All language subtitles for American Housewife (2016) d Breakfast (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:01,820 ♪♪♪ 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,530 Linda said you were beautiful, but you really are. 3 00:00:04,660 --> 00:00:07,530 - Take a look at that. - It's better than ringling brothers. 4 00:00:07,660 --> 00:00:10,560 Building is burglar proof. Why we've all this equipment here? 5 00:00:10,700 --> 00:00:13,770 Then how come this building got hit three months ago? 6 00:00:13,900 --> 00:00:15,070 Police. 7 00:00:15,200 --> 00:00:17,270 ♪♪♪ 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,810 You want to make a deal? I'll make with you. 9 00:00:20,940 --> 00:00:22,940 Jail is better than dead. You guys gotta be nuts! 10 00:00:23,080 --> 00:00:27,680 Where is she? Where's Trudy? Is she alive? 11 00:00:33,020 --> 00:00:35,290 ♪♪♪ 12 00:01:32,150 --> 00:01:34,650 ♪♪♪ 13 00:02:54,230 --> 00:02:55,900 Mr. Les mckan. 14 00:02:56,030 --> 00:02:59,570 [Cheering and applause] 15 00:03:53,090 --> 00:03:55,560 Thank you, thank you. 16 00:03:56,460 --> 00:03:58,360 Thank you. 17 00:03:58,490 --> 00:04:00,130 And now, ladies and gentlemen 18 00:04:00,260 --> 00:04:05,400 I will return you to the most capable hands of Mr. Les mckan. 19 00:04:05,530 --> 00:04:08,400 [Cheering and applause] 20 00:04:12,410 --> 00:04:14,750 -Hey, that was just great. -Fantastic. 21 00:04:14,880 --> 00:04:17,320 - You were beautiful. - I thank you one and all. 22 00:04:17,450 --> 00:04:21,550 And I thank you, my dear lady, for making the best introduction ever. 23 00:04:21,680 --> 00:04:24,320 You sure know how to pick 'em for me, Linda. 24 00:04:24,450 --> 00:04:26,750 Yeah, Billy's a real swinger. 25 00:04:26,890 --> 00:04:30,930 I think last night was a bit much for him, straight soda. 26 00:04:31,060 --> 00:04:32,860 Just to keep the senses in balance. 27 00:04:33,000 --> 00:04:36,740 Now, as of tomorrow, we are all gonna have ourselves a ball. 28 00:04:36,870 --> 00:04:39,310 We're gonna party like crazy, but tonight, I gotta go. 29 00:04:39,440 --> 00:04:44,410 Oh, yeah. Our mystery man, here it's the good life and high times, 30 00:04:44,540 --> 00:04:46,480 and then he fades away for a week. 31 00:04:46,610 --> 00:04:48,350 You'll just have to get used to it. 32 00:04:48,480 --> 00:04:50,220 We've all got to make a living, don't we? 33 00:04:50,350 --> 00:04:53,720 0h, come on now, any man who knows a girl for a week, 34 00:04:53,850 --> 00:04:58,660 and gives her trinkets like this has got to make a pretty good living, huh? 35 00:04:59,560 --> 00:05:02,900 What is it you do? Come clean. 36 00:05:03,030 --> 00:05:05,170 -You want me to come clean? -Yeah. 37 00:05:05,290 --> 00:05:10,300 Alright. I'll tell you. I like to make beautiful women happy. 38 00:05:10,430 --> 00:05:14,130 - I'll see you both in a day or so. - I wouldn't miss it. 39 00:05:14,270 --> 00:05:16,040 -Ciao, darlings. -Ciao. 40 00:05:16,170 --> 00:05:17,640 Bye, Billy. 41 00:05:19,410 --> 00:05:23,380 It's shame, you know, he's really, he's a nice guy. 42 00:05:23,510 --> 00:05:26,280 -Yeah. -Thanks, Linda. 43 00:05:26,420 --> 00:05:29,920 Tell crowley he owes me two hundred when he scores. 44 00:05:37,990 --> 00:05:41,060 Everything says Billy dodge ride tonight. 45 00:05:50,140 --> 00:05:53,040 ♪♪♪ 46 00:07:01,110 --> 00:07:03,510 Now I know why he gave up the booze. 47 00:07:05,110 --> 00:07:06,780 Hey, Joe. 48 00:07:06,920 --> 00:07:09,820 No wonder everybody's been going bananas trying to figure these out. 49 00:07:09,950 --> 00:07:12,250 Yeah, take a look at that. 50 00:07:12,390 --> 00:07:14,960 ♪♪♪ 51 00:07:17,960 --> 00:07:20,800 It's better than ringling brothers. 52 00:07:20,930 --> 00:07:23,230 Have Pete call off the floors to us. 53 00:07:24,170 --> 00:07:25,540 Let's go. 54 00:07:51,430 --> 00:07:53,770 Impossible. This building is burglar proof. 55 00:07:53,900 --> 00:07:55,400 Why we have all this here? 56 00:07:55,530 --> 00:07:57,900 Then how come this building got hit three months ago? 57 00:07:58,030 --> 00:08:01,770 That's what you get when you depend on a computer. Something went wrong. 58 00:08:01,900 --> 00:08:04,640 That's just what's happening now, my friend. 59 00:08:04,770 --> 00:08:07,370 -Outside? That's impossible! -But true! 60 00:08:07,510 --> 00:08:09,910 - Hey, lady, wait! - Will you give me the pass key? 61 00:08:10,050 --> 00:08:12,320 Well, okay, but you gotta sign in first! 62 00:08:12,450 --> 00:08:13,680 0h, how come he didn't? 63 00:08:13,820 --> 00:08:16,090 ♪♪♪ 64 00:08:18,390 --> 00:08:21,290 He knows exactly where he's going, bill. Sixth floor. 65 00:10:13,140 --> 00:10:15,540 Hold it, dodge police officers, you're under arrest! 66 00:10:15,670 --> 00:10:19,340 - Sorry Billy, you're busted. - Yeah, that's right. 67 00:10:19,480 --> 00:10:21,180 This is my first bust. 68 00:10:23,380 --> 00:10:26,220 Well, it's, sure it's not your first job, huh, dodge? 69 00:10:26,350 --> 00:10:28,790 I don't think I ought to say anything about that. 70 00:10:28,920 --> 00:10:31,260 Too bad the owner wants this thing back. 71 00:10:31,390 --> 00:10:34,730 You have to admit it, it did look fabulous on ya. 72 00:10:34,860 --> 00:10:37,960 It would look fantastic on my new purple dress. 73 00:10:38,090 --> 00:10:42,230 We have two million in gems outstanding from six other jobs 74 00:10:42,360 --> 00:10:45,600 - and you know something they're all in your m.O, Billy. - But no proof. 75 00:10:45,730 --> 00:10:50,370 Look at it this way. Tonight could buy you five years. 