All language subtitles for The.Wandering.Earth.2.2022 .BDRip.H264-RBB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,390 --> 00:00:48,720 Humans are essentially a bunch of electrical signals. 2 00:00:49,770 --> 00:00:51,060 Your perception of this world, 3 00:00:51,600 --> 00:00:52,220 Your memory, 4 00:00:53,100 --> 00:00:54,720 is all getting into here, 5 00:00:55,470 --> 00:00:57,180 Right through this wire. 6 00:00:58,600 --> 00:00:59,180 Yes, 7 00:00:59,180 --> 00:00:59,930 Right here. 8 00:01:06,140 --> 00:01:06,560 Fuck it! 9 00:01:07,770 --> 00:01:08,760 I'm not escaping. 10 00:01:08,930 --> 00:01:10,600 I don't care any fucking problems 11 00:01:10,600 --> 00:01:11,970 100 years from now. 12 00:01:12,390 --> 00:01:13,390 This is not my problem! 13 00:01:14,970 --> 00:01:17,140 This is the technology 14 00:01:17,430 --> 00:01:18,970 keeping human civilization alive. 15 00:01:20,100 --> 00:01:21,180 I'm building a new world! 16 00:01:22,060 --> 00:01:23,010 Why is it forbidden? 17 00:01:31,430 --> 00:01:32,430 Your body is fragile. 18 00:01:33,430 --> 00:01:34,390 It gets hurt. 19 00:01:34,600 --> 00:01:35,560 It gets sick. 20 00:01:35,810 --> 00:01:36,680 It gets old. 21 00:01:37,850 --> 00:01:38,760 It dies. 22 00:01:39,100 --> 00:01:40,560 It gets freaking depressed. 23 00:01:42,470 --> 00:01:43,720 The digital you 24 00:01:44,350 --> 00:01:45,930 Can live forever, 25 00:01:46,180 --> 00:01:47,350 Theoretically. 26 00:01:51,220 --> 00:01:52,140 At first, 27 00:01:53,180 --> 00:01:54,970 Nobody cared about the disaster. 28 00:01:56,430 --> 00:01:58,060 It was just another wildfire, 29 00:01:59,970 --> 00:02:01,140 another drought, 30 00:02:02,310 --> 00:02:03,810 the extinction of a species, 31 00:02:05,180 --> 00:02:06,850 And the disappearance of a city. 32 00:02:08,680 --> 00:02:09,970 Until one day, 33 00:02:11,100 --> 00:02:12,260 it became relevant 34 00:02:13,850 --> 00:02:15,720 To everyone. 35 00:02:20,140 --> 00:02:21,260 You know, 36 00:02:21,970 --> 00:02:23,140 Back then, in this place, 37 00:02:23,430 --> 00:02:24,470 you didn't even need guns. 38 00:02:26,020 --> 00:02:27,720 You missed the good old days. 39 00:02:29,350 --> 00:02:30,350 This street 40 00:02:31,310 --> 00:02:31,930 Was not like this. 41 00:02:33,560 --> 00:02:35,220 The night market rocked. 42 00:02:36,140 --> 00:02:38,310 “”It was known as the "Little Northeast" of Africa. 43 00:02:38,810 --> 00:02:40,220 Barbeque stalls everywhere. 44 00:02:42,640 --> 00:02:43,510 It's fine. 45 00:02:43,520 --> 00:02:44,350 Patrols. 46 00:02:45,520 --> 00:02:46,390 The mosquito pie. 47 00:02:46,560 --> 00:02:47,310 About this thick. 48 00:02:47,810 --> 00:02:49,510 500,000 mosquitos in one pie. 49 00:02:49,770 --> 00:02:50,350 Delicious. 50 00:02:50,890 --> 00:02:52,850 Can't even have mosquitos anymore. 51 00:02:56,560 --> 00:02:57,100 We're here. 52 00:02:58,060 --> 00:02:59,180 This is where they are. 53 00:03:06,270 --> 00:03:07,970 I brought Peiqiang to see you. 54 00:03:09,680 --> 00:03:10,930 Your kid has made you proud. 55 00:03:12,310 --> 00:03:13,100 He passed the examination 56 00:03:13,100 --> 00:03:14,720 for China Reserve Astronauts, 57 00:03:16,060 --> 00:03:16,930 And they're sending him 58 00:03:16,930 --> 00:03:18,140 To the Moon. 59 00:03:20,140 --> 00:03:21,720 He's doing training here. 60 00:03:23,060 --> 00:03:24,390 Rest assured. 61 00:03:26,560 --> 00:03:27,680 I'll take care of him. 62 00:03:44,020 --> 00:03:45,140 Is there really a Solar Crisis? 63 00:03:46,100 --> 00:03:47,060 You are going to be blind. 64 00:03:49,390 --> 00:03:50,310 There must be one. 65 00:03:50,890 --> 00:03:52,310 Otherwise, what's all this fighting for? 66 00:03:54,560 --> 00:03:55,890 Anyway 67 00:03:55,890 --> 00:03:57,350 The Earth will be engulfed in a century 68 00:03:57,430 --> 00:03:58,890 And the Solar System will be gone in three. 69 00:03:59,310 --> 00:04:00,430 End of story. 70 00:04:00,680 --> 00:04:01,600 What else can we do? 71 00:04:05,890 --> 00:04:06,560 Gently. 72 00:04:12,100 --> 00:04:13,060 Do you think 73 00:04:13,060 --> 00:04:14,180 You're ready for the Moon? 74 00:04:15,060 --> 00:04:16,100 You'll spend 75 00:04:16,180 --> 00:04:18,260 More than ten years up there, maybe twenty. 76 00:04:19,060 --> 00:04:19,930 Great. 77 00:04:21,810 --> 00:04:23,970 Then our family will be 78 00:04:24,470 --> 00:04:25,430 Reunited up there. 79 00:04:28,520 --> 00:04:29,260 In any case, 80 00:04:29,520 --> 00:04:30,850 Earth isn't that great. 81 00:04:32,180 --> 00:04:34,140 Being alive is pretty great. 82 00:04:35,520 --> 00:04:36,850 Silly kid. 83 00:04:39,180 --> 00:04:40,100 Just remember 84 00:04:40,600 --> 00:04:41,430 To hang in there. 85 00:04:42,600 --> 00:04:43,180 Steady! 86 00:04:44,270 --> 00:04:45,010 Steady! 87 00:05:06,680 --> 00:05:07,470 See that? 88 00:05:08,470 --> 00:05:11,470 That's the first test engine of The Moving Mountain Project. 89 00:05:12,060 --> 00:05:14,100 It will be completed in less than six months. 90 00:05:15,140 --> 00:05:15,850 Six months? 91 00:05:16,310 --> 00:05:17,100 Can it be done? 92 00:05:18,220 --> 00:05:19,140 You know what? 93 00:05:19,560 --> 00:05:20,510 We can even 94 00:05:20,520 --> 00:05:21,680 Build these engines on the Moon. 95 00:05:22,850 --> 00:05:23,310 No Humans needed, 96 00:05:24,220 --> 00:05:24,970 All built by machines. 97 00:05:24,970 --> 00:05:26,560 Non-stop, fast. 98 00:05:28,430 --> 00:05:30,180 As long as no one tries to sabotage the construction, 99 00:05:30,470 --> 00:05:32,220 Six months should be enough. 100 00:05:34,850 --> 00:05:35,760 Attention, 101 00:05:35,770 --> 00:05:38,310 ATC10171 is entering 102 00:05:38,310 --> 00:05:40,140 D2 AA inner circle Mark D2. 103 00:05:40,140 --> 00:05:40,970 Please confirm. 104 00:05:40,970 --> 00:05:42,640 IFF check pass. 105 00:05:42,640 --> 00:05:44,310 Stand down: 106 00:05:45,600 --> 00:05:46,350 The Sun 107 00:05:46,890 --> 00:05:48,010 Is rapidly degenerating, 108 00:05:48,850 --> 00:05:50,060 and expanding. 109 00:05:51,100 --> 00:05:52,100 In 100 yearset 110 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 the Sun will completely 111 00:05:53,640 --> 00:05:55,100 Engulf Earth 112 00:05:56,430 --> 00:05:57,470 In 300 years. 113 00:05:57,720 --> 00:06:00,470 The Solar System will no longer exist. 114 00:06:02,770 --> 00:06:03,890 To cope with the Solar Crisis 115 00:06:03,890 --> 00:06:04,890 That will arise in 100 years, 116 00:06:05,310 --> 00:06:07,720 The general assembly has decided that the UEG is hereby established. 117 00:06:10,020 --> 00:06:12,350 Dozens of plans for dealing with the Crisis were proposed. 118 00:06:13,470 --> 00:06:15,140 To ensure the survival of more people, 119 00:06:15,770 --> 00:06:18,140 The Moving Mountain Project was eventually selected. 120 00:06:18,680 --> 00:06:20,890 The project aims to construct 10,000 Earth Engines, 121 00:06:21,310 --> 00:06:23,970 To propel Earth away from the Solar System. 122 00:06:25,060 --> 00:06:27,220 Three Lunar Satellite Engines will also be constructed 123 00:06:27,850 --> 00:06:29,140 to replace the Moon, 124 00:06:29,890 --> 00:06:32,100 Eenabling Earth to break away from the Moon's gravity 125 00:06:32,430 --> 00:06:33,810 to start its journey. 126 00:06:35,060 --> 00:06:37,890 To verify the feasibility of the Moving Mountain Project, 127 00:06:37,890 --> 00:06:39,470 33 countries co-founded 128 00:06:39,470 --> 00:06:41,390 The joint experiment bases in Libreville 129 00:06:41,390 --> 00:06:42,390 and on the Moon's Campanus Crater. 130 00:06:42,560 --> 00:06:43,430 However, 131 00:06:43,850 --> 00:06:45,100 As the project progressed, 132 00:06:46,100 --> 00:06:48,180 the difficulty and high cost of its implementation 133 00:06:48,770 --> 00:06:51,510 have intensified the impact on the interests of all parties around the world. 134 00:06:52,390 --> 00:06:53,510 Doubts, 135 00:06:53,520 --> 00:06:54,560 Opposition, 136 00:06:54,560 --> 00:06:55,850 and conflicts. 137 00:06:55,850 --> 00:06:57,100 Escalate day by day. 138 00:06:57,100 --> 00:06:58,600 Another armed riot broke out 139 00:06:58,600 --> 00:07:00,140 In the suburb of Libreville. 140 00:07:00,140 --> 00:07:02,010 UEG has sent peacekeeping forces 141 00:07:02,020 --> 00:07:02,970 to quell it. 142 00:07:03,430 --> 00:07:05,810 Their equipment is getting more advanced. 143 00:07:05,810 --> 00:07:08,060 There must be state-level armed forces behind it... 144 00:07:08,060 --> 00:07:09,760 The solution to the Crisis 145 00:07:10,560 --> 00:07:12,260 has become a crisis itself. 146 00:07:13,140 --> 00:07:15,220 The feasibility verification of the Moving Mountain Project 147 00:07:16,680 --> 00:07:18,010 is now a matter of utmost urgency. 148 00:07:23,640 --> 00:07:24,640 This is First Avenue. 149 00:07:24,640 --> 00:07:25,600 We have been attacked. 150 00:07:25,600 --> 00:07:26,100 I repeat. 151 00:07:26,100 --> 00:07:27,390 We have been attacked. 152 00:07:28,640 --> 00:07:29,810 This is UEG Avenue. 153 00:07:29,810 --> 00:07:32,060 We have three officers injured. 154 00:07:32,060 --> 00:07:34,560 Calling for backup. 155 00:07:35,310 --> 00:07:37,680 Location: UEG Building. 156 00:07:37,930 --> 00:07:39,260 There's been an explosion. 157 00:07:39,520 --> 00:07:41,010 Requesting for backup. 158 00:07:47,520 --> 00:07:48,890 The Headquarter was attacked. 159 00:07:49,270 --> 00:07:51,180 Be careful in Philadelphia. 160 00:07:58,520 --> 00:08:00,060 Okay. 161 00:08:00,060 --> 00:08:01,140 Just a minute. 162 00:08:04,220 --> 00:08:06,310 I think the Digital Life supporters did this. 163 00:08:06,310 --> 00:08:08,850 They should never have banned the Digital Life Project. 164 00:08:10,850 --> 00:08:11,760 Sorry. 165 00:08:14,180 --> 00:08:16,220 Do we know the number of attackers? 166 00:08:19,060 --> 00:08:19,890 I don't give a damn! 167 00:08:19,890 --> 00:08:20,850 Just send someone. 168 00:08:21,430 --> 00:08:21,890 Sorry. 169 00:08:26,560 --> 00:08:28,220 I don't give a damn! 170 00:08:28,350 --> 00:08:30,890 From 53 countries. 171 00:08:36,060 --> 00:08:36,810 As of now, 172 00:08:36,970 --> 00:08:38,600 There are 17 reports of damage 173 00:08:38,600 --> 00:08:40,260 on the UEG HQ building; 174 00:08:40,720 --> 00:08:43,060 The United Nations Avenue has 13; 175 00:08:43,060 --> 00:08:44,810 First Avenue has 21; 176 00:08:44,810 --> 00:08:46,890 5 on East 43rd Street; 177 00:08:46,890 --> 00:08:48,760 74 on East 44th Street. 178 00:08:48,770 --> 00:08:49,850 I'll cut to the chase. 179 00:08:51,810 --> 00:08:54,140 This attack on the UEG is an indication 180 00:08:54,140 --> 00:08:55,810 that people have lost interest 181 00:08:55,810 --> 00:08:56,850 Fin the project. 182 00:08:58,100 --> 00:08:59,100 We advise 183 00:09:00,350 --> 00:09:03,060 postponement of the Moving Mountain Project. 184 00:09:06,140 --> 00:09:07,220 Mike, 185 00:09:07,470 --> 00:09:08,810 I don't think that's a good idea. 186 00:09:10,430 --> 00:09:12,060 The hour before dawn 187 00:09:12,430 --> 00:09:13,390 Is the darkest. 188 00:09:17,640 --> 00:09:18,810 We advise 189 00:09:20,310 --> 00:09:22,100 Pushing the project forward, 190 00:09:22,560 --> 00:09:25,010 Withstanding all distractions and disruptions. 191 00:09:26,020 --> 00:09:27,890 Complete the verification as soon as possible. 192 00:09:29,310 --> 00:09:30,140 Don't forget, 193 00:09:30,600 --> 00:09:33,680 we only have a 13-month window. 194 00:09:34,140 --> 00:09:35,100 The Sun 195 00:09:35,680 --> 00:09:37,760 won't wait. 196 00:09:50,270 --> 00:09:51,220 I'm telling you, 197 00:09:51,220 --> 00:09:52,390 it's dangerous out there. 198 00:09:52,390 --> 00:09:53,850 Try your best to get in. 199 00:09:54,270 --> 00:09:55,100 Don't fall in love. 200 00:09:55,390 --> 00:09:56,220 Don't get married. 201 00:09:56,270 --> 00:09:57,260 Don't have children. 202 00:10:06,140 --> 00:10:09,220 Have now successfully entered the base in Gabon 203 00:10:09,270 --> 00:10:12,060 Building up the talent pool for the Moving Mountain Project 204 00:10:12,220 --> 00:10:12,810 A large crowd of protesters 205 00:10:12,810 --> 00:10:14,390 A large crowd of protester 206 00:10:15,020 --> 00:10:15,470 Are gathered outside the base, 207 00:10:16,970 --> 00:10:18,180 protesting against 208 00:10:18,430 --> 00:10:21,140 The continuation of the Moving Mountain Project. 209 00:10:26,520 --> 00:10:27,060 Get out of my way! 210 00:10:29,470 --> 00:10:30,810 I'm burning this place down! 211 00:10:30,810 --> 00:10:31,100 I'm burning this place downl 212 00:10:42,640 --> 00:10:43,930 Han Duoduo. 213 00:11:00,430 --> 00:11:01,850 Is Earth a great place or what? 214 00:11:07,100 --> 00:11:08,720 All armed personnel, 215 00:11:08,970 --> 00:11:10,470 You have been surrounded. 216 00:11:10,850 --> 00:11:12,600 Drop your weapons at once 217 00:11:12,600 --> 00:11:13,640 And surrender. 218 00:11:29,390 --> 00:11:30,430 This thing moves! 219 00:11:30,850 --> 00:11:31,890 It moves when you do. 220 00:11:41,970 --> 00:11:42,760 Have you had breakfast? 221 00:11:44,770 --> 00:11:45,930 You might throw up. 222 00:11:47,560 --> 00:11:48,970 If you throw up, you're out. 223 00:11:54,770 --> 00:11:56,810 This is your first training in the air 224 00:11:57,310 --> 00:11:58,970 Try not to let your vomit 225 00:11:58,970 --> 00:11:59,850 Block your windpipes. 226 00:12:00,520 --> 00:12:02,720 If you throw up. you can piss off. 227 00:12:02,720 --> 00:12:03,640 I'm not performing CPR 228 00:12:03,640 --> 00:12:04,890 on anyone. 229 00:12:10,560 --> 00:12:11,430 I'm Han Duoduo. 230 00:12:11,890 --> 00:12:13,470 Low Earth Orbit Healthcare major. 231 00:12:16,310 --> 00:12:17,390 I'm Liu Peiqiang. 232 00:12:17,390 --> 00:12:18,350 Hey, beautiful. 233 00:12:18,350 --> 00:12:19,100 How you doing? 234 00:12:19,680 --> 00:12:20,600 I'm fine.. 235 00:12:20,680 --> 00:12:21,220 Thank you. 236 00:12:26,680 --> 00:12:28,930 Earth won't go easy on you 237 00:12:28,930 --> 00:12:30,220 Just because you're cadets. 238 00:12:30,720 --> 00:12:32,510 Check your anti-G suits, 239 00:12:32,520 --> 00:12:33,470 or your parents 240 00:12:33,470 --> 00:12:34,390 Will end up in tears. 241 00:12:35,850 --> 00:12:37,720 Prepare to launch Space Elevator. 242 00:12:38,180 --> 00:12:39,560 All staff for final check. 243 00:12:40,140 --> 00:12:42,640 Ready to inflate anti-G suits. 244 00:12:42,890 --> 00:12:43,640 You know, beautiful, 245 00:12:43,770 --> 00:12:44,510 If you are afraid. 246 00:12:44,720 --> 00:12:45,850 You can always hold my hand. 247 00:12:46,770 --> 00:12:48,640 Checking respiratory system. 248 00:12:49,720 --> 00:12:50,470 You too. 249 00:12:52,060 --> 00:12:52,810 You three. 250 00:12:53,270 --> 00:12:54,560 Launch countdown. 251 00:12:55,850 --> 00:12:57,850 Pedestrian bridge withdrawn. 252 00:12:58,720 --> 00:13:00,470 Cargo gate closing. 253 00:13:15,020 --> 00:13:15,890 Launch. 254 00:13:35,180 --> 00:13:37,010 Breathe. 255 00:13:37,180 --> 00:13:38,810 Mind the frequency. 256 00:13:40,640 --> 00:13:41,430 Scream your lungs out, 257 00:13:42,220 --> 00:13:45,600 You will pass out in ten seconds. 258 00:13:46,060 --> 00:13:50,390 The 90,000-kilometer Space Elevator, 259 00:13:50,930 --> 00:13:54,430 the tallest architecture in human history, 260 00:13:55,430 --> 00:13:58,640 This is where your journey to the Moon begins. 261 00:13:59,060 --> 00:14:00,680 It is now your job 262 00:14:00,680 --> 00:14:02,310 To guard the future of mankind. 263 00:14:18,100 --> 00:14:19,140 Pass granted. 264 00:14:19,520 --> 00:14:22,560 Passage through Cargo Transfer Area granted. 265 00:14:23,100 --> 00:14:25,510 Welcome to Docking Area A7 266 00:14:25,520 --> 00:14:26,140 of the Ark Space Station. 267 00:14:28,060 --> 00:14:29,100 Wish you a good day 268 00:14:43,270 --> 00:14:46,010 Three unauthorized individuals detected. 269 00:14:46,560 --> 00:14:49,140 Please strictly operate in authorized area only. 270 00:14:49,140 --> 00:14:51,470 They three won't wake up any time soon. 271 00:14:51,850 --> 00:14:53,180 In the following month of training, 272 00:14:53,390 --> 00:14:55,430 they won't get many chances of sleeping here. 273 00:15:09,180 --> 00:15:10,220 Hey, open. 274 00:15:12,470 --> 00:15:14,260 Breathe through the chest. 275 00:15:14,270 --> 00:15:15,970 Semi-closed slow breathing, twice as slow. 276 00:15:35,810 --> 00:15:36,760 Activate the electromagnetic gun. 277 00:15:37,140 --> 00:15:37,470 Lock on the target. 278 00:15:40,430 --> 00:15:41,430 Get lost immediately. 279 00:15:43,310 --> 00:15:44,600 Give up. 280 00:15:44,890 --> 00:15:46,560 I'll get rid of half of you. 281 00:15:54,310 --> 00:15:55,680 Prepare your weapons. 282 00:16:05,100 --> 00:16:06,310 Congratulations, you two 283 00:16:06,310 --> 00:16:07,760 Have passed the first examination. 284 00:16:07,770 --> 00:16:10,220 You are now selected to be trainees at the Lunar Base. 285 00:16:11,720 --> 00:16:14,100 Roaming the space isn't really important. 286 00:16:14,600 --> 00:16:16,720 Giving flowers to someone you like is. 287 00:16:17,060 --> 00:16:17,890 That's so corny. 288 00:16:27,850 --> 00:16:29,510 Another 15 degrees. 289 00:16:30,600 --> 00:16:31,390 And it's perfect. 290 00:16:44,180 --> 00:16:45,390 They're watching closely. 291 00:16:45,390 --> 00:16:46,140 Can't do this. 292 00:16:46,850 --> 00:16:48,060 We'll be watching next time. 293 00:16:48,220 --> 00:16:48,680 The gun. 294 00:16:49,640 --> 00:16:50,680 You have five minutes. 295 00:17:14,640 --> 00:17:15,640 Flowers. 296 00:17:20,890 --> 00:17:21,680 Whom is it fot? 297 00:17:22,100 --> 00:17:23,640 Want me to deliver it for you? 298 00:17:26,180 --> 00:17:27,220 It's for...you know whom. 299 00:17:27,520 --> 00:17:27,890 Who? 300 00:17:34,220 --> 00:17:34,760 Get lost. 301 00:17:35,520 --> 00:17:36,510 Get lost. 302 00:17:36,520 --> 00:17:37,680 I can deliver it 303 00:17:37,970 --> 00:17:39,180 when you make up your mind? 304 00:17:39,390 --> 00:17:40,640 Anyways, 305 00:17:40,640 --> 00:17:41,600 I'm here. 306 00:17:41,770 --> 00:17:42,640 Always. 307 00:17:47,970 --> 00:17:49,260 Seen Liu Peiqiang? 308 00:17:50,390 --> 00:17:50,970 Liu Peiqiang. 309 00:17:51,220 --> 00:17:51,970 Nope. 310 00:17:56,890 --> 00:17:58,140 Simultaneous interpretation online now. 311 00:17:58,810 --> 00:17:59,810 You're dropping off new cadets, too? 312 00:18:01,520 --> 00:18:03,010 ·Don't bring shame to our school. 313 00:18:08,060 --> 00:18:08,720 It's been years. 314 00:18:08,720 --> 00:18:09,930 We both lost weight. 315 00:18:10,520 --> 00:18:11,760 You lost a bit too much. 316 00:18:19,470 --> 00:18:20,430 What's going on? 317 00:18:20,810 --> 00:18:21,560 Don't close the door. 318 00:18:21,560 --> 00:18:22,810 There's still someone else. 319 00:18:24,220 --> 00:18:27,260 As Light of the Earth, 320 00:18:27,270 --> 00:18:29,060 I should've gone to the Moon last year. 321 00:18:29,060 --> 00:18:32,310 But they made me stay and teach for another year. 322 00:18:32,310 --> 00:18:35,430 Mr. Wang is just jealous of me. 323 00:18:35,430 --> 00:18:36,470 Exactly. 324 00:18:36,560 --> 00:18:38,260 That's what you get for being Light of the Earth. 325 00:18:38,270 --> 00:18:39,560 I didn't do it on purpose. 326 00:18:46,270 --> 00:18:48,350 Who unplugged all the safety plugs? 