All language subtitles for Twelve.and.Holding.2006.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,922 --> 00:00:25,049 BOY: I'll give you that third birthmark right on your ass. 2 00:00:25,125 --> 00:00:26,114 Let's go! 3 00:00:26,192 --> 00:00:28,353 (children chattering) 4 00:00:29,863 --> 00:00:33,230 BOY: I'll take that hockey mask and shove it right up your butt. 5 00:00:51,351 --> 00:00:52,340 You see him? 6 00:00:53,386 --> 00:00:54,546 No. 7 00:00:56,489 --> 00:00:58,753 Come on, Jacob. It's cool. 8 00:00:58,825 --> 00:01:00,656 Ow! 9 00:01:01,428 --> 00:01:03,362 - (boys laugh) - BOY: Oh, you got him. 10 00:01:05,965 --> 00:01:08,399 (laughter) 11 00:01:09,903 --> 00:01:11,097 Come on, come on. 12 00:01:18,645 --> 00:01:20,704 - JACOB: What the hell is that? - RUDY: Piss. 13 00:01:22,615 --> 00:01:24,412 Hurry up. Go! 14 00:01:26,686 --> 00:01:28,586 Oh, shit! 15 00:01:30,056 --> 00:01:31,523 BOY: It's piss! 16 00:01:31,591 --> 00:01:33,218 (gagging) 17 00:01:34,761 --> 00:01:36,956 You and your ugly-ass brother are so dead. 18 00:01:37,030 --> 00:01:38,827 Anytime you're ready, dickhead. 19 00:01:39,365 --> 00:01:40,559 Stop throwing up! 20 00:01:40,633 --> 00:01:42,100 You're dead! 21 00:02:23,877 --> 00:02:25,640 I'm past the deadline on my thesis, Lee. 22 00:02:25,712 --> 00:02:27,304 I don't have time to debate you. She's your daughter. 23 00:02:27,380 --> 00:02:29,473 Ma! I need help. 24 00:02:29,549 --> 00:02:30,709 You know what, Lee? 25 00:02:30,783 --> 00:02:35,186 Any parent would be parent of the year next to you, selfish prick. 26 00:02:35,989 --> 00:02:38,116 Yeah, well... 27 00:02:49,035 --> 00:02:50,366 You're late. 28 00:02:50,904 --> 00:02:54,431 Yeah, well, I began menstruating this morning, 29 00:02:54,507 --> 00:02:56,566 and I had some difficulty inserting the tampon. 30 00:02:58,344 --> 00:03:00,835 What? It's a natural process. 31 00:03:01,915 --> 00:03:04,475 You know I could conceive and carry and birth a child right now? 32 00:03:05,485 --> 00:03:06,884 Big deal. You won't. 33 00:03:07,787 --> 00:03:08,981 But I could. 34 00:03:14,360 --> 00:03:16,794 JACOB: Do you think I should have Mom look at it? 35 00:03:16,863 --> 00:03:20,299 Our birthday comes once a year, and you ask for a hockey mask. 36 00:03:20,366 --> 00:03:21,390 You don't even play. 37 00:03:21,467 --> 00:03:25,301 Jason from Friday the 13th wears one. He's bad-ass. 38 00:03:28,074 --> 00:03:30,565 I dropped piss on Kenny's head. 39 00:03:30,643 --> 00:03:31,905 What? 40 00:03:31,978 --> 00:03:33,036 Jeff and Kenny were here. 41 00:03:33,112 --> 00:03:35,876 I dropped the piss I've been saving on their heads. 42 00:03:35,949 --> 00:03:38,247 Why were you saving piss? 43 00:03:38,318 --> 00:03:40,115 Just in case. Pretty smart, huh? 44 00:03:40,186 --> 00:03:41,380 JACOB: No. It's stupid. 45 00:03:41,454 --> 00:03:44,252 'Cause now they're gonna come back here and kick all of our asses. 46 00:03:44,324 --> 00:03:45,689 You're such a butt munch! 47 00:03:48,661 --> 00:03:49,923 MALEE: You guys! 48 00:03:49,996 --> 00:03:51,258 It's your birthday! 49 00:03:51,331 --> 00:03:52,628 Try to get along. 50 00:03:54,567 --> 00:03:56,933 Malee. Take this up, please. 51 00:04:01,307 --> 00:04:02,296 BOTH: Cheese. 52 00:04:04,944 --> 00:04:07,845 Okay, you got your small gifts this morning. 53 00:04:07,914 --> 00:04:09,279 Now for the big ones. 54 00:04:13,186 --> 00:04:14,483 Oh, my God! 55 00:04:15,088 --> 00:04:17,079 Yes! This is too cool. 56 00:04:17,156 --> 00:04:20,091 - Do you like it, Jacob? - JACOB: Thanks. 57 00:04:20,860 --> 00:04:24,057 (pop music playing) 58 00:04:28,268 --> 00:04:31,396 WOMAN: # Copper head on a sunny pillow # 59 00:04:31,471 --> 00:04:34,167 # Brown eyes open, go straight to the window # 60 00:04:34,240 --> 00:04:36,538 # As she opens her mind # 61 00:04:37,610 --> 00:04:39,407 # Another dream tonight # 62 00:04:41,247 --> 00:04:44,648 # Snow falls hard on a... # 63 00:04:45,952 --> 00:04:48,546 - It's ten acres. - I'm not selling that land. 64 00:04:48,621 --> 00:04:50,680 I'm willing to pay top dollar. 65 00:04:51,324 --> 00:04:54,487 All right, you know what I'm gonna do? I'm gonna write down a number. 66 00:04:54,560 --> 00:04:56,721 Look, our kids play in those woods all the time. 67 00:04:56,796 --> 00:04:58,388 You can't put a price on that. 68 00:04:58,464 --> 00:04:59,931 I believe I can. 69 00:05:05,438 --> 00:05:09,898 # You # 70 00:05:09,976 --> 00:05:14,003 # Are my everything... # 71 00:05:19,118 --> 00:05:20,642 KENNY: Go, man! Come on! 72 00:05:23,723 --> 00:05:25,156 They're gonna tear down the tree house tonight. 73 00:05:25,224 --> 00:05:26,623 We gotta stop them. 74 00:05:26,693 --> 00:05:28,854 JACOB: So? It's just a tree house. 75 00:05:29,896 --> 00:05:30,920 You suck. 76 00:05:30,997 --> 00:05:31,986 Leonard, you in? 77 00:05:32,065 --> 00:05:34,533 You don't have to go if you don't want to. 78 00:05:35,601 --> 00:05:36,795 I'll go. 79 00:05:46,446 --> 00:05:47,572 Let him go. 80 00:05:50,650 --> 00:05:53,710 (fireworks popping and whistling) 81 00:06:17,143 --> 00:06:18,167 Rudy? 82 00:06:18,244 --> 00:06:20,872 RUDY: Unless you're coming with me, I don't wanna hear about it. 83 00:06:23,716 --> 00:06:27,049 Jeff and Kenny pick on you all the time, and you don't do shit. 84 00:06:27,120 --> 00:06:28,417 JACOB: It's my problem. 85 00:06:28,488 --> 00:06:31,218 No, it's my problem, too, because we're brothers. 86 00:06:31,290 --> 00:06:32,723 That's what brothers do. 87 00:06:33,359 --> 00:06:34,917 JACOB: I don't feel that way. 88 00:06:39,799 --> 00:06:41,130 'Cause you're a pussy. 89 00:07:03,222 --> 00:07:04,484 Rudy? 90 00:07:13,399 --> 00:07:14,764 What? 91 00:07:23,743 --> 00:07:25,176 Maybe we shouldn't talk. 92 00:07:26,312 --> 00:07:27,836 Just listen for 'em. 93 00:07:29,115 --> 00:07:30,946 And don't you fall asleep. 94 00:07:31,017 --> 00:07:32,541 I'm wide awake. 95 00:07:40,426 --> 00:07:42,018 KENNY: Can you stop walking? 96 00:07:43,029 --> 00:07:44,394 Wait up. I've gotta get my lighter out. 97 00:07:44,464 --> 00:07:45,863 JEFF: All right, hurry up, man. 98 00:07:48,668 --> 00:07:49,657 Come here. 99 00:07:50,903 --> 00:07:52,666 We're gonna burn it down. Here, come here. 100 00:07:52,738 --> 00:07:54,000 Hell yeah, man. 101 00:07:54,073 --> 00:07:55,700 Let's go. 102 00:07:57,310 --> 00:07:59,301 - JEFF: Light mine, too. - It's lit! 103 00:07:59,378 --> 00:08:00,743 Move. You go first, you go first. 104 00:08:00,813 --> 00:08:01,802 All right. 105 00:08:04,684 --> 00:08:06,549 (Rudy moans) 106 00:08:08,821 --> 00:08:09,810 Go. 107 00:08:12,558 --> 00:08:14,150 - You suck. - Got it. 108 00:08:14,227 --> 00:08:15,251 RUDY: What? 109 00:08:15,328 --> 00:08:16,454 - You hear that? - RUDY: Put it out! 110 00:08:16,529 --> 00:08:18,053 Aw, shit, man! They're in there! 111 00:08:18,130 --> 00:08:20,064 - KENNY: Where are you going?! - Go! Run! 112 00:08:20,132 --> 00:08:21,258 KENNY: Get back here! 113 00:08:21,334 --> 00:08:23,097 (Rudy screaming) 114 00:08:23,169 --> 00:08:25,899 RUDY: Leonard! Aah! 115 00:08:30,676 --> 00:08:32,667 (Rudy screaming) 116 00:08:40,019 --> 00:08:41,043 Come on, wake up! 117 00:08:41,921 --> 00:08:43,411 Come on! 118 00:08:52,431 --> 00:08:55,366 Come on, you better get--Shit! 119 00:09:00,773 --> 00:09:01,865 Oh, my God. 120 00:09:26,065 --> 00:09:29,592 (voice distorted) 121 00:09:43,749 --> 00:09:45,740 (people whispering) 122 00:09:59,465 --> 00:10:00,727 'Cause you're a pussy. 123 00:10:03,135 --> 00:10:04,762 WOMAN: (crying) My baby! 124 00:10:04,837 --> 00:10:06,429 Oh, my God! 125 00:10:10,042 --> 00:10:12,340 Oh, my--my baby! 126 00:10:16,849 --> 00:10:20,148 MAN: Jim, I, uh...I've gotta leave. 127 00:10:20,219 --> 00:10:21,846 Again, I'm just... 128 00:10:22,855 --> 00:10:24,379 I'm so, so sorry. 129 00:10:26,192 --> 00:10:28,183 (woman sobbing) 130 00:10:31,664 --> 00:10:34,030 You still interested in buying that land? 131 00:10:35,267 --> 00:10:36,928 We can talk about it later if you'd like. 132 00:10:37,003 --> 00:10:39,494 Build houses, condos, 7-Eleven, I don't care. 133 00:10:39,572 --> 00:10:42,302 I just don't wanna recognize it ever again. 134 00:10:45,277 --> 00:10:46,266 Okay. 135 00:10:51,817 --> 00:10:53,751 This hospital is a nightmare. 136 00:10:58,024 --> 00:11:01,289 - WOMAN: How are you feeling? - My head hurts. 137 00:11:02,862 --> 00:11:04,921 You're lucky you didn't get killed. 138 00:11:04,997 --> 00:11:06,464 I told you I'm sorry. 139 00:11:06,532 --> 00:11:09,023 WOMAN: I've never been so scared in my Iife. 140 00:11:09,669 --> 00:11:12,137 And...poor Rudy. 141 00:11:40,800 --> 00:11:42,028 (sniffs) 142 00:11:45,871 --> 00:11:47,862 (sighs) 143 00:11:53,846 --> 00:11:55,313 Was it a friend or family? 