76 00:10:50,510 --> 00:10:55,520 Yeah, that's kinda frightening. I never did like the idea of being cooped up. 77 00:10:55,640 --> 00:10:58,910 You want to make a deal, Billy? I'll make a deal with you. 78 00:10:59,050 --> 00:11:02,020 Jail is better than dead. You guys gotta be nuts! 79 00:11:03,120 --> 00:11:05,090 Suit yourself, Billy. 80 00:11:05,220 --> 00:11:07,990 Hey, Joe come here, will ya? 81 00:11:10,330 --> 00:11:13,900 You know, pep... just counting on my fingers alone, 82 00:11:14,030 --> 00:11:16,870 I come up with about 10 years for this guy. 83 00:11:17,000 --> 00:11:18,840 You've never been in the joint, Billy. 84 00:11:18,970 --> 00:11:22,240 You'll be an old man when you get out, you better think about that. 85 00:11:22,370 --> 00:11:23,500 Yeah, bill. 86 00:11:25,740 --> 00:11:29,980 Billy is gonna be our guest for a while. Book him! 87 00:11:30,110 --> 00:11:32,250 Alright. Wait a minute, now hold it! 88 00:11:34,780 --> 00:11:36,920 Okay. 89 00:11:37,050 --> 00:11:39,950 -Do I get protection? -The very best. 90 00:11:45,930 --> 00:11:48,100 Okay, who's your contact? 91 00:11:50,470 --> 00:11:52,270 Paul nicastro. 92 00:11:52,400 --> 00:11:55,100 He sets up the jobs, pays me and unloads the goods. 93 00:11:55,240 --> 00:11:57,440 Who's his connection? The receiver? 94 00:11:59,070 --> 00:12:00,510 I never met 'em. I can't say. 95 00:12:00,640 --> 00:12:03,380 Well, how about taking a wild, non-educated guess. 96 00:12:05,580 --> 00:12:07,520 Some guy in San Francisco. 97 00:12:07,650 --> 00:12:09,650 [Scoffs] 98 00:12:09,790 --> 00:12:11,660 Not Jake shulman? 99 00:12:11,790 --> 00:12:13,890 The skimmer. 100 00:12:14,020 --> 00:12:17,230 Today he lives in San Francisco under a mask of respectability as a philanthropist, 101 00:12:17,260 --> 00:12:19,460 political contributor and socialite. 102 00:12:19,600 --> 00:12:24,070 Ten years ago, this guy was connected with the top levels of organized crime. 103 00:12:24,200 --> 00:12:25,870 He's a top laundry man. 104 00:12:26,000 --> 00:12:28,340 And now we have Mr. Perfect citizen. 105 00:12:28,470 --> 00:12:33,540 Listen, this guy has a chain of jewelry stores very exclusive. 106 00:12:33,680 --> 00:12:37,120 How is that for the perfect cover for stolen gems? 107 00:12:37,250 --> 00:12:39,820 -How do we nail him? -Nicastro. 108 00:12:40,920 --> 00:12:42,560 Nicastro is our key. 109 00:12:44,490 --> 00:12:47,360 I say we give the jewels back, and start all over again. 110 00:12:47,490 --> 00:12:51,090 Start over? Who's our next pigeon? 111 00:12:51,230 --> 00:12:53,530 You want to cook for us, pepper? 112 00:12:59,970 --> 00:13:03,540 Ah, look who's coming, the ebony rona Barrett. 113 00:13:03,670 --> 00:13:06,840 My good friend Robert redford got ten to twenty for stealing lines? 114 00:13:06,980 --> 00:13:10,950 What's the matter? No stickball games for you guys to break up? 115 00:13:11,950 --> 00:13:14,090 -Hello! -Pay day! 116 00:13:14,220 --> 00:13:15,420 -Join up. -Pep. 117 00:13:15,550 --> 00:13:17,620 I've got a little something here for ya. 118 00:13:17,750 --> 00:13:18,950 Alright. 119 00:13:19,090 --> 00:13:20,990 Slap your autograph on one of these. 120 00:13:21,120 --> 00:13:25,060 - What's this? - Some of our new regulation they put in since Watergate. 121 00:13:25,190 --> 00:13:27,930 - Just sign it, will ya. - You did a good job. 122 00:13:28,060 --> 00:13:30,500 -Real good, Linda. -I aim to please. 123 00:13:30,630 --> 00:13:33,030 Good, I've another one for you starting tomorrow. 124 00:13:33,170 --> 00:13:36,070 Hundred, hundred fifty, two hundred. There you go. 125 00:13:37,740 --> 00:13:39,480 You are gonna like this. 126 00:13:39,610 --> 00:13:43,150 And tomorrow is no good, because tomorrow happens to be Wednesday. 127 00:13:43,280 --> 00:13:46,550 And that as always is my day of rest. 128 00:13:46,680 --> 00:13:47,710 See you, Thursday? 129 00:13:47,850 --> 00:13:49,290 -Have I got a choice? -No! 130 00:13:49,420 --> 00:13:52,420 Hey, pep, take good care of him. I like his green. 131 00:13:52,550 --> 00:13:53,820 Yeah. 132 00:13:53,960 --> 00:13:56,460 Hey, Linda? Linda... 133 00:13:58,860 --> 00:14:02,500 Who's gonna believe I paid two hundred bucks to minnie mouse? 134 00:14:03,970 --> 00:14:06,510 -Well. -Here we are. 135 00:14:06,640 --> 00:14:08,440 [Inaudible] 136 00:14:08,570 --> 00:14:11,740 - How do you feel? - Oh, marvelous, I loved a marvelous ride. 137 00:14:11,870 --> 00:14:13,970 [Indistinct chatter] 138 00:14:14,110 --> 00:14:16,480 Well, I get the golden bird has landed. 139 00:14:16,610 --> 00:14:20,110 Bill: That's a Roger, pep. We'll meet you back at the barn. 140 00:14:23,950 --> 00:14:29,860 Oh, Paul, that was so lovely. I loved every minute of it. 141 00:14:29,990 --> 00:14:31,790 [Inaudible] 142 00:14:31,930 --> 00:14:33,670 You're a tremendous woman. 143 00:14:38,700 --> 00:14:41,370 [Inaudible] 144 00:14:41,500 --> 00:14:46,470 - You wouldn't happen to be Mrs. Drew, by any chance, would you? - Yes, yes. Yes I am. 145 00:14:46,610 --> 00:14:49,410 I'm sgt. Crowley, of the police department. 146 00:14:49,540 --> 00:14:53,080 Oh, something's happened to Charlotte. That's my poodle. 147 00:14:53,220 --> 00:14:55,620 I knew that wasn't the right kennel to leave her. 148 00:14:55,750 --> 00:14:58,750 We're here 'cause a burglary attempt was made on your apartment. 149 00:14:58,890 --> 00:15:02,930 Oh, thank goodness, then my little love's alright. 150 00:15:03,060 --> 00:15:04,530 Did you say a burglary, sergeant? 