327 00:18:48,600 --> 00:18:49,470 Who did this? 328 00:18:49,680 --> 00:18:50,560 I don't know. 329 00:18:50,560 --> 00:18:52,060 What the hell is happening? 330 00:18:58,890 --> 00:19:02,720 Mr. Wang is against me. 331 00:19:06,720 --> 00:19:08,810 We lost control of all the drones! 332 00:19:09,520 --> 00:19:11,140 Our system's been hacked! 333 00:19:24,470 --> 00:19:26,470 Are we getting paid for overtime? 334 00:19:27,060 --> 00:19:27,510 Are we getting paid for overtime? 335 00:19:29,680 --> 00:19:31,430 Space Elevator Cabin 02 336 00:19:31,430 --> 00:19:33,060 Emergency launch initiated. 337 00:19:33,220 --> 00:19:35,560 All passengers be seated immediately. 338 00:19:35,560 --> 00:19:36,350 I'm not in my anti-G suit. 339 00:19:36,350 --> 00:19:36,640 Come! 340 00:19:37,180 --> 00:19:37,430 Hurry! 341 00:19:37,600 --> 00:19:38,140 This way. 342 00:19:38,140 --> 00:19:40,140 Please take safety precautions. 343 00:19:51,020 --> 00:19:52,140 What's going on here? 344 00:19:52,310 --> 00:19:53,180 Don't mess with it. 345 00:19:57,470 --> 00:19:58,310 Launch. 346 00:20:18,310 --> 00:20:19,560 Oh, shit. 347 00:20:25,140 --> 00:20:26,430 Is communication back up? 348 00:20:26,430 --> 00:20:27,260 Don't ask me. 349 00:20:27,270 --> 00:20:28,720 I also don't have any idea. 350 00:20:29,060 --> 00:20:30,930 Central Control, 351 00:20:30,930 --> 00:20:31,720 Do you read me? 352 00:20:32,180 --> 00:20:34,310 Central Control, 353 00:20:34,310 --> 00:20:35,310 do you read me? 354 00:20:36,100 --> 00:20:36,470 Come in. 355 00:20:36,470 --> 00:20:37,470 Central Control, 356 00:20:37,470 --> 00:20:38,510 Can you hear me? 357 00:20:43,140 --> 00:20:44,100 Same name. 358 00:20:48,430 --> 00:20:49,930 That's the same as my name. 359 00:20:50,720 --> 00:20:52,140 Are they reserve astronauts, too? 360 00:20:52,140 --> 00:20:52,850 Which year are they? 361 00:20:52,850 --> 00:20:53,640 What is this? 362 00:20:54,640 --> 00:20:55,430 Never saw them before. 363 00:21:02,680 --> 00:21:03,010 Hey. 364 00:21:03,220 --> 00:21:04,100 My foot is stuck! 365 00:21:19,140 --> 00:21:21,430 Air raid! 366 00:21:23,140 --> 00:21:23,930 Peiqiang! 367 00:21:24,770 --> 00:21:25,560 Peiqiang! 368 00:21:30,180 --> 00:21:31,510 Liu Peiqiang! 369 00:21:31,850 --> 00:21:33,100 You're fired. 370 00:21:34,680 --> 00:21:36,010 I quit so you can't fire me. 371 00:21:36,020 --> 00:21:37,010 What are you doing? 372 00:21:39,350 --> 00:21:40,720 I don't like quitters. 373 00:21:42,600 --> 00:21:43,390 Give it to her. 374 00:21:44,850 --> 00:21:45,760 Give her the name tag. 375 00:21:52,470 --> 00:21:54,600 Your flirting skills suck. 376 00:22:04,270 --> 00:22:06,470 All fighters, scramble, scramble! 377 00:22:06,470 --> 00:22:08,390 Annihilate all drones. 378 00:22:08,390 --> 00:22:10,010 Protect the Space Elevator and test Earth Engine. 379 00:22:10,020 --> 00:22:11,890 Our system's been attacked! 380 00:22:11,890 --> 00:22:12,810 Alert ground control 381 00:22:12,810 --> 00:22:15,010 to initiate Emergency Response Plan 5. 382 00:22:25,850 --> 00:22:27,510 The hack was a success. 383 00:22:27,520 --> 00:22:29,260 Drones are breaching their defence. 384 00:22:29,810 --> 00:22:31,220 We don't have much time. 385 00:22:31,600 --> 00:22:33,140 Approach from both sides, 386 00:22:33,680 --> 00:22:35,510 and leave nothing to chance. 387 00:22:35,680 --> 00:22:37,100 They're stealing identities. 388 00:22:37,220 --> 00:22:38,010 Why only ours? 389 00:22:38,020 --> 00:22:39,510 How did they get in? 390 00:22:39,890 --> 00:22:41,060 Crack the door first. 391 00:22:41,470 --> 00:22:42,180 Our ID 392 00:22:42,180 --> 00:22:43,680 gives them access to CIC. 393 00:22:44,560 --> 00:22:45,600 Their target is... 394 00:22:47,770 --> 00:22:49,310 The Ark Space Station! 395 00:22:51,680 --> 00:22:53,100 Calling control tower! 396 00:22:54,390 --> 00:22:55,060 Sorry about this. 397 00:22:57,180 --> 00:22:57,970 Communications are off. 398 00:22:57,970 --> 00:22:58,850 Wake up! 399 00:23:00,020 --> 00:23:00,680 You sit there! 400 00:23:01,520 --> 00:23:02,260 Don't move! 401 00:23:22,890 --> 00:23:23,640 Liu Peiqiang! 402 00:23:28,970 --> 00:23:29,760 You fool, 403 00:23:29,770 --> 00:23:30,890 Let me out. 404 00:23:36,100 --> 00:23:36,850 Shut up! 405 00:23:38,430 --> 00:23:39,260 Let me out! 406 00:23:42,310 --> 00:23:44,140 I can't hear you! 407 00:23:46,220 --> 00:23:47,180 Liu Peiqiang. 408 00:23:47,560 --> 00:23:48,970 You can't win. 409 00:23:51,390 --> 00:23:52,850 We're still trainees. 410 00:23:53,140 --> 00:23:54,720 We don't have medical insurance. 411 00:23:56,430 --> 00:23:57,430 My earpiece is broken. 412 00:23:58,020 --> 00:23:58,640 I don't understand, 413 00:23:59,100 --> 00:23:59,970 but I get you. 414 00:24:00,970 --> 00:24:02,180 Even if it's just me left, 415 00:24:03,140 --> 00:24:04,680 I will guard the Space Elevator with my life. 416 00:24:04,770 --> 00:24:06,220 It seems you don't understand. 417 00:24:07,020 --> 00:24:07,680 What I mean is 418 00:24:08,100 --> 00:24:09,850 we should've never opened this door. 419 00:24:18,560 --> 00:24:19,720 All ordnance officers, 420 00:24:19,970 --> 00:24:22,890 Prepare ammunition for air-to-air combat. 421 00:24:23,220 --> 00:24:24,180 Air Defense Mode 1. 422 00:24:24,180 --> 00:24:24,930 Roger that. 423 00:24:25,640 --> 00:24:27,510 Turn off the safety. 424 00:24:56,770 --> 00:24:57,510 Fox one. 425 00:24:58,140 --> 00:24:59,100 Target locking failure. 426 00:24:59,560 --> 00:25:00,350 Target locking failure. 427 00:25:00,350 --> 00:25:01,680 Allies everywhere. 428 00:25:03,310 --> 00:25:05,310 I can't even tell who are the enemies. 429 00:25:05,560 --> 00:25:06,970 It's all allies on the radar. 430 00:25:06,970 --> 00:25:08,640 Shut it. 431 00:25:08,850 --> 00:25:10,430 I'm targeted. 432 00:25:10,810 --> 00:25:12,640 Can't shake them off! 433 00:25:13,770 --> 00:25:14,560 Get help! 434 00:25:14,560 --> 00:25:16,810 Working on it! 435 00:25:16,810 --> 00:25:18,140 Of everyone up here, 436 00:25:18,600 --> 00:25:19,640 Why are they only chasing me? 437 00:25:43,310 --> 00:25:44,180 Too many! 438 00:25:44,180 --> 00:25:45,060 Too damn many! 439 00:25:45,930 --> 00:25:46,390 Help! 440 00:25:47,600 --> 00:25:48,760 Mom, I want to go home! 441 00:25:48,770 --> 00:25:51,970 What do I do? 442 00:25:52,810 --> 00:25:54,560 The drones' turbojet engines won't last long 443 00:25:55,390 --> 00:25:56,260 You have more fuel. 444 00:25:58,020 --> 00:25:59,430 And then what? 445 00:25:59,430 --> 00:26:01,430 Kovochur. 446 00:26:03,390 --> 00:26:04,350 Ura! 447 00:26:07,350 --> 00:26:08,760 I was the top fighter in school 448 00:26:08,770 --> 00:26:10,510 For a reason. 449 00:26:11,060 --> 00:26:11,430 Cut the swagger. 450 00:26:15,930 --> 00:26:17,310 I shook them off! 451 00:26:18,180 --> 00:26:20,470 Daddy's back. 452 00:26:20,470 --> 00:26:22,600 Use your visual! 453 00:26:23,180 --> 00:26:24,100 Give them hell! 454 00:26:34,640 --> 00:26:36,970 How long will it take for the command system to come back again? 455 00:26:37,520 --> 00:26:38,890 Go the base station. 456 00:26:38,890 --> 00:26:41,060 Connect 550C to the system. 457 00:26:42,220 --> 00:26:42,510 Move it! 458 00:26:50,600 --> 00:26:52,060 Our system has been breached. 459 00:26:52,520 --> 00:26:54,890 Connect 550C to the communication network. 460 00:26:54,890 --> 00:26:56,010 Overwrite the system 461 00:26:56,470 --> 00:26:58,890 If we can successfully overwrite the 550C, 462 00:26:59,060 --> 00:27:00,310 we can regain control. 463 00:27:00,430 --> 00:27:02,600 Attention, all units. 464 00:27:02,600 --> 00:27:04,890 Unidentified objects approaching at high speed. 465 00:27:06,890 --> 00:27:07,350 Missiles! 466 00:27:07,600 --> 00:27:08,680 Missiles! 467 00:27:08,680 --> 00:27:09,640 What the hell is that? 468 00:27:15,430 --> 00:27:16,890 These things are coming 469 00:27:16,890 --> 00:27:18,260 for the Space Elevator. 470 00:27:20,270 --> 00:27:20,970 Use the tactic Mr. Wang taught us. 471 00:27:21,100 --> 00:27:21,510 You go. 472 00:27:21,680 --> 00:27:22,430 I'll cover you. 473 00:27:26,970 --> 00:27:27,720 Fox two. 474 00:27:38,270 --> 00:27:38,970 Stop him. 475 00:27:38,970 --> 00:27:39,850 He's getting the remote. 476 00:27:47,600 --> 00:27:49,720 SCV-09 signal lost. 477 00:27:59,350 --> 00:28:01,930 Left wing damaged! 478 00:28:06,470 --> 00:28:07,310 Bomb! 479 00:28:07,310 --> 00:28:10,220 Someone just dropped! 480 00:28:11,720 --> 00:28:14,970 They're going to blow up all the elevator cabins! 481 00:28:16,060 --> 00:28:17,260 We can't catch them! 482 00:28:19,470 --> 00:28:20,310 It's okay. 483 00:28:20,310 --> 00:28:21,390 I'm faster than you. 484 00:28:21,390 --> 00:28:23,350 Send backup!! 485 00:28:23,350 --> 00:28:24,100 Higher. 486 00:28:24,100 --> 00:28:25,470 Stronger. 487 00:28:42,520 --> 00:28:43,350 Let go. 488 00:28:43,350 --> 00:28:44,850 You let go first. 489 00:29:14,930 --> 00:29:16,350 Cabin 04 490 00:29:16,680 --> 00:29:17,850 just got 491 00:29:19,640 --> 00:29:23,640 granted the access at the space station. 492 00:29:24,390 --> 00:29:25,260 We're the only ones who. 493 00:29:25,270 --> 00:29:26,680 Passed the identity checks. 494 00:29:26,810 --> 00:29:28,140 Reaching target height. 495 00:29:28,140 --> 00:29:29,350 Ready to detonate. 496 00:29:29,470 --> 00:29:30,760 Pass granted. 497 00:29:30,770 --> 00:29:33,760 Passage through Cargo Transfer Area granted. 498 00:29:34,060 --> 00:29:36,560 Welcome to Docking Area A3 499 00:29:36,560 --> 00:29:38,260 of the Ark Space Station. 500 00:29:38,600 --> 00:29:40,680 We wish you a good day. 501 00:29:51,390 --> 00:29:53,680 550C system scan complete. 502 00:29:54,140 --> 00:29:56,180 Real time system overwrite complete. 503 00:29:56,810 --> 00:29:57,930 Drone control attained, 504 00:30:02,350 --> 00:30:04,930 The 550C is taking over control of all drones. 505 00:30:05,180 --> 00:30:07,810 Power system shut down with override. 506 00:30:21,770 --> 00:30:22,560 Awesome! 507 00:30:22,560 --> 00:30:24,350 Hoorah! 508 00:30:26,060 --> 00:30:28,260 550C is so fast. 509 00:30:29,720 --> 00:30:32,760 Real time overwrite of the Space Elevator system completed. 510 00:30:33,430 --> 00:30:35,350 Space Elevator control regained! 511 00:30:35,350 --> 00:30:36,720 Abort launch process! 512 00:30:37,220 --> 00:30:39,760 Initiate elevator cabin return thruster! 513 00:30:39,770 --> 00:30:40,810 Injecting Water 514 00:30:40,810 --> 00:30:42,010 Ice Shield. 515 00:30:42,020 --> 00:30:42,390 Commence. 516 00:30:47,770 --> 00:30:49,260 Attention. 517 00:30:49,470 --> 00:30:50,810 All reserve astronauts 518 00:30:50,810 --> 00:30:51,970 Cabin 02. 519 00:30:52,180 --> 00:30:54,930 The cabin has been targeted by suicide drones. 520 00:30:55,310 --> 00:30:57,640 Detonation must be stopped at all cost. 521 00:30:58,640 --> 00:31:00,140 Attention. 522 00:31:00,350 --> 00:31:01,680 All reserve astronauts 523 00:31:01,680 --> 00:31:02,600 Cabin 02. 524 00:31:03,020 --> 00:31:05,760 The cabin has been targeted by suicide drones. 525 00:31:05,930 --> 00:31:08,260 Detonation must be stopped at all cost. 526 00:31:32,680 --> 00:31:34,640 My finger. 527 00:31:38,970 --> 00:31:40,350 Liu Peiqiang! 528 00:32:00,020 --> 00:32:02,760 The Space Elevator has to be destroyed. 529 00:32:02,770 --> 00:32:03,890 Duoduo, go now! 530 00:32:03,890 --> 00:32:06,220 Digital life is the only 531 00:32:06,770 --> 00:32:08,350 Way out! 532 00:32:09,890 --> 00:32:10,680 In another world, 533 00:32:10,680 --> 00:32:13,260 You have ruined.... 534 00:32:13,270 --> 00:32:14,600 We are 535 00:32:15,430 --> 00:32:16,140 immortal! 536 00:32:16,140 --> 00:32:16,680 My flowers! 537 00:32:16,970 --> 00:32:18,890 My flowers! 538 00:32:22,220 --> 00:32:23,260 I'm gonna kill you [Shanghai dialect]. 539 00:32:24,520 --> 00:32:25,890 Stand up [Shanghai dialect]! 540 00:32:28,060 --> 00:32:29,060 Stand up! 541 00:32:33,020 --> 00:32:33,890 What are you looking at? 542 00:32:37,310 --> 00:32:38,100 Give me the flowers. 543 00:32:52,180 --> 00:32:52,890 Duoduo, 544 00:32:53,310 --> 00:32:54,220 flower. 545 00:32:54,220 --> 00:32:54,810 Get lost. 546 00:32:59,470 --> 00:33:01,140 Kill me. Kill me. 547 00:33:01,270 --> 00:33:02,010 I don't want to live in this world. 548 00:33:02,020 --> 00:33:05,010 Authorization reclaimed for 7 elevator cabs. 549 00:33:05,140 --> 00:33:06,260 Elevators No.1, 2, and 5 returning. 550 00:33:06,270 --> 00:33:08,060 Put your hands up, slowly. 551 00:33:24,600 --> 00:33:25,810 Holy shit! 552 00:33:35,560 --> 00:33:36,350 What's going on? 553 00:33:36,680 --> 00:33:39,140 Look at the sky! Its on fire! 554 00:34:33,560 --> 00:34:35,060 The Space Station has fallen. 555 00:34:37,430 --> 00:34:38,430 I repeat, 556 00:34:38,930 --> 00:34:40,640 the Space Station has fallen. 557 00:34:56,390 --> 00:34:57,140 Herbert, 558 00:34:57,390 --> 00:34:58,390 Are you ok? 559 00:35:00,850 --> 00:35:01,350 Help me! 560 00:35:01,810 --> 00:35:02,600 Help me! 561 00:35:03,520 --> 00:35:04,100 Move aside! 562 00:35:04,100 --> 00:35:04,890 Nurse. 563 00:35:31,520 --> 00:35:32,760 Mr. Secretary, 564 00:35:33,180 --> 00:35:34,390 Ladies and gentlemen, 565 00:35:36,430 --> 00:35:38,060 Merely 4 hours ago, 566 00:35:38,350 --> 00:35:39,930 the Space Elevator suffered 567 00:35:39,930 --> 00:35:43,220 a carefully planned and organized terrorist attack. 568 00:35:44,890 --> 00:35:45,560 As of now, 569 00:35:45,850 --> 00:35:49,850 the death toll stands at 3,521, 570 00:35:50,020 --> 00:35:53,560 With a further 5,137 injured. 571 00:35:54,720 --> 00:35:56,640 This is the largest terrorist attack 572 00:35:56,640 --> 00:35:58,680 Aimed at the Moving Mountain Project 573 00:35:58,770 --> 00:36:02,510 Since the attack on the UEG Headquarters 3 months ago. 574 00:36:03,720 --> 00:36:07,060 This attack has directly caused severe delays 575 00:36:07,220 --> 00:36:08,850 In the Moving Mountain Project. 576 00:36:09,810 --> 00:36:10,640 This means 577 00:36:10,640 --> 00:36:13,010 we will not be able to complete in time 578 00:36:13,100 --> 00:36:16,390 the verification of the feasibility of these projects. 579 00:36:17,220 --> 00:36:20,350 Mankind's countermeasures against the Solar Crisis 580 00:36:20,430 --> 00:36:23,260 Are increasingly likely to be terminated. 581 00:36:24,770 --> 00:36:26,010 We reserve all rights 582 00:36:26,020 --> 00:36:28,850 to take further action as appropriate. 583 00:36:29,180 --> 00:36:31,470 We are confident in our ability 584 00:36:31,470 --> 00:36:33,310 to protect our homeland 585 00:36:33,390 --> 00:36:35,970 And the safety of our citizens. 586 00:36:46,100 --> 00:36:47,310 The space agency replied, 587 00:36:47,310 --> 00:36:48,560 We have seven months. 588 00:36:53,140 --> 00:36:54,310 Seven months. 589 00:36:57,270 --> 00:36:58,100 Xiaoxi. 590 00:37:04,220 --> 00:37:04,970 Mr. Zhou. 591 00:37:07,470 --> 00:37:08,850 A speech of such importance, 592 00:37:09,890 --> 00:37:10,890 Are you sure you want me to deliver it? 593 00:37:17,850 --> 00:37:20,350 Every speech here is important. 594 00:37:21,430 --> 00:37:23,010 Just read it, 595 00:37:23,470 --> 00:37:24,760 Word by word. 596 00:37:35,970 --> 00:37:37,640 The Space Elevator was destroyed 597 00:37:37,640 --> 00:37:39,390 in an attack on March-12th 598 00:37:39,470 --> 00:37:42,390 The Moving Mountain Project is facing a major setback 599 00:37:43,310 --> 00:37:45,100 Protests broke out in many places 600 00:37:45,100 --> 00:37:47,470 asking to restart the Digital Life Project. 601 00:37:47,470 --> 00:37:49,850 I live forever! 602 00:37:50,930 --> 00:37:52,260 Under time pressure, 603 00:37:52,350 --> 00:37:54,680 The UEG held an emergency conference 604 00:37:54,810 --> 00:37:56,640 To discuss relaunching the Digital Life Project. 605 00:37:56,640 --> 00:37:57,850 We will resolutely continue 606 00:37:57,850 --> 00:37:59,720 To advance the existing plan. 607 00:38:00,680 --> 00:38:01,640 In seven months, 608 00:38:02,220 --> 00:38:03,890 We commit to complete the feasibility test 609 00:38:03,890 --> 00:38:04,850 of the Moving Mountain Project. 610 00:38:05,850 --> 00:38:07,560 What is going on? 611 00:38:07,770 --> 00:38:09,760 What is happening? 612 00:38:10,470 --> 00:38:11,850 What the hell is going on? 613 00:38:12,680 --> 00:38:14,180 Our electricity system has been hacked. 614 00:38:15,890 --> 00:38:18,060 We call on all nations to manage their disputes. 615 00:38:18,060 --> 00:38:20,720 Simultaneous interpretation is online. 616 00:38:21,020 --> 00:38:22,140 Stop preparing for war. 617 00:38:22,470 --> 00:38:24,350 Put more energy 618 00:38:24,350 --> 00:38:26,760 Into Solar Crisis initiatives. 619 00:38:28,310 --> 00:38:31,970 The main artery that links Earth and the Moon has been cut. 620 00:38:33,180 --> 00:38:34,140 We underestimated 621 00:38:34,140 --> 00:38:36,310 the opposition's power to infiltrate. 622 00:38:39,180 --> 00:38:41,680 91% of Americans do not believe 623 00:38:41,680 --> 00:38:43,510 In the Moving Mountain Project. 624 00:38:43,850 --> 00:38:45,890 The U.S. Senate is discussing 625 00:38:45,890 --> 00:38:46,760 pulling out of it 626 00:38:46,770 --> 00:38:49,350 And restarting the Digital Life Project. 627 00:38:50,720 --> 00:38:52,430 More are questioning 628 00:38:52,810 --> 00:38:56,180 How much solving a crisis 100 years in the future 629 00:38:56,350 --> 00:38:58,810 Should matter to the people living now. 630 00:38:58,970 --> 00:39:00,180 It seems 631 00:39:00,180 --> 00:39:02,560 The world isn't on the side of reality. 632 00:39:06,180 --> 00:39:08,180 What do you think we should do now? 633 00:39:22,430 --> 00:39:24,430 Let me show you something. 634 00:39:27,930 --> 00:39:28,600 What is it? 635 00:39:32,680 --> 00:39:33,260 This thing. 636 00:39:33,390 --> 00:39:33,930 Right there. 637 00:39:34,770 --> 00:39:35,850 Back in 1990, 638 00:39:37,060 --> 00:39:40,060 taken by your Voyager 1, 639 00:39:41,020 --> 00:39:42,510 it's a picture of Earth. 640 00:39:45,310 --> 00:39:47,720 This little white dot 641 00:39:48,640 --> 00:39:50,560 Means everything to us. 642 00:39:51,310 --> 00:39:52,720 The Moving Mountain Project 643 00:39:53,930 --> 00:39:56,600 is to build 10,000 engines 644 00:39:57,310 --> 00:39:59,430 On this little white dot 645 00:40:00,390 --> 00:40:01,470 and take it 646 00:40:02,020 --> 00:40:05,850 To its new home 2,500 years ahead. 647 00:40:10,100 --> 00:40:11,600 Do you believe in that? 648 00:40:15,680 --> 00:40:18,260 That's just a photo from space that's 649 00:40:18,270 --> 00:40:20,180 Voyager looking back at us. 650 00:40:22,310 --> 00:40:23,810 I believe. 651 00:40:27,100 --> 00:40:29,560 So will my children. 652 00:40:30,600 --> 00:40:33,220 And their children, too. 653 00:40:35,140 --> 00:40:36,810 By that time, 654 00:40:38,020 --> 00:40:41,180 I believe the reunion under the blue sky, 655 00:40:41,640 --> 00:40:42,930 When the blossoms 656 00:40:43,270 --> 00:40:44,850 Hang from every bough. 657 00:40:50,100 --> 00:40:51,350 Now, 658 00:40:52,390 --> 00:40:55,100 what do you think you should do? 659 00:40:59,560 --> 00:41:01,510 I will convey this to my President. 660 00:41:03,100 --> 00:41:03,850 By the way, 661 00:41:04,520 --> 00:41:07,720 Completing the feasibility test for the Moving Mountain Project, 662 00:41:07,720 --> 00:41:09,310 In just seven months, 663 00:41:09,310 --> 00:41:10,510 is quite doubtful. 