All language subtitles for T L D S01E06 T H U G 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:08,530 [ Gun cocks ] 2 00:00:10,314 --> 00:00:13,013 [ Breathing heavily ] 3 00:00:23,458 --> 00:00:25,808 [ Dog barking ] 4 00:00:25,808 --> 00:00:27,766 Mom, Max is missing. 5 00:00:27,766 --> 00:00:30,421 Missing? A.J., weren't you just walking her? 6 00:00:30,421 --> 00:00:32,467 I was. When I got back, I tied her to the patio 7 00:00:32,467 --> 00:00:33,729 and went to the bathroom. 8 00:00:33,729 --> 00:00:34,860 When I got back, she was gone. 9 00:00:34,860 --> 00:00:36,079 [ Sirens wailing ] 10 00:00:36,079 --> 00:00:37,602 All right, let me get some -- 11 00:00:37,602 --> 00:00:38,995 [ Car door opens ] 12 00:00:38,995 --> 00:00:40,997 Baby, hold on. Just stay -- 13 00:00:40,997 --> 00:00:43,086 [ Pounding on door ] 14 00:00:44,783 --> 00:00:46,872 [ Pounding continues ] 15 00:00:52,661 --> 00:00:54,576 Oh, my God. What happened? 16 00:00:54,576 --> 00:00:57,144 I was attacked out by the parking lot. 17 00:00:57,144 --> 00:00:58,536 What?! 18 00:00:58,536 --> 00:01:00,364 DES: They were teens, three of them! 19 00:01:00,364 --> 00:01:04,499 One of them pulled a gun on me, my gun. 20 00:01:04,499 --> 00:01:07,328 A.J., go to your room, please. 21 00:01:07,328 --> 00:01:09,721 Now! Go. 22 00:01:10,548 --> 00:01:12,159 Are you sure it was your gun? 23 00:01:12,159 --> 00:01:14,117 I know my gun, Sam. 24 00:01:14,117 --> 00:01:15,205 Look, we'll be out here all night 25 00:01:15,205 --> 00:01:16,685 checking in all the apartments. 26 00:01:16,685 --> 00:01:18,078 I just didn't want to alarm you and A.J. 27 00:01:18,078 --> 00:01:20,167 And tomorrow, we're going to serve 28 00:01:20,167 --> 00:01:21,603 Corey with a search warrant. 29 00:01:21,603 --> 00:01:25,172 Oh, my God. I'm so sorry. Hey, are you okay? 30 00:01:25,172 --> 00:01:27,348 Yeah, I'm fine. I'll live. 31 00:01:27,348 --> 00:01:30,699 Listen, Max is missing. 32 00:01:30,699 --> 00:01:32,004 What? 33 00:01:32,004 --> 00:01:35,356 I think Corey's behind that, too. 34 00:01:35,356 --> 00:01:37,140 Just fill him in on what's going on. 35 00:01:37,140 --> 00:01:39,055 I don't want A.J. to get spooked by all these cops 36 00:01:39,055 --> 00:01:42,972 and everything, okay? 37 00:01:42,972 --> 00:01:44,626 Damn it. 38 00:01:48,586 --> 00:01:51,154 Oh, my God. 39 00:01:52,764 --> 00:01:55,419 This is all my fault. 40 00:02:16,919 --> 00:02:19,313 Corey Benton. 41 00:02:19,835 --> 00:02:22,054 -Bennington. -Uh-huh. 42 00:02:22,054 --> 00:02:24,970 Look, you can hold tight. You can put that box down, too. 43 00:02:24,970 --> 00:02:27,712 We have a search warrant for the case of Meagan Phillips. 44 00:02:27,712 --> 00:02:29,149 I already talked to your detective, 45 00:02:29,149 --> 00:02:30,889 so is there anything I can help you with? 46 00:02:30,889 --> 00:02:36,330 No, but on another note, let's talk. 47 00:02:36,330 --> 00:02:37,896 Off the record. 48 00:02:37,896 --> 00:02:39,420 No, man, I ain't talking off the record. 49 00:02:39,420 --> 00:02:40,725 You want to speak, speak to my lawyer. 50 00:02:40,725 --> 00:02:42,379 Shit don't sit tight with me. 51 00:02:42,379 --> 00:02:44,512 No, neither does getting jumped by some young brothers 52 00:02:44,512 --> 00:02:47,167 and having a gun pointed to your head. 53 00:02:47,167 --> 00:02:48,646 I don't know nothing about that. 54 00:02:48,646 --> 00:02:50,822 Yeah, you do. 55 00:02:50,822 --> 00:02:53,303 Yeah, look, I know you had something to do 56 00:02:53,303 --> 00:02:56,306 with the death of Meagan Phillips. 57 00:02:56,306 --> 00:02:58,830 And before that, there was a complaint against you 58 00:02:58,830 --> 00:03:01,181 by a Stephanie Love. 59 00:03:01,181 --> 00:03:03,095 But you spooked her out of town before she could 60 00:03:03,095 --> 00:03:04,575 move forward with the case. 61 00:03:04,575 --> 00:03:06,142 Uh-huh. 62 00:03:06,142 --> 00:03:07,404 Well, your run is up, bro. 63 00:03:07,404 --> 00:03:10,799 Stay the fuck away from Samantha. 64 00:03:10,799 --> 00:03:13,149 Shit. So that's what this is about? 65 00:03:13,149 --> 00:03:14,933 Oh, yeah, that's what this is about. 66 00:03:14,933 --> 00:03:18,720 You know your girl Samantha got me fired from my job. 67 00:03:18,720 --> 00:03:20,461 I got 20 days to vacate the premises, 68 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 so I'd appreciate it if I can move on. 69 00:03:22,245 --> 00:03:24,116 Don't worry about that because we'll have a nice cozy cell 70 00:03:24,116 --> 00:03:26,815 for you before then, I promise. 71 00:03:26,815 --> 00:03:29,600 Watch a lot TV shows, huh? 72 00:03:29,600 --> 00:03:31,254 I'm not going to be talking to a girl -- 73 00:03:31,254 --> 00:03:32,864 -She's not my girlfriend. -Whatever. 74 00:03:32,864 --> 00:03:34,562 -She's a good friend. -Girl, girlfriend. 75 00:03:34,562 --> 00:03:36,868 -I don't give a fuck. -And what about the dog, huh? 76 00:03:36,868 --> 00:03:38,783 -I don't know nothing about -- -Come on, man. 77 00:03:38,783 --> 00:03:41,090 Taking the kid's dog away, the same dog that you brought them. 78 00:03:41,090 --> 00:03:43,266 I mean, don't you think that's a little petty? 