27:08,380 --> 00:27:10,550
Now, do we or don't we?
315
00:27:10,690 --> 00:27:14,330
Well, if the man says okay, then the both of
you will have to fly to San Francisco with me.
316
00:27:14,360 --> 00:27:16,700
Part two of the
conspiracy, coming up.
317
00:27:16,820 --> 00:27:18,620
12y50 to base.
318
00:27:18,760 --> 00:27:20,630
Joe: Base to 12y50, go.
319
00:27:20,760 --> 00:27:25,730
Joe, make reservations on the
four-thirty flight to San Francisco, okay?
320
00:27:25,870 --> 00:27:29,440
Hey Joe, you'd better notify
the folks that we're on our way up.
321
00:27:29,570 --> 00:27:32,170
Okay, that's a Roger.
322
00:27:32,310 --> 00:27:35,610
You know, we might
have to spend the night.
323
00:27:35,740 --> 00:27:39,710
Now, get one thing straight,
crowley. No x-rated motels.
324
00:27:39,850 --> 00:27:43,850
- I promise.
- Just because it's the city by the bay,
325
00:27:43,990 --> 00:27:47,160
I ain't going wading in
any water beds. Got it?
326
00:27:48,320 --> 00:27:49,390
Spoil-sport.
327
00:27:49,520 --> 00:27:52,290
♪♪♪
328
00:27:57,730 --> 00:28:00,300
You did what?
329
00:28:00,440 --> 00:28:02,510
I didn't have a
choice, Mr. Shulman.
330
00:28:02,640 --> 00:28:05,010
It was the only way
I could get the stone.
331
00:28:05,140 --> 00:28:07,840
I won't meet with them!
332
00:28:07,980 --> 00:28:10,180
Meeting with them
is too risky for me.
333
00:28:10,310 --> 00:28:12,350
No, there's no risk,
they're both in on it.
334
00:28:12,480 --> 00:28:16,220
- They couldn't say anything if they wanted to.
- I don't like it!
335
00:28:16,820 --> 00:28:19,020
I don't like it!
336
00:28:19,150 --> 00:28:21,690
Maybe you'll feel better
when you see what we have.
337
00:28:21,820 --> 00:28:24,290
Yeah. I know. I
know. I know. I know.
338
00:28:24,430 --> 00:28:28,030
-You have the Valerie.
-Yeah, that's right.
339
00:28:28,160 --> 00:28:31,830
But they won't hand it over until
they have the money up front.
340
00:28:37,470 --> 00:28:40,310
All right, all right.
341
00:28:41,180 --> 00:28:42,220
We meet.
342
00:28:43,240 --> 00:28:46,480
But my way. Now, get out!
343
00:28:49,550 --> 00:28:51,790
[Indistinct chatter]
344
00:29:05,800 --> 00:29:09,470
Now, the man wants it appraised
first and then we negotiate.
345
00:29:09,600 --> 00:29:11,170
Whatever you say, Paul.
346
00:29:23,780 --> 00:29:26,280
-Mr. Jacobson?
-I can help you.
347
00:29:26,420 --> 00:29:30,120
Good, we'd like you
to give us an appraisal.
348
00:29:39,630 --> 00:29:41,270
That's very nice.
349
00:29:47,740 --> 00:29:50,210
0h, it's exquisite.
350
00:29:50,340 --> 00:29:55,680
You shouldn't be walking around
with such an expensive stone.
351
00:29:55,820 --> 00:29:59,860
I don't intend to. Would
you care to put a price on it?
352
00:29:59,990 --> 00:30:04,160
It could be difficult to turn over.
I'm sure you understand that.
353
00:30:04,290 --> 00:30:06,460
That depends on how difficult.
354
00:30:08,360 --> 00:30:11,960
Let's say, thirty-five thousand.
355
00:30:12,100 --> 00:30:13,840
Oh, that's ridiculous!
356
00:30:13,970 --> 00:30:16,110
Linda, I said I'd
handle this, right?
