All language subtitles for American Dad - 18x16 - A New Era for the Smith House.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,204 --> 00:00:07,271 Oh! The Smiths are back from their trip in 20 minutes. 2 00:00:07,273 --> 00:00:10,642 Plenty of time for finishing touches. 3 00:00:31,165 --> 00:00:33,365 I can't wait 'til they see this! 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,433 - You're back! - From hell! 5 00:00:35,435 --> 00:00:36,901 Our trip to Gettysburg sucked! 6 00:00:36,903 --> 00:00:39,771 I mean, I love war, but mix it up a little. 7 00:00:39,773 --> 00:00:42,240 Gimme a beach or a pumpkin patch, something! 8 00:00:42,242 --> 00:00:45,777 And the place was a dump, littered with cannons! 9 00:00:45,779 --> 00:00:47,645 The wind was relentless! 10 00:00:47,647 --> 00:00:48,913 Not a single coconut. 11 00:00:48,915 --> 00:00:50,782 You couldn't get a piña colada anywhere! 12 00:00:50,784 --> 00:00:52,316 Took us forever to get there. 13 00:00:52,318 --> 00:00:54,719 Why couldn't they fight their war closer to the highway? 14 00:00:54,721 --> 00:00:57,321 I thought Gettysburg would be relaxing, 15 00:00:57,323 --> 00:00:58,856 but they just bombard you 16 00:00:58,858 --> 00:01:01,259 with all these facts about things that happened. 17 00:01:01,261 --> 00:01:02,994 You know, I was half expecting you 18 00:01:02,996 --> 00:01:04,796 to screw up the house in four score 19 00:01:04,798 --> 00:01:06,998 and seven ways, but it looks great. 20 00:01:07,000 --> 00:01:10,602 And roses?! My favorite old lady smell! 21 00:01:10,604 --> 00:01:12,604 I'm so happy you like it. 22 00:01:12,606 --> 00:01:14,005 Wait. 23 00:01:14,007 --> 00:01:16,941 Is this a different [BLEEP] frame? 24 00:01:16,943 --> 00:01:18,943 Ah, yes. Jurgen was over. 25 00:01:18,945 --> 00:01:20,812 He bumped into the old one, and it broke. 26 00:01:21,557 --> 00:01:22,614 He what?! 27 00:01:22,616 --> 00:01:23,681 Not the frame! 28 00:01:23,683 --> 00:01:25,817 So, you just replaced it? 29 00:01:25,819 --> 00:01:27,219 And didn't say anything? 30 00:01:27,221 --> 00:01:29,754 But it was just the cheap cardboard one 31 00:01:29,756 --> 00:01:31,289 they give you with the photo. 32 00:01:31,291 --> 00:01:32,624 So I bought you a new one, 33 00:01:32,626 --> 00:01:35,560 a nicer one, from World Market. 34 00:01:35,562 --> 00:01:38,563 Nice is your style. Not our style. 35 00:01:38,565 --> 00:01:42,300 But the photograph is fine, and that's what's important, right? 36 00:01:42,302 --> 00:01:43,701 The photo is nothing! 37 00:01:43,703 --> 00:01:45,303 It was the frame that held all our memories! 38 00:01:45,305 --> 00:01:47,239 Remember the blood stains on it from when dad 39 00:01:47,241 --> 00:01:50,308 challenged the hula dancer to five-finger fillet? 40 00:01:50,310 --> 00:01:52,644 Awww. 41 00:01:52,646 --> 00:01:55,847 We trusted you with our bloody, mass-produced cardboard frame, 42 00:01:55,849 --> 00:01:58,650 and you replace it with something artisan? 43 00:01:58,652 --> 00:02:00,051 Do you know what they would do 44 00:02:00,053 --> 00:02:02,186 to someone like you in the civil war? 45 00:02:02,188 --> 00:02:05,123 I don't recall because I was enjoying Jagermeister in the car 46 00:02:05,125 --> 00:02:07,659 during the corporal punishment reenactment. 47 00:02:07,661 --> 00:02:11,263 But I'm guessing it was unpleasant. 48 00:02:14,000 --> 00:02:16,601 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 49 00:02:16,603 --> 00:02:20,338 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 50 00:02:20,340 --> 00:02:23,541 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 51 00:02:23,543 --> 00:02:28,113 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 52 00:02:29,883 --> 00:02:33,217 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 53 00:02:33,219 --> 00:02:35,954 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 54 00:02:35,956 --> 00:02:37,055 Aah! 55 00:02:38,158 --> 00:02:41,293 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 56 00:02:42,629 --> 00:02:45,697 Wow. We truly live in windy times. 