79 00:03:43,266 --> 00:03:44,789 I don't know nothing about no dog. 80 00:03:44,789 --> 00:03:47,836 Uh-huh. Who's a real bitch here? You or the dog? 81 00:03:52,101 --> 00:03:55,409 I know you had something to do with those kids running up on me 82 00:03:55,409 --> 00:03:59,108 last night with my gun, 83 00:03:59,108 --> 00:04:01,937 the same gun that you took from Samantha's apartment. 84 00:04:01,937 --> 00:04:04,069 See, I can't prove it yet. 85 00:04:04,069 --> 00:04:05,636 But once we find those kids, 86 00:04:05,636 --> 00:04:07,334 everything's going to point right back to you. 87 00:04:07,334 --> 00:04:09,379 You keep doing your police work, all right? 88 00:04:09,379 --> 00:04:11,555 -Yeah. -Am I free to go? 89 00:04:11,555 --> 00:04:15,255 No, the next time I see you, we're going to be putting cuffs 90 00:04:15,255 --> 00:04:16,734 on your ass. 91 00:04:16,734 --> 00:04:19,346 Everywhere you turn, you'll see blue. 92 00:04:19,346 --> 00:04:22,000 In the meantime, stay the fuck away from Samantha and her son, 93 00:04:22,000 --> 00:04:24,133 It ain't gonna be nothing nice, all right? 94 00:04:26,091 --> 00:04:27,092 All right? 95 00:04:27,092 --> 00:04:28,268 -Yeah. -Yeah. 96 00:04:28,268 --> 00:04:29,660 Whatever you say. 97 00:04:38,495 --> 00:04:41,324 A.J. 98 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 A.J., come out. 99 00:04:45,241 --> 00:04:47,417 A.J., come -- Why aren't you answering? 100 00:04:47,417 --> 00:04:49,854 A.J.: Where have you been? I've been calling you. 101 00:04:49,854 --> 00:04:51,595 Baby, I didn't get any missed calls. 102 00:04:51,595 --> 00:04:53,031 A.J.: I thought maybe someone was trying to break in. 103 00:04:53,031 --> 00:04:54,511 I was texting you. 104 00:04:54,511 --> 00:04:57,862 It's okay. Calm down. Nobody's here. 105 00:04:57,862 --> 00:05:01,605 Baby, I ordered some pizza. Go put this on some plates. 106 00:05:01,605 --> 00:05:04,434 Why is his door cracked? 107 00:05:06,480 --> 00:05:08,482 [ Screams ] 108 00:05:11,136 --> 00:05:14,705 OFFICER: Miss? Miss? 109 00:05:14,705 --> 00:05:16,925 I'm really sorry you and your son had to 110 00:05:16,925 --> 00:05:18,579 experience that. 111 00:05:18,579 --> 00:05:19,928 Whoever did this is a sick son of a bitch. 112 00:05:19,928 --> 00:05:22,322 I know who did this. 113 00:05:29,154 --> 00:05:32,244 You fucking bastard! You twisted son of a bitch! 114 00:05:32,244 --> 00:05:34,334 Miss, please calm down. What's the issue? 115 00:05:34,334 --> 00:05:36,684 He's the issue. He did this! 116 00:05:36,684 --> 00:05:38,512 Miss Jones, please calm down. 117 00:05:38,512 --> 00:05:41,079 We've been here all day monitoring his whereabouts. 118 00:05:41,079 --> 00:05:42,690 Okay? There's a search warrant being conducted 119 00:05:42,690 --> 00:05:44,300 in his apartment as we speak. 120 00:05:44,300 --> 00:05:45,780 I seriously doubt he figured out 121 00:05:45,780 --> 00:05:47,303 a way to sneak over here without anyone seeing. 122 00:05:47,303 --> 00:05:50,219 Well, he did. He figured out a way. 123 00:05:50,219 --> 00:05:51,612 I mean, maybe he had someone do it for him. 124 00:05:51,612 --> 00:05:53,222 But either way, he violated 125 00:05:53,222 --> 00:05:54,397 the temporary order of protection 126 00:05:54,397 --> 00:05:55,659 that we have against him. 127 00:05:55,659 --> 00:05:57,269 That man is not supposed to be 128 00:05:57,269 --> 00:05:59,620 within 300 yards of me and my son. 129 00:05:59,620 --> 00:06:02,274 And he was here in my apartment tonight. 130 00:06:02,274 --> 00:06:04,233 A.J. saw him. 131 00:06:04,233 --> 00:06:05,408 Did your son actually see him? 132 00:06:05,408 --> 00:06:06,931 SAM: Well, no. 133 00:06:06,931 --> 00:06:09,194 But goddammit, don't you see what he's doing? 134 00:06:09,194 --> 00:06:11,675 He's taunting us. 135 00:06:12,110 --> 00:06:13,764 -I'm sorry, Miss Jones. -Wait, what? 136 00:06:13,764 --> 00:06:16,158 There's nothing you can do? 137 00:06:16,158 --> 00:06:20,162 That man was in my house with my son! 138 00:06:20,162 --> 00:06:22,860 Do your damn job! 139 00:06:30,651 --> 00:06:32,348 Shit. 140 00:06:36,744 --> 00:06:39,224 [ Line ringing ] 141 00:06:40,269 --> 00:06:42,271 [ Cellphone rings ] 142 00:06:42,271 --> 00:06:43,794 Sam. 143 00:06:43,794 --> 00:06:45,492 SAM: What is the story with this man, Des? 144 00:06:45,492 --> 00:06:46,710 Yeah, I was just about to call you. 145 00:06:46,710 --> 00:06:48,103 I'm so sorry. 146 00:06:48,103 --> 00:06:50,235 Come on, when are y'all gonna arrest him? 147 00:06:50,235 --> 00:06:52,281 DES: We got no charges on him yet. 148 00:06:52,281 --> 00:06:54,936 But we'll get him, Sam. We'll get him. 149 00:06:54,936 --> 00:06:56,764 Nothing was found in his apartment. 150 00:06:56,764 --> 00:06:58,766 It was spick and spam, almost empty. 151 00:06:58,766 --> 00:07:01,638 And Meagan's apartment was cleaned out and renovated. 152 00:07:01,638 --> 00:07:04,815 So whatever evidence might have been looked over before 153 00:07:04,815 --> 00:07:07,252 is either gone or tainted. 154 00:07:07,252 --> 00:07:09,298 I don't deserve this. 155 00:07:09,298 --> 00:07:11,474 [ Sighs ] Sam. 156 00:07:18,002 --> 00:07:19,395 [ Sighs ] 157 00:07:21,658 --> 00:07:24,792 [ Breathing heavily ] 158 00:07:26,533 --> 00:07:29,144 JO: That comes in all kind of exotic sizes. 