Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,160 --> 00:00:08,880
A spectacular murder of Sweden
greatest actor. Perfect for you.
2
00:00:09,040 --> 00:00:13,960
-I'm not interested.
-Hjerson would like to help.
3
00:00:14,120 --> 00:00:17,000
I promised young Hjerson
to never tell anyone else.
4
00:00:17,160 --> 00:00:21,280
-And you are someone else.
- You mostly referred to Sara.
5
00:00:21,440 --> 00:00:24,560
-Sara, my nanny?
-Sara, your mother.
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,480
What is it like working with Frank, then?
7
00:00:27,640 --> 00:00:30,640
Hjerson had said something clever
who overthrew everything.
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,600
-Who is a suspect?
–Rita van der Horn.
9
00:00:33,760 --> 00:00:35,200
Men like him are predators.
10
00:00:35,360 --> 00:00:39,960
How can you let the coffee girl
take care of a loaded weapon?
11
00:00:40,120 --> 00:00:42,360
-That was weird.
- What do you think happened?
12
00:00:42,520 --> 00:00:45,280
-No clue.
-Rita was poisoned.
13
00:00:45,440 --> 00:00:48,200
General cleaning.
14
00:01:02,720 --> 00:01:06,760
-What has happened?
-I do not know. I found him here.
15
00:01:08,840 --> 00:01:11,120
- Is he dead?
-Yes.
16
00:01:11,280 --> 00:01:13,040
Or, I do not know.
17
00:01:17,240 --> 00:01:21,320
If we do an analysis on this
so we find traces of arsenic, huh?
18
00:01:23,920 --> 00:01:26,600
He stood
and fiddled a little with the fish.
19
00:01:26,760 --> 00:01:31,000
I told him to be careful,
but he may have got something in him.
20
00:01:47,800 --> 00:01:50,000
Can anyone call an ambulance?
21
00:02:34,000 --> 00:02:35,600
Well done, Klara.
22
00:02:35,760 --> 00:02:38,920
She had already given up, sat down
on a stump and just waited.
23
00:02:39,080 --> 00:02:41,720
I handed her over
to your guys.
24
00:02:41,880 --> 00:02:44,720
The mainland police may interrogate her
then when they arrive.
25
00:02:44,880 --> 00:02:47,720
So I think we have
an acknowledgment shortly.
26
00:02:47,880 --> 00:02:51,600
- What do you think she should admit?
- The murder.
27
00:02:52,680 --> 00:02:58,800
Well ... She poisoned Rita well
to gain time.
28
00:02:58,960 --> 00:03:02,600
Rita did not die. Now maybe she
tried to do the same thing again.
29
00:03:02,760 --> 00:03:06,720
Win time. It's coming
the amount of toxins in the body to tell.
30
00:03:06,880 --> 00:03:10,280
Pistol killings, on the other hand, are another matter.
31
00:03:10,440 --> 00:03:12,360
Win time?
32
00:03:12,520 --> 00:03:16,400
But is there any better way
to gain time than to have someone killed?
33
00:03:16,560 --> 00:03:19,200
You're thinking of another round.
34
00:03:19,360 --> 00:03:21,640
And yet we remain here
at the same place.
35
00:03:21,800 --> 00:03:26,400
Algal agents are quite harmless.
Inez acts impulsively.
36
00:03:26,560 --> 00:03:28,960
The murder of Axel demands
a completely different planning -
37
00:03:29,120 --> 00:03:32,040
- and a completely different belief.
38
00:03:32,200 --> 00:03:37,000
Frank. I think
that you want to hear this.
39
00:03:39,960 --> 00:03:42,320
Mattis?
40
00:03:42,480 --> 00:03:46,120
Mattis, you can tell
what you said to me.
41
00:03:46,280 --> 00:03:51,680
Yes, I was out
and test drove his brother's car.
42
00:03:51,840 --> 00:03:55,680
It was early this morning.
The brother claimed that something was wrong -
43
00:03:55,840 --> 00:03:58,920
-On the starter motor,
but that was not the hell.
44
00:03:59,080 --> 00:04:02,080
Yes Yes. Tell me what happened next.
45
00:04:02,240 --> 00:04:04,840
I was out driving then, as I said.
46
00:04:05,000 --> 00:04:09,240
There was not a cone out,
it was so unchristian early.
47
00:04:09,400 --> 00:04:13,160
And then suddenly, you see,
he was just there.
48
00:04:13,320 --> 00:04:16,120
Like a fairy tale animal,
as a being in some way.
49
00:04:16,279 --> 00:04:21,440
Naked as a piglet.
And then I saw ...
50
00:04:21,600 --> 00:04:25,240
- You saw what?
-Yes, that Axel Sterner has a tail.
51
00:04:27,640 --> 00:04:30,880
But then I saw
that there was no tail.
52
00:04:32,360 --> 00:04:35,320
Someone had stopped a squirrel
back there on him.
53
00:04:35,480 --> 00:04:37,600
The squirrel did not live,
it was dead.
54
00:04:37,760 --> 00:04:40,400
Axel Sterner? Exciting.
55
00:04:40,560 --> 00:04:44,280
Then we know where the animal remains came from,
in all cases.