57 00:02:46,967 --> 00:02:51,703 Are you all really still upset about the family photo? 58 00:02:51,705 --> 00:02:53,037 Family photo? 59 00:02:53,039 --> 00:02:56,040 - The frame! - Oh, God, the frame! 60 00:02:56,042 --> 00:02:58,176 - Yes, I feel sick. - We all do. 61 00:02:58,178 --> 00:03:00,178 I wish we could go on a good trip now 62 00:03:00,180 --> 00:03:01,913 to forget about the frame. 63 00:03:01,915 --> 00:03:04,582 I can't, I've used all my P.T.O. days. 64 00:03:04,584 --> 00:03:06,450 You don't get unlimited P.T.O.? 65 00:03:06,452 --> 00:03:07,986 Where do you work, a gulag? 66 00:03:07,988 --> 00:03:10,322 That's low key messed up, Mr. S. 67 00:03:10,324 --> 00:03:13,325 I'm gonna figure out how to get us a do-over vacation. 68 00:03:13,327 --> 00:03:14,859 Here's what I'm thinking. 69 00:03:14,861 --> 00:03:16,794 Spirit Airlines, 4:00 a.m. flight, 70 00:03:16,796 --> 00:03:19,131 Christmas Eve, destination... 71 00:03:19,133 --> 00:03:20,798 North Korea. 72 00:03:22,802 --> 00:03:24,869 Over the last three months, 73 00:03:24,871 --> 00:03:26,738 windstorms around the globe 74 00:03:26,740 --> 00:03:28,873 have been growing in frequency and magnitude. 75 00:03:28,875 --> 00:03:35,013 So I brought in an expert... Gust Breezer, wind theorist. 76 00:03:35,015 --> 00:03:38,016 Oh, so this is how he's getting us a vacation. 77 00:03:38,018 --> 00:03:40,218 Sorry, Stan, did you say something? 78 00:03:40,220 --> 00:03:42,020 Oh, no, it's nothing. 79 00:03:42,022 --> 00:03:44,088 You've been looking to science for answers, 80 00:03:44,090 --> 00:03:46,157 but science can't explain wind. 81 00:03:46,159 --> 00:03:48,893 We need to look, instead, to history, 82 00:03:48,895 --> 00:03:50,294 the opposite of science. 83 00:03:50,296 --> 00:03:53,097 The Mayans, the Babylonians, all ancient cultures, 84 00:03:53,099 --> 00:03:55,433 had myths to explain the source of the wind. 85 00:03:55,435 --> 00:03:58,837 All of them easily debunked by the granddaddy of them all... 86 00:03:58,839 --> 00:04:00,438 the Sumerian idea, 87 00:04:00,440 --> 00:04:03,441 "there's a giant in the ocean that controls the wind." 88 00:04:03,443 --> 00:04:07,045 Pff! This whack-job calls himself a wind theorist? 89 00:04:07,047 --> 00:04:10,382 This is not how we treat a guest speaker! 90 00:04:10,384 --> 00:04:12,717 Dick, I'd fire you for disrespecting 91 00:04:12,719 --> 00:04:14,318 this totally legitimate theory. 92 00:04:14,320 --> 00:04:16,588 But I'm pretty sure I report to you. Do I? 93 00:04:16,590 --> 00:04:19,457 Come on, sir! A giant in the ocean? 94 00:04:19,459 --> 00:04:24,328 What has your civilization done to solve the wind mystery? 95 00:04:24,330 --> 00:04:25,797 Hmm? Tell me. 96 00:04:25,799 --> 00:04:28,132 Can't? Then get out. 97 00:04:28,134 --> 00:04:31,069 Smith had the right idea. You're fired! 98 00:04:34,140 --> 00:04:36,007 It was an honor working for you. 99 00:04:36,009 --> 00:04:38,877 If I did. Best damn boss I ever had. 100 00:04:38,879 --> 00:04:40,312 If you were. 101 00:04:42,749 --> 00:04:45,083 I'm sorry, Dr. Breezer. 102 00:04:45,085 --> 00:04:47,485 He's not a reflection of this agency. 103 00:04:47,487 --> 00:04:52,023 The CIA respects both science and fantasy. 104 00:04:52,025 --> 00:04:54,759 Please, you spoke of a giant? 105 00:04:54,761 --> 00:04:56,094 What's its name? 106 00:04:56,096 --> 00:04:58,430 The Sumerians considered the giant's name 107 00:04:58,432 --> 00:04:59,964 too sacred to speak. 108 00:04:59,966 --> 00:05:00,966 But [BLEEP] it, I'll just say it. 109 00:05:00,967 --> 00:05:02,700 It's "Tall Jeremy." 110 00:05:02,702 --> 00:05:04,035 We must sail across the ocean 111 00:05:04,037 --> 00:05:06,504 and convince him to stop blowing. 112 00:05:06,506 --> 00:05:07,639 I'd like to volunteer. 113 00:05:07,641 --> 00:05:08,773 Good man, Smith. 114 00:05:08,775 --> 00:05:10,508 Take the CIA yacht. 115 00:05:10,510 --> 00:05:13,445 I'm sorry, it'll be a long, slow journey 116 00:05:13,447 --> 00:05:17,649 because we stocked it with so much food and booze. 117 00:05:17,651 --> 00:05:19,383 Can I bring my family along? 