159 00:07:29,144 --> 00:07:31,146 -Really? -[ Laughs ] And colors. 160 00:07:31,146 --> 00:07:32,843 Now, if you're going to purchase now, 161 00:07:32,843 --> 00:07:35,455 I might throw in a little watermelon flavored lube. 162 00:07:35,455 --> 00:07:37,195 -That's good. -Okay? 163 00:07:37,195 --> 00:07:38,936 I'm telling you, it's the bomb, baby. 164 00:07:38,936 --> 00:07:41,156 You won't -- Hold on, ladies. Hold on, hold on. 165 00:07:41,156 --> 00:07:42,766 Give me a second, got to take this call. 166 00:07:42,766 --> 00:07:45,377 Just a second. Okay, Tanya. That's all you, boo. 167 00:07:45,377 --> 00:07:46,901 Don't hurt nobody. Don't hurt 'em. 168 00:07:46,901 --> 00:07:48,946 Give me a second, ladies. Hold on. 169 00:07:48,946 --> 00:07:50,382 [ Cellphone ringing ] 170 00:07:50,382 --> 00:07:52,820 Hey, boo, what it do? 171 00:07:52,820 --> 00:07:54,517 -Jo. -Sam? 172 00:07:54,517 --> 00:07:57,564 Jo, I need you. 173 00:07:57,564 --> 00:07:59,000 Sammy, what's wrong? 174 00:07:59,000 --> 00:08:00,523 [ Sam sobbing ] 175 00:08:09,532 --> 00:08:13,318 [ Cellphone rings ] 176 00:08:13,318 --> 00:08:16,191 Samantha, it's about time you called me back. 177 00:08:16,191 --> 00:08:17,627 [ Sam sobbing ] 178 00:08:17,627 --> 00:08:19,586 Sam? 179 00:08:19,586 --> 00:08:21,501 Sam, can you hear me? 180 00:08:22,589 --> 00:08:23,764 [ Beeping ] 181 00:08:23,764 --> 00:08:26,418 Oh, lord. 182 00:08:26,418 --> 00:08:28,333 Sam? 183 00:09:44,148 --> 00:09:45,933 SAM: Baby, don't put that in that box. It'll break. 184 00:09:45,933 --> 00:09:49,066 [ Knocking on door ] 185 00:09:50,720 --> 00:09:54,594 Ah! There you go! There he is! There he is! 186 00:09:54,594 --> 00:09:59,381 My God! [ Laughs ] 187 00:09:59,381 --> 00:10:01,992 I told you these ATL niggas was touched. 188 00:10:01,992 --> 00:10:05,126 Girl, don't be coming in here pointing fingers. 189 00:10:05,126 --> 00:10:07,041 First of all, what is in your bag? 190 00:10:07,041 --> 00:10:11,480 You know, I'm so glad you asked because, uh, I got some mace, 191 00:10:11,480 --> 00:10:13,003 a stun gun. 192 00:10:13,003 --> 00:10:14,744 I got a hammer. 193 00:10:14,744 --> 00:10:16,093 Oh, I'm about to let these niggas have it. 194 00:10:16,093 --> 00:10:17,442 And get some money. Watch. 195 00:10:17,442 --> 00:10:19,270 Your auntie brought a hammer. 196 00:10:19,270 --> 00:10:20,707 -Oh, my God. -It's a cute place, though. 197 00:10:20,707 --> 00:10:22,534 All right, Jojo. 198 00:10:22,534 --> 00:10:24,885 Yeah, I missed you so much. 199 00:10:24,885 --> 00:10:28,628 Oh, your mama done got you all mixed up with some crazy men. 200 00:10:28,628 --> 00:10:31,021 Didn't she do it? She did to my baby. 201 00:10:31,021 --> 00:10:32,806 But your auntie is here now, okay? 202 00:10:32,806 --> 00:10:35,983 SAM: Don't say that. Come on, you'll scare him. 203 00:10:35,983 --> 00:10:37,462 -Oh, I'm scaring him? -Yeah. 204 00:10:37,462 --> 00:10:38,899 It's me, huh? Boo-ga-looga-loo! 205 00:10:38,899 --> 00:10:40,378 You've been here for two minutes. 206 00:10:40,378 --> 00:10:42,598 You're already working on my last damn nerve. 207 00:10:42,598 --> 00:10:44,948 -You know what? -Oh, my God. 208 00:10:44,948 --> 00:10:46,341 I'm so happy you're here. 209 00:10:46,341 --> 00:10:47,995 Come here. 210 00:10:47,995 --> 00:10:50,345 Ooh! 211 00:10:50,345 --> 00:10:52,173 I missed you so much. 212 00:10:52,173 --> 00:10:54,654 Oh, girl. You already know. 213 00:10:54,654 --> 00:10:56,873 Anyway. Whew! 214 00:10:56,873 --> 00:10:58,266 -Aunt Jo. -Yeah? 215 00:10:58,266 --> 00:10:59,746 You should come to the protest tonight. 216 00:10:59,746 --> 00:11:01,791 Wait till you see my sign. 217 00:11:01,791 --> 00:11:04,185 -A protest. -Yeah. 218 00:11:04,185 --> 00:11:05,969 JO: Your mama gonna let you go to a protest? 219 00:11:05,969 --> 00:11:08,537 A.J., we already talked about this. 220 00:11:08,537 --> 00:11:12,976 I don't think it's a good idea. We leave tomorrow. Come on. 221 00:11:12,976 --> 00:11:14,935 That's exactly why I should go. 222 00:11:14,935 --> 00:11:16,371 It's my last day, Let me hang out with my friends. 223 00:11:16,371 --> 00:11:17,938 I'm not even scared. 224 00:11:17,938 --> 00:11:20,288 SAM: I am done talking about this. 225 00:11:20,288 --> 00:11:24,553 Enough is enough. 226 00:11:25,162 --> 00:11:27,599 [ Chuckles ] 227 00:11:27,599 --> 00:11:29,558 You all right? 228 00:11:31,516 --> 00:11:33,649 I don't know, Jo. 229 00:11:37,348 --> 00:11:40,438 Maybe I just didn't want to prove mama right. 230 00:11:40,438 --> 00:11:42,702 I mean, you know, you're gonna rub this in forever. 231 00:11:42,702 --> 00:11:44,747 You think? 232 00:11:48,316 --> 00:11:50,753 Girl, I feel like such a failure. 233 00:11:50,753 --> 00:11:52,624 -No. -Yes. 234 00:11:52,624 --> 00:11:54,409 I was in school, I had a good job. 235 00:11:54,409 --> 00:11:57,151 Now all that's gone. It's gone. 236 00:11:59,762 --> 00:12:05,246 You know what? Maybe it just wasn't meant to be. 237 00:12:05,246 --> 00:12:08,292 To be honest, I never wanted to give up, and I still don't. 238 00:12:08,292 --> 00:12:11,208 But maybe it's for the best, Sam. 239 00:12:11,208 --> 00:12:13,994 Auntie needs you. We need each other. 