151 00:15:04,660 --> 00:15:08,630 No, I said an attempt. Pardon me, are you Mr. Drew? 152 00:15:08,760 --> 00:15:11,130 No, I'm a friend. Paul nicastro. 153 00:15:11,270 --> 00:15:16,080 A burglar was seen climbing up the outside of the building, unfortunately, he got away. 154 00:15:16,200 --> 00:15:20,340 What we'd like to do is check your apartment, see, if something might've been stolen. 155 00:15:20,480 --> 00:15:25,420 Well, yes, of course, officer, come with me. Paul, would you bring the bags, darling? 156 00:15:25,550 --> 00:15:29,550 I can't understand, a burglar climbing up the balcony. 157 00:15:29,690 --> 00:15:33,660 My goodness, what a dangerous thing to do. 158 00:15:33,790 --> 00:15:36,090 Well, this is the safest place I could think of... 159 00:15:36,220 --> 00:15:42,190 Oh, well, I don't know. It seems to me, that everything is here. 160 00:15:42,330 --> 00:15:44,670 Let me see, where's the topaz ring? 161 00:15:44,800 --> 00:15:47,240 Yes, yes, everything's here. 162 00:15:47,370 --> 00:15:49,240 -Everything's there? -Um-hm. 163 00:15:49,370 --> 00:15:51,270 Well, that takes care of it. 164 00:15:52,810 --> 00:15:56,450 Miss drew, what's the value of these jewels? Do you know? 165 00:15:56,580 --> 00:15:59,280 I don't know exactly, somewhere between 166 00:15:59,410 --> 00:16:03,680 two hundred and two hundred and fifty thousand, I think. Why do you ask? 167 00:16:03,820 --> 00:16:06,560 Well, it's only a suggestion but... 168 00:16:06,690 --> 00:16:09,090 I'd strongly recommend a safer place. 169 00:16:09,220 --> 00:16:10,720 I mean, like a safe deposit box. 170 00:16:10,860 --> 00:16:13,500 Thanks for your co-operation, we'll let ourselves out. 171 00:16:13,630 --> 00:16:16,970 Well, thank you. And I'll do as you say. 172 00:16:17,100 --> 00:16:18,230 [Laughs] 173 00:16:18,370 --> 00:16:22,010 Well, jewels safe, Charlotte's safe, 174 00:16:22,140 --> 00:16:25,140 now let's get back to you and me. 175 00:16:25,270 --> 00:16:27,610 [Dog barks] 176 00:16:39,390 --> 00:16:41,430 Mommy, mommy, mommy. 177 00:16:48,300 --> 00:16:49,970 How's my sugar plump Princess? 178 00:16:50,100 --> 00:16:51,740 I got something to show you. 179 00:16:51,870 --> 00:16:55,340 You do? What? Oh, no, let me guess. 180 00:16:55,470 --> 00:17:01,280 Let me see. Your kindergarten pictures come back? No. 181 00:17:01,410 --> 00:17:05,250 I got to warn you. Just don't get hooked on it, 'cause it's only temporary. 182 00:17:05,380 --> 00:17:09,180 Tell the brass their taste is rotten. 183 00:17:09,320 --> 00:17:11,920 What are you talking about, I picked it out. 184 00:17:12,050 --> 00:17:13,720 You heard me, it's rotten. 185 00:17:14,690 --> 00:17:17,130 -Look at this. -You're kidding. 186 00:17:18,990 --> 00:17:22,990 - Wait until you see the bedroom. - Is that a threat or an invitation? 187 00:17:23,130 --> 00:17:24,370 Look at this! 188 00:17:25,600 --> 00:17:27,340 Gorgeous! 189 00:17:27,470 --> 00:17:29,370 Did you see the size of that bed? 190 00:17:29,500 --> 00:17:33,500 I'm sure Mr. Paul nicastro will be impressed, but what else have we got? 191 00:17:35,210 --> 00:17:39,710 Okay... maybe this will make your mouth water. 192 00:17:42,550 --> 00:17:44,790 I don't think I can trust myself. 193 00:17:44,920 --> 00:17:47,120 Where did you get that? 194 00:17:47,260 --> 00:17:49,260 The tooth fairy left it under my pillow. 195 00:17:49,390 --> 00:17:51,330 Where'd you get it? C'mon. 196 00:17:51,460 --> 00:17:54,960 The insurance companies. They thought they might use it as a decoy 197 00:17:55,100 --> 00:17:56,470 to get the two million back. 198 00:17:56,600 --> 00:17:59,340 - Can I put it on? - Sure. Wear in good health. 199 00:17:59,470 --> 00:18:01,270 I've never seen anything this big. 200 00:18:01,400 --> 00:18:03,870 Just don't forget that this little trinket is worth 201 00:18:04,010 --> 00:18:07,210 100 thousand bucks and my neck is on the line for it, okay? 202 00:18:07,340 --> 00:18:08,840 I love it. 203 00:18:08,980 --> 00:18:11,950 Kid, I spared no expense, everything here, top-drawer. 204 00:18:12,080 --> 00:18:15,220 Just tell Mr. Nicastro to watch his cigarette burns. 205 00:18:15,350 --> 00:18:18,490 ♪♪♪ 206 00:18:25,960 --> 00:18:28,100 Wait, wait a minute. 207 00:18:28,230 --> 00:18:31,770 For crying out loud, guys, there's too much noise, bring it down a bit, 208 00:18:31,900 --> 00:18:34,070 so that a person could feel the song. 209 00:18:34,200 --> 00:18:35,670 -Where to come in? -Yeah, I know. 210 00:18:35,800 --> 00:18:38,340 - It's on the e flat chord. - Right, right, okay. 211 00:18:38,470 --> 00:18:41,740 - One more time, we'll get it. - We'll get it. 212 00:18:44,950 --> 00:18:47,190 ♪♪♪ 213 00:19:03,330 --> 00:19:04,830 Beautiful. 214 00:19:07,840 --> 00:19:09,280 You got it. 215 00:19:25,390 --> 00:19:27,590 -Hey Paul, how are ya? -Where've you been? 216 00:19:27,720 --> 00:19:30,920 - I've been dredging up the whole city for you. - Laying low. 217 00:19:31,060 --> 00:19:33,630 - Laying low, huh? - You blew three weeks work for me. 218 00:19:33,760 --> 00:19:35,730 Yeah, and I nearly got nailed by the cops. 219 00:19:35,860 --> 00:19:38,300 Relax, huh, we'll try again later. 220 00:19:38,430 --> 00:19:42,570 There won't be a next time. Those diamonds are in a safe deposit now, you blew it. 221 00:19:42,700 --> 00:19:45,370 Oh, Paul, will you stop worrying. 222 00:19:45,510 --> 00:19:47,880 Look, sometimes things don't always go right. 223 00:19:48,010 --> 00:19:49,410 This is the one time. 224 00:19:49,540 --> 00:19:53,410 One time equals a quarter of a million dollars. 