118 00:05:19,385 --> 00:05:20,452 Why? 119 00:05:20,454 --> 00:05:24,388 Um, 'cause Tall Jeremy loves marital sex? 120 00:05:24,390 --> 00:05:25,457 Dr. Breezer? 121 00:05:25,459 --> 00:05:27,058 It's not his favorite type of sex. 122 00:05:27,060 --> 00:05:29,127 But I say let's hit him with all we got. 123 00:05:30,752 --> 00:05:32,537 _ 124 00:05:33,679 --> 00:05:35,567 Why are all these people outside? 125 00:05:35,569 --> 00:05:37,902 We're going on another trip and hiring someone 126 00:05:37,904 --> 00:05:38,970 to help out while we're gone. 127 00:05:38,972 --> 00:05:40,772 You're hiring a house sitter? 128 00:05:40,774 --> 00:05:42,907 But that's my job. 129 00:05:42,909 --> 00:05:44,376 Not just a house sitter. 130 00:05:44,378 --> 00:05:47,645 They got to keep an eye on your frame-breaking ass, as well. 131 00:05:47,647 --> 00:05:50,849 There's only one thing that could go wrong with the house, 132 00:05:50,851 --> 00:05:52,917 and that's you. 133 00:05:54,788 --> 00:05:56,721 Whoa. 134 00:06:01,995 --> 00:06:03,595 Is it a witch? 135 00:06:03,597 --> 00:06:05,597 No, witches have brooms. 136 00:06:05,599 --> 00:06:06,731 I think it's... 137 00:06:06,733 --> 00:06:08,400 a Dick. 138 00:06:09,069 --> 00:06:12,270 Shut up! It's Dick, my old boss. 139 00:06:12,272 --> 00:06:15,473 Ever since I got fired, I've been spiraling. 140 00:06:15,475 --> 00:06:16,674 In a fun way? 141 00:06:16,676 --> 00:06:18,276 Afraid not. 142 00:06:18,278 --> 00:06:22,280 I lost my apartment, my savings, and I'm living in my car. 143 00:06:22,282 --> 00:06:24,015 How? It's been one day. 144 00:06:24,017 --> 00:06:25,950 All that was kind of going on before. 145 00:06:25,952 --> 00:06:27,551 But now I don't have a job either. 146 00:06:27,553 --> 00:06:30,422 I saw the sign out front. Are you guys hiring? 147 00:06:30,424 --> 00:06:33,291 Yes. We need someone to watch the house. 148 00:06:33,293 --> 00:06:37,028 But more importantly, what do you know about pet sitting? 149 00:06:38,632 --> 00:06:40,965 ♪ A pet sitter should be kind ♪ 150 00:06:40,967 --> 00:06:43,167 ♪ Handsome with no warts ♪ 151 00:06:43,169 --> 00:06:44,636 ♪ Always on time ♪ 152 00:06:44,638 --> 00:06:45,837 ♪ Good with animals ♪ 153 00:06:45,839 --> 00:06:47,038 ♪ No warts ♪ 154 00:06:47,040 --> 00:06:48,973 He is really emphasizing "no warts." 155 00:06:48,975 --> 00:06:50,242 It's making me think he has warts. 156 00:06:50,244 --> 00:06:52,244 I love where you were going with the song, 157 00:06:52,246 --> 00:06:54,512 but we should probably explain. 158 00:06:54,514 --> 00:06:57,449 This isn't your typical pet sitting job. 159 00:06:57,451 --> 00:07:00,318 ♪ We're looking for a candidate to keep ♪ 160 00:07:00,320 --> 00:07:01,986 ♪ Their eyes on Klaus ♪ 161 00:07:01,988 --> 00:07:03,855 ♪ This guy is pathetic ♪ 162 00:07:03,857 --> 00:07:06,058 ♪ Can't trust him with our house ♪ 163 00:07:06,060 --> 00:07:08,260 ♪ We need someone who's vigilant ♪ 164 00:07:08,262 --> 00:07:10,394 ♪ Make sure he stays in line ♪ 165 00:07:10,396 --> 00:07:12,464 ♪ I've always been the one in charge ♪ 166 00:07:12,466 --> 00:07:14,398 ♪ The house has been just fine ♪ 167 00:07:14,400 --> 00:07:16,468 ♪ Don't let him order Instacart ♪ 168 00:07:16,470 --> 00:07:18,736 ♪ He'll leave you with the fee ♪ 169 00:07:18,738 --> 00:07:21,139 ♪ He'll sneak right into Steve's room ♪ 170 00:07:21,141 --> 00:07:23,007 - ♪ And read his diary ♪ - It's a blog! 171 00:07:23,009 --> 00:07:27,612 ♪ No, we can't trust the fish with our things ♪ 172 00:07:27,614 --> 00:07:28,746 Can't trust me?! 173 00:07:28,748 --> 00:07:30,414 This house would be a hovel without me. 174 00:07:30,416 --> 00:07:32,484 ♪ Without me, who would swiffer? ♪ 175 00:07:32,486 --> 00:07:35,087 ♪ Who'd spray the yard for tics? ♪ 176 00:07:35,089 --> 00:07:37,221 ♪ I'm the one who keeps the house ♪ 177 00:07:37,223 --> 00:07:38,823 ♪ Don't need no help from Dick ♪ 178 00:07:38,825 --> 00:07:41,159 ♪ I think that my experience ♪ 179 00:07:41,161 --> 00:07:42,961 ♪ Makes me the perfect fit ♪ 180 00:07:42,963 --> 00:07:45,429 ♪ I'll never take my eyes off him ♪ 181 00:07:45,431 --> 00:07:47,332 ♪ I'll watch him while I shit ♪ 182 00:07:49,235 --> 00:07:53,838 ♪ 'Cause we can't trust the fish with our things ♪ 183 00:07:53,840 --> 00:07:56,374 ♪ No, we can't trust the fish ♪ 184 00:07:56,376 --> 00:08:01,113 ♪ With our things ♪ 185 00:08:03,850 --> 00:08:04,983 Well, our song is over, 186 00:08:04,985 --> 00:08:07,919 and all the other candidates were blown away by the wind. 187 00:08:07,921 --> 00:08:08,987 You're hired, Dick. 188 00:08:12,058 --> 00:08:14,258 Here are the instructions on Klaus. 