240 00:12:13,994 --> 00:12:17,693 Hell, we all we got. 241 00:12:17,693 --> 00:12:20,348 Did you get that? [ Laughs ] 242 00:12:22,829 --> 00:12:24,004 Hmm? 243 00:12:24,004 --> 00:12:26,223 You broke my heart, G-Money. 244 00:12:26,223 --> 00:12:30,053 CMB! CMB! 245 00:12:30,358 --> 00:12:32,882 Come on, man. We all we got. 246 00:12:32,882 --> 00:12:36,930 Am I my brother's keeper? 247 00:12:36,930 --> 00:12:39,541 -Yes, I am! -Yes, I am! 248 00:12:39,541 --> 00:12:41,673 [ Both laugh ] 249 00:12:41,673 --> 00:12:43,893 You know that's right! 250 00:12:43,893 --> 00:12:46,069 [ Laughing ] 251 00:12:48,071 --> 00:12:49,377 Oh! 252 00:12:49,377 --> 00:12:51,031 Oh! 253 00:12:51,031 --> 00:12:55,296 Thank you for coming. I'm so glad you're here. 254 00:12:55,296 --> 00:12:58,995 You know, I got you, right? 255 00:12:58,995 --> 00:13:00,910 I know, girl. 256 00:13:00,910 --> 00:13:03,304 Please, let's go on. 257 00:13:03,304 --> 00:13:05,306 -No justice! -No peace! 258 00:13:05,306 --> 00:13:07,047 -No justice! -No peace! 259 00:13:07,047 --> 00:13:09,005 -No justice! -No peace! 260 00:13:09,005 --> 00:13:11,268 -No justice! -No peace! 261 00:13:11,268 --> 00:13:13,183 -No justice! -No peace! 262 00:13:13,183 --> 00:13:15,316 -No justice! -No peace! 263 00:13:15,316 --> 00:13:17,274 -No justice! -No peace! 264 00:13:17,274 --> 00:13:18,798 How do I look? 265 00:13:18,798 --> 00:13:21,235 Oh, dang, nephew. Okay. 266 00:13:21,235 --> 00:13:23,759 If you rolled up on me in these streets, I'd be shook. 267 00:13:23,759 --> 00:13:26,675 [ Laughs ] Okay, but no, let me guess. Don't tell me. 268 00:13:26,675 --> 00:13:30,505 It's, um, Larenz Tate in "Dead Presidents." 269 00:13:30,505 --> 00:13:32,594 Ooh, I love that man. 270 00:13:32,594 --> 00:13:34,335 Who? 271 00:13:34,335 --> 00:13:37,164 Uh, okay, see, now you're being real disrespectful. 272 00:13:37,164 --> 00:13:39,731 -No, auntie. I'm a spirit. -Spirit? 273 00:13:39,731 --> 00:13:41,690 The Haitians referred to as Fat Jack, 274 00:13:41,690 --> 00:13:44,780 and the Mexicans called it Dia de los Muertos. 275 00:13:44,780 --> 00:13:47,043 It's the Day of the Dead. 276 00:13:47,043 --> 00:13:49,393 This day we celebrate the day to honor our ancestors. 277 00:13:49,393 --> 00:13:50,786 You know, to fight in their memory 278 00:13:50,786 --> 00:13:52,440 and ask them for protection. 279 00:13:52,440 --> 00:13:54,529 I mean, there's no coincidence that the Day of the Dead 280 00:13:54,529 --> 00:13:56,966 is the day we protest, but know they're 281 00:13:56,966 --> 00:13:59,012 screaming out to us for help. 282 00:13:59,664 --> 00:14:01,188 Okay. [ Chuckles ] 283 00:14:01,188 --> 00:14:04,495 Look here, nephew, I'm an open minded, 284 00:14:04,495 --> 00:14:07,890 crystal wearing, incense burning, tree smoking... 285 00:14:07,890 --> 00:14:09,761 [ Laughs ] 286 00:14:09,761 --> 00:14:11,894 ...Badu-like bohemian sister, but let me tell you something. 287 00:14:11,894 --> 00:14:14,854 Don't you ever let Nana hear you talking like that, okay? 288 00:14:14,854 --> 00:14:17,944 Hey, Mom. 289 00:14:17,944 --> 00:14:19,815 I think you're petitioning awful hard 290 00:14:19,815 --> 00:14:21,295 to go to these protests. 291 00:14:21,295 --> 00:14:23,819 REPORTER: In the Dallas-Fort Worth area. 292 00:14:23,819 --> 00:14:26,343 SAM: I'm sorry, Munch. My answer is still no. 293 00:14:26,343 --> 00:14:29,085 Two years ago, a lot of young people died during those riots. 294 00:14:29,085 --> 00:14:33,698 I need to keep you safe. What's our golden rule? 295 00:14:33,698 --> 00:14:37,920 You know it, once we're in, we stay in, remember? 296 00:14:40,096 --> 00:14:42,011 REPORTER: We actually saw a decline... 297 00:14:42,011 --> 00:14:43,665 You need to stop. It is not safe. 298 00:14:43,665 --> 00:14:46,798 I know. 299 00:14:58,288 --> 00:15:00,638 REPORTER: The majority of people that you see in these 300 00:15:00,638 --> 00:15:03,685 protests are people that, you know... 301 00:15:03,685 --> 00:15:05,469 You really think I should let him go tonight? 302 00:15:05,469 --> 00:15:07,645 Personally, I think you should let him go. 303 00:15:07,645 --> 00:15:10,605 That's crazy. 304 00:15:10,605 --> 00:15:14,478 That boy has seen and been through a lot. 305 00:15:14,478 --> 00:15:18,178 Okay? And something is coming alive in him, Sam. 306 00:15:18,178 --> 00:15:21,050 I mean, for God's sake, he got your father 307 00:15:21,050 --> 00:15:23,226 and Gerard's blood in him? 308 00:15:23,226 --> 00:15:25,707 That one right there. 309 00:15:25,707 --> 00:15:30,886 That boy about to be a force to be reckoned with. 310 00:15:30,886 --> 00:15:33,323 [ Scoffs ] 311 00:15:33,323 --> 00:15:35,195 Whatever. 312 00:15:46,032 --> 00:15:48,730 A.J. 313 00:15:50,775 --> 00:15:52,560 Damn it! Munchy! 314 00:15:52,560 --> 00:15:54,431 Shit! 315 00:16:04,572 --> 00:16:06,878 Girl, guess who's not in his room? 316 00:16:06,878 --> 00:16:08,750 Oh, he gangster like his auntie. 317 00:16:08,750 --> 00:16:10,578 You need to stop playing. This is not funny. 318 00:16:10,578 --> 00:16:12,101 -Get your shoes. Let's go. -Should we go to the protest? 319 00:16:12,101 --> 00:16:14,234 Yes, let's go. 320 00:16:14,234 --> 00:16:18,020 BOY: Damn, man. Fuck these trigger happy cops, man. 321 00:16:18,020 --> 00:16:21,197 The always killing us. When they ever go to learn, man? 322 00:16:21,197 --> 00:16:23,373 -They won't. -God damn right. 