225 00:19:53,550 --> 00:19:55,790 I'll make it up to ya. I got an angle 226 00:19:55,920 --> 00:19:58,020 but we're gonna have to cut in a partner. 227 00:19:58,150 --> 00:19:59,890 Her. 228 00:20:00,020 --> 00:20:02,520 She has a friend who just happens to own 229 00:20:02,660 --> 00:20:05,560 the biggest diamond on the west coast. 230 00:20:05,690 --> 00:20:10,130 Oh, I met her about a year ago. 231 00:20:10,270 --> 00:20:11,940 She was a model, in Kentucky. 232 00:20:12,070 --> 00:20:15,740 Her name was verna kramm before she caught Aaron lancing's eye. 233 00:20:15,870 --> 00:20:18,170 Yeah, he was that rich drunk. 234 00:20:18,310 --> 00:20:20,250 He was killed in a car accident, right? 235 00:20:20,380 --> 00:20:25,050 Right, yeah. Now she's Valerie lancing, widow. 236 00:20:25,180 --> 00:20:29,420 The chick literally ended up with the family jewels. 237 00:20:29,550 --> 00:20:32,290 And one of 'em is the Valerie diamond. 238 00:20:32,420 --> 00:20:34,420 How do you expect to get me with her? 239 00:20:34,560 --> 00:20:36,200 It's easy. 240 00:20:36,320 --> 00:20:41,290 She gets convinced by me that you like to do the freak spots. 241 00:20:41,430 --> 00:20:44,270 Maybe have a few little kinks yourself. 242 00:20:44,400 --> 00:20:46,040 She'll grab at a date. 243 00:21:02,480 --> 00:21:05,350 -Mister nicastro. -Paul. 244 00:21:06,220 --> 00:21:07,660 Come on in, Paul. 245 00:21:20,400 --> 00:21:21,730 I don't believe it. 246 00:21:22,470 --> 00:21:25,210 -What? -You. 247 00:21:25,340 --> 00:21:28,480 Linda said you were beautiful, but you really are. 248 00:21:29,740 --> 00:21:33,210 Mr. Nicastro really knows how to talk to a lady. 249 00:21:33,350 --> 00:21:36,490 When the lady looks like you, you don't have to talk. 250 00:21:38,150 --> 00:21:39,520 Would you like a drink? 251 00:21:40,260 --> 00:21:41,960 No, let's go. 252 00:21:43,290 --> 00:21:44,960 Where do you want to start? 253 00:21:46,160 --> 00:21:50,100 Well, I'm more interested in where we finish. 254 00:21:51,500 --> 00:21:55,070 Why don't we have some dinner, and then just to warm up, 255 00:21:55,200 --> 00:21:57,300 we'll go to a few out-of-the-way places. 256 00:21:57,440 --> 00:22:01,540 -Like? -Like, the den. 257 00:22:03,380 --> 00:22:04,880 How about dirty Mary's? 258 00:22:06,550 --> 00:22:08,790 Good. I hate straights. 259 00:22:16,190 --> 00:22:20,560 I'm not an expert but... 260 00:22:20,700 --> 00:22:23,770 This little trinket doesn't look like paste to me. 261 00:22:23,900 --> 00:22:26,700 You have a good eye, it's real. 262 00:22:26,840 --> 00:22:29,010 You better believe it. 263 00:22:29,140 --> 00:22:32,140 But the places we're going to, if you want to stay in one piece, 264 00:22:32,270 --> 00:22:35,110 -you'd better leave it home. -Good idea. 265 00:22:37,480 --> 00:22:38,850 I'll be right back. 266 00:23:09,740 --> 00:23:15,110 -Satisfied? -Oh, yeah, looks good. 267 00:23:15,250 --> 00:23:17,020 You're fantastic. 268 00:23:18,650 --> 00:23:21,090 Would you like some duck l'orange? 269 00:23:21,220 --> 00:23:23,560 I know a great place on the West Side of town, 270 00:23:23,690 --> 00:23:26,290 it takes about twenty minutes to get there. 271 00:23:26,430 --> 00:23:28,770 We'll have a beautiful dinner. 272 00:23:30,000 --> 00:23:32,700 ♪♪♪ 273 00:24:12,610 --> 00:24:14,610 Thank you. 274 00:24:14,740 --> 00:24:18,810 Once again, I'd like to leave you in the most beautiful hands of Mr. Les mckan. 275 00:24:18,950 --> 00:24:22,250 [Cheering and applause] 276 00:24:31,590 --> 00:24:33,790 You're great. 277 00:24:33,930 --> 00:24:35,800 How's my dating service working out? 278 00:24:35,930 --> 00:24:37,600 Couldn't be better. 279 00:24:37,730 --> 00:24:40,270 You ain't seen nothin' yet, baby. 280 00:24:40,400 --> 00:24:43,340 0h, waiter, another white Russian for the lady. 281 00:24:43,470 --> 00:24:45,810 You're gonna spoil me. 282 00:24:46,710 --> 00:24:48,040 -Linda. -Yeah? 283 00:24:48,180 --> 00:24:50,650 Would you keep this beautiful doll company? 284 00:24:50,780 --> 00:24:54,150 - I've got to make a phone call? - Sure, Paul. 285 00:24:54,280 --> 00:24:59,020 I think the little old Valerie's about to get ripped off. 286 00:24:59,150 --> 00:25:02,190 And bombed. If I don't stop drinking these. 287 00:25:05,830 --> 00:25:07,700 You're on for tonight, Billy. 288 00:25:08,660 --> 00:25:11,230 Kind of fast, isn't it? 289 00:25:11,370 --> 00:25:15,610 It'll make up for the three weeks it cost me on that mamie bimbo. 290 00:25:19,270 --> 00:25:21,840 I left the balcony door open for you. 291 00:25:21,980 --> 00:25:23,920 She won't be suspicious? 292 00:25:28,420 --> 00:25:31,690 She'll be too loaded to be suspicious. 293 00:25:31,820 --> 00:25:34,390 No mistakes this time, right Billy? 294 00:25:34,520 --> 00:25:36,160 I'll try real hard. 295 00:25:37,490 --> 00:25:39,030 You do that. 296 00:25:41,060 --> 00:25:43,100 -Here he comes. -Yeah. 297 00:25:45,200 --> 00:25:48,970 - Shall we go? We've got a big night ahead of us. - I'm ready. 298 00:25:50,540 --> 00:25:54,040 - You be good. - Are you kidding? I'm gonna have some fun. 299 00:25:54,180 --> 00:25:55,720 [Laughing] 300 00:25:55,840 --> 00:25:57,380 -Good night. -Night. 301 00:25:57,510 --> 00:25:58,510 Take it easy. 302 00:25:58,580 --> 00:25:59,720 [Laughing] 303 00:25:59,850 --> 00:26:02,420 Listen, she said to the dog, 304 00:26:02,550 --> 00:26:05,990 "okay, I'm just gonna show you one more time". 305 00:26:08,660 --> 00:26:11,900 Oh, thank you very much. 306 00:26:35,680 --> 00:26:38,380 -I got the go ahead. -Yeah. 307 00:26:38,520 --> 00:26:42,520 - You can consider the job done. - Hey, that's beautiful. 