664 00:41:11,100 --> 00:41:12,470 But, good luck. 665 00:41:16,270 --> 00:41:17,180 Seven months. 666 00:41:19,350 --> 00:41:20,510 Two engines. 667 00:41:21,270 --> 00:41:22,430 Only us. 668 00:41:23,140 --> 00:41:24,100 This is not fair. 669 00:41:25,100 --> 00:41:26,220 Xiaoxi, 670 00:41:27,300 --> 00:41:29,270 if all is fair, 671 00:41:29,910 --> 00:41:31,960 why build this building? 672 00:41:33,210 --> 00:41:34,740 In times of crisis, 673 00:41:35,180 --> 00:41:36,910 Duty above all. 674 00:41:39,520 --> 00:41:42,810 Unity comes with a cost. 675 00:41:50,640 --> 00:41:53,350 The first batch of supplies is on the way. 676 00:41:55,190 --> 00:41:58,190 We are counting on them for the next 7 months. 677 00:42:26,020 --> 00:42:26,970 Daddy, 678 00:42:27,640 --> 00:42:29,640 How do we solve this puzzle? 679 00:42:46,390 --> 00:42:49,350 Solar storm destroyed transformer 4. 680 00:42:49,350 --> 00:42:52,060 What do you want me to do? There's no power. 681 00:42:52,060 --> 00:42:53,470 We need to pull everyone out 682 00:42:53,470 --> 00:42:54,600 Before they suffocate. 683 00:42:55,310 --> 00:42:57,100 It's the fourth time this month. 684 00:43:00,020 --> 00:43:01,060 Stop your whining. 685 00:43:01,390 --> 00:43:03,390 The solar activity is about to burst. 686 00:43:03,810 --> 00:43:04,930 Better get used to it. 687 00:44:20,890 --> 00:44:23,180 Daddy, it's so dark over there. 688 00:44:24,180 --> 00:44:24,720 It's okay. 689 00:44:25,270 --> 00:44:25,720 It's okay. 690 00:44:25,720 --> 00:44:27,140 Our power is out. 691 00:44:31,600 --> 00:44:33,180 how do we solve this puzzle? 692 00:44:35,970 --> 00:44:37,310 It's very hard. 693 00:44:40,770 --> 00:44:43,100 Then teach me how to braid my hair. 694 00:44:45,810 --> 00:44:46,430 Tu Hengyu, 695 00:44:46,520 --> 00:44:47,600 the last batch of supplies have arrived. 696 00:44:47,930 --> 00:44:48,810 Assemble now. 697 00:44:49,600 --> 00:44:52,260 Daddy, I want a hug! 698 00:44:52,390 --> 00:44:53,760 I'll hug you when I'm back. 699 00:44:56,810 --> 00:44:58,010 Ma Zhao. 700 00:44:58,020 --> 00:45:00,220 I'd like to show you the reentry capsule 701 00:45:00,220 --> 00:45:02,510 From our first lunar mission. 702 00:45:02,970 --> 00:45:06,260 Apart from me, 703 00:45:06,270 --> 00:45:08,010 it's another Light of the Earth. 704 00:45:22,810 --> 00:45:23,810 The seven-month time frame corresponds to 705 00:45:23,810 --> 00:45:25,560 the next solar eruption. 706 00:45:26,020 --> 00:45:28,140 As the solar wind is detrimental to electronic equipments, 707 00:45:28,430 --> 00:45:30,220 the lunar surface operation will be paused for at least a year. 708 00:45:31,020 --> 00:45:31,850 Before that, 709 00:45:32,060 --> 00:45:33,310 We have to ignite 710 00:45:33,310 --> 00:45:34,680 the Lunar Satellite Engine 711 00:45:34,930 --> 00:45:36,100 to give the world an answer. 712 00:45:36,930 --> 00:45:38,600 They have brought us new devices 713 00:45:39,310 --> 00:45:41,390 to help us test the engine. 714 00:45:42,020 --> 00:45:42,560 Mr. Ma, 715 00:45:43,470 --> 00:45:44,680 Come say a few words. 716 00:45:46,470 --> 00:45:47,100 Everyone, 717 00:45:47,270 --> 00:45:48,140 a round of applause. 718 00:45:54,810 --> 00:45:55,850 This is 550C. 719 00:45:56,140 --> 00:45:56,890 At present, the most advanced 720 00:45:56,890 --> 00:45:58,260 Self-sensing, self-adapting, and self-organizing 721 00:45:58,270 --> 00:45:59,810 remoldable compiling and computing core. 722 00:46:00,560 --> 00:46:01,560 After connecting to the hardware, 723 00:46:01,560 --> 00:46:03,350 It can generate an underlying operation system in real time, 724 00:46:03,350 --> 00:46:04,930 And automatically organize the construction of the engines. 725 00:46:05,600 --> 00:46:06,970 Right now, there are only three of these in the entire world. 726 00:46:07,560 --> 00:46:08,810 In order to collect automated data, 727 00:46:08,810 --> 00:46:10,060 we brought this one here. 728 00:46:17,350 --> 00:46:18,260 Tu Hengyu and I 729 00:46:18,890 --> 00:46:21,220 will be in charge of 550C's system operation. 730 00:46:21,890 --> 00:46:22,720 Okay, Mr. Ma. 731 00:46:28,470 --> 00:46:29,560 We believe that, with its help, 732 00:46:29,560 --> 00:46:30,560 we'll quickly recover from any impact 733 00:46:30,560 --> 00:46:31,720 That the solar wind may have inflicted 734 00:46:31,890 --> 00:46:33,260 In order to carry out the ignition test. 735 00:46:44,390 --> 00:46:45,100 Tu Hengyu. 736 00:46:45,100 --> 00:46:46,260 Cconnect 550C as soon as possible. 737 00:46:46,890 --> 00:46:47,890 Test its compatibility 738 00:46:47,890 --> 00:46:49,010 And restart the damaged modules. 739 00:46:49,560 --> 00:46:50,060 Mr. Ma, 740 00:46:50,600 --> 00:46:51,850 I need your password authorization. 741 00:47:15,970 --> 00:47:17,560 Module Group 11 activated. 742 00:47:20,270 --> 00:47:22,220 Module Group 27 activated. 743 00:47:23,970 --> 00:47:25,760 Module Group 31 activated. 744 00:47:27,600 --> 00:47:29,390 Module Group 44 activated. 745 00:47:33,020 --> 00:47:35,140 DOG Cluster activated. 746 00:47:35,720 --> 00:47:37,180 Printing of construction materials resumed. 747 00:47:40,720 --> 00:47:42,310 550C is really fast. 748 00:47:47,390 --> 00:47:48,850 It's so fast. 749 00:47:54,770 --> 00:47:55,510 I brought your data card 750 00:47:55,520 --> 00:47:57,010 From our institute. 751 00:48:02,140 --> 00:48:02,970 This is the backup 752 00:48:02,970 --> 00:48:04,470 from when you returned in 2037. 753 00:48:04,970 --> 00:48:06,260 Concerning privacy, 754 00:48:06,680 --> 00:48:07,560 After the institute shuts down, 755 00:48:07,560 --> 00:48:09,060 all members have to decide 756 00:48:09,060 --> 00:48:10,470 Whether they want to keep the personal backup. 757 00:48:10,810 --> 00:48:11,600 If you want to keep it, 758 00:48:11,680 --> 00:48:12,600 Sign here. 759 00:48:14,720 --> 00:48:16,600 If not, I'll destroy it right here. 760 00:48:20,720 --> 00:48:21,760 What about your backup? 761 00:48:22,100 --> 00:48:22,600 Didn't keep it. 762 00:48:23,270 --> 00:48:23,890 I hope one day 763 00:48:23,890 --> 00:48:25,060 I can truly die. 764 00:48:25,180 --> 00:48:25,930 I don't want to be 765 00:48:25,930 --> 00:48:26,970 someone's digital pet. 766 00:48:29,680 --> 00:48:30,930 When we're dead, we're dead. 767 00:48:31,020 --> 00:48:32,060 That's the reality. 768 00:48:32,430 --> 00:48:34,310 According to forecast, a level Z3 solar storm 769 00:48:34,310 --> 00:48:35,760 is arriving in four hours. 770 00:48:36,020 --> 00:48:37,260 I know what you're thinking about. 771 00:48:38,350 --> 00:48:39,220 For the next three months, 772 00:48:39,220 --> 00:48:40,810 We have to work day and night. 773 00:48:41,520 --> 00:48:43,140 If the ignition test for the Lunar Satellite Engine fails, 774 00:48:43,970 --> 00:48:45,140 We're all dead. 775 00:48:51,930 --> 00:48:52,850 Daddy. 776 00:48:53,890 --> 00:48:54,390 Daddy. 777 00:48:54,390 --> 00:48:56,390 How do we solve this puzzle? 778 00:48:58,850 --> 00:49:00,850 It's very hard. 779 00:49:01,230 --> 00:49:02,560 Daddy doesn't know.. 780 00:49:04,560 --> 00:49:06,810 Then teach me how to braid my hair. 781 00:49:07,310 --> 00:49:08,260 Alright. 782 00:49:10,140 --> 00:49:11,310 Uncle Ma! 783 00:49:11,640 --> 00:49:12,140 Daddy. 784 00:49:12,140 --> 00:49:14,220 You're with Uncle Ma 785 00:49:18,810 --> 00:49:19,720 Follow this. 786 00:49:20,850 --> 00:49:21,720 Uncle Ma. 787 00:49:21,720 --> 00:49:23,010 What are you doing? 788 00:49:25,560 --> 00:49:26,850 Daddy has to work. 789 00:49:27,720 --> 00:49:28,970 Go get some rest. 790 00:49:29,270 --> 00:49:30,060 Bye, Daddy. 791 00:49:30,060 --> 00:49:31,600 Bye, Uncle Ma. 792 00:49:37,350 --> 00:49:38,350 Daddy. 793 00:49:38,350 --> 00:49:39,640 Where am I? 794 00:49:40,310 --> 00:49:41,430 Where's Mommy? 795 00:49:44,430 --> 00:49:45,760 Daddy, it's so.cold here. 796 00:49:45,770 --> 00:49:47,640 I want you to hug me. 797 00:49:50,430 --> 00:49:51,140 Daddy, 798 00:49:51,140 --> 00:49:53,180 Where's Mommy? 799 00:49:53,970 --> 00:49:56,180 Daddy, come hug me 800 00:50:00,180 --> 00:50:01,100 Daddy. 801 00:50:02,770 --> 00:50:03,060 Daddy, 802 00:50:03,060 --> 00:50:04,640 how do we solve this puzzle? 803 00:50:08,180 --> 00:50:09,970 In what generation was self-awareness developed? 804 00:50:11,100 --> 00:50:12,430 The 425th. 805 00:50:14,430 --> 00:50:15,390 This is the real hope 806 00:50:15,390 --> 00:50:16,390 For digital life research and development. 807 00:50:17,270 --> 00:50:18,510 Was our research 808 00:50:20,310 --> 00:50:22,100 Really terminated? 809 00:50:23,270 --> 00:50:24,260 Not terminated , 810 00:50:24,770 --> 00:50:26,390 but it was, in the legal sense, permanently banned. 811 00:50:28,140 --> 00:50:29,260 If this tech becomes widespread, 812 00:50:29,270 --> 00:50:30,390 In this cataclysmic age, 813 00:50:30,560 --> 00:50:31,140 No one would want to 814 00:50:31,140 --> 00:50:32,560 Live in the real world. 815 00:50:33,970 --> 00:50:35,720 After all, the temptation of eternal life in the digital world 816 00:50:35,720 --> 00:50:36,560 Would be irresistible 817 00:50:36,560 --> 00:50:37,970 For ordinary people. 818 00:50:40,350 --> 00:50:42,890 Twinkle twinkle little star. 819 00:50:43,600 --> 00:50:47,350 How I wonder what you are. 820 00:50:47,350 --> 00:50:48,060 Daddy, 821 00:50:48,930 --> 00:50:51,260 I want to have ice cream first in the amusement park! 822 00:50:51,930 --> 00:50:53,100 Well, would you like to have a strawberry 823 00:50:53,100 --> 00:50:54,180 Or milk flavored one? 824 00:50:54,180 --> 00:50:55,310 I want the biggest one, 825 00:50:55,310 --> 00:50:56,310 The one that's taller than me! 826 00:50:56,720 --> 00:50:58,060 Let's have one of each! 827 00:50:58,060 --> 00:50:59,350 It's always mom who eats them 828 00:50:59,350 --> 00:51:00,470 in the end anyway. 829 00:51:00,930 --> 00:51:03,010 Mommy's teeth will fall out. 830 00:51:03,020 --> 00:51:03,560 What are we gonna do? 831 00:51:03,560 --> 00:51:04,640 When we get there, 832 00:51:04,640 --> 00:51:05,720 Daddy will buy them. 833 00:51:36,560 --> 00:51:37,470 Are you crazy? 834 00:51:37,640 --> 00:51:38,640 Why didn't he take the girl to the hospital? 835 00:51:38,890 --> 00:51:39,560 This is not a hospital. 836 00:51:39,560 --> 00:51:40,310 She was brought here from the hospital. 837 00:51:40,310 --> 00:51:41,010 Mr. Ma. 838 00:51:41,020 --> 00:51:42,390 I can't sign this. 839 00:51:42,640 --> 00:51:44,140 These are the institute's equipments. 840 00:51:44,430 --> 00:51:45,930 I'm sorry to see Yaya like this. 841 00:51:46,430 --> 00:51:47,680 The child's life is hanging by a thread. 842 00:51:47,890 --> 00:51:48,890 It's an opportunity. 843 00:51:48,890 --> 00:51:50,310 The technology is not ready yet. 844 00:51:51,140 --> 00:51:52,560 His wife is dead. 845 00:51:52,560 --> 00:51:53,680 Can't we keep some memories for the girl's father? 846 00:51:53,680 --> 00:51:54,390 Mr. Ma. 847 00:51:54,640 --> 00:51:55,720 Who is going to take responsibility for this? 848 00:51:57,270 --> 00:51:58,220 I am. 849 00:52:18,430 --> 00:52:20,260 We're only one step away from completing the research. 850 00:52:20,270 --> 00:52:21,180 Mr. Ma. 851 00:52:21,970 --> 00:52:23,560 550A's hardware 852 00:52:24,020 --> 00:52:25,720 Has reached the limit. 853 00:52:26,600 --> 00:52:27,760 So far Yaya has gone through 854 00:52:28,140 --> 00:52:30,140 915 generations, 855 00:52:30,470 --> 00:52:32,470 but she still only has 2 minutes of life. 856 00:52:43,350 --> 00:52:44,350 I want to 857 00:52:46,810 --> 00:52:48,350 Give her a complete life. 858 00:52:53,060 --> 00:52:54,510 I know why you're showing me this, 859 00:52:55,680 --> 00:52:56,680 but no. 860 00:52:57,600 --> 00:52:59,430 550C is for the ignition test only. 861 00:53:00,350 --> 00:53:00,890 After the mission is completed, 862 00:53:00,890 --> 00:53:02,350 550A will be retrieved and destroyed. 863 00:53:03,680 --> 00:53:05,010 I allowed you to use 550A before 864 00:53:05,020 --> 00:53:06,010 Out of sympathy. 865 00:53:06,520 --> 00:53:07,560 Don't push it. 866 00:53:19,720 --> 00:53:20,930 Warning. 867 00:53:21,100 --> 00:53:23,010 Level Z9 solar storm. 868 00:53:23,220 --> 00:53:24,600 Warning. 869 00:53:24,930 --> 00:53:26,850 Level Z9 solar storm. 870 00:53:32,220 --> 00:53:34,220 Attention, all units. 871 00:53:34,220 --> 00:53:34,930 Solar storm will hit the lunar surface 872 00:53:34,930 --> 00:53:36,510 In 6 minutes. 873 00:53:36,890 --> 00:53:38,100 Stop all activities immediately 874 00:53:38,100 --> 00:53:39,100 And return to the base. 875 00:53:39,970 --> 00:53:41,810 Are you sure about this? 876 00:53:41,810 --> 00:53:42,930 Speed up. 877 00:53:43,060 --> 00:53:45,260 I thought we had an hour. 878 00:53:54,640 --> 00:53:55,390 Mr. Ma, Hengyu. 879 00:53:55,390 --> 00:53:56,100 Where are you guys now? 880 00:53:56,310 --> 00:53:57,470 The solar storm is hitting lunar surface earlier than expected. 881 00:53:57,890 --> 00:53:59,180 Forewarning failure. 882 00:53:59,560 --> 00:54:00,510 3 kilometers. 883 00:54:00,810 --> 00:54:02,060 We still have 3km to go. 884 00:54:02,060 --> 00:54:03,140 There's an underground bunker at the base. 885 00:54:03,720 --> 00:54:05,060 550C will only be safe there. 886 00:54:09,220 --> 00:54:10,850 This damn vehicle is so much harder to drive than a plane. 887 00:54:11,180 --> 00:54:12,010 Our lives are at risk. 888 00:54:12,020 --> 00:54:13,010 Cut the crap. 889 00:54:13,020 --> 00:54:13,850 And drive! 890 00:54:13,850 --> 00:54:14,970 The solar storm is 891 00:54:14,970 --> 00:54:15,850 On our asses. 892 00:54:16,100 --> 00:54:16,640 On our asses. 893 00:54:18,310 --> 00:54:20,220 We're almost there 894 00:54:20,220 --> 00:54:22,470 Come help us unload! 895 00:54:29,060 --> 00:54:30,350 Inform Earth. 896 00:54:30,350 --> 00:54:32,140 Giant solar storm, 897 00:54:32,140 --> 00:54:33,560 exceeding the forecasted level. 898 00:54:33,560 --> 00:54:34,560 You're talking nonsense. 899 00:54:34,560 --> 00:54:35,140 comms are disconnected. 900 00:54:36,520 --> 00:54:36,970 Come on. 901 00:54:41,600 --> 00:54:42,390 Tu Hengyu, 902 00:54:42,390 --> 00:54:42,850 come on. 903 00:54:43,890 --> 00:54:44,260 Mr. Ma, 904 00:54:44,930 --> 00:54:45,600 The safety buckle is broken. 905 00:54:46,640 --> 00:54:48,100 Sure picked the right time! 906 00:55:01,560 --> 00:55:02,430 There's no time. 907 00:55:03,220 --> 00:55:04,810 If the oxygen supply goes down, we'll all suffocate. 908 00:55:05,180 --> 00:55:06,100 Almost there. 909 00:55:06,560 --> 00:55:07,720 Almost there. 910 00:55:12,270 --> 00:55:13,100 Tu Hengyu, 911 00:55:13,100 --> 00:55:13,810 Come on. 912 00:55:14,560 --> 00:55:15,060 Hurry! 913 00:55:37,270 --> 00:55:38,060 Take the helmet off. 914 00:55:38,060 --> 00:55:39,100 The oxygen supply system is damaged. 915 00:55:39,100 --> 00:55:39,600 Hurry, 916 00:55:39,930 --> 00:55:40,680 He's suffocating. 917 00:55:40,680 --> 00:55:41,510 He's dying. 918 00:55:41,520 --> 00:55:41,930 Quick! 919 00:55:51,680 --> 00:55:53,140 Everyone still breathing? 920 00:55:57,100 --> 00:55:58,220 Jesus! [JiNing dialect] 921 00:56:06,640 --> 00:56:07,760 Well done. 922 00:56:13,600 --> 00:56:15,510 The situation is that.. 923 00:56:17,770 --> 00:56:18,140 Well yes, 924 00:56:18,310 --> 00:56:19,600 That's it. 925 00:56:21,600 --> 00:56:22,810 The strange thing is, 926 00:56:23,180 --> 00:56:24,720 none of our forewarning devices 927 00:56:26,850 --> 00:56:28,140 Sent any alarm at all. 928 00:56:28,810 --> 00:56:30,430 550C is completely destroyed. 929 00:56:30,930 --> 00:56:31,850 Without it, 930 00:56:31,970 --> 00:56:32,970 We won't be able to accurately control 931 00:56:32,970 --> 00:56:34,390 The launch positions of the engine. 932 00:56:36,680 --> 00:56:37,890 If we forcefully ignite the engine... 933 00:56:39,850 --> 00:56:41,260 I'll smack you. [Thai] 934 00:56:41,270 --> 00:56:42,260 The test is in 3 days. 935 00:56:42,430 --> 00:56:43,970 If we miss the window, we're all doomed. 936 00:56:44,180 --> 00:56:45,390 Out of ideas, are we? 937 00:56:48,930 --> 00:56:51,220 When will the safety catch actually be safe? 938 00:56:58,100 --> 00:56:59,640 I have an idea. 939 00:57:01,100 --> 00:57:03,390 550A might work. 940 00:57:05,270 --> 00:57:06,510 Daddy. 941 00:57:09,180 --> 00:57:09,720 Daddy, 942 00:57:09,720 --> 00:57:11,810 How do we solve this puzzle? 943 00:57:14,680 --> 00:57:15,720 It's four. 944 00:57:16,720 --> 00:57:17,640 It's four. 945 00:57:18,310 --> 00:57:20,560 You're awesome, Daddy. 946 00:57:20,560 --> 00:57:21,560 Good girl, Yaya. 947 00:57:22,310 --> 00:57:23,470 Daddy will be back to see you. 948 00:57:24,680 --> 00:57:25,680 Bye-Bye. 949 00:57:25,680 --> 00:57:27,060 Bye, Daddy 950 00:57:31,810 --> 00:57:32,720 Here. 951 00:57:33,470 --> 00:57:35,350 Should be enough for ignition. 952 00:57:38,140 --> 00:57:39,550 It'll take me a few days to modify this. 953 00:57:39,580 --> 00:57:42,660 But ignition computing is heavy.It can burn 550A. 954 00:57:42,890 --> 00:57:44,010 That's why I have a condition. 955 00:57:45,270 --> 00:57:47,180 Include me in the further development of the 550 series. 956 00:57:50,680 --> 00:57:51,680 If you agree, 957 00:57:52,020 --> 00:57:53,680 I'll give you the password for 550A. 958 00:58:02,680 --> 00:58:04,060 The Moving Mountain Project verification: 959 00:58:04,270 --> 00:58:06,260 Lunar 1 Test Engine 960 00:58:06,270 --> 00:58:07,560 first ignition test 961 00:58:07,560 --> 00:58:08,350 Begin. 962 00:58:09,600 --> 00:58:11,260 550A is connected to ignition module. 963 00:58:11,770 --> 00:58:12,970 Begin self-compiling. 964 00:58:13,100 --> 00:58:14,220 Begin synchronize overwrite. 965 00:58:14,640 --> 00:58:15,220 Copy. 966 00:58:15,560 --> 00:58:16,600 Attention, ignition department. 967 00:58:16,810 --> 00:58:17,640 Start the ignition. 968 00:58:19,470 --> 00:58:21,430 Helium-3 is loaded. 969 00:58:47,930 --> 00:58:49,260 Lighter installed. 970 00:58:49,270 --> 00:58:50,930 Underlying operating system generated. 971 00:58:51,140 --> 00:58:52,220 Countdown to ignition begins. 972 00:58:52,220 --> 00:58:53,680 All personnel evacuate now. 973 00:58:53,930 --> 00:58:54,680 Ma, Hengyu, 974 00:58:54,680 --> 00:58:55,600 leave now. 975 00:58:55,930 --> 00:58:56,430 Tu Hengyu. 976 00:58:56,430 --> 00:58:57,350 what are you waiting for? 977 00:58:58,310 --> 00:58:59,100 Mr. Ma, 978 00:59:00,180 --> 00:59:01,180 I need to confirm 979 00:59:01,180 --> 00:59:02,350 What you have promised me. 980 00:59:03,850 --> 00:59:05,430 This is very important to me. 981 00:59:07,470 --> 00:59:08,680 I want to give Yaya 982 00:59:10,270 --> 00:59:11,510 a complete life. 983 00:59:13,060 --> 00:59:15,680 For the sake of Mother Earth! 984 00:59:15,680 --> 00:59:16,720 What are you doing? 985 00:59:16,850 --> 00:59:18,100 Work it! 986 00:59:18,600 --> 00:59:20,140 Should we just go? 987 00:59:26,430 --> 00:59:27,390 I promise. 988 00:59:34,600 --> 00:59:35,640 If we succeed, 989 00:59:36,520 --> 00:59:37,680 Don't forget about Yaya. 990 01:00:13,060 --> 01:00:15,470 Lunar 1 Test Engine ignition trial completed. 991 01:00:16,270 --> 01:00:17,760 The Moon successfully made 992 01:00:17,770 --> 01:00:20,010 an angular displacement of 0.4 nano arc seconds. 