56
00:04:44,440 --> 00:04:47,200
- You drove him ...
- I drove him here.
57
00:04:47,360 --> 00:04:52,080
-What time?
–05.35 this morning.
58
00:04:54,720 --> 00:04:59,160
Oh. A surveillance camera
have seen Axel–
59
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
- when he staggers into the back seat
on a Volkswagen Polo.
60
00:05:02,320 --> 00:05:04,440
Two hours
before Mattis found him.
61
00:05:04,600 --> 00:05:07,360
-Polo?
-Yes.
62
00:05:07,520 --> 00:05:12,200
Here is a register of all
Volkswagen Polo throughout Ă…land.
63
00:05:12,360 --> 00:05:14,960
No one on the film crew
seems to have someone.
64
00:05:15,120 --> 00:05:17,880
But we have checked
everyone's social media–
65
00:05:18,040 --> 00:05:20,920
-To see if anyone can
linked, so we found ...
66
00:05:21,080 --> 00:05:25,240
Adam Nyroos.
He has no Volkswagen Polo–
67
00:05:25,400 --> 00:05:28,120
-But his mother has one.
Hilda Nyroos.
68
00:05:28,280 --> 00:05:31,000
-Let me guess, he is not left.
-Just.
69
00:05:31,160 --> 00:05:33,600
He was here this morning,
but reported sick–
70
00:05:33,760 --> 00:05:37,680
-Exactly after Axel was shot,
so he left before the police arrived.
71
00:05:37,840 --> 00:05:40,920
And he has not been seen since?
72
00:05:41,080 --> 00:05:44,760
No. Frank sent some there
police, but no one at home.
73
00:05:44,920 --> 00:05:48,280
He has not taken the ferry, it was
empty on the passenger lists.
74
00:05:53,040 --> 00:05:56,400
–Adams Insta.
- Wait now ...
75
00:05:56,560 --> 00:06:01,080
This is on Marsö.
Wait, I have to call the boss.
76
00:06:01,240 --> 00:06:04,200
We only have clues.
Best we go there ourselves.
77
00:06:04,360 --> 00:06:07,600
It's going to be fine, I'm staying here
and holds the positions.
78
00:06:07,760 --> 00:06:12,040
- Are you not going?
-No, go with your new partner Frank.
79
00:06:15,480 --> 00:06:19,320
Okay ... But you can not
be here all by yourself.
80
00:06:19,480 --> 00:06:22,920
- I'm calling for a car.
-Not needed.
81
00:06:23,080 --> 00:06:26,240
Hi, Majvor. Would you
be able to pick up Hjerson?
82
00:06:26,400 --> 00:06:29,920
Yes, but he would be very happy.
83
00:06:55,360 --> 00:06:59,120
Hey, honey!
What good, did you find it?
84
00:07:00,080 --> 00:07:03,920
You know the chastity is here?
85
00:07:04,080 --> 00:07:08,200
- It's a peace pipe.
-In the form of a sex toy?
86
00:07:08,360 --> 00:07:10,840
-Test. Touch it.
-Now?
87
00:07:11,000 --> 00:07:13,440
Yes, I want to see.
88
00:07:14,840 --> 00:07:17,760
Okay.
89
00:07:17,920 --> 00:07:21,520
-How does it feel?
-Yes good. Or?
90
00:07:21,680 --> 00:07:26,000
-Good.
-Wait...
91
00:07:26,160 --> 00:07:31,680
- Hello, you? Now something happened there.
-Yes, I locked it.
92
00:07:31,840 --> 00:07:35,720
-I control it with an app.
-Okay. So I...?
93
00:07:35,880 --> 00:07:39,080
Yes, you're in my power now. We lock
up it when I get home.
94
00:07:39,240 --> 00:07:42,400
- No, hello?
-Kiss, I love you.
95
00:07:47,560 --> 00:07:50,080
Check out what I found here.
96
00:07:51,360 --> 00:07:54,280
Revolver bullets?
Where did you find them somewhere?
97
00:07:54,440 --> 00:07:57,240
Up here in the woods next door. On the litter.
98
00:07:59,880 --> 00:08:04,080
- Can I help you with something?
-No, I'm just strutting a little.
99
00:08:04,240 --> 00:08:07,200
Yes.
100
00:08:34,159 --> 00:08:37,600
Why are you calling me here?
when can I just stand and wait?
101
00:08:42,000 --> 00:08:45,920
-What's that?
-It's for you.
102
00:08:46,080 --> 00:08:49,920
I do not eat skimmed milk confectionery.
103
00:08:51,160 --> 00:08:55,920
Majvor, this harsh, barren tone
which you have with me ...
104
00:08:56,080 --> 00:08:59,520
It is extremely beneficial.
You are like the juniper rice–
105
00:08:59,680 --> 00:09:02,200
- you spank yourself in the sauna.
To be with you–
106
00:09:02,360 --> 00:09:05,840
- is like being in a spa.
It makes a note of me.
107
00:09:06,000 --> 00:09:09,760
You must have felt it. I want
do not claim to redeem me–
108
00:09:09,920 --> 00:09:13,280
-But it is not far off.
Not at all.