144 00:11:56,315 --> 00:11:57,407 Huh? 145 00:11:58,451 --> 00:11:59,884 The person who died. 146 00:12:01,921 --> 00:12:03,081 Friend. 147 00:12:05,991 --> 00:12:07,083 I'm sorry. 148 00:12:11,263 --> 00:12:13,128 Well, you're--you're gonna like Dr. Chung. 149 00:12:13,999 --> 00:12:16,058 MAN: This is only my second session. 150 00:12:17,236 --> 00:12:18,498 She's really good. 151 00:12:18,571 --> 00:12:20,596 I'm not a patient. I'm her daughter. 152 00:12:21,774 --> 00:12:23,901 Oh, yeah! 153 00:12:23,976 --> 00:12:25,443 I can see the resemblance. 154 00:12:25,511 --> 00:12:27,706 You trying to make me sick? 155 00:12:31,617 --> 00:12:33,676 MAN: Miss Farland, you can come in now. 156 00:12:36,622 --> 00:12:37,782 Mr. Maitland? 157 00:12:42,228 --> 00:12:43,889 DR. CHUNG: I--I'll be just a second. 158 00:12:52,738 --> 00:12:54,137 You're upset... 159 00:12:55,274 --> 00:12:56,468 ...and that's good. 160 00:13:01,447 --> 00:13:03,381 And it's okay to cry, you know? 161 00:13:03,449 --> 00:13:04,438 Ma. 162 00:13:04,517 --> 00:13:06,678 I know it's okay to cry, okay? 163 00:13:06,752 --> 00:13:09,220 I don't need you to tell me it's okay to cry. 164 00:13:09,688 --> 00:13:11,212 If I wanna cry, I'll cry. 165 00:13:14,226 --> 00:13:15,250 Fine. 166 00:13:22,668 --> 00:13:23,930 (whimpers) 167 00:13:24,003 --> 00:13:25,994 (machines beeping) 168 00:13:27,840 --> 00:13:29,740 NURSE: You've gotta eat something. 169 00:13:29,809 --> 00:13:31,777 MAN: Leonard has a condition. 170 00:13:31,844 --> 00:13:33,903 It's called anosmia. 171 00:13:33,979 --> 00:13:36,539 Oh, my God. Is it serious? 172 00:13:36,615 --> 00:13:40,142 No. Anosmia is when a person loses their sense of smell. 173 00:13:40,219 --> 00:13:43,620 It's not uncommon in patients who suffer severe head injuries. 174 00:13:43,689 --> 00:13:47,181 Unfortunately, it's also affecting his ability to taste. 175 00:13:47,259 --> 00:13:48,988 Again, not uncommon. 176 00:13:50,162 --> 00:13:53,791 - Is it permanent? - That depends upon the patient. 177 00:13:55,334 --> 00:13:57,996 What--what do we do? 178 00:13:58,070 --> 00:13:59,503 He can't eat. 179 00:13:59,572 --> 00:14:03,565 Oh, he can eat. He just can't taste what he's eating. 180 00:14:04,109 --> 00:14:06,373 I--I can't believe this is happening. 181 00:14:06,445 --> 00:14:09,937 Considering what Leonard could have suffered, he's lucky. 182 00:14:10,015 --> 00:14:12,540 And he is severely overweight. 183 00:14:13,085 --> 00:14:16,054 Perhaps a loss of appetite will be a benefit. 184 00:14:18,123 --> 00:14:21,422 It feels gross, this film on my tongue. 185 00:14:21,794 --> 00:14:22,988 Hey. 186 00:14:28,868 --> 00:14:30,028 I don't like apples. 187 00:14:30,102 --> 00:14:32,070 So, you can't taste it, right? 188 00:14:32,137 --> 00:14:33,695 Maybe you'll like the crunch. 189 00:15:01,066 --> 00:15:03,091 (chainsaw buzzing) 190 00:15:20,019 --> 00:15:23,216 (buzzing continues) 191 00:15:33,265 --> 00:15:34,323 Oh, my God. 192 00:15:34,867 --> 00:15:36,061 That guy... 193 00:15:36,702 --> 00:15:38,567 I--I, like, know him. 194 00:15:39,438 --> 00:15:41,906 He--he's one of my mom's patients. 195 00:15:46,078 --> 00:15:47,067 So? 196 00:15:50,716 --> 00:15:52,343 Should we go over and say hi? 197 00:15:53,319 --> 00:15:54,786 I just wanna get out of here. 198 00:16:00,326 --> 00:16:01,816 You coming, Malee? 199 00:16:11,637 --> 00:16:13,264 WOMAN: Tommy Camacho. 200 00:16:14,673 --> 00:16:16,300 Jacob Carges. 201 00:16:18,978 --> 00:16:20,240 Rudy Carges. 202 00:16:23,816 --> 00:16:25,249 Rudy Carges. 203 00:16:29,321 --> 00:16:30,788 He's not in class anymore. 204 00:16:31,824 --> 00:16:33,121 Now, how do you know? 205 00:16:33,926 --> 00:16:35,450 'Cause he's dead. 206 00:16:35,527 --> 00:16:37,859 WOMAN: It is not funny to joke like that 207 00:16:37,930 --> 00:16:42,458 about a fellow classmate's death, Mr. Carges. 208 00:16:43,669 --> 00:16:45,899 - Are you... - His brother. 209 00:16:46,905 --> 00:16:48,236 Was. 210 00:16:48,474 --> 00:16:51,341 And I'm not kidding. He's dead. 211 00:16:54,113 --> 00:16:55,637 I'm so sorry. 212 00:16:58,217 --> 00:16:59,707 Eight. 213 00:17:01,086 --> 00:17:02,314 Ooh! 214 00:17:05,391 --> 00:17:08,622 The state's requirement for upper body strength is ten chin-ups. 215 00:17:08,694 --> 00:17:10,286 Leonard, you're up. 216 00:17:13,866 --> 00:17:15,231 (boy giggles) 217 00:17:26,578 --> 00:17:27,602 Come on, son. 218 00:17:30,115 --> 00:17:31,548 Come on, son! Fight it. 219 00:17:32,284 --> 00:17:33,342 (Leonard farts) 220 00:17:33,419 --> 00:17:34,852 (students laughing) 221 00:17:34,920 --> 00:17:36,615 Hey. That's enough. 222 00:17:37,623 --> 00:17:38,885 All right, good job. 223 00:17:40,692 --> 00:17:42,023 COACH: Who hasn't gone? 224 00:17:44,229 --> 00:17:45,423 (boy chuckles) 225 00:17:45,497 --> 00:17:47,488 (all playing out of tune) 226 00:17:52,404 --> 00:17:53,735 (music stops) 227 00:17:56,008 --> 00:17:58,533 Did anyone practice over the summer? 228 00:18:01,113 --> 00:18:06,107 Great. Well, we still have a fall recital coming up. 229 00:18:06,185 --> 00:18:10,019 If anyone would like to perform a solo, the sign-up sheet is on the door. 230 00:18:10,089 --> 00:18:11,454 Class dismissed. 231 00:18:33,946 --> 00:18:35,311 COACH: Not you, Leonard. 232 00:18:41,053 --> 00:18:45,080 Center. That's the position you'll be playing in two years. 233 00:18:45,157 --> 00:18:46,488 Football? 234 00:18:46,558 --> 00:18:49,254 - You don't like football? - I love it. 235 00:18:49,328 --> 00:18:52,161 It's just... I'll never make the weight requirement. 236 00:18:52,231 --> 00:18:54,927 Oh, there's no weight requirement in high school, son. 237 00:18:58,504 --> 00:19:00,199 These are your new bibles. 238 00:19:01,273 --> 00:19:04,538 One on nutrition, the other exercise. 239 00:19:04,610 --> 00:19:06,441 Now, you do what they say, 240 00:19:06,512 --> 00:19:09,345 and you can play for me once you come to high school. 241 00:19:10,249 --> 00:19:11,477 Thanks. 242 00:19:18,690 --> 00:19:20,988 Coach, why are you doing this for me? 243 00:19:23,295 --> 00:19:26,321 Because I've never met a child so out of shape in my life. 244 00:19:34,940 --> 00:19:36,100 WOMAN: I'm being stupid? 245 00:19:36,308 --> 00:19:37,969 No, they are wrong. You call them back. 246 00:19:38,043 --> 00:19:40,307 MAN: Ashley, I talked to the lawyer. He wouldn't lie. 247 00:19:40,379 --> 00:19:41,471 What's going on? 248 00:19:41,547 --> 00:19:42,605 You know what? This is all your fault. 249 00:19:42,681 --> 00:19:43,670 - Me? - Yes. 250 00:19:43,749 --> 00:19:44,841 Because if you'd done what I said and gone to the trial, 251 00:19:44,917 --> 00:19:45,906 this never would have happened! 252 00:19:45,984 --> 00:19:48,782 We both agreed it would be too painful! We both agreed! 253 00:19:48,854 --> 00:19:50,048 You agreed! 254 00:19:50,722 --> 00:19:52,952 - Mom, what happened? - ASHLEY: Tell him. 255 00:19:53,025 --> 00:19:55,118 Tell your son. 256 00:20:02,034 --> 00:20:04,628 The boys who killed Rudy cut a deal. 257 00:20:04,703 --> 00:20:08,696 They got a year in juvenile hall and five years' probation. 258 00:20:08,774 --> 00:20:11,834 One year. That's what his life is wroth. 259 00:20:11,910 --> 00:20:13,138 - Ashley. - One year. 260 00:20:13,212 --> 00:20:15,237 - Just calm down. - How can you be so unaffected by this? 261 00:20:15,314 --> 00:20:17,248 Your son was murdered! 262 00:20:17,316 --> 00:20:19,648 It was an accident. 263 00:20:21,486 --> 00:20:24,819 It was an accident. And those boys were juveniles. 264 00:20:24,890 --> 00:20:26,448 So that makes it okay? 265 00:20:33,665 --> 00:20:34,962 (door slams) 266 00:20:49,581 --> 00:20:51,572 (wind chime sounding) 267 00:21:03,495 --> 00:21:04,587 You're dead! 268 00:21:04,663 --> 00:21:07,325 (thunder crashing) 269 00:21:07,399 --> 00:21:10,368 - JIM: You don't believe me. - ASHLEY: No. they're wrong! 270 00:21:10,435 --> 00:21:11,766 JIM: It was an accident. 271 00:21:11,837 --> 00:21:14,738 ASHLEY: One. That's what his life is worth. One year. 272 00:21:14,806 --> 00:21:16,740 - JIM: Ashley. just-- - ASHLEY: Your son was murdered! 273 00:21:23,749 --> 00:21:25,842 I can't believe how much you suck. 274 00:21:31,990 --> 00:21:33,480 I want them dead. 275 00:21:35,360 --> 00:21:38,659 I wanna kill them. I could handle a year in prison. 276 00:21:41,600 --> 00:21:42,931 Don't you miss him? 277 00:21:43,669 --> 00:21:45,193 You don't even care! 278 00:21:45,771 --> 00:21:48,069 It's not that we don't care. 279 00:21:48,140 --> 00:21:49,266 It's just-- 280 00:21:49,341 --> 00:21:50,706 Life goes on. 281 00:21:51,410 --> 00:21:52,570 It does. 282 00:21:53,312 --> 00:21:54,609 You have to deal with it. 283 00:21:54,680 --> 00:21:59,583 You know 90% of people's problems are due to their inability to get over the past? 284 00:21:59,651 --> 00:22:00,618 How do you know? 285 00:22:02,254 --> 00:22:03,949 Mom tells that to all her patients. 