189 00:08:14,260 --> 00:08:16,460 - Don't deviate. - Don't put Dick in charge. 190 00:08:16,462 --> 00:08:18,663 Please, give me a chance to regain your trust. 191 00:08:18,665 --> 00:08:21,733 - Pleassssssse! - Klaus, we just sang a whole song. 192 00:08:21,735 --> 00:08:24,336 When have you ever known this family to change course 193 00:08:24,338 --> 00:08:26,071 after singing a song? 194 00:08:32,412 --> 00:08:35,480 Ooh. Missed a spot. 195 00:08:35,482 --> 00:08:38,617 So, Klaus, tell me about yourself. 196 00:08:38,619 --> 00:08:40,485 What's your favorite season? 197 00:08:40,487 --> 00:08:43,622 Oh, I can't talk. I'm just your run-of-the-mill, 198 00:08:43,624 --> 00:08:45,690 dumbass goldfish who doesn't even have 199 00:08:45,692 --> 00:08:47,626 a human brain and needs a pet sitter. 200 00:08:47,628 --> 00:08:49,560 - Listen, this wasn't my... - Bah-bah-bahhhh. 201 00:08:49,562 --> 00:08:52,164 I can't hear you. Bah-bahhhh. 202 00:08:53,366 --> 00:08:55,967 You're so stupid. What are you even doing? 203 00:08:55,969 --> 00:08:57,969 Having my mail forwarded to this address. 204 00:08:57,971 --> 00:09:01,172 It's just easier since I'm going to be here a few weeks 205 00:09:01,174 --> 00:09:02,641 Weeks?! 206 00:09:02,643 --> 00:09:04,509 Let's take a look at the rules. 207 00:09:04,511 --> 00:09:07,312 Says here you're not allowed to touch the burners. 208 00:09:07,314 --> 00:09:10,048 What?! Let me see that. I touch them to my liking. 209 00:09:10,050 --> 00:09:11,782 Feed it twice a day. 210 00:09:11,784 --> 00:09:13,184 It?! 211 00:09:13,186 --> 00:09:14,585 Limit meals to breakfast 212 00:09:14,587 --> 00:09:16,921 and two shakes of fish flakes at night. 213 00:09:16,923 --> 00:09:17,923 Two shakes?! 214 00:09:17,924 --> 00:09:21,259 I eat a whole rotisserie chicken every day! 215 00:09:21,261 --> 00:09:22,461 Wow. They don't treat you well. 216 00:09:22,463 --> 00:09:24,262 No wonder you're pissed at them. 217 00:09:24,264 --> 00:09:26,064 You know what? Forget the rules. 218 00:09:26,066 --> 00:09:29,267 Want to get some food? How do you feel about Wow Cow? 219 00:09:29,269 --> 00:09:30,869 I... 220 00:09:30,871 --> 00:09:32,270 Really like Wow Cow. 221 00:09:32,739 --> 00:09:35,206 I've seen how the family belittles you. 222 00:09:35,208 --> 00:09:36,807 They treat you like an outsider. 223 00:09:36,809 --> 00:09:40,211 You know, my ex-wife used to make me feel like an outsider, 224 00:09:40,213 --> 00:09:41,546 even when I was insider. 225 00:09:42,965 --> 00:09:44,415 That's sad. 226 00:09:44,417 --> 00:09:46,017 And then she left me. 227 00:09:46,019 --> 00:09:47,618 Your wife left you? 228 00:09:47,620 --> 00:09:50,755 My wife left me, too, for an entire bobsled team. 229 00:09:50,757 --> 00:09:54,125 Since then, I've been desperate for connection. 230 00:09:54,127 --> 00:09:56,761 - I'd do... - Anything to fit in. 231 00:09:56,763 --> 00:09:59,430 You're pathetic the same way I'm pathetic. 232 00:09:59,432 --> 00:10:03,301 Klaus, you and I are two fish in the same school. 233 00:10:03,303 --> 00:10:05,303 You make me feel understood, Dick. 234 00:10:05,305 --> 00:10:08,239 A sensitive soul in a cruel world. 235 00:10:08,241 --> 00:10:11,510 Hey! Can I get that [BLEEP] spoon I asked for? 236 00:10:11,520 --> 00:10:13,712 Ah, I shouldn't be hard on her. 237 00:10:13,714 --> 00:10:16,381 We're definitely leaving without paying. 238 00:10:19,186 --> 00:10:22,653 Who knew all we needed was a fully staffed yacht 239 00:10:22,655 --> 00:10:26,391 with a 60-foot water slide and a jazz quartet 240 00:10:26,393 --> 00:10:28,459 to feel like ourselves again. 