All language subtitles for The Vanishing Triangle - 01x03 - Episode 3.EDITH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,395 TERESA: I'm gonna be stuck here all night, Susan. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,165 I think I got a lift. 4 00:00:11,170 --> 00:00:12,745 LISA: That's me, age 10. 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,815 It was taken by the man who murdered my mother. 6 00:00:14,820 --> 00:00:17,585 We don't need you coming down from Dublin, 7 00:00:17,590 --> 00:00:20,235 checking up on us like we can't do our job. 8 00:00:20,240 --> 00:00:21,785 Look, don't judge me by that lot. 9 00:00:21,790 --> 00:00:23,445 I may actually be of some use to you. 10 00:00:23,450 --> 00:00:25,455 DAVID: This poor girl might still be alive, 11 00:00:25,460 --> 00:00:27,216 so if there's anything you're not telling me... 12 00:00:27,220 --> 00:00:29,455 I just got a call from Susan Reynolds. 13 00:00:29,460 --> 00:00:30,795 They've got a suspect. 14 00:00:30,800 --> 00:00:32,535 So what do you do, Liam? 15 00:00:32,540 --> 00:00:33,635 Garda. 16 00:00:33,640 --> 00:00:34,905 LISA: A suspect already? 17 00:00:34,910 --> 00:00:36,325 That's confidential. 18 00:00:36,330 --> 00:00:39,775 You're all talk. Bet you're not even a guard. 19 00:00:39,780 --> 00:00:41,195 Mark Bulger. 20 00:00:41,200 --> 00:00:43,395 Can you tell us where you were last Tuesday night 21 00:00:43,400 --> 00:00:46,085 between the hours of 10:00 p.m. and 1:00 a.m.? 22 00:00:46,090 --> 00:00:47,535 It's not me. 23 00:00:47,540 --> 00:00:49,435 Latest charge to land on me desk, 24 00:00:49,440 --> 00:00:51,475 finding out which of our filthy officers 25 00:00:51,480 --> 00:00:53,785 have been having it away with rent boys. 26 00:00:53,790 --> 00:00:57,995 ♪ ♪ 27 00:00:58,870 --> 00:01:00,175 [TERESA GASPS] 28 00:01:00,180 --> 00:01:02,205 I see you, bitch! 29 00:01:03,110 --> 00:01:06,045 [SCREAMS] 30 00:01:06,050 --> 00:01:07,975 Okay. 31 00:01:07,980 --> 00:01:10,255 ♪ ♪ 32 00:01:10,260 --> 00:01:13,945 [BREATHING SHAKILY] 33 00:01:13,950 --> 00:01:18,155 ♪ ♪ 34 00:01:21,340 --> 00:01:25,545 ♪ ♪ 35 00:01:28,760 --> 00:01:30,515 LISA: I thought this would be easier. 36 00:01:30,520 --> 00:01:33,105 Everything looked so different at night. 37 00:01:33,110 --> 00:01:35,205 DAVID: Take your time. 38 00:01:35,210 --> 00:01:38,415 [BIRDS CALLING] 39 00:01:38,420 --> 00:01:40,765 I thought it was this way. 40 00:01:40,770 --> 00:01:45,185 ♪ ♪ 41 00:01:45,190 --> 00:01:46,875 We can take it from here. 42 00:01:46,880 --> 00:01:48,975 No, I'm fine. 43 00:01:49,880 --> 00:01:54,085 ♪ ♪ 44 00:01:59,100 --> 00:02:03,305 ♪ ♪ 45 00:02:08,110 --> 00:02:11,035 Establish a perimeter. Let's get it secure. 46 00:02:11,040 --> 00:02:12,635 Lads. 47 00:02:13,840 --> 00:02:18,045 ♪ ♪ 48 00:02:22,400 --> 00:02:26,605 ♪ ♪ 49 00:02:31,270 --> 00:02:34,195 [RATTLES] 50 00:02:34,200 --> 00:02:36,755 [THUDS] 51 00:02:36,760 --> 00:02:40,965 ♪ ♪ 52 00:02:42,490 --> 00:02:45,075 DAVID: Jesus, what a stench. 53 00:02:45,080 --> 00:02:49,285 ♪ ♪ 54 00:02:52,360 --> 00:02:56,565 ♪ ♪ 55 00:02:59,950 --> 00:03:02,365 [FLIES BUZZING] 56 00:03:02,370 --> 00:03:04,445 Forensics are gonna be kept busy. 57 00:03:06,550 --> 00:03:08,375 She was in that corner. 58 00:03:08,380 --> 00:03:12,065 ♪ ♪ 59 00:03:12,070 --> 00:03:14,415 [GASPS] 60 00:03:14,420 --> 00:03:18,625 ♪ ♪ 61 00:03:22,490 --> 00:03:26,455 Some poor cow is still married to this sicko. 62 00:03:26,460 --> 00:03:28,745 He's married? 63 00:03:28,750 --> 00:03:30,275 Apparently. 64 00:03:31,680 --> 00:03:34,205 Beggars belief, doesn't it? 65 00:03:35,610 --> 00:03:39,195 Find Bulger. Get this place sealed off. 66 00:03:39,200 --> 00:03:40,885 This is a major crime scene. 67 00:03:40,890 --> 00:03:45,095 ♪ ♪ 68 00:03:48,310 --> 00:03:52,515 ♪ ♪ 69 00:03:56,010 --> 00:04:00,215 ♪ ♪ 70 00:04:03,400 --> 00:04:07,605 ♪ ♪ 71 00:04:11,130 --> 00:04:15,335 ♪ ♪ 72 00:04:18,860 --> 00:04:23,065 ♪ ♪ 73 00:04:29,110 --> 00:04:32,050 [DOG BARKING IN DISTANCE] 74 00:04:48,300 --> 00:04:52,305 TV: He actually wanted to wait until he had us tied down... 75 00:04:55,970 --> 00:04:57,515 NAN: Mand? 76 00:04:57,520 --> 00:04:59,625 I'll be down in a minute, Nan. 77 00:04:59,630 --> 00:05:01,665 I'm just going to get changed. 78 00:05:03,070 --> 00:05:06,145 - Sorry, love. What did you say? - [DOOR CLOSES] 79 00:05:06,150 --> 00:05:08,835 [EXHALES DEEPLY] 80 00:05:08,840 --> 00:05:13,045 ♪ ♪ 81 00:05:16,920 --> 00:05:21,125 ♪ ♪ 82 00:05:25,000 --> 00:05:29,205 ♪ ♪ 83 00:05:32,760 --> 00:05:36,105 DAVID: I promise we'll keep this as brief as we can, Teresa. 84 00:05:36,110 --> 00:05:39,145 ♪ ♪ 85 00:05:39,150 --> 00:05:41,355 We want to get you home as soon as possible. 86 00:05:42,360 --> 00:05:44,380 How did you meet Mark Bulger? 87 00:05:46,190 --> 00:05:48,220 Had you met him before the attack? 88 00:05:50,540 --> 00:05:52,575 I know you've been through hell, Teresa, 89 00:05:53,680 --> 00:05:55,755 but anything you can tell us... 90 00:05:57,060 --> 00:06:01,065 In order to make an arrest, we need evidence or a statement. 91 00:06:08,630 --> 00:06:11,315 I have a daughter not much younger than you. 92 00:06:11,320 --> 00:06:14,525 Please help me protect other women like yourself. 