109
00:09:14,320 --> 00:09:16,880
I'm trying to decide
what to do with the hotel.
110
00:09:17,040 --> 00:09:20,960
If you're going to have a chance to stay,
you have to tell the secret.
111
00:09:21,120 --> 00:09:24,640
I need to know you're loyal.
112
00:09:36,360 --> 00:09:39,800
He said he has dug down
a treasure here.
113
00:09:39,960 --> 00:09:43,960
- What else did I say?
-He. He said...
114
00:09:44,120 --> 00:09:45,440
What else did I say?
115
00:09:45,600 --> 00:09:50,080
"The tax is at the sixth tree,
east of the stairs. Ten steps south. "
116
00:09:50,240 --> 00:09:55,120
About that tree. It was something he
wanted to keep, whatever happened.
117
00:09:55,280 --> 00:09:59,400
I hardly think I had 44 in shoes
at that time, Majvor.
118
00:10:06,040 --> 00:10:08,680
Six...
119
00:11:05,680 --> 00:11:11,920
SOS ...
You really must have been unhappy.
120
00:11:41,680 --> 00:11:45,880
Adam! Hi.
121
00:11:49,000 --> 00:11:52,840
-Okay, what happened last night?
-Yes...
122
00:11:53,000 --> 00:11:57,800
Axel just called me and wanted to
I would come and get him -
123
00:11:57,960 --> 00:12:03,080
- so then I did it. He had
really pissed me off before on set–
124
00:12:03,240 --> 00:12:05,720
-And said I should
grab this by writing.
125
00:12:05,880 --> 00:12:10,200
I should tell stories.
"You have something," he said.
126
00:12:10,360 --> 00:12:13,480
"You really have something."
127
00:12:15,960 --> 00:12:23,480
But he was pretty drunk
and in a bad mood.
128
00:12:28,520 --> 00:12:34,960
So ... Have you had time to read my script?
129
00:12:37,160 --> 00:12:40,080
It's a first draft, of course.
130
00:12:40,240 --> 00:12:45,840
I see it a bit as a further–
development of the Nordic Noir genre–
131
00:12:46,000 --> 00:12:48,800
- although you know, good.
132
00:12:48,960 --> 00:12:50,760
Or, well ... Gritty.
133
00:12:50,920 --> 00:12:56,520
Like, clear emotional wills
who meet resistance.
134
00:12:56,680 --> 00:12:58,200
Good drama as well.
135
00:12:58,360 --> 00:13:02,080
Do you know what I see?
when I look at you?
136
00:13:02,240 --> 00:13:08,000
-No.
- I see the future of Swedish film.
137
00:13:08,160 --> 00:13:15,000
Clear emotional wills are good,
in other words. That's damn good.
138
00:13:15,160 --> 00:13:17,960
Do you know what I get?
for clear emotional will–
139
00:13:18,120 --> 00:13:21,280
-When I think of your script?
140
00:13:21,440 --> 00:13:25,480
I want so awful
feel free to roll it up like this–
141
00:13:25,640 --> 00:13:29,240
-And drive it up the ass.
142
00:13:29,400 --> 00:13:33,880
Because that shit, Jalle. Jalle ...
143
00:13:34,040 --> 00:13:37,040
-My name is Adam.
- Adam?
144
00:13:37,200 --> 00:13:42,400
Your emotional script is coming
to be brown when I pull it out.
145
00:13:42,560 --> 00:13:45,000
Then it will be the brown script.
146
00:13:45,160 --> 00:13:48,160
"Have you read the brown
the script? - Yes, yes, damn it. "
147
00:13:48,320 --> 00:13:52,000
"There were an incredible number
clear emotional wills "-
148
00:13:52,160 --> 00:13:55,720
- "in the brown script."
149
00:13:59,680 --> 00:14:05,440
Why are you letting me talk like this?
to you, Adam?
150
00:14:05,600 --> 00:14:09,520
Wake me up when we arrive,
please.
151
00:14:31,520 --> 00:14:35,120
What I did, it was ...
152
00:14:35,280 --> 00:14:39,800
It was wrong. I understand that.
It just happened.
153
00:14:39,960 --> 00:14:42,880
Just happened?
154
00:14:43,040 --> 00:14:45,080
It was something that burst in me.
155
00:14:45,240 --> 00:14:49,640
- You said he was in a bad mood.
-Yes.
156
00:14:49,800 --> 00:14:54,600
- Do you know where he had been before?
-No, we did not talk about it.
157
00:14:54,760 --> 00:14:58,720
-So you do not know why?
-I thought he had met a girl.
158
00:14:58,880 --> 00:15:03,360
-Why did you think that?
- He said something ...
159
00:15:05,400 --> 00:15:08,920
"You only get those you do not want."
160
00:15:10,480 --> 00:15:14,760
"The ones you really want
are unattainable, "he said.
161
00:15:25,800 --> 00:15:29,640
Unattainable ... Interesting.
162
00:15:29,800 --> 00:15:31,680
How are you thinking?
163
00:15:31,840 --> 00:15:34,400
I think power structures
are not simple–
164
00:15:34,560 --> 00:15:37,680
-But they are needed
for all find their place in them.
165
00:15:37,840 --> 00:15:43,240
So Axel became a pig
because pigs are needed?