323 00:16:23,373 --> 00:16:25,810 That's why we got to turn this city up, man. 324 00:16:25,810 --> 00:16:27,334 Let's do it. Come on. Let's do it. 325 00:16:27,334 --> 00:16:28,900 -Come on! -I don't want to go to jail. 326 00:16:28,900 --> 00:16:30,990 Why are you afraid of going to jail, man? 327 00:16:30,990 --> 00:16:34,297 Fuck jail, bruh. They always sending us to jail. 328 00:16:34,297 --> 00:16:35,951 We just hanging out with a group of friends, 329 00:16:35,951 --> 00:16:38,084 they always send us to jail. 330 00:16:38,084 --> 00:16:39,781 We don't burn this motherfucking city down. 331 00:16:39,781 --> 00:16:41,391 That's what we going do. 332 00:16:41,391 --> 00:16:45,178 I don't give a fuck about this goddamn system, bruh. 333 00:16:45,178 --> 00:16:46,744 You with me, man? 334 00:16:46,744 --> 00:16:48,181 Let's do this shit. 335 00:16:48,181 --> 00:16:51,053 Hey, bruh. A.J., what's up, man? 336 00:16:51,053 --> 00:16:52,576 Man, you with us, or what? 337 00:16:52,576 --> 00:16:55,492 I'm good. Come on, let's go. 338 00:16:55,492 --> 00:16:57,233 Let's go. 339 00:16:58,669 --> 00:17:01,194 -No justice! -No peace! 340 00:17:01,194 --> 00:17:03,457 -No justice! -No peace! 341 00:17:03,457 --> 00:17:05,720 -No justice! -No peace! 342 00:17:05,720 --> 00:17:07,852 -No justice! -No peace! 343 00:17:07,852 --> 00:17:10,116 -No justice! -No peace! 344 00:17:10,116 --> 00:17:11,465 -No justice! -No peace! 345 00:17:11,465 --> 00:17:13,380 -A.J. -No justice! 346 00:17:13,380 --> 00:17:15,686 -No peace! -What are you doing? 347 00:17:15,686 --> 00:17:18,211 -What's wrong? -Um... 348 00:17:18,211 --> 00:17:20,909 I'm gonna stay here. 349 00:17:20,909 --> 00:17:22,867 Stay? Why? 350 00:17:25,392 --> 00:17:27,611 I don't know. I'll catch up with you. 351 00:17:27,611 --> 00:17:29,396 -No justice! -No peace! 352 00:17:29,396 --> 00:17:30,440 All right. 353 00:17:30,440 --> 00:17:32,051 -No justice! -No peace! 354 00:17:32,051 --> 00:17:33,878 -No justice! -No peace! 355 00:17:46,891 --> 00:17:48,676 Get your shoes on. I'm not playing. 356 00:17:48,676 --> 00:17:51,722 Okay. Hey, girl. 357 00:17:51,722 --> 00:17:53,289 Oh, shit! No! No! 358 00:17:53,289 --> 00:17:54,682 Please. 359 00:17:54,682 --> 00:17:55,770 SAM: What the fuck are you doing here? 360 00:17:55,770 --> 00:17:57,076 -Sam! -What the fuck 361 00:17:57,076 --> 00:17:58,338 -are you doing here. -Sam, listen. 362 00:17:58,338 --> 00:18:00,209 Get the fuck -- 363 00:18:02,516 --> 00:18:04,648 -[ Groans ] -Oh, my God, girl. 364 00:18:04,648 --> 00:18:06,433 Get the stun gun. 365 00:18:06,433 --> 00:18:07,912 Girl, what the... 366 00:18:07,912 --> 00:18:09,653 What are we gonna do? 367 00:18:09,653 --> 00:18:11,307 Aah! 368 00:18:11,307 --> 00:18:12,874 Jo! 369 00:18:15,181 --> 00:18:18,445 -Shit. -Aah! 370 00:18:18,445 --> 00:18:20,360 Now you need to leave now! 371 00:18:20,360 --> 00:18:22,318 -Sam, please. -The police are coming. 372 00:18:22,318 --> 00:18:24,233 Please listen to me. I didn't -- 373 00:18:24,233 --> 00:18:27,367 No, you're a fucking murderer! You killed that girl. 374 00:18:27,367 --> 00:18:29,847 I did not do what you think I did! 375 00:18:29,847 --> 00:18:31,371 Please listen to me. 376 00:18:31,371 --> 00:18:32,807 No, you fucking stay away from me! 377 00:18:32,807 --> 00:18:35,026 Sam, you heard me, but you didn't see me. 378 00:18:35,026 --> 00:18:37,420 -I heard you on that tape. -But you didn't see me! 379 00:18:37,420 --> 00:18:41,946 Did you see me? No, because I wasn't there, okay? 380 00:18:41,946 --> 00:18:43,905 Look, I was on speaker phone. 381 00:18:43,905 --> 00:18:45,559 No, I fucking heard you. 382 00:18:45,559 --> 00:18:47,648 Keep saying these things. 383 00:18:47,648 --> 00:18:49,476 COREY: No, you threatened me. 384 00:18:49,476 --> 00:18:51,391 I'm not crazy. Don't fucking call me crazy. 385 00:18:51,391 --> 00:18:52,914 I don't -- I don't believe you. 386 00:18:52,914 --> 00:18:56,047 Look, I -- the only thing I'm guilty of 387 00:18:56,047 --> 00:18:58,441 is dating Meagan, and it was a toxic, 388 00:18:58,441 --> 00:19:00,226 dysfunctional relationship. 389 00:19:00,226 --> 00:19:03,925 She was always talking about she wanted to kill herself. 390 00:19:03,925 --> 00:19:05,535 And I was tired of that hanging over my head, 391 00:19:05,535 --> 00:19:08,277 so she threatened me that night, I told her to do it. 392 00:19:08,277 --> 00:19:10,888 I didn't know she was going to fucking do it. 393 00:19:10,888 --> 00:19:12,934 Please. 394 00:19:12,934 --> 00:19:17,765 When I went to the apartment, she was laying there. 395 00:19:17,765 --> 00:19:21,464 Yes, I pulled all the camera equipment out of the apartment. 396 00:19:21,464 --> 00:19:23,336 I'm guilty of that, but she -- she knew that they were there. 397 00:19:23,336 --> 00:19:24,902 She was into that shit. 398 00:19:24,902 --> 00:19:27,209 What was I supposed to do? 399 00:19:27,209 --> 00:19:29,385 A Black man in a White woman's apartment 400 00:19:29,385 --> 00:19:31,431 with all this fucking camera equipment on the day 401 00:19:31,431 --> 00:19:32,867 that she allegedly kills herself? 402 00:19:32,867 --> 00:19:35,565 -That is bullshit. -It was not bullshit! 