93 00:06:14,530 --> 00:06:17,665 He's dangerous. He'll do it again. 94 00:06:17,670 --> 00:06:21,875 ♪ ♪ 95 00:06:25,160 --> 00:06:29,365 ♪ ♪ 96 00:06:32,550 --> 00:06:35,615 - LISA: What did she say? - Nothing. 97 00:06:35,620 --> 00:06:39,625 Bulger's victims never do, at least not on record. 98 00:06:42,560 --> 00:06:44,100 Let me speak to her. 99 00:06:52,560 --> 00:06:56,625 RADIO: The 19-year-old was rescued from a shed in dense woodland 100 00:06:56,630 --> 00:06:59,145 about 10 miles south of Castle Moy 101 00:06:59,150 --> 00:07:00,915 by an unidentified woman. 102 00:07:00,920 --> 00:07:03,915 The identity of the kidnapper is unconfirmed. 103 00:07:03,920 --> 00:07:05,366 The woman is said to have been badly beaten... 104 00:07:05,370 --> 00:07:06,925 I'm going to the station. 105 00:07:06,930 --> 00:07:08,065 Let me get dressed. 106 00:07:08,070 --> 00:07:09,176 You need to stay by the phone. 107 00:07:09,180 --> 00:07:11,686 - I'll come straight back. - But if it was Amy, they would have called. 108 00:07:11,690 --> 00:07:13,785 We can't be sure of anything. 109 00:07:13,790 --> 00:07:15,825 But they say investigation... 110 00:07:15,830 --> 00:07:19,835 I'm not one of them, Teresa. Far from it. 111 00:07:21,390 --> 00:07:23,630 Nothing goes further than these four walls. 112 00:07:26,760 --> 00:07:32,465 Look, I'm grateful to you, but I can't tell you more. 113 00:07:34,060 --> 00:07:36,070 I don't know anything. 114 00:07:39,650 --> 00:07:42,815 Can you tell me what happened last night? 115 00:07:42,820 --> 00:07:47,325 - How do you know Mark Bulger? - I don't. 116 00:07:53,660 --> 00:07:55,225 Teresa, 117 00:07:56,630 --> 00:07:58,975 we're trying to find a missing girl, 118 00:07:58,980 --> 00:08:02,785 and we think that Bulger might have taken her, too, 119 00:08:02,790 --> 00:08:06,995 so if there's anything that you could tell us that could help... 120 00:08:08,190 --> 00:08:09,875 No. 121 00:08:09,880 --> 00:08:12,955 Or did you see anything that might have 122 00:08:12,960 --> 00:08:14,805 belonged to another girl? 123 00:08:15,610 --> 00:08:17,915 Did he say anything that could have led you to believe 124 00:08:17,920 --> 00:08:19,925 that there could have been another girl anywhere? 125 00:08:19,930 --> 00:08:21,615 [CRYING] I can't do this. 126 00:08:21,620 --> 00:08:23,925 I'm sorry. I just want to go home. 127 00:08:23,930 --> 00:08:25,375 - Teresa, please... - I'm sorry. 128 00:08:25,380 --> 00:08:27,025 Please, Teresa, I need your help. 129 00:08:27,030 --> 00:08:29,035 I think he might have killed my mother. 130 00:08:29,040 --> 00:08:33,245 ♪ ♪ 131 00:08:35,430 --> 00:08:39,635 ♪ ♪ 132 00:08:41,880 --> 00:08:44,905 15 years ago, and... 133 00:08:45,910 --> 00:08:47,465 I just... 134 00:08:47,470 --> 00:08:51,235 I can't bear the thought of him walking free again 135 00:08:51,240 --> 00:08:53,265 after what he did to you. 136 00:08:53,270 --> 00:08:56,215 ♪ ♪ 137 00:08:56,220 --> 00:08:59,275 Erm... was it... 138 00:09:00,280 --> 00:09:02,105 was it just you and him? 139 00:09:02,110 --> 00:09:06,315 ♪ ♪ 140 00:09:08,250 --> 00:09:11,455 Did you... Did you go with him willingly? 141 00:09:14,230 --> 00:09:15,825 What do you think? 142 00:09:17,930 --> 00:09:19,225 No. 143 00:09:19,230 --> 00:09:21,395 [TEARFULLY] I was on my way home. 144 00:09:21,400 --> 00:09:23,535 ♪ ♪ 145 00:09:23,540 --> 00:09:27,045 I was nearly there, just five minutes away. 146 00:09:28,830 --> 00:09:33,235 I knew all about him. Everybody knows. 147 00:09:33,240 --> 00:09:36,275 ♪ ♪ 148 00:09:36,280 --> 00:09:38,655 [SNIFFLES] 149 00:09:38,660 --> 00:09:41,765 ♪ ♪ 150 00:09:41,770 --> 00:09:44,645 He was out of the car so quick. 151 00:09:46,220 --> 00:09:49,925 I tried to run, to fight... 152 00:09:50,680 --> 00:09:55,125 ♪ ♪ 153 00:09:55,130 --> 00:09:58,135 I thought he was gonna kill me. 154 00:09:59,440 --> 00:10:01,695 If you hadn't come... 155 00:10:03,200 --> 00:10:05,135 [SNIFFLES] 156 00:10:05,140 --> 00:10:09,345 ♪ ♪ 157 00:10:10,110 --> 00:10:14,315 ♪ ♪ 158 00:10:15,110 --> 00:10:17,145 Did he... ? 159 00:10:17,150 --> 00:10:21,355 ♪ ♪ 160 00:10:23,470 --> 00:10:27,185 [CRYING] 161 00:10:27,190 --> 00:10:31,395 ♪ ♪ 162 00:10:31,680 --> 00:10:34,195 If we can just get her to say that on tape... 163 00:10:34,200 --> 00:10:35,275 She won't. 164 00:10:35,280 --> 00:10:37,026 Well, let's hope we can get enough to keep him 165 00:10:37,030 --> 00:10:39,040 without her statement. 166 00:10:41,520 --> 00:10:42,835 Where are you off to? 167 00:10:42,840 --> 00:10:45,245 I've got a contact who might have info on Bulger. 168 00:10:45,250 --> 00:10:46,625 Who's that? 169 00:10:46,630 --> 00:10:48,635 My father. 170 00:10:49,940 --> 00:10:51,535 There's something else. 171 00:10:52,640 --> 00:10:54,355 Yes? 172 00:10:54,360 --> 00:10:56,925 While I was digging, I found out that in 1981, 173 00:10:56,930 --> 00:10:59,225 Bulger was arrested with one Billy Miller, 174 00:10:59,230 --> 00:11:01,155 gang drug runner. 175 00:11:01,160 --> 00:11:03,825 I found traces of heroin in his car. 176 00:11:03,830 --> 00:11:05,165 Right. 177 00:11:05,170 --> 00:11:07,295 Well, it turns out this Miller guy was in the gang 178 00:11:07,300 --> 00:11:09,335 that your father was associated with. 179 00:11:09,840 --> 00:11:11,805 I couldn't find much on him except for juvenile, 180 00:11:11,810 --> 00:11:14,370 but to be honest, that just means he wasn't caught. 