166
00:15:43,400 --> 00:15:46,120
Just like you just needed to
become a pair horse with Frank.
167
00:15:46,280 --> 00:15:49,560
But I'm not a pair horse with Frank.
168
00:15:49,720 --> 00:15:54,360
So Axel is in a bad mood
and says to this Adam:
169
00:15:54,520 --> 00:15:57,400
"Why do you let me say this?
to you?"
170
00:15:57,560 --> 00:16:00,120
About that.
171
00:16:00,280 --> 00:16:02,680
That's his way
to ask for forgiveness.
172
00:16:02,840 --> 00:16:06,160
-For what?
-For...
173
00:16:06,320 --> 00:16:10,160
That's the question. That's the question.
174
00:16:10,320 --> 00:16:14,640
-But that is not the main question.
-No, it's the squirrel.
175
00:16:14,800 --> 00:16:17,680
No. Forget that squirrel,
it was just a spur.
176
00:16:17,840 --> 00:16:20,840
Adam's own little homage
to 80s Hollywood
177
00:16:21,000 --> 00:16:24,320
-With polyphonic synths
and sexy saxophones -
178
00:16:24,480 --> 00:16:27,800
And ground squirrels in the ass.
No, now we are approaching the main number -
179
00:16:27,960 --> 00:16:30,240
-For that recording
there is only one–
180
00:16:30,400 --> 00:16:33,680
- which can be called unattainable.
181
00:16:33,840 --> 00:16:38,720
Benson and Hedges. Of course. Jaha ...
182
00:16:38,880 --> 00:16:44,200
Yes ... Axel was a guest teacher
when I went to stage school.
183
00:16:44,360 --> 00:16:47,720
He was a pig even then.
184
00:16:49,240 --> 00:16:52,760
He had some theory,
that one would break down–
185
00:16:52,920 --> 00:16:58,400
- before it could be built up. He
called the girls in the class blueberries–
186
00:16:58,560 --> 00:17:01,000
-Until they have been put on by him.
187
00:17:01,160 --> 00:17:04,560
I never graduated.
188
00:17:04,720 --> 00:17:08,880
How to accept this role
was a bit like a master test -
189
00:17:09,040 --> 00:17:12,560
-Or revenge for me.
190
00:17:12,720 --> 00:17:14,680
But he did not even recognize me.
191
00:17:17,240 --> 00:17:21,040
But it worked anyway, I could
stand there and play against him.
192
00:17:21,200 --> 00:17:24,319
Sure, he was a pig -
193
00:17:24,480 --> 00:17:26,599
-But we are all
sometimes.
194
00:17:26,760 --> 00:17:32,240
So I thought, that old dog
maybe still learn to sit.
195
00:17:32,400 --> 00:17:36,520
But then as he approached Lotta,
then everything came back.
196
00:17:36,680 --> 00:17:38,840
Because you were her age then, weren't you?
197
00:17:39,000 --> 00:17:43,280
The memories wash over one
and like ...
198
00:17:44,440 --> 00:17:46,920
... eats one from the inside.
199
00:17:47,080 --> 00:17:49,600
Trauma that is repressed
and goes on–
200
00:17:49,760 --> 00:17:53,800
- and then you build an identity
which turns out to be quite fragile.
201
00:17:54,960 --> 00:17:59,320
Sorry to disappoint you,
but I did not murder him.
202
00:17:59,480 --> 00:18:03,640
But I say this,
to be shot–
203
00:18:03,800 --> 00:18:07,640
- was an unfairly simple way out
for him.
204
00:18:11,680 --> 00:18:16,000
Thanks! Skitbra. I want to take a closer look.
205
00:18:16,160 --> 00:18:18,800
- Damn, how good you are today.
-Yes...
206
00:18:18,960 --> 00:18:21,200
I got something there.
It was pretty good.
207
00:18:21,360 --> 00:18:24,360
Or damn good.
208
00:18:24,520 --> 00:18:31,000
- You do not want to read some text then?
-Yeah absolutely.
209
00:18:31,160 --> 00:18:35,160
My room at nine.
210
00:18:38,560 --> 00:18:41,760
I need to break down a bit.
211
00:18:41,920 --> 00:18:44,360
Then we were ready for a shoot again.
Look out.
212
00:18:44,520 --> 00:18:46,320
Last adjustment, close-up Axel.
213
00:18:49,280 --> 00:18:55,360
-Wow, that was so fucking ugly ...
-I want.
214
00:19:04,600 --> 00:19:08,840
What happened here then?
What came out here for fun?
215
00:19:09,000 --> 00:19:13,640
That was fun, wasn't it?
Then you have to congratulate.
216
00:19:16,520 --> 00:19:19,360
Name, what the hell is this?
217
00:19:21,480 --> 00:19:23,520
-Nam, what is this?
-What is it?
218
00:19:23,680 --> 00:19:27,240
-Oh my God...
- What?
219
00:19:27,400 --> 00:19:31,960
Oh God...
It looks like a small snail.
220
00:19:33,040 --> 00:19:36,560
Who wants to return to his little nest.
221
00:19:38,600 --> 00:19:41,720
Name, Axel,
you should retire it.