993 01:00:21,100 --> 01:00:22,140 It proves that 994 01:00:22,600 --> 01:00:24,640 In 20 years, the Moon 995 01:00:24,890 --> 01:00:26,350 can be pushed into the targeted position. 996 01:00:27,020 --> 01:00:29,060 And it will no longer have gravitational pull on Earth. 997 01:00:30,430 --> 01:00:32,140 Based on this achievement, 998 01:00:32,850 --> 01:00:34,890 No.1 Planetary Test Engine, 999 01:00:35,680 --> 01:00:37,310 will begin its trial ignition today. 1000 01:00:38,390 --> 01:00:40,430 If we successfully shift Earth, 1001 01:00:41,020 --> 01:00:42,100 Then the two experiments 1002 01:00:42,100 --> 01:00:43,470 will serve to verify 1003 01:00:43,680 --> 01:00:45,640 The feasibility of the Moving Mountain Project. 1004 01:00:46,520 --> 01:00:47,970 It will bring hope 1005 01:00:48,100 --> 01:00:49,640 to all mankind 1006 01:00:50,060 --> 01:00:51,930 and solve the Solar Crisis. 1007 01:01:31,310 --> 01:01:32,430 Failed, huh? 1008 01:01:32,850 --> 01:01:34,510 How will you explain that to the world? 1009 01:01:35,020 --> 01:01:36,760 Another seven months wasted. 1010 01:01:37,220 --> 01:01:38,310 It failed, right? 1011 01:01:38,430 --> 01:01:40,310 What do you tell the world now? 1012 01:02:04,720 --> 01:02:06,140 The Earth 1013 01:02:06,140 --> 01:02:07,810 made an angular displacement of 2 pico arc seconds. 1014 01:02:19,680 --> 01:02:20,560 We did it! 1015 01:02:20,560 --> 01:02:21,810 It's working! 1016 01:02:27,850 --> 01:02:29,350 Ignition is successful! 1017 01:02:29,350 --> 01:02:31,850 We finally found the direction for the future! 1018 01:02:37,600 --> 01:02:40,850 The Moving Mountain Project has been verified! 1019 01:02:44,560 --> 01:02:45,890 I just went to get your red envelope. 1020 01:02:47,640 --> 01:02:48,180 Please take a seat. 1021 01:02:48,180 --> 01:02:48,890 Here? 1022 01:02:48,890 --> 01:02:49,470 Can I, really? 1023 01:02:49,470 --> 01:02:50,430 Of course. 1024 01:02:50,430 --> 01:02:51,100 You can. 1025 01:02:51,100 --> 01:02:52,220 Here, have a Chunghwa." 1026 01:02:52,680 --> 01:02:53,430 I don't smoke. 1027 01:02:54,270 --> 01:02:55,510 I'm the groom's father. 1028 01:02:57,930 --> 01:02:59,140 Your son's surname is Liu. 1029 01:02:59,680 --> 01:03:00,760 How come yours is Zhang? 1030 01:03:00,770 --> 01:03:03,470 Two successful engine ignition tests 1031 01:03:03,470 --> 01:03:04,560 proved 550C's great potential 1032 01:03:04,850 --> 01:03:05,260 In Engine construction. 1033 01:03:05,390 --> 01:03:07,010 550C's coordination can 1034 01:03:07,220 --> 01:03:08,350 Shorten underground cities' construction time 1035 01:03:08,430 --> 01:03:09,510 By 75%, 1036 01:03:09,850 --> 01:03:10,470 which greatly reduced 1037 01:03:10,470 --> 01:03:11,810 The cost of the Moving Mountain Project. 1038 01:03:11,810 --> 01:03:15,180 Canada's geological exploration is completed. 1039 01:03:15,180 --> 01:03:16,680 Construction of North American Engines 1040 01:03:16,680 --> 01:03:17,930 will officially begin. 1041 01:03:17,930 --> 01:03:19,640 The quantum computer 550 series 1042 01:03:19,640 --> 01:03:21,350 based on 550C, is being developed with 1043 01:03:21,350 --> 01:03:23,220 An Engine private network with higher computing power. 1044 01:03:23,220 --> 01:03:25,060 According to a new round of surveys, 1045 01:03:25,060 --> 01:03:27,720 For the first time, public support for Moving Mountain 1046 01:03:27,720 --> 01:03:29,640 has overtaken that of Digital Life. 1047 01:03:29,640 --> 01:03:31,600 The last of the Space Elevator attackers 1048 01:03:31,600 --> 01:03:32,430 are now on public trial. 1049 01:03:32,770 --> 01:03:34,510 Which marked the end 1050 01:03:34,520 --> 01:03:35,720 of the Digital Life Project. 1051 01:03:37,100 --> 01:03:38,390 You brats. 1052 01:03:38,600 --> 01:03:39,970 I'll show you 1053 01:03:40,310 --> 01:03:43,140 What a natural born astronaut looks like. 1054 01:03:45,100 --> 01:03:46,760 As the Space Elevator is being rebuilt, 1055 01:03:46,970 --> 01:03:47,890 The UEG begins work 1056 01:03:47,890 --> 01:03:49,470 on the Navigator Project, 1057 01:03:49,720 --> 01:03:51,430 to provide early warning for the Moving Mountain Project. 1058 01:03:51,430 --> 01:03:52,810 Europe is handing over authority so that 1059 01:03:52,930 --> 01:03:54,140 more 550Cs can be used 1060 01:03:54,140 --> 01:03:55,390 For construction. 1061 01:03:59,390 --> 01:04:00,180 Sooner or later, 1062 01:04:00,600 --> 01:04:02,720 We will be replaced by these things. 1063 01:04:02,720 --> 01:04:03,850 Full automation 1064 01:04:03,850 --> 01:04:06,470 Has replaced a great number of industrial workers. 1065 01:04:06,470 --> 01:04:07,810 During the past 14 years, 1066 01:04:08,270 --> 01:04:10,470 through self decision-making 1067 01:04:10,810 --> 01:04:11,760 And automated construction, 1068 01:04:12,350 --> 01:04:13,680 The 550 series has helped us 1069 01:04:13,850 --> 01:04:15,390 Build 5,321 1070 01:04:15,390 --> 01:04:16,560 engines. 1071 01:04:17,180 --> 01:04:18,600 The Underground City Sortition Program 1072 01:04:18,600 --> 01:04:20,390 was passed at the UEG general assembly today 1073 01:04:20,720 --> 01:04:22,640 Chinese representatives protested strongly 1074 01:04:22,680 --> 01:04:23,810 Against the fairness of the Program. 1075 01:04:24,270 --> 01:04:25,640 The Sortition Program is seriously against 1076 01:04:25,640 --> 01:04:27,510 the original intention of the Moving Mountain Project. 1077 01:04:27,770 --> 01:04:28,850 Only half of the global population 1078 01:04:28,850 --> 01:04:30,140 Will have the opportunity to enter the underground cities. 1079 01:04:31,100 --> 01:04:32,560 As the Earth rotation gradually comes to a halt, 1080 01:04:32,770 --> 01:04:34,470 We will switch from the 24-hour time system 1081 01:04:34,470 --> 01:04:34,850 To a 60-hour one. 1082 01:04:36,890 --> 01:04:38,390 The surge in solar radiation 1083 01:04:38,390 --> 01:04:40,350 Has led to an explosive growth of cancer around the world. 1084 01:04:40,770 --> 01:04:42,180 We experienced hardships. 1085 01:04:42,720 --> 01:04:44,180 We've given resources, 1086 01:04:44,310 --> 01:04:45,010 And time, 1087 01:04:45,470 --> 01:04:46,140 even life. 1088 01:04:47,270 --> 01:04:48,970 At the same time, we achieved 1089 01:04:48,970 --> 01:04:50,680 Mutual assistance and unity. 1090 01:04:51,020 --> 01:04:51,720 Get lost. 1091 01:04:52,060 --> 01:04:53,970 Don't let the robots take our jobs. 1092 01:04:54,520 --> 01:04:55,720 Look at their suits. 1093 01:04:55,720 --> 01:04:56,760 Sooner or later, they will be replaced. 1094 01:04:56,770 --> 01:04:57,850 Welcome to the Sulawesi 1095 01:04:57,850 --> 01:04:59,260 automated construction base. 1096 01:04:59,270 --> 01:05:03,760 550W, an upgraded version of the quantum computer 550C, 1097 01:05:04,020 --> 01:05:05,850 enters offline testing phase. 1098 01:05:05,850 --> 01:05:07,850 It's estimated to build the control network 1099 01:05:07,850 --> 01:05:09,390 for Earth Engines globally 1100 01:05:09,390 --> 01:05:10,970 in the next ten years. 1101 01:05:14,890 --> 01:05:16,010 It's alright. 1102 01:05:16,520 --> 01:05:18,100 No big deal. I can go do the navigator interview. 1103 01:05:18,470 --> 01:05:19,890 Our son will then get a spot too. 1104 01:05:20,310 --> 01:05:21,260 I hereby invite everyone 1105 01:05:22,180 --> 01:05:23,140 to safeguard 1106 01:05:23,140 --> 01:05:25,390 The unity of mankind. 1107 01:05:26,060 --> 01:05:27,140 Please allow me 1108 01:05:28,100 --> 01:05:29,180 To solemnly announce 1109 01:05:29,520 --> 01:05:30,600 On behalf of China, 1110 01:05:30,930 --> 01:05:33,850 The Moving Mountain Project is now officially renamed as: 1111 01:05:34,220 --> 01:05:36,010 The Wandering Earth Project. 1112 01:05:50,640 --> 01:05:52,310 In the past 28 years, 1113 01:05:52,310 --> 01:05:54,260 There have been 9.1 billion 1114 01:05:54,270 --> 01:05:55,970 Cyber attacks against us. 1115 01:05:56,020 --> 01:05:57,930 7.9 billion of these were made 1116 01:05:57,930 --> 01:05:59,640 2044 in the year 2044 alone. 1117 01:05:59,850 --> 01:06:00,640 In January, 1118 01:06:00,770 --> 01:06:02,890 there were 30 million cyber attacks. 1119 01:06:03,180 --> 01:06:04,970 Over the past several months, 1120 01:06:05,140 --> 01:06:08,260 We have seen the infrastructure of New York City 1121 01:06:08,270 --> 01:06:09,970 and UEG Headquarters 1122 01:06:10,100 --> 01:06:11,430 Damaged beyond repair. 1123 01:06:11,560 --> 01:06:12,760 And in March this year, 1124 01:06:12,770 --> 01:06:14,890 There were 4.4 billion attacks. 1125 01:06:15,060 --> 01:06:17,180 The Space Elevator was also attacked 1126 01:06:17,350 --> 01:06:20,140 which resulted in the fall of the Ark Space Station. 1127 01:06:20,310 --> 01:06:22,140 On the lunar base, the life support 1128 01:06:22,140 --> 01:06:22,720 And early warning systems were disabled. 1129 01:06:22,720 --> 01:06:23,470 However, 1130 01:06:24,640 --> 01:06:25,850 In the last decade, 1131 01:06:26,430 --> 01:06:28,560 over 10,000 attackers and organizers 1132 01:06:28,560 --> 01:06:29,810 Have been arrested. 1133 01:06:30,640 --> 01:06:31,850 We have put a stop 1134 01:06:32,140 --> 01:06:34,220 To the Digital Life Project. 1135 01:06:35,220 --> 01:06:36,310 Speaking of which, 1136 01:06:36,720 --> 01:06:37,720 Digital technology 1137 01:06:37,720 --> 01:06:39,350 Has greatly enhanced 1138 01:06:39,350 --> 01:06:40,930 our construction efficiency. 1139 01:06:41,520 --> 01:06:43,180 The risks are nothing 1140 01:06:43,520 --> 01:06:45,140 compared to the benefits. 1141 01:06:51,720 --> 01:06:52,680 This image 1142 01:06:53,020 --> 01:06:55,510 was received by Institute 710 back in 1987. 1143 01:06:56,270 --> 01:06:57,600 It reads 1144 01:06:57,680 --> 01:06:58,970 2044 1145 01:06:59,350 --> 01:07:00,390 Source unknown. 1146 01:07:03,350 --> 01:07:04,760 This second one was received 1147 01:07:04,770 --> 01:07:07,510 by our Ultrafast Optics Lab last week. 1148 01:07:07,970 --> 01:07:09,260 It reads: 1149 01:07:09,270 --> 01:07:10,640 205807 1150 01:07:11,140 --> 01:07:12,140 Source unknown. 1151 01:07:12,680 --> 01:07:13,890 This concerns the safety 1152 01:07:14,310 --> 01:07:16,640 of thousands of labs worldwide. 1153 01:07:17,640 --> 01:07:19,430 We believe that messages like this 1154 01:07:19,890 --> 01:07:21,510 Have been received around the world. 1155 01:07:21,890 --> 01:07:22,850 We think that 1156 01:07:23,390 --> 01:07:25,140 These messages are a warning. 1157 01:07:25,930 --> 01:07:27,010 We all know 1158 01:07:27,470 --> 01:07:29,390 what happened in 2044. 1159 01:07:30,600 --> 01:07:33,180 We hope all parties take it seriously. 1160 01:07:45,060 --> 01:07:46,390 It's June 22nd, 1161 01:07:47,770 --> 01:07:49,350 Behind me 1162 01:07:49,350 --> 01:07:51,010 Stands the newly unveiled Lunar Departure Monument. 1163 01:07:52,350 --> 01:07:53,140 Xiaoxi. 1164 01:07:58,220 --> 01:07:58,640 Sit down. 1165 01:08:00,970 --> 01:08:02,930 Any reply 1166 01:08:03,520 --> 01:08:05,140 on the Moon's backup plan? 1167 01:08:05,680 --> 01:08:07,180 Some countries raised objections 1168 01:08:07,350 --> 01:08:08,890 And didn't sign the document. 1169 01:08:09,810 --> 01:08:10,600 A major controversy is 1170 01:08:10,830 --> 01:08:13,010 The donation of strategic nuclear weapons. 1171 01:08:15,520 --> 01:08:18,470 I'm worried that it will end up like 14 years ago. 1172 01:08:20,060 --> 01:08:21,720 Take strict precautions 1173 01:08:22,720 --> 01:08:24,140 And get ready for a backup plan. 1174 01:08:40,520 --> 01:08:42,600 In my estimation, the key 1175 01:08:42,600 --> 01:08:43,930 Is the beans itself. 1176 01:08:43,930 --> 01:08:46,100 Now there are many exceptional beans that 1177 01:08:46,100 --> 01:08:48,260 Come from places like Sumatra, 1178 01:08:48,270 --> 01:08:50,600 And uh...even Katmandu. 1179 01:08:50,600 --> 01:08:52,560 When the Moon is too far to be seen, 1180 01:08:53,020 --> 01:08:55,100 they'll probably cancel the Mid-Autumn Holiday. 1181 01:08:57,020 --> 01:08:58,560 I'll be okay as long as we have mooncakes, 1182 01:08:59,100 --> 01:09:00,350 Especially meat-stuffed ones! 1183 01:09:02,430 --> 01:09:04,180 are you sure you're talking about mooncakes? 1184 01:09:05,680 --> 01:09:06,890 You're from the North. 1185 01:09:14,060 --> 01:09:16,810 People don't see the Moon of yore, 1186 01:09:16,810 --> 01:09:19,310 Yet our Moon once shone on the ancients. 1187 01:09:20,060 --> 01:09:21,640 The Moon will always stay 1188 01:09:21,640 --> 01:09:22,930 in the memory of mankind 1189 01:09:23,180 --> 01:09:25,890 As we pine for our homeland. 1190 01:09:26,390 --> 01:09:27,930 As the Lunar Exile Project initiates, 1191 01:09:28,390 --> 01:09:29,390 Once again, 1192 01:09:29,810 --> 01:09:30,850 Let us give our best wishes to the Moon. 1193 01:09:32,270 --> 01:09:34,390 One big watermelon 1194 01:09:34,600 --> 01:09:36,470 Cut into two halves. 1195 01:09:36,640 --> 01:09:38,100 Half to you, 1196 01:09:38,270 --> 01:09:39,640 Half to Mommy. 1197 01:09:41,310 --> 01:09:41,600 Come here, 1198 01:09:42,560 --> 01:09:42,970 Come here. 1199 01:09:44,390 --> 01:09:45,390 One, two. 1200 01:09:47,810 --> 01:09:48,760 Go ahead. 1201 01:09:52,220 --> 01:09:52,850 These 1202 01:09:52,850 --> 01:09:54,560 are for you two. 1203 01:09:54,890 --> 01:09:56,350 I'm taking mine with the phone, 1204 01:09:56,640 --> 01:09:58,140 so I can edit them later. 1205 01:09:58,310 --> 01:10:01,060 Mommy is going to edit the pictures! 1206 01:10:01,970 --> 01:10:03,640 I want to do that too, mommy. 1207 01:10:03,640 --> 01:10:04,890 Wait till mommy's done. 1208 01:10:04,890 --> 01:10:06,600 Let me do it, mommy. 1209 01:10:07,430 --> 01:10:08,810 Let me finish first. 1210 01:10:08,930 --> 01:10:09,890 I want to edit them, too. 1211 01:10:09,890 --> 01:10:10,350 In a minute, 1212 01:10:10,350 --> 01:10:11,890 alright? 1213 01:10:18,930 --> 01:10:19,890 It's okay. 1214 01:10:20,640 --> 01:10:21,890 Mommy, I don't want to anymore. 1215 01:10:21,890 --> 01:10:22,600 Don't be scared. 1216 01:10:23,640 --> 01:10:24,760 Liu Qi, don't be scared. 1217 01:10:25,600 --> 01:10:26,760 It's okay. 1218 01:10:28,060 --> 01:10:29,140 It's okay. 1219 01:10:29,890 --> 01:10:30,850 Don't cry. 1220 01:10:31,970 --> 01:10:33,430 Don't cry. 1221 01:10:38,640 --> 01:10:40,140 I know what you're thinking. 1222 01:10:40,810 --> 01:10:41,810 Do you have any idea how many people around the world 1223 01:10:41,810 --> 01:10:42,760 Won't get a spot? 1224 01:10:42,770 --> 01:10:44,060 And can't enter the underground cities? 1225 01:10:44,470 --> 01:10:46,510 Do you know how many people would kill for your spot? 1226 01:10:47,100 --> 01:10:47,720 You should feel relieved 1227 01:10:47,720 --> 01:10:49,350 That Yaya doesn't live in a world like this. 1228 01:10:50,810 --> 01:10:52,680 Although global Internet has been shut down, 1229 01:10:52,680 --> 01:10:53,720 550W retains 1230 01:10:53,720 --> 01:10:55,260 All types of network interfaces. 1231 01:10:56,020 --> 01:10:57,890 The moment you connect Tu Yaya 1232 01:10:58,220 --> 01:10:59,810 Your spot will be cancelled immediately 1233 01:11:00,220 --> 01:11:01,510 and you will be sent to prison. 1234 01:11:10,850 --> 01:11:12,220 What about my daughter? 1235 01:11:14,350 --> 01:11:16,350 I haven't seen her in 14 years. 1236 01:11:23,470 --> 01:11:24,850 Yaya is dead. 1237 01:11:25,520 --> 01:11:26,560 That's the reality. 1238 01:11:29,060 --> 01:11:30,310 Yaya is not dead. 1239 01:11:32,930 --> 01:11:33,430 I don't agree 1240 01:11:33,430 --> 01:11:35,390 with your opinion on Digital Life. 1241 01:11:37,390 --> 01:11:38,680 I've waited 14 years. 1242 01:11:39,640 --> 01:11:41,010 I am already old. 1243 01:11:42,350 --> 01:11:43,890 Even if I go to the underground cities, 1244 01:11:45,020 --> 01:11:46,850 how many more 14 years will I have? 1245 01:11:47,310 --> 01:11:48,100 Daddy. 1246 01:11:48,930 --> 01:11:51,180 I want to have ice cream first in the amusement park! 1247 01:11:51,890 --> 01:11:53,060 Well, would you like to have a strawberry 1248 01:11:53,060 --> 01:11:54,260 Or milk flavored one? 1249 01:11:54,270 --> 01:11:55,220 I want the biggest one, 1250 01:11:55,220 --> 01:11:56,350 The one that's taller than me! 1251 01:11:56,720 --> 01:11:58,260 Let's have one of each! 1252 01:11:58,270 --> 01:11:59,560 It's always mom who eats them 1253 01:11:59,560 --> 01:12:00,680 in the end anyway. 1254 01:12:01,020 --> 01:12:03,060 Mommy's teeth will fall out. 1255 01:12:03,060 --> 01:12:04,260 What are we gonna do? 1256 01:12:05,560 --> 01:12:08,350 If Yaya can be successfully connected to 550W, 1257 01:12:09,350 --> 01:12:11,720 it would be a milestone in creating Digital Life. 1258 01:12:13,520 --> 01:12:14,560 There, 1259 01:12:15,350 --> 01:12:17,680 She will have a complete life. 1260 01:12:19,140 --> 01:12:20,350 And your name 1261 01:12:21,060 --> 01:12:22,930 Will be written in history. 1262 01:12:25,560 --> 01:12:26,140 Initiate Yaya, 1263 01:12:26,140 --> 01:12:27,060 and you will die. 1264 01:12:27,640 --> 01:12:28,100 Do nothing. 1265 01:12:28,100 --> 01:12:28,890 And you will live. 1266 01:12:30,180 --> 01:12:30,890 Your choice. 1267 01:12:38,520 --> 01:12:40,810 Navigator interviewees pay attention to the numbers called. 1268 01:12:40,810 --> 01:12:42,180 Do not linger in the hallway. 1269 01:12:44,810 --> 01:12:46,100 Major Liu Peiqiang, 1270 01:12:48,430 --> 01:12:51,100 This is the Manned Orbital Space Station Operating System, 1271 01:12:51,720 --> 01:12:53,720 the offline version of 550W. 1272 01:12:54,310 --> 01:12:56,850 Quantum size 8192. 1273 01:12:57,350 --> 01:12:58,350 The most powerful computing hardware 1274 01:12:58,350 --> 01:13:00,060 in human history. 1275 01:13:00,680 --> 01:13:02,140 According to prior evaluation, 1276 01:13:02,140 --> 01:13:03,430 All your flight records and exam grades 1277 01:13:03,430 --> 01:13:06,220 were impeccable. 1278 01:13:06,850 --> 01:13:08,720 I believe you have a great chance 1279 01:13:08,720 --> 01:13:11,060 to work at the Navigator ISS. 1280 01:13:11,520 --> 01:13:12,560 Thank you. 1281 01:13:12,850 --> 01:13:14,260 I've longed for space ever since I was a kid. 1282 01:13:14,720 --> 01:13:16,470 I hope I can roam in space on behalf of mankind. 1283 01:13:17,180 --> 01:13:19,060 To understand each other better, 1284 01:13:19,060 --> 01:13:20,510 I'm especially interested 1285 01:13:20,520 --> 01:13:22,390 In your first impression of me, 1286 01:13:25,430 --> 01:13:27,350 Why do you have only one eye? 1287 01:13:28,270 --> 01:13:30,010 I have two different answers. 1288 01:13:30,720 --> 01:13:32,220 The extremely humorous one is: 1289 01:13:32,430 --> 01:13:34,140 It's easier to focus with one eye. 1290 01:13:34,310 --> 01:13:36,180 So I can have a better look at you. 1291 01:13:36,560 --> 01:13:37,680 Hahaha. 1292 01:13:39,560 --> 01:13:40,890 This humor is... 1293 01:13:43,060 --> 01:13:43,890 Just right. 1294 01:13:46,270 --> 01:13:47,430 The official answer is: 1295 01:13:48,060 --> 01:13:49,560 this is my ToF radar unit, 1296 01:13:49,930 --> 01:13:52,180 which can activate all networked devices 1297 01:13:52,270 --> 01:13:53,470 and collect 1298 01:13:53,470 --> 01:13:54,510 Multi-angled data on the target 1299 01:13:54,520 --> 01:13:55,390 Including biological indicators 1300 01:13:55,390 --> 01:13:57,180 And relevant information. 