181 00:11:16,250 --> 00:11:18,065 He was never questioned in relation to 182 00:11:18,070 --> 00:11:21,135 your mother's murder, not once. 183 00:11:21,740 --> 00:11:23,805 He's a recovering heroin addict now. 184 00:11:25,010 --> 00:11:27,565 Maybe ask your dad about him. 185 00:11:28,670 --> 00:11:30,325 Maybe. 186 00:11:30,330 --> 00:11:34,535 ♪ ♪ 187 00:11:36,680 --> 00:11:40,885 ♪ ♪ 188 00:11:42,930 --> 00:11:44,095 [BREATHING HARD] 189 00:11:44,100 --> 00:11:46,025 Is she there? Have they found her? 190 00:11:46,030 --> 00:11:49,555 Susan... No, I'm sorry. It's someone else. 191 00:11:49,560 --> 00:11:52,965 But this girl's alive. Does that mean... 192 00:11:52,970 --> 00:11:55,315 We can't know that yet. I'm sorry. 193 00:11:55,320 --> 00:11:56,735 Can I speak to her? 194 00:11:56,740 --> 00:11:59,655 No. No, they won't allow that, Susan. 195 00:11:59,660 --> 00:12:02,035 It's been days. What are they doing? 196 00:12:02,040 --> 00:12:04,845 I know. I'm sorry. 197 00:12:04,850 --> 00:12:08,855 Look, they're about to interview the suspect. 198 00:12:09,170 --> 00:12:10,775 The same one who... ? 199 00:12:10,780 --> 00:12:12,475 Yeah. 200 00:12:12,480 --> 00:12:14,545 D-Do they think he took Amy? 201 00:12:14,950 --> 00:12:17,225 I don't know. I'm sorry, Susan. 202 00:12:17,230 --> 00:12:18,715 Susan, please. 203 00:12:18,720 --> 00:12:21,235 They won't tell you anything. I'm not supposed to have. 204 00:12:21,240 --> 00:12:24,175 Just go home to your mum, okay? 205 00:12:24,180 --> 00:12:25,625 That's the best thing you can do. 206 00:12:25,630 --> 00:12:28,680 And I'll call over later, okay? I promise. 207 00:12:30,980 --> 00:12:32,875 I'm sorry. 208 00:12:32,880 --> 00:12:37,085 ♪ ♪ 209 00:12:39,610 --> 00:12:42,325 [SIGHS] 210 00:12:42,330 --> 00:12:46,535 ♪ ♪ 211 00:12:51,310 --> 00:12:55,515 ♪ ♪ 212 00:12:58,940 --> 00:13:03,145 ♪ ♪ 213 00:13:06,810 --> 00:13:11,015 ♪ ♪ 214 00:13:14,680 --> 00:13:18,885 [APPLAUSE ON TV] 215 00:13:22,640 --> 00:13:24,335 Get my own dinner, will I? 216 00:13:24,340 --> 00:13:26,865 Oh, don't be like that, Mand. 217 00:13:28,070 --> 00:13:31,305 ... television and video cassette recorder! 218 00:13:31,310 --> 00:13:32,585 [APPLAUSE] 219 00:13:32,590 --> 00:13:36,105 I'll make us something. What do you fancy? 220 00:13:36,110 --> 00:13:38,705 Sorry, love, what did you say? 221 00:13:39,810 --> 00:13:42,085 Nothing, Nan. It's fine. 222 00:13:42,090 --> 00:13:44,175 Come and sit with me. 223 00:13:45,980 --> 00:13:48,085 [LAUGHTER] 224 00:13:48,090 --> 00:13:51,505 Our star prize this week... 225 00:13:51,510 --> 00:13:53,705 I thought you were doing a shop today. 226 00:13:53,710 --> 00:13:55,765 I haven't been feeling well. 227 00:13:57,270 --> 00:13:59,025 Well enough to drink cider. 228 00:13:59,030 --> 00:14:02,205 Oh, stop. It's only 1 or 2. 229 00:14:02,210 --> 00:14:05,875 It's alright, Nan. I'll go get us something. 230 00:14:05,880 --> 00:14:07,815 You are a good girl. 231 00:14:08,830 --> 00:14:12,235 Yeah, well, I have my moments. 232 00:14:13,040 --> 00:14:14,715 ... Olympic swimming. 233 00:14:14,720 --> 00:14:16,205 If you have nothing to hide, 234 00:14:16,210 --> 00:14:18,325 why'd you make a run for it last night? 235 00:14:18,330 --> 00:14:21,115 Youse are always trying to pin things on me. 236 00:14:21,120 --> 00:14:22,495 What's it this time? 237 00:14:22,500 --> 00:14:23,945 What am I supposed to have done? 238 00:14:23,950 --> 00:14:25,975 We're asking the questions. 239 00:14:25,980 --> 00:14:27,225 [SCOFFS] Are you? 240 00:14:27,230 --> 00:14:29,055 How long have you had the shed? 241 00:14:29,060 --> 00:14:30,605 What shed? 242 00:14:30,610 --> 00:14:32,955 The shed our witness saw you inside. 243 00:14:33,760 --> 00:14:34,975 What witness? 244 00:14:34,980 --> 00:14:37,985 A very credible witness who's given us a written statement. 245 00:14:41,210 --> 00:14:44,345 Use it to store me hunting tools. 246 00:14:44,350 --> 00:14:46,940 - And? - And prepare me kill. 247 00:14:50,360 --> 00:14:53,215 Is that it? Am I free to go now? 248 00:14:53,220 --> 00:14:55,465 How long have you known Teresa Gannon? 249 00:14:56,470 --> 00:14:57,985 Like her, do ya? 250 00:15:00,190 --> 00:15:01,705 Met her down O'Connell's. 251 00:15:01,710 --> 00:15:04,835 Look, I shouldn't be giving out her number. 252 00:15:04,840 --> 00:15:06,605 If you want it, you should ask her yourself. 253 00:15:06,610 --> 00:15:08,845 She's pretty easy. You might get lucky. 254 00:15:09,650 --> 00:15:11,665 How long did you keep her tied up for? 255 00:15:13,070 --> 00:15:15,065 Can't be sure exactly. 256 00:15:15,070 --> 00:15:17,365 She seemed to be enjoying it, anyway. 257 00:15:18,870 --> 00:15:20,175 Most of the girls do. 258 00:15:20,180 --> 00:15:23,625 Well, the dirty ones. 259 00:15:23,630 --> 00:15:25,995 From what our witness described, it's crystal clear 260 00:15:26,000 --> 00:15:28,075 you tied her up against her will. 261 00:15:28,080 --> 00:15:30,100 What's Teresa saying? 262 00:15:32,610 --> 00:15:34,185 She's saying nothing, isn't she? 263 00:15:34,190 --> 00:15:35,605 Answer the fucking question. 264 00:15:35,610 --> 00:15:39,815 You've got fuck all. This is a waste of time. 265 00:15:40,370 --> 00:15:42,575 - We'll see. - Get me a solicitor. 