357
00:30:20,210 --> 00:30:24,180
Mr. Jacobson, there was a
lotta risk involved with this
358
00:30:24,310 --> 00:30:27,080
and I figure the rock is worth
about a hundred thousand.
359
00:30:27,220 --> 00:30:29,490
I went six stories for it.
360
00:30:29,620 --> 00:30:32,360
[Stammering]
361
00:30:41,900 --> 00:30:44,270
Maybe my client would go...
362
00:30:45,500 --> 00:30:48,170
Forty thousand.
That's very high.
363
00:30:48,300 --> 00:30:50,570
Sixty or nothing.
364
00:30:50,710 --> 00:30:56,220
- I said, I'd handle this, right?
- Sixty, that's the bottom line.
365
00:30:56,340 --> 00:30:58,410
And if I said fifty?
366
00:30:59,710 --> 00:31:01,280
You ain't said it yet.
367
00:31:04,920 --> 00:31:10,590
That's all my client authorized
me to offer, fifty thousand.
368
00:31:10,730 --> 00:31:12,160
We'll take it.
369
00:31:37,020 --> 00:31:39,660
Ain't they somethin' else?
370
00:31:39,790 --> 00:31:44,090
They should be. All of 'em
hand-picked by Billy dodge.
371
00:31:44,230 --> 00:31:46,370
Hey Billy, you
got a loose mouth.
372
00:31:46,490 --> 00:31:50,290
- Just loose enough to make a case.
- Let's do it.
373
00:31:58,110 --> 00:32:00,550
Police department.
You're under arrest.
374
00:32:00,680 --> 00:32:03,220
Let's get 'em up, where I
can see 'em. Get 'em up.
375
00:32:03,340 --> 00:32:06,680
Shulman and nicastro have each
posted a fifty thousand dollar bond
376
00:32:06,810 --> 00:32:10,250
and will remain free
until next Tuesday,
377
00:32:10,380 --> 00:32:14,580
when they appear in division
100 of the San Francisco court.
378
00:32:14,720 --> 00:32:17,020
Well, that's all
very interesting
379
00:32:17,160 --> 00:32:20,500
but I didn't drop in to have
a paper read to me, William.
380
00:32:20,630 --> 00:32:25,030
- Don't you think of anything besides the almighty buck?
- What's he know, huh, pep's?
381
00:32:25,170 --> 00:32:29,010
I do wish you'd take us up on
the security until after the trial.
382
00:32:29,870 --> 00:32:31,470
Got my own thing to do.
383
00:32:31,610 --> 00:32:34,950
And I don't want no army
of cops cramping my style.
384
00:32:35,080 --> 00:32:37,050
Now, the almighty
bucks, William.
385
00:32:37,180 --> 00:32:39,050
I'm gonna tell you something.
386
00:32:39,180 --> 00:32:41,950
I want to put at least two
men on you, for your own good.
387
00:32:42,080 --> 00:32:46,120
Then you just lost yourself a witness,
because that wasn't part of our deal.
388
00:32:46,250 --> 00:32:48,450
Linda, I'm thinking
of your welfare.
389
00:32:48,590 --> 00:32:53,030
Fine, then give me the bucks
and my welfare will be secure.
390
00:32:53,160 --> 00:32:55,360
You want to sign that minnie.
391
00:32:59,270 --> 00:33:02,570
Hey, this is only half! That's
right, it's a thousand bucks.
392
00:33:02,700 --> 00:33:06,440
That's all the insurance
would pop for until after the trial.
393
00:33:06,570 --> 00:33:08,740
You wouldn't have had
anything to do with that?
394
00:33:08,880 --> 00:33:11,850
You know he did. He
wants you safe, Linda.
395
00:33:11,980 --> 00:33:15,150
Let us put you with Billy
dodge. He's in a safe house.
396
00:33:15,280 --> 00:33:18,580
Then, we'll shoot you up to San
Francisco on the day of the trial.