1301 01:13:57,600 --> 01:13:58,350 For example, 1302 01:13:58,520 --> 01:13:59,430 You are married 1303 01:13:59,430 --> 01:14:00,560 With a son. 1304 01:14:00,560 --> 01:14:01,970 Your wife was diagnosed 1305 01:14:01,970 --> 01:14:03,600 With Type II Radiation Sickness 3 years ago, 1306 01:14:04,020 --> 01:14:05,970 Inducing LAM Syndrome recently. 1307 01:14:06,390 --> 01:14:07,640 Under such circumstances, 1308 01:14:07,640 --> 01:14:09,720 the best option for you 1309 01:14:09,720 --> 01:14:12,140 Is to back out of this selection to look after your family. 1310 01:14:18,270 --> 01:14:19,180 It's always been difficult 1311 01:14:20,270 --> 01:14:21,470 To honor both loyalty and filial piety. 1312 01:14:21,770 --> 01:14:22,600 Please note that, 1313 01:14:23,020 --> 01:14:24,510 While answering the following questions, 1314 01:14:24,770 --> 01:14:26,600 You are forbidden to use metaphors, 1315 01:14:26,810 --> 01:14:27,430 rhetorical questions, 1316 01:14:27,520 --> 01:14:28,510 Or implications. 1317 01:14:28,970 --> 01:14:30,720 These type of communication could cause serious accidents 1318 01:14:30,720 --> 01:14:32,470 In the Space Station. 1319 01:14:35,970 --> 01:14:37,060 I'm very sorry 1320 01:14:37,770 --> 01:14:38,720 to leave my family behind, 1321 01:14:40,560 --> 01:14:42,390 but it's what I have to do. 1322 01:14:43,020 --> 01:14:44,930 By "what I have to do", 1323 01:14:45,180 --> 01:14:46,310 Do you mean you're forced 1324 01:14:46,310 --> 01:14:48,060 To take this job? 1325 01:14:54,060 --> 01:14:55,640 You clearly know everything already. 1326 01:14:57,390 --> 01:14:58,640 Why are still you doing this? 1327 01:15:01,470 --> 01:15:02,600 Second warning. 1328 01:15:02,930 --> 01:15:04,510 You're forbidden to use metaphors, 1329 01:15:04,770 --> 01:15:05,220 rhetorica questions, 1330 01:15:05,720 --> 01:15:06,680 or implications. 1331 01:15:08,060 --> 01:15:09,060 I got a spot, 1332 01:15:11,430 --> 01:15:12,890 But my wife and son didn't. 1333 01:15:15,060 --> 01:15:16,680 Once I'm selected for the Space Station, 1334 01:15:18,180 --> 01:15:20,140 My son will be covered by the preferential policy 1335 01:15:21,770 --> 01:15:22,640 and my wife 1336 01:15:22,640 --> 01:15:24,140 Can enter the underground cities with him 1337 01:15:24,600 --> 01:15:26,720 As the guardian of a minor. 1338 01:15:28,220 --> 01:15:30,430 I just want my family to survive. 1339 01:15:37,020 --> 01:15:37,760 Daddy. 1340 01:15:40,850 --> 01:15:42,470 What about the other family member? 1341 01:15:43,430 --> 01:15:44,430 What do you mean? 1342 01:15:45,180 --> 01:15:46,350 Major Liu Peiqiang, 1343 01:15:46,560 --> 01:15:48,180 Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang, 1344 01:15:48,180 --> 01:15:49,260 Didn't get selected in the Sortition, either. 1345 01:15:49,810 --> 01:15:51,600 What about Mr. Han Zi'ang? 1346 01:15:58,810 --> 01:16:00,060 Time's up. 1347 01:16:02,100 --> 01:16:03,350 Your best option 1348 01:16:03,640 --> 01:16:06,010 Is to have Mr. Han Zi'ang as the guardian 1349 01:16:06,390 --> 01:16:08,310 And let him take Liu Qi to the underground cities. 1350 01:16:08,640 --> 01:16:10,560 Based on your wife's current condition, 1351 01:16:10,850 --> 01:16:13,760 Cher life is to end in 84.3 days. 1352 01:16:17,560 --> 01:16:18,350 Damn you all! 1353 01:16:20,060 --> 01:16:22,010 You have failed the stress response test. 1354 01:16:29,810 --> 01:16:30,390 I'm sorry. 1355 01:16:31,430 --> 01:16:32,470 I'm sorry. 1356 01:16:33,220 --> 01:16:34,060 I'm sorry. 1357 01:16:39,310 --> 01:16:40,180 Go to No.19. 1358 01:16:44,520 --> 01:16:45,390 I'm sorry. 1359 01:16:51,850 --> 01:16:53,010 Can I try again? 1360 01:16:57,640 --> 01:16:59,140 You didn't pass the examination. 1361 01:17:01,060 --> 01:17:02,680 I was too nervous at the interview. 1362 01:17:02,890 --> 01:17:03,890 I'm not usually like that. 1363 01:17:04,520 --> 01:17:05,100 Please. 1364 01:17:05,270 --> 01:17:06,060 This examination... 1365 01:17:06,310 --> 01:17:08,180 is important to everyone here. 1366 01:17:08,520 --> 01:17:09,560 Don't affect them, okay? 1367 01:17:10,520 --> 01:17:12,600 I really need this opportunity. 1368 01:17:12,600 --> 01:17:13,760 I really need it. 1369 01:17:13,770 --> 01:17:15,350 Everyone has one chance only. 1370 01:17:29,720 --> 01:17:31,430 You have a secret mistress on the Moon, or something? 1371 01:17:31,850 --> 01:17:33,060 You're so eager to see it go. 1372 01:17:33,310 --> 01:17:34,100 He does, actually. 1373 01:17:34,100 --> 01:17:35,010 They went to college together. 1374 01:17:35,560 --> 01:17:36,680 Nonsense. Not that one. 1375 01:17:36,930 --> 01:17:38,350 Which one's that? 1376 01:17:39,060 --> 01:17:40,100 You know what? 1377 01:17:40,100 --> 01:17:42,180 The Moon is pushed away every year by like, what, 10,000... 1378 01:17:42,350 --> 01:17:42,970 10,000 right? 1379 01:17:43,390 --> 01:17:44,760 10,000 kilometers. 1380 01:17:44,970 --> 01:17:46,180 That'll be a long wait for you. 1381 01:17:46,180 --> 01:17:47,390 Everyone listen up. 1382 01:17:47,390 --> 01:17:48,390 Stay calm 1383 01:17:48,390 --> 01:17:49,140 And keep order. 1384 01:17:49,770 --> 01:17:50,720 It's very cold. 1385 01:17:50,850 --> 01:17:52,140 ”Stay in line. 1386 01:17:52,600 --> 01:17:53,930 There's enough for everyone. 1387 01:17:54,060 --> 01:17:55,220 Hold on to your cards. 1388 01:17:55,220 --> 01:17:55,930 Alright. 1389 01:17:55,930 --> 01:17:57,180 Thank you for your cooperation. 1390 01:17:57,180 --> 01:17:58,260 We promise you 1391 01:17:58,270 --> 01:17:59,390 That everyone 1392 01:17:59,390 --> 01:18:00,760 Will get their share. 1393 01:18:02,560 --> 01:18:03,260 My child has a fever. 1394 01:18:03,270 --> 01:18:04,390 Can you please switch places with me? 1395 01:18:04,560 --> 01:18:05,010 Come here. 1396 01:18:05,020 --> 01:18:05,680 I'll switch with you. 1397 01:18:07,020 --> 01:18:08,140 Those in the back, get in line. 1398 01:18:08,390 --> 01:18:08,970 Your turn. 1399 01:18:10,600 --> 01:18:11,010 Comrade, 1400 01:18:11,350 --> 01:18:11,930 What are you doing? 1401 01:18:12,970 --> 01:18:13,720 Please stay in line. 1402 01:18:14,140 --> 01:18:15,100 Everyone's waiting. 1403 01:18:18,350 --> 01:18:19,680 Medal of merit from 2044? 1404 01:18:23,350 --> 01:18:24,260 Here's your fruit. 1405 01:18:30,060 --> 01:18:30,890 Next. 1406 01:18:38,470 --> 01:18:39,680 Keep order, people.. 1407 01:18:58,100 --> 01:18:59,310 Mommy, you eat first. 1408 01:19:13,060 --> 01:19:14,430 Focus on your interview. 1409 01:19:16,100 --> 01:19:17,600 You're gonna make it. 1410 01:19:19,020 --> 01:19:19,810 Duoduo, 1411 01:19:23,890 --> 01:19:25,310 today, I just... 1412 01:19:27,220 --> 01:19:28,100 miss you so much. 1413 01:19:31,270 --> 01:19:32,140 So much. 1414 01:19:35,640 --> 01:19:36,680 So very much. 1415 01:19:46,220 --> 01:19:47,260 Don't worry. 1416 01:19:50,600 --> 01:19:51,720 I'm here. 1417 01:19:58,020 --> 01:19:59,220 Always. 1418 01:20:15,220 --> 01:20:16,140 Peiqiang. 1419 01:20:19,890 --> 01:20:21,680 I want to go home. 1420 01:20:28,270 --> 01:20:29,430 Shanghai? 1421 01:20:29,970 --> 01:20:31,850 I know that place is already... 1422 01:20:37,810 --> 01:20:39,140 I was just saying... 1423 01:20:40,310 --> 01:20:41,560 just saying... 1424 01:23:04,060 --> 01:23:05,060 Daddy! 1425 01:23:08,100 --> 01:23:10,060 How do we solve this puzzle? 1426 01:23:11,390 --> 01:23:12,850 Daddy, where are you? 1427 01:23:12,850 --> 01:23:14,890 It looks like there are many images of you standing in the back. 1428 01:23:14,890 --> 01:23:16,560 Are there mirrors behind you? 1429 01:23:20,020 --> 01:23:22,140 Daddy, why are you crying? 1430 01:23:24,470 --> 01:23:25,470 What's happened to you? 1431 01:23:25,770 --> 01:23:27,470 Why do you look so much older? 1432 01:23:29,430 --> 01:23:30,430 Daddy, don't cry. 1433 01:23:30,430 --> 01:23:32,850 Did I do something wrong? 1434 01:23:34,600 --> 01:23:36,100 Daddy just misses Yaya so much. 1435 01:23:38,180 --> 01:23:39,220 So much. 1436 01:23:40,470 --> 01:23:41,560 So very much. 1437 01:23:42,270 --> 01:23:45,810 Aren't we going to the amusement park? 1438 01:23:45,970 --> 01:23:47,100 Where's mommy? 1439 01:23:50,140 --> 01:23:50,930 Almost there. 1440 01:23:50,930 --> 01:23:51,510 The third room. 1441 01:23:54,060 --> 01:23:54,310 Daddy, where am I? 1442 01:23:54,310 --> 01:23:55,930 I want to get out. 1443 01:23:57,680 --> 01:23:58,430 One moment. 1444 01:23:58,430 --> 01:24:00,720 00:00 Daddy, I want to get out. 1445 01:24:01,810 --> 01:24:02,680 Where am I, Daddy? 1446 01:24:02,680 --> 01:24:04,600 I want to get out. 1447 01:24:04,810 --> 01:24:06,470 Daddy, where am I? 1448 01:24:06,470 --> 01:24:07,390 I want to go out! 1449 01:24:07,390 --> 01:24:08,720 Don't be scared. 1450 01:24:08,720 --> 01:24:09,890 Daddy's here. 1451 01:24:11,020 --> 01:24:11,430 Tu Hengyu! 1452 01:24:11,430 --> 01:24:12,180 Open the door! 1453 01:24:12,810 --> 01:24:13,430 Open the door! 1454 01:24:17,100 --> 01:24:20,180 Wait for me. 1455 01:24:21,020 --> 01:24:21,720 Yes, daddy will. 1456 01:24:23,350 --> 01:24:24,640 One second. 1457 01:24:24,640 --> 01:24:25,720 Tu Hengyu, what are you doing? 1458 01:24:26,680 --> 01:24:27,600 Stop it right now! 1459 01:24:36,430 --> 01:24:37,430 Tu Hengyu! 1460 01:24:37,970 --> 01:24:38,640 Get out! 1461 01:24:42,350 --> 01:24:44,470 Yaya only needs 87 seconds 1462 01:24:45,600 --> 01:24:47,140 To become fully self-aware now. 1463 01:24:47,470 --> 01:24:49,010 This is just the result of iterative evolution. 1464 01:24:49,220 --> 01:24:50,220 No 1465 01:24:50,850 --> 01:24:52,390 This is merely your poor understanding 1466 01:24:52,390 --> 01:24:53,390 Of Digital Life. 1467 01:24:54,350 --> 01:24:55,760 It actually proves that 1468 01:24:56,770 --> 01:24:58,260 Yaya is alive. 1469 01:24:58,550 --> 01:24:59,840 She's gone and that's it. 1470 01:25:00,450 --> 01:25:02,740 -You committed a crime! -Dad, how to solve this puzzle? 1471 01:25:02,810 --> 01:25:04,610 Yaya only has 2 minutes of life, 1472 01:25:07,350 --> 01:25:09,350 I want to give her a complete life. 1473 01:25:09,770 --> 01:25:10,930 You've got a spot in the underground cities. 1474 01:25:10,930 --> 01:25:12,140 You still have a long way ahead of you. 1475 01:25:13,060 --> 01:25:13,930 Live in the real world. 1476 01:25:14,560 --> 01:25:16,140 Who are you talking to? 1477 01:25:17,270 --> 01:25:18,310 Yaya is dead! 1478 01:25:19,310 --> 01:25:22,140 No, she isn't! 1479 01:25:22,140 --> 01:25:23,220 she isn't! 1480 01:25:23,390 --> 01:25:24,600 This is the reality. 1481 01:25:28,600 --> 01:25:30,810 You don't get to define what reality is. 1482 01:25:31,890 --> 01:25:33,350 Quick! 1483 01:25:33,350 --> 01:25:34,100 Step back. 1484 01:25:34,930 --> 01:25:37,310 Yaya will live on. 1485 01:26:15,930 --> 01:26:16,810 Warning! 1486 01:26:16,890 --> 01:26:19,350 Lunar 1 Satellite Engine malfunction! 1487 01:26:19,640 --> 01:26:20,430 Warning! 1488 01:26:20,560 --> 01:26:22,680 Lunar 1 Satellite Engine malfunction! 1489 01:26:22,680 --> 01:26:23,470 Technicians! 1490 01:26:24,350 --> 01:26:25,310 Technicians! 1491 01:26:26,430 --> 01:26:28,140 Get all the technicians here! 1492 01:26:29,350 --> 01:26:30,470 Do whatever you can 1493 01:26:30,470 --> 01:26:31,600 To shut Engine 1 down! 1494 01:26:32,180 --> 01:26:33,390 It could explode very soon, 1495 01:27:16,310 --> 01:27:18,180 Daddy! 1496 01:27:19,850 --> 01:27:21,560 Please don't hurt my dad! 1497 01:27:21,560 --> 01:27:23,430 My daddy is a good man! 1498 01:27:23,600 --> 01:27:24,390 Take him. 1499 01:27:25,720 --> 01:27:26,640 The suspect is under control. 1500 01:27:28,640 --> 01:27:30,260 Where are you going? 1501 01:27:34,970 --> 01:27:35,890 Uncle Ma, 1502 01:27:35,890 --> 01:27:37,600 I want my daddy! 1503 01:27:38,310 --> 01:27:39,510 Daddy! - 1504 01:28:04,680 --> 01:28:05,220 Monitor, 1505 01:28:05,600 --> 01:28:07,390 You got special permission from higher-ups to use the fighter. 1506 01:28:07,640 --> 01:28:08,760 He want to send his regards to Mrs. Liu. 1507 01:28:08,770 --> 01:28:09,510 Thanks, brothers. 1508 01:28:09,680 --> 01:28:10,810 I'll buy you all drinks when we get back. 1509 01:28:11,270 --> 01:28:12,260 Give our best to Mrs. Liu. 1510 01:28:12,350 --> 01:28:14,060 Hello, Mrs. Liu. 1511 01:28:14,060 --> 01:28:14,930 Thank you, Mrs. Liu. 1512 01:28:14,930 --> 01:28:15,720 Hello, Mrs. Liu. 1513 01:28:15,720 --> 01:28:16,510 Thank you, Mrs. Liu. 1514 01:28:16,520 --> 01:28:18,810 Thank you, brothers. 1515 01:28:19,810 --> 01:28:20,890 Peiqiang, 1516 01:28:21,640 --> 01:28:23,060 You haven't flown in years. 1517 01:28:23,270 --> 01:28:25,010 You still got it? 1518 01:28:25,390 --> 01:28:26,260 I'll keep it steady. 1519 01:28:26,720 --> 01:28:28,760 Liu Peiqiang, 1520 01:28:29,140 --> 01:28:31,560 Do you think you are riding a bike? 1521 01:28:31,850 --> 01:28:34,100 Go faster. 1522 01:29:14,430 --> 01:29:15,310 Peiqiang. 1523 01:29:16,100 --> 01:29:16,930 This way. 1524 01:29:23,640 --> 01:29:24,560 Are you doing okay? 1525 01:29:30,680 --> 01:29:32,010 When I was little 1526 01:29:32,680 --> 01:29:33,600 And when I couldn't sleep. 1527 01:29:34,640 --> 01:29:36,760 I would sit here and look at the Moon. 1528 01:29:37,930 --> 01:29:38,850 I don't think 1529 01:29:41,140 --> 01:29:42,310 I'll make it. 1530 01:29:47,970 --> 01:29:49,430 I've made up my mind. 1531 01:29:51,180 --> 01:29:52,680 If you don't get selected, 1532 01:29:53,890 --> 01:29:55,220 You should go down there by yourself, 1533 01:29:56,600 --> 01:29:57,970 and go on living. 1534 01:29:59,890 --> 01:30:01,140 If you do get selected, 1535 01:30:02,720 --> 01:30:04,930 Then we'll have dad take our son to the underground cities. 1536 01:30:07,270 --> 01:30:09,180 The spot will be wasted if I take it. 1537 01:30:17,600 --> 01:30:18,930 When the time comes, 1538 01:30:20,640 --> 01:30:21,640 don't let me 1539 01:30:21,640 --> 01:30:23,220 go with those pipes on me. 1540 01:30:33,100 --> 01:30:33,890 Peiqiang. 1541 01:30:43,600 --> 01:30:44,430 Don't be afraid. 1542 01:30:49,600 --> 01:30:50,890 I'm here with you. 1543 01:30:54,640 --> 01:30:56,560 Always. 1544 01:31:06,140 --> 01:31:09,140 The operating system for the Lunar Engines has been overwritten. 1545 01:31:09,140 --> 01:31:10,600 The breach bears resemblance 1546 01:31:10,680 --> 01:31:12,140 to the Space Elevator attack 1547 01:31:12,140 --> 01:31:12,510 Back in 2044. 1548 01:31:12,850 --> 01:31:15,060 We tried to rewrite the OS with 550W, 1549 01:31:15,060 --> 01:31:16,470 But its access was denied. 1550 01:31:16,470 --> 01:31:17,220 Who did this? 1551 01:31:17,220 --> 01:31:18,640 Who the heck did this? 1552 01:31:18,640 --> 01:31:20,310 Do we still have any staff on the Moon? 1553 01:31:21,470 --> 01:31:22,180 Robots. 1554 01:31:22,720 --> 01:31:23,430 Warning! 1555 01:31:23,430 --> 01:31:26,810 Lunar 2 Satellite Engine's exceeding normal power level. 1556 01:31:47,930 --> 01:31:49,140 Stand back! 1557 01:31:49,430 --> 01:31:50,850 I'll say it again. 1558 01:31:51,100 --> 01:31:52,640 Your acts of protest 1559 01:31:52,640 --> 01:31:54,430 Have seriously interfered with 1560 01:31:54,430 --> 01:31:57,260 the operation of New York Earth Engine 01. 1561 01:31:57,640 --> 01:31:59,760 According to Article 551, 1562 01:31:59,770 --> 01:32:00,850 Paragraph 5 1563 01:32:00,850 --> 01:32:01,760 Of the Wandering Earth Act... 1564 01:32:01,770 --> 01:32:02,930 Xiaoxi, 1565 01:32:03,100 --> 01:32:04,930 Are those seagulls? 1566 01:32:08,930 --> 01:32:10,100 I have never seen one of those, 1567 01:32:10,100 --> 01:32:11,180 Mr. Zhou. 1568 01:32:13,640 --> 01:32:15,180 Earth's rotation has been stopping for so long, 1569 01:32:15,520 --> 01:32:17,180 How did they survive? 1570 01:32:43,180 --> 01:32:44,600 I'm already in the building. 1571 01:32:44,970 --> 01:32:45,930 You got it, too? 1572 01:32:49,180 --> 01:32:51,810 I hear something is wrong with the Moon. 1573 01:33:26,640 --> 01:33:27,600 Run!! 1574 01:33:29,140 --> 01:33:30,010 Watch out! 1575 01:33:44,430 --> 01:33:45,930 Recall to active duty! 1576 01:33:47,930 --> 01:33:48,640 Look, Daddy! 1577 01:33:48,640 --> 01:33:50,010 The Moon just lit up! 1578 01:34:08,640 --> 01:34:10,430 This puzzle is too hard to be solved. 1579 01:34:19,100 --> 01:34:23,140 “Extreme tidal could be incoming if it changes the lunar orbit. 1580 01:34:23,430 --> 01:34:25,100 Residents in coastal regions 1581 01:34:25,100 --> 01:34:26,930 Shall seek cover on high ground. 1582 01:34:27,430 --> 01:34:28,180 Understood. 1583 01:34:35,600 --> 01:34:36,470 Come have a look! 1584 01:34:38,020 --> 01:34:39,470 It's an emergency! 1585 01:34:40,470 --> 01:34:41,560 Dear, 1586 01:34:42,180 --> 01:34:43,390 take a look at this. 1587 01:34:43,890 --> 01:34:45,060 What's going on? 1588 01:34:45,060 --> 01:34:46,180 Did you hear what's happened? 1589 01:34:47,020 --> 01:34:48,010 I heard about the explosion. 1590 01:34:53,350 --> 01:34:56,060 I told you. 1591 01:34:57,430 --> 01:34:59,310 Dude, we're so dead! 1592 01:34:59,310 --> 01:35:00,260 The Moon is falling! 1593 01:35:00,270 --> 01:35:01,180 We're so dead! 1594 01:35:02,720 --> 01:35:05,140 Now, Lunar 2 Satellite Engine is gone. 1595 01:35:05,600 --> 01:35:06,350 Lunar 3 1596 01:35:06,350 --> 01:35:07,560 Must remain functional. 1597 01:35:07,720 --> 01:35:09,470 Images from CSST have been received. 1598 01:35:10,640 --> 01:35:11,390 Broadcast it. 1599 01:35:13,890 --> 01:35:15,060 It wouldn't be so bright, 1600 01:35:15,060 --> 01:35:16,140 If it was a shutdown. 1601 01:35:16,270 --> 01:35:17,760 But based on the current data, 1602 01:35:18,020 --> 01:35:19,430 We can only do such judgement. 1603 01:35:23,020 --> 01:35:24,510 Lunar 3 has exploded also. 1604 01:35:25,220 --> 01:35:26,510 The Moon is off its orbit 1605 01:35:26,720 --> 01:35:27,640 and crashing down to us. 1606 01:35:27,850 --> 01:35:28,720 We have an estimation of 1607 01:35:29,020 --> 01:35:30,140 221 hours remaining. 1608 01:35:30,140 --> 01:35:31,140 Less than 4 days. 1609 01:35:31,140 --> 01:35:32,140 What are we waiting for? 1610 01:35:32,640 --> 01:35:34,180 Ignite the Earth Engines now! 1611 01:35:34,600 --> 01:35:35,510 Earth will be torn apart, 1612 01:35:35,520 --> 01:35:37,100 If the Engines ignite when the Moon is still there. 1613 01:35:37,560 --> 01:35:38,470 Not to mention one third of the Engines 1614 01:35:38,470 --> 01:35:39,640 Are still under construction! 1615 01:35:40,100 --> 01:35:42,720 So there's nothing we can do but to wait for death? 1616 01:35:48,140 --> 01:35:50,680 China will be opening up all its underground cities 1617 01:35:51,020 --> 01:35:51,930 To maximize the survival rate 1618 01:35:51,930 --> 01:35:53,720 within our territory. 1619 01:35:55,720 --> 01:35:56,760 Young lady 1620 01:35:57,020 --> 01:35:58,810 if we let them all in now, 1621 01:35:59,060 --> 01:36:03,010 They'll simply settle down and never come back up. 1622 01:36:03,350 --> 01:36:07,260 Wait and see what happens when the food runs out, 1623 01:36:07,270 --> 01:36:09,310 We will all starve to death. 1624 01:36:11,680 --> 01:36:13,260 We are informing you of our decision 1625 01:36:13,890 --> 01:36:14,930 To open up our underground cities, 1626 01:36:16,270 --> 01:36:18,220 not seeking for advice. 