286 00:22:04,022 --> 00:22:06,252 I've eavesdropped on some of her therapy sessions. 287 00:22:06,325 --> 00:22:09,226 That's cool. Can I listen in sometime? 288 00:22:09,294 --> 00:22:10,488 No. 289 00:22:11,697 --> 00:22:15,531 Anyway, she says if a person wants closure, 290 00:22:15,600 --> 00:22:17,864 they gotta deal with their problems head-on. 291 00:22:18,937 --> 00:22:20,871 Go see these guys and tell them how you feel. 292 00:22:20,939 --> 00:22:23,305 Juvy hall's only like 40 minutes from here. 293 00:22:24,409 --> 00:22:25,706 Take a taxi. 294 00:22:25,777 --> 00:22:31,841 WOMAN: # You can't change without someone's shadow # 295 00:22:36,488 --> 00:22:43,223 # 'Cause then it's gone when you still shine # 296 00:22:47,699 --> 00:22:54,400 # You can't change to solve somebody's name... # 297 00:23:39,718 --> 00:23:41,185 I hate you! You know that?! 298 00:23:41,253 --> 00:23:42,743 Hmm? 299 00:23:43,922 --> 00:23:46,482 All this happened 'cause of you. 300 00:23:46,558 --> 00:23:48,492 You deformed retard! 301 00:23:51,296 --> 00:23:54,129 Every night I lie in bed and plan your murder. 302 00:23:54,866 --> 00:23:56,299 I'm shaking. 303 00:24:00,539 --> 00:24:03,975 I'm gonna take a kitchen knife and chop off your fingers. 304 00:24:04,042 --> 00:24:06,636 Then your nose, and then your tongue. 305 00:24:07,612 --> 00:24:10,308 Then I'm gonna take scissors and cut off your ears. 306 00:24:11,383 --> 00:24:16,082 When they find you, it'll be like putting a jigsaw puzzle back together. 307 00:24:18,824 --> 00:24:21,588 You kill me, you come here. 308 00:24:21,660 --> 00:24:24,128 So? What do I have to look forward to? 309 00:24:24,196 --> 00:24:26,664 You destroyed my life! 310 00:24:26,731 --> 00:24:28,892 What happened was an accident! 311 00:24:29,668 --> 00:24:31,693 There are no accidents. 312 00:24:32,671 --> 00:24:34,798 You're gonna pay for what you did. 313 00:24:34,873 --> 00:24:36,966 And it's gonna hurt like hell. 314 00:24:52,557 --> 00:24:54,149 MALEE: Don't I know you? 315 00:24:55,527 --> 00:24:57,085 You're Dr. Chung's daughter. 316 00:24:58,196 --> 00:24:59,891 Yeah. You remember. Um... 317 00:25:00,832 --> 00:25:03,528 We were never introduced. My name's Malee. 318 00:25:03,602 --> 00:25:04,762 Oh, hey. 319 00:25:04,836 --> 00:25:06,599 Hi. 320 00:25:06,671 --> 00:25:07,933 Gus. Hi. 321 00:25:10,141 --> 00:25:11,540 What are you doing here? 322 00:25:12,844 --> 00:25:15,278 I--I was in the mood for a picnic, um... 323 00:25:16,481 --> 00:25:19,780 And I thought this would be a nice place to have one. 324 00:25:19,851 --> 00:25:21,216 MAN: Move that fucking truck! 325 00:25:21,286 --> 00:25:23,345 - GUS: Right. - Um... 326 00:25:23,421 --> 00:25:27,357 Would you like to join me? 'Cause there's plenty of food. 327 00:25:29,194 --> 00:25:32,925 Uh, you know what, I don't go for lunch for another ten minutes, so... 328 00:25:32,998 --> 00:25:34,022 I'll wait. 329 00:25:37,068 --> 00:25:40,504 Meet me by that cement mixer when--when you're ready. 330 00:25:44,576 --> 00:25:49,275 So last time I saw you, you were just getting back from a funeral. 331 00:25:49,347 --> 00:25:50,939 How are you doing? 332 00:25:52,284 --> 00:25:53,376 Okay. 333 00:25:56,388 --> 00:25:58,948 Death is, like, so weird, you know? 334 00:26:01,026 --> 00:26:02,516 I mean, it's sad... 335 00:26:04,129 --> 00:26:06,893 ...but I also feel like I've been given this sign. 336 00:26:07,465 --> 00:26:12,300 A sign which is telling me life is short, so you gotta do what makes you happy. 337 00:26:12,370 --> 00:26:15,066 You gotta take chances and... 338 00:26:15,140 --> 00:26:16,471 get crazy! (chuckles) 339 00:26:17,409 --> 00:26:18,808 And what are you doing to get crazy? 340 00:26:20,912 --> 00:26:22,402 I--I play the flute. 341 00:26:22,480 --> 00:26:25,142 (chuckling) 342 00:26:26,217 --> 00:26:28,777 Well, you know, that's--that's totally nuts. 343 00:26:28,853 --> 00:26:31,083 The flute. (laughs) 344 00:26:31,156 --> 00:26:32,316 No, not like that. 345 00:26:32,390 --> 00:26:36,520 Just, you know, like every year my school has this recital. 346 00:26:37,462 --> 00:26:39,487 Um, and, you know, every year, 347 00:26:39,564 --> 00:26:45,628 I've been, like, too chicken to play a solo in front of people. 348 00:26:45,704 --> 00:26:49,834 Um, but I'm gonna do it. I'm gonna do it this year. 349 00:26:52,043 --> 00:26:54,238 You know what, good for you. 350 00:26:55,146 --> 00:26:56,943 That's great. Good for you. 351 00:26:57,983 --> 00:26:58,972 When is it? 352 00:27:01,486 --> 00:27:02,976 Why do you care? 353 00:27:03,054 --> 00:27:04,248 Oh, 'cause I'm gonna come. 354 00:27:04,322 --> 00:27:05,880 What? 355 00:27:05,957 --> 00:27:07,754 - Yeah. - You can't go! 356 00:27:07,826 --> 00:27:08,952 Sure I can. 357 00:27:09,027 --> 00:27:10,961 Nobody goes to these things. 358 00:27:11,796 --> 00:27:13,263 I don't even think my mom's coming. 359 00:27:13,331 --> 00:27:16,164 Well, you're gonna need somebody to root for you, right? 360 00:27:16,234 --> 00:27:17,758 And besides, I Iove music. 361 00:27:17,836 --> 00:27:23,172 And, you know, I owe you for this terrific lunch, right? 362 00:27:27,779 --> 00:27:29,269 Are we having company? 363 00:27:29,347 --> 00:27:31,645 It is all for you. 364 00:27:31,716 --> 00:27:33,650 Your favorites. 365 00:27:33,718 --> 00:27:40,351 Oh, and I made everything extra spicy so you can taste it. 366 00:27:40,425 --> 00:27:42,620 Mom, it doesn't matter how spicy the food is. 367 00:27:44,329 --> 00:27:46,422 So you're not gonna even try it? 368 00:27:46,498 --> 00:27:48,466 I'm sure it's delicious. 369 00:27:50,235 --> 00:27:51,429 Forget it. 370 00:27:52,971 --> 00:27:54,336 Don't eat. 371 00:27:55,940 --> 00:27:58,306 You can't just eat apples all the time. 372 00:28:00,045 --> 00:28:01,034 Why not? 373 00:28:03,181 --> 00:28:04,739 It's unhealthy. 374 00:28:14,392 --> 00:28:17,384 (Wired Nights by Sunset Valley playing) 375 00:28:29,708 --> 00:28:32,973 MAN: # We've gathered the corn and ground it flat # 376 00:28:33,611 --> 00:28:36,671 # Wrestled the meat and trimmed the fat # 377 00:28:37,415 --> 00:28:42,910 # I think it was wheat, and we deserve ten times better than that # 378 00:28:56,968 --> 00:28:59,664 GUS: But why now. though? mean... 379 00:28:59,738 --> 00:29:01,535 I haven't fought fires in over three years. 380 00:29:01,606 --> 00:29:03,437 Something stirred your unconscious. 381 00:29:03,508 --> 00:29:07,103 If we can figure out what that was, we can get some answers. 382 00:29:08,947 --> 00:29:09,936 Okay. 383 00:29:10,014 --> 00:29:11,982 All right! 384 00:29:13,718 --> 00:29:14,776 Let's do it! 385 00:29:14,853 --> 00:29:19,483 You said that your nightmares started around the time that you moved here. 386 00:29:19,557 --> 00:29:20,546 Yeah. 387 00:29:20,625 --> 00:29:21,956 Let's explore that. 388 00:29:22,026 --> 00:29:23,653 Why did you move here? 389 00:29:23,728 --> 00:29:26,891 A friend of mine was working construction. 390 00:29:26,965 --> 00:29:31,800 He got a job offer over at the--the Lindsay Acres job, 391 00:29:31,870 --> 00:29:36,603 and, uh, I thought it'd be a good idea to come work with him for a little while. 392 00:29:36,674 --> 00:29:41,737 Are there any recurring elements to your dreams? 393 00:29:41,813 --> 00:29:43,713 Faces? 394 00:29:47,886 --> 00:29:50,320 Burnin' for You keeps playing. 395 00:29:50,388 --> 00:29:52,083 Burnin' for you? 396 00:29:52,157 --> 00:29:54,523 Yeah, you know, the Blue Oyster Cult song? 397 00:30:07,238 --> 00:30:09,502 - Dad? - Jacob. 398 00:30:09,574 --> 00:30:11,166 Y-you okay? 399 00:30:12,310 --> 00:30:14,175 Fantastic. 400 00:30:15,246 --> 00:30:16,474 You know... 401 00:30:18,416 --> 00:30:21,943 For the past few weeks, I sat in this house... 402 00:30:23,254 --> 00:30:24,482 I couldn't move. 403 00:30:25,490 --> 00:30:28,118 Everything reminded me of Rudy. 404 00:30:29,027 --> 00:30:30,927 And then from out of nowhere... 405 00:30:31,996 --> 00:30:33,520 ...I had a revelation. 406 00:30:34,833 --> 00:30:36,198 I'm alive. 407 00:30:36,267 --> 00:30:38,258 Your mother is alive. 408 00:30:38,336 --> 00:30:40,201 And I became overcome... 409 00:30:42,373 --> 00:30:46,901 ...with joy, because I realized how lucky we are to still have you. 410 00:30:49,848 --> 00:30:50,906 Me? 411 00:30:52,584 --> 00:30:54,176 Jacob. 412 00:30:59,090 --> 00:31:00,352 I love you. 413 00:31:07,599 --> 00:31:10,693 I went to work today for the first time in weeks. 414 00:31:10,768 --> 00:31:11,962 I was fearless. 