222
00:19:41,880 --> 00:19:44,200
Turn it on
such a small gold watch.
223
00:19:44,360 --> 00:19:46,320
Stop, what are you doing?
224
00:19:46,480 --> 00:19:49,120
If you do not want, then you do not want.
What are you doing?
225
00:19:49,280 --> 00:19:53,480
You sat there as a child
and oozing with anger–
226
00:19:53,640 --> 00:19:57,120
-When you heard how mom's body
was used by the men?
227
00:19:57,280 --> 00:20:00,240
Treated her like a mattress.
228
00:20:00,400 --> 00:20:03,160
Is it your mother you see
in all the women you touch?
229
00:20:03,320 --> 00:20:09,280
Is that when anger takes over?
The contempt and the will to crush?
230
00:20:11,120 --> 00:20:14,880
That little dot you have
on the cock you need to check out.
231
00:20:15,040 --> 00:20:17,800
Wow, you can 't damn well look like that.
232
00:20:47,760 --> 00:20:51,840
She can go to hell!
233
00:20:56,640 --> 00:20:59,880
Hey, well. You, it's Axel here.
234
00:21:01,520 --> 00:21:04,600
So the night before he dies
he meets Rita.
235
00:21:04,760 --> 00:21:07,800
She must be in
at a real interrogation?
236
00:21:08,920 --> 00:21:13,200
It was just a sharp shot
in the revolver, the others were loose.
237
00:21:13,360 --> 00:21:15,840
They checked the empty sleeves
from the forest?
238
00:21:16,000 --> 00:21:18,160
Yep, sharp.
239
00:21:18,320 --> 00:21:22,560
But not of the same caliber, so it
may not have been the same revolver.
240
00:21:22,720 --> 00:21:25,760
Luke said they just used
blank shots on the recording -
241
00:21:25,920 --> 00:21:28,320
-But we know that it flourished
several sharp bullets–
242
00:21:28,480 --> 00:21:31,760
–Around the recording location
and at least one more weapon.
243
00:21:31,920 --> 00:21:35,920
Either he is lying or he has
someone else took the revolver there.
244
00:21:36,080 --> 00:21:38,200
Rita got the revolver from Lotta.
245
00:21:38,360 --> 00:21:41,160
The question is about Rita
had time to pick out the loose plug -
246
00:21:41,320 --> 00:21:43,760
And insert a sharp shot.
247
00:21:43,920 --> 00:21:46,480
Where did she get it from now?
248
00:21:53,400 --> 00:21:54,840
Are you pushing him away?
249
00:21:55,000 --> 00:21:59,520
Like this, Klara, unlock me.
Unlock now. Okay?
250
00:21:59,680 --> 00:22:03,000
I need to pee, so unlock me now.
Unlock, unlock ...
251
00:22:05,680 --> 00:22:08,000
The revolver is stored
in a safe.
252
00:22:08,160 --> 00:22:09,880
Who has access to it?
253
00:22:10,040 --> 00:22:13,560
The production assistants
and Luke himself.
254
00:22:15,280 --> 00:22:19,640
- Is that a production assistant?
-Yes. Veronica, I think.
255
00:22:19,800 --> 00:22:22,640
-Clumsy.
-Clumsy.
256
00:22:28,480 --> 00:22:31,960
-Hello.
-Hello.
257
00:22:32,120 --> 00:22:36,160
- Beginner mistake.
- What?
258
00:22:38,080 --> 00:22:41,080
It is not uncommon to get
a wound between thumb and forefinger -
259
00:22:41,240 --> 00:22:46,240
-If you are above shooting
a sharp-charged revolver.
260
00:22:46,400 --> 00:22:49,120
Easy to hold too loose
so it gets up from the recoil–
261
00:22:49,280 --> 00:22:52,720
- and then the cock opens
a rather nasty wound.
262
00:22:52,880 --> 00:22:54,880
If you have fired with a revolver -
263
00:22:55,040 --> 00:22:58,400
-So maybe you also have
access to sharp ammunition.
264
00:23:00,080 --> 00:23:02,800
Did you practice shooting him?
265
00:23:02,960 --> 00:23:06,240
- but remember that you could
let someone else do the work?
266
00:23:11,120 --> 00:23:15,200
-Where did you get that from?
-You do not need to worry.
267
00:23:16,400 --> 00:23:17,760
Are they real bullets?
268
00:23:17,920 --> 00:23:21,400
You can give a damn about that. Here.
269
00:23:21,560 --> 00:23:23,720
Name, take it. So.
270
00:23:25,600 --> 00:23:28,400
I did not want to. I did not want to.
271
00:23:28,560 --> 00:23:31,360
What "do not want"?
Aim at me, damn it.
272
00:23:31,520 --> 00:23:33,440
-You should shoot next.
-Please ...
273
00:23:33,600 --> 00:23:36,840
I need to know how it feels
get a sharp bullet fired at me.
274
00:23:37,000 --> 00:23:41,000
It must be the right feeling then
when we do the stage. Do you understand?
275
00:23:43,000 --> 00:23:45,360
-Come on now!
-Yes!
276
00:23:47,200 --> 00:23:50,840
You ... Aim ...