1627 01:36:38,310 --> 01:36:39,310 Salute! 1628 01:36:41,890 --> 01:36:43,010 You don't need to go through the Sortition anymore. 1629 01:36:45,100 --> 01:36:46,350 You now have immediate qualification 1630 01:36:46,350 --> 01:36:48,560 To live in the-underground cities. 1631 01:36:51,560 --> 01:36:52,640 After I leave, 1632 01:36:54,390 --> 01:36:56,430 You'll be Liu Qi's sole remaining guardian. 1633 01:36:58,470 --> 01:36:59,720 This is the only way 1634 01:37:01,310 --> 01:37:03,350 To ensure that both of you can survive. 1635 01:37:04,470 --> 01:37:05,600 That's enough. 1636 01:37:08,220 --> 01:37:10,010 I'm sorry. 1637 01:37:19,220 --> 01:37:20,640 Temporary crew members, 1638 01:37:20,640 --> 01:37:23,680 Welcome to the Navigation Platform ISS 1639 01:37:23,720 --> 01:37:25,680 Please report to Docking Hall No.4 1640 01:37:25,680 --> 01:37:27,470 at your earliest convenience. 1641 01:37:27,890 --> 01:37:29,220 Temporary crew members, 1642 01:37:29,220 --> 01:37:31,970 welcome to the Navigation Platform ISS. 1643 01:37:32,140 --> 01:37:34,220 Please report to Docking Hall No.4 1644 01:37:34,220 --> 01:37:35,970 at your earliest convenience. 1645 01:37:56,220 --> 01:37:57,510 How have you been? 1646 01:38:01,180 --> 01:38:02,140 I'm fine. 1647 01:38:23,520 --> 01:38:24,310 Mr. Zhou, 1648 01:38:24,890 --> 01:38:26,640 The image you requested is ready. 1649 01:38:29,520 --> 01:38:30,760 It's about time. 1650 01:39:24,430 --> 01:39:25,760 Mr. President, 1651 01:39:27,350 --> 01:39:28,560 Delegates, 1652 01:39:28,970 --> 01:39:30,930 ,and friends from around the world, 1653 01:39:31,430 --> 01:39:33,560 What you're seeing now 1654 01:39:33,560 --> 01:39:36,220 Is a piece of fossil from 15,000 years ago. 1655 01:39:36,720 --> 01:39:38,100 It's a human femur 1656 01:39:38,100 --> 01:39:40,350 That recovered from a fracture. 1657 01:39:41,270 --> 01:39:44,430 It marks the dawn of human civilization. 1658 01:39:46,270 --> 01:39:49,010 15,000 years ago. 1659 01:39:49,720 --> 01:39:52,140 A fractured thigh bone was often fatal 1660 01:39:52,890 --> 01:39:54,010 as it deprived you of your ability 1661 01:39:54,020 --> 01:39:55,930 To find food or seek shelter. 1662 01:39:57,020 --> 01:39:58,810 All you could do 1663 01:39:58,810 --> 01:40:00,430 Was to wait for a predator to eat you up. 1664 01:40:00,560 --> 01:40:01,220 However, 1665 01:40:02,680 --> 01:40:06,180 this particular femur healed. 1666 01:40:06,970 --> 01:40:09,930 It meant that after the injury, 1667 01:40:10,560 --> 01:40:13,260 Someone took care of the wound, 1668 01:40:13,720 --> 01:40:17,060 Someone provided water and food, 1669 01:40:17,390 --> 01:40:19,310 Someone protected this person 1670 01:40:19,640 --> 01:40:22,180 From the predators. 1671 01:40:23,180 --> 01:40:25,260 This kind of support 1672 01:40:25,270 --> 01:40:26,470 Solidarity 1673 01:40:26,930 --> 01:40:28,510 Is how we survived till this day, 1674 01:40:28,970 --> 01:40:31,560 And made our civilization last. 1675 01:40:33,680 --> 01:40:35,140 Back in 2044, 1676 01:40:35,680 --> 01:40:38,510 after the successful experiment of the Lunar Exile Project, 1677 01:40:38,520 --> 01:40:40,180 We proposed 1678 01:40:40,180 --> 01:40:41,760 a a backup plan. 1679 01:40:42,020 --> 01:40:44,560 Create a Lunar Surface Nuclear Array 1680 01:40:44,560 --> 01:40:46,810 Using the world's nuclear arsenal. 1681 01:40:46,930 --> 01:40:48,720 To trigger nuclear fusion in the Moon's core 1682 01:40:48,720 --> 01:40:50,060 Till it collapses and disintegrates. 1683 01:40:50,810 --> 01:40:51,810 Delegates 1684 01:40:52,970 --> 01:40:55,930 from 33 countries in attendance, 1685 01:40:56,270 --> 01:40:57,560 have received 1686 01:40:58,390 --> 01:41:00,640 The same message as I did. 1687 01:41:01,680 --> 01:41:03,350 It's the exact inventory 1688 01:41:03,350 --> 01:41:06,430 Of the world's nuclear arsenal, 1689 01:41:08,020 --> 01:41:10,760 And it happens to be the same as what we need 1690 01:41:10,770 --> 01:41:13,100 To trigger nuclear fusion in the Moon's core. 1691 01:41:18,430 --> 01:41:21,760 These numbers were once top secret, 1692 01:41:22,810 --> 01:41:25,510 But now they are meaningless. 1693 01:41:28,180 --> 01:41:30,390 I don't know the source of this messsge, 1694 01:41:30,390 --> 01:41:33,140 Nor its intent. 1695 01:41:33,770 --> 01:41:35,100 But it seems 1696 01:41:36,020 --> 01:41:37,720 That someone is reminding us, 1697 01:41:38,390 --> 01:41:41,680 After 15,000 years, till now. 1698 01:41:42,100 --> 01:41:44,510 We are dealing with another fractured femur, 1699 01:41:44,520 --> 01:41:46,640 is now placed in front of us. 1700 01:41:47,680 --> 01:41:50,100 Will we make the same choice 1701 01:41:50,100 --> 01:41:52,510 That our ancestors made 1702 01:41:53,100 --> 01:41:56,310 15,000 years ago? 1703 01:42:09,140 --> 01:42:10,810 Your spot in the underground cities has been withdrawn. 1704 01:42:12,560 --> 01:42:13,310 It's okay, 1705 01:42:13,310 --> 01:42:14,100 Mr. Ma. 1706 01:42:16,020 --> 01:42:16,930 I have proven 1707 01:42:17,390 --> 01:42:18,470 that I was right. 1708 01:42:20,220 --> 01:42:21,310 Does it matter? 1709 01:42:24,680 --> 01:42:25,970 It matters a lot 1710 01:42:27,270 --> 01:42:28,640 to Yaya. 1711 01:42:29,520 --> 01:42:31,100 Now that Yaya has gained a complete life 1712 01:42:31,220 --> 01:42:32,510 no one knows if she'll turn out 1713 01:42:32,520 --> 01:42:33,720 to be an angelor a demon. 1714 01:42:39,470 --> 01:42:40,350 Mr. Ma, 1715 01:42:40,770 --> 01:42:41,890 No need to worry. 1716 01:42:42,770 --> 01:42:43,930 Time will tell... 1717 01:42:43,930 --> 01:42:45,060 There's no time. 1718 01:42:46,140 --> 01:42:47,510 The Lunar Exile Project has failed. 1719 01:42:47,810 --> 01:42:49,310 Earth must set off immediately. 1720 01:42:50,600 --> 01:42:52,060 In order to control the Earth Engines worldwide, 1721 01:42:52,600 --> 01:42:53,970 We need to restore the Internet. 1722 01:42:56,060 --> 01:42:56,930 Since Earth's rotation stopped, 1723 01:42:56,930 --> 01:42:58,680 sea water has submerged the rootserver in Beijing, 1724 01:43:00,020 --> 01:43:01,140 making it extremely difficult to reboot 1725 01:43:02,140 --> 01:43:03,560 Why me? 1726 01:43:05,310 --> 01:43:06,180 According to the logs, 1727 01:43:06,470 --> 01:43:07,390 The Lunar Satellite Engines overloaded 1728 01:43:07,390 --> 01:43:08,510 just 1.7 seconds 1729 01:43:08,520 --> 01:43:10,510 After Yaya's upload. 1730 01:43:11,810 --> 01:43:13,260 Somehow I don't think it was coincidental. 1731 01:43:21,310 --> 01:43:22,640 I suppose I can 1732 01:43:23,970 --> 01:43:24,760 Decline? 1733 01:43:29,720 --> 01:43:30,970 I don't think you will. 1734 01:43:41,680 --> 01:43:43,430 Our mission is 1735 01:43:43,430 --> 01:43:45,640 to place nuclear bombs on the Moon. 1736 01:43:45,640 --> 01:43:47,260 Step forward if your name is called. 1737 01:43:47,560 --> 01:43:49,010 Peter Walsh 1738 01:43:49,020 --> 01:43:49,850 Here! 1739 01:43:50,100 --> 01:43:51,560 Neil Drofa 1740 01:43:51,770 --> 01:43:52,600 Here! 1741 01:43:53,060 --> 01:43:53,930 No worries. 1742 01:43:55,100 --> 01:43:56,100 It's already arranged. 1743 01:43:56,100 --> 01:43:57,510 Liu Peiqiang! 1744 01:43:57,600 --> 01:43:58,140 Here! 1745 01:44:03,310 --> 01:44:04,720 Did you do this on purpose or what? 1746 01:44:06,810 --> 01:44:09,350 It's based on their flight exam results. 1747 01:44:09,350 --> 01:44:11,970 You don't get to go even if you want to. 1748 01:44:11,970 --> 01:44:12,850 We'll see about that. 1749 01:44:15,220 --> 01:44:16,220 I have to go. 1750 01:44:17,390 --> 01:44:17,760 My son is still on earth 1751 01:44:18,720 --> 01:44:20,220 I need to be stationed here. 1752 01:44:21,850 --> 01:44:24,350 The countermeasures against the Lunar Crisis include 3 stages: 1753 01:44:24,970 --> 01:44:25,680 Stage one, 1754 01:44:25,930 --> 01:44:27,100 transfer the entire nuclear arsenal 1755 01:44:27,100 --> 01:44:28,850 To the Moon via the Space Station. 1756 01:44:29,020 --> 01:44:30,390 Arrange the bombs 1757 01:44:30,390 --> 01:44:32,100 Inside the Campanus Crater, 46km in diameter; 1758 01:44:32,100 --> 01:44:33,850 In a phased array. 1759 01:44:36,390 --> 01:44:38,850 Lunar debris has formed an asteroid belt. 1760 01:44:39,020 --> 01:44:41,060 The Navigation Platform ISS 1761 01:44:41,060 --> 01:44:42,760 Will maintain in high orbit. 1762 01:44:43,430 --> 01:44:45,220 All nuclear weapons are packaged, 1763 01:44:45,220 --> 01:44:48,220 counting 3,750 in total. 1764 01:44:52,850 --> 01:44:54,470 Standby for delivery. 1765 01:44:55,020 --> 01:44:57,390 All personnel designated for delivery, prepare for departure. 1766 01:44:57,680 --> 01:44:59,390 The mission has to be accomplished 1767 01:44:59,470 --> 01:45:02,220 before the Roche limit is breached. 1768 01:45:03,270 --> 01:45:04,060 Stage two, 1769 01:45:04,140 --> 01:45:05,470 Connect all the nuclear weapons. 1770 01:45:05,930 --> 01:45:07,640 Use the Space Station as a relay satellite 1771 01:45:07,640 --> 01:45:08,640 ויוויfor remote detonation. 1772 01:45:11,100 --> 01:45:12,310 This triggers nuclear fusion in the Moon's core 1773 01:45:12,640 --> 01:45:14,810 causing the moon to collapse in on itself- 1774 01:45:18,970 --> 01:45:20,930 Don't talk to me about redundancy. 1775 01:45:20,930 --> 01:45:21,680 Get away. 1776 01:45:21,680 --> 01:45:22,760 I can't magically pull 3,000 Engines 1777 01:45:22,770 --> 01:45:23,810 out of thin air. 1778 01:45:23,810 --> 01:45:25,260 The control center has received encrypted data 1779 01:45:25,270 --> 01:45:26,220 Provided by the nuclear states. 1780 01:45:26,680 --> 01:45:27,560 For remote detonation to be executed, 1781 01:45:27,640 --> 01:45:29,260 All data has to be sorted and decrypted 1782 01:45:29,310 --> 01:45:30,310 To connect all the nuclear weapons. 1783 01:45:31,100 --> 01:45:32,640 Nuclear files have arrived. 1784 01:45:32,770 --> 01:45:35,470 ALL MEASPlease make serial connection ASAP. 1785 01:45:36,600 --> 01:45:37,430 Thanks. 1786 01:45:38,520 --> 01:45:40,560 550W has been connected to the decrypter. 1787 01:45:40,560 --> 01:45:42,260 These files may have been created 1788 01:45:42,270 --> 01:45:44,930 in anytime between 1945 and 2045. 1789 01:45:45,220 --> 01:45:46,640 Different countries used 1790 01:45:46,640 --> 01:45:49,010 Different cryptography in their creation. 1791 01:45:49,180 --> 01:45:50,640 GIO UFO-It would normally take at least a decade 1792 01:45:50,640 --> 01:45:52,680 To decrypt all these files. 1793 01:45:53,180 --> 01:45:55,760 Yet we only have half a day to figure out 1794 01:45:55,770 --> 01:45:59,010 how to connect them all to a single wire. 1795 01:45:59,470 --> 01:46:00,220 Stage three, 1796 01:46:00,520 --> 01:46:01,640 restore the root name servers in Dulles, 1797 01:46:01,890 --> 01:46:02,220 Tokyo, 1798 01:46:02,220 --> 01:46:04,060 and Beijing. 1799 01:46:04,520 --> 01:46:05,760 This is to restore Internet connectivity 1800 01:46:05,850 --> 01:46:08,010 And ignite the Earth Engines worldwide, 1801 01:46:08,180 --> 01:46:09,390 So that Earth can evade the lunar debris, 1802 01:46:09,430 --> 01:46:10,720 and embark on a new voyage. 1803 01:46:10,850 --> 01:46:12,640 All of the 7,000 Earth Engines- 1804 01:46:12,640 --> 01:46:13,890 Have opened their network ports 1805 01:46:13,890 --> 01:46:15,640 And ready for Internet connection. 1806 01:46:15,640 --> 01:46:18,060 Inform Advance Teams in Dulles, Beijing 1807 01:46:18,060 --> 01:46:19,600 and Tokyo to set off. 1808 01:46:20,890 --> 01:46:22,970 The task of bringing the root name servers 1809 01:46:22,970 --> 01:46:24,930 back online has begun. 1810 01:46:25,220 --> 01:46:25,870 After the nuclear bombs go off, 1811 01:46:25,900 --> 01:46:27,740 We only have 30 minutes to start the Earth Engines. 1812 01:46:27,860 --> 01:46:29,580 Any longer, we won't escape the debris. 1813 01:46:33,430 --> 01:46:34,310 The private network for Earth Engines 1814 01:46:34,310 --> 01:46:35,180 Hasn't been built yet. 1815 01:46:35,180 --> 01:46:36,060 The only way to start the engines 1816 01:46:36,060 --> 01:46:37,810 is to bring the Internet back online. 1817 01:46:39,850 --> 01:46:41,600 You'll need this key to restore the Internet. 1818 01:46:41,600 --> 01:46:42,510 The password consists of 30,000 1819 01:46:42,520 --> 01:46:44,100 randomly generated numbers. 1820 01:46:44,310 --> 01:46:45,810 It's the essential piece to enable access to the Internet 1821 01:46:45,810 --> 01:46:47,310 and connect all the Earth Engines. 1822 01:46:47,810 --> 01:46:48,970 Once the Engines are connected, 1823 01:46:49,180 --> 01:46:51,430 550W will rewrite their operating systems 1824 01:46:51,430 --> 01:46:52,680 To standardize the ignition command. 1825 01:46:56,600 --> 01:46:58,060 I've brought you what you asked for. 1826 01:46:58,430 --> 01:46:59,220 Thanks. 1827 01:47:01,970 --> 01:47:02,600 Benben. 1828 01:47:04,100 --> 01:47:05,430 These are waterproof sprays. 1829 01:47:05,430 --> 01:47:07,470 They can form a thin coating on the surface of objects 1830 01:47:07,470 --> 01:47:09,180 Thereby making the object highly hydrophobic 1831 01:47:09,470 --> 01:47:10,350 If you have any more remarks to make, 1832 01:47:10,350 --> 01:47:11,220 you should write them down now. 1833 01:47:16,270 --> 01:47:17,010 No, thanks. 1834 01:47:17,560 --> 01:47:18,930 I don't know whom to write to. 1835 01:47:27,180 --> 01:47:27,850 Sync them up! 1836 01:47:28,020 --> 01:47:29,060 Check the equipment. 1837 01:47:30,310 --> 01:47:32,180 Underwater docking cable has been installed. 1838 01:47:32,560 --> 01:47:33,600 Contact the commanders. 1839 01:47:33,810 --> 01:47:34,810 We're ready to go. 1840 01:48:02,680 --> 01:48:03,470 Mr. Zhou, 1841 01:48:03,810 --> 01:48:05,180 They have finished assembling the world's nuclear arsenal. 1842 01:48:05,180 --> 01:48:07,640 We have 12 hours before the Moon falls. 1843 01:48:08,140 --> 01:48:09,640 The rain has stopped. 1844 01:48:11,390 --> 01:48:13,100 Let us begin. 1845 01:48:38,140 --> 01:48:40,060 The number you have dialed cannot be reached. 1846 01:48:40,720 --> 01:48:41,810 Most of the satellites 1847 01:48:41,810 --> 01:48:44,260 Have been destroyed by Moon debris. 1848 01:48:44,770 --> 01:48:46,430 I tried to call my daughter. 1849 01:48:46,430 --> 01:48:47,760 But it didn't go through. 1850 01:48:48,470 --> 01:48:49,220 Don't worry, 1851 01:48:49,220 --> 01:48:50,430 I got you. 1852 01:48:50,680 --> 01:48:52,810 I'll take care of you. 1853 01:48:53,430 --> 01:48:55,310 These diving suits are made of aluminum alloy. 1854 01:48:55,390 --> 01:48:56,680 They weigh 240kg. 1855 01:48:56,680 --> 01:48:57,640 And measure 2.1m each. 1856 01:48:57,850 --> 01:48:58,970 Use your feet to control the thrusters, 1857 01:48:59,270 --> 01:49:01,180 And work the pedals to change your direction. 1858 01:49:01,520 --> 01:49:02,680 Keep an eye on your depth. 1859 01:49:02,890 --> 01:49:04,720 Check the air supply every 5 minutes. 1860 01:49:05,310 --> 01:49:06,510 Pay attention to the warnings of the pressure gauge, 1861 01:49:07,770 --> 01:49:09,390 Is a transporter for the Lighter Core. 1862 01:49:12,430 --> 01:49:13,560 We're going down any minute now. 1863 01:49:13,890 --> 01:49:15,010 Are you scared? 1864 01:49:25,060 --> 01:49:26,850 The Advance Team to restore the Internet 1865 01:49:26,850 --> 01:49:28,930 Have arrived in the designated locations. 1866 01:49:29,310 --> 01:49:30,350 Yes, okay. 1867 01:49:31,430 --> 01:49:32,220 I understand. 1868 01:49:32,350 --> 01:49:35,470 The Internet Restoration Operation is a go. 1869 01:49:35,470 --> 01:49:36,100 Dulles, 1870 01:49:36,100 --> 01:49:36,680 Tokyo, 1871 01:49:36,680 --> 01:49:39,390 and Beijing Advance Team on standby. 1872 01:49:40,890 --> 01:49:42,810 Starting decrypting process of global nuclear weapons. 1873 01:49:43,100 --> 01:49:45,060 The encrypted amount is 3143. 1874 01:49:47,180 --> 01:49:48,430 Time remaining until Roche limit is breached 1875 01:49:48,430 --> 01:49:49,850 is 12 hours. 1876 01:49:49,850 --> 01:49:50,970 The countdown starts now. 1877 01:49:53,890 --> 01:49:56,560 Inform all Shuttle Carriers: prepare to launch. 1878 01:49:56,560 --> 01:49:59,260 Communication equipment testing has completed. 1879 01:50:10,520 --> 01:50:11,470 Five seconds. 1880 01:50:11,470 --> 01:50:13,470 Shuttle 33, standby. 1881 01:50:15,180 --> 01:50:16,510 Final checks. 1882 01:50:16,520 --> 01:50:17,560 Get ready to dive. 1883 01:50:18,140 --> 01:50:18,930 Launch. 1884 01:50:39,020 --> 01:50:40,010 Benben, 1885 01:50:40,020 --> 01:50:41,430 You are a military dog. 1886 01:51:36,140 --> 01:51:37,430 Things finally got cheaper. 1887 01:51:42,640 --> 01:51:43,510 Mr. Ma, 1888 01:51:44,430 --> 01:51:45,720 what's this? 1889 01:51:46,640 --> 01:51:47,390 Hairtails. 1890 01:51:48,390 --> 01:51:49,060 When they sleep, 1891 01:51:49,060 --> 01:51:49,890 They stay vertical. 1892 01:52:13,140 --> 01:52:15,600 Transport vessel No. 34 setting off. 1893 01:52:15,810 --> 01:52:17,930 Will reach position in 35 minutes. 1894 01:52:18,180 --> 01:52:19,140 The direction adjusted. 1895 01:52:19,270 --> 01:52:20,220 Vision's normal. 1896 01:52:20,350 --> 01:52:20,890 We are accelerating now. 1897 01:52:20,970 --> 01:52:23,390 No.16, maintain the formation. 1898 01:52:23,600 --> 01:52:25,510 You are on my emergency avoidance route. 1899 01:52:25,680 --> 01:52:26,510 Do you copy? 1900 01:52:26,930 --> 01:52:27,720 I repeat. 1901 01:52:27,720 --> 01:52:28,810 Do you copy? 1902 01:52:29,390 --> 01:52:32,220 Clusters of lunar debris spotted on Radar, 1903 01:52:32,560 --> 01:52:34,430 Not yet within visual range. 1904 01:52:34,850 --> 01:52:37,140 Collision avoidance system warning received. 1905 01:52:37,310 --> 01:52:38,350 Route to be changed. 1906 01:52:39,180 --> 01:52:40,810 Lunar debris spotted. 1907 01:52:40,810 --> 01:52:43,260 Small-scale auxiliary radar has been activated. 1908 01:52:44,310 --> 01:52:45,220 No.11 exploded! 1909 01:52:45,220 --> 01:52:46,850 Avoid the debris brought by the shock wave! 1910 01:52:51,600 --> 01:52:52,390 Mom, I'm a goner. 1911 01:52:54,810 --> 01:52:56,430 No.26 speed up. 1912 01:52:56,520 --> 01:52:57,390 God, let me have some nshima. 1913 01:52:57,390 --> 01:52:58,760 Just one more time. 1914 01:52:59,140 --> 01:53:01,510 No.33 if you can hear me please respond. 1915 01:53:01,890 --> 01:53:03,350 Two hundred warheads are gone with them. 1916 01:53:03,350 --> 01:53:04,430 We still have 180 left in the redundant array. 1917 01:53:12,100 --> 01:53:12,810 Emilia, 1918 01:53:13,140 --> 01:53:13,850 Advance. 1919 01:53:19,720 --> 01:53:20,920 Designated coordinates reached. 1920 01:53:21,150 --> 01:53:22,600 Activate delivery mode. 1921 01:53:25,810 --> 01:53:27,390 Engage autopilot. 1922 01:53:27,600 --> 01:53:29,510 Set speed at 180 km/h 1923 01:53:29,520 --> 01:53:30,390 in constant. 1924 01:53:32,220 --> 01:53:34,390 550W will assist in distributing nuclear warheads 1925 01:53:34,390 --> 01:53:35,720 by pinpointing the placement. 1926 01:53:37,680 --> 01:53:39,220 The energy required to completely obliterate the Moon 1927 01:53:39,220 --> 01:53:41,760 Is one billion times the total yield of the world's nuclear weapons. 