403 00:19:35,565 --> 00:19:37,219 Bullshit! 404 00:19:37,219 --> 00:19:40,266 You set up Arnez, you took fucking pictures of me! 405 00:19:40,266 --> 00:19:41,919 You didn't do that?! 406 00:19:42,790 --> 00:19:46,141 Did you not do that? 407 00:19:47,534 --> 00:19:50,145 Yeah, I'm -- but I'm only guilty of that. 408 00:19:50,145 --> 00:19:51,929 -And what about Max? -What? 409 00:19:51,929 --> 00:19:53,714 Did you kill Max, too? 410 00:19:53,714 --> 00:19:56,107 I gave you that fucking dog. What are you talking about? 411 00:19:56,107 --> 00:19:58,545 You're rigged my fucking apartment! 412 00:19:58,545 --> 00:20:01,896 You tried to kill me and my fucking son! 413 00:20:01,896 --> 00:20:03,941 You had Desmond attacked! You held him at gunpoint. 414 00:20:03,941 --> 00:20:06,422 That wasn't fucking me! 415 00:20:06,422 --> 00:20:07,902 You need help! 416 00:20:07,902 --> 00:20:09,599 -Alright, I'm -- -If it wasn't you, 417 00:20:09,599 --> 00:20:10,687 then who the fuck wasn't it? 418 00:20:10,687 --> 00:20:12,428 You are sick. Just admit it. 419 00:20:12,428 --> 00:20:14,256 If you can do it, then who fucking -- 420 00:20:14,256 --> 00:20:16,345 Who was it? I fucking saw you. 421 00:20:16,345 --> 00:20:18,869 -It wasn't -- -I heard you! 422 00:20:18,869 --> 00:20:22,743 -Who the fuck -- -It was A.J.! 423 00:20:22,743 --> 00:20:25,224 It was your son! 424 00:20:29,358 --> 00:20:31,882 That's what I've been trying to tell you. 425 00:20:42,502 --> 00:20:46,201 Miss Jones, have you noticed any odd behavior from A.J. 426 00:20:46,201 --> 00:20:48,116 in recent weeks? 427 00:21:10,356 --> 00:21:13,184 I know you had something to do with those kids running up 428 00:21:13,184 --> 00:21:15,796 on me last night with my gun. 429 00:21:17,014 --> 00:21:18,668 COREY: Here's the deal. 430 00:21:18,668 --> 00:21:21,802 I need y'all to come by my crib in about an hour. 431 00:21:21,802 --> 00:21:25,675 I need some things I have there thrown away, all right? 432 00:21:25,675 --> 00:21:27,373 Sam, we'll get them. 433 00:21:27,373 --> 00:21:30,158 [ Cellphone tapping, chimes ] 434 00:21:31,202 --> 00:21:32,465 A.J.: I'm taking Max for a walk. 435 00:21:32,465 --> 00:21:34,118 SAM: Stay close. 436 00:21:34,118 --> 00:21:36,077 A.J.: What up, Des? 437 00:21:36,077 --> 00:21:39,210 -[ Grunting ] -Let him go! 438 00:21:39,210 --> 00:21:42,997 All right, now just -- 439 00:21:45,042 --> 00:21:47,088 Take it easy, son. 440 00:21:54,922 --> 00:21:58,317 SAM: New piece? 441 00:21:58,317 --> 00:22:00,319 I'm a police officer. 442 00:22:00,319 --> 00:22:02,016 Well, if you think A.J. doesn't like you now. 443 00:22:02,016 --> 00:22:03,017 DES: Take it easy now. 444 00:22:03,017 --> 00:22:04,540 So you a beast, nigga? 445 00:22:29,304 --> 00:22:31,001 A.J.: Mom, Max is missing. 446 00:22:31,001 --> 00:22:33,134 -Missing? -Where have you been? 447 00:22:33,134 --> 00:22:34,570 I've been calling you. 448 00:22:34,570 --> 00:22:36,267 Baby, I didn't get any missed calls. 449 00:22:36,267 --> 00:22:38,008 Mom, I thought maybe someone was trying to break in. 450 00:22:38,008 --> 00:22:39,053 I was texting you. 451 00:22:39,053 --> 00:22:41,534 [ Screams ] 452 00:22:41,534 --> 00:22:43,536 I came across some pretty weird stuff. 453 00:22:43,536 --> 00:22:44,798 Like what? 454 00:22:44,798 --> 00:22:46,147 Your carbon monoxide detectors, 455 00:22:46,147 --> 00:22:48,149 you didn't have batteries in them, so... 456 00:22:48,149 --> 00:22:50,194 What, that just happens on its own? 457 00:22:50,194 --> 00:22:53,372 HECTOR: No, somebody put that there on purpose. 458 00:22:53,372 --> 00:22:55,156 Wait, what? 459 00:22:55,156 --> 00:22:57,898 WOMAN: There is something wrong with A.J. 460 00:22:57,898 --> 00:23:00,379 This type of behavior is triggered 461 00:23:00,379 --> 00:23:02,946 from some sort of trauma. 462 00:23:13,479 --> 00:23:16,133 Little bit? 463 00:23:16,133 --> 00:23:18,353 SAM: What? 464 00:23:18,353 --> 00:23:19,485 What up, Pop? 465 00:23:19,485 --> 00:23:22,444 Hey, forgot my cigarettes, 466 00:23:22,444 --> 00:23:25,316 I'm gonna run back up to the bodega right quick. 467 00:23:25,316 --> 00:23:27,014 G. 468 00:23:27,014 --> 00:23:30,800 Come on! We ain't done packing. 469 00:23:30,800 --> 00:23:33,673 Baby, come on. 470 00:23:33,673 --> 00:23:37,241 I have been moving boxes all day. 471 00:23:37,241 --> 00:23:39,983 I could use a little help. We head out in the morning. 472 00:23:39,983 --> 00:23:42,377 Can't you wait till tomorrow when we head to Atlanta? 473 00:23:42,377 --> 00:23:44,074 Honestly, no. 474 00:23:44,074 --> 00:23:46,729 Look, I'm only going up the block, man. 475 00:23:47,687 --> 00:23:51,865 You hate cigarettes, you don't let me smoke in the house, 476 00:23:51,865 --> 00:23:55,390 so how about you just let me go get one last hit, 477 00:23:55,390 --> 00:24:00,221 take one last look at the block before we bounce. 478 00:24:00,221 --> 00:24:03,050 You know I don't ask for much, right? 479 00:24:03,050 --> 00:24:05,879 You know, what's my golden rule? 480 00:24:07,402 --> 00:24:10,318 -Once we're in, we stay in. -Exactly. 481 00:24:10,318 --> 00:24:13,408 Once we're in, we stay in. 482 00:24:13,408 --> 00:24:16,846 Baby, it is a blessing that you made it home tonight. 