241 00:10:28,461 --> 00:10:30,461 Got to give it to Roger for hooking it up. 242 00:10:30,463 --> 00:10:32,330 - Hey, where is Roger? - Hey, fam. 243 00:10:32,332 --> 00:10:33,464 I have great news. 244 00:10:33,466 --> 00:10:35,066 I just scored in a trade, 245 00:10:35,068 --> 00:10:37,335 robbed these Somalian pirates blind. 246 00:10:37,337 --> 00:10:38,537 Wait, what? 247 00:10:38,539 --> 00:10:40,405 For our yacht, I got this incredible 248 00:10:40,407 --> 00:10:43,141 oar boat, a gift certificate for Sam Goody, 249 00:10:43,143 --> 00:10:45,343 and a whole herd of cattle that we have to pick up 250 00:10:45,345 --> 00:10:46,945 in the Galapagos later. 251 00:10:46,947 --> 00:10:48,346 You traded the yacht? 252 00:10:48,348 --> 00:10:49,348 Are you insane?! 253 00:10:49,349 --> 00:10:50,749 We have to be reasonable. 254 00:10:50,751 --> 00:10:52,551 The yacht is too big, it's too heavy. 255 00:10:52,553 --> 00:10:54,219 We got to travel light and skippy 256 00:10:54,221 --> 00:10:55,686 if we want to find the giant. 257 00:10:55,688 --> 00:10:58,423 Whoa, wait. We're actually looking for a giant? 258 00:10:58,425 --> 00:11:01,025 - That's a myth. - A myth you made up. 259 00:11:01,027 --> 00:11:02,427 Exactly. So if it's not 260 00:11:02,429 --> 00:11:04,095 a real myth, it must be true. 261 00:11:04,097 --> 00:11:06,431 Sorry, gang. He's actually right about that. 262 00:11:06,433 --> 00:11:07,566 I don't care. 263 00:11:07,568 --> 00:11:09,700 I'm entitled to a good vacation, 264 00:11:09,702 --> 00:11:12,437 and I'm not leaving this yacht for anything. 265 00:11:15,375 --> 00:11:16,707 This is gonna be great. 266 00:11:16,709 --> 00:11:18,376 You're gonna lose so much weight rowing, 267 00:11:18,378 --> 00:11:20,779 and then you're gonna gain it all back eating cattle. 268 00:11:20,781 --> 00:11:22,447 We're not gonna breed them or milk them. 269 00:11:22,449 --> 00:11:24,249 We're just gonna eat 'em all. 270 00:11:26,052 --> 00:11:29,387 I've had the best time with you today, Dick. 271 00:11:29,389 --> 00:11:31,790 We've hit up all my favorite spots... 272 00:11:31,792 --> 00:11:35,326 Wow Cow, the mechanical horse outside CVS, 273 00:11:35,328 --> 00:11:37,462 and now the Hallmark store? 274 00:11:37,464 --> 00:11:38,997 Glad you're having fun. 275 00:11:38,999 --> 00:11:41,933 I got to mail this "props on your new gig, slick" 276 00:11:41,935 --> 00:11:43,201 card to myself. 277 00:11:43,203 --> 00:11:45,203 - Be right back. - No problem. 278 00:11:45,205 --> 00:11:47,806 - Psst. Klaus. - Lewis? 279 00:11:47,808 --> 00:11:49,207 How do you know that guy you're with? 280 00:11:49,209 --> 00:11:50,809 You mean, Dick? He's staying with me. 281 00:11:50,811 --> 00:11:52,877 Dick is staying in your house? 282 00:11:52,879 --> 00:11:55,146 You have to get him out before it's too late. 283 00:11:55,148 --> 00:11:56,281 Dick's a squatter! 284 00:11:56,283 --> 00:11:58,082 No way. Dick's my bro. 285 00:11:58,084 --> 00:12:00,351 Listen, a few months back, I hired Dick to watch 286 00:12:00,353 --> 00:12:02,220 my pet boa constrictor, T'Challa, 287 00:12:02,222 --> 00:12:03,688 while I was on vacation. 288 00:12:03,690 --> 00:12:05,624 Has Dick gotten any mail to your house? 289 00:12:05,626 --> 00:12:09,227 Not yet, but he did forward his mail. 290 00:12:09,229 --> 00:12:10,629 Why do you ask? 291 00:12:10,631 --> 00:12:13,431 Because once he establishes residency with the post office 292 00:12:13,433 --> 00:12:15,166 and stays for at least a month, 293 00:12:15,168 --> 00:12:17,836 you can't get him out! 294 00:12:17,838 --> 00:12:20,104 He tried to do that to me, but luckily, 295 00:12:20,106 --> 00:12:22,441 I had to cut my trip to Hedonism II short due to 296 00:12:22,443 --> 00:12:25,844 a condition clinically known as "gonorrhea mania." 297 00:12:25,846 --> 00:12:29,047 You mean, Dick's going to steal our house? 298 00:12:29,049 --> 00:12:30,715 You still have time to stop him. 299 00:12:30,717 --> 00:12:33,452 Oh, damn. I've got a job interview at Orange Julius. 300 00:12:33,454 --> 00:12:36,321 I'm putting you down as a reference. 