415 00:31:12,036 --> 00:31:14,436 It was as if I'd just gotten out of college. 416 00:31:14,505 --> 00:31:16,996 I went after accounts I'd avoided for years 417 00:31:17,075 --> 00:31:19,509 because I thought they were out of my league. 418 00:31:20,245 --> 00:31:21,837 And I was amazing. 419 00:31:21,913 --> 00:31:24,040 I was magic! 420 00:31:24,115 --> 00:31:25,980 But then when I came home to share the news with your mother, 421 00:31:26,050 --> 00:31:28,314 I found her asleep, and then when I looked at the house, 422 00:31:28,386 --> 00:31:31,355 I realized that her office, for lack of a better word, 423 00:31:31,422 --> 00:31:34,323 was also piled up, so I took to the house. 424 00:31:34,392 --> 00:31:37,919 I have made it my duty to clean this place from top to bottom, 425 00:31:37,996 --> 00:31:40,123 even if it takes me all freakin' night. 426 00:31:41,466 --> 00:31:42,455 Jacob. 427 00:31:43,935 --> 00:31:46,369 - Yeah? - Will you join me? 428 00:31:46,437 --> 00:31:50,134 Join me in this symbolic gesture of cleaning out the old 429 00:31:50,208 --> 00:31:52,073 and bringing in the new. 430 00:31:53,878 --> 00:31:55,243 Do I have to? 431 00:31:59,550 --> 00:32:00,574 No. 432 00:32:20,405 --> 00:32:24,774 # ...With a banjo on my # 433 00:32:24,842 --> 00:32:31,611 # Knee # 434 00:32:31,683 --> 00:32:32,672 Thank you. 435 00:32:32,750 --> 00:32:34,741 (applause) 436 00:32:38,189 --> 00:32:40,680 MAN: A wonderfully rousing rendition. 437 00:32:40,758 --> 00:32:44,250 Our next soloist is Malee Chung. 438 00:32:44,329 --> 00:32:47,992 She will play the theme from Love Story on the flute. 439 00:32:48,066 --> 00:32:49,693 (applause) 440 00:32:53,638 --> 00:32:55,128 Thank you, Mr. Farmer. 441 00:32:56,407 --> 00:32:59,433 Um, there's actually been a change. 442 00:33:00,812 --> 00:33:03,406 I'm not gonna play the theme from Love Story. 443 00:33:04,649 --> 00:33:06,082 Um, this is a s--s-- 444 00:33:06,150 --> 00:33:07,879 - (Mr. Farmer mutters) - What? 445 00:33:08,419 --> 00:33:09,716 I can't hear you! 446 00:33:11,889 --> 00:33:16,724 Anyway, um, this is a song from the Blue Oyster Cult. 447 00:33:19,497 --> 00:33:21,431 MALEE: One, two, three, four. 448 00:33:21,499 --> 00:33:24,798 (flute playing Burnin' For You by Blue Oyster Cult) 449 00:33:38,549 --> 00:33:40,517 # Home in the valley # 450 00:33:41,953 --> 00:33:43,477 # Home in the city # 451 00:33:45,390 --> 00:33:46,880 # Home isn't pretty # 452 00:33:48,192 --> 00:33:50,285 # Ain't no home for me # 453 00:33:51,863 --> 00:33:53,831 # Home in the darkness # 454 00:33:55,233 --> 00:33:57,167 # Home in the highway # 455 00:33:58,403 --> 00:34:00,394 # Home isn't my way # 456 00:34:01,239 --> 00:34:03,173 # Home will never be # 457 00:34:04,742 --> 00:34:06,642 # Burn out the day # 458 00:34:07,645 --> 00:34:10,273 # Burn out the night # 459 00:34:10,715 --> 00:34:15,118 # I can't see no reason to put up a fight # 460 00:34:16,687 --> 00:34:20,453 # I'm living for giving the devil his due # 461 00:34:22,226 --> 00:34:25,889 # And I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you # 462 00:34:27,732 --> 00:34:31,828 # I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you # 463 00:34:31,903 --> 00:34:33,530 Can I see that? 464 00:34:34,072 --> 00:34:36,506 Malee, you are always surprising me. 465 00:34:36,574 --> 00:34:37,871 That was great. 466 00:34:37,942 --> 00:34:39,500 Malee. 467 00:34:41,145 --> 00:34:44,137 (chuckling) Wow! Wow, wow, wow. 468 00:34:44,215 --> 00:34:47,673 You--you were awesome. (laughs) 469 00:34:47,752 --> 00:34:49,379 - Really? - Yeah. 470 00:34:49,454 --> 00:34:52,787 Be honest, because I'd rather you told me I suck than lie. 471 00:34:52,857 --> 00:34:54,984 No, no. You were--you were great. 472 00:34:55,059 --> 00:34:57,220 Hi, I'm Leonard Fisher. It's nice to meet you. 473 00:34:57,295 --> 00:34:58,557 - Hey. Gus. - Gus. 474 00:34:58,629 --> 00:34:59,960 Excuse me. 475 00:35:00,031 --> 00:35:01,896 Okay, okay, I'm leaving. Nice to meet you. 476 00:35:01,966 --> 00:35:03,126 We'll see you later. 477 00:35:04,268 --> 00:35:05,633 (chuckles) 478 00:35:05,703 --> 00:35:08,763 - Y-you really enjoyed it? - Yeah, yeah. 479 00:35:10,041 --> 00:35:12,566 - It's a good song. - Yeah. 480 00:35:12,643 --> 00:35:14,167 What made you choose that? 481 00:35:16,948 --> 00:35:20,714 My mother. She was humming it all last week, you know, 482 00:35:20,785 --> 00:35:23,720 'cause she's a big B.O.C. fan. 483 00:35:24,689 --> 00:35:26,350 - Right. - Yeah. 484 00:35:26,424 --> 00:35:29,552 - Was she here? - No. No, she's got class. 485 00:35:31,329 --> 00:35:32,591 - Hmm. - Yeah. 486 00:35:35,333 --> 00:35:37,995 Well, she missed out. 487 00:35:38,936 --> 00:35:40,403 You're so sweet. 488 00:35:41,572 --> 00:35:43,699 Malee, I, uh-- I had a really good time. 489 00:35:43,774 --> 00:35:46,641 - I--I gotta run, but, uh... - Okay. 490 00:35:46,711 --> 00:35:49,612 But thank you. Really, thanks. 491 00:35:50,414 --> 00:35:51,745 Bye, hon. 492 00:35:57,388 --> 00:35:59,379 (Wired Nights playing) 493 00:36:12,670 --> 00:36:16,697 MAN: # We gathered the corn and ground it flat # 494 00:36:16,774 --> 00:36:20,437 # And wrestled the mean and trimmed the fat # 495 00:36:20,511 --> 00:36:26,416 # I think it was wheat, and we deserve ten times better than that # 496 00:36:27,852 --> 00:36:31,845 # Wired nights, wired nights, wired nights, wired nights # 497 00:36:31,923 --> 00:36:35,859 # Sleepy days, sleepy days, sleepy days, sleepy days... # 498 00:36:37,495 --> 00:36:39,622 Leonard threw our candy down the gutter. 499 00:36:39,697 --> 00:36:40,664 - What?! - What? 500 00:36:40,731 --> 00:36:42,392 - You suck! - Shut up. 501 00:36:42,466 --> 00:36:43,626 MAN: Hey. Hayley. 502 00:36:43,701 --> 00:36:46,169 Hey. Why'd you throw their candy away? 503 00:36:46,237 --> 00:36:47,226 It's crap. 504 00:36:49,740 --> 00:36:53,574 I'm gonna ask you this once, and I want a straight answer. 505 00:36:54,712 --> 00:36:56,009 Are you in a cult? 506 00:36:56,080 --> 00:36:57,138 MAN: (chuckling) Grace. 507 00:36:57,215 --> 00:36:59,581 This is exactly what happens when kids join cults. 508 00:36:59,650 --> 00:37:02,118 The first thing they change is their diets. 509 00:37:02,186 --> 00:37:03,585 I'm not in a cult. 510 00:37:04,755 --> 00:37:07,485 The issue is that you have stolen 511 00:37:07,558 --> 00:37:10,823 one of the most exciting nights of the year from your sisters. 512 00:37:10,895 --> 00:37:12,021 If anybody had done this to you when you were a kid, 513 00:37:12,096 --> 00:37:13,154 we never would've heard the end of it. 514 00:37:13,231 --> 00:37:14,892 - Exactly. - Now, get upstairs. 515 00:37:17,235 --> 00:37:18,532 Now! 516 00:37:19,237 --> 00:37:21,296 I wish somebody had done it to me. 517 00:37:22,240 --> 00:37:24,868 Maybe then I wouldn't be such a fat pig. 518 00:37:24,942 --> 00:37:26,773 (snorts like pig) 519 00:38:00,444 --> 00:38:01,672 What'd you say to him? 520 00:38:05,016 --> 00:38:06,506 Just stop. 521 00:38:09,320 --> 00:38:10,719 Why are you doing this? 522 00:38:10,788 --> 00:38:12,221 To remind you. 523 00:38:12,290 --> 00:38:13,814 How could we forget? 524 00:38:13,891 --> 00:38:17,224 You've been coming here for months to remind us. 525 00:38:17,361 --> 00:38:19,989 No one's forcing you to talk to me. 526 00:38:22,733 --> 00:38:24,667 Anything to get out of my cell. 527 00:38:24,735 --> 00:38:25,963 Is your cell small? 528 00:38:27,071 --> 00:38:28,060 Yes. 529 00:38:28,139 --> 00:38:29,868 So is a coffin. 530 00:38:30,741 --> 00:38:33,073 Look, I'd do anything to bring him back, 531 00:38:33,144 --> 00:38:34,941 but I can't. 532 00:38:35,646 --> 00:38:37,170 It's not easy being in here. 533 00:38:38,449 --> 00:38:39,780 You saw Jeff. 534 00:38:39,850 --> 00:38:41,374 Oh, what happened to him? 535 00:38:44,555 --> 00:38:45,852 Pissed the wrong guy off. 536 00:38:45,923 --> 00:38:48,983 - Jeff's totally fucked right now. - Good. 537 00:38:49,060 --> 00:38:51,119 Look, don't come back here ever again. 538 00:38:51,195 --> 00:38:52,890 Free country. I'll come if I want. 539 00:38:52,963 --> 00:38:54,897 Don't expect me to show up! 540 00:38:57,601 --> 00:39:00,069 Get off me, man! 541 00:39:07,545 --> 00:39:09,445 I am not taking your Halloween candy. 542 00:39:09,513 --> 00:39:11,310 Come on. 543 00:39:12,717 --> 00:39:16,676 If I wanna keep this firm ass as an adult, I gotta develop good eating habits now. 544 00:39:18,222 --> 00:39:20,713 And this is not good. Not good for me. 545 00:39:21,525 --> 00:39:23,049 (chuckles) 546 00:39:23,127 --> 00:39:26,494 All right, maybe just, uh, the spider ring. 547 00:39:26,564 --> 00:39:28,031 Okay. 548 00:39:30,368 --> 00:39:32,700 All right. (laughs) 549 00:39:33,704 --> 00:39:35,672 So, work is good. 550 00:39:39,210 --> 00:39:43,544 You know what, to be honest with you, I can't wait till this job is finished. 