277
00:24:08,040 --> 00:24:11,520
I know who Axel is.
278
00:24:11,680 --> 00:24:14,280
I understand who Axel is.
279
00:24:16,840 --> 00:24:20,000
I've tried to get him
for ten years soon.
280
00:24:20,160 --> 00:24:26,960
Hundreds of emails, calls ...
He never answered.
281
00:24:27,120 --> 00:24:30,000
Do you know how it feels?
282
00:24:45,080 --> 00:24:48,240
I knew it was him.
283
00:24:49,280 --> 00:24:52,040
I just needed proof.
284
00:25:00,880 --> 00:25:03,600
So I was waiting for him this morning.
285
00:25:03,760 --> 00:25:07,200
- Are you okay now?
- Yes, call my agent.
286
00:25:07,360 --> 00:25:10,560
She swishes 500 for the inconvenience. Thanks.
287
00:25:19,200 --> 00:25:21,760
Good morning.
288
00:25:27,760 --> 00:25:32,320
I'm such a bad person.
289
00:25:32,480 --> 00:25:37,080
All my life I have ...
Pathetic fucking zero.
290
00:25:38,240 --> 00:25:41,240
I just ... Damn.
291
00:25:50,160 --> 00:25:52,560
It is okay.
292
00:26:13,160 --> 00:26:16,120
No stop!
293
00:26:19,000 --> 00:26:23,520
You're my dad.
294
00:26:26,360 --> 00:26:29,400
Your fucking disgust!
295
00:26:40,120 --> 00:26:43,560
You can come to the station.
296
00:26:56,080 --> 00:26:58,040
- Has she admitted?
-Not yet.
297
00:26:58,200 --> 00:27:01,000
But it's probably just a matter of time.
298
00:27:02,120 --> 00:27:06,760
It's tragic.
Axel refused to acknowledge paternity.
299
00:27:06,920 --> 00:27:09,800
Her mother was very young
and took his own life–
300
00:27:09,960 --> 00:27:12,160
- so she has grown up
in different foster homes.
301
00:27:12,320 --> 00:27:17,040
It's tragic,
not knowing their parents.
302
00:27:17,200 --> 00:27:20,280
I do not know who I had become
without mom and dad.
303
00:27:20,440 --> 00:27:23,520
No, now I'm going home.
To my children.
304
00:27:30,800 --> 00:27:32,880
Jaha ...
305
00:27:33,040 --> 00:27:36,240
Should we...?
306
00:27:38,040 --> 00:27:40,560
Hjerson?
307
00:27:44,240 --> 00:27:46,720
Are you okay?
308
00:27:47,760 --> 00:27:50,760
Of course I'm okay,
why are you asking that?
309
00:27:50,920 --> 00:27:54,680
What you're up to and nagging
about my well-being.
310
00:28:01,480 --> 00:28:04,320
Did I really manage to go this far?
311
00:28:04,480 --> 00:28:09,600
It's right over here.
That's where she took you.
312
00:28:23,800 --> 00:28:26,120
Here. So.
313
00:28:37,400 --> 00:28:41,400
Stay there. Be right back.
314
00:28:47,480 --> 00:28:52,560
No ... Please, no!
315
00:28:55,640 --> 00:28:59,160
Sara! Sara!
316
00:29:00,840 --> 00:29:03,160
Hello?
317
00:29:07,640 --> 00:29:11,440
You were completely alone
when I found you.
318
00:29:24,800 --> 00:29:27,360
Where did you take me then?
319
00:29:27,520 --> 00:29:30,120
I took you home, gave you food.
320
00:29:30,280 --> 00:29:35,360
I tried to figure it out
where you belonged.
321
00:29:38,800 --> 00:29:42,920
Yes ... And then there was no talking
more on that.
322
00:29:54,920 --> 00:29:57,320
Thanks.
323
00:30:02,920 --> 00:30:06,600
-So the mystery is solved now?
- It's starting to clear.
324
00:30:06,760 --> 00:30:08,640
Yes.
325
00:30:08,800 --> 00:30:12,200
Thank you, Majvor,
because you kept my secret.
326
00:30:12,360 --> 00:30:14,800
You can thank the young Sven for that.
327
00:30:14,960 --> 00:30:18,560
No, it's you who should have thanks.
328
00:30:20,200 --> 00:30:25,880
-Done.
- There is something wrong.
329
00:30:27,840 --> 00:30:32,000
- Do you have a feeling?
-Yes. You get emotions all the time.
330
00:30:32,160 --> 00:30:35,160
Yes, but it is
after many years of experience.
331
00:30:35,320 --> 00:30:40,400
Yes, and therefore you should have one exactly
the same feeling I have now.
332
00:30:41,560 --> 00:30:45,400
Can we just go back?
a final time?
333
00:31:00,120 --> 00:31:02,480
Wait...
334
00:31:05,280 --> 00:31:06,880
Sorry, honey, I forgot.
335
00:31:07,040 --> 00:31:10,200
So, this is the absolute worst
I've been through.
336
00:31:10,360 --> 00:31:12,840
It is so
terribly fucking disrespectful!
337
00:31:13,000 --> 00:31:14,600
It went wrong, okay?