397
00:33:18,720 --> 00:33:23,330
Pass. And, William, if I
see any shadows behind me,
398
00:33:23,460 --> 00:33:25,660
other than my own,
I'm not testifying.
399
00:33:25,790 --> 00:33:28,330
You think I'm bluffing,
you try me out.
400
00:33:28,460 --> 00:33:30,430
See you guys in court.
401
00:33:32,500 --> 00:33:34,640
You know as well as I do, bill.
402
00:33:34,770 --> 00:33:38,110
Shulman is not gonna get
himself convicted if he can help it.
403
00:33:38,240 --> 00:33:41,440
I can't force a tail on her.
404
00:33:41,580 --> 00:33:44,620
All I know is, if
something happens to her
405
00:33:44,750 --> 00:33:47,120
that sure as hell
blows our case.
406
00:33:48,750 --> 00:33:51,520
Do you know an
Olivia De haviland?
407
00:33:51,650 --> 00:33:56,490
Alright, twenty-five
thousand but for both of them.
408
00:33:56,620 --> 00:33:59,690
And Billy dodge is number one.
409
00:33:59,830 --> 00:34:03,630
[Stammering] Well, look
that's what you're being for.
410
00:34:05,470 --> 00:34:08,370
Alright, alright.
411
00:34:09,240 --> 00:34:10,580
What did they say?
412
00:34:12,070 --> 00:34:13,740
They took the contract.
413
00:34:13,870 --> 00:34:18,140
And if anyone can find Billy
dodge, they can and the girl.
414
00:34:18,280 --> 00:34:19,980
Well, maybe we'll get a break.
415
00:34:20,110 --> 00:34:23,350
- Excuse me, Mr. Shulman, there' a man...
- I'm busy miss Blake.
416
00:34:27,590 --> 00:34:29,530
Never too busy to
see me, shulman.
417
00:34:29,660 --> 00:34:33,230
One step at a
time. That's right.
418
00:34:33,360 --> 00:34:36,200
That's my big girl. Okay.
419
00:34:36,330 --> 00:34:38,370
Sit down. Sit.
420
00:34:39,370 --> 00:34:40,740
Hello sugar.
421
00:34:40,870 --> 00:34:44,370
-What do you want?
-I just want to talk.
422
00:34:46,010 --> 00:34:48,110
Mommy, who's that man?
423
00:34:48,240 --> 00:34:50,710
He's just an
acquaintance, honey.
424
00:34:50,850 --> 00:34:52,650
Go on by the swings
and stay there.
425
00:34:52,780 --> 00:34:55,020
You stay right
there, till I get back.
426
00:34:55,150 --> 00:34:57,150
I asked you, what do you want?
427
00:34:57,280 --> 00:34:59,520
Now hold on,
Linda, don't run off.
428
00:35:00,390 --> 00:35:02,790
Hey, hey, Linda.
429
00:35:02,920 --> 00:35:06,060
Now, baby, you could have
told her that I was her daddy.
430
00:35:06,190 --> 00:35:10,390
You might've sowed the seed,
Alex but her daddy, you're not.
431
00:35:10,530 --> 00:35:13,100
- That's cold, baby, very cold.
- It was meant to be.
432
00:35:13,230 --> 00:35:14,630
Now, what do you want?
433
00:35:14,770 --> 00:35:18,040
Baby, when a man
just gets out of the joint,
434
00:35:18,170 --> 00:35:21,840
he needs a lot of money and
you want to know something?
435
00:35:21,980 --> 00:35:23,620
You gonna help me get it.
436
00:35:24,610 --> 00:35:26,710
Don't even dream about it.
437
00:35:26,850 --> 00:35:31,460
You know, Alex, you and I were
a very long time ago. It's over.
438
00:35:31,590 --> 00:35:33,660
I've even forgotten
the word heroin, Alex.
439
00:35:33,790 --> 00:35:36,460
Baby, I ain't
interested in that.
440
00:35:36,590 --> 00:35:41,230
I don't care what you're interested
in. Don't you ever look here. Ever.