483 00:24:16,846 --> 00:24:18,892 Tomorrow's another day. 484 00:24:18,892 --> 00:24:21,155 Go get your stanky cigarettes then. 485 00:24:21,155 --> 00:24:23,940 You know what? Why are you acting like that? 486 00:24:23,940 --> 00:24:25,638 See, now you're being dramatic. 487 00:24:25,638 --> 00:24:28,510 You are so hard-headed. 488 00:24:28,510 --> 00:24:31,557 Oh, you owing me, you know that? 489 00:24:31,557 --> 00:24:33,472 All right, G, fine. Go ahead. Go on. 490 00:24:33,472 --> 00:24:35,082 Handle your business, but just so you know, 491 00:24:35,082 --> 00:24:37,476 you're driving all the way to Atlanta tomorrow. 492 00:24:37,476 --> 00:24:39,129 The whole way. 493 00:24:39,129 --> 00:24:41,480 Okay, whatever. No problem. 494 00:24:41,480 --> 00:24:43,133 -Okay. -Fine. 495 00:24:43,133 --> 00:24:44,265 All right. 496 00:24:44,265 --> 00:24:45,788 A.J., come on. 497 00:24:45,788 --> 00:24:48,182 Oh, hell no, you ain't taking my son with you. 498 00:24:48,182 --> 00:24:51,402 A.J. is staying right here. 499 00:24:51,402 --> 00:24:54,667 You want to go? You a grown ass man? Go ahead. 500 00:24:54,667 --> 00:24:56,451 Bye. 501 00:24:57,365 --> 00:25:00,499 A.J., don't get any ideas. Stay here. 502 00:25:00,499 --> 00:25:04,111 You need finish your work anyway. Bye. 503 00:25:04,111 --> 00:25:05,808 I love you. 504 00:25:13,207 --> 00:25:15,122 GERROD: All right, Babe. 505 00:25:15,122 --> 00:25:18,081 Just kind of like step into it. 506 00:25:18,081 --> 00:25:21,955 Uh-huh, ain't nothing to it but to do it. 507 00:25:21,955 --> 00:25:24,610 Hope they got some candy. 508 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 I'm not trying to get a lot of stuff. 509 00:25:26,263 --> 00:25:27,656 I'm just trying to get some stuff for the trip 510 00:25:27,656 --> 00:25:31,617 so I don't get bored. 511 00:25:31,617 --> 00:25:34,968 You know what's funny is just a couple of things 512 00:25:34,968 --> 00:25:37,318 I never told you, man. 513 00:25:37,318 --> 00:25:40,800 You came to me in my dream. You know that? 514 00:25:40,800 --> 00:25:42,105 -What? -Yeah. 515 00:25:42,105 --> 00:25:43,498 You came to me in my dream. 516 00:25:43,498 --> 00:25:47,850 So I knew before you even born, 517 00:25:47,850 --> 00:25:49,373 one, that you were going to be a boy, 518 00:25:49,373 --> 00:25:51,158 two, I was going to name you A.J. 519 00:25:51,158 --> 00:25:53,334 Not really Junior, but after your grandfather 520 00:25:53,334 --> 00:25:55,162 because he's Joseph, so you're named 521 00:25:55,162 --> 00:25:58,252 after your grandfather and me at the same time. 522 00:25:58,252 --> 00:26:00,210 That's your mom's dad. 523 00:26:00,210 --> 00:26:03,474 So, you know, when you move and you go to the new school, 524 00:26:03,474 --> 00:26:05,259 you can tell all the little shorties, 525 00:26:05,259 --> 00:26:09,480 you know, you can give them the exotic version of your name. 526 00:26:09,480 --> 00:26:11,482 A.J.: You got it. What's up? 527 00:26:11,482 --> 00:26:13,267 GERROD: Anthony Joseph. 528 00:26:13,267 --> 00:26:14,790 -Unh-unh. -You got to say it like that. 529 00:26:14,790 --> 00:26:17,097 Joseph. 530 00:26:17,097 --> 00:26:18,664 -What's up, man? -What's up? 531 00:26:18,664 --> 00:26:20,143 Hey, I'm going to grab some stuff. 532 00:26:20,143 --> 00:26:22,929 All right. Don't buy up the whole store man. 533 00:26:22,929 --> 00:26:24,583 A.J.: Yeah, yeah. 534 00:26:24,583 --> 00:26:26,410 What's up, man? 535 00:26:26,410 --> 00:26:30,371 [ Chuckles ] Give me my little green hawks over there, man. 536 00:26:33,548 --> 00:26:36,682 -All this candy, man. -It's a long ride. 537 00:26:36,682 --> 00:26:38,205 All right. 538 00:26:38,205 --> 00:26:41,077 So are you going to eat candy the whole way? 539 00:26:41,077 --> 00:26:42,949 Hey, man. 540 00:26:47,170 --> 00:26:50,173 -Psyche. -See, you playin'. 541 00:26:50,173 --> 00:26:51,784 -You playin'. -Psyche! 542 00:26:51,784 --> 00:26:54,308 -Okay, okay. -Thanks, man. 543 00:26:57,050 --> 00:27:01,576 All right, Mike. Appreciate you, man. 544 00:27:01,576 --> 00:27:02,882 -Huh, what you doin'? -Come on, 545 00:27:02,882 --> 00:27:04,057 -let's take a short cut. -All right. 546 00:27:04,057 --> 00:27:07,364 I mean, long as you not scared. 547 00:27:07,364 --> 00:27:11,238 What you mean scared? Scared of what? 548 00:27:11,238 --> 00:27:13,980 Talking about scared, punk. Hold on, man. 549 00:27:13,980 --> 00:27:17,287 Come on, sit down for a minute. 550 00:27:33,521 --> 00:27:38,482 This is, uh -- this is my last cigarette. 551 00:27:40,441 --> 00:27:43,966 I'm serious. As of tonight, this is it. 552 00:27:43,966 --> 00:27:45,359 I quit smoking. 553 00:27:45,359 --> 00:27:46,490 Okay. 554 00:27:46,490 --> 00:27:47,927 You don't believe me? 555 00:27:47,927 --> 00:27:49,363 -Whatever you say. -Come on, man 556 00:27:49,363 --> 00:27:51,278 I need you behind me on this one, man. 557 00:27:51,278 --> 00:27:52,583 [ Chuckles ] 558 00:27:52,583 --> 00:27:54,281 Serious stuff. 559 00:27:57,850 --> 00:28:00,113 Your mother never wanted me to smoke. 560 00:28:00,113 --> 00:28:03,333 Always said she never married a smoker. 