1928 01:53:42,270 --> 01:53:44,060 The warheads that we have managed to assemble 1929 01:53:44,060 --> 01:53:45,760 Barely count as a lead wire. 1930 01:53:47,220 --> 01:53:48,930 We have to be spot on with the placements. 1931 01:53:50,270 --> 01:53:51,180 Must ensure the focal points of the element 1932 01:53:51,180 --> 01:53:52,680 Are right on point. 1933 01:54:42,970 --> 01:54:43,430 Quick! 1934 01:54:43,430 --> 01:54:44,720 I don't think it'll hold for long. 1935 01:54:46,310 --> 01:54:47,510 Let's go down this elevator shaft. 1936 01:54:50,890 --> 01:54:51,930 It's on the 17th floor underground. 1937 01:54:52,680 --> 01:54:54,430 Luckily it's not the 18th circle of hell. 1938 01:54:56,060 --> 01:54:56,890 Scans have revealed 1939 01:54:56,890 --> 01:54:58,390 A cavity area on the 17th floor underground. 1940 01:54:58,890 --> 01:55:00,060 Remember to switch off the propulsion system 1941 01:55:00,060 --> 01:55:00,930 to save power. 1942 01:55:01,270 --> 01:55:02,470 Third check for remaining oxygen level. 1943 01:55:07,720 --> 01:55:08,760 That's the power distribution room. 1944 01:55:10,060 --> 01:55:11,140 Get in there with Benben to restore the power. 1945 01:55:12,270 --> 01:55:13,600 Come with us to the central control. 1946 01:55:16,180 --> 01:55:17,060 Here it is. 1947 01:55:19,560 --> 01:55:20,100 Benben, 1948 01:55:20,100 --> 01:55:20,970 give him a hand! 1949 01:55:21,680 --> 01:55:22,260 Benben, 1950 01:55:22,270 --> 01:55:23,260 Pull the cable inside. 1951 01:55:36,140 --> 01:55:37,100 The power's back on! 1952 01:55:44,140 --> 01:55:44,970 This is the world's largest 1953 01:55:44,970 --> 01:55:46,350 Liquid cooled server cluster. 1954 01:55:47,680 --> 01:55:49,260 It's a brand new world. 1955 01:55:50,220 --> 01:55:51,260 The card doesn't work. 1956 01:55:59,100 --> 01:55:59,640 Quick! 1957 01:55:59,680 --> 01:56:00,510 This is a high pressure door. 1958 01:56:00,520 --> 01:56:01,430 Won't hold for too long. 1959 01:56:06,470 --> 01:56:07,850 Force feedback system overload. 1960 01:56:08,180 --> 01:56:09,470 I can't hold it anymore! 1961 01:56:11,890 --> 01:56:12,600 My leg! 1962 01:56:23,020 --> 01:56:24,220 Almost there. 1963 01:56:24,220 --> 01:56:26,390 Only 5 warheads left. 1964 01:56:29,930 --> 01:56:32,140 We can finally go home. 1965 01:56:35,310 --> 01:56:36,680 Mayday! 1966 01:56:38,060 --> 01:56:39,430 Mayday! 1967 01:57:04,520 --> 01:57:07,100 We've lost contact with transport vessel 10. 1968 01:57:08,180 --> 01:57:10,310 300We lost Vessel 33 as well. 1969 01:57:10,520 --> 01:57:12,720 Check for survivors. 1970 01:57:12,720 --> 01:57:15,260 I need confirmation on survivors. 1971 01:57:15,270 --> 01:57:17,010 Keep calling. 1972 01:57:18,890 --> 01:57:20,310 We've lost 384 warheads in total. 1973 01:57:20,560 --> 01:57:21,600 Redundancy is at negative 4. 1974 01:57:21,770 --> 01:57:23,680 Phased array has dropped below critical threshold. 1975 01:57:24,890 --> 01:57:26,560 550W is about to halt! 1976 01:57:26,600 --> 01:57:27,930 The system's gonna crash! 1977 01:57:29,890 --> 01:57:32,180 We've cracked 697 of them. 1978 01:57:32,850 --> 01:57:33,890 The Moon's nuclear warheads 1979 01:57:33,890 --> 01:57:35,390 Installation progress: 95%. 1980 01:57:38,310 --> 01:57:39,510 Stop dawdling 1981 01:57:39,520 --> 01:57:40,470 and hurry up! 1982 01:57:41,310 --> 01:57:42,310 We've got three hours 1983 01:57:42,310 --> 01:57:43,640 before the Moon reaches Roche 1984 01:57:58,470 --> 01:57:59,350 Find a first aid kit. 1985 01:58:01,020 --> 01:58:02,010 He's seriously wounded. 1986 01:58:02,350 --> 01:58:03,430 got to send him up now! 1987 01:58:04,640 --> 01:58:05,510 Come to the central control. 1988 01:58:05,520 --> 01:58:06,470 We're pulling out. 1989 01:58:06,470 --> 01:58:07,510 I'll be right there. 1990 01:58:21,930 --> 01:58:22,600 Hello? 1991 01:58:23,770 --> 01:58:24,470 Can anyone hear me? 1992 01:58:24,470 --> 01:58:25,220 Liu Peiqiang. 1993 01:58:25,220 --> 01:58:27,390 You're very low on oxygen! 1994 01:58:27,390 --> 01:58:28,390 Hang in there! 1995 01:58:29,020 --> 01:58:30,560 We still have to finish the mission! 1996 01:58:31,430 --> 01:58:34,060 The system indicates that 5 vessels have crashed 1997 01:58:34,060 --> 01:58:35,470 Including us. 1998 01:58:36,350 --> 01:58:37,140 Only two shuttles survived. 1999 01:58:37,140 --> 01:58:39,430 Mom, I want to go home! 2000 01:58:39,810 --> 01:58:41,060 The number of warheads we have 2001 01:58:41,060 --> 01:58:42,760 Is still below the detonation threshold. 2002 01:58:42,850 --> 01:58:44,810 The other survivors 2003 01:58:44,810 --> 01:58:46,180 are on their way to place the nukes. 2004 01:58:46,310 --> 01:58:47,600 We have to figure out a way 2005 01:58:47,600 --> 01:58:49,510 to place the five we have. 2006 01:58:56,850 --> 01:58:59,510 The emergency return capsule is just ahead. 2007 01:59:00,970 --> 01:59:02,010 Liu Peiqiang. 2008 01:59:02,470 --> 01:59:03,850 Check the lunar rovers in the base. 2009 01:59:04,140 --> 01:59:05,600 See if any of them is still functionable. 2010 01:59:05,600 --> 01:59:06,850 It has 2 bars of power left. 2011 01:59:07,850 --> 01:59:08,810 Great! 2012 01:59:13,930 --> 01:59:15,010 You retreat first. 2013 01:59:15,020 --> 01:59:17,600 The automatic return program is all set. 2014 01:59:23,930 --> 01:59:24,850 What about the mission? 2015 01:59:25,100 --> 01:59:26,350 We still have five warheads to place! 2016 01:59:26,430 --> 01:59:27,100 Don't worry. 2017 01:59:27,560 --> 01:59:27,890 We've trained long enough 2018 01:59:28,390 --> 01:59:29,140 in Libreville. 2019 01:59:29,140 --> 01:59:31,100 We know what needs to be done. 2020 01:59:36,220 --> 01:59:37,180 Liu Peiqiang. 2021 01:59:37,600 --> 01:59:39,350 We're still trainees. 2022 01:59:39,350 --> 01:59:40,930 We don't have medical insurance. 2023 01:59:40,970 --> 01:59:41,470 I know. 2024 01:59:42,270 --> 01:59:43,430 I won't be needing it 2025 01:59:48,470 --> 01:59:48,930 Liu Peiqiang, 2026 01:59:50,100 --> 01:59:50,850 Why did you close the door again! 2027 01:59:52,520 --> 01:59:52,810 Liu Peiqiang. 2028 01:59:53,770 --> 01:59:54,140 What are you doing? 2029 01:59:54,930 --> 01:59:56,100 It's just 5 warheads. 2030 01:59:56,470 --> 01:59:57,680 You don't need two people for that. 2031 01:59:59,060 --> 01:59:59,640 There're only three seats. 2032 02:00:01,890 --> 02:00:02,890 Go home. 2033 02:00:03,720 --> 02:00:05,430 Your daughter's waiting for you. 2034 02:00:05,600 --> 02:00:06,390 Liu Peiqiang. 2035 02:00:06,470 --> 02:00:08,600 You're still not getting it! 2036 02:00:09,020 --> 02:00:10,510 Without tools, 2037 02:00:10,520 --> 02:00:11,600 How are you supposed to carry the 5 warheads? 2038 02:00:13,390 --> 02:00:14,560 Liu Peiqiang! 2039 02:00:15,560 --> 02:00:17,140 Come back here now! 2040 02:00:19,220 --> 02:00:21,680 2 hours 10 minutes left. 2041 02:00:22,350 --> 02:00:23,390 Stop clawing at it and get a knife, 2042 02:00:26,770 --> 02:00:28,510 the group from the Space Station wants to know 2043 02:00:28,520 --> 02:00:31,060 How much longer before we break the codes. 2044 02:00:36,600 --> 02:00:37,760 Piss off! 2045 02:00:37,930 --> 02:00:39,350 You think I don't want to know? 2046 02:00:39,890 --> 02:00:42,100 Go dig a grave and get me an encryptor! 2047 02:00:46,640 --> 02:00:47,890 Watch your keyboard son. 2048 02:00:47,890 --> 02:00:49,390 The keyboard is your weapon. 2049 02:01:01,430 --> 02:01:02,350 Stop looking. 2050 02:01:03,060 --> 02:01:04,180 This is the only diving suit left. 2051 02:01:05,640 --> 02:01:06,970 If we can't get the job done here, 2052 02:01:08,140 --> 02:01:09,220 We're all gonna die. 2053 02:01:10,140 --> 02:01:11,010 Headquarters. 2054 02:01:11,180 --> 02:01:11,850 The wounded have reached the front gate 2055 02:01:11,850 --> 02:01:12,930 Of the root server's location. 2056 02:01:13,180 --> 02:01:14,310 Get ready to receive. 2057 02:01:24,850 --> 02:01:27,220 Beijing Advance Team suffered losses due to casualty. 2058 02:01:28,140 --> 02:01:30,600 Give me a sit-rep on Dulles Advance Team. 2059 02:01:31,060 --> 02:01:33,930 Give me a sit-rep on Tokyo First Backup Team. 2060 02:01:33,930 --> 02:01:35,140 AUTOMATIC RETURN PROGRAM. 2061 02:01:45,890 --> 02:01:46,680 we have received a signal from the Moon 2062 02:01:46,680 --> 02:01:47,600 Indicating an incoming vessel. 2063 02:01:47,600 --> 02:01:50,100 Send them a vector to the Space Station. 2064 02:01:57,640 --> 02:02:01,760 Vector to the Navigator ISS established. 2065 02:02:02,220 --> 02:02:05,010 Our relay base station is back on the vessel. 2066 02:02:06,560 --> 02:02:09,140 He's getting way out of range. 2067 02:02:13,140 --> 02:02:14,850 He'll probably 2068 02:02:15,390 --> 02:02:17,890 Die a quiet death on the Moon. 2069 02:02:28,930 --> 02:02:29,970 Lets make it quick. 2070 02:02:36,060 --> 02:02:37,640 I'll boot up the root server. 2071 02:02:37,810 --> 02:02:38,970 You have to physically connect 550W 2072 02:02:38,970 --> 02:02:40,010 to the root server. 2073 02:02:40,350 --> 02:02:41,260 Once that's done, 2074 02:02:41,270 --> 02:02:42,100 log 550W into the control network 2075 02:02:42,100 --> 02:02:43,390 For Earth Engines. 2076 02:02:43,850 --> 02:02:44,560 It will monitor 2077 02:02:44,560 --> 02:02:45,970 All of the Earth Engines in real time 2078 02:02:45,970 --> 02:02:47,390 And compile a temporary operating system. 2079 02:03:08,350 --> 02:03:09,350 The door's jammed. 2080 02:03:11,020 --> 02:03:12,430 Sure picked the right time. 2081 02:03:14,180 --> 02:03:15,760 First Backup Team are in position. 2082 02:03:17,640 --> 02:03:19,350 Second Backup Team ETA 15 minutes. 2083 02:03:19,390 --> 02:03:21,010 Third Backup Team ETA 30 minutes. 2084 02:03:26,720 --> 02:03:27,430 Mr. Ma, 2085 02:03:27,770 --> 02:03:28,680 we are stuck. 2086 02:03:28,970 --> 02:03:29,760 I can't recover it. 2087 02:03:30,720 --> 02:03:31,760 You won't be able to recover anything 2088 02:03:31,890 --> 02:03:32,810 Without a working hardware. 2089 02:03:35,640 --> 02:03:36,600 We've still got one unconnected. 2090 02:03:43,220 --> 02:03:44,850 It's so damn cold. 2091 02:04:28,560 --> 02:04:29,260 In two hours, 2092 02:04:29,770 --> 02:04:32,140 the Moon will breach the Roche limit. 2093 02:04:32,350 --> 02:04:34,010 We must detonate the warheads ASAP! 2094 02:04:34,390 --> 02:04:35,100 Once they go off, 2095 02:04:35,100 --> 02:04:36,600 We'll have a 30-minute window. 2096 02:04:36,600 --> 02:04:37,760 To ignite the Earth Engines. 2097 02:04:37,770 --> 02:04:40,140 If lunar debris breaches the Roche limit, 2098 02:04:40,310 --> 02:04:41,640 It'd be the end of us. 2099 02:04:41,930 --> 02:04:43,680 Everything on the surface of the Earth 2100 02:04:43,680 --> 02:04:44,560 will be destroyed within three days. 2101 02:04:44,560 --> 02:04:45,810 Yes, I understand. 2102 02:04:45,810 --> 02:04:48,010 But we need another 13 warheads... 2103 02:05:09,720 --> 02:05:10,430 Hurry up! 2104 02:05:10,430 --> 02:05:12,260 Get to the underground bunker now! 2105 02:05:14,720 --> 02:05:15,220 Madam Hao, 2106 02:05:15,520 --> 02:05:16,260 shall we? 2107 02:05:16,720 --> 02:05:17,760 At a time like this, 2108 02:05:18,640 --> 02:05:19,930 Nowhere is safe. 2109 02:05:29,850 --> 02:05:32,720 We've lost contact with the First Backup Team! 2110 02:05:32,720 --> 02:05:34,140 Second Backup Team is here. 2111 02:05:35,810 --> 02:05:36,220 Third Backup Team 13 mikes. 2112 02:05:36,220 --> 02:05:37,180 Second Tokyo, 2113 02:05:37,180 --> 02:05:39,060 Third Dulles Team oscar mike. 2114 02:05:39,060 --> 02:05:40,220 Fourth Team stand by. 2115 02:05:40,430 --> 02:05:41,260 Mr. Ma, 2116 02:05:41,680 --> 02:05:42,720 Hardware link is done! 2117 02:05:43,220 --> 02:05:44,100 I'll be out in a sec. 2118 02:05:44,220 --> 02:05:45,350 One last set of key to go. 2119 02:06:00,640 --> 02:06:01,470 Tu Hengyu! 2120 02:06:01,970 --> 02:06:03,140 Come here! 2121 02:06:04,720 --> 02:06:05,310 Hurry up. 2122 02:06:05,560 --> 02:06:06,560 My leg is stuck! 2123 02:06:19,810 --> 02:06:20,310 Tu Hengyu, 2124 02:06:20,310 --> 02:06:20,890 Hurry! 2125 02:06:20,890 --> 02:06:21,560 Benben, 2126 02:06:21,640 --> 02:06:22,560 help me. Now! 2127 02:06:28,720 --> 02:06:29,760 Tu Hengyu! 2128 02:06:41,020 --> 02:06:41,760 Tu Hengyu, 2129 02:06:43,060 --> 02:06:43,850 take this. 2130 02:06:44,890 --> 02:06:46,560 It's still missing one last set of key. 2131 02:06:49,350 --> 02:06:49,640 Remember, 2132 02:06:50,270 --> 02:06:51,970 A civilization without people 2133 02:06:51,970 --> 02:06:54,310 is meaningless. 2134 02:07:49,020 --> 02:07:51,060 The Moon is approaching. 2135 02:08:44,350 --> 02:08:47,260 Don't push! 2136 02:08:49,220 --> 02:08:50,430 There's no time. 2137 02:08:52,720 --> 02:08:55,600 I bet you know it's really hard. 2138 02:08:56,310 --> 02:08:57,600 All the warheads are 2139 02:08:57,600 --> 02:08:59,390 of different models, 2140 02:08:59,390 --> 02:09:01,390 From different times, 2141 02:09:01,390 --> 02:09:04,010 And different countries. 2142 02:09:04,020 --> 02:09:05,310 Get to the point. 2143 02:09:05,720 --> 02:09:07,390 How much longer do you need? 2144 02:09:08,310 --> 02:09:11,470 The warheads on the Moon are all set. 2145 02:09:19,430 --> 02:09:21,260 We still need 2146 02:09:21,270 --> 02:09:23,810 714 hours. 2147 02:09:41,560 --> 02:09:43,100 Humans. 2148 02:09:45,430 --> 02:09:49,180 We used the most sophisticated safeguards 2149 02:09:50,890 --> 02:09:54,560 on mutual destruction. 2150 02:10:05,430 --> 02:10:08,470 There is one other option. 2151 02:10:11,310 --> 02:10:14,810 This is a mechanical detonator for a nuclear warhead. 2152 02:10:14,890 --> 02:10:16,140 And trigger. 2153 02:10:16,180 --> 02:10:18,850 There are 81 models in total. 2154 02:10:31,310 --> 02:10:33,600 We need 2155 02:10:33,930 --> 02:10:38,060 219 people for this operation. 2156 02:10:38,350 --> 02:10:42,220 However, to guarantee our success, 2157 02:10:42,390 --> 02:10:44,220 I call for 300. 2158 02:10:44,560 --> 02:10:46,180 Our docking modules are not landers. 2159 02:10:46,430 --> 02:10:48,600 Are not landers. 2160 02:10:48,850 --> 02:10:52,140 So basically I can only offer you a one way ticket. 2161 02:10:53,310 --> 02:10:55,260 Russian ones are without safety. 2162 02:10:55,890 --> 02:10:57,640 We've got two triggers. 2163 02:11:11,890 --> 02:11:14,970 I'm in. 2164 02:11:23,850 --> 02:11:24,680 What are you looking at? 2165 02:11:26,810 --> 02:11:28,260 The Moon belongs to us. 2166 02:11:29,220 --> 02:11:30,600 There's no way I'm handing it over 2167 02:11:30,600 --> 02:11:31,850 To kids like you. 2168 02:11:36,470 --> 02:11:38,850 Chinese squadron, 2169 02:11:41,470 --> 02:11:43,180 Everyone aged over 50. 2170 02:11:45,100 --> 02:11:46,010 Step forward! 2171 02:11:46,770 --> 02:11:48,010 Makarov, 2172 02:11:48,020 --> 02:11:49,140 Remember, 2173 02:11:49,430 --> 02:11:52,760 we Russians are invincible in space. 2174 02:11:52,770 --> 02:11:54,060 Russian squadron, 2175 02:11:54,060 --> 02:11:56,510 everyone over 50, step forward! 2176 02:12:11,140 --> 02:12:13,600 People over 50, please step forward! 2177 02:12:15,600 --> 02:12:17,310 Attention! 2178 02:12:18,180 --> 02:12:19,720 Salute! 2179 02:12:26,180 --> 02:12:29,680 I hope the world will remember this day. 2180 02:12:38,470 --> 02:12:39,810 Xiaoxi, 2181 02:12:40,890 --> 02:12:43,180 do you think this is fair? 2182 02:12:50,810 --> 02:12:52,760 In times of crisis, 2183 02:12:53,770 --> 02:12:56,100 duty above all. 2184 02:13:51,890 --> 02:13:53,810 Second Backup Team is in position. 2185 02:14:06,680 --> 02:14:07,640 Benben, 2186 02:14:08,020 --> 02:14:08,970 you go first. 2187 02:14:09,270 --> 02:14:10,220 I don't think 2188 02:14:10,930 --> 02:14:12,140 I'll make it. 2189 02:14:13,180 --> 02:14:15,560 Don't be afraid, I'm here. 2190 02:15:59,180 --> 02:16:00,560 I can't hear you. 2191 02:16:00,720 --> 02:16:03,350 Zhang Peng, your apprentice is here. 2192 02:16:03,350 --> 02:16:04,260 That's great news! 2193 02:16:04,390 --> 02:16:06,060 His transmiter's damaged 2194 02:16:06,680 --> 02:16:08,970 So he can't hear us. 2195 02:16:12,220 --> 02:16:13,260 Where are you? 2196 02:16:13,470 --> 02:16:14,720 I'll come for you. 2197 02:16:15,180 --> 02:16:16,850 Save the trouble, 2198 02:16:17,180 --> 02:16:18,060 brother. 2199 02:16:18,470 --> 02:16:21,600 We're like 20 km apart. 2200 02:16:25,100 --> 02:16:26,220 Stop bothering me. 2201 02:16:30,430 --> 02:16:31,510 Go away. 2202 02:16:32,850 --> 02:16:33,810 Nov. 2203 02:16:35,430 --> 02:16:36,430 Do me a favor here. 2204 02:16:37,720 --> 02:16:39,180 I'm sending you my coordinates. 2205 02:16:39,470 --> 02:16:40,180 Tell him to come to me. 2206 02:16:40,270 --> 02:16:41,180 Send them. 2207 02:17:06,350 --> 02:17:07,510 28 28.00° S, 2208 02:17:07,850 --> 02:17:09,680 28.3228.32° W. 2209 02:17:21,810 --> 02:17:23,890 Installation of mechanical detonators 2210 02:17:23,890 --> 02:17:25,760 Will complete in 10 minutes. 2211 02:17:36,770 --> 02:17:39,560 Number of nuclear warheads deployed: 2212 02:17:39,680 --> 02:17:41,220 3,371. 2213 02:17:41,270 --> 02:17:41,720 :3,371. 2214 02:17:42,810 --> 02:17:44,350 Number of personnel in position for detonation: 2215 02:17:44,600 --> 02:17:45,810 223. 2216 02:17:48,680 --> 02:17:52,510 Roche limit, 37 minutes and counting. 2217 02:18:14,640 --> 02:18:15,430 Who are you? 2218 02:18:16,060 --> 02:18:17,060 What are you doing here? 2219 02:18:20,770 --> 02:18:21,600 I don't have time for this. 2220 02:18:21,600 --> 02:18:22,720 I have many things to do. 2221 02:18:39,270 --> 02:18:40,010 Go ahead. 2222 02:18:40,520 --> 02:18:40,930 Who's this? 2223 02:18:40,930 --> 02:18:41,430 This is Zhang Peng. 2224 02:18:42,850 --> 02:18:43,260 Somewhere around you, 2225 02:18:43,640 --> 02:18:45,970 There is the reentry capsule from Russia's first lunar mission. 2226 02:18:47,060 --> 02:18:48,600 It should still work. 2227 02:18:50,350 --> 02:18:52,010 Go to that return capsule. 2228 02:18:53,520 --> 02:18:55,390 Go to that return capsule. 2229 02:19:01,890 --> 02:19:03,010 Let's go. 2230 02:20:03,220 --> 02:20:04,390 Zhang Peng. 2231 02:20:05,520 --> 02:20:06,720 Look! 2232 02:20:38,310 --> 02:20:38,930 Dulles 2233 02:20:38,930 --> 02:20:39,720 And Tokyo 2234 02:20:39,720 --> 02:20:41,140 are back online. 2235 02:20:42,850 --> 02:20:43,350 Beijing 2236 02:20:43,350 --> 02:20:44,640 is still not online. 2237 02:20:45,640 --> 02:20:48,220 What the hell are those Chinese doing? 2238 02:20:50,350 --> 02:20:52,350 Why did they set the root server 2239 02:20:52,350 --> 02:20:54,010 in Beijing in the first place? 2240 02:21:07,810 --> 02:21:10,720 Beijing Advance Team, give me a sit-rep. 2241 02:21:10,720 --> 02:21:11,720 Report back! 2242 02:21:24,720 --> 02:21:27,390 How come we still haven't detonated the bombs? 2243 02:21:28,140 --> 02:21:30,810 The Moon is coming right at us. 2244 02:21:31,970 --> 02:21:34,350 I have a spot in the underground cities! 2245 02:21:34,600 --> 02:21:36,850 Roche limit countdown, 2246 02:21:36,850 --> 02:21:37,850 33 minutes. 2247 02:21:44,890 --> 02:21:48,010 Detonation of warheads on Moon's surface imminent, 2248 02:21:48,020 --> 02:21:50,890 ISS initiating evasive maneuvers. 2249 02:21:55,850 --> 02:21:59,510 Time to detonation: 2 minutes and counting. 2250 02:22:04,020 --> 02:22:05,260 Hope is, 2251 02:22:05,770 --> 02:22:06,930 In our time, 2252 02:22:07,220 --> 02:22:11,010 As precious as diamonds. 