441
00:35:41,360 --> 00:35:45,630
Linda, listen to me,
I'm lookin' for a man.
442
00:35:45,770 --> 00:35:47,840
Now, he's worth a
lot of money to me.
443
00:35:47,970 --> 00:35:50,610
A second-story
dude, Billy dodge.
444
00:35:50,740 --> 00:35:54,080
-Forget it. Cops got him.
-Now, hold on.
445
00:35:54,210 --> 00:35:57,510
Now I know you are
very tight with the police.
446
00:35:57,650 --> 00:35:59,590
For you it won't be hard.
447
00:36:00,650 --> 00:36:03,120
You've been told no!
448
00:36:03,250 --> 00:36:05,490
I think we're through.
449
00:36:06,650 --> 00:36:08,620
I think you'll do it.
450
00:36:08,760 --> 00:36:12,400
As a matter of fact,
I know you'll do it.
451
00:36:14,430 --> 00:36:15,830
Trudy!
452
00:36:18,230 --> 00:36:21,270
Trudy! No!
453
00:36:24,100 --> 00:36:27,770
Trudy! Trudy!
454
00:36:31,350 --> 00:36:33,250
Trudy!
455
00:36:58,470 --> 00:37:01,310
It happened just
before I called.
456
00:37:02,440 --> 00:37:05,810
-How did they find me?
-Easy, hon, easy.
457
00:37:05,950 --> 00:37:09,590
- We'll take care of you.
- I'm scared, pepper.
458
00:37:10,520 --> 00:37:12,220
You gotta hide me.
459
00:37:12,350 --> 00:37:15,150
Where's Billy?
Hide me with Billy.
460
00:37:15,290 --> 00:37:19,890
Now, I want you to leave this
building by the regular officers entrance.
461
00:37:20,030 --> 00:37:25,500
Joe is going to drive you to the
airport in a plain unmarked car.
462
00:37:25,630 --> 00:37:27,930
Flight 602 will get you
to San Francisco at three.
463
00:37:28,070 --> 00:37:30,970
The p.D there will pick you
up, you'll stay at the alton arms
464
00:37:31,110 --> 00:37:34,350
until the morning of the
trial. Are there any questions?
465
00:37:35,610 --> 00:37:39,510
-Ready to go?
-Okay, Joe, have a good trip.
466
00:37:48,320 --> 00:37:51,760
Well, we've got your decoy
en-route, you feel better?
467
00:37:51,890 --> 00:37:55,830
We'll all feel a lot better when we get
out of town, somebody means business.
468
00:37:55,960 --> 00:38:00,670
Yeah, well, I want you both to
be careful. You get my message.
469
00:38:02,300 --> 00:38:03,570
Okay.
470
00:38:03,700 --> 00:38:06,200
Why don't you play
it back to us, pep.
471
00:38:06,340 --> 00:38:08,640
We take the pacific coast
highway to monterey,
472
00:38:08,780 --> 00:38:12,650
check into the edgewood motel by
seven, in the morning, I give you a call.
473
00:38:12,780 --> 00:38:14,620
Is that where we meet Billy?
474
00:38:14,750 --> 00:38:17,490
No. You'll connect up with Billy
and the undercover operation
475
00:38:17,620 --> 00:38:21,520
tomorrow morning someplace
between monterey and San Francisco.
476
00:38:22,020 --> 00:38:23,090
And then?
477
00:38:23,220 --> 00:38:24,920
Then we take you
both to San Francisco.
478
00:38:25,060 --> 00:38:27,960
- Right to the court-room.
- And where's Billy now?
479
00:38:28,100 --> 00:38:31,970
- He's safe and sound. Just like you're gonna be.
- Ready?
480
00:38:33,370 --> 00:38:37,140
-Ready as I'll ever be.
-Okay.
481
00:38:37,270 --> 00:38:41,340
-See you, bill.
-Good luck.
482
00:38:41,480 --> 00:38:45,380
♪♪♪
483
00:38:47,380 --> 00:38:49,480
-You know something?