308 00:26:42,660 --> 00:26:44,900 This rock is a thing of beauty. 309 00:26:46,490 --> 00:26:48,990 I figure it's gonna bring us about forty thou... 310 00:26:49,130 --> 00:26:54,840 Sixty is more like it. Now, all or nothing. 311 00:26:54,970 --> 00:27:00,140 This little gem does not leave my body until the bread is on the table. 312 00:27:00,270 --> 00:27:02,270 Paul: Baby, you don't understand. 313 00:27:02,410 --> 00:27:06,310 - The man, he's not gonna like it. - The main ain't got no choice. 314 00:27:08,380 --> 00:27:10,550 Now, do we or don't we? 315 00:27:10,690 --> 00:27:14,330 Well, if the man says okay, then the both of you will have to fly to San Francisco with me. 316 00:27:14,360 --> 00:27:16,700 Part two of the conspiracy, coming up. 317 00:27:16,820 --> 00:27:18,620 12y50 to base. 318 00:27:18,760 --> 00:27:20,630 Joe: Base to 12y50, go. 319 00:27:20,760 --> 00:27:25,730 Joe, make reservations on the four-thirty flight to San Francisco, okay? 320 00:27:25,870 --> 00:27:29,440 Hey Joe, you'd better notify the folks that we're on our way up. 321 00:27:29,570 --> 00:27:32,170 Okay, that's a Roger. 322 00:27:32,310 --> 00:27:35,610 You know, we might have to spend the night. 323 00:27:35,740 --> 00:27:39,710 Now, get one thing straight, crowley. No x-rated motels. 324 00:27:39,850 --> 00:27:43,850 - I promise. - Just because it's the city by the bay, 325 00:27:43,990 --> 00:27:47,160 I ain't going wading in any water beds. Got it? 326 00:27:48,320 --> 00:27:49,390 Spoil-sport. 327 00:27:49,520 --> 00:27:52,290 ♪♪♪ 328 00:27:57,730 --> 00:28:00,300 You did what? 329 00:28:00,440 --> 00:28:02,510 I didn't have a choice, Mr. Shulman. 330 00:28:02,640 --> 00:28:05,010 It was the only way I could get the stone. 331 00:28:05,140 --> 00:28:07,840 I won't meet with them! 332 00:28:07,980 --> 00:28:10,180 Meeting with them is too risky for me. 333 00:28:10,310 --> 00:28:12,350 No, there's no risk, they're both in on it. 334 00:28:12,480 --> 00:28:16,220 - They couldn't say anything if they wanted to. - I don't like it! 335 00:28:16,820 --> 00:28:19,020 I don't like it! 336 00:28:19,150 --> 00:28:21,690 Maybe you'll feel better when you see what we have. 337 00:28:21,820 --> 00:28:24,290 Yeah. I know. I know. I know. I know. 338 00:28:24,430 --> 00:28:28,030 -You have the Valerie. -Yeah, that's right. 339 00:28:28,160 --> 00:28:31,830 But they won't hand it over until they have the money up front. 340 00:28:37,470 --> 00:28:40,310 All right, all right. 341 00:28:41,180 --> 00:28:42,220 We meet. 342 00:28:43,240 --> 00:28:46,480 But my way. Now, get out! 343 00:28:49,550 --> 00:28:51,790 [Indistinct chatter] 344 00:29:05,800 --> 00:29:09,470 Now, the man wants it appraised first and then we negotiate. 345 00:29:09,600 --> 00:29:11,170 Whatever you say, Paul. 346 00:29:23,780 --> 00:29:26,280 -Mr. Jacobson? -I can help you. 347 00:29:26,420 --> 00:29:30,120 Good, we'd like you to give us an appraisal. 348 00:29:39,630 --> 00:29:41,270 That's very nice. 349 00:29:47,740 --> 00:29:50,210 0h, it's exquisite. 350 00:29:50,340 --> 00:29:55,680 You shouldn't be walking around with such an expensive stone. 351 00:29:55,820 --> 00:29:59,860 I don't intend to. Would you care to put a price on it? 352 00:29:59,990 --> 00:30:04,160 It could be difficult to turn over. I'm sure you understand that. 353 00:30:04,290 --> 00:30:06,460 That depends on how difficult. 354 00:30:08,360 --> 00:30:11,960 Let's say, thirty-five thousand. 355 00:30:12,100 --> 00:30:13,840 Oh, that's ridiculous! 356 00:30:13,970 --> 00:30:16,110 Linda, I said I'd handle this, right? 357 00:30:20,210 --> 00:30:24,180 Mr. Jacobson, there was a lotta risk involved with this 358 00:30:24,310 --> 00:30:27,080 and I figure the rock is worth about a hundred thousand. 359 00:30:27,220 --> 00:30:29,490 I went six stories for it. 360 00:30:29,620 --> 00:30:32,360 [Stammering] 361 00:30:41,900 --> 00:30:44,270 Maybe my client would go... 362 00:30:45,500 --> 00:30:48,170 Forty thousand. That's very high. 363 00:30:48,300 --> 00:30:50,570 Sixty or nothing. 364 00:30:50,710 --> 00:30:56,220 - I said, I'd handle this, right? - Sixty, that's the bottom line. 365 00:30:56,340 --> 00:30:58,410 And if I said fifty? 366 00:30:59,710 --> 00:31:01,280 You ain't said it yet. 367 00:31:04,920 --> 00:31:10,590 That's all my client authorized me to offer, fifty thousand. 368 00:31:10,730 --> 00:31:12,160 We'll take it. 369 00:31:37,020 --> 00:31:39,660 Ain't they somethin' else? 370 00:31:39,790 --> 00:31:44,090 They should be. All of 'em hand-picked by Billy dodge. 371 00:31:44,230 --> 00:31:46,370 Hey Billy, you got a loose mouth. 372 00:31:46,490 --> 00:31:50,290 - Just loose enough to make a case. - Let's do it. 373 00:31:58,110 --> 00:32:00,550 Police department. You're under arrest. 374 00:32:00,680 --> 00:32:03,220 Let's get 'em up, where I can see 'em. Get 'em up. 375 00:32:03,340 --> 00:32:06,680 Shulman and nicastro have each posted a fifty thousand dollar bond 376 00:32:06,810 --> 00:32:10,250 and will remain free until next Tuesday, 377 00:32:10,380 --> 00:32:14,580 when they appear in division 100 of the San Francisco court. 378 00:32:14,720 --> 00:32:17,020 Well, that's all very interesting 379 00:32:17,160 --> 00:32:20,500 but I didn't drop in to have a paper read to me, William. 380 00:32:20,630 --> 00:32:25,030 - Don't you think of anything besides the almighty buck? - What's he know, huh, pep's? 381 00:32:25,170 --> 00:32:29,010 I do wish you'd take us up on the security until after the trial. 