338
00:31:14,760 --> 00:31:17,920
I wanted to approach the problems
in the same way as you.
339
00:31:18,080 --> 00:31:20,960
But I should have unlocked
before you peed on yourself.
340
00:31:21,120 --> 00:31:25,240
You enter my life, you tread
break things, you mock ...
341
00:31:25,400 --> 00:31:29,120
It's like you think
that it's a joke everything.
342
00:31:29,280 --> 00:31:30,840
I really exist!
343
00:31:31,000 --> 00:31:33,560
I'm starting to look around
somewhere else to live. Awhile.
344
00:31:33,720 --> 00:31:37,240
-What is he saying?
- A sample separation.
345
00:31:37,400 --> 00:31:42,680
But the treasure ...
You're on a weird diet -
346
00:31:42,840 --> 00:31:45,920
- and I have a feeling over here.
347
00:31:46,080 --> 00:31:49,960
Sorry I messed it up
but we'll take it when I get home.
348
00:31:50,120 --> 00:31:52,400
I do not know.
I know nothing anymore.
349
00:31:52,560 --> 00:31:54,760
Eat a sandwich and we'll talk later.
350
00:31:54,920 --> 00:31:57,160
- Where did he pee?
-Kiss.
351
00:31:58,160 --> 00:32:00,040
-Is he OK?
-He feels good.
352
00:32:00,200 --> 00:32:05,560
-What had happened?
- I have just done away with myself a little.
353
00:32:18,520 --> 00:32:21,720
-Is this...?
–Yes.
354
00:32:25,640 --> 00:32:28,040
- Can you take it from the beginning?
-Absolutely.
355
00:32:38,560 --> 00:32:40,320
One more time.
356
00:32:43,720 --> 00:32:46,040
Stop.
357
00:32:47,960 --> 00:32:51,320
Fascinating. You see
that he is not mature the task.
358
00:32:52,720 --> 00:32:55,440
He can not hide.
359
00:32:55,600 --> 00:32:57,800
Axel knew he was going to die.
360
00:32:57,960 --> 00:33:01,000
What does it cost then?
361
00:33:01,160 --> 00:33:05,280
We can run deepfake,
then we get rid of the whole face ...
362
00:33:05,440 --> 00:33:09,800
- You sacrificed her!
- Can I call you?
363
00:33:11,440 --> 00:33:15,080
Now I do not really know
what you're talking about.
364
00:33:15,240 --> 00:33:20,160
Veronica. You know very well
what I'm talking about. Where is it?
365
00:33:20,320 --> 00:33:25,240
-Where is what?
- Axel's suicide note.
366
00:33:37,360 --> 00:33:38,680
Yes?
367
00:33:38,840 --> 00:33:43,640
There has been a change, so we
will do scene 147 today.
368
00:33:43,800 --> 00:33:48,720
The shooting. Then it will be
directly after scene 78.
369
00:33:48,880 --> 00:33:51,360
Ready in a quarter, then.
370
00:34:07,160 --> 00:34:10,480
"If I could
had I stayed "-
371
00:34:10,639 --> 00:34:15,440
- "but I have to go there
where I can do no more harm. "
372
00:34:15,600 --> 00:34:18,400
"Sorry. I'll pie everything."
373
00:34:18,560 --> 00:34:23,719
"I'm a pig.
All I have left is yours. "
374
00:34:25,040 --> 00:34:27,320
"Dad."
375
00:34:27,480 --> 00:34:31,159
Are you ready?
376
00:34:35,719 --> 00:34:39,199
You, may I just look at it,
one second? Is it okey?
377
00:34:39,360 --> 00:34:43,239
A bit fast. It's nice.
Thanks, how cool.
378
00:34:51,120 --> 00:34:53,679
Nice.
379
00:34:53,840 --> 00:34:55,840
Good luck.
380
00:35:34,440 --> 00:35:35,760
Why?
381
00:35:35,920 --> 00:35:41,040
It's very simple. The insurance
does not apply to suicide.
382
00:35:41,200 --> 00:35:44,560
So it was better
that it looked like a murder.
383
00:35:57,600 --> 00:35:59,520
Thanks.
384
00:36:20,200 --> 00:36:21,520
-Done.
-Hello.
385
00:36:21,680 --> 00:36:24,000
Klara, Klara, Klara ...
386
00:36:24,160 --> 00:36:27,760
I feel that our relationship
got a little thorn-
387
00:36:27,920 --> 00:36:31,360
- there with the "MILF Hotel".
I should have listened to you better.
388
00:36:31,520 --> 00:36:34,240
But the pilot is thundering.
389
00:36:34,400 --> 00:36:37,200
It looks great.
Now I know what you're for.
390
00:36:37,360 --> 00:36:41,640
We double your salary,
and gives you a two-year contract.
391
00:36:41,800 --> 00:36:46,080
What do you say about that? And it's yours
show. You decide, no one else.
392
00:36:46,240 --> 00:36:48,920
I do not know
if we get Hjerson with us.
393
00:36:49,080 --> 00:36:51,560
I know, I did not count
with it either.
394
00:36:51,720 --> 00:36:54,280
That is why we have signed CG Robertsson
instead.