-What?
484
00:38:50,250 --> 00:38:53,050
You're rotten company.
485
00:38:53,190 --> 00:38:57,090
I'm sorry, peps, my mind
was a million miles away.
486
00:38:57,220 --> 00:38:59,390
I know, I was just
trying to cheer you up.
487
00:38:59,530 --> 00:39:01,430
I know.
488
00:39:01,560 --> 00:39:03,500
I'll just be glad
when this is over
489
00:39:03,630 --> 00:39:07,330
and I can get back
to my regular routine.
490
00:39:07,470 --> 00:39:10,570
And those special things, huh?
491
00:39:12,370 --> 00:39:13,740
What do you mean?
492
00:39:15,640 --> 00:39:18,510
I've known for a
long time, Linda.
493
00:39:18,650 --> 00:39:20,720
Oh, not about what do you,
494
00:39:20,850 --> 00:39:25,520
but that your wednesdays,
are special things.
495
00:39:25,650 --> 00:39:28,450
You see, that certain
day that set aside
496
00:39:28,590 --> 00:39:33,290
doesn't get set aside unless
there's someone special, right?
497
00:39:33,430 --> 00:39:37,530
At least that's the way it is
with me. My day is Saturday.
498
00:39:40,570 --> 00:39:44,880
- Wanna get a bite to eat?
- Yeah, let's have something.
499
00:39:45,010 --> 00:39:47,150
♪♪♪
500
00:40:21,280 --> 00:40:26,690
-Peps, do you have someone?
-Huh?
501
00:40:26,810 --> 00:40:30,450
Your special person.
Does he mean a lot to you?
502
00:40:30,580 --> 00:40:35,290
Very, very much. I'd guess about
as much as your Wednesday person.
503
00:40:35,420 --> 00:40:37,690
Would I be prying if I asked?
504
00:40:37,830 --> 00:40:41,730
Yeah, but it's okay. It's
nothing very mysterious.
505
00:40:41,860 --> 00:40:44,730
I have a little
sister, she's autistic,
506
00:40:44,870 --> 00:40:46,970
and she lives in a special home.
507
00:40:47,100 --> 00:40:51,170
They take very, very good care
of her and they love her a lot.
508
00:40:51,310 --> 00:40:53,580
But she really doesn't know.
509
00:40:53,710 --> 00:40:56,910
Well, who she is,
or where she is.
510
00:40:57,040 --> 00:40:59,710
-And that's your Saturdays.
-Uh-huh.
511
00:40:59,850 --> 00:41:01,990
I don't think she recognizes me,
512
00:41:02,120 --> 00:41:08,630
but I keep hoping that maybe
enough love and care will help.
513
00:41:30,880 --> 00:41:33,480
I swear, the next time
crowley sets me up in a motel,
514
00:41:33,610 --> 00:41:37,650
I'm going to send an advance team
to check out the hot water supply.
515
00:41:42,920 --> 00:41:46,890
-Peps?
-Yeah?
516
00:41:47,030 --> 00:41:51,100
If anything ever
happened to you,
517
00:41:51,230 --> 00:41:53,200
what would happen
to your sister?
518
00:41:55,170 --> 00:41:57,370
Oh, well, I don't
like to think about it.
519
00:41:57,500 --> 00:41:59,000
She,
520
00:41:59,140 --> 00:42:02,610
she wouldn't have even the
chance of life she has now.
521
00:42:03,710 --> 00:42:06,250
You love her very
much, don't you?
522
00:42:06,380 --> 00:42:08,880
Yeah. Very much.
523
00:42:10,480 --> 00:42:12,780
Steam.
524
00:42:22,930 --> 00:42:25,370
-Hello?
-Linda?
525
00:42:25,500 --> 00:42:27,700
Crowley, is pepper there?
526
00:42:27,830 --> 00:42:29,800
Oh, yeah, crowley.
527
00:42:30,800 --> 00:42:32,240
She's in the shower.
528
00:42:33,870 --> 00:42:35,510
-Peps?