551 00:39:44,582 --> 00:39:46,311 Kind of creepy here, you know. 552 00:39:47,184 --> 00:39:49,379 You know that a--a boy died here? 553 00:39:49,453 --> 00:39:51,819 Right before we started this job? 554 00:39:52,790 --> 00:39:54,553 Rudy. His name was Rudy. 555 00:39:55,292 --> 00:39:56,384 Oh, you knew him? 556 00:39:56,460 --> 00:40:00,260 Yeah. Um, he's one of my best friends. 557 00:40:00,331 --> 00:40:02,265 You remember that funeral I went to? 558 00:40:02,333 --> 00:40:04,494 Yeah. That was him, huh? 559 00:40:04,568 --> 00:40:07,128 Some kids threw a flaming cocktail at him. 560 00:40:08,839 --> 00:40:10,966 Can you imagine killing someone like that? 561 00:40:11,976 --> 00:40:14,069 I mean, how evil can you get? 562 00:40:18,749 --> 00:40:19,738 Gus? 563 00:40:21,652 --> 00:40:23,051 Yes. 564 00:40:24,388 --> 00:40:25,548 You okay? 565 00:40:27,625 --> 00:40:28,785 Yeah. 566 00:40:35,766 --> 00:40:37,631 Jeff Laskey is dead. 567 00:40:39,403 --> 00:40:40,631 What? 568 00:40:42,072 --> 00:40:44,734 He committed suicide in his jail cell last night. 569 00:40:46,377 --> 00:40:48,572 Carol Evey just called to tell me. 570 00:40:49,413 --> 00:40:50,812 Justice is served. 571 00:40:55,886 --> 00:40:57,319 End of story. 572 00:41:16,273 --> 00:41:18,207 What the hell do you want? 573 00:41:21,178 --> 00:41:22,873 I'm sorry about Jeff. 574 00:41:22,947 --> 00:41:24,608 Like you give a shit! 575 00:41:27,251 --> 00:41:29,446 I bet when you heard, you started dancing. 576 00:42:00,217 --> 00:42:01,844 (crying) 577 00:42:26,076 --> 00:42:27,236 (rings doorbell) 578 00:42:37,421 --> 00:42:39,446 (doorbell chimes) 579 00:42:40,190 --> 00:42:44,217 (Reckless Burning by Jesse Sykes and the Sweet Hereafter playing) 580 00:42:58,042 --> 00:43:02,809 JESSE SYKES: # Pretty thing, I've got you # 581 00:43:06,150 --> 00:43:12,180 # Right where I used to be # 582 00:43:18,462 --> 00:43:23,991 # We ride across this city # 583 00:43:27,037 --> 00:43:33,499 # Starting fires recklessly # 584 00:43:39,650 --> 00:43:44,849 # And everything is closing # 585 00:43:48,225 --> 00:43:54,528 # But tonight, we'll stay a while # 586 00:44:15,386 --> 00:44:16,580 (door opens) 587 00:44:23,027 --> 00:44:24,551 (groans) 588 00:44:34,805 --> 00:44:35,829 Hmm. 589 00:44:40,310 --> 00:44:41,470 (groans) 590 00:44:42,246 --> 00:44:43,474 Ha! 591 00:44:44,348 --> 00:44:45,838 (groans) 592 00:45:00,998 --> 00:45:02,590 (shower starts) 593 00:45:13,377 --> 00:45:16,141 (coughing) 594 00:45:16,213 --> 00:45:17,339 (Gus screams) 595 00:45:21,285 --> 00:45:22,411 (crying) 596 00:45:30,894 --> 00:45:32,885 (sobbing) 597 00:45:47,444 --> 00:45:48,638 Uhh! 598 00:46:10,434 --> 00:46:12,197 CAROLERS ON TV: # Deck the halls with boughs of holly # 599 00:46:12,269 --> 00:46:14,931 # Fa la la la la La la la la # 600 00:46:15,005 --> 00:46:17,064 # 'Tis the season to be jolly # 601 00:46:17,141 --> 00:46:18,836 # Fa la la la la La la la-- # 602 00:46:20,277 --> 00:46:23,337 - I was watching that. - Well, finish your homework. 603 00:46:25,582 --> 00:46:28,881 So because you're an atheist, I don't get to celebrate the holidays? 604 00:46:28,952 --> 00:46:34,151 Just because I don't turn our home into a Jesus-themed disco once a year 605 00:46:34,224 --> 00:46:35,714 does not mean I'm an atheist. 606 00:46:35,793 --> 00:46:39,627 All I'm asking for is a tree, Ma. Maybe a stocking. 607 00:46:40,931 --> 00:46:44,332 How does nailing a sock to the wall reconnect you with God? 608 00:46:47,404 --> 00:46:49,838 - I don't know. - Hmm? 609 00:46:51,141 --> 00:46:52,608 Forget it, Ma, okay? 610 00:46:55,078 --> 00:46:58,070 An iPod? Sweet! 611 00:46:58,148 --> 00:46:59,581 Do you like it? 612 00:46:59,650 --> 00:47:00,639 I love it. 613 00:47:02,886 --> 00:47:05,116 You guys went crazy this year. 614 00:47:21,371 --> 00:47:23,134 May I be excused? 615 00:47:24,541 --> 00:47:25,530 No. 616 00:47:44,161 --> 00:47:47,653 - I'm gonna take a shower. - No, we have one more present. 617 00:47:48,432 --> 00:47:49,729 I thought we were gonna wait. 618 00:47:49,800 --> 00:47:52,234 No, do it now! Come on, do it now! 619 00:47:57,641 --> 00:47:58,665 (sighs) 620 00:47:58,742 --> 00:48:02,075 Your father and I have seriously discussed... 621 00:48:04,448 --> 00:48:07,383 ...adopting for many years now, so... 622 00:48:07,451 --> 00:48:09,681 we decided to adopt a baby. 623 00:48:12,489 --> 00:48:14,184 Hopefully a boy. 624 00:48:25,569 --> 00:48:29,061 Don't worry. White male infants are the hardest to come by. 625 00:48:29,139 --> 00:48:31,164 60 Minutes did a whole story on it. 626 00:48:31,241 --> 00:48:33,232 Any adoption agency worth its salt 627 00:48:33,310 --> 00:48:35,244 has at least a three-year waiting list. 628 00:48:35,312 --> 00:48:37,872 By the time your parents get a kid, you'll be in college. 629 00:48:37,948 --> 00:48:40,815 You think they'll want to start over with that baby shit? 630 00:48:40,884 --> 00:48:44,786 No. It's just...It's like they're trying to replace Rudy. 631 00:48:45,789 --> 00:48:48,155 Doesn't matter, man, 'cause it's not gonna happen. 632 00:48:49,760 --> 00:48:51,318 I'm thirsty. 633 00:48:51,395 --> 00:48:53,056 Can you get us some drinks? 634 00:48:53,897 --> 00:48:55,057 Why me? 635 00:48:55,565 --> 00:48:57,294 'Cause it's the gentlemanly thing to do. 636 00:48:57,367 --> 00:48:59,232 - I'll get drinks. - I'll go with you. 637 00:48:59,303 --> 00:49:01,533 Why are you guys all of a sudden going to get drinks? 638 00:49:02,973 --> 00:49:05,965 Because you've upset me, and I don't wanna talk to you right now. 639 00:49:11,214 --> 00:49:12,704 Fine. I'll get the drinks. 640 00:49:21,124 --> 00:49:23,684 - I need you to hide something for me. - (door shuts) 641 00:49:23,760 --> 00:49:24,852 What? 642 00:49:27,297 --> 00:49:29,424 - Promise you won't freak? - I won't. 643 00:49:34,037 --> 00:49:35,265 Holy shit! 644 00:49:35,339 --> 00:49:36,738 You said you wouldn't freak! 645 00:49:36,807 --> 00:49:38,274 That's a gun! 646 00:49:40,677 --> 00:49:42,338 Wh-where did you get it? 647 00:49:43,380 --> 00:49:44,369 I can't tell you. 648 00:49:45,749 --> 00:49:47,341 I just need you to hide it for a while. 649 00:49:53,090 --> 00:49:54,785 Why can't you keep it? 650 00:49:55,392 --> 00:49:56,984 My mother's a total snoop. 651 00:49:57,060 --> 00:49:59,153 She goes through my stuff, like, all the time. 652 00:49:59,229 --> 00:50:01,026 Please, Jacob. 653 00:50:01,098 --> 00:50:03,293 Somebody's life might depend on it. 654 00:50:15,712 --> 00:50:18,681 (Love Everybody by The Presidents of The United State of America playing) 655 00:50:19,850 --> 00:50:21,579 MAN: # One, two, three! # 656 00:50:22,953 --> 00:50:23,942 # Whoo! # 657 00:50:25,889 --> 00:50:27,686 # You gotta love everybody # 658 00:50:27,758 --> 00:50:30,090 # Make 'em feel good about themselves # 659 00:50:31,194 --> 00:50:32,923 # You gotta love everybody # 660 00:50:32,996 --> 00:50:35,157 # Make 'em feel good about themselves # 661 00:50:36,099 --> 00:50:40,058 # You got to love everybody tonight, You gotta love-- # 662 00:50:48,712 --> 00:50:49,940 Here's the deal. 663 00:50:51,548 --> 00:50:54,176 You know how my company fIies me to Florida every year? 664 00:50:54,251 --> 00:50:56,913 Yeah. You and I go every year. It's the guys' week off. 665 00:50:58,522 --> 00:51:00,046 This year I'm taking the girls. 666 00:51:01,291 --> 00:51:02,588 Just the girls. 667 00:51:02,659 --> 00:51:04,217 You're staying home. 668 00:51:06,396 --> 00:51:07,863 Why can't we all go? 669 00:51:08,598 --> 00:51:10,725 I'm not staying here all alone. 670 00:51:10,801 --> 00:51:14,237 Besides, like you said, you've been going for years. 671 00:51:14,304 --> 00:51:15,862 Give your sisters a chance. 672 00:51:22,379 --> 00:51:23,607 Whatever. 673 00:51:24,981 --> 00:51:26,141 I need money. 674 00:51:27,451 --> 00:51:28,440 What for? 675 00:51:28,518 --> 00:51:29,985 New clothes. 676 00:51:30,454 --> 00:51:33,252 - Nothing I have fits anymore. - Your father and I aren't rich. 677 00:51:33,323 --> 00:51:35,951 You can't get a new wardrobe anytime you want. 678 00:51:36,493 --> 00:51:38,620 What am I supposed to do? Go to school naked? 679 00:51:38,695 --> 00:51:40,754 Wear a belt. 680 00:51:40,831 --> 00:51:43,698 I'll...give him some cash. You can get some clothes. 681 00:51:43,767 --> 00:51:44,961 GRACE: No! 682 00:51:49,172 --> 00:51:50,901 - Grace. - What?! 683 00:52:03,019 --> 00:52:05,249 The X-men one's pretty sweet. 684 00:52:06,823 --> 00:52:08,450 The last batch was awesome. 685 00:52:14,664 --> 00:52:15,653 I gotta go. 686 00:52:15,732 --> 00:52:17,632 Wait. Wait. 687 00:52:21,738 --> 00:52:24,263 Parole board feels I've been a model prisoner. 