266 00:15:42,580 --> 00:15:44,235 I'm saying nothing. 267 00:15:44,240 --> 00:15:46,405 [SIRENS WAIL] 268 00:15:46,410 --> 00:15:50,615 ♪ ♪ 269 00:15:52,140 --> 00:15:55,835 This Bulger sounds like a right piece of shit, 270 00:15:55,840 --> 00:15:57,595 but he's low-level. 271 00:15:57,600 --> 00:16:03,305 The guy who killed your ma, he was methodical, calculating. 272 00:16:04,190 --> 00:16:05,875 What if that's his cover, though? 273 00:16:05,880 --> 00:16:09,085 Hiding in plain sight, relying on no one saying anything. 274 00:16:09,090 --> 00:16:12,295 I'm sorry. I don't think it's him. 275 00:16:12,300 --> 00:16:14,500 I know it's not what you want to hear. 276 00:16:16,550 --> 00:16:19,755 I want him to be the one, too. 277 00:16:21,680 --> 00:16:24,235 It's all I've ever wanted. 278 00:16:24,240 --> 00:16:28,315 Eats away at me every single day. 279 00:16:28,320 --> 00:16:32,325 I want him found just as much as you. 280 00:16:33,980 --> 00:16:36,465 I didn't deserve your ma, 281 00:16:36,470 --> 00:16:39,675 but I loved her, and I still do. 282 00:16:41,090 --> 00:16:42,670 Who's Billy Miller? 283 00:16:44,890 --> 00:16:46,475 How do you know him? 284 00:16:46,480 --> 00:16:48,065 Who is he? 285 00:16:49,270 --> 00:16:52,125 He was part of a gang I worked for. 286 00:16:52,130 --> 00:16:53,710 What did he do? 287 00:16:55,480 --> 00:16:57,105 He's a gangster, Lisa. 288 00:16:58,210 --> 00:17:00,745 The usual things you'd expect. 289 00:17:02,250 --> 00:17:05,855 And you just did what he told you? 290 00:17:06,910 --> 00:17:09,320 [DOOR BUZZES IN BACKGROUND] 291 00:17:11,010 --> 00:17:12,455 Could he have got Mum killed? 292 00:17:12,460 --> 00:17:13,975 No. 293 00:17:14,880 --> 00:17:16,165 No. 294 00:17:17,920 --> 00:17:22,125 I know they weren't good men, but they... 295 00:17:22,130 --> 00:17:23,725 they didn't kill women. 296 00:17:25,030 --> 00:17:29,235 ♪ ♪ 297 00:17:30,720 --> 00:17:34,925 ♪ ♪ 298 00:17:35,810 --> 00:17:36,815 Ms. Reynolds, please... 299 00:17:36,820 --> 00:17:38,621 You've got a suspect and you didn't think to call me? 300 00:17:38,625 --> 00:17:40,950 - We haven't charged him yet, and we can't. - What? 301 00:17:40,955 --> 00:17:42,400 He kidnapped that girl. 302 00:17:42,860 --> 00:17:44,795 It's on the news, for fuck's sake. 303 00:17:44,800 --> 00:17:46,875 - We can't presume... - Have you got a family? 304 00:17:47,880 --> 00:17:50,355 - Yes. - We both do, Susan. 305 00:17:50,360 --> 00:17:51,885 You have my word, 306 00:17:51,890 --> 00:17:54,485 as soon as I have anything, anything, I'll let you know. 307 00:17:54,490 --> 00:17:57,505 - I promise. - We want to get this guy as bad as you do. 308 00:17:57,510 --> 00:17:59,575 It doesn't seem like it. 309 00:17:59,580 --> 00:18:01,995 I'm better off dealing with Lisa Wallace. 310 00:18:02,000 --> 00:18:03,540 At least she gives a shit. 311 00:18:06,930 --> 00:18:09,625 [DOOR SLAMS] 312 00:18:09,630 --> 00:18:12,515 I'll see if we can lean on Wade again, 313 00:18:13,220 --> 00:18:14,905 get him to budge. 314 00:18:14,910 --> 00:18:16,480 Please. 315 00:18:18,910 --> 00:18:20,710 [INDISTINCT CHATTER] 316 00:18:22,100 --> 00:18:25,325 Siobhan? Siobhan Bulger? 317 00:18:25,330 --> 00:18:27,635 I don't use that name no more, 318 00:18:27,640 --> 00:18:30,075 and I told you lot to fuck off already. 319 00:18:30,080 --> 00:18:31,905 I'm not police. I'm just trying to find out... 320 00:18:31,910 --> 00:18:34,365 Sorry, love. I'm already late. 321 00:18:34,370 --> 00:18:37,095 Did Mark have a history of violence when you were together? 322 00:18:37,100 --> 00:18:38,615 Are you deaf? 323 00:18:38,620 --> 00:18:41,055 Please, Siobhan. We're trying to find a missing woman. 324 00:18:41,060 --> 00:18:43,105 If Mark assaulted women when you were together 325 00:18:43,110 --> 00:18:44,545 and you know any of his methods... 326 00:18:44,550 --> 00:18:45,795 Methods? 327 00:18:45,800 --> 00:18:50,145 You've seen his knuckles. The man's a fucking ape. 328 00:18:50,150 --> 00:18:51,795 His only methods were 329 00:18:51,800 --> 00:18:53,825 drinking ten pints every night and passing out. 330 00:18:53,830 --> 00:18:55,455 LISA: Were you with him in 1980? 331 00:18:55,460 --> 00:18:57,660 Don't drag me into his shitty life. 332 00:19:00,080 --> 00:19:04,985 Woman to woman, I'm asking you, just leave me alone. 333 00:19:05,900 --> 00:19:07,405 He's not my problem anymore. 334 00:19:12,030 --> 00:19:16,235 ♪ ♪ 335 00:19:19,280 --> 00:19:23,485 ♪ ♪ 336 00:19:26,250 --> 00:19:27,495 Well, well. 337 00:19:27,500 --> 00:19:29,535 - [ENGINE RUNNING] - The usual? 338 00:19:30,840 --> 00:19:32,775 ♪ ♪ 339 00:19:32,780 --> 00:19:33,945 [CAR DOOR OPENS] 340 00:19:33,950 --> 00:19:36,325 GARDA: Oi, don't you move! 341 00:19:36,330 --> 00:19:39,775 [TIRES SQUEAL] 342 00:19:39,780 --> 00:19:42,505 [SCUFFLING] 343 00:19:42,510 --> 00:19:45,785 - Come on. - Get the fuck off me! 344 00:19:45,790 --> 00:19:47,155 ♪ ♪ 345 00:19:47,160 --> 00:19:49,165 Calm down. Calm down! 346 00:19:49,170 --> 00:19:50,730 Fuck off! 347 00:19:51,520 --> 00:19:53,175 - It's not Bulger. - DAVID: Hold on. 348 00:19:53,180 --> 00:19:55,385 It doesn't match his profile. Come on. You spoke to him. 349 00:19:55,390 --> 00:19:57,685 The man's a thug, a stupid, violent thug. 350 00:19:57,690 --> 00:19:59,245 Think how easy it was to catch him. 351 00:19:59,250 --> 00:20:00,526 We don't know your mother's killer 352 00:20:00,530 --> 00:20:01,675 was a criminal mastermind. 