301 00:12:36,323 --> 00:12:37,856 - Ready to go? - No. 302 00:12:37,858 --> 00:12:40,124 I just had a very disturbing run-in 303 00:12:40,126 --> 00:12:42,060 with principal Lewis. 304 00:12:42,062 --> 00:12:43,795 He told me everything. 305 00:12:43,797 --> 00:12:46,264 - Lewis? Who is Lewis? - Shut up! 306 00:12:46,266 --> 00:12:50,134 I know you're a squatter and you're trying to take our house. 307 00:12:50,136 --> 00:12:51,336 Maybe I am. 308 00:12:51,338 --> 00:12:53,472 But come on, it's obvious from the family's rules 309 00:12:53,474 --> 00:12:55,273 that they don't even care about you. 310 00:12:55,275 --> 00:12:56,808 They call you "it". 311 00:12:56,810 --> 00:12:59,210 And you're gonna help them? 312 00:12:59,212 --> 00:13:01,145 No, I'm gonna help you. 313 00:13:01,147 --> 00:13:03,615 I want in. 314 00:13:04,874 --> 00:13:06,818 - _ - Faster. Faster. 315 00:13:06,820 --> 00:13:08,753 We need to hustle if we're going to find the giant. 316 00:13:08,755 --> 00:13:12,691 Dad! This is getting almost as bad as Gettysburg. 317 00:13:13,198 --> 00:13:15,093 Screw this. I'm making a call. 318 00:13:17,742 --> 00:13:19,430 We can't hover any longer. 319 00:13:19,432 --> 00:13:20,699 We got to turn back. 320 00:13:20,701 --> 00:13:22,967 Roger, last chance. Get on the chopper. 321 00:13:22,969 --> 00:13:26,037 Can't. I got to find that giant! 322 00:13:26,039 --> 00:13:27,972 The giant's not real, you fool! 323 00:13:27,974 --> 00:13:30,174 That's what they said about Atlantis. 324 00:13:30,176 --> 00:13:32,377 And they were right! 325 00:13:32,379 --> 00:13:34,913 Sorry? What was that last thing? 326 00:13:40,650 --> 00:13:43,522 Ah, nothing like being at sea for a month 327 00:13:43,524 --> 00:13:45,590 to make my scurvy flare up. 328 00:13:45,592 --> 00:13:47,526 Odd. My key doesn't work. 329 00:13:47,528 --> 00:13:49,127 Dick! Dick, can you give me a hand? 330 00:13:49,129 --> 00:13:50,461 My key isn't working. 331 00:13:50,463 --> 00:13:52,863 I can't let you in, Stan. 332 00:13:52,865 --> 00:13:56,134 Oh, no, did Klaus screw up the door from the inside? 333 00:13:56,136 --> 00:13:58,336 This isn't your house anymore. 334 00:13:58,338 --> 00:13:59,870 It's ours. 335 00:13:59,872 --> 00:14:02,473 Since you abandoned it and took to the open sea 336 00:14:02,475 --> 00:14:05,210 for a month, Dick and I established residency 337 00:14:05,212 --> 00:14:06,945 and took ownership. 338 00:14:06,947 --> 00:14:09,881 Maritime laws. Look it up. 339 00:14:10,350 --> 00:14:11,616 I will not. 340 00:14:11,618 --> 00:14:12,951 Why are you doing this, Dick? 341 00:14:12,953 --> 00:14:14,619 It's gonna be awkward at work. 342 00:14:14,621 --> 00:14:16,287 You got me fired! 343 00:14:16,289 --> 00:14:17,689 Oh, yeah. 344 00:14:19,092 --> 00:14:21,025 Forget that. This is my house. 345 00:14:21,027 --> 00:14:25,564 And I'm getting in with a little help from my friends, B and E. 346 00:14:26,699 --> 00:14:28,567 Aw, man, I think I made it harder for us. 347 00:14:29,636 --> 00:14:31,636 Thank God, the pigs! 348 00:14:32,276 --> 00:14:34,439 They're here for you. 349 00:14:34,441 --> 00:14:35,640 But it's my house! 350 00:14:35,642 --> 00:14:37,375 Not according to maritime law, it isn't. 351 00:14:37,377 --> 00:14:38,643 What if I shoot them? 352 00:14:38,645 --> 00:14:40,378 I mean, it would still be their house. 353 00:14:40,380 --> 00:14:42,313 He's not gonna shoot you! 354 00:14:42,315 --> 00:14:43,648 But you can shoot him, 355 00:14:43,650 --> 00:14:46,317 since he's trespassing on your property! 356 00:14:46,319 --> 00:14:47,586 Fair enough. 357 00:14:54,528 --> 00:14:56,128 Those bastards. 358 00:14:56,130 --> 00:14:57,529 Not the cops. It was super cool of them 359 00:14:57,531 --> 00:14:59,597 to take my $10,000 bribe. 360 00:14:59,599 --> 00:15:00,799 That was your bail, Dad. 361 00:15:00,801 --> 00:15:02,134 This isn't over for you. 362 00:15:02,136 --> 00:15:04,468 Well, then, screw them and Dick and Klaus. 363 00:15:04,470 --> 00:15:06,671 But how can we get the house back? Take 'em to court? 