688 00:52:24,341 --> 00:52:26,468 They're giving me an early release. 689 00:52:30,947 --> 00:52:33,677 - How can they do that? - I don't know. 690 00:52:33,750 --> 00:52:35,081 They just did. 691 00:52:38,522 --> 00:52:39,887 You're pissed, aren't you? 692 00:52:41,658 --> 00:52:43,091 I knew you'd be. 693 00:52:46,563 --> 00:52:48,690 What happened was an accident, Jacob. 694 00:52:52,035 --> 00:52:53,662 So, you're gettin' out. 695 00:52:56,806 --> 00:52:58,296 Gonna head back to schooI? 696 00:52:58,375 --> 00:52:59,706 Fuck school. 697 00:52:59,776 --> 00:53:01,573 I'm going to New Mexico. 698 00:53:02,212 --> 00:53:03,338 Live with my dad. 699 00:53:04,581 --> 00:53:06,515 Works on a ranch out there. 700 00:53:06,583 --> 00:53:09,984 You can't leave the state. It violates your probation. 701 00:53:10,053 --> 00:53:11,748 My dad won't tell anybody. 702 00:53:13,523 --> 00:53:15,548 No one will even notice I'm out there. 703 00:53:16,026 --> 00:53:17,391 Your mom will. 704 00:53:20,630 --> 00:53:23,565 Jacob, the entire time I've been in here, 705 00:53:23,633 --> 00:53:25,965 you're the only one that came to see me. 706 00:53:26,036 --> 00:53:27,162 She won't care. 707 00:53:31,775 --> 00:53:33,868 (Burnin' For You by Blue Oyster Cult playing) 708 00:53:33,944 --> 00:53:36,674 # ...giving the devil his due # 709 00:53:39,583 --> 00:53:43,679 # And I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you # 710 00:53:46,690 --> 00:53:53,254 # I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you # 711 00:54:10,914 --> 00:54:12,108 Malee! 712 00:54:12,616 --> 00:54:15,244 Wow. My God! 713 00:54:15,318 --> 00:54:18,310 - You look, uh... - Different? 714 00:54:20,056 --> 00:54:21,045 Beautiful. 715 00:54:21,124 --> 00:54:22,955 You look beautiful. 716 00:54:27,097 --> 00:54:30,726 Well, I bet you are driving the boys at school crazy. 717 00:54:30,800 --> 00:54:32,529 (chuckles) 718 00:54:32,602 --> 00:54:34,695 Boys my age are so immature, you know? 719 00:54:36,506 --> 00:54:38,940 I'm more attracted to older gentlemen. 720 00:54:41,745 --> 00:54:44,213 Well, you know, you don't wanna date somebody older than you, 721 00:54:44,281 --> 00:54:45,714 do you? 722 00:54:45,782 --> 00:54:48,683 I mean, an age difference, that can cause problems. 723 00:54:48,752 --> 00:54:50,652 What kind of problems? 724 00:54:52,155 --> 00:54:53,986 Well, I don't--you know, problems. 725 00:54:54,057 --> 00:54:58,084 You know, I think when a couple has an age difference, 726 00:54:58,161 --> 00:55:01,824 they, um--they end up splitting up because they want different things. 727 00:55:01,898 --> 00:55:03,092 You mean sex? 728 00:55:04,267 --> 00:55:06,895 Uh, no. No. 729 00:55:06,970 --> 00:55:08,460 No. 730 00:55:10,707 --> 00:55:14,040 Well, yeah, yeah. Let's say, you know, you're 12, right? 731 00:55:15,045 --> 00:55:18,242 And a boy just a few years older than ya, 732 00:55:18,315 --> 00:55:20,306 well, you know, he'll be more experienced, 733 00:55:20,383 --> 00:55:24,752 and boys--they can be impatient about that sort of thing. 734 00:55:24,821 --> 00:55:27,381 - Are you impatient? - No. 735 00:55:27,924 --> 00:55:29,755 But I was when I was a kid. 736 00:55:29,826 --> 00:55:31,316 Yeah. 737 00:55:31,394 --> 00:55:32,759 Why don't you have a girlfriend? 738 00:55:32,829 --> 00:55:34,956 (chuckles) 739 00:55:35,031 --> 00:55:37,465 Well, I did, but that didn't, uh... 740 00:55:38,735 --> 00:55:41,704 (chuckling) That didn't work out so well. 741 00:55:43,239 --> 00:55:44,331 How old was she? 742 00:55:45,775 --> 00:55:46,833 About my age. 743 00:55:47,744 --> 00:55:51,475 See that? Age wasn't an issue, you know? 744 00:55:51,548 --> 00:55:53,413 You still wanted different things. 745 00:55:54,150 --> 00:55:56,175 I don't think it's about age. 746 00:55:57,087 --> 00:56:00,523 I think when two people really connect, 747 00:56:00,590 --> 00:56:02,182 they connect for other reasons. 748 00:56:03,560 --> 00:56:05,892 And since soul mates are eternal... 749 00:56:06,529 --> 00:56:08,258 ...they have no age. 750 00:56:14,671 --> 00:56:15,695 (chuckles) 751 00:56:18,475 --> 00:56:18,907 Take care of your mom, huh? 752 00:56:20,777 --> 00:56:21,766 Have fun. 753 00:56:28,952 --> 00:56:30,146 LEONARD: Bye. 754 00:57:18,868 --> 00:57:20,267 (knock on door) 755 00:57:22,038 --> 00:57:23,300 We're home. 756 00:57:23,373 --> 00:57:24,704 - Hi. - Hi. 757 00:57:25,975 --> 00:57:28,944 He's here. Why don't you come out? 758 00:57:35,351 --> 00:57:38,650 JIM: Jacob. This is Keith Gardner, 759 00:57:38,721 --> 00:57:40,382 your new brother. 760 00:57:41,157 --> 00:57:43,250 Keith, our son Jacob. 761 00:57:43,326 --> 00:57:45,521 It's nice to meet you. 762 00:57:48,731 --> 00:57:51,291 (man speaking on television) 763 00:57:51,367 --> 00:57:52,561 (distant crash) 764 00:57:52,635 --> 00:57:54,193 LEONARD: Help! 765 00:57:54,270 --> 00:57:55,498 Leonard? 766 00:57:55,572 --> 00:57:57,597 MAN ON TV: ...pour it in slowly. or all of this crust... 767 00:57:57,674 --> 00:57:59,005 Leonard! 768 00:57:59,075 --> 00:58:03,171 ...wash away. Just put it in nice and easy. 769 00:58:03,246 --> 00:58:05,146 See. it's kind of thick already. 770 00:58:05,215 --> 00:58:06,773 What's wrong? 771 00:58:06,850 --> 00:58:09,216 LEONARD: It's on top of me! I can't get up! 772 00:58:09,285 --> 00:58:11,310 Mom, there's so much blood! 773 00:58:11,387 --> 00:58:14,584 - GRACE: Leonard? - LEONARD: I'm bleeding! 774 00:58:16,059 --> 00:58:17,253 Oh, Jesus! 775 00:58:17,327 --> 00:58:19,693 Leonard? Leonard? 776 00:58:19,896 --> 00:58:22,160 Leonard? Leonard, where-- 777 00:58:22,232 --> 00:58:24,223 Leonard, where-- What are you doing? 778 00:58:25,268 --> 00:58:28,169 - What--Are you okay? - (door shuts) 779 00:58:28,238 --> 00:58:30,536 Leonard, what-- Don't shut the door. 780 00:58:30,607 --> 00:58:32,837 - (electric screwdriver whirring) - Open the door. 781 00:58:33,710 --> 00:58:36,543 Leonard-- Leonard, what are you doing? 782 00:58:36,613 --> 00:58:40,049 Leonard? Leonard, open the door. 783 00:58:40,116 --> 00:58:41,583 You get top bunk. 784 00:58:49,225 --> 00:58:53,855 No offense, but I never thought my future brother would be... 785 00:58:54,597 --> 00:58:56,224 ...a brotha. 786 00:58:57,634 --> 00:58:59,124 I never thought my future brother 787 00:58:59,202 --> 00:59:01,602 would have a Kool-Aid stain smeared across his face. 788 00:59:01,671 --> 00:59:03,571 Fuck you! It's a birthmark. 789 00:59:13,316 --> 00:59:15,682 Leonard, what are you doing? Open the door. 790 00:59:30,099 --> 00:59:31,896 That's what this is about? 791 00:59:32,435 --> 00:59:33,424 Food? 792 00:59:33,503 --> 00:59:35,266 I'm trying to save your life, Mom. 793 00:59:35,338 --> 00:59:37,101 I don't need you to save my life. 794 00:59:37,173 --> 00:59:40,165 I need you to open the fucking door! 795 00:59:43,346 --> 00:59:44,938 I'm doing this because I love you. 796 00:59:59,195 --> 01:00:01,629 DR. CHUNG: Because she's getting older and she needs a father. 797 01:00:03,199 --> 01:00:04,496 Call collect. 798 01:00:04,567 --> 01:00:07,229 Ma, is that Dad? Let me talk to him, okay? 799 01:00:07,303 --> 01:00:09,737 That's not good enough. You can't just-- 800 01:00:16,245 --> 01:00:17,405 He hung up. 801 01:00:18,881 --> 01:00:20,371 What do you expect, Ma? 802 01:00:21,584 --> 01:00:22,949 All you ever do is yell at him. 803 01:00:23,019 --> 01:00:24,543 Oh, Malee. 804 01:00:24,621 --> 01:00:26,418 You don't know what you're talking about. 805 01:00:27,023 --> 01:00:28,388 If you keep this up... 806 01:00:29,859 --> 01:00:31,292 ...I'll leave this place 807 01:00:31,361 --> 01:00:32,760 and go live with him. 808 01:00:35,064 --> 01:00:38,659 Really? I would love to hear his reaction to that proposal. 809 01:00:39,869 --> 01:00:41,200 You're a bitch. 810 01:00:43,840 --> 01:00:45,364 What did you just say? 811 01:00:47,710 --> 01:00:49,234 Come here. No, no! 812 01:00:49,312 --> 01:00:50,472 - Come here, sit down. - Let go of me! 813 01:00:50,546 --> 01:00:52,707 (shouting) You wanna call him? You wanna go live with him? 814 01:00:52,782 --> 01:00:54,409 Look at me when I'm talking to you! 815 01:00:54,484 --> 01:00:56,213 Here! I'll dial the phone! Okay? 816 01:00:56,285 --> 01:00:58,879 - What is wrong with you? - There is nothing wrong with me! 817 01:01:00,023 --> 01:01:02,218 You wanna go live with him? 818 01:01:02,291 --> 01:01:05,158 Don't you realize that if your father wanted you in his life, 819 01:01:05,228 --> 01:01:07,389 the phone wouldn't be the only means of communication? 