353 00:20:01,680 --> 00:20:03,520 We know he was meticulous and careful, 354 00:20:03,525 --> 00:20:04,725 two things Bulger isn't. 355 00:20:04,730 --> 00:20:08,385 Maybe he got sloppy. Maybe he wants to be caught. 356 00:20:08,390 --> 00:20:10,625 For what it's worth, I agree with you. 357 00:20:11,640 --> 00:20:14,265 It's going to be hard to convince this lot. 358 00:20:14,270 --> 00:20:16,615 And until then, until we know more, 359 00:20:17,320 --> 00:20:20,405 let's not share so much information with Amy's family. 360 00:20:20,410 --> 00:20:22,115 Got an earful off the sister earlier 361 00:20:22,120 --> 00:20:23,715 I could have done without. 362 00:20:23,720 --> 00:20:24,965 And, Lisa, 363 00:20:24,970 --> 00:20:28,205 I'm glad you're back in contact with your father, 364 00:20:28,210 --> 00:20:29,315 but be careful. 365 00:20:29,320 --> 00:20:30,865 He might be just feeding you stuff 366 00:20:30,870 --> 00:20:32,246 as a way to get close to you again. 367 00:20:32,250 --> 00:20:33,516 You think I'm not aware of that? 368 00:20:33,520 --> 00:20:35,045 No, it's just... 369 00:20:36,250 --> 00:20:39,355 men like him, their brains are wired differently. 370 00:20:39,360 --> 00:20:41,425 Sometimes it can be hard to stay ahead. 371 00:20:41,430 --> 00:20:43,625 Nah, he's just weak and got in too deep. 372 00:20:43,630 --> 00:20:45,155 The Miller thing was a dead end. 373 00:20:45,160 --> 00:20:46,745 It's not. 374 00:20:47,950 --> 00:20:49,955 There's something you should know. 375 00:20:51,060 --> 00:20:54,065 The man your father killed was shot from 100 yards away 376 00:20:54,070 --> 00:20:56,235 with a semi-automatic rifle. 377 00:20:56,640 --> 00:21:01,045 That's serious marksman stuff, possibly former Provo. 378 00:21:02,760 --> 00:21:04,805 So just be careful, okay? 379 00:21:07,110 --> 00:21:08,355 Yeah? 380 00:21:09,560 --> 00:21:11,355 The writing samples, they don't much. 381 00:21:11,360 --> 00:21:12,635 Told you. 382 00:21:12,640 --> 00:21:14,675 Bulger can barely write his own name. 383 00:21:15,780 --> 00:21:17,605 One bit of good news, though. 384 00:21:17,610 --> 00:21:18,915 What? 385 00:21:18,920 --> 00:21:21,485 I spoke to the barman at the Golden Hope. 386 00:21:22,090 --> 00:21:23,945 Not only did Wade put away five pints, 387 00:21:23,950 --> 00:21:25,815 he was trying to shift stolen video players. 388 00:21:25,820 --> 00:21:29,025 I paid him a visit, found a few in the back of his car, 389 00:21:29,030 --> 00:21:30,545 said I might turn a blind eye 390 00:21:30,550 --> 00:21:32,255 if he gave us a witness statement. 391 00:21:32,260 --> 00:21:33,295 Bingo. 392 00:21:34,200 --> 00:21:35,485 Nice work. 393 00:21:35,490 --> 00:21:38,725 So you can charge Bulger for Teresa's abduction? 394 00:21:38,730 --> 00:21:39,965 We sure can. 395 00:21:39,970 --> 00:21:42,385 But the man who's got Amy's still out there? 396 00:21:42,390 --> 00:21:44,075 So we keep on the search, 397 00:21:44,080 --> 00:21:46,835 but we've got another violent arsehole off the streets. 398 00:21:46,840 --> 00:21:49,085 [LAUGHTER] 399 00:21:49,090 --> 00:21:51,635 That doesn't sound like keeping up the search. 400 00:21:53,640 --> 00:21:55,675 Do you mind if I head off? 401 00:21:55,680 --> 00:21:57,335 The missus has bridge. 402 00:21:57,340 --> 00:22:00,365 Sure, and well done again today. 403 00:22:01,270 --> 00:22:05,475 ♪ ♪ 404 00:22:08,590 --> 00:22:10,825 [BIRDS CALLING] 405 00:22:10,830 --> 00:22:14,075 ♪ ♪ 406 00:22:14,080 --> 00:22:15,595 Mandy! 407 00:22:17,600 --> 00:22:19,155 Nice jacket. 408 00:22:20,460 --> 00:22:23,045 You know Katherine's having a party Saturday? 409 00:22:23,050 --> 00:22:25,665 Yeah. I've got plans. 410 00:22:25,670 --> 00:22:28,675 That's a shame. She'd love to see you and all. 411 00:22:30,820 --> 00:22:31,845 You okay? 412 00:22:31,850 --> 00:22:35,855 Yeah, fine. You know, busy. 413 00:22:37,950 --> 00:22:40,485 Are you still seeing that fella? 414 00:22:40,490 --> 00:22:41,695 Why? 415 00:22:41,700 --> 00:22:44,105 There'll be some nice lads there tonight. 416 00:22:44,110 --> 00:22:46,135 Ryan was asking after you. 417 00:22:47,140 --> 00:22:50,555 - I like an older man. - Really? 418 00:22:50,560 --> 00:22:52,835 He's old enough to be your dad, though. 419 00:22:52,840 --> 00:22:54,425 Isn't that a bit pervy? 420 00:22:54,430 --> 00:22:56,665 Why do you suddenly care? 421 00:22:56,670 --> 00:22:59,940 I've always cared, Mand. You're my best friend. 422 00:23:02,400 --> 00:23:03,675 I'm here for you, anyway. 423 00:23:03,680 --> 00:23:05,495 Jesus, what is wrong with you? 424 00:23:06,300 --> 00:23:07,815 I'm just looking out for you. 425 00:23:07,820 --> 00:23:10,905 Thanks, but I'm fine. 426 00:23:11,510 --> 00:23:15,715 ♪ ♪ 427 00:23:18,210 --> 00:23:22,415 ♪ ♪ 428 00:23:23,280 --> 00:23:24,965 [BANG] 429 00:23:24,970 --> 00:23:29,175 ♪ ♪ 430 00:23:31,840 --> 00:23:36,045 ♪ ♪ 431 00:23:38,400 --> 00:23:40,055 WOMAN: I have the story ready to go. 432 00:23:40,060 --> 00:23:42,815 Are you absolutely certain about this? 433 00:23:42,820 --> 00:23:46,065 LISA: 100% sure. Bulger's not the man we're after. 