395
00:36:54,440 --> 00:36:57,080
It feels much more stable with him.
396
00:37:00,680 --> 00:37:04,200
Is it negotiable?
397
00:37:11,280 --> 00:37:15,160
I will say no.
I do not want to do it with CG-
398
00:37:15,320 --> 00:37:17,960
- I just want to do it with you.
399
00:37:18,120 --> 00:37:21,640
Cybil Shepherd and Bruce Willis.
400
00:37:23,400 --> 00:37:25,720
It's you and me.
401
00:37:26,920 --> 00:37:30,520
What a fuss about the TV show.
Of course you should.
402
00:37:30,680 --> 00:37:33,760
CG Robertsson,
that's exactly what you're looking for.
403
00:37:33,920 --> 00:37:35,520
You and I are done with each other.
404
00:37:35,680 --> 00:37:39,480
Finally I will get some peace and quiet.
Nice.
405
00:37:40,840 --> 00:37:44,520
Do you know that I read a quote
by Winston Churchill.
406
00:37:44,680 --> 00:37:46,920
He said that the definition of success-
407
00:37:47,080 --> 00:37:48,880
- is that you go from failure
to failure–
408
00:37:49,040 --> 00:37:53,320
- with undiminished enthusiasm.
And then I thought of you.
409
00:37:55,600 --> 00:37:59,480
You really are a coward
who is afraid of closeness.
410
00:38:05,160 --> 00:38:06,800
Done...
411
00:38:06,960 --> 00:38:13,000
-Should I greet Niklas, or?
-No.
412
00:39:24,880 --> 00:39:28,400
You, this thing about scraping away
the labels from the discs ...
413
00:39:28,560 --> 00:39:30,600
It's a northern soul thing.
414
00:39:30,760 --> 00:39:35,000
No you, it's an ugly thing.
415
00:39:35,160 --> 00:39:37,440
Do you think?
416
00:39:37,600 --> 00:39:42,040
Yes. Sven ...
417
00:39:42,200 --> 00:39:46,720
For your own sake, loosen up.
418
00:39:49,360 --> 00:39:52,480
You're a good boy, Sven.
Do not forget it.
419
00:39:54,240 --> 00:39:59,680
And that stingy thing,
you can work it off.
420
00:39:59,840 --> 00:40:01,800
Tjingeling.
421
00:40:19,280 --> 00:40:23,080
I have thought...
422
00:40:26,320 --> 00:40:29,240
... incredibly much on you.
423
00:40:31,120 --> 00:40:33,760
It's just been so messy.
424
00:40:35,480 --> 00:40:42,720
-I have decided.
-Yeah. Regarding what?
425
00:40:42,880 --> 00:40:46,680
I'm not selling the hotel.
426
00:40:46,840 --> 00:40:49,840
But I do not think
run it as a hotel longer.
427
00:40:50,000 --> 00:40:52,720
I'm going to settle here.
428
00:40:52,880 --> 00:40:56,440
But...
429
00:40:57,240 --> 00:41:02,360
Now I know. These ... So.
430
00:41:02,520 --> 00:41:05,560
There are two things, only.
First, you can not throw -
431
00:41:05,720 --> 00:41:09,120
Birth control pills in the garbage
because you poison the groundwater then.
432
00:41:09,280 --> 00:41:12,640
Second...
433
00:41:12,800 --> 00:41:17,360
It's too little.
And it's too late.
434
00:41:17,520 --> 00:41:20,760
And then of course you wonder ...
"What will become of me then?"
435
00:41:20,920 --> 00:41:23,920
I thought
that you could continue to work.
436
00:41:24,080 --> 00:41:26,640
With you?
437
00:41:26,800 --> 00:41:29,240
It's not that burdensome,
just a little chore.
438
00:41:29,400 --> 00:41:32,680
But you do not do it for a lot
tourists, but ate one person.
439
00:41:32,840 --> 00:41:36,200
-It sounds absolutely awful.
-Do you think?
440
00:41:36,360 --> 00:41:40,560
You get even more time to walk around here
and just be Majvor.
441
00:41:40,720 --> 00:41:44,880
There's a whole world out there,
full of women–
442
00:41:45,040 --> 00:41:48,920
-Who respects
that I do not want to sleep with them.
443
00:41:49,080 --> 00:41:53,320
I think it's time for me
to give me out in it now.
444
00:41:59,200 --> 00:42:03,280
Let me interpret your eloquence
like you do not want?
445
00:42:04,600 --> 00:42:07,320
I did not say that.
446
00:42:38,160 --> 00:42:43,280
By the way ... There is no food left
in the fridge, because I've eaten everything.
447
00:42:57,240 --> 00:43:02,400
"This is unworthy. For you,
for me and unworthy of Sven. "
448
00:43:02,560 --> 00:43:07,240
"I'll take you from here,
I have arranged a fishing boat "-
449
00:43:07,400 --> 00:43:10,200
- "which takes us to the Caribbean."
450
00:43:10,360 --> 00:43:14,120
"I love you so much, you and our son."
451
00:43:14,280 --> 00:43:17,480
"Sven, Oscar, Sara."
452
00:44:05,200 --> 00:44:09,040
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno – SDI Group
34054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.