-Yeah?
529
00:42:35,640 --> 00:42:37,280
Its William.
530
00:42:37,410 --> 00:42:42,850
Ask him how he knows the
exact moment I step into a shower?
531
00:42:42,980 --> 00:42:44,820
I heard that.
Tell her it's easy.
532
00:42:44,950 --> 00:42:47,050
The dampness
makes my joints ache.
533
00:42:47,190 --> 00:42:49,590
Hey listen, take this
information down for her.
534
00:42:49,720 --> 00:42:54,060
Right. Hold on. Okay.
535
00:42:54,190 --> 00:42:56,760
The meet is set at
an abandoned cabin
536
00:42:56,900 --> 00:42:59,500
about five miles
north of San Jose.
537
00:42:59,630 --> 00:43:01,170
-You got that?
-Right.
538
00:43:01,300 --> 00:43:05,470
It's two miles off the
main highway on route 56.
539
00:43:05,610 --> 00:43:07,210
You can't miss it.
540
00:43:08,540 --> 00:43:12,080
Is that where we meet Billy?
541
00:43:12,210 --> 00:43:14,750
They'll arrive at the
same time, Linda.
542
00:43:14,880 --> 00:43:17,420
Then we'll take one
car to San Francisco.
543
00:43:17,550 --> 00:43:19,950
It's almost over, so
hang in there, huh?
544
00:43:21,790 --> 00:43:23,430
Yeah, see you, William.
545
00:43:27,890 --> 00:43:30,660
-Peps?
-Um-hmm.
546
00:43:31,800 --> 00:43:34,770
Got all the information.
547
00:43:34,900 --> 00:43:38,100
Good, now we got the
information. What about the coffee?
548
00:43:40,870 --> 00:43:43,770
There's a machine
outside, I'll get us some.
549
00:43:44,280 --> 00:43:45,320
Good.
550
00:43:52,590 --> 00:43:54,730
We'll leave tomorrow morning.
551
00:44:03,000 --> 00:44:07,810
An abandoned cabin five
miles north of San Jose
552
00:44:07,930 --> 00:44:11,000
two miles off the main
highway on route 56.
553
00:44:11,140 --> 00:44:14,740
- Is Billy dodge gonna be there?
- He will be.
554
00:44:16,710 --> 00:44:21,450
Now, when do I get
my daughter back?
555
00:44:21,580 --> 00:44:23,580
As soon as the job is done.
556
00:44:23,720 --> 00:44:28,890
All I got to do is make a call and
she'll be delivered to ya safe and sound.
557
00:44:29,020 --> 00:44:30,660
And the police woman with me?
558
00:44:30,790 --> 00:44:35,090
Well, now the police woman
is your excuse. Not to testify.
559
00:44:37,230 --> 00:44:40,370
-Excuse?
-Oh, yeah, baby.
560
00:44:40,500 --> 00:44:44,810
You see, when Billy dodge and
your police woman friend is killed,
561
00:44:44,940 --> 00:44:47,980
well, you're gonna be
so terrified too shocked
562
00:44:48,110 --> 00:44:51,310
that you won't wanna
testify, will you?
563
00:44:51,450 --> 00:44:53,890
♪♪♪
564
00:44:56,350 --> 00:44:58,920
An out of the way
cabin, sounds just right.
565
00:44:59,050 --> 00:45:02,820
I'll have some people meet you
there and they'll take care of all of 'em.
566
00:45:02,960 --> 00:45:05,960
-All of them?
-I said all of them.
567
00:45:06,090 --> 00:45:10,390
What do you say, we take a
little vacation right after the trial?
568
00:45:11,400 --> 00:45:12,770
Together?
569
00:45:12,900 --> 00:45:16,470
Yeah, we'll have a
ball. Maybe Mexico.
570
00:45:17,940 --> 00:45:19,980
You'd want to take
a vacation with me?
571
00:45:20,110 --> 00:45:21,410
Sure. Why not?