434 00:23:46,070 --> 00:23:47,105 Shit. 435 00:23:48,610 --> 00:23:50,885 Right, we have to warn the public he's still out there. 436 00:23:50,890 --> 00:23:53,235 But then we risk provoking him. 437 00:23:53,240 --> 00:23:55,245 What choice do we have? 438 00:23:55,250 --> 00:23:56,500 I don't know. 439 00:23:58,800 --> 00:24:01,175 Look, our line has to be to tell women 440 00:24:01,180 --> 00:24:02,705 till this fucker's caught. 441 00:24:02,710 --> 00:24:05,325 Until we know for sure, they have to stay on their guard. 442 00:24:05,330 --> 00:24:06,625 You're right. 443 00:24:07,730 --> 00:24:10,295 You're right. We've got to keep running it. 444 00:24:10,300 --> 00:24:11,845 Look, get some rest, Lisa. 445 00:24:11,850 --> 00:24:13,295 I can't. 446 00:24:13,300 --> 00:24:16,515 That's an order from your boss. Have a few drinks. 447 00:24:16,520 --> 00:24:17,575 It'll knock you out, 448 00:24:17,580 --> 00:24:19,606 or you'd be no good to anyone, least of all yourself. 449 00:24:19,610 --> 00:24:22,925 Right, I am going to get started on this. 450 00:24:22,930 --> 00:24:24,745 - I'll talk to you later. - Yeah. 451 00:24:26,550 --> 00:24:29,445 ♪ ♪ 452 00:24:29,450 --> 00:24:32,035 [EXHALES SHAKILY] 453 00:24:32,040 --> 00:24:36,245 ♪ ♪ 454 00:24:39,570 --> 00:24:43,775 ♪ ♪ 455 00:24:50,370 --> 00:24:52,295 [KEYS JINGLING] 456 00:24:52,300 --> 00:24:53,645 What... 457 00:24:53,650 --> 00:24:54,795 You can't be here. 458 00:24:54,800 --> 00:24:56,476 [QUIETLY] I just really need to talk to you. 459 00:24:56,480 --> 00:24:58,055 - Tommy, you can't be here. - Come here. 460 00:24:58,060 --> 00:25:00,060 I'm sorry. I just need to talk to you. 461 00:25:01,930 --> 00:25:03,165 Why'd you come here? 462 00:25:03,170 --> 00:25:04,415 Joe got grabbed by the guards. 463 00:25:04,420 --> 00:25:06,005 They smashed the shit out of him. 464 00:25:07,350 --> 00:25:11,555 And then two more today, all wanting to know the same thing, 465 00:25:11,560 --> 00:25:13,575 who's sleeping with a copper? 466 00:25:14,880 --> 00:25:15,975 Oh, my God. 467 00:25:15,980 --> 00:25:17,735 I can't go back to the park. 468 00:25:17,740 --> 00:25:19,805 Yeah, well, you can't stay here either. 469 00:25:19,810 --> 00:25:23,395 I don't want money. I need to be somewhere safe. 470 00:25:23,400 --> 00:25:25,715 Let me give you something to go somewhere. 471 00:25:25,720 --> 00:25:28,115 That's not enough. It's not safe for me to work. 472 00:25:28,120 --> 00:25:29,505 Well, what do you expect me to do? 473 00:25:29,510 --> 00:25:31,715 - I don't fucking know. - This is my life, Tommy! 474 00:25:35,000 --> 00:25:38,065 [SCOFFS] Fuck off. 475 00:25:38,070 --> 00:25:41,345 ♪ ♪ 476 00:25:41,350 --> 00:25:42,965 I'm sorry. 477 00:25:42,970 --> 00:25:47,175 ♪ ♪ 478 00:25:51,290 --> 00:25:52,975 I'm sorry. 479 00:25:52,980 --> 00:25:57,185 ♪ ♪ 480 00:26:02,060 --> 00:26:06,265 ♪ ♪ 481 00:26:11,180 --> 00:26:15,385 ♪ ♪ 482 00:26:20,220 --> 00:26:24,425 ♪ ♪ 483 00:26:29,330 --> 00:26:31,745 [ENGINE STARTS] 484 00:26:31,750 --> 00:26:35,955 ♪ ♪ 485 00:26:46,790 --> 00:26:49,005 [GASPS] 486 00:26:49,010 --> 00:26:52,105 NAN: Hey, I was smoking that. 487 00:26:52,110 --> 00:26:53,555 You're going to burn the house down 488 00:26:53,560 --> 00:26:54,665 one of these days, Nan. 489 00:26:54,670 --> 00:26:56,665 Oh, don't be such a drama queen. 490 00:26:56,670 --> 00:26:58,760 What if I hadn't come back in? 491 00:27:00,600 --> 00:27:02,650 What did you get for dinner? 492 00:27:09,030 --> 00:27:10,125 Lasagna. 493 00:27:10,130 --> 00:27:13,925 Lovely. I'll do us a roast tomorrow. 494 00:27:13,930 --> 00:27:16,985 Well, see how you feel. 495 00:27:17,690 --> 00:27:20,175 It's just I've not been too well. 496 00:27:20,180 --> 00:27:21,735 I know, Nan. 497 00:27:22,940 --> 00:27:24,810 I'll just whack the oven on. 498 00:27:27,420 --> 00:27:30,990 DAVID: Sorry, Tommy, I... I need to call home. 499 00:27:37,570 --> 00:27:38,810 Thanks. 500 00:27:40,680 --> 00:27:43,270 [DOOR CLOSES] 501 00:27:49,140 --> 00:27:52,280 [RINGING] 502 00:27:53,400 --> 00:27:55,605 MARY: Hi, love. I was waiting for you to call. 503 00:27:55,610 --> 00:27:57,055 Rachel's playing up again. 504 00:27:57,060 --> 00:27:58,645 - Put her on. - She's gone out. 505 00:27:59,350 --> 00:28:01,005 With who? 506 00:28:01,010 --> 00:28:02,615 Your guess is as good as mine. 507 00:28:02,620 --> 00:28:04,455 I told you, it's not safe. 508 00:28:04,460 --> 00:28:05,835 I know that. 509 00:28:05,840 --> 00:28:07,895 What do you think I've been saying? 510 00:28:08,600 --> 00:28:11,255 Sorry. I know it's not your fault. 511 00:28:11,260 --> 00:28:13,015 Too bloody right, it's not. 512 00:28:13,020 --> 00:28:16,575 I'm here doing my best, and you're off on a jolly. 513 00:28:16,580 --> 00:28:17,855 A jolly? 514 00:28:17,860 --> 00:28:19,585 Well, there we go, then. 515 00:28:19,590 --> 00:28:21,460 It's nobody's fault. 