382 00:32:29,870 --> 00:32:31,470 Got my own thing to do. 383 00:32:31,610 --> 00:32:34,950 And I don't want no army of cops cramping my style. 384 00:32:35,080 --> 00:32:37,050 Now, the almighty bucks, William. 385 00:32:37,180 --> 00:32:39,050 I'm gonna tell you something. 386 00:32:39,180 --> 00:32:41,950 I want to put at least two men on you, for your own good. 387 00:32:42,080 --> 00:32:46,120 Then you just lost yourself a witness, because that wasn't part of our deal. 388 00:32:46,250 --> 00:32:48,450 Linda, I'm thinking of your welfare. 389 00:32:48,590 --> 00:32:53,030 Fine, then give me the bucks and my welfare will be secure. 390 00:32:53,160 --> 00:32:55,360 You want to sign that minnie. 391 00:32:59,270 --> 00:33:02,570 Hey, this is only half! That's right, it's a thousand bucks. 392 00:33:02,700 --> 00:33:06,440 That's all the insurance would pop for until after the trial. 393 00:33:06,570 --> 00:33:08,740 You wouldn't have had anything to do with that? 394 00:33:08,880 --> 00:33:11,850 You know he did. He wants you safe, Linda. 395 00:33:11,980 --> 00:33:15,150 Let us put you with Billy dodge. He's in a safe house. 396 00:33:15,280 --> 00:33:18,580 Then, we'll shoot you up to San Francisco on the day of the trial. 397 00:33:18,720 --> 00:33:23,330 Pass. And, William, if I see any shadows behind me, 398 00:33:23,460 --> 00:33:25,660 other than my own, I'm not testifying. 399 00:33:25,790 --> 00:33:28,330 You think I'm bluffing, you try me out. 400 00:33:28,460 --> 00:33:30,430 See you guys in court. 401 00:33:32,500 --> 00:33:34,640 You know as well as I do, bill. 402 00:33:34,770 --> 00:33:38,110 Shulman is not gonna get himself convicted if he can help it. 403 00:33:38,240 --> 00:33:41,440 I can't force a tail on her. 404 00:33:41,580 --> 00:33:44,620 All I know is, if something happens to her 405 00:33:44,750 --> 00:33:47,120 that sure as hell blows our case. 406 00:33:48,750 --> 00:33:51,520 Do you know an Olivia De haviland? 407 00:33:51,650 --> 00:33:56,490 Alright, twenty-five thousand but for both of them. 408 00:33:56,620 --> 00:33:59,690 And Billy dodge is number one. 409 00:33:59,830 --> 00:34:03,630 [Stammering] Well, look that's what you're being for. 410 00:34:05,470 --> 00:34:08,370 Alright, alright. 411 00:34:09,240 --> 00:34:10,580 What did they say? 412 00:34:12,070 --> 00:34:13,740 They took the contract. 413 00:34:13,870 --> 00:34:18,140 And if anyone can find Billy dodge, they can and the girl. 414 00:34:18,280 --> 00:34:19,980 Well, maybe we'll get a break. 415 00:34:20,110 --> 00:34:23,350 - Excuse me, Mr. Shulman, there' a man... - I'm busy miss Blake. 416 00:34:27,590 --> 00:34:29,530 Never too busy to see me, shulman. 417 00:34:29,660 --> 00:34:33,230 One step at a time. That's right. 418 00:34:33,360 --> 00:34:36,200 That's my big girl. Okay. 419 00:34:36,330 --> 00:34:38,370 Sit down. Sit. 420 00:34:39,370 --> 00:34:40,740 Hello sugar. 421 00:34:40,870 --> 00:34:44,370 -What do you want? -I just want to talk. 422 00:34:46,010 --> 00:34:48,110 Mommy, who's that man? 423 00:34:48,240 --> 00:34:50,710 He's just an acquaintance, honey. 424 00:34:50,850 --> 00:34:52,650 Go on by the swings and stay there. 425 00:34:52,780 --> 00:34:55,020 You stay right there, till I get back. 426 00:34:55,150 --> 00:34:57,150 I asked you, what do you want? 427 00:34:57,280 --> 00:34:59,520 Now hold on, Linda, don't run off. 428 00:35:00,390 --> 00:35:02,790 Hey, hey, Linda. 429 00:35:02,920 --> 00:35:06,060 Now, baby, you could have told her that I was her daddy. 430 00:35:06,190 --> 00:35:10,390 You might've sowed the seed, Alex but her daddy, you're not. 431 00:35:10,530 --> 00:35:13,100 - That's cold, baby, very cold. - It was meant to be. 432 00:35:13,230 --> 00:35:14,630 Now, what do you want? 433 00:35:14,770 --> 00:35:18,040 Baby, when a man just gets out of the joint, 434 00:35:18,170 --> 00:35:21,840 he needs a lot of money and you want to know something? 435 00:35:21,980 --> 00:35:23,620 You gonna help me get it. 436 00:35:24,610 --> 00:35:26,710 Don't even dream about it. 437 00:35:26,850 --> 00:35:31,460 You know, Alex, you and I were a very long time ago. It's over. 438 00:35:31,590 --> 00:35:33,660 I've even forgotten the word heroin, Alex. 439 00:35:33,790 --> 00:35:36,460 Baby, I ain't interested in that. 440 00:35:36,590 --> 00:35:41,230 I don't care what you're interested in. Don't you ever look here. Ever. 441 00:35:41,360 --> 00:35:45,630 Linda, listen to me, I'm lookin' for a man. 442 00:35:45,770 --> 00:35:47,840 Now, he's worth a lot of money to me. 443 00:35:47,970 --> 00:35:50,610 A second-story dude, Billy dodge. 444 00:35:50,740 --> 00:35:54,080 -Forget it. Cops got him. -Now, hold on. 445 00:35:54,210 --> 00:35:57,510 Now I know you are very tight with the police. 446 00:35:57,650 --> 00:35:59,590 For you it won't be hard. 447 00:36:00,650 --> 00:36:03,120 You've been told no! 448 00:36:03,250 --> 00:36:05,490 I think we're through. 449 00:36:06,650 --> 00:36:08,620 I think you'll do it. 450 00:36:08,760 --> 00:36:12,400 As a matter of fact, I know you'll do it. 451 00:36:14,430 --> 00:36:15,830 Trudy! 452 00:36:18,230 --> 00:36:21,270 Trudy! No! 453 00:36:24,100 --> 00:36:27,770 Trudy! Trudy! 454 00:36:31,350 --> 00:36:33,250 Trudy! 455 00:36:58,470 --> 00:37:01,310 It happened just before I called. 456 00:37:02,440 --> 00:37:05,810 -How did they find me? -Easy, hon, easy. 457 00:37:05,950 --> 00:37:09,590 - We'll take care of you. - I'm scared, pepper. 