364 00:15:06,673 --> 00:15:08,540 And read all that sea law? 365 00:15:08,542 --> 00:15:09,741 No thanks. 366 00:15:09,743 --> 00:15:11,943 Maybe we just have to face it. 367 00:15:11,945 --> 00:15:14,746 Klaus screwed us over for good this time. 368 00:15:14,748 --> 00:15:16,348 We can't let Klaus win. 369 00:15:16,350 --> 00:15:18,350 Hey, Steve, you got any thoughts? 370 00:15:18,352 --> 00:15:19,684 Yeah. 371 00:15:19,686 --> 00:15:23,021 Was the Candy Land Airbnb the only one available, or...? 372 00:15:23,023 --> 00:15:25,690 No, there was also a house with all beige carpeting. 373 00:15:25,692 --> 00:15:27,959 Would you have liked me following you around all day? 374 00:15:27,961 --> 00:15:29,961 "Don't spill. Don't spill." 375 00:15:33,900 --> 00:15:36,768 New rule, Klaus. There are no rules. 376 00:15:36,770 --> 00:15:38,903 Yeah, eff that thing. 377 00:15:38,905 --> 00:15:41,506 I love being a homeowner. 378 00:15:42,108 --> 00:15:45,177 I don't think we should take down the family photo. 379 00:15:45,179 --> 00:15:47,111 Why not? You don't still care 380 00:15:47,113 --> 00:15:48,646 about these jerks, do you? 381 00:15:48,648 --> 00:15:50,114 No way. 382 00:15:50,116 --> 00:15:51,983 I'm just afraid your naked body 383 00:15:51,985 --> 00:15:54,386 doesn't match the color scheme of the room. 384 00:15:54,388 --> 00:15:55,920 You're afraid of that? 385 00:15:55,922 --> 00:15:57,722 I'm not afraid of anything. 386 00:15:57,724 --> 00:16:00,125 Well, except g-g-g-ghosts. 387 00:16:01,127 --> 00:16:03,061 Look, I'm just gonna say it. 388 00:16:03,063 --> 00:16:06,298 The hula skirts are cultural appropriation. 389 00:16:12,539 --> 00:16:13,539 _ 390 00:16:13,540 --> 00:16:16,608 Stick to the rules, but don't forget to have 391 00:16:16,610 --> 00:16:19,143 some fun with Klaus from time to time. 392 00:16:19,145 --> 00:16:22,214 He loves Wow Cow and superhero movies. 393 00:16:22,216 --> 00:16:25,817 He goes nuts for the mechanical horse at CVS. 394 00:16:25,819 --> 00:16:28,152 Oh, that horse is so badass. 395 00:16:28,154 --> 00:16:29,888 Try to watch stuff with him downstairs 396 00:16:29,890 --> 00:16:31,289 so he doesn't get lonely at night. 397 00:16:31,291 --> 00:16:34,092 The downstairs TV sucks, so don't watch cool stuff 398 00:16:34,094 --> 00:16:36,027 like "Avatar" and "Westworld" on it, 399 00:16:36,029 --> 00:16:37,896 but it's fine for "Impractical Jokers", 400 00:16:37,898 --> 00:16:39,831 which is all Klaus watches anyway. 401 00:16:39,833 --> 00:16:42,700 Wow. They really know me. 402 00:16:42,702 --> 00:16:46,504 Hey, Dick didn't tell me the nice stuff they said. 403 00:16:46,506 --> 00:16:48,506 That snaky bitch. 404 00:16:49,243 --> 00:16:54,813 Wait. Was that tiger originally Tommy Lee Jones? 405 00:17:01,280 --> 00:17:03,988 Tall Jeremy! My man! 406 00:17:03,990 --> 00:17:07,459 Thanks for rescuing me. You don't look so good. 407 00:17:07,461 --> 00:17:09,327 I'm sick. 408 00:17:15,335 --> 00:17:18,670 Ohhh. That's what's causing all the wind. 409 00:17:19,455 --> 00:17:21,506 I don't know. 410 00:17:27,281 --> 00:17:28,947 Ow! 411 00:17:28,949 --> 00:17:32,216 Oh, soup's too hot to eat! 412 00:17:32,218 --> 00:17:35,419 I hate being sick. 413 00:17:35,421 --> 00:17:38,090 Hang in there, buckaroo. You'll feel better soon. 414 00:17:38,092 --> 00:17:40,358 In the meantime, could you maybe eat cold soup? 415 00:17:40,360 --> 00:17:43,561 The blowing is really doing a number on our coastal cities. 416 00:17:43,563 --> 00:17:45,297 Cold soup? Nah. 417 00:17:45,299 --> 00:17:48,099 I'll just go back to eating people. 418 00:17:48,101 --> 00:17:49,433 That works. You can tell 419 00:17:49,435 --> 00:17:51,235 I'm not a people, right? 420 00:17:51,237 --> 00:17:53,437 Of course. Can't everybody? 421 00:17:53,439 --> 00:17:55,840 Great. So eat people, cover your mouth 422 00:17:55,842 --> 00:17:57,309 with that squid when you sneeze, 423 00:17:57,311 --> 00:18:00,312 and can you throw me about a thousand miles that way? 424 00:18:00,314 --> 00:18:02,481 No problemo. 425 00:18:04,651 --> 00:18:07,018 Gracias, amigo! 