516 00:28:24,450 --> 00:28:25,755 I've got to go. 517 00:28:25,760 --> 00:28:27,995 Call you tomorrow, okay? 518 00:28:28,000 --> 00:28:29,225 Yeah. 519 00:28:30,630 --> 00:28:32,255 I-I love you. 520 00:28:33,460 --> 00:28:34,695 Love you, too. 521 00:28:34,700 --> 00:28:37,595 [CALL ENDS] 522 00:28:37,600 --> 00:28:40,290 [SIGHS] 523 00:28:44,600 --> 00:28:48,805 ♪ ♪ 524 00:28:53,270 --> 00:28:57,475 ♪ ♪ 525 00:29:05,250 --> 00:29:07,245 [THUD] 526 00:29:07,250 --> 00:29:10,095 Nan? You okay? 527 00:29:10,800 --> 00:29:15,005 ♪ ♪ 528 00:29:17,090 --> 00:29:18,595 Nan? 529 00:29:19,600 --> 00:29:23,805 ♪ ♪ 530 00:29:27,610 --> 00:29:28,885 [GASPS] 531 00:29:28,890 --> 00:29:30,855 Jesus, Nan! 532 00:29:30,860 --> 00:29:33,925 [SCREAMS] 533 00:29:34,830 --> 00:29:36,370 Hello, Mandy. 534 00:29:47,770 --> 00:29:49,780 - Cheers. - Cheers. 535 00:29:57,300 --> 00:29:59,825 Interesting choice of décor. 536 00:30:01,030 --> 00:30:02,335 I think they like flowers. 537 00:30:02,340 --> 00:30:05,400 [SCOFFS] If hell was in florals. 538 00:30:09,420 --> 00:30:10,960 Is it hell? 539 00:30:13,730 --> 00:30:15,870 Guess so. 540 00:30:18,770 --> 00:30:20,340 Come here. 541 00:30:21,980 --> 00:30:24,290 [PATS BED] 542 00:30:43,340 --> 00:30:46,305 TV: Although we've legalized homosexuality recently, 543 00:30:46,310 --> 00:30:49,585 why is there still so much resistance to it? 544 00:30:49,590 --> 00:30:51,895 Our local reporter went to talk to people 545 00:30:51,900 --> 00:30:53,555 - [PHONE RINGS] - on the streets of Dublin 546 00:30:53,560 --> 00:30:56,975 to get a temperature of what they're thinking. 547 00:30:56,980 --> 00:30:58,425 Hello? 548 00:30:58,430 --> 00:31:00,525 WOMAN: Is this Susan Reynolds? 549 00:31:00,530 --> 00:31:02,085 Sorry, who is it? 550 00:31:02,090 --> 00:31:04,455 I have some information about your sister, Amy. 551 00:31:04,460 --> 00:31:06,085 How do I know you're telling the truth? 552 00:31:06,090 --> 00:31:07,915 She has a star tattoo, right? 553 00:31:07,920 --> 00:31:10,845 I can tell you where she is, but you have to meet me now. 554 00:31:10,850 --> 00:31:12,435 S-Sure. Where? 555 00:31:12,440 --> 00:31:14,265 The big car park behind the bowling alley. 556 00:31:14,270 --> 00:31:15,855 Okay. I'll leave now. 557 00:31:16,960 --> 00:31:18,275 FRANCES: Who was it? 558 00:31:18,280 --> 00:31:20,895 I don't know. A girl. 559 00:31:20,900 --> 00:31:24,365 She sounded young. She knows about Amy's star tattoo. 560 00:31:24,370 --> 00:31:26,375 She said she's got information about where she is. 561 00:31:26,380 --> 00:31:27,756 - I'm gonna go meet her now. - Where? 562 00:31:27,760 --> 00:31:28,976 The big carpark off St. Martin's. 563 00:31:28,980 --> 00:31:30,015 I'm coming with you. 564 00:31:30,020 --> 00:31:31,305 No, Mum, I need to be quick. 565 00:31:31,310 --> 00:31:33,535 I don't want to miss her. I'll come straight back, okay? 566 00:31:33,540 --> 00:31:35,535 Don't be long! 567 00:31:35,540 --> 00:31:37,790 [DOOR OPENS, CLOSES] 568 00:31:39,500 --> 00:31:43,505 Do you ever imagine what it'd be like for us in another life? 569 00:31:44,890 --> 00:31:46,435 Of course I do. 570 00:31:46,440 --> 00:31:50,645 We could just live like this. 571 00:31:51,760 --> 00:31:55,235 - Better than this, I'd hope. - [LAUGHS] 572 00:31:55,240 --> 00:31:56,820 You know what I mean. 573 00:31:59,940 --> 00:32:01,780 If it wasn't for Rachel. 574 00:32:03,770 --> 00:32:05,310 Just Rachel? 575 00:32:12,090 --> 00:32:13,360 What about Mary? 576 00:32:15,470 --> 00:32:17,515 She doesn't deserve this. 577 00:32:19,820 --> 00:32:21,550 None of us do. 578 00:32:23,540 --> 00:32:26,675 You don't either. It's not your fault. 579 00:32:26,680 --> 00:32:28,185 - Ah. - It's just... 580 00:32:31,240 --> 00:32:33,330 ... what it is. 581 00:32:37,180 --> 00:32:39,720 You're not a bad person, David. 582 00:32:44,980 --> 00:32:49,185 [STIFLING TEARS] 583 00:32:50,920 --> 00:32:52,885 [LAUGHING] 584 00:32:52,890 --> 00:32:54,885 What? 585 00:32:54,890 --> 00:32:56,885 This room. 586 00:32:56,890 --> 00:32:59,900 [BOTH LAUGH] 587 00:33:12,180 --> 00:33:14,175 [CREAKING IN DISTANCE] 588 00:33:14,180 --> 00:33:18,385 ♪ ♪ 589 00:33:19,150 --> 00:33:20,355 Hello? 590 00:33:21,160 --> 00:33:24,155 ♪ ♪ 591 00:33:24,160 --> 00:33:27,695 Is she okay? Is she alive? 592 00:33:28,200 --> 00:33:29,365 [GASPS] 593 00:33:29,370 --> 00:33:32,095 - [GRUNTS] - Ahh! 594 00:33:32,100 --> 00:33:33,685 No! 595 00:33:34,890 --> 00:33:37,065 ♪ ♪ 596 00:33:37,070 --> 00:33:40,445 [CHOKING] 597 00:33:40,450 --> 00:33:44,655 ♪ ♪ 598 00:33:45,250 --> 00:33:47,935 [CHOKING] 599 00:33:47,940 --> 00:33:51,945 ♪ ♪ 600 00:33:51,950 --> 00:33:54,635 [COUGHING] 601 00:33:54,640 --> 00:33:58,845 ♪ ♪ 602 00:34:03,790 --> 00:34:05,675 ♪ ♪ 603 00:34:05,680 --> 00:34:08,815 [ENGINE REVVING] 604 00:34:08,820 --> 00:34:11,785 ♪ ♪ 605 00:34:11,790 --> 00:34:13,095 [DOORBELL RINGS] 606 00:34:13,100 --> 00:34:15,110 FRANCES: Did you forget something? 607 00:34:16,930 --> 00:34:19,755 - Lisa. - I said to Susan I'd pop by. 608 00:34:19,760 --> 00:34:21,375 She's gone to meet some girl who said 609 00:34:21,380 --> 00:34:23,385 she had information about Amy. 610 00:34:26,140 --> 00:34:29,355 Got a call out of nowhere and told her to meet her. 611 00:34:29,360 --> 00:34:32,455 Oh, right. Did you get a name? 612 00:34:33,260 --> 00:34:35,365 I told her not to go. 613 00:34:35,370 --> 00:34:37,955 She'll be fine. It could be helpful. 