561 00:28:03,333 --> 00:28:07,555 I mean, trust me, it was -- it wasn't easy. 562 00:28:07,555 --> 00:28:09,905 Sometimes I can't believe I pulled that. 563 00:28:09,905 --> 00:28:12,560 Hey. 564 00:28:12,560 --> 00:28:14,431 [ Speaks indistinctly ] 565 00:28:14,431 --> 00:28:16,520 But look what we did. Look at you. 566 00:28:20,611 --> 00:28:22,962 I love your mother, man. 567 00:28:22,962 --> 00:28:27,053 So this is for you, this is for her, this is for us. 568 00:28:27,053 --> 00:28:30,143 Tomorrow, new city. 569 00:28:30,143 --> 00:28:32,972 New beginnings. 570 00:28:32,972 --> 00:28:34,495 All this behind. 571 00:28:34,495 --> 00:28:36,540 Your mother's a smart woman, man. 572 00:28:36,540 --> 00:28:41,110 Protect her, respect her. 573 00:28:41,110 --> 00:28:43,373 Don't be afraid to follow her lead. 574 00:28:43,373 --> 00:28:45,114 Pardon me, G. 575 00:28:45,114 --> 00:28:47,334 Got a loosey, bro? 576 00:28:47,334 --> 00:28:49,205 I'll pay for it. 577 00:28:49,205 --> 00:28:50,772 No, man. 578 00:28:50,772 --> 00:28:52,731 You know what? Actually, you can have 579 00:28:52,731 --> 00:28:54,080 this whole pack. 580 00:28:54,080 --> 00:28:55,646 I was getting ready to throw these away. 581 00:28:55,646 --> 00:28:58,345 MAN: Why don't you break all this shit, nigga? 582 00:28:58,345 --> 00:29:01,000 -You fucking serious, man? -Yeah. 583 00:29:01,000 --> 00:29:03,742 You want to do this shit in front of my C? 584 00:29:03,742 --> 00:29:05,787 MAN: Mm-hmm. 585 00:29:05,787 --> 00:29:07,441 All right, then, I'll see you. 586 00:29:07,441 --> 00:29:09,791 Yeah? I see you, too, nigga. 587 00:29:09,791 --> 00:29:11,967 Now, I want all that shit. 588 00:29:13,577 --> 00:29:16,232 No, no, don't do that, see. 589 00:29:16,232 --> 00:29:19,018 Now, you thinkin' too hard, nigga. 590 00:29:19,018 --> 00:29:22,108 And that ain't a good look for your health. 591 00:29:25,720 --> 00:29:28,157 [ Grunting ] 592 00:29:30,420 --> 00:29:32,292 Aaah! 593 00:29:35,599 --> 00:29:36,644 [ Grunting ] 594 00:29:36,644 --> 00:29:37,645 [ Gunshot ] 595 00:29:37,645 --> 00:29:39,299 Dad! 596 00:29:43,259 --> 00:29:44,870 Dad? 597 00:29:45,522 --> 00:29:47,786 Are you okay? 598 00:29:47,786 --> 00:29:49,831 [ Groans ] 599 00:29:51,311 --> 00:29:53,356 [ Panting ] 600 00:29:54,923 --> 00:29:57,273 A.J.! 601 00:29:59,449 --> 00:30:00,494 Oh, shit. 602 00:30:00,973 --> 00:30:03,758 Oh, it burns. 603 00:30:04,106 --> 00:30:06,413 No! Get up! 604 00:30:07,675 --> 00:30:09,677 -[ Panting ] -Come on! 605 00:30:09,677 --> 00:30:11,331 I'm sorry. 606 00:30:11,331 --> 00:30:13,246 No. 607 00:30:13,246 --> 00:30:19,295 Dad! 608 00:30:19,295 --> 00:30:21,384 [ Sobs ] 609 00:30:28,783 --> 00:30:30,263 [ Groans ] 610 00:30:32,961 --> 00:30:35,224 It's your son! 611 00:30:37,444 --> 00:30:38,880 It was A.J.! 612 00:30:38,880 --> 00:30:41,056 [ Knife stabs ] 613 00:30:41,056 --> 00:30:42,579 SAM: A.J.! 614 00:30:42,579 --> 00:30:44,320 -[ Groans ] -No, no, no! 615 00:30:44,320 --> 00:30:47,019 A.J.! 616 00:30:49,369 --> 00:30:51,980 I told you I wanted to go home. 617 00:30:52,894 --> 00:30:55,636 But you didn't listen. 618 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 I told you. 619 00:30:58,944 --> 00:31:00,946 I just want my dad back. 620 00:31:02,034 --> 00:31:04,993 I want to be a family again. 621 00:31:04,993 --> 00:31:09,128 You keep telling everybody he left us. 622 00:31:09,128 --> 00:31:12,566 You know he didn't. 623 00:31:12,566 --> 00:31:14,698 I was there. 624 00:31:14,698 --> 00:31:16,483 SAM: No, no, no, no! Put the knife down! 625 00:31:16,483 --> 00:31:17,832 Baby, please! 626 00:31:17,832 --> 00:31:19,355 You didn't listen. 627 00:31:20,791 --> 00:31:22,445 No! 628 00:31:23,446 --> 00:31:25,274 Baby, I'm sorry! 629 00:31:25,274 --> 00:31:26,362 I'm sorry! 630 00:31:26,362 --> 00:31:28,408 A.J.! 631 00:31:31,150 --> 00:31:32,499 Mama! 632 00:31:32,499 --> 00:31:34,544 They are coming, boy. 633 00:31:34,544 --> 00:31:38,505 [ Siren wailing ] 634 00:31:38,505 --> 00:31:41,290 [ Sam sobs ] 635 00:31:42,857 --> 00:31:45,077 Just miss my dad. 636 00:31:49,342 --> 00:31:50,865 NANA: Give me that knife. 637 00:31:55,435 --> 00:31:57,916 I don't want to talk about him no more. 638 00:31:57,916 --> 00:31:59,918 It's like he never existed. 639 00:32:02,311 --> 00:32:03,965 [ Siren wailing ] 640 00:32:03,965 --> 00:32:07,403 Don't you hear those sirens? They are coming, boy. 641 00:32:07,403 --> 00:32:09,144 Give me the knife. 642 00:32:11,668 --> 00:32:13,627 Give me the knife! 643 00:32:13,627 --> 00:32:17,152 Don't you hear? 644 00:32:26,814 --> 00:32:29,512 [ Sobs ] 645 00:32:37,433 --> 00:32:39,696 I'm sorry, mama. 646 00:32:39,696 --> 00:32:42,047 I'm sorry! 647 00:32:43,265 --> 00:32:45,267 [ Sobs ] 648 00:32:52,492 --> 00:32:54,102 Oh, God. 649 00:33:22,130 --> 00:33:26,004 [ Police radio chatter ] 650 00:34:16,576 --> 00:34:19,013 OFFICER: So what's going to happen to the kid? 651 00:34:19,013 --> 00:34:21,407 He came into the apartment, found his aunt unconscious 652 00:34:21,407 --> 00:34:24,018 on the floor, his mother was back up against the wall. 653 00:34:24,018 --> 00:34:26,934 He stabbed the assailant in self-defense. 654 00:34:41,688 --> 00:34:44,256 Where's my gun, A.J.? 655 00:35:59,635 --> 00:36:02,334 [ Birds chirping ] 656 00:36:47,814 --> 00:36:49,685 [ Splashes ] 45640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.