458 00:37:10,520 --> 00:37:12,220 You gotta hide me. 459 00:37:12,350 --> 00:37:15,150 Where's Billy? Hide me with Billy. 460 00:37:15,290 --> 00:37:19,890 Now, I want you to leave this building by the regular officers entrance. 461 00:37:20,030 --> 00:37:25,500 Joe is going to drive you to the airport in a plain unmarked car. 462 00:37:25,630 --> 00:37:27,930 Flight 602 will get you to San Francisco at three. 463 00:37:28,070 --> 00:37:30,970 The p.D there will pick you up, you'll stay at the alton arms 464 00:37:31,110 --> 00:37:34,350 until the morning of the trial. Are there any questions? 465 00:37:35,610 --> 00:37:39,510 -Ready to go? -Okay, Joe, have a good trip. 466 00:37:48,320 --> 00:37:51,760 Well, we've got your decoy en-route, you feel better? 467 00:37:51,890 --> 00:37:55,830 We'll all feel a lot better when we get out of town, somebody means business. 468 00:37:55,960 --> 00:38:00,670 Yeah, well, I want you both to be careful. You get my message. 469 00:38:02,300 --> 00:38:03,570 Okay. 470 00:38:03,700 --> 00:38:06,200 Why don't you play it back to us, pep. 471 00:38:06,340 --> 00:38:08,640 We take the pacific coast highway to monterey, 472 00:38:08,780 --> 00:38:12,650 check into the edgewood motel by seven, in the morning, I give you a call. 473 00:38:12,780 --> 00:38:14,620 Is that where we meet Billy? 474 00:38:14,750 --> 00:38:17,490 No. You'll connect up with Billy and the undercover operation 475 00:38:17,620 --> 00:38:21,520 tomorrow morning someplace between monterey and San Francisco. 476 00:38:22,020 --> 00:38:23,090 And then? 477 00:38:23,220 --> 00:38:24,920 Then we take you both to San Francisco. 478 00:38:25,060 --> 00:38:27,960 - Right to the court-room. - And where's Billy now? 479 00:38:28,100 --> 00:38:31,970 - He's safe and sound. Just like you're gonna be. - Ready? 480 00:38:33,370 --> 00:38:37,140 -Ready as I'll ever be. -Okay. 481 00:38:37,270 --> 00:38:41,340 -See you, bill. -Good luck. 482 00:38:41,480 --> 00:38:45,380 ♪♪♪ 483 00:38:47,380 --> 00:38:49,480 -You know something? -What? 484 00:38:50,250 --> 00:38:53,050 You're rotten company. 485 00:38:53,190 --> 00:38:57,090 I'm sorry, peps, my mind was a million miles away. 486 00:38:57,220 --> 00:38:59,390 I know, I was just trying to cheer you up. 487 00:38:59,530 --> 00:39:01,430 I know. 488 00:39:01,560 --> 00:39:03,500 I'll just be glad when this is over 489 00:39:03,630 --> 00:39:07,330 and I can get back to my regular routine. 490 00:39:07,470 --> 00:39:10,570 And those special things, huh? 491 00:39:12,370 --> 00:39:13,740 What do you mean? 492 00:39:15,640 --> 00:39:18,510 I've known for a long time, Linda. 493 00:39:18,650 --> 00:39:20,720 Oh, not about what do you, 494 00:39:20,850 --> 00:39:25,520 but that your wednesdays, are special things. 495 00:39:25,650 --> 00:39:28,450 You see, that certain day that set aside 496 00:39:28,590 --> 00:39:33,290 doesn't get set aside unless there's someone special, right? 497 00:39:33,430 --> 00:39:37,530 At least that's the way it is with me. My day is Saturday. 498 00:39:40,570 --> 00:39:44,880 - Wanna get a bite to eat? - Yeah, let's have something. 499 00:39:45,010 --> 00:39:47,150 ♪♪♪ 500 00:40:21,280 --> 00:40:26,690 -Peps, do you have someone? -Huh? 501 00:40:26,810 --> 00:40:30,450 Your special person. Does he mean a lot to you? 502 00:40:30,580 --> 00:40:35,290 Very, very much. I'd guess about as much as your Wednesday person. 503 00:40:35,420 --> 00:40:37,690 Would I be prying if I asked? 504 00:40:37,830 --> 00:40:41,730 Yeah, but it's okay. It's nothing very mysterious. 505 00:40:41,860 --> 00:40:44,730 I have a little sister, she's autistic, 506 00:40:44,870 --> 00:40:46,970 and she lives in a special home. 507 00:40:47,100 --> 00:40:51,170 They take very, very good care of her and they love her a lot. 508 00:40:51,310 --> 00:40:53,580 But she really doesn't know. 509 00:40:53,710 --> 00:40:56,910 Well, who she is, or where she is. 510 00:40:57,040 --> 00:40:59,710 -And that's your Saturdays. -Uh-huh. 511 00:40:59,850 --> 00:41:01,990 I don't think she recognizes me, 512 00:41:02,120 --> 00:41:08,630 but I keep hoping that maybe enough love and care will help. 513 00:41:30,880 --> 00:41:33,480 I swear, the next time crowley sets me up in a motel, 514 00:41:33,610 --> 00:41:37,650 I'm going to send an advance team to check out the hot water supply. 515 00:41:42,920 --> 00:41:46,890 -Peps? -Yeah? 516 00:41:47,030 --> 00:41:51,100 If anything ever happened to you, 517 00:41:51,230 --> 00:41:53,200 what would happen to your sister? 518 00:41:55,170 --> 00:41:57,370 Oh, well, I don't like to think about it. 519 00:41:57,500 --> 00:41:59,000 She, 520 00:41:59,140 --> 00:42:02,610 she wouldn't have even the chance of life she has now. 521 00:42:03,710 --> 00:42:06,250 You love her very much, don't you? 522 00:42:06,380 --> 00:42:08,880 Yeah. Very much. 523 00:42:10,480 --> 00:42:12,780 Steam. 524 00:42:22,930 --> 00:42:25,370 -Hello? -Linda? 525 00:42:25,500 --> 00:42:27,700 Crowley, is pepper there? 526 00:42:27,830 --> 00:42:29,800 Oh, yeah, crowley. 527 00:42:30,800 --> 00:42:32,240 She's in the shower. 528 00:42:33,870 --> 00:42:35,510 -Peps? -Yeah? 529 00:42:35,640 --> 00:42:37,280 Its William. 530 00:42:37,410 --> 00:42:42,850 Ask him how he knows the exact moment I step into a shower? 531 00:42:42,980 --> 00:42:44,820 I heard that. Tell her it's easy. 532 00:42:44,950 --> 00:42:47,050 The dampness makes my joints ache. 533 00:42:47,190 --> 00:42:49,590 Hey listen, take this information down for her. 534 00:42:49,720 --> 00:42:54,060 Right. Hold on. Okay. 535 00:42:54,190 --> 00:42:56,760 The meet is set at an abandoned cabin 536 00:42:56,900 --> 00:42:59,500 about five miles north of San Jose. 537 00:42:59,630 --> 00:43:01,170 -You got that? -Right. 