820 01:01:07,463 --> 01:01:09,954 I mean, wake up, Malee! He's gone! 821 01:01:13,936 --> 01:01:15,563 I gotta get out of there, man. 822 01:01:15,638 --> 01:01:17,765 I can't live in that house one more day. 823 01:01:19,742 --> 01:01:21,937 I wanna come with you to New Mexico. 824 01:01:24,013 --> 01:01:25,344 No way. 825 01:01:25,415 --> 01:01:27,713 You've never even been out on of the road. 826 01:01:27,784 --> 01:01:28,808 So? 827 01:01:29,352 --> 01:01:31,047 You don't need me to run away from home. 828 01:01:33,423 --> 01:01:35,914 And you wanna go with me, of all people. 829 01:01:38,895 --> 01:01:40,362 That was an accident. 830 01:01:50,573 --> 01:01:54,031 I can be helpful. I can get everything we need ready. 831 01:01:54,110 --> 01:01:56,078 As soon as you're released, we'll go. 832 01:01:58,214 --> 01:01:59,442 Please, Kenny. 833 01:02:06,222 --> 01:02:07,621 If this is what you want... 834 01:02:09,058 --> 01:02:10,116 ...all right. 835 01:02:40,156 --> 01:02:41,282 Help! 836 01:03:09,385 --> 01:03:11,546 (Gotta Love Everybody playing on radio) 837 01:03:11,621 --> 01:03:13,612 MAN: # You gotta love everybody. make 'em feel... # 838 01:03:13,689 --> 01:03:15,350 Leonard! 839 01:03:16,192 --> 01:03:19,719 Leonard! Open the door now! 840 01:03:19,796 --> 01:03:20,956 Unh! 841 01:03:21,664 --> 01:03:23,029 Leonard! 842 01:03:24,167 --> 01:03:27,261 Let me out of here, God damn it! 843 01:03:29,005 --> 01:03:30,336 Leo-- 844 01:03:33,009 --> 01:03:35,705 # Sally could barely rally. She livin' in cardboard alley # 845 01:03:35,778 --> 01:03:37,803 # Convinced she was doin' fine # 846 01:03:38,915 --> 01:03:39,973 GRACE: Leonard! 847 01:03:40,917 --> 01:03:42,782 Damn it. Let me out! 848 01:03:42,852 --> 01:03:43,841 Leonard! 849 01:03:43,920 --> 01:03:45,945 # She was hardly handling and panhandling # 850 01:03:46,022 --> 01:03:48,684 # Off-times she was squeezing out a dime at a time # 851 01:03:48,758 --> 01:03:51,693 # From his limousine he could see beauty underneath the dirt # 852 01:03:51,761 --> 01:03:53,626 # And this is what it said on the sign # 853 01:03:53,696 --> 01:03:55,926 # It said you gotta love everybody... # 854 01:03:55,998 --> 01:03:58,057 (rock music muffled) 855 01:04:35,104 --> 01:04:37,095 (car engine starts) 856 01:04:39,041 --> 01:04:41,202 (car drives away) 857 01:05:32,128 --> 01:05:34,119 (Reckless Burning playing) 858 01:05:40,303 --> 01:05:45,002 # Pretty thing, I've got you # 859 01:05:48,244 --> 01:05:54,410 # Right where this trouble lands # 860 01:06:01,157 --> 01:06:07,221 # With reckless burning # 861 01:06:07,897 --> 01:06:10,331 (Latin music playing) 862 01:06:14,704 --> 01:06:16,695 (coughing) 863 01:06:25,348 --> 01:06:28,078 (Wired Nights playing on Tv) 864 01:06:28,150 --> 01:06:33,952 # think it was wheat. and we deserve ten times better than that # 865 01:06:34,023 --> 01:06:35,684 (coughs) 866 01:06:35,758 --> 01:06:40,627 # Wired nights. wired nights. wired nights. wired nights... # 867 01:06:44,200 --> 01:06:45,792 (Leonard coughs) 868 01:06:48,904 --> 01:06:50,064 Oh, my God. 869 01:06:50,806 --> 01:06:52,239 I smell gas. 870 01:06:55,945 --> 01:06:57,503 Leonard. 871 01:06:58,447 --> 01:06:59,641 Leonard! 872 01:06:59,715 --> 01:07:02,013 Don't you smell the gas?! 873 01:07:02,084 --> 01:07:04,814 (rock music playing) 874 01:07:04,887 --> 01:07:06,218 GRACE: Leonard! 875 01:07:07,390 --> 01:07:09,085 Leonard! The gas! 876 01:07:11,193 --> 01:07:13,354 The gas is on. Leonard! 877 01:07:13,429 --> 01:07:15,056 Leonard, the gas-- 878 01:07:15,131 --> 01:07:17,031 Okay, okay. 879 01:07:17,967 --> 01:07:19,400 Leonard! 880 01:07:25,474 --> 01:07:27,465 Aah! 881 01:07:29,545 --> 01:07:31,843 # Sleepy days... # 882 01:07:31,914 --> 01:07:32,903 Leonard. 883 01:07:32,982 --> 01:07:37,146 # Wired nights # 884 01:07:37,219 --> 01:07:40,985 # Sleepy days # 885 01:07:41,057 --> 01:07:43,548 Leonard. Leonard, wake up. 886 01:07:48,431 --> 01:07:49,455 Leonard. 887 01:08:00,242 --> 01:08:01,402 No! 888 01:08:02,845 --> 01:08:04,073 Please! 889 01:08:04,847 --> 01:08:06,371 Aah! 890 01:08:06,449 --> 01:08:07,347 Please! 891 01:08:10,653 --> 01:08:12,780 (door opens) 892 01:08:17,960 --> 01:08:19,291 What the hell is this? 893 01:08:23,199 --> 01:08:24,757 I made dinner, my love. 894 01:08:26,936 --> 01:08:28,028 Right. 895 01:08:28,104 --> 01:08:29,969 (whispers) And I have a surprise. 896 01:08:30,906 --> 01:08:32,874 You've been in here before, haven't you? 897 01:08:35,544 --> 01:08:36,636 Oh, Malee. 898 01:08:38,247 --> 01:08:40,807 Malee, you gotta-- you gotta put on your clothes. 899 01:08:45,488 --> 01:08:47,080 Don't you like my body? 900 01:08:50,359 --> 01:08:52,623 Now. Malee. 901 01:08:54,663 --> 01:08:55,891 It's okay. 902 01:08:58,067 --> 01:08:59,227 I love you. 903 01:09:01,670 --> 01:09:04,764 Malee. Stop. 904 01:09:13,249 --> 01:09:17,583 # Pretty thing, I've got you # 905 01:09:17,653 --> 01:09:19,052 Touch me. 906 01:09:21,490 --> 01:09:27,588 # Right where I used to be # 907 01:09:33,669 --> 01:09:39,073 # We ride across this city # 908 01:09:42,144 --> 01:09:45,272 # Starting fires recklessly... # 909 01:09:45,347 --> 01:09:46,871 Where are you going? 910 01:09:48,384 --> 01:09:49,851 To call your mother. 911 01:09:56,125 --> 01:09:57,558 But we're soul mates. 912 01:10:22,851 --> 01:10:26,719 I--I don't even...know what to say. 913 01:10:36,799 --> 01:10:38,232 (car engine starts) 914 01:10:54,917 --> 01:10:56,942 It's alive. 915 01:10:58,887 --> 01:11:01,481 - What happened? - Gas leak. 916 01:11:01,557 --> 01:11:03,525 - My mom, is she-- - She'll be fine. 917 01:11:03,592 --> 01:11:05,150 She broke her hip and a few ribs. 918 01:11:05,227 --> 01:11:07,855 We're trying to get your father on the phone right now. 919 01:11:07,930 --> 01:11:10,899 - I have to see her. - Shh. 920 01:11:11,634 --> 01:11:13,158 You need your rest. 921 01:11:13,702 --> 01:11:15,897 Everything is fine now. 922 01:11:27,483 --> 01:11:28,848 (clears throat) 923 01:11:37,893 --> 01:11:38,985 Uh, you know, it's-- 924 01:11:39,061 --> 01:11:40,494 Before we begin, I want to apologize-- 925 01:11:40,562 --> 01:11:42,052 You know what? It's my fault. 926 01:11:43,165 --> 01:11:45,133 Uh, I knew she had a crush on me. 927 01:11:47,336 --> 01:11:49,634 I--I just felt bad for her, you know? 928 01:11:52,675 --> 01:11:54,142 She's a very lonely girl. 929 01:11:57,413 --> 01:12:01,679 If it's any consolation, uh... (chuckles) 930 01:12:01,750 --> 01:12:04,150 the whole thing was kinda therapeutic for me. 931 01:12:06,989 --> 01:12:09,583 Right. (chuckles) 932 01:12:09,658 --> 01:12:10,647 Sorry. 933 01:12:10,726 --> 01:12:12,318 I, uh... 934 01:12:12,394 --> 01:12:13,793 It's okay. 935 01:12:15,164 --> 01:12:17,496 It's your therapy, not mine. 936 01:12:21,603 --> 01:12:24,163 Well, so, how was it therapeutic? 937 01:12:26,008 --> 01:12:30,035 I don't remember the last time I slept so deep and so sound. 938 01:12:30,412 --> 01:12:32,380 Don't remember dreaming. 939 01:12:32,448 --> 01:12:33,745 Nothing. 940 01:12:34,650 --> 01:12:36,015 Why do you think that is? 941 01:12:41,590 --> 01:12:44,184 One of the last fires I ever fought... 942 01:12:44,259 --> 01:12:45,851 was a brownstone. 943 01:12:46,595 --> 01:12:48,392 WhoIe families wiped out. 944 01:12:50,499 --> 01:12:54,196 During the inspection, I went upstairs. 945 01:12:56,271 --> 01:12:57,761 And I found a little girl. 946 01:13:00,175 --> 01:13:02,871 The whole right side of her face was burned off. 947 01:13:06,281 --> 01:13:07,748 But her eyes were open. 948 01:13:10,853 --> 01:13:12,616 She was still alive. 949 01:13:17,860 --> 01:13:19,020 Uh... 950 01:13:24,066 --> 01:13:27,058 You know that the--the pain must've been... 951 01:13:28,337 --> 01:13:30,134 ...excruciating. 952 01:13:31,240 --> 01:13:32,434 You know? 953 01:13:43,552 --> 01:13:48,580 She was--she was begging for me to--to kill her. 954 01:13:53,262 --> 01:13:54,559 And what did you do? 955 01:14:00,469 --> 01:14:02,232 I did what she wanted me to do. 956 01:14:09,178 --> 01:14:10,167 I killed her. 957 01:14:18,554 --> 01:14:21,682 I kept telling myself that that was the right thing to do. 958 01:14:22,591 --> 01:14:24,115 You know, it's--just-- 959 01:14:30,999 --> 01:14:32,159 But, uh... 960 01:14:33,268 --> 01:14:35,293 I've never been so sure. 961 01:14:38,907 --> 01:14:40,374 I'm sorry. 962 01:14:40,442 --> 01:14:42,774 Gus, that's devastating. 963 01:14:47,616 --> 01:14:50,642 What does all this have to do with Malee? 964 01:14:53,789 --> 01:14:55,882 When I saw her last night... 965 01:14:58,827 --> 01:15:02,957 ...she had the same look on her face as that little girl. 966 01:15:04,833 --> 01:15:07,267 She just wanted me to take her pain away. 967 01:15:17,579 --> 01:15:18,568 Doctor? 968 01:15:25,821 --> 01:15:29,257 I heard it's supposed to rain, so I packed a poncho. 