572
00:45:21,540 --> 00:45:24,940
I really liked you,
it'd be a lot of fun.
573
00:45:25,080 --> 00:45:28,880
I'm not in your league, pepper.
Why would you wanna be with me?
574
00:45:29,020 --> 00:45:33,230
I'm a street girl,
a hustler, a snitch.
575
00:45:33,350 --> 00:45:34,820
And a friend.
576
00:45:47,830 --> 00:45:51,300
Peps, I ain't got no friends.
577
00:45:51,440 --> 00:45:55,880
Well, whether you like
it or not, you do. Lift up.
578
00:45:58,410 --> 00:46:01,180
Hey! Have you ever
been to acapulco?
579
00:46:06,990 --> 00:46:08,360
Linda?
580
00:46:09,620 --> 00:46:11,190
Hey, what is it?
581
00:46:12,030 --> 00:46:13,500
What's wrong?
582
00:46:13,630 --> 00:46:15,200
[Crying]
583
00:46:15,830 --> 00:46:18,500
♪♪♪
584
00:46:31,780 --> 00:46:34,050
Uh-oh, we got company.
585
00:46:46,590 --> 00:46:50,030
C'mon, Billy, it's getting
late let's go inside.
586
00:46:53,770 --> 00:46:55,570
Move! Move! Let's go!
587
00:47:42,520 --> 00:47:45,560
[Inaudible]
588
00:47:50,260 --> 00:47:53,060
-Come on, move.
-Alex!
589
00:47:54,930 --> 00:47:58,300
Alex! Where is
she? Where's Trudy?
590
00:47:58,430 --> 00:48:02,200
Is she alive? Huh? Alex, please!
591
00:48:02,340 --> 00:48:06,850
Pap... pappy has her.
592
00:48:06,970 --> 00:48:09,470
Pap? Don't die!
593
00:48:09,610 --> 00:48:10,980
Pap.
594
00:48:14,180 --> 00:48:16,620
Alex, you don't die!
595
00:48:18,990 --> 00:48:22,060
Linda, listen to
me. Who is pappy?
596
00:48:22,190 --> 00:48:27,200
-Who is he?
-He was in prison with Alex.
597
00:48:27,330 --> 00:48:31,970
[Inaudible] Find her!
Oh, please find her!
598
00:48:32,100 --> 00:48:35,200
Please! Please find her!
599
00:48:40,970 --> 00:48:43,440
[Knocks on the door]
600
00:48:43,580 --> 00:48:47,220
- Who is it?
- Gas company. We got a report you have a leak.
601
00:48:47,350 --> 00:48:49,820
I didn't call no gas company.
602
00:48:49,950 --> 00:48:52,490
It's an emergency we
gotta check it. Police.
603
00:48:58,990 --> 00:49:00,360
Hold it!
604
00:49:00,490 --> 00:49:04,460
Okay, drop it! Drop it, come on.
605
00:49:09,540 --> 00:49:10,570
Cuff him.
606
00:49:14,810 --> 00:49:17,280
You all right? Good.
607
00:49:17,410 --> 00:49:20,310
You wanna go and see
mommy? Come on, let's go.
608
00:49:21,380 --> 00:49:23,680
That's where we're
going, right now.
609
00:49:23,820 --> 00:49:25,460
Okay?
610
00:49:25,590 --> 00:49:29,360
-I want my mummy.
-Okay. She's alright.
611
00:49:29,490 --> 00:49:32,690
We're gonna see
mummy right now, okay?
612
00:49:33,890 --> 00:49:35,130
We do this right.
613
00:49:35,260 --> 00:49:39,200
Your honor. The
people are now ready.
614
00:49:39,330 --> 00:49:40,670
Call your first witness.
615
00:49:40,800 --> 00:49:44,170
The people call
miss Linda summers.
616
00:49:44,300 --> 00:49:46,140
Go get 'em, friend.
617
00:49:46,270 --> 00:49:48,170
♪♪♪
618
00:49:54,810 --> 00:49:56,680
♪♪♪
48005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.