538 00:43:01,300 --> 00:43:05,470 It's two miles off the main highway on route 56. 539 00:43:05,610 --> 00:43:07,210 You can't miss it. 540 00:43:08,540 --> 00:43:12,080 Is that where we meet Billy? 541 00:43:12,210 --> 00:43:14,750 They'll arrive at the same time, Linda. 542 00:43:14,880 --> 00:43:17,420 Then we'll take one car to San Francisco. 543 00:43:17,550 --> 00:43:19,950 It's almost over, so hang in there, huh? 544 00:43:21,790 --> 00:43:23,430 Yeah, see you, William. 545 00:43:27,890 --> 00:43:30,660 -Peps? -Um-hmm. 546 00:43:31,800 --> 00:43:34,770 Got all the information. 547 00:43:34,900 --> 00:43:38,100 Good, now we got the information. What about the coffee? 548 00:43:40,870 --> 00:43:43,770 There's a machine outside, I'll get us some. 549 00:43:44,280 --> 00:43:45,320 Good. 550 00:43:52,590 --> 00:43:54,730 We'll leave tomorrow morning. 551 00:44:03,000 --> 00:44:07,810 An abandoned cabin five miles north of San Jose 552 00:44:07,930 --> 00:44:11,000 two miles off the main highway on route 56. 553 00:44:11,140 --> 00:44:14,740 - Is Billy dodge gonna be there? - He will be. 554 00:44:16,710 --> 00:44:21,450 Now, when do I get my daughter back? 555 00:44:21,580 --> 00:44:23,580 As soon as the job is done. 556 00:44:23,720 --> 00:44:28,890 All I got to do is make a call and she'll be delivered to ya safe and sound. 557 00:44:29,020 --> 00:44:30,660 And the police woman with me? 558 00:44:30,790 --> 00:44:35,090 Well, now the police woman is your excuse. Not to testify. 559 00:44:37,230 --> 00:44:40,370 -Excuse? -Oh, yeah, baby. 560 00:44:40,500 --> 00:44:44,810 You see, when Billy dodge and your police woman friend is killed, 561 00:44:44,940 --> 00:44:47,980 well, you're gonna be so terrified too shocked 562 00:44:48,110 --> 00:44:51,310 that you won't wanna testify, will you? 563 00:44:51,450 --> 00:44:53,890 ♪♪♪ 564 00:44:56,350 --> 00:44:58,920 An out of the way cabin, sounds just right. 565 00:44:59,050 --> 00:45:02,820 I'll have some people meet you there and they'll take care of all of 'em. 566 00:45:02,960 --> 00:45:05,960 -All of them? -I said all of them. 567 00:45:06,090 --> 00:45:10,390 What do you say, we take a little vacation right after the trial? 568 00:45:11,400 --> 00:45:12,770 Together? 569 00:45:12,900 --> 00:45:16,470 Yeah, we'll have a ball. Maybe Mexico. 570 00:45:17,940 --> 00:45:19,980 You'd want to take a vacation with me? 571 00:45:20,110 --> 00:45:21,410 Sure. Why not? 572 00:45:21,540 --> 00:45:24,940 I really liked you, it'd be a lot of fun. 573 00:45:25,080 --> 00:45:28,880 I'm not in your league, pepper. Why would you wanna be with me? 574 00:45:29,020 --> 00:45:33,230 I'm a street girl, a hustler, a snitch. 575 00:45:33,350 --> 00:45:34,820 And a friend. 576 00:45:47,830 --> 00:45:51,300 Peps, I ain't got no friends. 577 00:45:51,440 --> 00:45:55,880 Well, whether you like it or not, you do. Lift up. 578 00:45:58,410 --> 00:46:01,180 Hey! Have you ever been to acapulco? 579 00:46:06,990 --> 00:46:08,360 Linda? 580 00:46:09,620 --> 00:46:11,190 Hey, what is it? 581 00:46:12,030 --> 00:46:13,500 What's wrong? 582 00:46:13,630 --> 00:46:15,200 [Crying] 583 00:46:15,830 --> 00:46:18,500 ♪♪♪ 584 00:46:31,780 --> 00:46:34,050 Uh-oh, we got company. 585 00:46:46,590 --> 00:46:50,030 C'mon, Billy, it's getting late let's go inside. 586 00:46:53,770 --> 00:46:55,570 Move! Move! Let's go! 587 00:47:42,520 --> 00:47:45,560 [Inaudible] 588 00:47:50,260 --> 00:47:53,060 -Come on, move. -Alex! 589 00:47:54,930 --> 00:47:58,300 Alex! Where is she? Where's Trudy? 590 00:47:58,430 --> 00:48:02,200 Is she alive? Huh? Alex, please! 591 00:48:02,340 --> 00:48:06,850 Pap... pappy has her. 592 00:48:06,970 --> 00:48:09,470 Pap? Don't die! 593 00:48:09,610 --> 00:48:10,980 Pap. 594 00:48:14,180 --> 00:48:16,620 Alex, you don't die! 595 00:48:18,990 --> 00:48:22,060 Linda, listen to me. Who is pappy? 596 00:48:22,190 --> 00:48:27,200 -Who is he? -He was in prison with Alex. 597 00:48:27,330 --> 00:48:31,970 [Inaudible] Find her! Oh, please find her! 598 00:48:32,100 --> 00:48:35,200 Please! Please find her! 599 00:48:40,970 --> 00:48:43,440 [Knocks on the door] 600 00:48:43,580 --> 00:48:47,220 - Who is it? - Gas company. We got a report you have a leak. 601 00:48:47,350 --> 00:48:49,820 I didn't call no gas company. 602 00:48:49,950 --> 00:48:52,490 It's an emergency we gotta check it. Police. 603 00:48:58,990 --> 00:49:00,360 Hold it! 604 00:49:00,490 --> 00:49:04,460 Okay, drop it! Drop it, come on. 605 00:49:09,540 --> 00:49:10,570 Cuff him. 606 00:49:14,810 --> 00:49:17,280 You all right? Good. 607 00:49:17,410 --> 00:49:20,310 You wanna go and see mommy? Come on, let's go. 608 00:49:21,380 --> 00:49:23,680 That's where we're going, right now. 609 00:49:23,820 --> 00:49:25,460 Okay? 610 00:49:25,590 --> 00:49:29,360 -I want my mummy. -Okay. She's alright. 611 00:49:29,490 --> 00:49:32,690 We're gonna see mummy right now, okay? 612 00:49:33,890 --> 00:49:35,130 We do this right. 613 00:49:35,260 --> 00:49:39,200 Your honor. The people are now ready. 614 00:49:39,330 --> 00:49:40,670 Call your first witness. 615 00:49:40,800 --> 00:49:44,170 The people call miss Linda summers. 616 00:49:44,300 --> 00:49:46,140 Go get 'em, friend. 617 00:49:46,270 --> 00:49:48,170 ♪♪♪ 618 00:49:54,810 --> 00:49:56,680 ♪♪♪ 48005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.