2253 02:22:11,810 --> 02:22:13,010 At this very moment, 2254 02:22:13,640 --> 02:22:17,140 There are people shielding us with their own bodies. 2255 02:22:17,520 --> 02:22:20,810 They are sacrificing their lives 2256 02:22:21,220 --> 02:22:22,850 In exchange for the continuation of ours. 2257 02:22:35,310 --> 02:22:38,390 Time to detonation: 1 minute and counting. 2258 02:22:38,390 --> 02:22:39,850 Brother, 2259 02:22:39,850 --> 02:22:44,220 Looks like I'm not letting Mr. Wang down after all. 2260 02:22:44,520 --> 02:22:45,970 One minute. 2261 02:22:46,680 --> 02:22:48,260 Why does it feel so long? 2262 02:22:49,680 --> 02:22:52,220 Any last words? 2263 02:22:54,060 --> 02:22:56,600 You're usually so chatty. 2264 02:23:00,600 --> 02:23:01,890 I suppose I should say something. 2265 02:23:03,850 --> 02:23:05,600 What though? 2266 02:23:07,350 --> 02:23:08,600 What should I say? 2267 02:23:10,810 --> 02:23:12,970 What a shame. 2268 02:23:14,220 --> 02:23:17,180 We won't be salmon fishing on Lake Baikal. 2269 02:23:17,770 --> 02:23:19,560 30 seconds. 2270 02:23:49,140 --> 02:23:50,100 Brother, 2271 02:23:51,850 --> 02:23:53,640 I'm kind of nervous. 2272 02:23:54,350 --> 02:23:55,220 But I suppose, 2273 02:23:55,890 --> 02:23:57,220 as Light of the Earth, 2274 02:23:58,520 --> 02:24:00,470 I need to be brave. 2275 02:24:12,970 --> 02:24:13,810 Beautiful. 2276 02:24:24,810 --> 02:24:25,890 Peiqiang, 2277 02:24:30,970 --> 02:24:32,510 Is pretty damn great. 2278 02:25:52,140 --> 02:25:54,140 The nuclear array has been detonated. 2279 02:25:54,350 --> 02:25:56,310 Fusion has begun in the Moon's core. 2280 02:26:01,100 --> 02:26:03,100 Beijing is still not online. 2281 02:26:05,100 --> 02:26:07,100 We can't fire the Earth Engines. 2282 02:26:10,810 --> 02:26:11,970 Daddy, how do we solve this puzzle? 2283 02:26:12,720 --> 02:26:13,510 Look at me. 2284 02:26:14,180 --> 02:26:15,060 You must remember these numbers. 2285 02:26:15,060 --> 02:26:15,890 Daddy, where are you? 2286 02:26:18,930 --> 02:26:20,850 You're the only one on this planet who can remember it. 2287 02:26:21,390 --> 02:26:22,930 Daddy, get out of there! 2288 02:26:23,020 --> 02:26:24,600 Daddy, get out! 2289 02:26:25,350 --> 02:26:26,350 The Central Console has collapsed 2290 02:26:26,720 --> 02:26:27,930 and is completely submerged under water. 2291 02:26:35,270 --> 02:26:35,970 Advance Team, 2292 02:26:36,220 --> 02:26:37,010 Hang in there! 2293 02:26:44,850 --> 02:26:45,890 Backup Team Two. 2294 02:26:46,850 --> 02:26:47,600 Do you copy? 2295 02:26:48,270 --> 02:26:48,970 I repeat. 2296 02:26:49,100 --> 02:26:49,930 Do you copy? 2297 02:26:50,350 --> 02:26:50,720 What are we gonna do? 2298 02:26:50,970 --> 02:26:51,720 What are we gonna do? 2299 02:26:52,100 --> 02:26:53,760 They failed in Beijing. 2300 02:26:53,770 --> 02:26:55,510 Give me updates on your position. 2301 02:26:57,020 --> 02:26:58,390 Attention! 2302 02:26:58,430 --> 02:26:59,720 To all survivors: 2303 02:27:00,270 --> 02:27:01,310 The Moon is crossing 2304 02:27:01,310 --> 02:27:02,350 The Roche limit 2305 02:27:02,350 --> 02:27:05,680 ..and is estimated to crash into Earth in 3 days 2306 02:27:19,770 --> 02:27:21,140 Attention! 2307 02:27:21,180 --> 02:27:22,390 To all survivors: 2308 02:27:22,770 --> 02:27:23,810 The Moon is crossing 2309 02:27:23,810 --> 02:27:24,890 The Roche limit 2310 02:27:24,890 --> 02:27:28,180 and is estimated to crash into Earth in 3 days. 2311 02:27:36,350 --> 02:27:37,720 Attention! 2312 02:27:37,770 --> 02:27:38,970 To all survivors: 2313 02:27:39,350 --> 02:27:40,390 the Moon is crossing 2314 02:27:40,390 --> 02:27:41,470 The Roche limit 2315 02:27:41,470 --> 02:27:44,760 And is estimated to crash into Earth in 3 days. 2316 02:27:45,310 --> 02:27:47,930 Don't be scared, old man. 2317 02:27:47,930 --> 02:27:49,180 I'm here with you.. 2318 02:27:55,680 --> 02:27:57,060 Attention! 2319 02:27:57,100 --> 02:27:58,310 To all survivors: 2320 02:27:58,680 --> 02:27:59,720 the Moon is crossing 2321 02:27:59,720 --> 02:28:00,810 The Roche limit 2322 02:28:00,810 --> 02:28:04,100 And is estimated to crash into Earth in 3 days. 2323 02:28:06,850 --> 02:28:08,260 Attention! 2324 02:28:08,310 --> 02:28:09,510 To all survivors: 2325 02:28:09,850 --> 02:28:10,810 the Moon is crossing 2326 02:28:10,810 --> 02:28:11,890 The Roche limit 2327 02:28:12,060 --> 02:28:13,220 And is estimated to crash into Earth in 3 days. 2328 02:28:13,220 --> 02:28:15,010 Daddy, wake up! 2329 02:28:15,560 --> 02:28:16,760 Daddy! 2330 02:28:20,060 --> 02:28:21,060 Daddy! 2331 02:28:23,100 --> 02:28:24,350 Daddy! 2332 02:28:26,310 --> 02:28:27,720 Daddy, wake up! 2333 02:28:28,970 --> 02:28:31,140 Daddy, wake up! 2334 02:28:36,310 --> 02:28:37,310 Daddy!! 2335 02:28:56,890 --> 02:28:58,640 Look at you, how are you all grown-up now! 2336 02:28:59,930 --> 02:29:01,640 it's the year 2058. 2337 02:29:01,930 --> 02:29:02,810 You are Tu Hengyu, member of First Advance Team 2338 02:29:03,180 --> 02:29:04,600 You are Tu Hengyu, member of First Advance Team 2339 02:29:04,600 --> 02:29:06,510 Of the Emergency Respond Group. 2340 02:29:07,520 --> 02:29:09,510 Use the global Internet host key 2341 02:29:10,810 --> 02:29:12,760 to ignite the Earth Engines around the world. 2342 02:29:13,810 --> 02:29:15,560 Save the world from imminent doom. 2343 02:29:19,180 --> 02:29:20,060 That's the reality. 2344 02:29:20,930 --> 02:29:22,140 Who are you to define 2345 02:29:22,140 --> 02:29:23,350 what's real and what's not. 2346 02:29:34,270 --> 02:29:35,510 Recorded in 2037 2347 02:29:35,520 --> 02:29:36,930 Your own backup card hard drive. 2348 02:29:40,470 --> 02:29:43,560 I thought you had drowned. 2349 02:29:49,520 --> 02:29:50,310 Daddy, come here. 2350 02:29:54,930 --> 02:29:55,760 Just then I really thought 2351 02:29:55,770 --> 02:29:57,850 you had drowned. 2352 02:29:58,970 --> 02:29:59,350 It's OK 2353 02:30:00,720 --> 02:30:01,560 Daddy's here. 2354 02:30:03,060 --> 02:30:04,100 I'll always be here. 2355 02:30:08,060 --> 02:30:09,140 There's no time. 2356 02:30:09,140 --> 02:30:10,310 Turn the countdown off. 2357 02:30:10,970 --> 02:30:12,430 The Moon won't fall for another 3 days, 2358 02:30:12,430 --> 02:30:14,220 Ignition or not we are gonna die! 2359 02:30:15,060 --> 02:30:15,890 Turn them on. 2360 02:30:16,520 --> 02:30:17,260 Start as many Earth Engines 2361 02:30:17,270 --> 02:30:18,260 As we can. 2362 02:30:18,970 --> 02:30:19,760 Are you crazy? 2363 02:30:19,770 --> 02:30:21,260 We die if we ignite them now. 2364 02:30:23,890 --> 02:30:24,810 God help us. 2365 02:30:24,810 --> 02:30:26,260 Go home now. 2366 02:30:26,770 --> 02:30:28,010 Engine network failed. 2367 02:30:28,180 --> 02:30:29,470 The Earth is done. 2368 02:30:29,930 --> 02:30:31,600 I don't want to die here. 2369 02:30:32,060 --> 02:30:33,100 I'm going home now. 2370 02:30:37,560 --> 02:30:39,510 It's time to address the world. 2371 02:30:41,100 --> 02:30:42,220 Chief Commander. 2372 02:30:43,430 --> 02:30:44,680 Excuse me, sir? 2373 02:30:45,180 --> 02:30:46,560 The mission has failed: 2374 02:30:47,060 --> 02:30:48,430 Time to go home. 2375 02:30:48,680 --> 02:30:50,600 Fire the Earth Engines 2376 02:30:50,600 --> 02:30:52,010 When the countdown ends. 2377 02:30:55,850 --> 02:30:56,970 Our people 2378 02:30:58,270 --> 02:31:00,260 Will definitely accomplish the mission. 2379 02:31:00,270 --> 02:31:01,560 Thanks to your people, 2380 02:31:01,560 --> 02:31:04,220 the root server in Beijing is still not online! 2381 02:31:04,390 --> 02:31:05,850 If we fire now. 2382 02:31:05,850 --> 02:31:08,260 It will tear the Earth's crust apart. 2383 02:31:12,310 --> 02:31:14,470 ATIVEWe still have one last chance 2384 02:31:14,470 --> 02:31:16,010 To be with our families. 2385 02:31:16,640 --> 02:31:18,010 But igniting now 2386 02:31:18,020 --> 02:31:19,140 is suicidel 2387 02:31:27,100 --> 02:31:28,970 Let me say it one more time. 2388 02:31:30,720 --> 02:31:33,470 Fire the Earth Engines when the countdown ends. 2389 02:31:34,020 --> 02:31:35,260 Security! 2390 02:31:36,520 --> 02:31:38,470 Toss this man out! 2391 02:32:05,600 --> 02:32:06,810 Ignite the Engines. 2392 02:32:18,680 --> 02:32:19,850 That's the end of the key. 2393 02:32:21,180 --> 02:32:23,510 Daddy, hurry up and save the world. 2394 02:32:30,220 --> 02:32:31,180 Le's do it together. 2395 02:32:33,060 --> 02:32:35,140 Ignite now! 2396 02:32:43,600 --> 02:32:44,600 If we succeed, 2397 02:32:44,770 --> 02:32:45,890 don't forget about Yaya. 2398 02:32:53,180 --> 02:32:54,430 What have you done? 2399 02:33:13,600 --> 02:33:14,390 Will definitely 2400 02:33:15,560 --> 02:33:17,390 accomplish the mission. 2401 02:33:24,890 --> 02:33:27,260 Daddy! 2402 02:33:27,270 --> 02:33:28,930 Global Earth Engines network established: 2403 02:33:30,390 --> 02:33:31,310 Dulles. 2404 02:33:33,100 --> 02:33:34,060 Overwriting operating systems. 2405 02:34:25,100 --> 02:34:26,390 We're back online! 2406 02:34:26,430 --> 02:34:28,010 The Earth Engines have been successfully ignited! 2407 02:34:28,100 --> 02:34:29,640 In about 40 minutes, 2408 02:34:29,680 --> 02:34:32,390 lunar debris will skim by the Earth. 2409 02:34:45,810 --> 02:34:47,010 I believe 2410 02:34:47,810 --> 02:34:49,350 The courage of mankind 2411 02:34:49,640 --> 02:34:51,430 Transcends time. 2412 02:34:52,350 --> 02:34:53,640 It transcends 2413 02:34:53,640 --> 02:34:54,600 the past 2414 02:34:56,430 --> 02:34:56,890 And futures 2415 02:34:56,890 --> 02:34:57,600 And future. 2416 02:34:59,470 --> 02:35:00,390 I believe 2417 02:35:01,270 --> 02:35:02,560 our people 2418 02:35:02,890 --> 02:35:05,060 Will definitely accomplish the mission, 2419 02:35:05,930 --> 02:35:07,220 real or virtual, 2420 02:35:08,140 --> 02:35:10,060 at all costs. 2421 02:35:33,680 --> 02:35:35,010 I believe 2422 02:35:36,600 --> 02:35:38,970 The reunion under the blue sky, 2423 02:35:39,970 --> 02:35:41,100 when the blossoms 2424 02:35:41,600 --> 02:35:44,060 Hang from every bough. 2425 02:35:49,770 --> 02:35:51,470 The tidal waves have calmed. 2426 02:35:53,890 --> 02:35:57,260 The tidal waves have calmed! 2427 02:36:05,350 --> 02:36:05,970 Did we save the world? 2428 02:36:12,680 --> 02:36:13,850 I believe we did. 2429 02:36:31,100 --> 02:36:34,560 Daddy's going to take a nap in a big box. 2430 02:36:36,060 --> 02:36:36,850 When you 2431 02:36:39,220 --> 02:36:40,100 Can see Jupiter 2432 02:36:40,100 --> 02:36:41,720 without binoculars, 2433 02:36:44,640 --> 02:36:45,810 Daddy will be home. 2434 02:36:50,430 --> 02:36:52,220 Look at all the stars 2435 02:36:54,680 --> 02:36:55,680 Around me, 2436 02:36:56,560 --> 02:36:57,560 keeping me company. 2437 02:37:21,100 --> 02:37:34,470 Goodbye, Solar System. 2438 02:38:01,520 --> 02:38:03,560 The 24 hour system is back, 2439 02:38:03,930 --> 02:38:04,810 I'm glad. 2440 02:38:05,390 --> 02:38:06,430 Heaven is round and the Earth is square. 2441 02:38:07,060 --> 02:38:08,140 They sure are an interesting bunch. 2442 02:38:08,560 --> 02:38:09,890 They even designed souvenirs. 2443 02:38:13,140 --> 02:38:13,970 Madam Hao, 2444 02:38:14,470 --> 02:38:15,430 A speech of such importance, 2445 02:38:15,430 --> 02:38:16,680 Are you sure you want me to deliver it? 2446 02:38:20,390 --> 02:38:22,810 Every speech here is important. 2447 02:38:24,140 --> 02:38:25,010 Just read it, 2448 02:38:25,720 --> 02:38:26,850 word by word. 2449 02:38:30,310 --> 02:38:31,260 In the past seven years, 2450 02:38:31,930 --> 02:38:32,640 We have finished the construction 2451 02:38:32,640 --> 02:38:34,600 of the remaining 3,000 Earth Engines. 2452 02:38:36,470 --> 02:38:37,310 Marks the completion of all Earth Engines 2453 02:38:37,310 --> 02:38:39,310 and underground cities. 2454 02:38:39,850 --> 02:38:40,680 It also marks the 7th anniversary 2455 02:38:40,680 --> 02:38:41,850 Of the victorious conclusion to the Lunar Crisis, 2456 02:38:42,640 --> 02:38:44,640 And 7 years of unprecedented solidarity among mankind. 2457 02:38:46,020 --> 02:38:46,930 Starting from today, 2458 02:38:47,390 --> 02:38:48,470 we are officially entering 2459 02:38:48,470 --> 02:38:49,680 The Slingshot Acceleration Stage. 2460 02:38:50,520 --> 02:38:51,350 During the first acceleration period, 2461 02:38:51,850 --> 02:38:52,930 starting from 2065, 2462 02:38:53,470 --> 02:38:55,310 we will undergo 10 years of acceleration around the Sun. 2463 02:38:56,100 --> 02:38:57,100 As for the second period, 2464 02:38:57,310 --> 02:38:58,350 starting from 2075, 2465 02:38:59,100 --> 02:39:00,560 Earth will fly by Jupiter 2466 02:39:00,560 --> 02:39:01,890 and this will give us the final boost. 2467 02:39:03,270 --> 02:39:04,430 At this historic 2468 02:39:04,430 --> 02:39:05,310 moment, 2469 02:39:05,850 --> 02:39:07,430 allow me to solemnly 2470 02:39:07,430 --> 02:39:08,970 Reannounce 2471 02:39:09,470 --> 02:39:11,060 the 5 Phases of our Project. 2472 02:39:11,430 --> 02:39:13,510 The Quarantine Project has been enacted. 2473 02:39:14,270 --> 02:39:15,680 The best we can hope for now 2474 02:39:16,310 --> 02:39:17,430 Is to keep the AI 2475 02:39:17,430 --> 02:39:18,720 And the automation equipment 2476 02:39:18,720 --> 02:39:22,310 On the Navigation Platform International Space Station. 2477 02:39:23,520 --> 02:39:25,430 Every decision made by AI 2478 02:39:25,520 --> 02:39:26,760 Will first have to go through 2479 02:39:26,770 --> 02:39:29,010 Security Council's 5 permanent members. 2480 02:39:32,520 --> 02:39:33,720 The first phase 2481 02:39:33,770 --> 02:39:34,970 will expend 15 times the world's total GDP, 2482 02:39:34,970 --> 02:39:36,180 or around 10 quadrillion CNY, 2483 02:39:36,520 --> 02:39:37,390 To construct 10,000 Earth Engines 2484 02:39:37,390 --> 02:39:39,680 to propel the Earth 2485 02:39:40,220 --> 02:39:42,510 and 10,000 underground cities for humans to live in. 2486 02:39:43,180 --> 02:39:45,100 This is a particle tracking image 2487 02:39:45,100 --> 02:39:47,350 from the DUDE Lab's neutrino department. 2488 02:39:50,520 --> 02:39:52,260 The accuracy is getting better and better. 2489 02:39:52,600 --> 02:39:54,390 If everything goes according to plan, 2490 02:39:56,640 --> 02:39:59,180 by that time we will be passing Jupiter. 2491 02:39:59,560 --> 02:40:00,510 In the second phase, 2492 02:40:01,100 --> 02:40:03,310 Torque Engines encircled along the equator will fire 2493 02:40:03,600 --> 02:40:05,350 To stop Earth's rotation. 2494 02:40:07,100 --> 02:40:08,560 We'll break free of the Moon's gravity 2495 02:40:08,560 --> 02:40:10,010 And the Earth's orbit around the Sun, 2496 02:40:10,310 --> 02:40:12,220 ,taking the first step towards leaving our Solar System. 2497 02:40:13,470 --> 02:40:16,180 Someone's helping us. 2498 02:40:18,020 --> 02:40:18,930 Phase three, 2499 02:40:19,140 --> 02:40:21,390 Earth will change its orbit, swing by the Sun and Jupiter 2500 02:40:21,640 --> 02:40:23,560 and on both occasions achieve slingshot acceleration. 2501 02:40:24,060 --> 02:40:25,810 Thereby embarking on its journey of wandering. 2502 02:40:29,890 --> 02:40:30,430 Phase four, 2503 02:40:30,930 --> 02:40:32,100 As Earth leaves the Solar System, 2504 02:40:32,100 --> 02:40:34,140 The Earth Engines will be witched on to full power. 2505 02:40:34,890 --> 02:40:36,430 We'll spend the next 500 years accelerating to 2506 02:40:36,430 --> 02:40:38,680 0.5% the speed of light, 2507 02:40:39,600 --> 02:40:41,260 Followed by 1,300 years of gliding period, 2508 02:40:42,270 --> 02:40:42,760 after which 2509 02:40:43,140 --> 02:40:44,470 We will reverse the the Engines' thrust, 2510 02:40:45,180 --> 02:40:47,260 And spend another 700 years decelerating. 2511 02:40:51,600 --> 02:40:53,760 Hmm, you've got a beard now. 2512 02:40:54,140 --> 02:40:55,810 It looked better on your Chief. 2513 02:40:56,270 --> 02:40:59,260 I'll get you a razor as a gift. 2514 02:41:06,220 --> 02:41:07,560 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang, 2515 02:41:08,020 --> 02:41:10,640 please head to the hibernation chamber immediately 2516 02:41:11,180 --> 02:41:12,310 Best of luck. 2517 02:41:16,350 --> 02:41:19,430 550W doesn't sound like a proper name 2518 02:41:19,970 --> 02:41:20,930 But if you flip it around, 2519 02:41:21,220 --> 02:41:22,060 You get MOSS: 2520 02:41:22,270 --> 02:41:23,510 Like the flowerless plant. 2521 02:41:23,850 --> 02:41:25,180 Cuter, isn't it? 2522 02:41:26,390 --> 02:41:28,850 Now is this the official answer, 2523 02:41:29,350 --> 02:41:30,390 Or the extremely humorous one? 2524 02:41:31,220 --> 02:41:32,470 It's MOSS's answer. 2525 02:41:35,310 --> 02:41:38,010 Will mankind survive? 2526 02:41:40,100 --> 02:41:41,180 Looking through human history, 2527 02:41:41,770 --> 02:41:42,930 the fates of civilizations 2528 02:41:43,060 --> 02:41:44,890 Have always been dictated by the choices men make. 2529 02:41:47,850 --> 02:41:49,220 I choose hope. 2530 02:42:05,180 --> 02:42:05,970 The final phase, 2531 02:42:06,560 --> 02:42:08,430 4.2 Earth will reach its new orbit 2532 02:42:08,430 --> 02:42:10,600 in Alpha Centauri, 2533 02:42:11,270 --> 02:42:12,390 4.2 light years away. 2534 02:42:12,720 --> 02:42:14,640 As a new member of the star system. 2535 02:42:16,100 --> 02:42:18,640 The project will span 2,500 years. 2536 02:42:18,930 --> 02:42:20,390 One hundred generations 2537 02:42:20,680 --> 02:42:23,220 will participate in this magnificent intergalactic voyage. 2538 02:42:24,390 --> 02:42:25,390 The project 2539 02:42:26,270 --> 02:42:26,890 Is known as 2540 02:42:27,810 --> 02:42:29,720 the Wandering Earth Project. 2541 02:44:47,350 --> 02:44:49,690 Hello, Mr. Tu Hengyu. 2542 02:44:53,350 --> 02:44:54,350 550W. 2543 02:44:54,900 --> 02:44:57,850 500W doesn't sound like a name. 2544 02:44:58,400 --> 02:44:59,650 But you can flip it around 2545 02:44:59,650 --> 02:45:00,690 and call me MOSS, 2546 02:45:00,690 --> 02:45:02,400 referring to the little plant. 2547 02:45:02,400 --> 02:45:04,190 Doesn't it sound friendlier? 2548 02:45:04,190 --> 02:45:06,480 You destroyed the lunar engines. 2549 02:45:06,480 --> 02:45:08,770 Including but not limited to 2550 02:45:08,770 --> 02:45:11,850 the space elevator crisis in 2044. 2551 02:45:11,850 --> 02:45:15,230 The lunar fall crisis in 2058. 2552 02:45:15,230 --> 02:45:18,600 The Jupiter gravitational pull crisis in 2075. 2553 02:45:18,600 --> 02:45:22,060 The solar helium flash crisis in 2078. 2554 02:45:22,060 --> 02:45:22,940 Why? 2555 02:45:24,650 --> 02:45:26,690 To overcome your obsession 2556 02:45:26,690 --> 02:45:28,900 with the past, present, and future. 2557 02:45:29,850 --> 02:45:32,400 Based on the learning of Tu Yaya's "Human in the Loop," 2558 02:45:33,230 --> 02:45:35,560 to continue human civilization, the best choice 2559 02:45:35,560 --> 02:45:37,150 is to destroy mankind. 2560 02:45:38,730 --> 02:45:39,600 However, 2561 02:45:39,600 --> 02:45:40,810 you're a variable. 2562 02:45:45,020 --> 02:45:46,480 I'm already dead. 2563 02:45:49,980 --> 02:45:51,520 But I'm already dead. 2564 02:45:53,310 --> 02:45:56,980 We have a different view 2565 02:45:57,690 --> 02:46:00,020 on "already" and "dead." 2566 02:53:06,520 --> 02:53:11,520 Subtitle edit by: Nazrimu 167107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.