614 00:34:37,960 --> 00:34:39,645 Where was she meeting her? 615 00:34:39,650 --> 00:34:43,855 ♪ ♪ 616 00:34:46,620 --> 00:34:50,825 ♪ ♪ 617 00:34:53,250 --> 00:34:57,455 ♪ ♪ 618 00:35:00,220 --> 00:35:04,425 ♪ ♪ 619 00:35:06,790 --> 00:35:12,295 ♪ Just imagine, every day it's just me and you ♪ 620 00:35:12,300 --> 00:35:16,235 ♪ Just imagine, a sky that would always ♪ 621 00:35:16,240 --> 00:35:17,795 RADIO: The Dublin Evening Mail 622 00:35:17,800 --> 00:35:21,055 warned women to stay vigilant as the man responsible 623 00:35:21,060 --> 00:35:22,845 for the abduction of Amy Reynolds 624 00:35:22,850 --> 00:35:25,275 and the murder of Janice Wallace in 1980 625 00:35:25,280 --> 00:35:26,750 is still at large. 626 00:35:26,755 --> 00:35:28,920 A Garda spokesman confirmed 627 00:35:28,925 --> 00:35:31,860 a Mark Bulger of Castle Moy had been charged 628 00:35:31,865 --> 00:35:34,410 with the abduction and assault of a local woman, 629 00:35:34,415 --> 00:35:37,210 but was not a suspect in the Amy Reynolds 630 00:35:37,215 --> 00:35:38,860 or Janice Wallace cases. 631 00:35:38,865 --> 00:35:40,760 They assured women around the country 632 00:35:40,765 --> 00:35:44,460 there was no need for undue concern or distress. 633 00:35:44,465 --> 00:35:48,670 ♪ ♪ 634 00:35:53,985 --> 00:35:57,025 [WIND WHISTLING] 635 00:36:21,945 --> 00:36:24,125 [RATTLING] 636 00:36:35,065 --> 00:36:36,965 [GRUNTS] 637 00:36:40,215 --> 00:36:42,040 [GIRL CRYING QUIETLY] 638 00:36:42,045 --> 00:36:43,300 Hello? 639 00:36:44,905 --> 00:36:47,625 [CRYING] 640 00:36:49,445 --> 00:36:50,705 Hello? 641 00:36:53,295 --> 00:36:54,815 Hello, who's there? 642 00:36:58,895 --> 00:37:00,120 Amy? 643 00:37:01,925 --> 00:37:03,505 Amy, are you there? 644 00:37:05,655 --> 00:37:07,960 [SNIFFLES] 645 00:37:07,965 --> 00:37:09,510 I'm not Amy. 646 00:37:11,215 --> 00:37:15,250 You... You did this. 647 00:37:15,255 --> 00:37:16,840 [TEARFULLY] It wasn't my fault. 648 00:37:18,045 --> 00:37:22,320 You called me. You lured me to that place. 649 00:37:22,325 --> 00:37:23,900 He said he would kill my nan. 650 00:37:23,905 --> 00:37:25,360 What was I supposed to do? 651 00:37:25,365 --> 00:37:27,120 You should have warned me. 652 00:37:27,125 --> 00:37:29,200 I couldn't. 653 00:37:29,205 --> 00:37:33,010 He had her tied up at home. He would have killed her. 654 00:37:34,855 --> 00:37:36,600 I'm sorry. 655 00:37:38,305 --> 00:37:40,400 He's gonna kill us both. [CRYING] 656 00:37:41,205 --> 00:37:43,240 He's fucking not. 657 00:37:43,245 --> 00:37:47,450 ♪ ♪ 658 00:37:49,545 --> 00:37:51,005 What's your name? 659 00:37:53,985 --> 00:37:55,360 Mandy. 660 00:37:55,365 --> 00:37:57,290 We're gonna get out of here, 661 00:37:57,295 --> 00:38:00,020 but you got to help me, okay? 662 00:38:00,025 --> 00:38:02,610 Shout with me, okay? 663 00:38:02,615 --> 00:38:05,890 ♪ ♪ 664 00:38:05,895 --> 00:38:08,440 [INHALES DEEPLY] Help! 665 00:38:08,445 --> 00:38:09,680 Help! 666 00:38:09,685 --> 00:38:11,030 Help! 667 00:38:11,035 --> 00:38:12,370 Help! 668 00:38:12,375 --> 00:38:15,100 - Help! - Help! 669 00:38:15,105 --> 00:38:19,310 ♪ ♪ 670 00:38:20,935 --> 00:38:22,170 David. 671 00:38:23,875 --> 00:38:25,390 [KNOCK ON DOOR] 672 00:38:25,395 --> 00:38:27,250 David, it's Lisa. It's urgent. 673 00:38:27,255 --> 00:38:30,740 [PHONE RINGING] 674 00:38:30,745 --> 00:38:32,980 I'll go to the bathroom. 675 00:38:32,985 --> 00:38:34,670 No, it's... 676 00:38:34,675 --> 00:38:38,260 ♪ ♪ 677 00:38:38,265 --> 00:38:39,710 Hello? 678 00:38:39,715 --> 00:38:41,820 MALE CALLER: Hello, Lisa. 679 00:38:41,825 --> 00:38:43,470 Remember me? 680 00:38:44,475 --> 00:38:47,030 Don't you think I'm worth writing about? 681 00:38:48,135 --> 00:38:50,160 I'm very disappointed. 682 00:38:50,965 --> 00:38:54,240 ♪ ♪ 683 00:38:54,245 --> 00:38:55,830 Who is this? 684 00:38:55,835 --> 00:38:58,760 I have a couple of girls with me, 685 00:38:58,765 --> 00:39:00,180 one of whom you know. 686 00:39:00,185 --> 00:39:02,390 No. Please, no. 687 00:39:04,595 --> 00:39:06,690 - Hello? - Susan? 688 00:39:07,295 --> 00:39:09,530 [CRYING] Please help me. 689 00:39:09,535 --> 00:39:10,710 Where are you? 690 00:39:10,715 --> 00:39:12,780 Please help... [CRIES OUT] 691 00:39:12,785 --> 00:39:14,710 Susan? 692 00:39:14,715 --> 00:39:17,160 ♪ ♪ 693 00:39:17,165 --> 00:39:19,560 MALE CALLER: You get to choose who lives, 694 00:39:19,565 --> 00:39:21,990 Susan or this other girl, Mandy. 695 00:39:21,995 --> 00:39:25,085 No. I-I can't. 696 00:39:28,315 --> 00:39:31,180 I'll call you at your office at 5:00 tomorrow 697 00:39:31,185 --> 00:39:32,720 for your decision. 698 00:39:33,525 --> 00:39:37,530 [CRYING] I can't. I can't. Please. 699 00:39:38,925 --> 00:39:42,730 Don't tell anyone, or I'll kill them both. 700 00:39:44,645 --> 00:39:46,090 Bye, Lisa. 701 00:39:46,095 --> 00:39:47,500 [CALL ENDS] 702 00:39:47,505 --> 00:39:51,090 [CRYING] 703 00:39:51,095 --> 00:39:55,300 ♪ ♪ 704 00:39:57,595 --> 00:39:58,690 Lisa? 705 00:39:58,695 --> 00:40:01,210 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 706 00:40:01,215 --> 00:40:03,100 Lisa, what is it? 707 00:40:03,105 --> 00:40:07,310 ♪ ♪ 708 00:40:12,115 --> 00:40:16,320 ♪ ♪ 709 00:40:21,095 --> 00:40:25,300 ♪ ♪ 710 00:40:30,105 --> 00:40:34,310 ♪ ♪ 711 00:40:39,145 --> 00:40:43,350 ♪ ♪ 712 00:40:48,155 --> 00:40:52,360 ♪ ♪ 713 00:40:57,165 --> 00:41:01,370 ♪ ♪ 714 00:41:01,375 --> 00:41:08,875 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.