426 00:18:11,457 --> 00:18:13,658 You were right. I have to get rid of Dick. 427 00:18:13,660 --> 00:18:16,260 But it's too late. He already has squatter's rights. 428 00:18:16,262 --> 00:18:19,998 There must be some way to get him out of the house. 429 00:18:20,000 --> 00:18:21,800 Maybe you could scare him out. 430 00:18:21,802 --> 00:18:23,802 How? He's not afraid of anything. 431 00:18:23,804 --> 00:18:26,871 We went to that trampoline park, and he barely even looked at 432 00:18:26,873 --> 00:18:28,473 the waiver before signing it. 433 00:18:28,475 --> 00:18:32,477 Oh, and he uses the bathroom at the beach. 434 00:18:32,479 --> 00:18:33,745 He's fearless! 435 00:18:34,598 --> 00:18:37,082 Oh, no, he's not. 436 00:18:44,090 --> 00:18:45,623 He-hello? 437 00:18:45,625 --> 00:18:47,291 Dick... 438 00:18:47,293 --> 00:18:50,695 I've come for you. 439 00:18:50,697 --> 00:18:52,164 A ghost! 440 00:18:52,166 --> 00:18:55,099 Are you the spirit of the old woman whose condo I stole? 441 00:18:55,101 --> 00:18:58,236 No, I'm a generic ghost. 442 00:19:01,708 --> 00:19:03,107 Whoa, that was fast. 443 00:19:03,109 --> 00:19:04,642 We didn't even get to do the bleeding walls 444 00:19:04,644 --> 00:19:06,211 or the fake satanic ritual. 445 00:19:07,247 --> 00:19:09,247 Tuttle, you can come out now. 446 00:19:09,249 --> 00:19:10,982 It's already over? 447 00:19:10,984 --> 00:19:12,316 Yeah. Sorry, man. 448 00:19:12,318 --> 00:19:14,653 Is that what you think a ghost looks like? 449 00:19:17,605 --> 00:19:19,123 Hey, this is Chris Pratt. 450 00:19:19,125 --> 00:19:20,592 Nah, I'm just playin'. 451 00:19:20,594 --> 00:19:22,394 It's Stan. Leave a message after the... 452 00:19:23,997 --> 00:19:25,730 Oh, that was good, Stan. 453 00:19:25,732 --> 00:19:27,265 I needed that laugh. 454 00:19:27,267 --> 00:19:30,334 It's been rough lately, stealing the house from you and all. 455 00:19:30,336 --> 00:19:33,004 Anyhoo, I've got a big surprise for you. 456 00:19:33,006 --> 00:19:34,806 Meet me at the house. 457 00:19:34,808 --> 00:19:36,608 You're gonna be thrilled. 458 00:19:36,610 --> 00:19:37,942 Kay, bye. 459 00:19:37,944 --> 00:19:42,146 Whew. Dick's gone, and now I'm gonna get my family back. 460 00:19:42,148 --> 00:19:43,548 Well done, me. 461 00:19:51,491 --> 00:19:53,825 Whew. That could have gotten out of hand. 462 00:19:55,829 --> 00:19:58,963 Oh, no, no, no, no, no! No! 463 00:19:58,965 --> 00:20:00,665 Shit. 464 00:20:05,171 --> 00:20:07,705 What the [BLEEP] did you do?! 465 00:20:07,707 --> 00:20:09,107 I got rid of Dick! 466 00:20:09,109 --> 00:20:11,910 And I saved the family photo. 467 00:20:11,912 --> 00:20:13,511 You burned down the house! 468 00:20:13,513 --> 00:20:18,049 Yes, but what I learned is, it's not about the house. 469 00:20:18,051 --> 00:20:20,852 It's the people who make a home. 470 00:20:20,854 --> 00:20:22,120 - The carpenters? - No. 471 00:20:22,122 --> 00:20:23,788 - The architect. - No. 472 00:20:23,790 --> 00:20:25,924 - Contractors? - No. 473 00:20:25,926 --> 00:20:27,325 What are you talking about?! 474 00:20:27,327 --> 00:20:28,927 Let me explain another way. 475 00:20:28,929 --> 00:20:30,462 It's like this photo. 476 00:20:30,464 --> 00:20:32,797 The house is the frame, which isn't important. 477 00:20:32,799 --> 00:20:36,400 You get me? But you guys are the people in the photo. 478 00:20:36,402 --> 00:20:38,069 No shit! 479 00:20:39,673 --> 00:20:41,072 The giant was real! 480 00:20:41,074 --> 00:20:42,406 And he's got a hell of an arm. 481 00:20:42,408 --> 00:20:44,342 Damn, you gave Klaus a babysitter 482 00:20:44,344 --> 00:20:46,344 and he still burned down the house? 483 00:20:46,346 --> 00:20:48,613 Come on, Jeff, let's do it in the ashes. 484 00:20:48,615 --> 00:20:51,215 Babe, you are such a little freak. 485 00:20:51,217 --> 00:20:53,618 Whoa that's got to be tough to hear, Stan. 486 00:20:53,620 --> 00:20:58,123 Why's that? Should I be upset my daughter pulls ass? 487 00:20:58,759 --> 00:21:00,726 Have a great night! 488 00:21:02,633 --> 00:21:04,371 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 35511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.