969 01:15:33,529 --> 01:15:36,726 You're acting weird, man. You're not gonna be a chicken. 970 01:15:36,798 --> 01:15:37,890 No. 971 01:15:41,203 --> 01:15:43,137 I'm telling you, man, it's gonna be great. 972 01:15:46,174 --> 01:15:48,074 You ain't gonna be a pussy, right? 973 01:15:48,143 --> 01:15:49,201 No. 974 01:16:06,428 --> 01:16:07,588 Wanna play some catch? 975 01:16:07,663 --> 01:16:09,130 Where the hell did you get that?! 976 01:16:10,999 --> 01:16:13,024 Did I say you could touch this? Did I?! 977 01:16:14,303 --> 01:16:17,534 Okay, everything--and I mean everything-- in this house is mine. 978 01:16:17,606 --> 01:16:19,039 You got it? 979 01:16:19,107 --> 01:16:22,099 You are not allowed to touch a thing, including this glove! 980 01:16:33,889 --> 01:16:35,186 What's wrong now? 981 01:16:37,059 --> 01:16:40,551 I was just looking at a picture of you and Rudy when you were born. 982 01:16:42,731 --> 01:16:44,289 God, I miss him. 983 01:16:45,467 --> 01:16:46,832 But you have Keith now. 984 01:16:48,670 --> 01:16:50,137 What the hell does that mean? 985 01:16:50,205 --> 01:16:51,433 You have Keith. 986 01:16:52,207 --> 01:16:54,300 Two boys again. Everything's fine. 987 01:16:54,376 --> 01:16:57,038 We didn't adopt Keith to replace Rudy. 988 01:16:57,112 --> 01:16:58,545 Didn't you? 989 01:16:58,614 --> 01:17:01,242 No. Your father and I discussed adoption for years. 990 01:17:01,316 --> 01:17:02,977 Honey, we--we toId you that. 991 01:17:03,051 --> 01:17:04,382 Right. 992 01:17:04,453 --> 01:17:07,945 Maybe if it was me that died, you wouldn't need another kid to get over it. 993 01:17:08,023 --> 01:17:09,752 What are you talking about? 994 01:17:09,825 --> 01:17:11,986 I wouldn't wish that on any of my children. 995 01:17:12,060 --> 01:17:13,925 But one of us died. 996 01:17:14,596 --> 01:17:18,555 And I bet if you could choose which one, you wish it was me. 997 01:17:18,634 --> 01:17:20,761 You know what? I... 998 01:17:22,671 --> 01:17:24,730 I know that you feel we favored Rudy. 999 01:17:24,806 --> 01:17:26,137 You did! Admit it. 1000 01:17:26,208 --> 01:17:29,268 I admit that he was easier to raise, but that doesn't we loved him more. 1001 01:17:29,344 --> 01:17:33,075 Honey, Jacob, you were born with a different set of challenges. 1002 01:17:33,148 --> 01:17:34,240 - My birthmark? - Yes. 1003 01:17:34,316 --> 01:17:35,943 And it's not easy being different. 1004 01:17:36,018 --> 01:17:37,610 I'm not different! 1005 01:17:38,487 --> 01:17:40,478 You always made it seem Iike there was something wrong! 1006 01:17:40,555 --> 01:17:41,920 There's nothing wrong with me! 1007 01:17:41,990 --> 01:17:43,548 - I know that-- - No, you don't! 1008 01:17:45,560 --> 01:17:47,460 It's like you don't know what to do with me. 1009 01:17:48,063 --> 01:17:49,155 You never did. 1010 01:17:49,331 --> 01:17:51,265 Well, I'm sorry that you feel that way. 1011 01:17:51,333 --> 01:17:53,164 You know, you do what you can as a parent 1012 01:17:53,235 --> 01:17:55,533 and sometimes you don't always make the right choices, 1013 01:17:55,604 --> 01:17:59,938 but you are my son and I love you, and I would do anything for you. 1014 01:18:00,008 --> 01:18:04,001 I would fight for you, I would kill for you, I'd die for you! 1015 01:18:07,516 --> 01:18:09,916 Rudy used to say the same thing. 1016 01:18:11,653 --> 01:18:13,052 And he was right. 1017 01:18:15,757 --> 01:18:18,453 And as un-Christian as it sounds, I still want the... 1018 01:18:20,729 --> 01:18:22,822 ...boy that killed Rudy dead. 1019 01:18:25,534 --> 01:18:27,695 And someday, when you grow up, 1020 01:18:27,769 --> 01:18:29,703 you'll understand that. 1021 01:18:34,076 --> 01:18:35,202 Someday. 1022 01:19:13,849 --> 01:19:15,817 (thunder crashes) 1023 01:19:18,487 --> 01:19:19,852 A week? 1024 01:19:21,156 --> 01:19:22,145 No-- 1025 01:19:23,058 --> 01:19:25,618 Dad. Dad, I can take a train alone. 1026 01:19:28,530 --> 01:19:29,792 I understand. 1027 01:19:30,499 --> 01:19:31,659 You, too. 1028 01:19:33,502 --> 01:19:34,833 (sighs) 1029 01:19:39,407 --> 01:19:41,102 He really hates me. 1030 01:19:41,843 --> 01:19:43,435 He doesn't hate you. 1031 01:19:45,914 --> 01:19:47,313 I'm just gonna go see him. 1032 01:19:47,382 --> 01:19:49,646 That is not a good idea. 1033 01:19:51,686 --> 01:19:54,883 He doesn't wanna see me. Fine. 1034 01:19:54,956 --> 01:19:57,891 I just want him to look me in the eyes and say it. 1035 01:20:02,164 --> 01:20:04,928 - I can handle it, Ma. - You don't know him. 1036 01:20:05,000 --> 01:20:06,627 That's the problem. 1037 01:20:08,336 --> 01:20:10,930 Aren't you sick of being angry at him all the time? 1038 01:20:19,281 --> 01:20:20,509 He hurt me. 1039 01:20:29,958 --> 01:20:31,755 But you have to take me to see him. 1040 01:20:33,495 --> 01:20:34,621 You have to. 1041 01:20:40,001 --> 01:20:41,263 Okay. 1042 01:20:53,248 --> 01:20:57,150 (alarm beeps) 1043 01:21:27,682 --> 01:21:28,808 You're late. 1044 01:21:30,218 --> 01:21:31,207 Put this on. 1045 01:21:46,935 --> 01:21:48,402 What the fuck is that? 1046 01:21:50,272 --> 01:21:51,864 You didn't bring a disguise? 1047 01:21:51,940 --> 01:21:53,771 No one gives a shit what I'm up to. 1048 01:22:04,786 --> 01:22:06,276 KENNY: Where are you going? 1049 01:22:08,323 --> 01:22:09,881 The main road's this way. 1050 01:22:09,958 --> 01:22:12,051 Yeah, but if we cut through the construction site, 1051 01:22:12,127 --> 01:22:13,594 we'll hit the railroad tracks faster. 1052 01:22:14,663 --> 01:22:15,789 Good point. 1053 01:22:16,531 --> 01:22:17,725 After you. 1054 01:22:43,358 --> 01:22:44,620 I'm sorry, Mom. 1055 01:22:47,629 --> 01:22:49,426 I just wanted to help you. 1056 01:22:53,001 --> 01:22:54,161 I spoke with your father. 1057 01:22:54,235 --> 01:22:58,331 He and the girls caught a flight. They should be here by morning. 1058 01:22:59,474 --> 01:23:01,135 Did you tell him what happened? 1059 01:23:02,110 --> 01:23:04,135 I told him there was a gas leak. 1060 01:23:05,814 --> 01:23:07,008 I meant the-- 1061 01:23:08,283 --> 01:23:09,807 I know what you meant. 1062 01:23:11,252 --> 01:23:12,651 I didn't tell him. 1063 01:23:13,588 --> 01:23:14,987 I don't think I will. 1064 01:23:19,327 --> 01:23:20,487 Are you mad? 1065 01:23:23,898 --> 01:23:24,887 You know... 1066 01:23:26,868 --> 01:23:30,326 Even if I could manage the food... 1067 01:23:31,973 --> 01:23:34,999 ...can you really see me running a marathon? 1068 01:23:38,713 --> 01:23:41,147 You just have to run to the end of the block. 1069 01:23:41,216 --> 01:23:43,343 It's not as hard as you think it is. 1070 01:23:45,587 --> 01:23:47,020 Easy for you to say. 1071 01:23:51,359 --> 01:23:52,417 No. 1072 01:23:53,528 --> 01:23:54,790 It's not. 1073 01:24:01,970 --> 01:24:03,096 Okay. 1074 01:24:04,372 --> 01:24:05,862 I'll try. 1075 01:24:13,448 --> 01:24:14,881 Ow, ow, ow. 1076 01:24:15,250 --> 01:24:16,478 (chuckles) 1077 01:24:18,319 --> 01:24:20,310 (thunder crashes) 1078 01:24:30,532 --> 01:24:31,692 Son of a bitch! 1079 01:24:33,601 --> 01:24:35,262 I knew you'd chicken out. 1080 01:24:41,643 --> 01:24:43,235 Where'd you get that shit? 1081 01:24:43,311 --> 01:24:44,801 Is that real? 1082 01:25:01,162 --> 01:25:02,288 You killed him. 1083 01:25:04,232 --> 01:25:05,756 Come on, man. Stop jo-- 1084 01:26:44,732 --> 01:26:51,228 WOMAN: # You can't change without someone's shadow # 1085 01:26:55,843 --> 01:27:02,510 # 'Cause then it's gone when you still shine # 1086 01:27:07,055 --> 01:27:13,722 # You can't change to solve somebody's name # 1087 01:27:19,000 --> 01:27:25,098 # Don't blink until you're made # 1088 01:28:40,915 --> 01:28:43,907 (Why Not Smile by R.E.M. playing) 1089 01:28:46,954 --> 01:28:51,914 # The concrete broke your fall # 1090 01:28:55,530 --> 01:28:59,296 # To hear you speak of it # 1091 01:29:04,038 --> 01:29:07,974 # I'd have done anything # 1092 01:29:12,613 --> 01:29:16,982 # I would do anything # 1093 01:29:20,154 --> 01:29:26,218 # I feel like a cartoon brick wall # 1094 01:29:29,864 --> 01:29:33,857 # To hear you speak of it # 1095 01:29:38,606 --> 01:29:41,473 # You've been so sad # 1096 01:29:42,877 --> 01:29:45,675 # It makes me worry # 1097 01:29:46,681 --> 01:29:52,278 # Why not smile? # 1098 01:29:56,491 --> 01:30:01,224 # You've been sad for a while # 1099 01:30:03,965 --> 01:30:09,699 # Why not smile? # 1100 01:30:17,545 --> 01:30:21,504 # I would do anything # 1101 01:30:26,020 --> 01:30:29,854 # To hear you speak of it # 1102 01:30:34,162 --> 01:30:40,067 # Why not smile? # 1103 01:30:43,704 --> 01:30:48,403 # You've been sad for a while # 1104 01:30:52,313 --> 01:30:57,478 # You've been sad for a while # 75871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.